Cop Catalogo Tecnico 2005 IT-EN.qxd 20/09/ Page 3. SistemAcciaio. Zincato / Decapato TECHNICAL CATALOGUE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Cop Catalogo Tecnico 2005 IT-EN.qxd 20/09/2005 15.46 Page 3. SistemAcciaio. Zincato / Decapato TECHNICAL CATALOGUE"

Transcript

1 Cop Catalogo Tecnico 005 IT-EN.qxd 0/09/ Page 3 SistemAcciaio Zincato / Decapato CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

2 In ACCIAIO DECAPATO - ZINCATO 5/0

3 ALZANTE SCORREVOLE / LIFT-SLIDE SASH In ACCIAIO DECAPATO - ZINCATO 5/0 PORTE A VENTO E AUTOMATICHE / SWING DOORS COMPLEMENTARI / OTHER PROFILES PORTONI / INDUSTRIAL DOORS

4 Profili -/Sections profiles -30 P P P PZ*-PD* A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m PZ-PD 300 A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m PZ-PD 3003 A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m * PZ= profilo in acciaio zincato - galvanized steel profiles PD= profilo in acciaio decapato - black steel profiles pag. A = area della sezione P = massa teorica Jx= momento d inerzia baricentrico, asse x Jy= momento d inerzia baricentrico, asse y Wx= momento resistente baricentrico, asse x Wy= momento resistente baricentrico, asse y x,y= distanza dagli assi baricentrici S = superficie di rivestimento

5 PZ-PD A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m Profili/Sections - profiles -30 P P P. PZ-PD A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m PZ-PD A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m pag. 3

6 Profili -/Sections profiles -30 P P P. 303 PZ-PD A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m PZ-PD 30 A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m PZ-PD A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m * PZ= profilo in acciaio zincato - galvanized steel profiles PD= profilo in acciaio decapato - black steel profiles pag. A = area of cross section P = calculated mass Jx= x axis moment of inertia, about the center of gravity Jy= y axis moment of inertia, about the center of gravity Wx= x axis moment of resistance, about the center of gravity Wy= y axis moment of resistance, about the center of gravity x,y= distance from the axes of the center of gravity S = surface area of coating

7 PZ-PD 3 A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m Profili/Sections - profiles -30 P P P. 33 PZ-PD 3 A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m PZ-PD 33 A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m pag. 5

8 Profili -/Sections profiles -30 P P P PZ - PD A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m PZ - PD 3005 A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3.0 X cm.8 Y cm.6 S m/m 0.0 PZ - PD 3006 A cm P kg/m Jx cm Jy cm Wx cm 3 Wy cm 3 X cm Y cm S m/m pag. 6

9 Profili - profiles complementari -30 Other -30sections -303 PZ - PD 0 Profilo per riporto battente Bringhing back bracket Peso / Weight =.03 kg/m Lunghezza / Lenght = m PZ - PD 08 Profilo copri canalino Covering profile canalization Peso / Weight = 0.6 kg/m Lunghezza / Lenght = m PZ - PD 00 Profilo di raccordo Connecting profile Peso / Weight = 0.85 kg/m Lunghezza / Lenght = m PZ - PD 0 Profilo angolare curvo Angolar bend profile Peso / Weight =.30 kg/m Lunghezza / Lenght = m PZ - PD 309 Profilo centrale inversione battuta Central profile for double-leafed door Peso / Weight =. kg/m Lunghezza / Lenght =,5 m PZ 308 Profilo a T commerciale Commercial T profile Peso / Weight =.9 kg/m Lunghezza / Lenght = 6 m pag.

10 sprofili Profili - profiles alzante -30scorrevole -30 Lift and slide door sections PZ - PD 30 Profilo di riporto per zoccolo Additional profile under socle Peso / Weight =.0 kg/m Lunghezza / Lenght = 6 m PZ - PD 33 Profilo telaio esterno superiore e laterale alzante scorrevole Superior and lateral frame profile for lift and slide door Peso / Weight = 6.90 kg/m Lunghezza / Lenght = 6 m PZ - PD 3 Profilo battuta centrale Central ledge Peso / Weight =.80 kg/m Lunghezza / Lenght = m 3 PZ - PD 3 Profilo telaio esterno inferiore alzante scorrevole Inferior frame profile for lift and slide door Peso / Weight = 6.5 kg/m Lunghezza / Lenght = 6 m pag. 8

11 Profili alzante - profiles -30 scorrevole -30 Lift and slide -303 door sections PI 05 Guida superiore alzante scorrevole Superior guide for lift and slide door Acciaio inox / Stainless steel Peso / Weight =.53 kg/m Lunghezza / Lenght =.5 m PI 6 Guida inferiore alzante scorrevole Inferior guide for lift and slide door Acciaio inox / Stainless steel Peso / Weight = 0.6 kg/m Lunghezza / Lenght =.5 m PZ - PD 3 Profilo di battuta laterale e superiore Superior profile for lift and slide door Peso / Weight =.06 kg/m Lunghezza / Lenght = 6 m PZ - PD 38 Profilo porta guarnizione superiore Superior profile gasket holder Peso / Weight =.60 kg/m Lunghezza / Lenght = 6 m GU 00 Guida laterale in PVC Lateral guide in PVC Lunghezza / Lenght = 5 m GU Estruso laterale in PVC Lateral extruded profile in PVC Lunghezza / Lenght = 5 m GU Estruso superiore in PVC Superior extruded profile in PVC Lunghezza / Lenght = 5 m pag. 9

12 Profili - profiles Profili -30 porte a vento -30 Swing doors -303 sections PZ 30 Profilo di riporto porta spazzolino Adjuntive profile brushing hander Peso / Weight = 0.6 kg/m Lunghezza / Lenght = 3 m PZ 30 Profilo finitura laterale Lateral finishing profile Peso / Weight = 0.5 kg/m Lunghezza / Lenght = 3 m PZ - PD 305 Profilo zoccolo per porte a vento Socle profile for swing door Peso / Weight =.6 kg/m Lunghezza / Lenght = m PZ 303 Profilo porta spazzolino sotto zoccolo Brushing hander profile under socle Peso / Weight = 0.5 kg/m Lunghezza / Lenght = 3 m pag. 0

13 PZ 00 Profilo finitura porta guarnizione Gasket holder finishing profile Profili portoni - profiles -30 industriali -30 Industrial -303 door sections Peso / Weight =.90 kg/m Lunghezza / Lenght =.6 m PZ 006 Profilo per asta cariglione Lever handle profile Peso / Weight = 0.69 kg/m Lunghezza / Lenght = 6 m PZ 030 Guida superiore per portoni alibro Folding industrial door superior guide Peso / Weight = 3.00 kg/m Lunghezza / Lenght = 6 m PZ 00 Guida per rullino deviatore Guide for deviation roll Peso / Weight =.6 kg/m Lunghezza / Lenght =,6 m PZ 003 Guida inferiore per portoni industriali Folding industrial door inferior guide Peso / Weight =.9 kg/m Lunghezza / Lenght = 6 m pag.

14 Profili Fermavetri - profiles Glazing beads -303 PI P GP 0095 GP 006 CV 50 CV 500 P.---- PZ PI -05 PD 00 GP 0095 GP 006 PI 05 CV 50 CV 500 CV 50 CV 500 GP 0095 GP 006 PI 05 P.---- PZ PI -05 PD 008 P.---- PZ PI -05 PD 009 GP 0095 GP 006 PI 05 CV 50 CV 500 PZ PI -05 PD 00 AC 503 PZ PI -05 PD 05 pag. Fori eseguibili con maschera AT 500 Drilling jig AT 500

15 AC 0388 AC 9 Gocciolatoio per aperture interne. (Vite di fissaggio TC 3.5x9.5) Cariglione zincato. (Completo di n viti TPS.x6) Accessori Distin - di tag Hardware Po Drip for inwards opening. (Screws TC 3.5x9.5) Galvanized Lever handle. (With n screws TPS.x6) AC 09 Ferma anta per portoni. Wing stop for industrial doors. AC 30 Cariglione zincato con serratura. (Completo di n viti TPS.x6) Galvanized Lever handle with lock. (With n screws TPS.x6) AC 03 Maniglione per portoni. Industrial main doors big handle. AC 0905 Puntale superiore per asta cariglione. Upper fitting for rod lever handle. AC 8 Rullino deviatore. Guide roll (deviator). AC 9 Perno inferiore portone a libro ø 3. Inferior pivot folding AC 09 Fermo inferiore per portone a + ante senza guida a pavimento. Inferior stop for hinging + folding industrial door without sliding floor guide. AC 59 Carrello a ruote con perno centrale per guida PZ030. Sliding trolley on wheels with central pivot-for upper guide PZ030. pag. 3

16 Accessori Distinte di taglio - Hardware- Porte AC 60 Carrello a ruote con perno laterale, per guida PZ030. Sliding trolley on wheels with side pivot-for upper guide PZ030. AC 5005 Serratura multipunto scrocco con catenaccio. (Completa di viti) Three point spring bolt lock+ latch and couple of vertical rod. (With screws) AC 30 Guida laterale per impacchettamento ante sx. Lateral guide for wing folding left. AC 3 Guida laterale per impacchettamento ante dx. Lateral guide for wing folding right. AC 500 Cerniera a due ali in acciaio zincato con cuscinetto 0. Two wings hinge, to be welded in galvanized steel with bearing 0. AC 500 Coppia di maniglie in acciaio inox complete di viti. Stainless steel couple handle with screws. AC 5003 Fioretto destro in acciaio zincato, per inversione di battuta. Right drill in galvanized steel. AC Fioretto sinistro in acciaio zincato, per inversione di battuta. Left drill in galvanized steel. AC Serratura multipunto rullo con catenaccio. (Completa di viti) Three point lock + latch and couple of vertical rod. (With screws) AC 500 Serratura normale scrocco con catenaccio. (Completa di viti) Standard spring bolt lock latch. (With screws) AC 5008 Serratura normale rullo con catenaccio.(completa di viti) Standard bolt lock latch. (With screws) AC 5009 Elettroserratura normale. (Completa di viti) Standard electric lock. (With screws) AC 500 Coppia aste verticali per serratura normale. Couple of vertical rods for standard lock. AC 50 Catenaccio in lega. (Completa di viti). Door bolt. (With screws) pag.

17 AC Cerniera per portoni in acciaio zincato. (Con 6 viti TPEI M8x0 inox ). Galvanized steel hinge for industrial main doors. (With 6 stainless steel screws TPEI M8x0 ). AC 50 Kit cremonese, in lega verniciato nero. Per finestre. H max.m (Completo di viti) Cremone bolt set, in alloy black painted. For windows. H max.m (With screws) Accessori Distin - di tag Hardware Po AC 505 Supporto perno guida superiore e inferiore in acciaio zincato. (Con 6 viti TPEI M8x0 inox). Central support for superior and bottom pivot. (With 6 stainless steel screws AC 509 Supporto perno guida superiore e inferiore in acciaio zincato. (Completo di 3 viti TPEI M8x0 inox ). Lateral support for superior and bottom pivot. (With 3 stainless steel screws TPEI M8x0). AC Staffa di supporto rullo deviatore. Support stirrup for deviating roll. AC 503 Clips fermapannello in acciaio inox. (Completo di vite di fissaggio TCTC 3.5x0 inox). Stainless steel clips for opening section stopping. (With stainless steel screw TCTC 3.5x0). AC 505 Kit cremonese, in lega verniciato nero. Per porte-finestre. H max 3.m (Completo di viti) Cremone bolt set, in alloy black painted. For doors and windows. H max 3.m (With screws) AC 50 Meccanismo anta/ribalta dx con cerniere inox. Right tilt-turn mechanism with stainless steel hinges. AC 50/X Kit dx ridotto L min = 0 mm Small size right kit L min = 0 mm Dimensioni anta / Dimensional limits: - Peso / Weight da 0 a 30 kg - L min = 50 L max = 00 mm - H min = 600 H max = 00 mm conh>l AC 508 Meccanismo anta/ribalta sx con cerniere inox. Left tilt-turn mechanism with stainless steel hinges. AC 508/X Kit sx ridotto L min = 0 mm Small size left kit L min = 0 mm pag. 5

18 Accessori Distinte di taglio - Hardware- Porte AC 509 AC 5039 Cerniera a ali da avvitare, in acciaio zincato per finestre. (Completa di viti TC.x. inox). Coppia compassi per persiana in acciaio inox. (Completi di viti di fissaggio TC.8x3 inox). Limiti dimensionali / Dimensional limits: Peso anta / Leaf weight: 50 kg Larghezza anta / Leaf lenght : m Hinge to be screwed, two wings in galvanized steel for windows. (With 8 stainless steel screws TC.x.). Limiti dimensionali / Dimensional limits: Peso anta / Leaf weight: 5 kg Altezza anta / Leaf height : min 800 mm Couple of side arms in stainless steel. (With fixing screws TC.8x3 in stainless steel). Limiti dimensionali / Dimensional limits: Peso anta / Leaf weight: 50 kg Altezza anta / Leaf height : min 30 AC 5030 Coppia limitatori di apertura vasistas in acciaio Inox. (Completi di 8 viti TC.x9.5 inox). Couple of casement stay in stainless steel for bottom hinged window. (With 8 stainless steel screws TC.x9.5). AC 503 Cerniera in acciaio ad avvitare per porte a due ali, verniciata nera. (Completa di viti TCEI M8x5 e inserti filettati M8). Two wings steel hinge for door, colour black. (With screws TCEI M8x5, and threaded inserts M8). Peso max anta 80 kg Door weight up to 80 kg AC 503 Cerniera in acciaio ad avvitare per porte a tre ali, verniciata nera. (Completa di viti TCEI M8x5 e inserti filettati M8). Three wings steel hinge for door, colour black. (With screws TCEI M8x5, and threaded inserts M8). AC 500 Cricchetto da avvitare in lega e nylon nero con incontro in acciaio inox. (Completo di viti TCEI.8x6; viti TPS 3.9x3). Catch detent to be screwed in nylon, black colour, complete with stainless steel plate. (With screws TCEI.8x6; screws TPS 3.9x3). AC 50 Kit chiusura supplementare anta ribalta su lato cerniere. Altezza anta > 00 mm Tilt and turn additional kit locking for hinge side Leaf height> 00 mm AC 50 Kit chiusura anta finestra Second leaf locking kit for windows Peso max anta 50 kg Door weight up to 50 kg AC 503 Maniglia con incontro in lega colore nero per apertura a sporgere. (Completa di viti di fissaggio). AC 503 Braccio supplementare per anta ribalta Larghezza anta > 00 mm Handle with the alloy black painted or in the PVC hardware. (Complete fixing screws). Additional arm dual porpose Leaf lenght > 00 mm pag. 6

19 AC 5056 Maniglia DK per cremonese in acciaio inox scotch brite Handle DK for cremone bolt, in scotch brite stainless steel. AC 6006 Cerniera regolabile a tre ali da avvitare. (Completa di viti TSPEI M.8x0 inox, 3 viti TB M.6x inox e inserti filettati). Adjustable three wing hinge to be screwed (whit threaded inserts and screws TSPEI M.8x0, 3 screws TB M.6x) Portata massima/ Maximum weight 50 kg L min x H min= 590 x 600 mm L max x H max= 60 x 300 mm AC 5056 Kit sx per scorrevole parallelo e ribalta. Left parallel tilt and slide mechanism. AC 605. Kit destro Right mechanism. Larghezza anta/ Wing lenght AC 605../ AC 605../ AC 605../3 0-0 AC 605../ -0 AC 605../5-60 AC 6056 Cerniera a scomparsa registrabile in acciaio (Completa di viti) Concealed hinges for steel door in steel (With screws) Accessori Distin - di tag Hardware Po Portata massima/ Max. weight= 00 kg AC 600 Coppia di snodi a frizione con fermo per bilico. Portata anta: 60 kg 00 kg con rinforzo Couple of friction joints with stop for pivot. Leaf weight: 60 kg 00 kg rinforced AC 605 Cerniera a tre ali da avvitare in acciaio zincato, per profili ridotti. (Completo di viti TSPEI M.5x0; TCEI M5x8). Portata massima/ Max. weight= 60 kg Apertua massima/max. opening=96 Portata massima/ Maximum weight 50 kg L min x H min= 0 x 5 mm L max x H max= 3350 x 65 mm AC 69 Fondino di testa per P. 309 Terminal cup for P. 309 AC 68 Kit per alzante scorrevole. (Specificare all ordine misure anta) Left and slide unit. (Leaf measures to be specify once ordered) Limiti dimensionali / Dimensional limits: Peso anta / Leaf weight: 0 kg Three fin hinge in galvanized steel, for reduced profiles (Complete with oxidated TSPEI M.5x0,TCEI M5x8). AC i i Piastrina di aggancio per P.30/P.30/P.309 Joint plate for P.30/P.30/P.309 AC 86 Puntale inferiore per asta cariglione. Bottom fitting for rod lever handle. CV AT 500 Vite per boccola fermavetri TPS, x6. Screw for glazing bead bushing TPS, x6. CV 50 Boccola per fermavetri. Bushings for glazing beads. pag.

20 H SPAZZOLINO Guarnizioni Distinte di taglio - Weather- Porte strip GE 003 Guarnizione per portoni industriali - 0. Kg/m. Weather strip for main industrial door - 0, Kg/mt. GE 08 Guarnizione di tenuta per alzante scorrevole. Weather strip for lift and slide door. GP 006 Guarnizione interna fermavetro, spessore 6 mm. Weather strip for internal use on glazing bead of thickness 6 mm. GU 000 Guarnizione centrale di battuta per alzante scorrevole. Central weather strip for lift and slide door. GE 000 Guarnizione di battuta a palloncino. GU 008 Spazzolino per porte, su GU 00 Weather strip for rabbet. GE 00 Guarnizione di battuta con aletta. Weather strip for rabbet with fin. GP 000 Guarnizione per portoni industriali - 0,38kg/m Weather strip for main industrial doors - 0,38 kg/m Brushing for doors, on GU 00. H=5mm GU 000 Guarnizione di tenuta laterale e superiore per alzante scorrevole. Lateralal and superior weather strip for left and slide door. GU 00 Estruso porta spazzolino per porte. Extruded PVC for brushing for door. GP 0095 Guarnizione interna fermavetro, spessore 3 mm. Weather strip for internal use on glazing bead of thickness 3 mm. GU 0 Spazzolino per portoni. Brushing h 50 mm with support for industrial door. H=50mm pag. 8

21 Attrezzatura - Equipment STAMPI E ATTREZZATURE AT 00 Maschera per esecuzione fori fissaggio cerniere AC 6006 e AC 605 Jig for execution of holes for fixing hinges AC 6006 and AC 605 AC AT Stampo esecuzione fori scarico acqua Dig for execution of holes of water drip. - DIE AND EQUIPEMENT AC AT Stampo esecuzione spacco incontri serratura Dig for execution of holes for striking plates Pressa / Press : 0 Tonnellate / Tons AC AT Stampo esecuzione spacco serratura Dig for execution of holes for lock Pressa / Press : 5 Tonnellate / Tons AT 0 Stampo per spacchi e fori applicazione meccanismo cremonese e anta ribalta Jig for execution holes for tilt-turn and cremon mechanism Pressa / Press : 0 Tonnellate / Tons AT 05 Ganasce per taglio profili L,T e Z maggiorati e ridotti Cutting jaws for L, T e Z to 50 or 5 sections. Pressa / Press : 0 Tonnellate / Tons AC AT Stampo esecuzione taglio punte Jig for execution of cut for T and Z union Pressa / Press : 5 Tonnellate / Tons AC AT 500 Maschera per esecuzione fori di fissaggio fermavetri. Jig for execution of holes of fixing glazing beads. TC TCEI TPEI TCTC TPS TSPEI TIPOLOGIE DI VITI Testa Cilindrica Testa Cilindrica Esagono Incassato Testa Piana Esagono Incassato Testa Cilindrica Taglio Croce Testa Piana Svasata Testa Svasata Piana Esagono Incassato SCREWS TIPOLOGIES Pan head Hex socket head cap screw Flat head socket head screw Pan head philips Philips flat cap Philips flat hex socket cap pag. 9

22 Distinte Sezioni di taglio- Porte- Porte Sections - Doors SEZIONE / Section SEZIONE / Section pag. 0

23 Sections - Doors Sezioni - Porte SEZIONE 3 / Section 3 SEZIONE / Section pag.

24 Distinte Sezioni di taglio- Porte- Porte Sections - Doors SEZIONE 5 / Section 5 SEZIONE 6 / Section 6 pag.

25 5 6 Sections - Doors Sezioni - Porte SEZIONE / Section SEZIONE 8 / Section 8 SEZIONE 9 / Section 9 SEZIONE 0 / Section 0 pag. 3

26 Sezioni - Finestre Sections - Windows SEZIONE / Section SEZIONE / Section SEZIONE 3 / Section 3 SEZIONE / Section pag.

27 5 6 Sections - Windows Sezioni - Finestre SEZIONE 5 / Section 5 SEZIONE 6 / Section 6 pag. 5

28 Sezioni - Porta a vento Sections - Swing door 3 3 SEZIONE / Section SEZIONE / Section pag. 6

29 3 3 Sections - Swing door Sezioni - Porta a vento SEZIONE 3 / Section 3 SEZIONE / Section pag.

30 Sezioni Porta automatica (esempio) Sections Authomatic entrance (example) SEZIONE VERTICALE / Vertical section SEZIONE ORIZZONTALE / Orizontal section pag. 8

31 Sections Parallel tilt and slide window Sezioni Scorrevole parallelo e ribalta sx dx SEZIONE / Section B - B SEZIONE / Section A - A SEZIONE / Section C - C pag. 9

32 Sezioni - Alzante scorrevole Sections - Lift and slide door SEZIONE VERTICALE / Vertical section SEZIONE ORIZZONTALE / Orizontal section pag. 30

33 Sections - Lift and slide door Sezioni - Alzante scorrevole SEZIONE VERTICALE / Vertical section SEZIONE ORIZZONTALE / Orizontal section pag. 3

34 Distinte di taglio - Porte Cutting list - Doors SEZIONE / Section F - F (variante) SEZIONE / Section B - B (variante) SEZIONE / Section B-B SEZIONE / Section A-A SEZIONE / Section C-C pag. 3

35 SEZIONE / Section F - F Cutting list - Doors Distinte di taglio - Porte SEZIONE / Section D - D SEZIONE / Section E - E A B C E E D D F F A B C pag. 33

36 Distinte di taglio - Finestre Cutting list - Windows SEZIONE / Section A-A SEZIONE / Section B-B SEZIONE / Section B - B (variante) SEZIONE / Section C-C pag. 3

37 SEZIONE / Section E - E Cutting list - Windows Distinte di taglio - Finestre SEZIONE / Section D - D SEZIONE / Section F - F N.B. Per la tipologia ad Anta/Ribalta tagliare L anta mm. più corta. A B C E E D D F F A B C pag. 35

38 Distinte di taglio - Bilico Cutting list - Pivot SEZIONE / Section A -A SEZIONE / Section B -B pag. 36

39 LAVORAZIONI PER FISSAGGIO SNODI BILICO AC 600 INSTRUCTION FOR FIXING FRICTION JOINTS FOR PIVOT AC 600 Working on the profile Lavorazioni sul profilo P3 Chiudere la testa del profilo saldando un fondino Closing section head by welding a cap. P308 P3 AC600 P3 P308 Fori Ø 6,5 Holes Ø 6,5 P3 Bussole di spessoramento Thickness P3 P3 P308 Viti di fissaggio M6 x Screws for fixing M6 x pag. 3

40 Lavorazioni sul profilo Working on the profile LAVORAZIONI E SIGILLATURE PER SCARICHI ACQUA APERTURE INTERNE WORKING AND SEALING FOR DRIP INTERNAL OPENING (*) N.B. Applicare il sigillante nei perimetri indicati ed inserire nella feritoia del profilo. Apply the sealing as indicate, then introduce it in the hole af the section. LAVORAZIONI E SIGILLATURE PER SCARICHI ACQUA APERTURE ESTERNE WORKING AND SEALING FOR DRIP EXTERNAL OPENING (Asportazione di parte del canalino da eseguire con pantografo). (Removal of part of channel to be done by the pantograph). P3 N.B. Applicare il sigillante nella feritoia creatasi con l asposrtazione del canalino. Apply sealing in the hole after the removal of channel. pag. 38 (*) Lavorazione effettuabile con AT 03 Working with AT 03

41 LAVORAZIONE TAGLIO PUNTA PORTA E FINESTRA ANTE WORKING OF CENTRAL SECTION DOUBLE LEAFED DOOR OR WINDOWS Working on the profile Lavorazioni sul profilo AC 500 sx (AC 5003 dx) AC 500 sx (AC 5003 dx) Lavorazione effettuabile con AT 0 Working with AT 0 pag. 39

42 Lavorazioni sul profilo Working on the profile LAVORAZIONI PER INSERIMENTO SERRATURA AC 5005/6 WORKING INSTRUCTION FOR APPLYING AC 5005/6 (Maniglia / Handle H =050) H Maniglia / Handle Profilo telaio / Frame profile Profilo anta / Leaf profile pag. 0 Lavorazione effettuabile con AT 0 e AT 03 Working with AT 0 and AT 03

43 LAVORAZIONI PER INSERIMENTO SERRATURA AC 500 WORKING INSTRUCTION FOR APPLYING AC 500 Working on the profile Lavorazioni sul profilo (Maniglia / Handle 050) Maniglia / Handle Profilo telaio / Frame profile Profilo anta / Leaf profile Lavorazione effettuabile con AT 0 e AT 03 Working with AT 0 and AT 03 pag.

44 Lavorazioni sul profilo Working on the profile LAVORAZIONI PER MECCANISMO CREMONESE AC 50-5 WORKING INSTRUCTION FOR CREMONE MECHANISM AC 50-5 N.B. Rifilatura del quadretto maniglia a 35 mm. Milling of the square of the handle 35 mm. H Cremonese - Cremone H Cremonese - Cremone DESCRIZIONE - DESCRIPTION Adattatore - Adjust element Mecc. Cremonese - Cremone mechanism. Canalina verticale - Vertical channel Rif. Misura H crem. Cremone Rif. Fori per maniglia cremonese AC5056 Hole for handle AC5056 -Fissare al profilo con silicone. - Fix to the profile using silicone Abbassare (tramite fresatura o pantografo) L aggraffatura di mm. In corrispondenza della feritoia per permettere il perfetto inserimento del meccanismo del cremonese. N.B. In caso di profilo maggiorato la lavorazione non serve. 3 Lower, by pantograph the seaming of mm in corrispondance of hole in order to introduce the cremone mechanism perfectly. N.B. Not to be done in case of max section. pag. Lavorazione effettuabile con AT 0 Working with AT 0

45 LAVORAZIONI PER MECCANISMO CREMONESE AC 50-5 WORKING INSTRUCTION FOR CREMONE MECHANISM AC 50-5 Working on the profile Lavorazioni sul profilo DESCRIZIONE - DESCRIPTION meccanismo - mechanism adattatore - adjust element canalina verticale - vertical channel asta di movimentazione - movement road puntale - irod incontro terminale aste - ending rod incontro terza chiusura - ending rod for third closing nasello terza chiusura - tooth for third closing L.serr. = L.TE H.serr. = H.TE H. CREM. H.TI H. TE MISURE CANALINE - DIMENSION OF CHANNEL 3A = H.TI - H.crem. - 3B = H.crem. + 3 A = H.TI - H.crem B = H.crem N.B. Per evitare lo spostamento dell adattatore fissarlo al profilo con del silicone. To avoid the moving of the adjust fix to the profile using silicone. N.B. Per fissare il nasello terza chiusura forare l asta di movimentazione, inserire il nasello e ribadire in corrispondenza dei pioli. To fix the third closing drill the movement road, insert the tooth and rivet it right on the pegs. pag. 3

46 Lavorazioni sul profilo Working on the profile LAVORAZIONI PER MECCANISMO ANTA RIBALTA AC 50-8 WORKING INSTRUCTION FOR TILT AND TURN MECHANISM AC 50-8 N.B. Rifilatura del quadretto maniglia a 35 mm. Milling of the square of the handle 35 mm. H Cremonese Cremone Rif. Misura H crem. Cremone Rif. Fori per maniglia cremonese AC5056 Hole for handle AC5056 MISURE PER IL FISSAGGIO DELLE CERNIERE ANTARIBALTA DIMENSION FOR FIXING HINGES OF TILT AND TURNER Abbassare (tramite fresatura o pantografo) l aggraffatura di mm. In corrispondenza della feritoia per permettere il prefetto inserimento del meccanismo cremonese. Lower (by pantograf) the seaming of mm. In correspondence af hole in order to introduce the cremone mechanism perfectly. N.B. In caso di profilo maggiorato la lavorazione non va eseguita. Not to be done in case of max. section. Rif. misura fori TI - Rif. make holes TI Rif. misura fori TE - Rif. make holes TE pag. Lavorazione effettuabile con AT 0 Working with AT 0

47 Hserr.=HTE H TE H Crem. H TI LAVORAZIONI PER MECCANISMO ANTA RIBALTA AC 50-8 WORKING INSTRUCTION FOR TILT AND TURN MECHANISM AC 50-8 Working on the profile Lavorazioni sul profilo DESCRIZIONE - DESCRIPTION Braccio anta ribalta - arm dual purpose Meccanismo base A/R - mechanism Incontro terza chiusura - third closing plate Cerniera superiore - upper hinge Canalina verticale e orizz. - vert. and horiz. channel Astina di movimentazione - movement road Meccanismo cremoese - cremone mechanism Incontro falsa manovra - false move plate Adattatore - adjustement Incontro antieffrazione - plate Pattino sostentamento anta - plate for supporto wing Incontro inferiore - lower plate Cerniera inferiore - lower hinge L serr. = L TE MISURE CANALINE - DIMENSION OF CHANNEL 5A=LTI-0mm. 5B = H Crem. - mm. 5C = H Crem. + 3 mm. MISURE ASTE - DIMENSION OF RODS 6A=LTI-50mm. 6B + 6C = H TI - H Crem mm. 6D = H Crem. - 5 mm. N.B.: Per evitare lo spostamento dell adattatore fissarlo al profilo con del silicone. To avold the moving of the adjustement fix it to the profile using siling. pag. 5

48 Hserr.=HTE H TE H Crem. H TI Lavorazioni sul profilo Working on the profile LAVORAZIONI PER MECCANISMO RIDOTTO ANTA RIBALTA AC 50X-8X WORKING INSTRUCTION FOR TILT AND TURN MECHANISM AC 50X-8X DESCRIZIONE - DESCRIPTION Braccio anta ribalta ridotto - arm dual purpose rid. Meccanismo base A/R - mechanism Incontro terza chiusura - third closing plate Cerniera superiore - upper hinge Canalina verticale e orizz. - vert. and horiz. channel Astina di movimentazione - movement road Meccanismo cremoese - cremone mechanism Incontro falsa manovra - false move plate Adattatore - adjustement Incontro antieffrazione - plate Pattino sostentamento anta - plate for supporto wing Incontro inferiore - lower plate Cerniera inferiore - lower hinge L serr. = L TE MISURE CANALINE - DIMENSION OF CHANNEL 5A=LTI-0mm. 5B = H Crem. - mm. 5C = H Crem. + 3 mm. MISURE ASTE - DIMENSION OF RODS 6A=LTI-30mm. 6B + 6C = H TI - H Crem mm. 6D = H Crem. - 5 mm. pag. 6 N.B.: Per evitare lo spostamento dell adattatore fissarlo al profilo con del silicone. To avold the moving of the adjustement fix it to the profile using siling. pag

49 KIT AGGIUNTIVI PER ANTA RIBALTA AC 50 E AC 503 ADDITIONAL KIT FOR TILT AND TURN MECHANISM AC 50 AND AC 503 Working on the profile Lavorazioni sul profilo MISURE CANALINE - DIMENSION OF CHANNEL AC 50 KIT CHIUSURA SUPPLEMENTARE ANTA RIBALTA TILT AND TURN ADDITIONAL KIT LOCKING Per altezza anta > 00 mm For leaf height > 00 mm pos. Descrizione - Description q.tà 5 Canalina per asta movimento - Channel for movement road 6 pos. Incontro per 3 chiusura - Third closing plate Rinvio d angolo - Corner fitting AC 503 BRACCIO SUPPLEMENTARE ANTA RIBALTA ADDITIONAL ARM DUAL PURPOSE Per larghezza anta > 00 mm For leaf lenght > 00 mm Descrizione - Description 5 Braccio aggiuntivo anta ribalta - Additional arm dual purpose q.tà pag.

50 Lavorazioni sul profilo Working on the profile LAVORAZIONI PER KIT CHIUSURA SECONDA ANTA AC 50 WORKING INSTRUCTION FOR SECOND LEAF LOCK KIT AC pos. Canalina per asta movimento - Channel for movement road Incontro per 3 chiusura - Third closing plate 3 Rinvio d angolo - Corner fitting Canalina per asta movimento - Channel for movement road 5 Incontro per 3 chiusura - Third closing plate 6 Rinvio d angolo - Corner fitting 3 Rondella di spessoramento Thichness Abbassare (tramite fresatura o pantografo) l aggraffatura di mm. In corrispondenza della feritoia per permettere il prefetto inserimento del meccanismo cremonese. Lower (by pantograf) the seaming of mm. In correspondence af hole in order to introduce the cremone mechanism perfectly. pag. 8 pag

51 Limiti dimensionali / Dimensional limits: Peso anta / Leaf weight: 50 kg Larghezza anta / Leaf lenght : m SISTEMA DI FISSAGGIO CERNIERA AC 509 INSTRUCTION FOR FIXING HINGE AC 509 Working on the profile Lavorazioni sul profilo Rif. misura fori TE - Rif. make holes TE Rif. misura fori TI - Rif. make holes TI SISTEMA DI FISSAGGIO CERNIERA AC 605 INSTRUCTION FOR FIXING HINGE AC 605 Limiti dimensionali / Dimensional limits: Peso anta / Leaf weight: 0 kg Rif. misura - Rif. make SISTEMA DI FISSAGGIO CERNIERA AC 6006 INSTRUCTION FOR FIXING HINGE AC 6006 Limiti dimensionali / Dimensional limits: Peso anta / Leaf weight: 00 kg Rif. misura - Rif. make Fori eseguibili con maschera AT00 Hole to be done using jig AT00 Fori eseguibili con maschera AT00 Hole to be done using jig AT00 Inserto filettato Thereaded insert * - La lavorazione può essere prevista anche in posizioni intermedie della porta. - La lavorazione SX speculare alla DX. - Lavorazione valida anche per aperture esterne. Inserto filettato Thereaded insert * - Working can be forseen in the middle posistions of the door. - Working on left and right side are specular. - Working can be done also on external opening. pag. 9

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari Profilati in alluminio a disegno/standard/speciali Dissipatori di calore in barre Dissipatori di calore ad ALTO RENDIMENTO Dissipatori di calore per LED Dissipatori di calore lavorati a disegno e anodizzati

Dettagli

Tabella di. adattabilità alle serie FIN.AL

Tabella di. adattabilità alle serie FIN.AL Tabella di adattabilità alle serie FIN.AL 026 Maniglia laterale a scatto per scorrevoli 026.708 Ferrogliera per art. 026 806 TAVELDUE Tavellino destro 806.1 TAVELDUE Tavellino sinistro 807 MULTI Tavellino

Dettagli

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors ZANZAR SISTEM si congratula con lei per l acquisto della zanzariera Plissè. Questa guida le consentirà di apprezzare i vantaggi di questa zanzariera

Dettagli

MGO BOARD. Sistemi per esterni ed ambienti umidi Systems for outdoor applications and humid environments. ceilings coverings & beyond

MGO BOARD. Sistemi per esterni ed ambienti umidi Systems for outdoor applications and humid environments. ceilings coverings & beyond MGO BOARD Sistemi per esterni ed ambienti umidi Systems for outdoor applications and humid environments catalogo generale_general CATALOGUE 2013 ceilings coverings & beyond Articolo Schema Descrizione

Dettagli

Serrature a 3 punti di chiusura. a cilindro europeo per porte in alluminio e ferro

Serrature a 3 punti di chiusura. a cilindro europeo per porte in alluminio e ferro Serrature a 3 punti di chiusura a cilindro europeo per porte in alluminio e ferro Serrature a 3 punti di chiusura a cilindro europeo per porte in alluminio e ferro ElEvata sicurezza - Catenaccio laterale

Dettagli

SERIE TK20 MANUALE DI ASSEMBLAGGIO Italiano

SERIE TK20 MANUALE DI ASSEMBLAGGIO Italiano SERIE MANUALE DI ASSEMBLAGGIO Italiano PAG. 1 ESPLOSO ANTA MOBILE VISTA LATO AUTOMATISMO PAG. 2 MONTAGGIO GUARNIZIONE SU VETRO (ANTA MOBILE E ANTA FISSA) Attrezzi e materiali da utilizzare per il montaggio:

Dettagli

DOORS SISTEM s.r.l. Chiusure civili ed industriali. PORTONI INDUSTRIALI a LIBRO

DOORS SISTEM s.r.l. Chiusure civili ed industriali. PORTONI INDUSTRIALI a LIBRO DOORS SISTEM s.r.l. Chiusure civili ed industriali PORTONI INDUSTRIALI a LIBRO - DESCRIZIONE TECNICA - Doors Sistem S.r.l. via G.Marconi nr. 37/A -35020- Brugine (PD) Tel. 049/9730468 fax 049/9734399 E-mail:

Dettagli

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Distruggidocumenti Paper Shredders KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Cod.99.700 Cod.99.710 KOBRA 240 SS2 Cod.99.760 KOBRA 240 SS4 Cod.99.705 KOBRA 240 SS5 Cod.99.720 KOBRA 240 C2 KOBRA 240 C4 KOBRA 240 HS Cod.99.730

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

MOVE. Model: MOVE - SISTEM: UNIKO - Handle: 0IT1510025

MOVE. Model: MOVE - SISTEM: UNIKO - Handle: 0IT1510025 129129 MOVE Model: MOVE - SISTEM: UNIKO - Handle: 0IT1510025 La meraviglia è saper guardare il mondo con altri occhi. Wonder means looking at the world with different eyes. 132133 OASIS wonder & surprise

Dettagli

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro Caratteristiche costruttive A singolo ordine di alette fisse inclinate 45 a disegno aerodinamico con passo 20 mm e cornice perimetrale di 25 mm. Materiali e Finiture Standard: alluminio anodizzato naturale

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra Built-in 12 cms. spout on plate 56991/18

Dettagli

la differenza è Zanzar .it

la differenza è Zanzar .it la differenza è Zanzar.it 2014 SOLO PER IPAD CERCA ZANZAR SISTEM SU APP STORE IL QR CODE TI PERMETTERÀ DI ACCEDERE A INFORMAZIONI MAGGIORI SEMPLICEMENTE FOTOGRAFANDO CON IL TUO SMARTPHONE. PER SAPERNE

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT ONE

ITALTRONIC SUPPORT ONE SUPPORT ONE 273 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 6071 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili su guide DIN (EN 6071) Materiale: Poliammide

Dettagli

Apriporta elettrici per applicazioni standard Informazioni Tecniche. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Apriporta elettrici per applicazioni standard Informazioni Tecniche. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Apriporta elettrici per applicazioni standard Informazioni Tecniche ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chi siamo. A prescindere da ciò che si vuole rendere sicuro, proteggere, custodire:

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini A C Q U A V I V A ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 10 11 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra. 12

Dettagli

Ditec Valor H Porte pedonali automatiche per ambienti in atmosfera controllata

Ditec Valor H Porte pedonali automatiche per ambienti in atmosfera controllata Ditec Valor H Porte pedonali automatiche per ambienti in atmosfera controllata IT www.ditecentrematic.com Automazioni progettate per ambienti specialistici. Ditec Valor H, nella sua ampia gamma, offre

Dettagli

FIA SISTeM dal 1984 eleganza e SIcurezzA.

FIA SISTeM dal 1984 eleganza e SIcurezzA. FIA SISTeM dal 1984 eleganza e SIcurezzA. FIA SISTEM nasce nel 1984 come azienda sotto casa, occupandosi principalmente della realizzazione di impianti elettrici e di installazione e motorizzazione di

Dettagli

AVANTRENO FRONT AXLE

AVANTRENO FRONT AXLE AVANTRENO FRONT AXLE 116 DIFFERENZIALE E MOZZI POSTERIORI - REAR AXLE AND WHEELS FIG. ITEM RIF. ERREVI ERREVI REF. DESCRIZIONE PARTICOLARI DESCRIPTION AVANTRENO E MOZZI ANTERIORI FRONT AXLE AND WHEELS

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere

Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere Sommario Kit di assemblaggio InnoTech 2-3 Guida Quadro 6-7 Guide su sfere 8-11 Guide su rotelle 12-13 Portatastiere

Dettagli

I N D I C E G E N E R A L E

I N D I C E G E N E R A L E I N D I C E G E N E R A L E ARGOMENTO PAGINA descrizione tecnica per capitolato 1 suggerimenti per la posa in opera 4 pulizia e manutenzione dell infisso 4 anodizzazione e verniciatura 5 consigli per l

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

ESEDRA ENERGIA. S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1

ESEDRA ENERGIA. S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1 ESEDRA ENERGIA S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1 La decennale esperienza di Esedra nel mondo delle energie rinnovabili ha dato vita alla linea

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

Catalogo Tecnico 2012 OLA 20

Catalogo Tecnico 2012 OLA 20 Catalogo Tecnico 2012 OLA 20 Catalogo Tecnico 2012 OLA 20 CATALOGO TECNICO SCARICATO DA WWW.SNAIDEROPARTNERS.COM IL CATALOGO È SOGGETTO AD AGGIORNAMENTI PERIODICI SEGNALATI ALL INTERNO DI EXTRANET: PRIMA

Dettagli

E.P. VIT s.r.l. 004 02 048 025 ZB FINITURA LUNGHEZZA DIAMETRO MATERIALE TIPOLOGIA PRODOTTO

E.P. VIT s.r.l. 004 02 048 025 ZB FINITURA LUNGHEZZA DIAMETRO MATERIALE TIPOLOGIA PRODOTTO LISTINO PREZZI E.P. VIT s.r.l. opera da oltre un decennio nel mercato della commercializzazione di VITERIA, BULLONERIA E SISTEMI DI FISSAGGIO MECCANICI. L azienda si pone quale obiettivo l offerta di prodotti

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

DESCRIZIONE. Elettrodi per rilevazione acqua. Dimensioni contenitore ca.: 71 (L) x 71 (H) x 30 (P) mm. (Da abbinare a modulo sonda art.

DESCRIZIONE. Elettrodi per rilevazione acqua. Dimensioni contenitore ca.: 71 (L) x 71 (H) x 30 (P) mm. (Da abbinare a modulo sonda art. 1009/001 1009/002D 1009/002S 1009/005D 1009/005S Frontale piatto da 25 mm per serratura e maniglia Personal Lock Frontale destro da 40 mm per serratura e maniglia Personal Lock Frontale sinistro da 40

Dettagli

Era M & Era MH. I nuovi motori per tende e tapparelle, anche con manovra di soccorso manuale. Compatti e robusti, semplici e pratici da installare.

Era M & Era MH. I nuovi motori per tende e tapparelle, anche con manovra di soccorso manuale. Compatti e robusti, semplici e pratici da installare. Era M & Era MH I nuovi motori per tende e tapparelle, anche con manovra di soccorso manuale. Compatti e robusti, semplici e pratici da installare. Era M Motore tubolare ideale per tende e tapparelle con

Dettagli

FIN-Project. L innovativa gamma di serramenti in alluminio

FIN-Project. L innovativa gamma di serramenti in alluminio FIN-Project L innovativa gamma di serramenti in alluminio FIN-Project: serramenti in alluminio ad alte prestazioni Ricche dotazioni tecnologiche e funzionali Eccezionale isolamento termico Massima espressione

Dettagli

your wellness il tuo benessere

your wellness il tuo benessere cabine doccia il tuo benessere Il benessere è il risultato del nostro equilibrio psicofisico, che ci consente di stare bene con noi stessi e con gli altri. RARE offre un ampia gamma di soluzioni a misura

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

MANUALE POSA IN OPERA E MANUTENZIONE FINESTRE, PORTEFINESTRE, PORTE, SCORREVOLI

MANUALE POSA IN OPERA E MANUTENZIONE FINESTRE, PORTEFINESTRE, PORTE, SCORREVOLI MANUALE POSA IN OPERA E MANUTENZIONE FINESTRE, PORTEFINESTRE, PORTE, SCORREVOLI Premessa 1. I materiali per la posa. 2. Il falso telaio. 3. Il fissaggio del serramento. 4. Istruzioni per la posa in opera

Dettagli

PERSIANE FINSTRAL. Estetica e funzionalità nel rispetto della tradizione

PERSIANE FINSTRAL. Estetica e funzionalità nel rispetto della tradizione PERSIANE FINSTRAL Estetica e funzionalità nel rispetto della tradizione PERSIANE 2 Oscuramento e protezione visiva nel rispetto della tradizione Le persiane, oltre al loro ruolo principale di elemento

Dettagli

TIP-ON inside. TIP-ON per AVENTOS HK. Il supporto per l'apertura meccanico per ante a ribalta standard senza maniglia. www.blum.

TIP-ON inside. TIP-ON per AVENTOS HK. Il supporto per l'apertura meccanico per ante a ribalta standard senza maniglia. www.blum. TIP-ON inside TIP-ON per AVENTOS HK Il supporto per l'apertura meccanico per ante a ribalta standard senza maniglia www.blum.com Facilità di apertura con un semplice tocco 2 Comfort di apertura per le

Dettagli

TIP-ON per ante. Apertura confortevole con regolazione della fuga dell anta integrata. www.blum.com

TIP-ON per ante. Apertura confortevole con regolazione della fuga dell anta integrata. www.blum.com TIP-ON per ante Apertura confortevole con regolazione della fuga dell anta integrata www.blum.com Apertura agevole al tocco Con TIP-ON, il supporto per l'apertura meccanico di Blum, i frontali senza maniglia

Dettagli

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

GENERAL INDEX GENERAL LIST 2015. 70 R.V.I. (Renault) 74 SCANIA 42 ISUZU 89 VOLVO CE 54 MACK. EURORICAMBI S.p.A. CATERPILLAR MITSUBISHI DAF 60 MERCEDES

GENERAL INDEX GENERAL LIST 2015. 70 R.V.I. (Renault) 74 SCANIA 42 ISUZU 89 VOLVO CE 54 MACK. EURORICAMBI S.p.A. CATERPILLAR MITSUBISHI DAF 60 MERCEDES EURORICAMBI S.p.A. E-mail: euroricambi@euroricambi.com - http : www.euroricambi.com GENERAL INDEX GENERAL LIST 2015 Suitable to: 12 18 24 24 DANA (EATON AXLES) 30 IVECO 35 FULLER Transmission 39 G.M. General

Dettagli

SISTEMA AT CHIUSURE DI SICUREZZA CON SERRATURA A DOPPIA MAPPA

SISTEMA AT CHIUSURE DI SICUREZZA CON SERRATURA A DOPPIA MAPPA AT SISTEMA AT CHIUSURE DI SICUREZZA CON SERRATURA A DOPPIA MAPPA 1 SISTEMA AT. L ULTIMO ORIZZONTE DELLA SICUREZZA. La sicurezza di sentirsi a casa. La sicurezza di ritrovare i propri spazi lasciandosi

Dettagli

IRcCOS S.c.a r.l. Istituto di Ricerca e certificazione per le Costruzioni Sostenibili

IRcCOS S.c.a r.l. Istituto di Ricerca e certificazione per le Costruzioni Sostenibili IRcCOS S.c.a r.l. Istituto di Ricerca e certificazione per le Costruzioni Sostenibili Laboratorio di Prova Notificato ai sensi della Direttiva 89/106/CEE n. NB1994 RAPPORTO DI PROVA Numero: 1994-CPD-RP0742

Dettagli

SUPPORT. CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente

SUPPORT. CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente GENERALI Norme EN 07 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente GENERAL Standard EN 07 Material self-extinguishing PA Self-extinguishing PVC Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili

Dettagli

valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves

valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves Valvole a spola /-5/ con attacchi filettati G/8 /-5/ spool valves with G/8 threaded ports Installazione in qualsiasi posizione Installation in any position Ampia gamma di azionamenti a comando diretto

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects Il colore Mapei nel progetto The Mapei colour in the project Effetti Estetici Decorative Effects Marmorino Marmorino Effetto Classico Marmorino Classical Effect Effetti Estetici Decorative Effects 3 Applicazione

Dettagli

NUOVA LATODUE CHIUSURA LATERALE A SCATTO PER SCORREVOLI. Nuova versione con design arrotondato. Gamma completa. Fissaggio invisibile

NUOVA LATODUE CHIUSURA LATERALE A SCATTO PER SCORREVOLI. Nuova versione con design arrotondato. Gamma completa. Fissaggio invisibile NUOVA LATODUE CHIUSURA LATERALE A SCATTO PER SCORREVOLI Nuova versione con design arrotondato Gamma completa Fissaggio invisibile Ingombri ridotti e lavorazione standard I 04/04 DIN EN ISO 9001:00 Zertifikat:

Dettagli

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting 2014 Componenti per illuminazione LED Components for LED lighting Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo

Dettagli

TAV. 393 - MOLT I PL I CATORE T 312. Polg

TAV. 393 - MOLT I PL I CATORE T 312. Polg TAV. 393 - MOLT I PL I CATORE T 312 Polg 'Tay. 393 11 97 I T 312 con pto passante Sax 1600-1800-2100 - Tex 2300-2700 - Nico Pos. Codice Denominazione 1 0.312.3001.00 albero passante 2 07.0.069 paraolio

Dettagli

Trasmissioni a cinghia dentata SIT - CLASSICA passo in pollici. Trasmissioni a cinghia. dentata CLASSICA

Trasmissioni a cinghia dentata SIT - CLASSICA passo in pollici. Trasmissioni a cinghia. dentata CLASSICA Trasmissioni a cinghia dentata SIT - CLASSICA passo in pollici Trasmissioni a cinghia dentata CLASSICA INDICE Trasmissione a cinghia dentata SIT - CLASSICA passo in pollici Pag. Cinghie dentate CLASSICE

Dettagli

StandBandiere. Personalizza ADESIVI. EspositoriSTRISCIONI. Tavoli accoglienza. la tua presenza con. Tappeti. GAZEBORealizzazione grafica

StandBandiere. Personalizza ADESIVI. EspositoriSTRISCIONI. Tavoli accoglienza. la tua presenza con. Tappeti. GAZEBORealizzazione grafica Personalizza la tua presenza con PARTNER UFFICIAE StandBandiere EspositoriSTRISCIONI DG Idea S.r.l. Via Vercelli, 35/A 13030 Caresanablot (VC) A soli 50 metri da VercelliFiere Tel. e Fax 0161-232945 Tappeti

Dettagli

profili per il fai da te

profili per il fai da te Profilpas S.p.A. profili in alluminio anodizzato (con etichetta codice a barre) lunghezza m.1 lunghezza m.2 misure argento argento piatto 12x2 10100 10104 15x2 10108 10112 20x2 10116 10120 25x2 10124 10128

Dettagli

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES LIMITED WARRANTY PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES Sistem Cube La centrale Sistem Cube è una soluzione geniale per tutti gli spazi ridotti. Compattezza, razionalità e potenza la rendono adatta

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

400.001 IVECO. Gearbox Old Generation. Models E 100. Date 05/2007 File IVE0014.Pdf

400.001 IVECO. Gearbox Old Generation. Models E 100. Date 05/2007 File IVE0014.Pdf 400.001 IVECO Gearbox Old Generation Models E 100 05/2007 File IVE0014.Pdf Adattabile a : Suitable To : IVECO 1 Modelli Cambio/ Gearbox Models E 100 1 2 3 4 5 26 Models 9 10 6 7 44 27 45 49 51 46 8 28

Dettagli

Bloccaggi a doppio tirante orizzontali e verticali

Bloccaggi a doppio tirante orizzontali e verticali Bloccaggi a doppio tirante orizzontali e verticali Caratteristiche: i bloccaggi sono disponibili in due configurazioni: orizzontali, come raffigurati in bassoa nella foto, con il bloccaggio e la staffa

Dettagli

Fissaggio meccanico degli angoli nei serramenti in legno, con l'innovativo sistema MC della SFS intec. nuovo senza colla.

Fissaggio meccanico degli angoli nei serramenti in legno, con l'innovativo sistema MC della SFS intec. nuovo senza colla. Fissaggio meccanico degli angoli nei serramenti in legno, con l'innovativo sistema MC della SFS intec nuovo senza colla senza tasselli Benefici del fissaggio meccanico degli angoli con il sistema MC Con

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

NE FLUSS 24 EL CE LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO

NE FLUSS 24 EL CE LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO Appr. nr. B94.01 A - CE 0063 AQ 2150 CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO... 30R0032/0... 02-99... IT... MANTELLATURA

Dettagli

VERSION 1.4. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY

VERSION 1.4. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail: info@tmracing.it

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

Bondoli & Campese SpA. CATALOGO TECNICO v3

Bondoli & Campese SpA. CATALOGO TECNICO v3 Bondoli & Campese SpA CATALOGO TECNICO v3 1 INDICE GENERALE DIRECTORY Tabella delle corrispondenze/analogie tra norme di esecuzione corrispondenze secondo UNI 5 Reference table of analogies/matching among

Dettagli

N O EATR THI. NO LC A B ER I P TEM IS S etra.it.m w w w

N O EATR THI. NO LC A B ER I P TEM IS S etra.it.m w w w www.metra.it SISTEMI PER BALCONI. THEATRON METRA. LO STILE CHE DA VALORE AL TUO HABITAT METRA. Design, Colore, Emozione. Lo stile italiano che il mondo ci invidia. I sistemi integrati METRA sono stati

Dettagli

Sistemi e attrezzature per la sicurezza

Sistemi e attrezzature per la sicurezza SISTEMI E ATTREZZATURE PER LA SICUREZZA Cavalletti di segnalazione...85 Segnalatore di sicurezza fisso...85 Over-The-Spill System...85 Coni di sicurezza e accessori...86 Barriere mobili...87 Segnalatore

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO PMG ma ASSEMBLY INSTRUCTIONS PMG ma

ISTRUZIONI MONTAGGIO PMG ma ASSEMBLY INSTRUCTIONS PMG ma ISTRUZIONI MONTAGGIO PMG ma ASSEMBLY INSTRUCTIONS PMG ma 1 Elenco parti in fornitura: PMG ma (1) (2) List of components: 1-PMG ma 2-Separatore statore/rotore 3-Tirante Centrale 4-N 6 viti M8 5-Cuffia IP23

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

Sede Legale: Via Forche 2/A Castelfranco V.to. (Tv) Sede Amministrativa: Via G. Verdi 6/A 31050 Vedelago ( Tv )

Sede Legale: Via Forche 2/A Castelfranco V.to. (Tv) Sede Amministrativa: Via G. Verdi 6/A 31050 Vedelago ( Tv ) SIVIERA GIREVOLE A RIBALTAMENTO IDRAULICO BREVETTATA TRASPORTABILE CON MULETTO MODELLO S.A.F.-SIV-R-G SIVIERA A RIBALTAMENTO MANUALE MODELLO S.A.F. SIV-R1-R2 1 DESCRIZIONE DELLA SIVIERA Si è sempre pensato

Dettagli

Manuale dell operatore

Manuale dell operatore Technical Publications 20 Z-30 20HD Z-30 Manuale dell operatore Modelli precedenti al numero di serie 2214 First Edition, Second Printing Part No. 19052IT Sommario Pagina Norme di sicurezza... 3 Controllo

Dettagli

FIN-Project. La nuova gamma in alluminio. Finestre, porte, pareti vetrate e portoncini

FIN-Project. La nuova gamma in alluminio. Finestre, porte, pareti vetrate e portoncini FIN-Project La nuova gamma in alluminio Finestre, porte, pareti vetrate e portoncini 2 Indice 3 Sistema di finestre FIN-Project FIN-Project: serramenti in alluminio ad alte prestazioni 4 FIN-Project Nova-line

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO DELL AFFETTATRICE A GRAVITA /USE MANUAL GRAVITY SLICER MOD. 220/250 AV CE USO DOMESTICO/CE HOME USE

ISTRUZIONI PER L USO DELL AFFETTATRICE A GRAVITA /USE MANUAL GRAVITY SLICER MOD. 220/250 AV CE USO DOMESTICO/CE HOME USE ISTRUZIONI PER L USO DELL AFFETTATRICE A GRAVITA /USE MANUAL GRAVITY SLICER MOD. 220/250 AV CE USO DOMESTICO/CE HOME USE ESSEDUE SRL VIA DELL ELETTRONICA N.53 27010 CURA CARPIGNANO(PV) ITALIA TEL. +39

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

COTILE FIN II Protesi cotiloidea di tipo press-fit

COTILE FIN II Protesi cotiloidea di tipo press-fit GRUPPO BIOIMPIANTI LINEA BIOPROTESICA COTILE FIN II Protesi cotiloidea di tipo press-fit Press-fit cotyloid prosthesis INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE- FEATURES AND INTRODUCTION Sulla base di risultati

Dettagli

ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 04.07.2006 9:56:34 Uhr

ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 04.07.2006 9:56:34 Uhr ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 1 LIFTKAR, il carrello motorizzato saliscale e MODULKAR, il carrello manuale. 2 3 Caratteristiche principali: 1) Tubolare in Alluminio in

Dettagli

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Trave Angelina TM. Perfetta combinazione di forza, leggerezza e trasparenza

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Trave Angelina TM. Perfetta combinazione di forza, leggerezza e trasparenza Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars Trave Angelina TM Perfetta combinazione di forza, leggerezza e trasparenza Trave Angelina TM Un idea brillante, applicata ad un prodotto industriale Slanciata,

Dettagli

SCALE PER LA SOFFITTA. www.fakro.it

SCALE PER LA SOFFITTA. www.fakro.it SCALE PER LA SOFFITTA 2011 www.fakro.it 1 Scala rientrante da soffitta Rende l accesso alla soffitta più facile e sicuro senza la necessità di realizzare scale stabili con conseguente notevole risparmio

Dettagli

LA TRASMITTANZA TERMICA DEGLI INFISSI: COS'E' E COME SI CALCOLA

LA TRASMITTANZA TERMICA DEGLI INFISSI: COS'E' E COME SI CALCOLA LA TRASMITTANZA TERMICA DEGLI INFISSI: COS'E' E COME SI CALCOLA 1. La trasmittanza termica U COS'E? La trasmittanza termica U è il flusso di calore medio che passa, per metro quadrato di superficie, attraverso

Dettagli

FINESTRE IN PVC E PVC-ALLUMINIO TOP 72. Benessere da vivere. Su misura.

FINESTRE IN PVC E PVC-ALLUMINIO TOP 72. Benessere da vivere. Su misura. FINESTRE IN PVC E PVC-ALLUMINIO TOP 72 Benessere da vivere. Su misura. 2 Qualità e varietà per la vostra casa Maggior comfort abitativo costi energetici ridotti cura e manutenzione minime FINSTRAL produce

Dettagli

Modell 8108.1 H D. Modell 8108.1. Modell 8108.1. Modell 8108.1

Modell 8108.1 H D. Modell 8108.1. Modell 8108.1. Modell 8108.1 ie gelieferten bbildungen sind teilweise in arbe. Nur die Vorschaubilder sind in raustufen. ei ruckdatenerstellung bitte beachten, dass man die ilder ggf. in raustufen umwandelt. 햽 햾 Vielen ank 12.0/2010

Dettagli

... Printed by Italsoft S.r.l. - www.italsoft.net

... Printed by Italsoft S.r.l. - www.italsoft.net ........... COMUNITA' MONTANA MUGELLO Oggetto dei lavori: REALIZZAZIONE DI NUOVO LOCALE TECNICO - I DIACCI II LOTTO Progettista: Geom. Francesco Minniti COMPUTO METRICO ESTIMATIVO 2 LOTTO - COMPUTO METRICO

Dettagli

Elettrificatori per recinti

Elettrificatori per recinti Elettrificatori per recinti 721 Cod. R315527 Elettri catore multifunzione PASTORELLO SUPER PRO 10.000 Articolo professionale, dotato di rotoregolatore a 3 posizioni per 3 diverse elettroscariche. Può funzionare

Dettagli

Guide a sfere su rotaia

Guide a sfere su rotaia Guide a sfere su rotaia RI 82 202/2003-04 The Drive & Control Company Rexroth Tecnica del movimento lineare Guide a sfere su rotaia Guide a rulli su rotaia Guide lineari con manicotti a sfere Guide a sfere

Dettagli

Interruttori di posizione precablati serie FA

Interruttori di posizione precablati serie FA Interruttori di posizione precablati serie FA Diagramma di selezione 01 08 10 11 1 15 1 0 guarnizione guarnizione esterna in esterna in gomma gomma AZIONATORI 1 51 5 54 55 56 5 leva leva regolabile di

Dettagli

DISTRIBUTORI PER RIBALTABILI DISTRIBUTOR VALVES FOR DUMPERS DEVIATORI E DISTRIBUTORI/VALVE AND DISTRIBUTOR

DISTRIBUTORI PER RIBALTABILI DISTRIBUTOR VALVES FOR DUMPERS DEVIATORI E DISTRIBUTORI/VALVE AND DISTRIBUTOR 07 DISTRIBUTORI PER RIBALTABILI DISTRIBUTOR VALVES FOR DUMPERS DEVIATORI E DISTRIBUTORI/VALVE AND DISTRIBUTOR INDICE INDEX DISTRIBUTORI/DISTRIBUTORS 5 D125 2 SEZIONI/2-WAY VALVES 5 D126 3 SEZIONI/3-WAY

Dettagli

Guida agli Oblo e Osteriggi

Guida agli Oblo e Osteriggi Guida agli Oblo e Osteriggi www.lewmar.com Introduzione L installazione o la sostituzione di un boccaporto o oblò può rivelarsi una procedura semplice e gratificante. Seguendo queste chiare istruzioni,

Dettagli

TUBI FLESSIBILI ANTISCINTILLA FLEXIBLE FLAME RESISTANT HOSES

TUBI FLESSIBILI ANTISCINTILLA FLEXIBLE FLAME RESISTANT HOSES .02.00 TUBI MONOSTRATO - LINEARI FLESSIBILI tipo SISTEM FLEX cod. TRA SINGLE LAYER TUBES LINEAR FLEXIBLE type SISTEM FLEX cod. TRA Il TRA è un tubo calibrato antiscintilla in poliammide 12 per raccordi

Dettagli

Piedino in alluminio A 100 FS

Piedino in alluminio A 100 FS Piedino in alluminio A 100 FS Prezzo /pz. a r. Profili sezione quadra sezione 20 pannello 10 mm - angolo nylon 525 Profili sezione quadra sezione 20 pannello 18 mm - angolo alluminio Profili sezione quadra

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

LOR.CA. Lavorazione materie plastiche su misura

LOR.CA. Lavorazione materie plastiche su misura Lavorazione materie plastiche su misura CHI SIAMO Lor.ca. nasce come attività di manutenzione ed installazione di impianti termo-idraulici civili nel 1992. Negli anni successivi la gamma delle attività

Dettagli

Tecnologia Facciate continue Finestre e porte a battente V E Finestre e porte in Alluminio-Legno Finestre e porte scorrevoli

Tecnologia Facciate continue Finestre e porte a battente V E Finestre e porte in Alluminio-Legno Finestre e porte scorrevoli www.metrawindows.it PERSIANA SCORREVOLE Sistemi oscuranti METRA. LO STILE CHE DA VALORE AL TUO HABITAT METRA. Design, Colore, Emozione. Lo stile italiano che il mondo ci invidia. I sistemi integrati METRA

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES Pag. 339 DIN 69872 340 ISO 7388/2 A 341 ISO 7388/2 B 342 CAT - METRIC 343 MAS 403 BT 344 JS - B 6339 345 347 OTT - HURCO MITSUI - KITAMURA C.B. FERRARI CHIRON - CINCINNATI etc. etc. 348 CHIAVE DINAMOMETRICA

Dettagli