CARAFFA FILTRANTE APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CARAFFA FILTRANTE APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI"

Transcript

1 Istruzioni per l uso Instructions for use Navodila za uporabo Mode d emploi CARAFFA FILTRANTE APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI CARAFFA FILTRANTE FILTERING JUG CARAFE FILTRANTE TYPE H1701 TYPE H9601

2 IT pagina 1 GB page 8 SL stran 22 FR page 29

3 [A] GUIDA ILLUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE SLIKOVNI VODNIK 1 2 MANUEL ILLUSTRATIF I

4 [B] [C] 15 min. [D] % NEW RESET [E] [G] II [F] [H] 3-5 min. [I] X3

5 [L] [M] [N] % NEW RESET [O] [P] DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES TYPE H1701 TYPE H9601 III

6 MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO DELLA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN ISTRUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE PER USI FUTURI ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi ad esse. Conservare il presente manuale, insieme alla relativa guida illustrativa, per l intera durata di vita del prodotto, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell apparecchio a terzi, consegnare anche l intera documentazione. Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l azienda all indirizzo indicato in ultima pagina. INDICE AVVERTENZE SULLA SICUREZZA pag. 2 LEGENDA SIMBOLI pag. 3 pag. 4 FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO pag. 4 UTILIZZO pag. 5 CONSIGLI UTILI pag. 5 PROBLEMI E SOLUZIONI pag. 6 SMALTIMENTO pag. 6 SMALTIMENTO DELLE BATTERIE pag. 7 GARANZIA DI QUALITÀ pag. 7 ASSISTENZA E GARANZIA pag. 7 DATI TECNICI III 1

7 IT AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Dopo aver rimosso l apparecchio dalla confezione, controllare l integrità della fornitura in base al disegno e l eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 12 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell apparecchio non può essere fatta da bambini senza la supervisione di un adulto. In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparecchio rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. NON esporre l apparecchio all influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole). NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Prestare attenzione affinché l apparecchio non venga a contatto con superfici calde, incandescenti, fiamme libere, pentole e altri utensili. NON adatto per l utilizzo con forno a microonde. ATTENZIONE: Il mancato rispetto delle presenti istruzioni o il cattivo utilizzo del prodotto, possono essere fonte di potenziali pericoli. Utilizzare il prodotto solamente con acqua potabile. Nel caso si ricevano da parte delle autorità disposizioni che invitino a bollire l acqua, seguire tali disposizioni e non fare uso della caraffa filtrante. Per persone che soffrono di deficit immunitario, si raccomanda di bollire l acqua del rubinetto prima di usarla e di filtrarla dopo il suo raffreddamento. Si raccomanda per queste persone di bollire anche l acqua filtrata. Il sistema filtrante può aumentare il contenuto di potassio. In ogni caso il contenuto di potassio in un litro d acqua filtrata è notevolmente inferiore alla RDA (dose giornaliera consigliata). Per soggetti affetti da patologie renali e/o che seguono una dieta povera di potassio si consiglia di consultare il medico prima di usare la caraffa filtrante. Il sistema filtrante può aumentare il contenuto di sodio. In ogni caso il contenuto di sodio in un litro d acqua filtrata è notevolmente inferiore alla RDA (dose giornaliera consigliata). Per soggetti affetti da ipertensione e/o che seguono una dieta povera di sodio si consiglia di consultare il medico prima di usare la 2

8 caraffa filtrante. Il sistema filtrante può ridurre la durezza dell acqua. Raccomandiamo pertanto alle persone affette da cardiopatie e a coloro che devono seguire una dieta controllata di consultare il medico prima di usare la caraffa filtrante. Per ragioni di igiene il contenuto della cartuccia è trattato con argento. Durante la filtrazione una piccola quantità di argento può essere rilasciata in acqua. Questo residuo è conforme alla direttiva della Comunità Europea 98/83/EC e alle direttive dell Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS), relative alla qualità dell acqua per il consumo umano. La caraffa filtrante e le cartucce filtranti (4) acquistati come scorta vanno conservati in luogo fresco e asciutto. Utilizzare la caraffa filtrante solamente con le cartucce filtranti (4) Imetec Acqua. Consumare l acqua filtrata entro 48 ore dalla relativa filtrazione. L acqua che non viene consumata subito va conservata in frigorifero e comunque consumata entro le 48 ore. NON immergere mai l indicatore elettronico (2) in acqua, pericolo di danneggiamento. NON filtrare mai acqua calda, filtrare solo acqua fredda corrente. NON lavare mai la cartuccia filtrante (4) con sapone o detersivi. NON manomettere né rompere la cartuccia filtrante (4). NON bere l acqua filtrata ottenuta durante le fasi di ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE. NON lasciare la cartuccia filtrante (4) immersa completamente nell acqua per più di 8 ore. NON utilizzare la cartuccia filtrante (4) quando ha superato il limite di 120 litri o dopo un mese dalla sua attivazione; maggiori dettagli sono spiegati nel capitolo SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE. IT LEGENDA SIMBOLI Avvertenza Divieto Simbolo di sostituzione della cartuccia filtrante 3

9 IT 1. Coperchio 2. Indicatore elettronico 3. Sportello di riempimento 4. Cartuccia filtrante 5. Contenitore di pre filtraggio 6. Caraffa FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO Aprire la confezione di vendita e disimballare i componenti: coperchio (1), contenitore di pre filtraggio (5) e caraffa (6). Lavare il contenitore di pre filtraggio (5) e la caraffa (6): a mano, con acqua e detergenti delicati e non abrasivi; in lavastoviglie, assicurarsi che la temperatura massima dell acqua non superi i 50 C. Lavare il coperchio (1): a mano, con acqua e detergenti delicati e non abrasivi, facendo attenzione a non immergere in acqua l indicatore elettronico (2); asciugare con panno pulito e asciutto. ATTIVAZIONE DELL INDICATORE ELETTRONICO Togliere il coperchio (1) dalla caraffa (6). Premere il pulsante RESET dell indicatore elettronico (2) finché non compaiono tutte e quattro le tacche nere [Fig B]. Inserire il coperchio (1) sulla caraffa (6), l indicatore elettronico (2) si attiverà automaticamente [Fig F]. PREPARAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE Estrarre la cartuccia filtrante (4) dalla confezione e agitarla per 10 secondi circa. Immergere completamente la cartuccia filtrante (4) in un contenitore con acqua fredda per circa 15 minuti, agitandola di tanto in tanto per far uscire le eventuali bolle d aria contenute al suo interno [Fig C]. Inserire la cartuccia filtrante (4) all interno del contenitore di pre filtraggio (5) assicurandosi che aderisca perfettamente ai bordi [Fig D]. Inserire il contenitore di pre filtraggio (5) nella caraffa (6) [Fig E]. Inserire il coperchio (1) sulla caraffa (6) [Fig F]. ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE Riempire con acqua il contenitore di pre filtraggio (5) fino all orlo attraverso lo sportello di riempimento (3) [Fig G]. Lasciar defluire l acqua nella caraffa (6) attraverso la cartuccia filtrante (4). L operazione potrebbe richiedere dai tre ai cinque minuti [Fig H]. Svuotare l acqua filtrata contenuta nella caraffa (6) nel lavello [Fig I]. Ripetere le operazioni precedenti relative all attivazione della cartuccia filtrante altre due volte. 4

10 UTILIZZO Estrarre la cartuccia filtrante (4) dal contenitore di pre filtraggio (5) aiutandosi con l apposito anello e appoggiarla su una superficie pulita [Fig. L]. Sciacquare il contenitore di pre filtraggio (5) e la caraffa (6). Asciugare con un panno pulito e asciutto. Inserire la cartuccia filtrante (4) all interno del contenitore di pre filtraggio (5) assicurandosi che aderisca perfettamente ai bordi [Fig D]. Inserire il contenitore di pre filtraggio (5) nella caraffa (6) [Fig E]. Chiudere con il coperchio (1) [Fig F]. Riempire con acqua il contenitore di pre filtraggio (5) fino all orlo attraverso lo sportello di riempimento (3) [Fig G]. Lasciar defluire l acqua nella caraffa (6) attraverso la cartuccia filtrante (4). L operazione potrebbe richiedere dai tre ai cinque minuti [Fig H]. Utilizzare l acqua filtrata. IT SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE Per garantire un rendimento ottimale sostituire la cartuccia filtrante (4) dopo aver filtrato 120 litri d acqua (pari ad una media di circa 4 litri al giorno per 30 giorni) ed in ogni caso dopo un mese dall attivazione. La caraffa è dotata di un indicatore elettronico (2) che segnala quando è trascorso un mese dall attivazione; col trascorrere del tempo le barre dell indicatore elettronico (2) si spegneranno progressivamente fino a scomparire. Quindi sul display comparirà il simbolo per segnalare la necessità di sostituire la cartuccia filtrante (4) [Fig M]. Estrarre la cartuccia filtrante (4) usata dal contenitore di pre filtraggio (5) aiutandosi con l apposito anello [Fig L]. Smaltire la cartuccia filtrante (4) secondo quanto indicato nel capitolo SMALTIMENTO. Lavare il contenitore di pre filtraggio (5), la caraffa (6) e il coperchio (1) secondo quanto descritto all inizio del capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO. Ripetere le operazioni nel capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO dei paragrafi: ATTIVAZIONE DELL INDICATORE ELETTRONICO PREPARAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE. CONSIGLI UTILI Lavare il contenitore di pre filtraggio (5), la caraffa (6) e il coperchio (1) secondo quanto descritto all inizio del capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO almeno una volta alla settimana. In caso di non utilizzo del prodotto per più giorni, togliere la cartuccia filtrante (4) e conservarla in frigorifero. Prima di riutilizzare nuovamente il prodotto ripetere le operazioni del paragrafo ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE (capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO). L indicatore elettronico (2) ha una durata di circa 2 anni. Per la sostituzione portare il coperchio (1) al servizio autorizzato di assistenza ai clienti Imetec. 5

11 IT PROBLEMI E SOLUZIONI Se si verificasse uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta: Problema Possibile Causa Soluzione L acqua filtrata non è limpida La cartuccia filtrante (4) non è stata attivata correttamente Alcune parti potrebbero non essere state pulite Ripetere le operazioni del paragrafo ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE (capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO) Lavare nuovamente il coperchio (1), il contenitore di pre filtraggio (5) e caraffa (6) secondo le indicazioni contenute nel capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO Presenza di residui di colore scuro (particelle di carbone attivo, tuttavia non dannose alla salute umana) nella caraffa (6) La cartuccia filtrante (4) non è stata attivata correttamente Il non utilizzo del prodotto per diversi giorni ha causato un asciugamento del contenuto all interno della cartuccia filtrante (4) Ripetere le operazioni del paragrafo ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE (capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO) L indicatore elettronico (2) è costantemente spento o non risponde alle sollecitazioni dell utente La batteria è esaurita Errato utilizzo e manutenzione del coperchio (1) Rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti Imetec. In caso di dubbio circa il tempo trascorso dall ultima attivazione della cartuccia filtrante (4), sostituirla con una nuova. SMALTIMENTO L imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. SMALTIMENTO DELLA CARAFFA FILTRANTE Smaltire la caraffa (6), il contenitore di pre filtraggio (5) e il coperchio (1) ad esclusione dell indicatore elettronico (2) considerandoli come materiali plastici. SMALTIMENTO DELLA CARTUCCIA FILTRANTE Smaltire la cartuccia filtrante (4) considerandola come rifiuti solidi urbani. 6

12 SMALTIMENTO DELL INDICATORE ELETTRONICO Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l indicatore elettronico (2) in disuso deve essere smaltito in modo conforme, ma non prima di aver tolto la batteria. I materiali riciclabili contenuti nell apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all ente di smaltimento locale o al rivenditore dell apparecchio. IT SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Il presente indicatore elettronico (2) contiene una batteria di tipo LR44. AVVERTENZA: Non gettare le batterie nei rifiuti domestici: devono essere smaltite separatamente. Rimuovere l indicatore elettronico (2) sollevando la levetta situata sulla parte superiore [Fig N]. Rompere l indicatore elettronico (2) aiutandosi con un utensile (es. un martello) e facendo attenzione a non ferirsi. Si consiglia di utilizzare dei guanti di protezione [Fig O]. Rimuovere la batteria e smaltirla presso un centro di raccolta specifico [Fig P]. GARANZIA DI QUALITÀ Per soddisfare le elevate esigenze di qualità le caraffe filtranti e le cartucce filtranti Imetec Acqua sono sottoposte a rigorosi controlli di qualità interni ed esterni, in conformità alle legislazioni italiana ed europea. ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore. www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax MI (MMYY) 7

13 GB INSTRUCTION MANUAL FOR USE OF THE DOMESTIC FILTERING JUG APPLIANCE FOR THE TREATMENT OF DRINKING WATER Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in accordance with European standard EN IMPORTANT INSTRUCTIONS KEEP FOR FUTURE USE ATTENTION! Instructions and warnings for a safe use. Please read the instructions on use and safety before using the appliance and follow these at all times. Keep this manual and illustrative guide with the appliance for future consultation. Should you pass the appliance on to another user, make sure to also include this documentation. Should certain parts of this booklet be difficult to understand or should doubts arise, contact the company before using the product, at the address indicated on the last page. INDEX SAFETY WARNINGS page 9 SYMBOLS page 10 DESCRIPTION OF APPLIANCE AND ACCESSORIES page 11 PRELIMINARY PHASES BEFORE USE page 11 USE page 12 USEFUL ADVICE page 12 TROUBLESHOOTING page 13 DISPOSAL page 13 DISPOSING OF THE BATTERIES page 14 QUALITY WARRANTY page 14 ASSISTANCE AND WARRANTY page 14 TECHNICAL DATA III 8

14 GB SAFETY WARNINGS After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and check for any damage caused during transport. If in doubt, do not use the appliance and contact the authorised assistance service. Do not let children play with the packaging! Keep the plastic wrapping out of the reach of children; risk of suffocation! This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, that is as a DOMESTIC APPLIANCE FOR THE TREATMENT OF DRINKING WATER. Any other use is improper and potentially dangerous. The appliance may be used by children below 12 years of age, by persons with reduced physical, sensorial or mental abilities or persons lacking experience only if they have received prior instructions concerning its safe use and if they are informed as to the dangers related to use of the appliance. Children may not play with the appliance. Appliance cleaning and maintenance cannot be completed by children without adult supervision. Should the appliance break or stop working properly, turn it off and do not attempt to mend it yourself. DO NOT expose the appliance to weather conditions (rain, sun). DO NOT use near a hob. Make sure that the appliance does not come into contact with hot incandescent surfaces, naked flames, pans and other utensils. NOT suitable for use with microwave oven. ATTENTION: Failure to follow these instructions or misuse of the product may be a source of potential danger. Only use the product with drinking water. If provisions are given from authorities that invite to boil the water, follow these provisions and do not use the filtering jug. For persons suffering from immune deficiency, it is recommended to boil the tap water before using it and to filter it when it has cooled down. It is also recommended to boil the filtered water for these persons. The filtering system can increase the content of potassium. In any case, the content of potassium in a litre of filtered water is much lower than the RDA (Recommended Dietary Allowance). For subjects with kidney pathologies and/or who follow a diet poor in potassium, consult a doctor before using the filtering jug. The filtering system can increase the content of sodium. In any case, the content of sodium in a litre of filtered water is much lower than the RDA (Recommended Dietary Allowance). For subjects with hypertension and/or who follow a diet poor in sodium, consult a doctor before using the filtering jug. The filtering system can reduce the hardness of the water. We therefore recommend that persons suffering from heart disease and those who must follow a controlled diet, consult the doctor before using the filtering jug. 9

15 GB For hygiene reasons, the content of the filter is treated with silver. During filtering a small amount of silver may be released into the water. This residue is in compliance with the 98/83/CE European Community Directive and the Directives of the World Health Organisation (WHO), relative to the quality of water for human consumption. The filtering jug and the filtering cartridges (4) purchased as stock must be kept in a fresh and dry place. Use the filtering jug only with the Imetec Acqua filtering cartridges (4). Consume the filtered water within 48 hours from relative filtering. Water that is not consumed immediately must be kept in the fridge and however consumed within 48 hours. NEVER place the electronic LED (2) in water, damage hazard. NEVER filter hot water, only filter running cold water. NEVER wash the filtering cartridge (4) with soap or detergents. NEVER tamper with or break the filtering cartridge (4). DO NOT drink the filtered water obtained during the ACTIVATION OF THE FILTERING CARTRIDGE phases. NEVER leave the filtering cartridge (4) completely in the water for more than 8 hours. DO NOT use the filtering cartridge (4) when the limit of 120 litres has been passed or after one month from its activation. Further details are given in the REPLACING THE FILTERING CARTRIDGE chapter. SYMBOLS Warning Prohibition Filtering cartridge replacement symbol 10

16 GB DESCRIPTION OF APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. A] 1. Lid 2. Electronic LED 3. Filling hatch 4. Filtering cartridge 5. Pre-filtering container 6. Jug PRELIMINARY PHASES BEFORE USE Open the packaging and unpack the components: lid (1), pre-filtering container (5) and jug (6). Wash the pre-filtering container (5) and the jug (6): by hand, with water and delicate, non-abrasive detergents; in the dishwasher, making sure the water s maximum temperature does not exceed 50 C. Wash the lid (1): by hand, with water and delicate, non-abrasive detergents, paying attention not to introduce the electronic LED into the water (2); dry with a clean, dry cloth. ACTIVATION OF THE ELECTRONIC LED Remove the lid (1) from the jug (6). Press the electronic LED RESET button (2) until all four black notches appear [Fig B]. Insert the lid (1) onto the jug (6), the electronic LED (2) will activate automatically [Fig F]. PREPARING THE FILTERING CARTRIDGE Remove the filtering cartridge (4) from the package and shake it for about 10 seconds. Immerse the filtering cartridge completely (4) in a container of cold water for about 15 minutes, shaking it now and again to remove any air bubbles it may contain [Fig C]. Insert the filtering cartridge (4) inside the pre-filtering container (5) making sure it adheres perfectly to the edges [Fig D]. Insert the pre-filtering container (5) into the jug (6) [Fig E]. Insert the lid (1) onto the jug (6) [Fig F]. ACTIVATING THE FILTERING CARTRIDGE Fill the pre-filtering container with water (5) through the filling hatch (3) [Fig G]. Allow water to flow into the jug (6) through the filtering cartridge (4). The operation may require from three to five minutes [Fig H]. Empty the filtered water contained in the jug (6)into the sink [Fig I]. Repeat the previous operations relative to the activation of the filtering cartridge another two times. 11

17 USE GB Extract the filtering cartridge (4) from the pre-filtering container (5) with the aid of the relevant ring and rest it on a clean surface [Fig. L]. Rinse the pre-filtering container (5) and the jug (6). Dry with a clean, dry cloth. Insert the filtering cartridge (4) inside the pre-filtering container (5) making sure it adheres perfectly to the edges [Fig D]. Insert the pre-filtering container (5) into the jug (6) [Fig E]. Close with the lid (1) [Fig F]. Fill the pre-filtering container with water (5) through the filling hatch (3) [Fig G]. Allow water to flow into the jug (6) through the filtering cartridge (4). The operation may require from three to five minutes [Fig H]. Use the filtered water. REPLACING THE FILTERING CARTRIDGE To guarantee excellent performance, replace the filtering cartridge (4) after having filtered 120 litres of water (equal to an average of 4 litres a day for 30 days) and always after one month from activation. The jug has an electronic LED (2) that indicates when a month has passed from activation. With the passing of time, the electronic LED bars (2) switch-off progressively until they disappear. Therefore the signal will appear on the display to signal the necessity to replace the filtering cartridge (4) [Fig M]. Extract the filtering cartridge (4) used by the pre-filtering container (5) with the aid of the relevant ring [Fig. L]. Dispose of the filtering cartridge (4) according to that indicated in the DISPOSAL chapter. Wash the pre-filtering container (5) and jug (6) and the lid (1) according to that described at the start of the PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter. Repeat the operations in the PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter in paragraphs: ACTIVATION OF THE ELECTRONIC LED PREPARING THE FILTERING CARTRIDGE ACTIVATING THE FILTERING CARTRIDGE. USEFUL ADVICE Wash the pre-filtering container (5), the jug (6) and the lid (1) according to that described at the start of the PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter, at least once a week. If the product is not used for several days, remove the filtering cartridge (4) and keep it in the fridge. Before using the product again, repeat the operations in the ACTIVATION OF THE FILTERING CARTRIDGE paragraph (PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter). The electronic LED (2) has duration of about 2 years. For replacement, take the lid (1) to the Imetec customer after-sales service. 12

18 GB TROUBLESHOOTING Should one of the problems indicated occur, adopt the proposed solution: Problem Possible Cause Solution The filtered water is not clear The filtering cartridge (4) has not been activated correctly Some parts may not have been cleaned Repeat the operations in the ACTIVATION OF THE FILTERING CARTRIDGE paragraph (PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter) Wash the lid (1), the pre-filtering container (5) and jug (6) again according to the indications contained in the PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter Presence of dark residues (particles of activated carbon, however not dangerous to human health) in the jug (6) The filtering cartridge (4) has not been activated correctly Non-use of the product for several days has caused the content inside the filtering cartridge (4) to dry Repeat the operations in the ACTIVATION OF THE FILTERING CARTRIDGE paragraph (PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter) The electronic LED (2) is always off and does not respond to the user The battery is flat Incorrect use and maintenance of the lid (1) Contact the Imetec customer after-sales service. If in doubt regarding the time passed from the last activation of the filtering cartridge (4), replace it with a new one. DISPOSAL The product is packaged in recyclable materials. Dispose of it in compliance with the environmental protection standards. DISPOSING OF THE FILTERING JUG Dispose of the jug (6), the pre-filtering container (5) and the lid (1) excluding the electronic LED (2), considering them as plastic materials. DISPOSING OF THE FILTERING CARTRIDGE Dispose of the filtering cartridge (4) considering it as solid urban waste. 13

19 GB DISPOSING OF THE ELECTRONIC INDICATOR In accordance with 2002/96/CE EU Directive, the unused electronic LED (2) must be disposed of in compliance but not before the battery has been removed. The recyclable materials contained in the appliance must be recovered so as to prevent environmental pollution. For further information, contact the local disposal body or the appliance dealer. DISPOSING OF THE BATTERIES This electronic indicator (2) contains an LR44 battery. WARNING: Do not dispose of the batteries in domestic waste: these must be disposed of separately. Remove the electronic LED (2) lifting the lever in the upper part [Fig N]. Break the electronic indicator (2) using a tool (e.g. a hammer) paying attention so as not to cause injury. The use of protective gloves is recommended [Fig O]. Remove the battery and dispose of it at a specific collection centre [Fig P]. QUALITY WARRANTY To satisfy high quality requirements, the Imetec Acqua filtering jugs and filtering cartridges are subjected to rigorous internal and external quality controls, in compliance with Italian and European legislation. ASSISTANCE AND WARRANTY To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC s authorised customer assistance service on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer s warranty. For details, read the attached warranty sheet. Failure to comply with the instructions for use and maintenance provided in this manual will render the manufacturer s warranty null and void. www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax MI (MMYY) 14

20 EL 15

21 EL 16

22 EL 17

23 EL 18

24 EL 19

25 EL

26 EL 21

27 SL boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo tega aparata, pri zasnovi in izdelavi katerega bil sestavljen v skladu z evropskim standardom EN Navodila in opozorila za varno uporabo. Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila, zlasti zadnji strani te brošure. str. 23 str. 24 str. 25 str. 25 UPORABA str. 26 str. 26 str. 27 str. 27 str. 28 str. 28 str

28 SL odrasle osebe. tudi filtrirane vode. 23

29 SL dravstvene O Opozorilo Prepoved 24

30 SL 1. Pokrov 2. Elektronski indikator 3. Vratca za polnjenje Posoda za predfiltriranje 6. v pomivalnem stroju, pri tem pa naj temperatura vode ne presega 50 C. 25

31 UPORABA SL Filtrirano vodo porabite. enem mesecu od aktiviranja., ki opozarja na potrebo po menjavi 26

32 SL Rešitev Filtrirana voda ni bistra pravilno aktiviran Nekateri deli morebiti niso Ponovite postopke iz podpoglavja Ponovno operite pokrov (1), (6), pri tem pa sledite navodilom Prisotnost ostankov temne barve (delci aktivnega oglja, ki sicer niso škodljivi za zdravje pravilno aktiviran neuporabe izdelka se je (4) zasušila Ponovite postopke iz podpoglavja Elektronski indikator (2) je stalno ugasnjen ali se ne odziva na uporabnikova prizadevanja 27

33 SL italijansko in evropsko zakonodajo. proizvajalca. Za aparat velja jamstvo proizvajalca. veljavnosti garancije proizvajalca. www. imetec.com

34 MODE D EMPLOI DE LA CARAFE FILTRANTE FR Cher client, IMETEC nous vous remercions pour l achat de ce produit. Nous sommes sûrs que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et produit en mettant au premier plan la satisfaction du client. Ce mode d emploi a été rédigé conformément à la norme européenne EN ATTENTION! Instructions et avertissements pour un usage sûr. Avant d utiliser l appareil, lire attentivement le mode d emploi et en particulier les avertissements de sécurité, en s y conformant. Conserver cette notice, avec le manuel illustratif correspondant, pendant la durée de vie entière du produit, pour le consulter. En cas de cession de l appareil à des tiers, remettre également la documentation complète. resteraient difficiles à comprendre ou si des doutes surgiraient, à la dernière page. page 30 page 31 page 32 page 32 page 33 page 33 page 34 ELIMINATION page 34 page 35 page 35 page 35 29

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

DEM8.5/10. Istruzioni per l uso...pag. 2. Use and maintenance manual...pag. 11. Mode d emploi et d entretien...pag. 20. Betriebsanleitung...pag.

DEM8.5/10. Istruzioni per l uso...pag. 2. Use and maintenance manual...pag. 11. Mode d emploi et d entretien...pag. 20. Betriebsanleitung...pag. DEM8.5/10 Istruzioni per l uso............pag. 2 Use and maintenance manual....pag. 11 Mode d emploi et d entretien.....pag. 20 Betriebsanleitung.............pag. 29 Gebruiksaanwijzing..............pag.

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

Informazioni per i pazienti e le famiglie

Informazioni per i pazienti e le famiglie Che cos è l MRSA? (What is MRSA? Italian) Reparto Prevenzione e controllo delle infezioni UHN Informazioni per i pazienti e le famiglie Patient Education Improving Health Through Education L MRSA è un

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors ZANZAR SISTEM si congratula con lei per l acquisto della zanzariera Plissè. Questa guida le consentirà di apprezzare i vantaggi di questa zanzariera

Dettagli

Uninterruptible Power Supply EXA LCD 0.90. User s manual Manuale utente

Uninterruptible Power Supply EXA LCD 0.90. User s manual Manuale utente Uninterruptible Power Supply EXA LCD 0.90 User s manual Manuale utente Index Safety Warnings... 1 1 Introduction... 2 2 General Characteristics... 3 3 Receipt and site selection... 3 4 EXTERNAL DESCRIPTION...

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

DEOS DEOS 11 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual

DEOS DEOS 11 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual DEOS Manuale d uso User manual DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER DEOS 11 Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto un nostro deumidificatore. Siamo certi di averle fornito

Dettagli

Conformità alle normative e importanti informazioni sulla sicurezza

Conformità alle normative e importanti informazioni sulla sicurezza Conformità alle normative e importanti informazioni sulla sicurezza La certificazione obbligatoria / i marchi di approvazione di questo dispositivo si possono trovare in Impostazioni > Informazioni su

Dettagli

TOASTER. Istruzioni per l uso

TOASTER. Istruzioni per l uso TOASTER Istruzioni per l uso 5 4 3 1 6 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1) Manopola temporizzatore 2) Tasto Stop 3) Leva di accensione 4) Bocche di caricamento 5) Pinze per toast 6) Raccoglibriciole estraibile

Dettagli

MANUALE CASALINI M10. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale casalini m10 information in this manual.

MANUALE CASALINI M10. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale casalini m10 information in this manual. MANUALE CASALINI M10 A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even people who come from the same brand

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

Abbiamo un problema? 17/10/2012 ASPETTI LEGALI NELLE ATTIVITA SUBACQUEE BOLZANO 12 OTTOBRE 2012

Abbiamo un problema? 17/10/2012 ASPETTI LEGALI NELLE ATTIVITA SUBACQUEE BOLZANO 12 OTTOBRE 2012 ASPETTI LEGALI NELLE ATTIVITA SUBACQUEE BOLZANO 12 OTTOBRE 2012 La prevenzione primaria per la sicurezza delle attività subacquee professionali: risvolti procedurali, operativi, medici ed assicurativi

Dettagli

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE In questo congelatore possono essere conservati alimenti già congelati ed essere congelati alimenti freschi. Messa in funzione del congelatore Non occorre impostare la

Dettagli

PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA

PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA LA COTTURA IN PENTOLA A PRESSIONE La pentola a pressione è uno strumento ancora tutto da scoprire, da conoscere e da valorizzare, sia dal punto di vista

Dettagli

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual.

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual. MANUALE GRANDE PUNTO A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even those that range from same brand name

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31

SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31 SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1. Identificatore del prodotto Nome prodotto 1.3.

Dettagli

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Foglio di istruzioni Introduzione La pinza amperometrica di processo Fluke 771 ( la pinza ) è uno strumento palmare, alimentato a pile, che serve a misurare valori da 4

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi The IMPERFECT is used to express an action that took place in the past but whose duration cannot be specified. Its endings are identical in all three conjugations. io tu lui/lei noi voi loro -vo -vi -va

Dettagli

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso V-ZUG SA Cappa aspirante DW-SE/DI-SE Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. E tuttavia necessario

Dettagli

ANNEE SCOLAIRE 2013-2014 ACADEMIE D AIX-MARSEILLE. Evaluations en fin de classe de troisième lv2 ITALIEN DOCUMENT PROFESSEUR

ANNEE SCOLAIRE 2013-2014 ACADEMIE D AIX-MARSEILLE. Evaluations en fin de classe de troisième lv2 ITALIEN DOCUMENT PROFESSEUR ANNEE SCOLAIRE 2013-2014 ACADEMIE D AIX-MARSEILLE Evaluations en fin de classe de troisième lv2 ITALIEN DOCUMENT PROFESSEUR Compréhension de l oral CONSIGNES Début de l épreuve : Appuyez sur la touche

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

222X IT Manuale d uso

222X IT Manuale d uso 222X IT Manuale d uso INDICE 1 INTRODUZIONE 2 1.1 Benvenuto 2 1.2 Contatti per il servizio 2 1.3 Cosa fare se il vostro veicolo viene rubato 3 1.4 Autodiagnostica periodica del vostro dispositivo 4 1.5

Dettagli

R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale italiana Sheet nr.1 for the Italian tax authorities

R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale italiana Sheet nr.1 for the Italian tax authorities R/GB-I/3 Esemplare n.1 per l'amministrazione fiscale Sheet nr.1 for the Italian tax authorities DOMANDA DI RIMBORSO PARZIALE-APPLICATION FOR PARTIAL REFUND * applicata sui canoni pagati da residenti dell'italia

Dettagli

Declaration of Performance

Declaration of Performance Roofing Edition 06.06.2013 Identification no. 02 09 15 15 100 0 000004 Version no. 02 ETAG 005 12 1219 DECLARATION OF PERFORMANCE Sikalastic -560 02 09 15 15 100 0 000004 1053 1. Product Type: Unique identification

Dettagli

Manuale BDM - TRUCK -

Manuale BDM - TRUCK - Manuale BDM - TRUCK - FG Technology 1/38 EOBD2 Indice Index Premessa / Premise............................................. 3 Il modulo EOBD2 / The EOBD2 module........................... 4 Pin dell interfaccia

Dettagli

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS TEMPO PRESENTE In italiano non vi sono differenze particolari tra le due frasi: MANGIO UNA MELA e STO MANGIANDO UNA MELA Entrambe le frasi si possono riferire

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Quello che devi sapere sulle opzioni binarie

Quello che devi sapere sulle opzioni binarie Quello che devi sapere sulle opzioni binarie L ebook dà particolare risalto ai contenuti più interessanti del sito www.binaryoptionitalia.com ed in particolar modo a quelli presenti nell area membri: cosa

Dettagli

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi Microsoft licensing in ambienti virtualizzati Luca De Angelis Product marketing manager Luca.deangelis@microsoft.com Acronimi E Operating System Environment ML Management License CAL Client Access License

Dettagli

DEOS DEOS 16 DEOS 20 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual

DEOS DEOS 16 DEOS 20 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual DEOS Manuale d uso User manual DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER DEOS 16 DEOS 20 Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto un nostro deumidificatore. Siamo certi di averle

Dettagli

GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION

GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION GENERAL INFORMATION PRESCRIZIONI TECNICHE E MANUTENZIONE PRESCRIZIONI TECNICHE: 1) al fine di garantire una lunga durata del prodotto installare i rubinetti sottolavabo dotati di filtro,

Dettagli

These data are only utilised to the purpose of obtaining anonymous statistics on the users of this site and to check correct functionality.

These data are only utilised to the purpose of obtaining anonymous statistics on the users of this site and to check correct functionality. Privacy INFORMATIVE ON PRIVACY (Art.13 D.lgs 30 giugno 2003, Law n.196) Dear Guest, we wish to inform, in accordance to the our Law # 196/Comma 13 June 30th 1996, Article related to the protection of all

Dettagli

LICEO GINNASIO STATALE VIRGILIO SIMULAZIONE III PROVA ESAMI DI STATO

LICEO GINNASIO STATALE VIRGILIO SIMULAZIONE III PROVA ESAMI DI STATO SIMULAZIONE III PROVA ESAMI DI STATO Classe V F Liceo Internazionale Spagnolo Discipline: Francese/Inglese, Filosofia, Matematica, Scienze, Storia dell'arte Data 12 dicembre 2013 Tipologia A Durata ore

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Il problema: metalli pesanti nelle acque reflue In numerosi settori ed applicazioni

Dettagli

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente.

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. 1. SIMPLE PRESENT 1. Quando si usa? Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. Quanto abitualmente? Questo ci viene spesso detto dalla presenza

Dettagli

Service & Process Corel X5

Service & Process Corel X5 L A B Rollwasch mette a disposizione dei potenziali clienti, un test preliminare di finitura gratuito. Rollwasch offers to potential customers, a preliminary test of finish, free of charge. Calcolare la

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Français I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Sommario Descrizione Connessioni, accessoires, ricambi

Dettagli

Nome del concorrente - Competitor's name :...

Nome del concorrente - Competitor's name :... MODULO DI RICHIESTA DI MATERIALE SUPPLEMENTARE ADDITIONAL MATERIAL ORDER FORM Il materiale e i documenti compresi nella tassa di iscrizione sono elencati nell'appendice VI del 2015 FIA WRC Sporting Regulations

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

I l Cotto Nobile Arrotat o

I l Cotto Nobile Arrotat o I l Cotto Nobile Arrotat o RAPPORTO DI PROVA N. 227338 Data: 25062007 Denominazione campione sottoposto a prova: NOBILE ARROTATO UNI EN ISO 105454:2000 del 30/06/2000 Piastrelle di ceramica. Determinazione

Dettagli

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting 2014 Componenti per illuminazione LED Components for LED lighting Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo

Dettagli

Cliquer ici pour accéder aux tarifs et à la licence

Cliquer ici pour accéder aux tarifs et à la licence Pigafetta, Filippo (1533-1604). Relatione del reame di Congo et delle circonvicine contrade, tratta dalli scritti e ragionamenti di Odoardo Lopez portoghese per Filippo Pigafetta,... 1591. 1/ Les contenus

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah POWER BANK Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED mah 2800 CON TORCIA LED Batteria Supplementare Universale per ricaricare tutti i dispositivi portatili di utlima generazione Manuale d uso SPE006-MCAL

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

BacPac con LCD. Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia

BacPac con LCD. Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia BacPac con LCD Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia AGGIORNAMENTO FIRMWARE Per determinare se è necessario effettuare un aggiornamento del firmware, seguire questi passi: Con l apparecchio

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 In merito alla nuova circolare del Sottosegretariato per il Commercio Estero del Primo Ministero della Repubblica di Turchia, la 2009/21, (pubblicata nella

Dettagli

LUNA for MEN MANUALE UTENTE COMPLETO PREPARA IL TUO VISO PER UNA RASATURA MIGLIORE, PULISCE A FONDO E RIDUCE I SEGNI DELL INVECCHIAMENTO

LUNA for MEN MANUALE UTENTE COMPLETO PREPARA IL TUO VISO PER UNA RASATURA MIGLIORE, PULISCE A FONDO E RIDUCE I SEGNI DELL INVECCHIAMENTO LUNA for MEN MANUALE UTENTE COMPLETO PREPARA IL TUO VISO PER UNA RASATURA MIGLIORE, PULISCE A FONDO E RIDUCE I SEGNI DELL INVECCHIAMENTO Congratulazioni per aver acquistato LUNA for MEN, il dispositivo

Dettagli

Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche

Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche Versione 12.6.05 Teoria della misurazione e misurabilità di grandezze non fisiche 1 Il contesto del discorso (dalla lezione introduttiva)

Dettagli

PROTOCOLLO DI STUDIO MEDIANTE TEST ALLA FLECAINIDE NELLA SINDROME DI BRUGADA

PROTOCOLLO DI STUDIO MEDIANTE TEST ALLA FLECAINIDE NELLA SINDROME DI BRUGADA PROTOCOLLO DI STUDIO MEDIANTE TEST ALLA FLECAINIDE NELLA SINDROME DI BRUGADA 2 La SINDROME DI BRUGADA è una malattia generalmente ereditaria, a trasmissione autosomica dominante, che coinvolge esclusivamente

Dettagli

INSTRUCTION MANUAL Air-Lock (AL)

INSTRUCTION MANUAL Air-Lock (AL) DESCRIZIONE Il dispositivo pressostatico viene applicato su attuatori pneumatici quando è richiesto l isolamento dell attuatore dai dispositivi di comando (posizionatore o distributori elettropneumatici),

Dettagli

Lezione 20: Strutture di controllo di robot. avanzati

Lezione 20: Strutture di controllo di robot. avanzati Robotica Mobile Lezione 20: Strutture di controllo di robot Come costruire un architettura BARCS L architettura BARCS Behavioural Architecture Robot Control System Strategie Strategie Obiettivi Obiettivi

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni:

Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni: premium access user guide powwownow per ogni occasione Making a Call Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni: 1. Tell your fellow conference call participants what

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

INJEX - Iniezione senza ago

INJEX - Iniezione senza ago il sistema per le iniezioni senz ago INJEX - Iniezione senza ago Riempire le ampolle di INJEX dalla penna o dalla cartuccia dalle fiale con la penna Passo dopo Passo Per un iniezione senza ago il sistema

Dettagli

HARMONY 50 SX Granuli idrosolubili Erbicida selettivo per il diserbo in post-emergenza di mais e soia.

HARMONY 50 SX Granuli idrosolubili Erbicida selettivo per il diserbo in post-emergenza di mais e soia. (S20/21). Non gettare i residui nelle fognature (S29). Non disfarsi è un erbicida selettivo per il diserbo in postemergenza viene assorbito dalle foglie delle piante trattate e, con sintomi visibili (ingiallimento,

Dettagli

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test TAL LIVELLO A2 Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo PARTE II: Cloze test PARTE III: Grammatica PARTE IV: Scrittura guidata PARTE V: Scrittura

Dettagli

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER Price ExWorks Gallarate 60.000,00euro 95 needles, width of quilting 240cm, 64 rotative hooks, Pegasus software, year of production 1999

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

Parts of my Pop-in... 7 8a

Parts of my Pop-in... 7 8a A C 5 B Parts of my Pop-in... 5 6 0 D 9 7 8a 8b IT IMPORTANTE! CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI FUTURE Come usare i Pop-in Precauzioni d uso Non usare ammorbidenti con i vostri Pop-in. Non usare

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

Thermo Shrinking Machines

Thermo Shrinking Machines Thermo Shrinking Machines EAGLE 100 Macchina confezionatrice manuale per film termoretraibile Manual heat-shrinking wrapping machine Soudouse manuel de thermo-retracion Schrumpfmaschine Màquina manual

Dettagli