CARAFFA FILTRANTE APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CARAFFA FILTRANTE APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI"

Transcript

1 Istruzioni per l uso Instructions for use Navodila za uporabo Mode d emploi CARAFFA FILTRANTE APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI CARAFFA FILTRANTE FILTERING JUG CARAFE FILTRANTE TYPE H1701 TYPE H9601

2 IT pagina 1 GB page 8 SL stran 22 FR page 29

3 [A] GUIDA ILLUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE SLIKOVNI VODNIK 1 2 MANUEL ILLUSTRATIF I

4 [B] [C] 15 min. [D] % NEW RESET [E] [G] II [F] [H] 3-5 min. [I] X3

5 [L] [M] [N] % NEW RESET [O] [P] DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES TYPE H1701 TYPE H9601 III

6 MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO DELLA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN ISTRUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE PER USI FUTURI ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi ad esse. Conservare il presente manuale, insieme alla relativa guida illustrativa, per l intera durata di vita del prodotto, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell apparecchio a terzi, consegnare anche l intera documentazione. Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l azienda all indirizzo indicato in ultima pagina. INDICE AVVERTENZE SULLA SICUREZZA pag. 2 LEGENDA SIMBOLI pag. 3 pag. 4 FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO pag. 4 UTILIZZO pag. 5 CONSIGLI UTILI pag. 5 PROBLEMI E SOLUZIONI pag. 6 SMALTIMENTO pag. 6 SMALTIMENTO DELLE BATTERIE pag. 7 GARANZIA DI QUALITÀ pag. 7 ASSISTENZA E GARANZIA pag. 7 DATI TECNICI III 1

7 IT AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Dopo aver rimosso l apparecchio dalla confezione, controllare l integrità della fornitura in base al disegno e l eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 12 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell apparecchio non può essere fatta da bambini senza la supervisione di un adulto. In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparecchio rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. NON esporre l apparecchio all influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole). NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Prestare attenzione affinché l apparecchio non venga a contatto con superfici calde, incandescenti, fiamme libere, pentole e altri utensili. NON adatto per l utilizzo con forno a microonde. ATTENZIONE: Il mancato rispetto delle presenti istruzioni o il cattivo utilizzo del prodotto, possono essere fonte di potenziali pericoli. Utilizzare il prodotto solamente con acqua potabile. Nel caso si ricevano da parte delle autorità disposizioni che invitino a bollire l acqua, seguire tali disposizioni e non fare uso della caraffa filtrante. Per persone che soffrono di deficit immunitario, si raccomanda di bollire l acqua del rubinetto prima di usarla e di filtrarla dopo il suo raffreddamento. Si raccomanda per queste persone di bollire anche l acqua filtrata. Il sistema filtrante può aumentare il contenuto di potassio. In ogni caso il contenuto di potassio in un litro d acqua filtrata è notevolmente inferiore alla RDA (dose giornaliera consigliata). Per soggetti affetti da patologie renali e/o che seguono una dieta povera di potassio si consiglia di consultare il medico prima di usare la caraffa filtrante. Il sistema filtrante può aumentare il contenuto di sodio. In ogni caso il contenuto di sodio in un litro d acqua filtrata è notevolmente inferiore alla RDA (dose giornaliera consigliata). Per soggetti affetti da ipertensione e/o che seguono una dieta povera di sodio si consiglia di consultare il medico prima di usare la 2

8 caraffa filtrante. Il sistema filtrante può ridurre la durezza dell acqua. Raccomandiamo pertanto alle persone affette da cardiopatie e a coloro che devono seguire una dieta controllata di consultare il medico prima di usare la caraffa filtrante. Per ragioni di igiene il contenuto della cartuccia è trattato con argento. Durante la filtrazione una piccola quantità di argento può essere rilasciata in acqua. Questo residuo è conforme alla direttiva della Comunità Europea 98/83/EC e alle direttive dell Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS), relative alla qualità dell acqua per il consumo umano. La caraffa filtrante e le cartucce filtranti (4) acquistati come scorta vanno conservati in luogo fresco e asciutto. Utilizzare la caraffa filtrante solamente con le cartucce filtranti (4) Imetec Acqua. Consumare l acqua filtrata entro 48 ore dalla relativa filtrazione. L acqua che non viene consumata subito va conservata in frigorifero e comunque consumata entro le 48 ore. NON immergere mai l indicatore elettronico (2) in acqua, pericolo di danneggiamento. NON filtrare mai acqua calda, filtrare solo acqua fredda corrente. NON lavare mai la cartuccia filtrante (4) con sapone o detersivi. NON manomettere né rompere la cartuccia filtrante (4). NON bere l acqua filtrata ottenuta durante le fasi di ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE. NON lasciare la cartuccia filtrante (4) immersa completamente nell acqua per più di 8 ore. NON utilizzare la cartuccia filtrante (4) quando ha superato il limite di 120 litri o dopo un mese dalla sua attivazione; maggiori dettagli sono spiegati nel capitolo SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE. IT LEGENDA SIMBOLI Avvertenza Divieto Simbolo di sostituzione della cartuccia filtrante 3

9 IT 1. Coperchio 2. Indicatore elettronico 3. Sportello di riempimento 4. Cartuccia filtrante 5. Contenitore di pre filtraggio 6. Caraffa FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO Aprire la confezione di vendita e disimballare i componenti: coperchio (1), contenitore di pre filtraggio (5) e caraffa (6). Lavare il contenitore di pre filtraggio (5) e la caraffa (6): a mano, con acqua e detergenti delicati e non abrasivi; in lavastoviglie, assicurarsi che la temperatura massima dell acqua non superi i 50 C. Lavare il coperchio (1): a mano, con acqua e detergenti delicati e non abrasivi, facendo attenzione a non immergere in acqua l indicatore elettronico (2); asciugare con panno pulito e asciutto. ATTIVAZIONE DELL INDICATORE ELETTRONICO Togliere il coperchio (1) dalla caraffa (6). Premere il pulsante RESET dell indicatore elettronico (2) finché non compaiono tutte e quattro le tacche nere [Fig B]. Inserire il coperchio (1) sulla caraffa (6), l indicatore elettronico (2) si attiverà automaticamente [Fig F]. PREPARAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE Estrarre la cartuccia filtrante (4) dalla confezione e agitarla per 10 secondi circa. Immergere completamente la cartuccia filtrante (4) in un contenitore con acqua fredda per circa 15 minuti, agitandola di tanto in tanto per far uscire le eventuali bolle d aria contenute al suo interno [Fig C]. Inserire la cartuccia filtrante (4) all interno del contenitore di pre filtraggio (5) assicurandosi che aderisca perfettamente ai bordi [Fig D]. Inserire il contenitore di pre filtraggio (5) nella caraffa (6) [Fig E]. Inserire il coperchio (1) sulla caraffa (6) [Fig F]. ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE Riempire con acqua il contenitore di pre filtraggio (5) fino all orlo attraverso lo sportello di riempimento (3) [Fig G]. Lasciar defluire l acqua nella caraffa (6) attraverso la cartuccia filtrante (4). L operazione potrebbe richiedere dai tre ai cinque minuti [Fig H]. Svuotare l acqua filtrata contenuta nella caraffa (6) nel lavello [Fig I]. Ripetere le operazioni precedenti relative all attivazione della cartuccia filtrante altre due volte. 4

10 UTILIZZO Estrarre la cartuccia filtrante (4) dal contenitore di pre filtraggio (5) aiutandosi con l apposito anello e appoggiarla su una superficie pulita [Fig. L]. Sciacquare il contenitore di pre filtraggio (5) e la caraffa (6). Asciugare con un panno pulito e asciutto. Inserire la cartuccia filtrante (4) all interno del contenitore di pre filtraggio (5) assicurandosi che aderisca perfettamente ai bordi [Fig D]. Inserire il contenitore di pre filtraggio (5) nella caraffa (6) [Fig E]. Chiudere con il coperchio (1) [Fig F]. Riempire con acqua il contenitore di pre filtraggio (5) fino all orlo attraverso lo sportello di riempimento (3) [Fig G]. Lasciar defluire l acqua nella caraffa (6) attraverso la cartuccia filtrante (4). L operazione potrebbe richiedere dai tre ai cinque minuti [Fig H]. Utilizzare l acqua filtrata. IT SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE Per garantire un rendimento ottimale sostituire la cartuccia filtrante (4) dopo aver filtrato 120 litri d acqua (pari ad una media di circa 4 litri al giorno per 30 giorni) ed in ogni caso dopo un mese dall attivazione. La caraffa è dotata di un indicatore elettronico (2) che segnala quando è trascorso un mese dall attivazione; col trascorrere del tempo le barre dell indicatore elettronico (2) si spegneranno progressivamente fino a scomparire. Quindi sul display comparirà il simbolo per segnalare la necessità di sostituire la cartuccia filtrante (4) [Fig M]. Estrarre la cartuccia filtrante (4) usata dal contenitore di pre filtraggio (5) aiutandosi con l apposito anello [Fig L]. Smaltire la cartuccia filtrante (4) secondo quanto indicato nel capitolo SMALTIMENTO. Lavare il contenitore di pre filtraggio (5), la caraffa (6) e il coperchio (1) secondo quanto descritto all inizio del capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO. Ripetere le operazioni nel capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO dei paragrafi: ATTIVAZIONE DELL INDICATORE ELETTRONICO PREPARAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE. CONSIGLI UTILI Lavare il contenitore di pre filtraggio (5), la caraffa (6) e il coperchio (1) secondo quanto descritto all inizio del capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO almeno una volta alla settimana. In caso di non utilizzo del prodotto per più giorni, togliere la cartuccia filtrante (4) e conservarla in frigorifero. Prima di riutilizzare nuovamente il prodotto ripetere le operazioni del paragrafo ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE (capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO). L indicatore elettronico (2) ha una durata di circa 2 anni. Per la sostituzione portare il coperchio (1) al servizio autorizzato di assistenza ai clienti Imetec. 5

11 IT PROBLEMI E SOLUZIONI Se si verificasse uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta: Problema Possibile Causa Soluzione L acqua filtrata non è limpida La cartuccia filtrante (4) non è stata attivata correttamente Alcune parti potrebbero non essere state pulite Ripetere le operazioni del paragrafo ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE (capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO) Lavare nuovamente il coperchio (1), il contenitore di pre filtraggio (5) e caraffa (6) secondo le indicazioni contenute nel capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO Presenza di residui di colore scuro (particelle di carbone attivo, tuttavia non dannose alla salute umana) nella caraffa (6) La cartuccia filtrante (4) non è stata attivata correttamente Il non utilizzo del prodotto per diversi giorni ha causato un asciugamento del contenuto all interno della cartuccia filtrante (4) Ripetere le operazioni del paragrafo ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE (capitolo FASI PRELIMINARI PRIMA DELL UTILIZZO) L indicatore elettronico (2) è costantemente spento o non risponde alle sollecitazioni dell utente La batteria è esaurita Errato utilizzo e manutenzione del coperchio (1) Rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti Imetec. In caso di dubbio circa il tempo trascorso dall ultima attivazione della cartuccia filtrante (4), sostituirla con una nuova. SMALTIMENTO L imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. SMALTIMENTO DELLA CARAFFA FILTRANTE Smaltire la caraffa (6), il contenitore di pre filtraggio (5) e il coperchio (1) ad esclusione dell indicatore elettronico (2) considerandoli come materiali plastici. SMALTIMENTO DELLA CARTUCCIA FILTRANTE Smaltire la cartuccia filtrante (4) considerandola come rifiuti solidi urbani. 6

12 SMALTIMENTO DELL INDICATORE ELETTRONICO Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l indicatore elettronico (2) in disuso deve essere smaltito in modo conforme, ma non prima di aver tolto la batteria. I materiali riciclabili contenuti nell apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all ente di smaltimento locale o al rivenditore dell apparecchio. IT SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Il presente indicatore elettronico (2) contiene una batteria di tipo LR44. AVVERTENZA: Non gettare le batterie nei rifiuti domestici: devono essere smaltite separatamente. Rimuovere l indicatore elettronico (2) sollevando la levetta situata sulla parte superiore [Fig N]. Rompere l indicatore elettronico (2) aiutandosi con un utensile (es. un martello) e facendo attenzione a non ferirsi. Si consiglia di utilizzare dei guanti di protezione [Fig O]. Rimuovere la batteria e smaltirla presso un centro di raccolta specifico [Fig P]. GARANZIA DI QUALITÀ Per soddisfare le elevate esigenze di qualità le caraffe filtranti e le cartucce filtranti Imetec Acqua sono sottoposte a rigorosi controlli di qualità interni ed esterni, in conformità alle legislazioni italiana ed europea. ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore. www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax MI (MMYY) 7

13 GB INSTRUCTION MANUAL FOR USE OF THE DOMESTIC FILTERING JUG APPLIANCE FOR THE TREATMENT OF DRINKING WATER Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in accordance with European standard EN IMPORTANT INSTRUCTIONS KEEP FOR FUTURE USE ATTENTION! Instructions and warnings for a safe use. Please read the instructions on use and safety before using the appliance and follow these at all times. Keep this manual and illustrative guide with the appliance for future consultation. Should you pass the appliance on to another user, make sure to also include this documentation. Should certain parts of this booklet be difficult to understand or should doubts arise, contact the company before using the product, at the address indicated on the last page. INDEX SAFETY WARNINGS page 9 SYMBOLS page 10 DESCRIPTION OF APPLIANCE AND ACCESSORIES page 11 PRELIMINARY PHASES BEFORE USE page 11 USE page 12 USEFUL ADVICE page 12 TROUBLESHOOTING page 13 DISPOSAL page 13 DISPOSING OF THE BATTERIES page 14 QUALITY WARRANTY page 14 ASSISTANCE AND WARRANTY page 14 TECHNICAL DATA III 8

14 GB SAFETY WARNINGS After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and check for any damage caused during transport. If in doubt, do not use the appliance and contact the authorised assistance service. Do not let children play with the packaging! Keep the plastic wrapping out of the reach of children; risk of suffocation! This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, that is as a DOMESTIC APPLIANCE FOR THE TREATMENT OF DRINKING WATER. Any other use is improper and potentially dangerous. The appliance may be used by children below 12 years of age, by persons with reduced physical, sensorial or mental abilities or persons lacking experience only if they have received prior instructions concerning its safe use and if they are informed as to the dangers related to use of the appliance. Children may not play with the appliance. Appliance cleaning and maintenance cannot be completed by children without adult supervision. Should the appliance break or stop working properly, turn it off and do not attempt to mend it yourself. DO NOT expose the appliance to weather conditions (rain, sun). DO NOT use near a hob. Make sure that the appliance does not come into contact with hot incandescent surfaces, naked flames, pans and other utensils. NOT suitable for use with microwave oven. ATTENTION: Failure to follow these instructions or misuse of the product may be a source of potential danger. Only use the product with drinking water. If provisions are given from authorities that invite to boil the water, follow these provisions and do not use the filtering jug. For persons suffering from immune deficiency, it is recommended to boil the tap water before using it and to filter it when it has cooled down. It is also recommended to boil the filtered water for these persons. The filtering system can increase the content of potassium. In any case, the content of potassium in a litre of filtered water is much lower than the RDA (Recommended Dietary Allowance). For subjects with kidney pathologies and/or who follow a diet poor in potassium, consult a doctor before using the filtering jug. The filtering system can increase the content of sodium. In any case, the content of sodium in a litre of filtered water is much lower than the RDA (Recommended Dietary Allowance). For subjects with hypertension and/or who follow a diet poor in sodium, consult a doctor before using the filtering jug. The filtering system can reduce the hardness of the water. We therefore recommend that persons suffering from heart disease and those who must follow a controlled diet, consult the doctor before using the filtering jug. 9

15 GB For hygiene reasons, the content of the filter is treated with silver. During filtering a small amount of silver may be released into the water. This residue is in compliance with the 98/83/CE European Community Directive and the Directives of the World Health Organisation (WHO), relative to the quality of water for human consumption. The filtering jug and the filtering cartridges (4) purchased as stock must be kept in a fresh and dry place. Use the filtering jug only with the Imetec Acqua filtering cartridges (4). Consume the filtered water within 48 hours from relative filtering. Water that is not consumed immediately must be kept in the fridge and however consumed within 48 hours. NEVER place the electronic LED (2) in water, damage hazard. NEVER filter hot water, only filter running cold water. NEVER wash the filtering cartridge (4) with soap or detergents. NEVER tamper with or break the filtering cartridge (4). DO NOT drink the filtered water obtained during the ACTIVATION OF THE FILTERING CARTRIDGE phases. NEVER leave the filtering cartridge (4) completely in the water for more than 8 hours. DO NOT use the filtering cartridge (4) when the limit of 120 litres has been passed or after one month from its activation. Further details are given in the REPLACING THE FILTERING CARTRIDGE chapter. SYMBOLS Warning Prohibition Filtering cartridge replacement symbol 10

16 GB DESCRIPTION OF APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. A] 1. Lid 2. Electronic LED 3. Filling hatch 4. Filtering cartridge 5. Pre-filtering container 6. Jug PRELIMINARY PHASES BEFORE USE Open the packaging and unpack the components: lid (1), pre-filtering container (5) and jug (6). Wash the pre-filtering container (5) and the jug (6): by hand, with water and delicate, non-abrasive detergents; in the dishwasher, making sure the water s maximum temperature does not exceed 50 C. Wash the lid (1): by hand, with water and delicate, non-abrasive detergents, paying attention not to introduce the electronic LED into the water (2); dry with a clean, dry cloth. ACTIVATION OF THE ELECTRONIC LED Remove the lid (1) from the jug (6). Press the electronic LED RESET button (2) until all four black notches appear [Fig B]. Insert the lid (1) onto the jug (6), the electronic LED (2) will activate automatically [Fig F]. PREPARING THE FILTERING CARTRIDGE Remove the filtering cartridge (4) from the package and shake it for about 10 seconds. Immerse the filtering cartridge completely (4) in a container of cold water for about 15 minutes, shaking it now and again to remove any air bubbles it may contain [Fig C]. Insert the filtering cartridge (4) inside the pre-filtering container (5) making sure it adheres perfectly to the edges [Fig D]. Insert the pre-filtering container (5) into the jug (6) [Fig E]. Insert the lid (1) onto the jug (6) [Fig F]. ACTIVATING THE FILTERING CARTRIDGE Fill the pre-filtering container with water (5) through the filling hatch (3) [Fig G]. Allow water to flow into the jug (6) through the filtering cartridge (4). The operation may require from three to five minutes [Fig H]. Empty the filtered water contained in the jug (6)into the sink [Fig I]. Repeat the previous operations relative to the activation of the filtering cartridge another two times. 11

17 USE GB Extract the filtering cartridge (4) from the pre-filtering container (5) with the aid of the relevant ring and rest it on a clean surface [Fig. L]. Rinse the pre-filtering container (5) and the jug (6). Dry with a clean, dry cloth. Insert the filtering cartridge (4) inside the pre-filtering container (5) making sure it adheres perfectly to the edges [Fig D]. Insert the pre-filtering container (5) into the jug (6) [Fig E]. Close with the lid (1) [Fig F]. Fill the pre-filtering container with water (5) through the filling hatch (3) [Fig G]. Allow water to flow into the jug (6) through the filtering cartridge (4). The operation may require from three to five minutes [Fig H]. Use the filtered water. REPLACING THE FILTERING CARTRIDGE To guarantee excellent performance, replace the filtering cartridge (4) after having filtered 120 litres of water (equal to an average of 4 litres a day for 30 days) and always after one month from activation. The jug has an electronic LED (2) that indicates when a month has passed from activation. With the passing of time, the electronic LED bars (2) switch-off progressively until they disappear. Therefore the signal will appear on the display to signal the necessity to replace the filtering cartridge (4) [Fig M]. Extract the filtering cartridge (4) used by the pre-filtering container (5) with the aid of the relevant ring [Fig. L]. Dispose of the filtering cartridge (4) according to that indicated in the DISPOSAL chapter. Wash the pre-filtering container (5) and jug (6) and the lid (1) according to that described at the start of the PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter. Repeat the operations in the PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter in paragraphs: ACTIVATION OF THE ELECTRONIC LED PREPARING THE FILTERING CARTRIDGE ACTIVATING THE FILTERING CARTRIDGE. USEFUL ADVICE Wash the pre-filtering container (5), the jug (6) and the lid (1) according to that described at the start of the PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter, at least once a week. If the product is not used for several days, remove the filtering cartridge (4) and keep it in the fridge. Before using the product again, repeat the operations in the ACTIVATION OF THE FILTERING CARTRIDGE paragraph (PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter). The electronic LED (2) has duration of about 2 years. For replacement, take the lid (1) to the Imetec customer after-sales service. 12

18 GB TROUBLESHOOTING Should one of the problems indicated occur, adopt the proposed solution: Problem Possible Cause Solution The filtered water is not clear The filtering cartridge (4) has not been activated correctly Some parts may not have been cleaned Repeat the operations in the ACTIVATION OF THE FILTERING CARTRIDGE paragraph (PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter) Wash the lid (1), the pre-filtering container (5) and jug (6) again according to the indications contained in the PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter Presence of dark residues (particles of activated carbon, however not dangerous to human health) in the jug (6) The filtering cartridge (4) has not been activated correctly Non-use of the product for several days has caused the content inside the filtering cartridge (4) to dry Repeat the operations in the ACTIVATION OF THE FILTERING CARTRIDGE paragraph (PRELIMINARY PHASES BEFORE USE chapter) The electronic LED (2) is always off and does not respond to the user The battery is flat Incorrect use and maintenance of the lid (1) Contact the Imetec customer after-sales service. If in doubt regarding the time passed from the last activation of the filtering cartridge (4), replace it with a new one. DISPOSAL The product is packaged in recyclable materials. Dispose of it in compliance with the environmental protection standards. DISPOSING OF THE FILTERING JUG Dispose of the jug (6), the pre-filtering container (5) and the lid (1) excluding the electronic LED (2), considering them as plastic materials. DISPOSING OF THE FILTERING CARTRIDGE Dispose of the filtering cartridge (4) considering it as solid urban waste. 13

19 GB DISPOSING OF THE ELECTRONIC INDICATOR In accordance with 2002/96/CE EU Directive, the unused electronic LED (2) must be disposed of in compliance but not before the battery has been removed. The recyclable materials contained in the appliance must be recovered so as to prevent environmental pollution. For further information, contact the local disposal body or the appliance dealer. DISPOSING OF THE BATTERIES This electronic indicator (2) contains an LR44 battery. WARNING: Do not dispose of the batteries in domestic waste: these must be disposed of separately. Remove the electronic LED (2) lifting the lever in the upper part [Fig N]. Break the electronic indicator (2) using a tool (e.g. a hammer) paying attention so as not to cause injury. The use of protective gloves is recommended [Fig O]. Remove the battery and dispose of it at a specific collection centre [Fig P]. QUALITY WARRANTY To satisfy high quality requirements, the Imetec Acqua filtering jugs and filtering cartridges are subjected to rigorous internal and external quality controls, in compliance with Italian and European legislation. ASSISTANCE AND WARRANTY To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC s authorised customer assistance service on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer s warranty. For details, read the attached warranty sheet. Failure to comply with the instructions for use and maintenance provided in this manual will render the manufacturer s warranty null and void. www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax MI (MMYY) 14

20 EL 15

21 EL 16

22 EL 17

23 EL 18

24 EL 19

25 EL

26 EL 21

27 SL boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo tega aparata, pri zasnovi in izdelavi katerega bil sestavljen v skladu z evropskim standardom EN Navodila in opozorila za varno uporabo. Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila, zlasti zadnji strani te brošure. str. 23 str. 24 str. 25 str. 25 UPORABA str. 26 str. 26 str. 27 str. 27 str. 28 str. 28 str

28 SL odrasle osebe. tudi filtrirane vode. 23

29 SL dravstvene O Opozorilo Prepoved 24

30 SL 1. Pokrov 2. Elektronski indikator 3. Vratca za polnjenje Posoda za predfiltriranje 6. v pomivalnem stroju, pri tem pa naj temperatura vode ne presega 50 C. 25

31 UPORABA SL Filtrirano vodo porabite. enem mesecu od aktiviranja., ki opozarja na potrebo po menjavi 26

32 SL Rešitev Filtrirana voda ni bistra pravilno aktiviran Nekateri deli morebiti niso Ponovite postopke iz podpoglavja Ponovno operite pokrov (1), (6), pri tem pa sledite navodilom Prisotnost ostankov temne barve (delci aktivnega oglja, ki sicer niso škodljivi za zdravje pravilno aktiviran neuporabe izdelka se je (4) zasušila Ponovite postopke iz podpoglavja Elektronski indikator (2) je stalno ugasnjen ali se ne odziva na uporabnikova prizadevanja 27

33 SL italijansko in evropsko zakonodajo. proizvajalca. Za aparat velja jamstvo proizvajalca. veljavnosti garancije proizvajalca. www. imetec.com

34 MODE D EMPLOI DE LA CARAFE FILTRANTE FR Cher client, IMETEC nous vous remercions pour l achat de ce produit. Nous sommes sûrs que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et produit en mettant au premier plan la satisfaction du client. Ce mode d emploi a été rédigé conformément à la norme européenne EN ATTENTION! Instructions et avertissements pour un usage sûr. Avant d utiliser l appareil, lire attentivement le mode d emploi et en particulier les avertissements de sécurité, en s y conformant. Conserver cette notice, avec le manuel illustratif correspondant, pendant la durée de vie entière du produit, pour le consulter. En cas de cession de l appareil à des tiers, remettre également la documentation complète. resteraient difficiles à comprendre ou si des doutes surgiraient, à la dernière page. page 30 page 31 page 32 page 32 page 33 page 33 page 34 ELIMINATION page 34 page 35 page 35 page 35 29

GRATTUGIA RICARICABILE

GRATTUGIA RICARICABILE Istruzioni per l uso GRATTUGIA RICARICABILE GRATTUGIA RICARICABILE IT pagina 1 [A] 1 2 11 3 10 4 5 6 7 8 9 I [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [L] II III TYPE E0401 2.4 V IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 00846.indd 1 13/12/11 15.5 Istruzioni per l uso SET PEDICURE SET PEDICURE IT pagina 1 TYPE H7601 00846.indd 2 13/12/11 15.5 1 2A 2B 2 3 4 5 9 6 7 8 I 00846.indd

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2 Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI STYLER PER CAPELLI IT pagina 1 00331.indd 1 30/06/10 13.2 [Z] 1 2 3 6 9 7 5 4 8 TYPE G3501 220-240V 50/60 Hz 105 W 00331.indd 1 30/06/10 13.2 ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

ATTENZIONE In caso di ripetuti fallimenti nella procedura di aggiornamento software, si prega di contattare il Centro Assistenza GLOMEX.

ATTENZIONE In caso di ripetuti fallimenti nella procedura di aggiornamento software, si prega di contattare il Centro Assistenza GLOMEX. 9.3 AGGIORNAMENTO SOFTWARE TRAMITE SD CARD La SD card deve essere inserita nell apposito slot posizionato sul fianco dell unità di controllo. La SD card utilizzata per l aggiornamento deve essere formattata

Dettagli

indice Introduzione 1 Specifiche 1 Contenuto della confezione 2 Utilizzo della sigaretta 3

indice Introduzione 1 Specifiche 1 Contenuto della confezione 2 Utilizzo della sigaretta 3 REQUISITI DI SICUREZZA 1 Non dimenticate mai di spegnere la batteria quando viene messa in borsa o in tasca per evitare accensioni accidentali. 2 Rimuoverla sempre dalla carica quando il LED è verde. 3

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

Replacement of hose carrier chain

Replacement of hose carrier chain 3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,

Dettagli

Macchina per il cambio dell olio e il lavaggio del cambio automatico

Macchina per il cambio dell olio e il lavaggio del cambio automatico 1 Macchina per il cambio dell olio e il lavaggio del cambio automatico Manuale operativo Sicurezza Il presente manuale è rivolto al personale d officina coinvolto in operazioni di manutenzione ordinaria

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ - 0MNSWK0082LUA - - ITALIANO - DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore non accetta responsabilità per la perdita di dati, produttività, dispositivi o qualunque altro danno o costo associato (diretto

Dettagli

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. 5 12 ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. UN BAMBINO/ONE CHILD Su questo gioco può salire al massimo un bambino.

Dettagli

16 F-LIGHT GENERATION

16 F-LIGHT GENERATION 16 F-LIGHT GENERATION F-LIGHT GENERATION 17 F-LIGHT GENERATION Nasce F-light generation. Cappa o lampadario? Lampadario o cappa? Faber non ama compromessi, per questo li ha uniti in un unico oggetto. Vera

Dettagli

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation Manual ECGT

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation Manual ECGT Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation Manual ECGT Scheda per comando centralizzato di 2 motori per tapparelle Card for centralized control of 2 motors for roller shutters Indice:...Pagina

Dettagli

Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Istruzione per l uso Kullanma talimat Instruções de

Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Istruzione per l uso Kullanma talimat Instruções de Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Istruzione per l uso Kullanma talimat Instruções de utilização Manual de instrucciones I. Ci complimentiamo per

Dettagli

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5 MultiCOM - Mult lti I/O - Remote Panel - Istruzioni aggiornamento firmware - - Firmware upgrade instructions - SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 AGGIORNAMENTO MULTICOM 301 / 351 4 AGGIORNAMENTO

Dettagli

Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella)-47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY e-mail:dts@dts-show.com indirizzo internet: http://www.dts-show.

Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella)-47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY e-mail:dts@dts-show.com indirizzo internet: http://www.dts-show. K4 PROGETTO GRAFICO DTS Show division Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella)-47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY e-mail:dts@dts-show.com indirizzo internet: http://www.dts-show.com Le informazioni contenute

Dettagli

INDICE SIMBOLI E CLASSI DI PROTEZIONE... 2 AVVERTENZE GENERALI... 2 AVVERTENZE D USO... 3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO... 4 PRIMO UTILIZZO...

INDICE SIMBOLI E CLASSI DI PROTEZIONE... 2 AVVERTENZE GENERALI... 2 AVVERTENZE D USO... 3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO... 4 PRIMO UTILIZZO... INDICE SIMBOLI E CLASSI DI PROTEZIONE... 2 AVVERTENZE GENERALI... 2 AVVERTENZE D USO... 3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO... 4 PRIMO UTILIZZO... 5 FUNZIONAMENTO... 5 PREPARARE PIU CARAFFE DI CAFFE... 5 TRATTAMENTO

Dettagli

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02

no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 TECHNICAL REPORT RAPPORTO TECNICO no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 This technical report may only be quoted in full. Any use for advertising purposes must be granted in writing. This report is

Dettagli

LIBRETTO ISTRUZIONI. Instructions Mode d'emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso

LIBRETTO ISTRUZIONI. Instructions Mode d'emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso LIBRETTO ISTRUZIONI Instructions Mode d'emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruções para o uso AL PRIMO UTILIZZO PRESENTAZIONE DI PRODOTTO Assicurarsi che il prodotto sia integro e completo

Dettagli

TEC NICO 2012 TECHNICAL CATALOGUE INCASSO / BUILD IN

TEC NICO 2012 TECHNICAL CATALOGUE INCASSO / BUILD IN TEC NICO 2012 TECHNICAL CATALOGUE INCASSO / BUILD IN legenda / legend: easywarm installabile su G-TOP G-TOP installation abbinabile a g-wood combined with G-WOOD abbinabile a a-wood combined with A-WOOD

Dettagli

LIGHT CONTROLLER MASTER 112

LIGHT CONTROLLER MASTER 112 LIGHT CONTROLLER MASTER 112 PROGETTO GRAFICO DTS Show division Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella)-47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY e-mail:dts@dts-show.com indirizzo internet: http://www.dts-show.com

Dettagli

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig. M/S C. A. Sig. Calisti Giampaolo RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 65d/2013 in accordo con la norma UNI EN 14688 sul lavabo LUNA TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 65d/2013 in compliance

Dettagli

PCA.18: PC STEALTHSTICK ATOMIC Compatibile con Windows nelle versioni WIN98 /2000 /ME /XP

PCA.18: PC STEALTHSTICK ATOMIC Compatibile con Windows nelle versioni WIN98 /2000 /ME /XP PCA.18: PC STEALTHSTICK ATOMIC Compatibile con Windows nelle versioni WIN98 /2000 /ME /XP MANUALE D USO Requisiti del sistema 1) Sistema Operativo Windows WIN98 /2000 /ME /XP 2) Direct X 7.0 o superiori

Dettagli

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation C. Power C. Booster C. Cleaner GB D I E User Manual Bedienungsanleitung Manuale d'uso Manual de utilización www.aldes.com Prise en main...................... p. 3 Entretien..........................

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Guida rapida di installazione

Guida rapida di installazione Configurazione 1) Collegare il Router Hamlet HRDSL108 Wireless ADSL2+ come mostrato in figura:. Router ADSL2+ Wireless Super G 108 Mbit Guida rapida di installazione Informiamo che il prodotto è stato

Dettagli

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Generatori di Vapore Steam Jet Generator 9 0. 2 0 6. 11 0 0 1 GENERATORE DI VAPORE Versione senza serbatoio. Compatta e facile da usare, questa macchina è dotata di un esclusivo sistema di controllo del livello acqua in caldaia che interrompe

Dettagli

CERTIFICATO CE DEL SISTEMA DI GARANZIA DELLA QUALITÀ. CANE' S.p.A. EC Quality Assurance System Certificate

CERTIFICATO CE DEL SISTEMA DI GARANZIA DELLA QUALITÀ. CANE' S.p.A. EC Quality Assurance System Certificate CERTIFICATO CE DEL SISTEMA DI GARANZIA DELLA QUALITÀ EC Quality Assurance System Certificate Si certifica che, sulla base dei risultati degli audit effettuati, il Sistema completo di garanzia di Qualità

Dettagli

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.

Dettagli

GUIDA RAPIDA D'INSTALLAZIONE: QUICK INSTALLATION GUIDE: Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le norme d'uso e manutenzione: al termine del

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

Novità 2014. News 2014

Novità 2014. News 2014 Novità 2014 News 2014 28017 San Maurizio D opaglio (NO) Via Brughiere, 15 tel. +39 0322.950.043 fax +39 0322.950.042 - +39 0322.072.045 video conference call ip: 88.149.135.235 e-mail info@zanettichini.it

Dettagli

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO Una semplice strategia per i traders intraday Simple strategy for intraday traders INTRADAY TRADER TIPI DI TRADERS TYPES OF TRADERS LAVORANO/OPERATE < 1 Day DAY TRADER

Dettagli

Aggiornamento dispositivo di firma digitale

Aggiornamento dispositivo di firma digitale Aggiornamento dispositivo di firma digitale Updating digital signature device Questo documento ha il compito di descrivere, passo per passo, il processo di aggiornamento manuale del dispositivo di firma

Dettagli

Ref Date Question Answer

Ref Date Question Answer Q1 IT 10/09 Con la presente siamo a chiedere se la cifra esposta per l offerta è esatta; la frase riportata è la seguente: Il valore totale massimo dell'appalto è di 140 000 EUR per quattro anni" I 140.000

Dettagli

CAFFETTIERA ELETTRICA

CAFFETTIERA ELETTRICA CAFFETTIERA ELETTRICA ISTRUZIONI PER L USO A B C H I P Q U L M R R1 T T1 N S1 S O X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Leggere con attenzione questo libretto istruzioni prima di installare ed usare l apparecchio.

Dettagli

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC Cambiare il testo in rosso con i vostri estremi Esempi di lettere in Inglese per la restituzione o trattenuta di acconti. Restituzione Acconto, nessun danno all immobile: Vostro Indirizzo: Data

Dettagli

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP and Labelling - quick guide on EU efficiency and product labelling Settembre 2015 September 2015 2015 ErP/EcoDesign

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

people transport Campagna Guida Sicura della Provincia di Modena people on board and seatbel ts transport des personnes

people transport Campagna Guida Sicura della Provincia di Modena people on board and seatbel ts transport des personnes 3 3 Campagna Guida Sicura della Provincia di Modena Documenti di circolazione+revisione people transport people on board and seatbel ts transport des personnes personnes à bord et ceintures de sécurité

Dettagli

Istruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2. n art. 7173.725 19.

Istruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2. n art. 7173.725 19. Istruzioni per l uso Apparecchio per raclette-grill per 2 n art. 7173.725 19. 90 Gentile cliente, legga attentamente le presenti istruzioni d uso prima di allacciare il suo apparecchio alla corrente elettrica

Dettagli

CALIBRO AD ALTA VISIBILITÀ

CALIBRO AD ALTA VISIBILITÀ Ref. 60291 CALIBRO AD ALTA VISIBILITÀ HIGH VISIBILITY GAUGE CALIBRO DIGITALE Manuale d uso Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente le istruzioni per un uso corretto) Precauzioni

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DI USARE LA CAPPA CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME USARE LA CAPPA MANUTENZIONE E PULIZIA GUIDA RICERCA GUASTI SERVIZIO ASSISTENZA

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

Toshiba international warranty. Warranty Extension. Four years international. warranty (2+2) for Satellite and Satellite Pro

Toshiba international warranty. Warranty Extension. Four years international. warranty (2+2) for Satellite and Satellite Pro Toshiba international warranty Warranty Extension Four years international warranty (2+2) for Satellite and Satellite Pro Content Language 1. English 2 2. Italian 8 Warranty Extension for Satellite and

Dettagli

prodotti per l igiene e prodotti la disinfezione all aspirazione complementary ne dello studio dentistico nella for suction systems Via Natta, 6/A

prodotti per l igiene e prodotti la disinfezione all aspirazione complementary ne dello studio dentistico nella for suction systems Via Natta, 6/A ION Z F IN IS D N I G I PROGRAMMA D NTALI PR Dram for dental tors prog Hygiene and disinfection come usarlo how to use rlo area d intervento quando usa when to use application prodotto product PULI-JT

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

Attuatore e misuratore da incasso Manuale di istruzioni

Attuatore e misuratore da incasso Manuale di istruzioni Attuatore e misuratore da incasso Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 4 Installazione 6 Funzionamento 6 Smaltimento 7 Garanzia 2 Introduzione

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

CONFIGURATION MANUAL

CONFIGURATION MANUAL RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect

Dettagli

MALIKA. Malikachair.com

MALIKA. Malikachair.com Grazie all ergonomia, alle linee pulite e alla garanzia di ottimizzare gli spazi disponibili, Malika è il prodotto ideale per architetti e designers. Con sedile e schienale in plastica, versione su slitta

Dettagli

M/S AMARU' GIOVANNI VIA S. ERASMO snc 02010 VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY

M/S AMARU' GIOVANNI VIA S. ERASMO snc 02010 VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY M/S 02010 VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 49/2012 in accordo con la norma UNI EN 14688 TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 49/2012 In compliance

Dettagli

ITALIANO ENGLISH SIMBOLI...2 AVVERTENZE GENERALI...2 FUNZIONAMENTO...3 SOSTITUZIONE BATTERIE...3 PULIZIA DELL APPARECCHIO...4 DATI TECNICI...

ITALIANO ENGLISH SIMBOLI...2 AVVERTENZE GENERALI...2 FUNZIONAMENTO...3 SOSTITUZIONE BATTERIE...3 PULIZIA DELL APPARECCHIO...4 DATI TECNICI... ITALIANO SIMBOLI...2 AVVERTENZE GENERALI...2 FUNZIONAMENTO...3 SOSTITUZIONE BATTERIE...3 PULIZIA DELL APPARECCHIO...4 DATI TECNICI...4 ENGLISH SYMBOLS...5 SAFETY INFORMATION...5 OPERATING THE SCALE...6

Dettagli

LIBRETTO DI ISTRUZIONI

LIBRETTO DI ISTRUZIONI LIBRETTO DI ISTRUZIONI Macchina da Caffè BEAUTY Per capsule Caffè PERA compatibili Espresso Point e Lavazza Espresso Point Originali LEGENDA 01= Leva chiusura ; 02= Vano inserimento capsule 03= Interruttore

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015

ISO 9001:2015. Ing. Massimo Tuccoli. Genova, 27 Febbraio 2015 ISO 9001:2015. Cosa cambia? Innovazioni e modifiche Ing. Massimo Tuccoli Genova, 27 Febbraio 2015 1 Il percorso di aggiornamento Le principali novità 2 1987 1994 2000 2008 2015 Dalla prima edizione all

Dettagli

The Italian Helmet Company

The Italian Helmet Company The Italian Helmet Company Nolan Group, ANNO XXXVII - Collezione 2010, 2 a edizione. Grex In questo modello demi-jet ritroviamo le medesime caratteristiche del DJ1 VISOR. Si differenzia da quest ultimo

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

n DTZA0002 Rev.00 DTZA0002.doc Pag 1

n DTZA0002 Rev.00 DTZA0002.doc Pag 1 DTZA0002.doc Pag 1 INTRODUZIONE La Hydr-app invita l utilizzatore ad attenersi alle istruzioni riportate su questo Manuale. Questo Manuale è indirizzato a personale specializzato e competente e fornisce

Dettagli

CONVERTITORE AUDIO DIGITALE - ANALOGICO DIGITAL TO ANALOG AUDIO CONVERTER

CONVERTITORE AUDIO DIGITALE - ANALOGICO DIGITAL TO ANALOG AUDIO CONVERTER www.techly.it CONVERTITORE AUDIO DIGITALE - ANALOGICO DIGITAL TO ANALOG AUDIO CONVERTER Manuale d istruzione User s manual IDATA SPDIF-3 IT CONVERTITORE AUDIO DIGITALE - ANALOGICO MANUALE D'ISTRUZIONE

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy SM1 - SM2 - SM MINI La San Marco Made in Italy SM1 Voltage: 230V - 50Hz / 110V - 60 Hz Power: 1300 W Water tank capacity: 2 litres Coffee capsule drawer capacity: 25 capsules Overall dimensions in cm (w.

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/032. 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/032. 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/032 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo : DEUMIDIFICANTE CEPRO 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi

Dettagli

Ruolo delle associazioni di impresa nella informazione corretta sui pericoli da sostanze e miscele

Ruolo delle associazioni di impresa nella informazione corretta sui pericoli da sostanze e miscele Ruolo delle associazioni di impresa nella informazione corretta sui pericoli da sostanze e miscele Ilaria Malerba Area Sicurezza Prodotti e Igiene Industriale Roma, 19 maggio 2015 1 giugno 2015: alcuni

Dettagli

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS T&T Tradizione e Tecnologia è una società dinamica e giovane con una lunga esperienza nella lavorazione dell acciaio e nell elettronica applicata,

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal

ACQUISTI PORTALE. Purchasing Portal ACQUISTI PORTALE Purchasing Portal Il portale acquisti della Mario De Cecco è ideato per: The Mario De Cecco purchase portal is conceived for: - ordinare on line in modo semplice e rapido i prodotti desiderati,

Dettagli

ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL

ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL INDICE ECVCON Introduzione... pag. 3 Caratteristiche... pag. 4 Messa in funzione... pag. 6 Inserimento della SIM... pag. 6 Connessione al PC per la prima

Dettagli

Guida utente User Manual made in Italy Rev0

Guida utente User Manual made in Italy Rev0 Guida utente User Manual Rev0 made in Italy Indice/Index Informazioni generali General Info... 3 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure... 3 Login Login... 3 Significato dei tasti Botton

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent

Dettagli

NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY

NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY Il presente documento viene diffuso attraverso il sito del

Dettagli

Battery BOX ATA Energy Storage System MM

Battery BOX ATA Energy Storage System MM Battery BOX ATA Energy Storage System MM User s Manual Manuale Utente Index Indice User s Manual English... 1 1 Safety Warnings... 1 1.1 Product Disposal... 1 1.2 Lead Batteries... 1 2 Mechanical Drawings

Dettagli

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Company Profi le DAL 1969 Since 1969 La Spaziale S.p.A. è stata fondata nel 1969 da persone con una esperienza realizzata sin dal 1947 nel settore

Dettagli

Magnetic Treadmill 1.5 Computer Manual EN FR IT

Magnetic Treadmill 1.5 Computer Manual EN FR IT Magnetic Treadmill 1.5 Computer Manual EN FR IT Table of contents - Table des matières - Indice 1. English P. 3 2. Français P. 4 3. Italiano P. 5 EN FR IT The owner s manual is only for the customer reference.

Dettagli

Unità disco rigido Store n Go per interfacce USB 3.0 su Mac. Manuale dell Utente Italiano

Unità disco rigido Store n Go per interfacce USB 3.0 su Mac. Manuale dell Utente Italiano Unità disco rigido Store n Go per interfacce USB 3.0 su Mac Manuale dell Utente Italiano Introduzione Italiano L unità Verbatim Store n Go è un disco rigido esterno versatile per archiviazione ad elevate

Dettagli

In vendita nella categoria: Cameras & Photo > Vintage Movie & Photography > Cameras > By Type > SLR. taja ( 1362 ) Condizioni dell'oggetto: --

In vendita nella categoria: Cameras & Photo > Vintage Movie & Photography > Cameras > By Type > SLR. taja ( 1362 ) Condizioni dell'oggetto: -- Page 1 of 5 In vendita nella categoria: Cameras & Photo > Vintage Movie & Photography > Cameras > By Type > SLR Oggetto: 290462326789 Canon Motor Drive MF for Canon F-1 w grip & IB taja ( 1362 ) Condizioni

Dettagli

Benessere. Area benessere. Wellness Area

Benessere. Area benessere. Wellness Area Benessere Area benessere Wellness Area Disponibili in tre versioni: Three versions available: Pali zincati e verniciati (RAL 2003) Galvanized and painted poles (RAL 2003) Gli attrezzi rispettano le norme

Dettagli

FLAT. Manuale d Uso. User Manual. Bilancia pesapersone elettronica con superficie di appoggio in vetro Glass electronic personal scales

FLAT. Manuale d Uso. User Manual. Bilancia pesapersone elettronica con superficie di appoggio in vetro Glass electronic personal scales FLAT Bilancia pesapersone elettronica con superficie di appoggio in vetro Glass electronic personal scales Manuale d Uso User Manual Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente tutte le istruzioni

Dettagli

smart emergency battery + power management app Istruzioni per l uso Italiano

smart emergency battery + power management app Istruzioni per l uso Italiano smart emergency battery + power management app Istruzioni per l uso Italiano +battery Indice Tappo da trasporto Tappo 1. Come usare il manuale 1.1 Contenuto del manuale 1.2 Guida all uso 1.2.1 Argomenti

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

1 Introduzione pag. 3. 1.1 Accessori presenti nella confezione. pag. 3. 1.2 Requisiti minimi del sistema.. pag. 3

1 Introduzione pag. 3. 1.1 Accessori presenti nella confezione. pag. 3. 1.2 Requisiti minimi del sistema.. pag. 3 Indice 1 Introduzione pag. 3 1.1 Accessori presenti nella confezione. pag. 3 1.2 Requisiti minimi del sistema.. pag. 3 1.3 Descrizione dei LED presenti sul pannello frontale.. pag. 3 2 Procedura di installazione.

Dettagli

COFFEE MAKER KM 5260 DE EN FR ES TR NO SV EL NL IT PL PT

COFFEE MAKER KM 5260 DE EN FR ES TR NO SV EL NL IT PL PT COFFEE MAKER KM 5260 DE EN FR ES TR NO SV EL NL IT PL PT A B C D E F G H I J 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo dispositivo! Seguire tutte

Dettagli

Esaminiamo ora, più in dettaglio, questi 5 casi. Avv. Maurizio Iorio

Esaminiamo ora, più in dettaglio, questi 5 casi. Avv. Maurizio Iorio Normativa RAEE 2 e normativa sui rifiuti di Pile ed Accumulatori : gli obblighi posti in capo ai Produttori che introducono AEE, Pile e accumulatori in paesi diversi da quelli in cui sono stabiliti Avv.

Dettagli

This document shows how.

This document shows how. Security policy GTS è impegnata a garantire alti standard di sicurezza per le spedizioni dei propri clienti. Il presente documento illustra le principali misure adottate. GTS commits itself to guarantee

Dettagli

AROMA 1500 DIGIT O R Q P T S B D E J. Fig.1 Fig.2 Fig.3. Fig.4 Fig.5 Fig.6. Fig.7 ITALIANO

AROMA 1500 DIGIT O R Q P T S B D E J. Fig.1 Fig.2 Fig.3. Fig.4 Fig.5 Fig.6. Fig.7 ITALIANO AROMA 1500 DIGIT K B D E J L J1 M A O R Q N U V P T S C F G I Fig.1 Fig.2 Fig.3 6 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 LEGENDA A) Coperchio raccoglitore B) Raccoglitore C) Caldaia D) Filtro a disco E) Guarnizione

Dettagli

Multiconn Srl Pag. 1 DAS SW Upgrade rev.1

Multiconn Srl Pag. 1 DAS SW Upgrade rev.1 HD Multiconn Srl Pag. 1 DAS SW Upgrade rev.1 Multiconn Srl Pag. 2 DAS SW Upgrade rev.1 Indice/Index Italiano pag.5 DASM44-CI // M44-CI-B // M44HD-R // M44HD-R-A // colore BLU DASM32 // M44 // M32-CI //

Dettagli

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale TECNOLOGIE E SISTEMI PER FILTRARE LUBROREFRIGERANTI E OLI INTERI DA TAGLIO Maximum efficiency in filtration Economical

Dettagli