DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM -

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM www.southlands.it - info@southlands.it"

Transcript

1 DOMANDA PER IL SERVIZIO DI TRASPORTO SCOLASTICO / TRANSPORT REQUEST FORM - NUMERO CONTRATTO IL SOTTOSCRITTO..... (FATHER / LEGAL GUARDIAN) I THE UNDERSIGNED) NATO A IL.. (born in) (on) CODICE FISCALE.... DI NAZIONALITA RESIDENTE IN... CAP (PERMAMENT ADDRESS IN COUNTRY OF ORIGIN CITY & POST CODE) DOMICILIATO IN... CAP... (FULL ADDRESS IN ITALY CITY AND POST CODE) PROFESSION(E)..... TELEFONO ABITAZIONE (HOME) CELLULARE (MOBILE) TELEFONO LAVORO (WORK) LA SOTTOSCRITTA.... (MOTHER / LEGAL GUARDIAN) I THE UNDERSIGNED NATA A... IL.. (born in) (on) CODICE FISCALE.... DI NAZIONALITA RESIDENTE IN... CAP (PERMAMENT ADDRESS IN COUNTRY OF ORIGIN CITY & POST CODE) DOMICILIATA IN... CAP... (FULL ADDRESS IN ITALY CITY AND POST CODE) PROFESSION(E)..... TELEFONO ABITAZIONE (HOME) CELLULARE (MOBILE) TELEFONO LAVORO (WORK) IN QUALITA' DI (in the capacity of) Padre (father) Tutore (legal guardian) IN QUALITA' DI (in the capacity of) Madre (mother) Tutrice (legal guardian) DELL'ALUNNO/A (of the student) DELL'ALUNNO/A (of the student)... IL/LA SOTTOSCRITTO/A (I THE UNDERSIGNED) NATO A IL.. (born in) (on) CODICE FISCALE.... DI NAZIONALITA RESIDENTE IN... CAP (PERMAMENT ADDRESS IN COUNTRY OF ORIGIN CITY & POST CODE) LA SOCIETA' (COMPANY) In persona del legale rappresentante... (delegated legal representative (name) P.IVA (TAX CODE).... DOMICILIATO/A IN... CAP... (FULL ADDRESS IN ITALY CITY AND POST CODE) PROFESSION(E)..... TELEFONO ABITAZIONE (HOME) M TELEFONO MOBILE TELEFONO LAVORO (WORK)... M IN QUALITA' DI SOGGETTO CONTRAENTE NELL'INTERESSE DELL'ALUNNO/A (joint party in the interest of the student): CON SEDE IN... CAP.... (COMPANY ADDRESS CITY AND POST CODE) IN QUALITA' DI SOGGETTO CONTRAENTE NELL'INTERESSE DELL'ALUNNO/A (joint party in the interest of the student): CHIEDE che l alunno/a iscritto alla Southlands English School in Rome per l'anno (nome)... (REQUEST that the student enrolled in Southlands English School in Rome for the school year (name) possa usufruire del Servizio di Trasporto Scolastico regolamentato nelle Condizioni may use the Transport Service which is regulated by the Contractual General Terms and Generali di Contratto di Trasporto Scolastico allegate alla presente domanda di cui Conditions for Scholastic Transport attached to this form and contained therein; sono parte integrante; sia fatto/a salire sullo Scuolabus, per il viaggio di andata alla Scuola, alla fermata be allowed to board the Bus, for the journey to school, at the agreed location of: prevista in :. e fatto scendere dallo Scuolabus, per il viaggio di ritorno, alla fermata prevista in : and be allowed to descend from the Bus, for the return journey, at the agreed location of :. usufruendo del servizio di Trasporto Scolastico di cui alla Banda A / B / C / D indicata nelle documento Condizioni Generali di Contratto di Trasporto Scolastico e valorizzata nel documento Pianificazione Servizi e Pagamenti DICHIARA di aver preso preventiva visione delle Condizioni Generali di Contratto di Trasporto Scolastico allegate alla presente domanda e del documento intitolato Pianificazione Servizi e Pagamenti allegato alla Domanda di Iscrizione alla Scuola thereby using Band A / B / C / D of the Transport Service indicated in the General Terms and Conditions for Scholastic Transport and the Payment Plan document. DECLARE having seen and read the attached Contractual General Terms and Conditions for Scholastic Transport and the Payment Plan document attached to the school Enrolment Form. By signing this document I accept and agree to observe the Mod 7.2/3 Rev. 5 del 08/05/ /6

2 e di accettare espressamente, con la sottoscrizione del presente documento, le clausole di cui alle Condizioni Generali di Contratto di Trasporto Scolastico che si obbliga ad osservare. SI OBBLIGA in via solidale con gli altri sottoscrittori della presente domanda, a corrispondere alla Southlands S.r.l. per il Servizio di Trasporto Scolastico richiesto in favore dell alunno/a sopraindicato il Corrispettivo di I soggetti aventi la responsabilità genitoriale dell alunno/a (o chi ne fa le veci) con la sottoscrizione della presente domanda. SI IMPEGNANO a garantire in merito al viaggio di ritorno dalla Scuola, il prelievo dell alunno/a alla fermata sopra indicata, per l intero periodo del calendario scolastico da parte di essi o di loro delegati. INDICANO i Signori (allegare copia del documento) clauses of the Contractual General Terms and Conditions for Scholastic Transport. UNDERTAKE joint responsibility with the other undersigned parties of the Transport Request Form to pay Southlands S.r.l. for the Transport Service of the abovementioned student the Consideration of. By signing the Transport Request Form, those parties having parental responsibility (or legal guardian) for the student. GUARANTEE the collection of the student on the return journey from School from the abovementioned location, for the entire scholastic calendar by themselves or by a delegated person. INDICATE the following people (attached copy of ID) 1) 2) 3) 4) quali persone delegate, in merito al viaggio di ritorno dalla Scuola, al prelievo e alla as delegated adults that, on the return journey from school, will collect and take charge sorveglianza dell'alunno/a dal momento della sua discesa dallo scuolabus alla fermata of the student on when he/she descends from the bus and the location indicated. sopraindicata. I soggetti aventi la responsabilità genitoriale dell alunno/a (o chi ne fa le veci) con la sottoscrizione della presente domanda, consapevoli della responsabilità cui vanno incontro in caso di dichiarazione non corrispondenti al vero, By signing the Transport Request Form, those parties having parental responsibility (or legal guardian) for the student are aware of the consequences which may derive from any false declaration and DICHIARANO I DATI PERSONALI DELL ALUNNO/A / DECLARE THE STUDENT'S PERSONAL DETAILS COGNOME.... (SURNAME) DATA DI NASCITA (D.O.B).... SESSO (SEX): M F NAZIONALITÁ... RESIDENZA (PERMAMENT ADDRESS IN COUNTRY OF ORIGIN). INTESTAZIONE FATTURA: (INVOICE ADDRESSED TO:) PADRE (father).. MADRE mother).... NOME.... (NAME) LUOGO DI NASCITA..... (PLACE OF BIRTH) DOMICILIO (FULL ADDRESS IN ITALY).. TERZO SOGGETTO (joint party).. PER PRESENTAZIONE DELLA DOMANDA / (in presentation of the Transport Request Form) Padre (father) Tutore (legal guardian) Firma (Signature) Data/e Madre (mother) Tutrice (legal guardian) Firma (Signature) Data/e Soggetto contraente nell'interesse dell'alunno/a (joint party ): Firma/timbro e firma (Signature/Stamp & Sign) TOTAL.... Data/e Per accettazione della domanda (In acceptance of the Enrolment Form)... in qualità di delegato del leg. Rapp. Della Southlands S.r.l. (Southlands S.r.l. delegated legal rep.) Timbro e Firma (Signature and Stamp) Ai sensi e per gli effetti degli artt e 1342 c.c. dichiaro di aver letto quanto scritto e previsto nella Domanda per il Servizio di Trasporto Scolastico, nelle Condizioni Generali di Contratto di Trasporto Scolastico facenti parte integrante della stessa nonché nel documento intitolato Pianificazione Servizi e Pagamenti allegato alla Domanda di Iscrizione alla Scuola. Dichiaro, altresì, di approvare specificatamente le clausole contenute nelle Condizioni Generali di Contratto di Trasporto Scolastico all art. 4.9 della sezione: Disciplina e Regolamento del Servizio, all art. 5, punto 6 relativo ai provvedimenti della sezione:obblighi e Doveri degli Alunni Divieti Sanzioni, agli artt. 7 e 7.1 della sezione: Mancato Pagamento Ritardato Pagamento - Risoluzione Del Contratto Penale, degli artt. 8 e 8.1 della sezione: Esclusione dal Servizio di Trasporto Risoluzione del Contratto Clausola Penale, degli artt. 9, 9.1, 9.2, 9.3, 9.4, della sezione: Recesso Penali, nonché agli artt e 11.2 della sezione: Controversie. According to articles 1341 and 1342 cc, I hereby declare having read the Transport Request Form and Contractual General Terms and Conditions for Scholastic Transport contained therein as well as the Payment Plan attached to the school Enrolment Form. I also agree specifically to the following articles within the Contractual General Terms and Conditions for Scholastic Transport Art 4.9 of the section Policy and Service Regulation, Art 5 point 6 relative to measures in the section Student Duty and Responsibility Sanctions, Art 7 and 7.1 of the section Payment Failure Late Payments Termination of Contract Penalties, Art 8 and 8.1 of the section Exclusion from the Transport Service Contract Termination Penalty Clause, Art 9, 9.1, 9.2, 9.3, 9.4 of the section Termination Penalties, as well as Art 11.1 and 11.2 of the section Governing Law. PER ACCETTAZIONE ESPRESSA DELLE SUINDICATE CLAUSOLE (In specific acceptance of the abovementioned clauses) Padre (father) Tutore (legal guardian) Firma (Signature) Data/e Madre (mother) Tutrice (legal guardian) Firma (Signature) Data/e Soggetto contraente nell'interesse dell'alunno/a (joint party ): Firma/timbro e firma (Signature/Stamp & Sign) Data/e M PER SOLO USO UFFICIO / OFFICE USE ONLY \ ID ATTACHED FOR AUTHORISED PEOPLE ON CHILDS RETURN JOURNEY 1) 2) 3) 4) Transport Deposit paid (date)... FIRMA RESPONSABILE COMMERCIALE (COM) (SALES AND MARKETING MANAGER (COM) SIGNATURE) DATA.. Mod 7.2/3 Rev. 5 del 08/05/ /6

3 CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI TRASPORTO SCOLASTICO OGGETTO DEL CONTRATTO Art. 1) La Southlands S.r.l. (di seguito anche Southlands English School In Rome o Scuola) organizza ed eroga in favore dell alunno un servizio di trasporto di andata e ritorno dal luogo indicato al momento della sottoscrizione della Domanda per il Servizio di Trasporto Scolastico (di seguito anche Contratto) alla Scuola. Art. 2) Il contratto si perfeziona con la sottoscrizione per accettazione del legale rappresentante della Scuola o di un suo delegato della Domanda per il Servizio di Trasporto Scolastico sottoscritta dai soggetti aventi la responsabilità genitoriale (o chi ne fa le veci) dell alunno e, eventualmente, congiuntamente ad essi, da altro soggetto contraente nell interesse del medesimo. 2.1 La firma apposta alla Domanda per il Servizio di Trasporto Scolastico dai soggetti aventi la responsabilità genitoriale (o chi ne fa le veci) dell alunno e, eventualmente, congiuntamente ad essi, da altro soggetto contraente nell interesse del medesimo, esprime l accettazione delle presenti Condizioni Generali di Contratto di Trasporto Scolastico, che si intendono parte integrante del Contratto. Art. 3) Con la sottoscrizione della Domanda per il Servizio di Trasporto Scolastico, i soggetti aventi la responsabilità genitoriale (o chi ne fa le veci) dell alunno e l eventuale altro soggetto contraente nell interesse del medesimo si obbligano, in solido tra loro, a corrispondere alla Southlands S.r.l. l importo indicato alla voce Corrispettivo nella Domanda per il Servizio di Trasporto Scolastico e, sempre in solido tra loro, a pagare, nei casi previsti dalle presenti Condizioni Generali di Contratto, le relative penali. DISCIPLINA E REGOLAMENTO DEL SERVIZIO Art. 4) Gli autobus scolastici (di seguito anche Scuolabus) effettuano il servizio di trasporto con modalità, orari ed itinerari che assicurano, ad insindacabile giudizio della Scuola, la migliore qualità e sicurezza del servizio. La Southlands S.r.l., per esigenze organizzative, si riserva ogni possibile variazione della composizione degli equipaggi di ogni singolo Scuolabus in qualsiasi periodo dell anno. 4.1 L ammissione al servizio di trasporto scolastico è subordinata all assunzione dell impegno dei soggetti aventi la responsabilità genitoriale dell alunno (o chi ne fa le veci) a garantire per il viaggio di ritorno dalla scuola il prelievo dell alunno alla fermata di riferimento, indicata al momento della sottoscrizione del Contratto, per l intero periodo del calendario scolastico. 4.2 Per il raggiungimento della Scuola, l alunno salirà a bordo dell autobus scolastico davanti al luogo indicato dai soggetti aventi la responsabilità genitoriale dell alunno (o chi ne fa le veci) al momento della sottoscrizione del Contratto e scenderà dallo Scuolabus nell area appositamente dedicata, sita all interno del complesso scolastico. 4.3 Per il ritorno dalla Scuola, l alunno salirà a bordo dello Scuolabus nell area appositamente dedicata, sita all interno del complesso scolastico, e scenderà dello Scuolabus davanti al luogo indicato dai soggetti aventi la responsabilità genitoriale dell alunno (o chi ne fa le veci) al momento della sottoscrizione del Contratto. 4.4 I soggetti aventi la responsabilità genitoriale dell alunno (o chi ne fa le veci) hanno l obbligo di riassumere il controllo e la vigilanza di quest ultimo alla fermata dello Scuolabus da essi indicata al momento della sottoscrizione del Contratto. 4.5 Al momento della sottoscrizione della Domanda per il Servizio di Trasporto Scolastico, i soggetti aventi la responsabilità genitoriale dell alunno (o chi ne fa le veci) potranno indicare nel Contratto i nominativi di altre persone maggiorenni, da loro delegate, cui potrà essere affidata la custodia dell alunno alla fermata dello Scuolabus indicata al momento della sottoscrizione del Contratto. In caso di delega, dovrà essere consegnata alla Scuola unitamente ad essa una copia di un documento di identità del soggetto delegato. 4.6 Per garantire la sicurezza ed il controllo degli alunni, a bordo di ogni autobus scolastico è presente un accompagnatrice/ore. L accompagnatrice/ore non è autorizzata/o a lasciare l alunno ad una persona diversa dai soggetti aventi la responsabilità genitoriale dell alunno (o chi ne fa le veci) o a loro delegati. 4.7 Nel caso in cui, al momento previsto per la discesa dell alunno dallo Scuolabus, non sia presente uno dei soggetti aventi la responsabilità genitoriale dell alunno (o chi ne fa le veci) o il loro delegato, l alunno verrà ricondotto alla Scuola presso la quale dovrà essere prelevato dai soggetti aventi la responsabilità genitoriale (o chi ne fa le veci) o dai loro delegati. 4.8 I soggetti aventi la responsabilità genitoriale (o chi ne fa le veci) dell alunno hanno l obbligo di comunicare esclusivamente alla segreteria della Scuola, a mezzo fax, entro le ore 14.00, se, relativamente al viaggio di ritorno dalla Scuola, all arrivo dell autobus scolastico davanti al luogo da essi indicato al momento della sottoscrizione della Domanda per il Servizio di Trasporto Scolastico, l alunno sarà preso in custodia da una persona diversa da essi o dai loro delegati, indicati nel Contratto. In tal caso, allegata alla comunicazione, dovrà essere inviata copia di un documento di identità di tale ultima persona. CONRACTUAL GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR SCHOLASTIC TRANSPORT SCOPE OF THE CONTRACT Art 1) The scope of the contract is the provision by Southlands S.r.l. (hereafter, also known as Southlands English School in Rome or the School) of a transport service organised for a student, to and from the location indicated when signing the Transport Request Form (hereafter, also known as the Contract). Art. 2) The contract is binding when undersigned in acceptance by the school s legal representative or his/her substitute, by those exercising parental responsibility (or legal guardian) for the student and if necessary when any other joint party has undersigned in the interest of the student. 2.1) When those exercising parental responsibility (or legal guardian) and if necessary when any other joint party has undersigned the Transport Request Form in the interest of the student, it is to be understood that the parties agree to the General Terms and Conditions for Scholastic Transport which is part of this contract. Art. 3) By signing the Transport Request Form those exercising parental responsibility (or the legal guardian) for the student and any other joint party who has undersigned in the interest of the student have joint responsibility to pay Southlands S.r.l. the amount indicated within the Transport Request Form as Consideration. Where foreseen, the above-mentioned parties also have joint responsibility to pay the penalties outlined within the General Terms and Conditions of the contract. POLICY AND SERVICE REGULATION Art. 4) The school buses (hereafter also known as buses) carry out a transport service at the School s complete discretion with procedures, times and routes that ensure the best quality and safety. Southlands S.r.l. reserves the right to vary the staff of on each single bus for organisational reasons in any period during the year. 4.1) Those exercising parental responsibility for the student (or legal guardian) guarantee to take responsibility for the collection of the student on the return journey from the school for the entire scholastic calendar year at the location indicated when signing the contract. The above is a prerequisite in order to be accepted on the transport service. 4.2) In order to arrive at school, the student will board the bus in front of the location indicated by those exercising parental responsibility (or legal guardian) when signing the contract and will descend from the bus in the specifically allocated area within the school s premises. 4.3) On the return journey, the student will board the bus in the specifically allocated area within the school s premises and will descend from the bus in front of the location indicated when signing the contract by those exercising parental responsibility (or legal guardian) 4.4) Those exercising parental responsibility (or legal guardian) are obliged to take charge of the student and his/her safety at the location indicated when signing the contract. 4.5) When signing the Transport Request Form, those exercising parental responsibility (or legal guardian) may indicate the names of other delegated adults to whom the custody of the student may be assigned at the location indicated when signing the contract. Should there be any delegated adults, a copy of the person s ID must be given to the school together with the authorisation communication. 4.6) To ensure the safety of all students, a Bus Monitor is present on each bus. The Bus Monitor is not authorised to leave a student with a person other than those exercising parental responsibility (or legal guardian) or a delegated person. 4.7) When having arrived at the location indicated for a student to descend, should those having parental responsibility (or legal guardian) or any other delegated person not be present, the student will be brought back to school. Those exercising parental responsibility (or legal guardian) or any other delegated person must come and collect the student from school. 4.8) Those exercising parental responsibility for the student (or legal guardian) must inform the school by 14:00 and only by fax, if a person, other than those already delegated and indicated in the contract, will take custody of the student on the return journey at the location indicated in the Transport Request Form. In this case, a copy of the person s ID should be attached to the signed fax. Mod 7.2/3 Rev. 5 del 08/05/ /6

4 4.9 Nel caso in cui per più di tre volte e senza giustificato motivo, che dovrà comunque essere tempestivamente comunicato alla Scuola, i soggetti aventi la responsabilità genitoriale dell alunno (o chi ne fa le veci) o i loro delegati, non provvedano al prelievo dell alunno alla fermata dello Scuolabus di riferimento, la Scuola potrà avvalersi della facoltà di escludere l alunno dal servizio di trasporto scolastico e di intendere il contratto risolto di diritto ex art 1456 c.c Nel caso in cui i soggetti aventi la responsabilità genitoriale (o chi ne fa le veci) dell alunno abbiano iscritto il proprio figlio ad attività sportive organizzate e gestite dalla Eschilo 2 Sport In Progress SSD a.r.l., che si svolgono presso il centro sportivo Eschilo 2, dopo la fine dell orario scolastico, e desiderino usufruire del servizio di trasporto dalla Scuola al suddetto centro sportivo e successivamente da quest ultimo al luogo da essi indicato al momento della sottoscrizione del Contratto, devono darne comunicazione per iscritto alla segreteria della Scuola, indicando i giorni e gli orari per i quali chiedono il relativo servizio nonché le loro eventuali variazioni. In questo caso, l alunno salirà a bordo dello Scuolabus nell area appositamente dedicata, sita all interno del complesso scolastico. Nello Scuolabus è presente un addetta/o della Eschilo 2 Sport In Progress SSD a.r.l.. (centro sportivo Eschilo 2 ) che prenderà in custodia l alunno dal momento della sua salita sull autobus scolastico fino al momento in cui, finita l attività sportiva, riaccompagnerà l alunno sullo Scuolabus affidandone la custodia all accompagnatrice/ore incaricata/o dalla Scuola. L alunno, infine, sarà trasportato fino alla fermata dello Scuolabus indicata dai soggetti aventi la responsabilità genitoriale (o chi ne fa le veci) al momento della sottoscrizione del Contratto ed affidato ad essi o a loro delegati Il personale presente sull autobus scolastico è dotato di telefoni cellulari per i contatti con la segreteria della Scuola. In caso di ritardo durante il rientro pomeridiano dovuto al traffico o ad altre cause, l autista dello Scuolabus informerà la segreteria della Scuola che provvederà, nel più breve tempo possibile, ad informare i soggetti aventi la responsabilità genitoriale dell alunno (o chi ne fa le veci). OBBLIGHI E DOVERI DEGLI ALUNNI DIVIETI SANZIONI Art. 5) Gli alunni sono tenuti a: 4.9) If, for more than three occasions, without just cause and without prior communication to the school, those exercising parental responsibility for the student (or legal guardian) or any other delegated person, do not collect the student at the location indicated, the school may exercise its right to exclude the student from using the school s transport service and the contract will cease to be binding ex. Art 1456 cc. 4.10) Those exercising parental responsibility for the student (or legal guardian) may enrol the student to attend after school sports activities organised and managed by Eschilo 2 Sport In Progress SSD a.r.l.. and run at the Eschilo 2 sports centre. Should this occur, and should the undersigned parties wish to use the transport service from school to Eschilo 2 and subsequently from Eschilo 2 to the location indicated when signing the contract, the parties must inform the school office in writing and indicate the days and times they require this service as well as any other variation. In this case, the student will board the bus in the specifically allocated area within the school s premises. A member of Eschilo 2 Sport In Progress SSD a.r.l.. ( Eschilo 2 sports centre) personnel will be present on the school bus and will take charge of the student from the moment in which he/she boards the bus, completes the sport activity, and accompanies the student back to the school bus and hands the student to the school s Bus Monitor. The student will then be driven to the location indicated on the contract by those exercising parental responsibility for the student (or legal guardian) and be handed over to the aforementioned or delegated person. 4.11) The personnel present on the school bus are equipped with mobile phones in order to contact the school office. Should there be any delay on the return journey due to traffic or otherwise, the Bus Driver will inform the school office who will, in turn, inform those exercising parental responsibility for the student (or legal guardian) as soon as possible. STUDENT DUTY AND RESPONSIBILITY SANCTIONS Art 5) students must: 1. essere puntuali la mattina alla fermata dello Scuolabus; 1. be punctual for the morning pick-up, 2. restare seduti per l intero tragitto dello Scuolabus; 2. remain seated throughout the entire Bus journey 3. utilizzare sempre le cinture di sicurezza; 3. wear their seat-belt at all times 4. rispettare l accompagnatrice/ore e l autista; 4. show respect to the Bus Monitor and Driver 5. rispettare gli altri alunni presenti sullo Scuolabus. 5. show respect to other students on the bus Agli alunni è fatto divieto di: Students must not: a) mangiare sullo Scuolabus; a) eat on the bus, b) sporcare lo Scuolabus; b) litter or dirty the bus, c) provocare danni allo Scuolabus volontariamente. c) participate in any wilful damage. Le suddette regole sono fondamentali per la sicurezza ed il benessere di tutti gli alunni; qualsiasi comportamento contrario potrà determinare, a insindacabile giudizio della Scuola, i seguenti provvedimenti: The above requirements are for the safety and well-being of all our students. Any breach of these requirements will, at the unquestionable discretion of the school, lead to the following sanctions: 1. ammonizione verbale dell alunno; 1. verbal warning for student, 2. comunicazione scritta inviata ai genitori; 2. written warning sent to parent, 3. un giorno di sospensione dal servizio di trasporto scolastico; 3. 1 day suspension from the bus service, 4. tre giorni di sospensione dal servizio di trasporto scolastico; 4. 3 day suspension from the bus service, 5. cinque giorni di sospensione dal servizio di trasporto scolastico; 5. 5 day suspension from the bus service, 6. esclusione definitiva dal servizio di trasporto scolastico. 6. permanent exclusion from the bus service. ANNO SCOLASTICO : COSTI DEL SERVIZIO TEMPI E SCHOLASTIC YEAR: COST OF THE SERVICE TERMS MODALITA DI PAGAMENTO AND METHOD OF PAYMENT 6) In considerazione della distanza percorsa dal bus scolastico per il trasporto Art. 6) Depending on the distance travelled by the school bus to transport the dell alunno e delle modalità di pagamento scelte dai sottoscrittori del Contratto, student and the method of payment chosen by the undersigned parties of the sono previste le seguenti tariffe annue comprensive di Iva: contract, the following tariffs inclusive of IVA (VAT) are foreseen: TRASPORTO BANDA A BANDA B BANDA C PICK UP POINT (D) 1 RATA / INSTALMENT 4.600, , , ,00 2 RATE / INSTALMENTS 2.300, , , ,00 10 RATE / INSTALMENTS 490,00 440,00 310,00 215,00 I costi relativi alla banda B, alla banda C ed al Pick Up Point non sono divisibili. The cost for band B, band C and the Pick Up Point are non-divisible. 6.1 Per usufruire del servizio di trasporto scolastico dell alunno, i soggetti aventi 6.1) For a student to use the bus service, those exercising parental la responsabilità genitoriale (o chi ne fa le veci) e, eventualmente, congiuntamente responsibility (or legal guardian) and, if necessary, any other joint party who ad essi, l altro soggetto contraente nell interesse del medesimo devono has undersigned in the interest of the student, must pay the school when corrispondere alla Scuola, al momento della sottoscrizione del Contratto, signing the contract a non-refundable sum of Euro 250,00. The remainder of l importo di 250,00, non rimborsabile. Il rimanente importo relativo alla tariffa the tariff chosen by the undersigned parties must be paid to the School in one scelta dai sottoscrittori del Contratto dovrà essere corrisposto alla Scuola, a scelta of the following methods chosen by the undersigned parties of the contract: dei sottoscrittori del Contratto, nei tempi e nei modi di seguito elencati: a) In un'unica soluzione, entro il 14 luglio a) In one instalment, by 14th July b) In due rate di uguale importo, con pagamenti da eseguirsi entro il 14 luglio b) In two equal instalments, to be paid by 14th July 2015 and 14 th December 2015 e 14 dicembre c) In dieci rate di uguale importo con pagamenti da eseguirsi entro il 14 di ogni c) In 10 equal instalments, to be paid by the 14th of each calendar month from mese a partire dal 14 luglio th July 2015 Mod 7.2/3 Rev. 5 del 08/05/ /6

5 6.2 I pagamenti per il servizio di trasporto scolastico richiesto in favore dell alunno, possono essere eseguiti, a scelta dei soggetti aventi la responsabilità genitoriale (o chi ne fa le veci) dell alunno e dell eventuale altro soggetto contraente nell interesse del medesimo, secondo le seguenti modalità: a) Esecuzione di bonifico bancario con accredito sul conto corrente n intestato alla Southlands S.r.l. presso la Unicredit Banca Ag di Roma, avente le seguenti coordinate bancarie: IBAN: IT20A Codice Swift: UNCRITM1B35 CIN: A In tal caso, uno qualunque dei sottoscrittori del Contratto dovrà dare tempestiva notizia dell avvenuto pagamento alla Scuola inviando a quest ultima, a mezzo fax o tramite , copia della ricevuta di versamento entro tre giorni dalla disposizione del bonifico. b) Emissione di assegno bancario o circolare non trasferibile intestato alla Southlands S.r.l. da inviare o consegnare direttamente alla Scuola. 6.3 I pagamenti eseguiti in valute diverse dall Euro saranno accettati dalla Scuola che accrediterà comunque solo l importo effettivamente incassato e quindi al netto di qualsiasi spesa accessoria e di eventuali differenze di cambio. MANCATO PAGAMENTO - RITARDATO PAGAMENTO - RISOLUZIONE DEL CONTRATTO - PENALE Art. 7) In caso di mancato o parziale pagamento, entro la data del , da parte dei sottoscrittori della Domanda per il Servizio di Trasporto Scolastico di quanto previsto nel Contratto, la Scuola, fatto salvo quanto già percepito, potrà avvalersi della facoltà di intendere il contratto risolto di diritto ex art 1456 c.c. e, in tal caso, i sottoscrittori della Domanda per il Servizio di Trasporto Scolastico saranno tenuti a corrispondere alla Scuola, a titolo di penale ex art c.c., una somma pari al 30%, dell importo relativo al costo del servizio di trasporto di banda A, indipendentemente dalla banda prescelta al momento della sottoscrizione del Contratto, salvo il maggior danno. 7.1 In caso di ritardato pagamento, parziale o totale, degli importi previsti nel Contratto con scadenza il , la Scuola si riserva di accettare, in conto del maggior avere, il pagamento effettuato in ritardo e di richiedere a titolo di penale ex art c.c., una somma pari al 5% dell intero importo di cui alla scadenza del o di avvalersi della facoltà di intendere risolto il contratto di diritto ex art c.c. In tale ultimo caso, i sottoscrittori della Domanda di Iscrizione saranno tenuti a corrispondere alla Scuola, a titolo di penale ex art c.c., un importo pari al 30% dell importo relativo al costo del servizio di trasporto di banda A, indipendentemente dalla banda prescelta al momento della sottoscrizione del Contratto, salvo il maggior danno. 7.2 Successivamente all effettuazione dei pagamenti, da eseguirsi entro il , nel caso di mancato rispetto delle scadenze dei pagamenti successivi, la Scuola, fatto salvo quanto già percepito, avrà il diritto di pretendere dai sottoscrittori del Contratto il pagamento di ogni rata scaduta o di quanto ancora dovuto in relazione alla stessa, maggiorata degli interessi legali decorrenti dalla scadenza della rata al suo soddisfo, e, a titolo di penale ex art c.c., un importo pari al 5% di ogni singola rata scaduta Nel caso di mancato pagamento di tre rate consecutive, la Scuola, fatto salvo quanto già percepito, oltre al diritto di pretendere dai sottoscrittori del contratto il pagamento di ogni rata scaduta o di quanto ancora dovuto in relazione alla stessa, maggiorata degli interessi legali decorrenti dalla scadenza della rata al suo soddisfo, avrà diritto al pagamento di un importo, a titolo di penale ex art c.c., pari al 5% di ogni singola rata scaduta e, a sua discrezione, potrà avvalersi della facoltà di intendere il contratto risolto di diritto ex art 1456 c.c. In tale ultimo caso i sottoscrittori del contratto saranno tenuti a corrispondere alla Scuola, oltre agli importi delle rate scadute maggiorate degli interessi legali, un importo, a titolo di penale ex art c.c., pari al 30% dell importo relativo al costo del servizio di trasporto di banda A, indipendentemente dalla banda prescelta al momento della sottoscrizione del Contratto, salvo il maggior danno. ESCLUSIONE DAL SERVIZIO DI TRASPORTO RISOLUZIONE DEL CONTRATTO CLAUSOLA PENALE Art. 8) In caso di esercizio da parte della Scuola della potestà di escludere l alunno dal servizio di trasporto scolastico per motivi disciplinari di cui all art. 5, punto n. 6 relativo ai provvedimenti, o per il verificarsi del caso di cui all art. 4.9, il contratto si intende risolto di diritto, ex art c.c., al momento dell avvenuta comunicazione da parte della Scuola ai soggetti aventi la responsabilità genitoriale (o chi ne fa le veci) e, eventualmente, congiuntamente ad essi, all altro soggetto contraente nell interesse dell alunno del provvedimento di esclusione dal servizio di trasporto scolastico e della conseguente volontà di avvalersi della clausola. 8.1 Nel caso di risoluzione di diritto del contratto ex art c.c. conseguente all esclusione dal servizio di trasporto scolastico dell alunno, i sottoscrittori della Domanda per il Servizio di Trasporto Scolastico dovranno saldare in un unica soluzione, entro un mese dalla comunicazione del provvedimento di esclusione dal servizio, gli importi non ancora pagati nonché corrispondere, a titolo di penale ex art c.c. una somma pari al 30% dell importo relativo al costo del servizio di trasporto di banda A, indipendentemente dalla banda prescelta al momento della sottoscrizione del Contratto, salvo il maggior danno. 6.2) Payment of the Transport Service requested on behalf of the student may be paid by those exercising parental responsibility (or legal guardian) for the student or any other joint party who signs in the interest of the student in the following methods: a) Bank Transfer to the following account made out to Southlands S.r.l., a/c , Unicredit Banca Ag di Roma branch, IBAN: IT20A Swift: UNCRITM1B35 CIN: A If payment is carried out via Bank Transfer, any of the undersigned parties of the contract should immediately send the School a copy of the effected bank transfer payment within three days via fax, . b) Payment by non-transferable personal bank cheque or bank draft made out to Southlands S.r.l. to be posted or delivered directly to the School. 6.3) Payment in other currencies (other than Euro) will be accepted by the School. The School will only credit the effective amount cashed once all expenses in the exchange rate or otherwise have been deducted. PAYMENT FAILURE LATE PAYMENTS TERMINATION OF CONTRACT - PENALTIES Art. 7) In case of missed or partial payment by the 14 th July 2015 deadline by those having signed the Transport Request Form as outlined within the Contract, the School reserves the right to consider the contract terminated (ex. Art 1456 cc) and withhold any amounts already paid to the school by the parties having signed the Transport Request Form. Those parties having signed the Transport Request Form will be obliged to pay the school an amount equal to 30% of the amount due as a penalty (ex art cc) for the Band A transport service, irrespective of the actual band chosen when having undersigned the contract, except in the case of greater damages. 7.1) In case of late payments, whether partial or total, for the amount due outlined within the Contract with respect to the 14th July 2015 deadline, the School reserves the right to accept the late payment, whether partial or total, and to apply a 5% penalty (ex art cc) to the aforementioned amount due by 14 th July 2015, or to consider the contract terminated (ex. Art 1456 cc). Should the latter occur, those parties having undersigned the contract will be obliged to pay the school an amount equal to 30% of the amount due as a penalty (ex art cc) for the Band A transport, irrespective of the actual band chosen when having undersigned the contract, except in the case of greater damages. 7.2) Following the effective payment of the instalment to be carried out by 14th July 2015, should any of the subsequent payments miss the payment deadline, the School will, apart from the amount already received, exercise its right to claim from the undersigned parties of the contract each missed instalment or outstanding amount. Each missed instalment or outstanding amount will be increased from the payment deadline to the effective receipt of the payment with interest at the rate prescribed by law and, in addition, with an amount equal to 5% of the missed instalments as a penalty (ex art c.c.). 7.3) Should three instalments remain unpaid the School will, apart from the amount already received, exercise its right to request that those having signed the contract pay each missed instalment, whether partial or total. Each missed instalment or outstanding amount will be increased from the payment deadline to the effective receipt of the payment with interest at the rate prescribed by law and, in addition, with an amount equal to 5% of the missed instalments as a penalty (ex art c.c.). The School also reserves the right to consider the contract terminated (ex art cc). Should the latter occur, those parties having signed the contract will be obliged to pay the school the missed instalments increased from the payment deadline to the effective receipt of the payment with interest at the rate prescribed by law and, in addition, with a penalty (ex art cc) equal to 30% of the amount due for the Band A transport, irrespective of the actual band chosen when having undersigned the contract, except in the case of greater damages. EXCLUSION FROM THE TRANSPORT SERVICE CONTRACT TERMINATION - PENALTY CLAUSE Art 8) Should the school exercise its right to exclude a student from the transport service for disciplinary reasons as per Art 5, point 6 relative to sanctions, or for occasions outlined in Art 4.9, the contract will be terminated (ex. Art 1456 cc) once written communication from the school has been issued to those exercising parental responsibility (or legal guardian) and, if necessary, any other joint party who has undersigned in the interest of the student of the school's measure to exclude the student from the school s transport service and the subsequent intent to use this clause. 8.1) In the case that the contract is terminated (ex art cc) following the exclusion of a student from the school s transport service, those parties having signed the Transport Request Form will be obliged to pay the School all the outstanding amounts in one single lump sum, within a month of receiving notification that the student will be excluded from the school s transport service. The School will also apply a penalty (ex art cc) equal to 30% of the amount due for the Band A transport, irrespective of the actual band chosen when having undersigned the contract, except in the case of greater damages. Mod 7.2/3 Rev. 5 del 08/05/ /6

DOMANDA DI ISCRIZIONE / ENROLMENT FORM www.southlands.it - info@southlands.it

DOMANDA DI ISCRIZIONE / ENROLMENT FORM www.southlands.it - info@southlands.it DOMANDA DI ISCRIZIONE / ENROLMENT FORM www.southlands.it - info@southlands.it NUMERO CONTRATTO IL SOTTOSCRITTO..... (FATHER / LEGAL GUARDIAN) I THE UNDERSIGNED) NATO A (born in) IL... (on) CODICE FISCALE....

Dettagli

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12 Marca da Bollo 14,62 Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12 Il presente modulo deve essere consegnato a mano o spedito via posta al

Dettagli

VI CONCORSO BOTTESINI!

VI CONCORSO BOTTESINI! VI CONCORSO BOTTESINI MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM General Director Honorary Chairman Artistic Director Francesco Daniel Donati Franco Petracchi Enrico Fagone CREMA - ITALIA Dal 18 al 24 aprile

Dettagli

AUTOSERVIZI LUIGI MARCIONE C.so Roma 10/1 10024 Moncalieri (TO) CF MRCLGU47E07F158B P.IVA 02507870018 Tel. 3477722503

AUTOSERVIZI LUIGI MARCIONE C.so Roma 10/1 10024 Moncalieri (TO) CF MRCLGU47E07F158B P.IVA 02507870018 Tel. 3477722503 SHUTTLE BUS SERVICE 2013-2014 Departure: Corso Stati Uniti corner with C.so Galileo Ferraris Time: 07.45 Arrival: IST Time: 08.45 Stops on route: Porta Nuova Corso Fiume Gran Madre C.so Casale corner with

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax

Dettagli

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA)

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Riservato al Tribunale Procedura di amministrazione straordinaria Volare Group S.p.A.

Dettagli

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between and The Scuola Normale Superiore, Pisa Preamble 1. The Faculty of Arts and Humanities (FAH) of (UCL) and the Scuola Normale Superiore of Pisa (SNS) have agreed

Dettagli

italiano english policy

italiano english policy italiano english policy REGOLAMENTO DELLA STRUTTURA Arrivo (Check-in): gli appartamenti e camere saranno disponibili dalle ore 15.00 alle ore 19.00, salvo diversi accordi. Vi richiediamo di comunicare

Dettagli

RICHIESTA PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO

RICHIESTA PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL 60611 / Tel.: (312) 467-1550 Website: www.conschicago.esteri.it E-mail: Statocivile.chicago@esteri.it RICHIESTA PUBBLICAZIONI

Dettagli

ELENCO DEI VINCITORI

ELENCO DEI VINCITORI Area Servizi agli Studenti e ai Dottorandi Servizio Diritto allo studio e mobilità internazionale Milano, 20 febbraio 2012 ELENCO DEI VINCITORI ATTENZIONE: Si riporta di seguito l elenco delle matricole

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

Connection to the Milan Internet Exchange

Connection to the Milan Internet Exchange Connection to the Milan Internet Exchange Allegato A Modulo di adesione Annex A Application form Document Code : MIX-104 Version : 2.1 Department : CDA Status : FINAL Date of version : 07/10/15 Num. of

Dettagli

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH LATRONICHORROR 2015 BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 1) Il festival si articola nelle seguenti categorie: The festival is structured in the following categories:

Dettagli

OBJECT : Instructions on how to deposit the italian translation of an European Patent

OBJECT : Instructions on how to deposit the italian translation of an European Patent Ministry of Economic Development Department for enterprise and internationalisation Directorate general for the fight against counterfeiting XII Division VIA MOLISE 19 00187 ROMA OBJECT : Instructions

Dettagli

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense avvenuta prima del 16 agosto 1992, possono riacquistarla

Dettagli

Richiesta di attribuzione del codice EORI

Richiesta di attribuzione del codice EORI Allegato 2/IT All Ufficio delle Dogane di Richiesta di attribuzione del codice EORI A - Dati del richiedente Paese di residenza o della sede legale: (indicare il codice ISO e la denominazione del Paese)

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto. Yes/ 有 Si?

Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto. Yes/ 有 Si? Checklist for Transport visa 运 输 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per visto Trasporto Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Documents/ 主 要 材 料 / Documenti Schengen

Dettagli

Application Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University

Application Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University Marca da Bollo 16,00 Application Form Domanda di Ammissione Università degli Studi Link Campus University Anno Accademico 2014-15 Academic Year 2014-15 Il presente modulo deve essere consegnato a mano

Dettagli

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION QUESTIONARIO PROPOSTA D&O Proposta di assicurazione R.C. per gli Amministratori, Dirigenti e Sindaci di società (Inclusa la copertura RC Patrimoniale per la Società) La seguente Proposta di ASSICURAZIONE

Dettagli

Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI

Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI Checklist for Business Visa Application 商 务 签 证 申 请 审 核 表 Documenti richiesti per Visto AFFARI Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE IL SOTTOSCRITTO THE UNDERSIGNED

DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE IL SOTTOSCRITTO THE UNDERSIGNED PRAT. cambio indirizzo immigrazione Nr. DEL DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE Dichiarazione di residenza con provenienza da altro comune. Indicare il comune di provenienza... Declaration

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

STANDARD POLICY CONDITIONS. General conditions Institute Cargo Clauses (A) 1. Additional conditions Institute War Clauses (cargo) 1.1.82..

STANDARD POLICY CONDITIONS. General conditions Institute Cargo Clauses (A) 1. Additional conditions Institute War Clauses (cargo) 1.1.82.. STANDARD POLICY CONDITIONS General conditions Institute Cargo Clauses (A) 1 Additional conditions Institute War Clauses (cargo) 1.1.82..5 Institute Strikes Clauses (cargo) 1.1.82... 9 Institute Strikes

Dettagli

STATUTO DELLE NAZIONI UNITE (estratto) Capitolo XIV CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA

STATUTO DELLE NAZIONI UNITE (estratto) Capitolo XIV CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA LA CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA STATUTO DELLE NAZIONI UNITE (estratto) Capitolo XIV CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA Articolo 92 La Corte Internazionale di Giustizia costituisce il principale organo

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

Kit di aggiornamento del software Integrity R1.2 per Integrity R1.1. Prodotto: Integrity R1.1. Data: 21 novembre 2013 FCO: 200 01 502 035

Kit di aggiornamento del software Integrity R1.2 per Integrity R1.1. Prodotto: Integrity R1.1. Data: 21 novembre 2013 FCO: 200 01 502 035 Kit di aggiornamento del software Integrity R1.2 per Integrity R1.1 Prodotto: Integrity R1.1 Data: 21 novembre 2013 FCO: 200 01 502 035 Il presente Avviso ha lo scopo di notificare un importante problema

Dettagli

AIP - ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche

AIP - ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche Phone: 06 8166 1 Fax: 06 8166 2016 e-mail: aip@enav.it web: www.enav.it AIP - ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A Via Salaria, 716-00138 Roma AIC A 16/2015 1 OCT A 16 GEN ITALIA A 16 GEN

Dettagli

Deposits and Withdrawals policy Politica per Depositi e Prelievi TeleTrade-DJ International Consulting Ltd

Deposits and Withdrawals policy Politica per Depositi e Prelievi TeleTrade-DJ International Consulting Ltd Deposits and Withdrawals policy Politica per Depositi e Prelievi TeleTrade-DJ International Consulting Ltd 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Bank Wire Transfers: When depositing by

Dettagli

QUESTIONARIO PROPOSTA RC PROFESSIONALE DEI CONSULENTI DEL LAVORO

QUESTIONARIO PROPOSTA RC PROFESSIONALE DEI CONSULENTI DEL LAVORO QUESTIONARIO PROPOSTA RC PROFESSIONALE DEI CONSULENTI DEL LAVORO La presente proposta è relativa ad una polizza di responsabilità nella forma claims made. Tutti i fatti importanti devono essere dichiarati,

Dettagli

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE...

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE... TaorminaFilmFest c/o Agnus Dei Tiziana Rocca Viale delle Milizie 20, 00192 Roma Tel +39 06 39 74 6600 / 6222 Fax +39 06 3974 68 00 agnusdeiproductionsrl@gmailcom PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters

Dettagli

Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1

Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1 Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1 My child... in grade... has permission to participate in the After School Activities

Dettagli

Direzione Generale e Sede Legale: 20121 Milano, Corso Garibaldi, 86 - Tel. 02 6378881 - Fax 02 63788850

Direzione Generale e Sede Legale: 20121 Milano, Corso Garibaldi, 86 - Tel. 02 6378881 - Fax 02 63788850 Rappresentante Generale per l Italia dei Lloyd s di Londra Direzione Generale e Sede Legale: 20121 Milano, Corso Garibaldi, 86 - Tel. 02 6378881 - Fax 02 63788850 Indirizzo telegrafico LLOYD S MILANO -

Dettagli

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC Cambiare il testo in rosso con i vostri estremi Esempi di lettere in Inglese per la restituzione o trattenuta di acconti. Restituzione Acconto, nessun danno all immobile: Vostro Indirizzo: Data

Dettagli

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016 Ferrara Film Festival c/o Perpetuus 9822 Vidor Drive. Los Angeles, CA 90035 (USA) info@ferrarafilmfestival.com PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters / Compilare in stampatello. Please return the Entry

Dettagli

Richiesta di licenza di matrimonio (Marriage License Request)

Richiesta di licenza di matrimonio (Marriage License Request) Richiesta di licenza di matrimonio (Marriage License Request) Il presente documento contiene la traduzione della domanda online per la licenza o permesso di matrimonio. Per ricevere assistenza tecnica,

Dettagli

MODULO-PROPOSTA PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE DEI RAGIONIERI COMMERCIALISTI E DEI DOTTORI COMMERCIALISTI

MODULO-PROPOSTA PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE DEI RAGIONIERI COMMERCIALISTI E DEI DOTTORI COMMERCIALISTI QUESTIONARIO RC RAGIONIERI E DOTTORI Pagina 1 di 5 DA INVIARE A SEVERAL SRL TELEFAX N. 040.3489421 MAIL: segreteria@severalbroker.it MODULO-PROPOSTA PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE DEI

Dettagli

Questionario Proposta RC Professionale Intermediari sezione B R.U.I.

Questionario Proposta RC Professionale Intermediari sezione B R.U.I. Questionario Proposta RC Professionale Intermediari sezione B R.U.I. (PI Proposal Form for Insurance Brokers enrolled under section B of the Register) ==================== La presente proposta è relativa

Dettagli

Application Form for the Scholarship 2012

Application Form for the Scholarship 2012 For students with Argentinean nationality and for Italian students that are resident in Argentina / Per studenti di nazionalità argentina e studenti italiani residenti in Argentina Application Form for

Dettagli

RILASCIA LE SEGUENTI DICHIARAZIONI

RILASCIA LE SEGUENTI DICHIARAZIONI DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DI CERTIFICAZIONE (Art. 46 DPR 28 dicembre 2000 n. 445) Per informazioni vedi a pag.3 i Contatti. Borsisti Il sottoscritto/a (se cittadino italiano o equiparato, comunitario o

Dettagli

Certificazione del titolare della carta relativa alla/e transazione/i contestata/e

Certificazione del titolare della carta relativa alla/e transazione/i contestata/e Certificazione del titolare della carta relativa alla/e transazione/i contestata/e Cardholder s Certification of Disputed Transactions Dati personali Cognome/Nome Name/Firstname Numero carta Card No Data

Dettagli

Italian Text (ENGLISH VERSION BELOW) COMUNICAZIONE: REGOLAMENTO CESSIONE TEMPORANEA ALLOGGI PER PROGRAMMI INTERNAZIONALI O STAGE

Italian Text (ENGLISH VERSION BELOW) COMUNICAZIONE: REGOLAMENTO CESSIONE TEMPORANEA ALLOGGI PER PROGRAMMI INTERNAZIONALI O STAGE Italian Text (ENGLISH VERSION BELOW) COMUNICAZIONE: REGOLAMENTO CESSIONE TEMPORANEA ALLOGGI PER PROGRAMMI INTERNAZIONALI O STAGE CHI PUO ACCEDERE ALL ALLOGGIO: Gli studenti ospiti delle Residenze Bocconi,

Dettagli

FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA

FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA MILANO MOUNTAIN FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA CO N CORS O F O TO G R A F ICO B A N D O E R E G OL A M E N TO P HO TO CO

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

born in on (place) (Country) (date of birth) resident in via/piazza no. (address) in (postcode) (place) (Country) at (company)

born in on (place) (Country) (date of birth) resident in via/piazza no. (address) in (postcode) (place) (Country) at (company) MODEL R.G. Informest - PAGE 1/3 DECLARATION CONCERNING THE GENERAL REQUISITES OF AN INDIVIDUAL supplied in conformity with paras. 46 and 47 of D.P.R. 445/2000 and subsequent modifications and integrations

Dettagli

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration).

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration). Università degli studi di Ferrara IMMATRICOLAZIONE online ai corsi di DOTTORATO PhD: Instructions for ENROLMENT of the winners English version below 1) EFFETTUARE IL LOGIN: collegarsi da qualsiasi postazione

Dettagli

L AoS avrà validità per l intero periodo anche in caso di interruzione del rapporto tra l'assurer e l assuree.

L AoS avrà validità per l intero periodo anche in caso di interruzione del rapporto tra l'assurer e l assuree. Assurance of Support Alcuni migranti dovranno ottenere una Assurance of Support (AoS) prima che possa essere loro rilasciato il permesso di soggiorno per vivere in Australia. Il Department of Immigration

Dettagli

Hyppo Swing gate opener

Hyppo Swing gate opener Hyppo Swing gate opener - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso - Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation

Dettagli

Diploma di Post-formazione in Pedagogia Musicale

Diploma di Post-formazione in Pedagogia Musicale Diploma di Post-formazione in Pedagogia Musicale Il corso è destinato a tutti coloro che, avendo completato una formazione strumentale, vogliano approfondire le loro conoscenze nell ambito della didattica

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

QUESTIONARIO PROPOSTA Proposta di assicurazione R.C. Professionale per i Medici Veterinari Proposal Form Professional Indemnity Insurance of Vets

QUESTIONARIO PROPOSTA Proposta di assicurazione R.C. Professionale per i Medici Veterinari Proposal Form Professional Indemnity Insurance of Vets QUESTIONARIO PROPOSTA Proposta di assicurazione R.C. Professionale per i Medici Veterinari Proposal Form Professional Indemnity Insurance of Vets La seguente Proposta di ASSICURAZIONE viene rilasciata

Dettagli

CAMPIONATI ITALIANI MASTERS 2014 REGOLAMENTO CAMPIONATI ITALIANI MASTERS RICCIONE 24-28 GIUGNO 2014

CAMPIONATI ITALIANI MASTERS 2014 REGOLAMENTO CAMPIONATI ITALIANI MASTERS RICCIONE 24-28 GIUGNO 2014 CAMPIONATI ITALIANI MASTERS 2014 CAMPIONATI ITALIANI MASTERS RICCIONE 24-28 GIUGNO 2014 La manifestazione è organizzata dalla Federazione Italiana Nuoto - Settore Master. LOCALITÀ Stadio del Nuoto di Riccione

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION QUESTIONARIO PROPOSTA Proposta di assicurazione R.C. Professionale per Agenti in Attività Finanziaria e Mediatori Creditizi Proposal Form Professional Indemnity Insurance of Credit Agents La seguente Proposta

Dettagli

RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE

RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE Checklist for Family Reunion Application Joining Minor Children of non-eu resident in Italy 家 庭 团 聚 签 证 申 请 审 核 表 / 未 成 年 孩 子 与 居 住 在 意 大 利 的 父 母 ( 非 欧 盟 国 公 民 ) 团 聚 Documenti richiesti per Visto RICONGIUNGIMENTO

Dettagli

Anno di studio all estero

Anno di studio all estero Anno di studio all estero Premessa Durante il periodo di studio all estero l alunno è regolarmente iscritto alla scuola di appartenenza e, quindi, la scuola deve mettere in atto una serie di misure di

Dettagli

d) Età e) Codice Fiscale Fiscal Code

d) Età e) Codice Fiscale Fiscal Code PRIMA DI RISPONDERE A UNA QUALUNQUE DI QUESTE DOMANDE, LEGGETE ATTENTAMENTE LA DICHIARAZIONE IN CALCE ALLA PROPOSTA CHE SIETE TENUTI A FIRMARE. RISPONDERE IN MODO ESAURIENTE A TUTTE LE DOMANDE. BEFORE

Dettagli

AVVISO n.17252 25 Settembre 2007

AVVISO n.17252 25 Settembre 2007 AVVISO n.17252 25 Settembre 2007 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifiche alle Istruzioni al Regolamento IDEM: Theoretical Fair Value (TFV)/Amendments

Dettagli

FAC-SIMILE. 4. Disciplinary scientific field / Settore scientifico disciplinare

FAC-SIMILE. 4. Disciplinary scientific field / Settore scientifico disciplinare Project apply for 1. Project Title / Titolo del progetto 2. Acronym / Acronimo 3. Thematic area / Area tematica 4. Disciplinary scientific field / Settore scientifico disciplinare 5. Proposer Researcher

Dettagli

HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION

HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION Outdoor Recreation Aviano AB Italy HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION So as not to go through the process of taking a Italian Fishing License Exam before you can

Dettagli

I PASSI PER APRIRE UNA CONTESTAZIONE

I PASSI PER APRIRE UNA CONTESTAZIONE I PASSI PER APRIRE UNA CONTESTAZIONE. Per poter essere presa in carico, la sua contestazione deve essere compilata accuratamente, firmata dove necessario e completa della documentazione richiesta. Tenga

Dettagli

Avvocati dell ordine di Roma Professional Indemnity Insurance of Solicitors Questionario / Proposal Form

Avvocati dell ordine di Roma Professional Indemnity Insurance of Solicitors Questionario / Proposal Form Avviso Importante / Important Notice Responsabilità civile Avvocati dell ordine di Roma Professional Indemnity Insurance of Solicitors Questionario / Proposal Form La quotazione è subordinata all esame

Dettagli

Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Consolato Generale d Italia FILADELFIA RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense (a qualsiasi titolo o eta ) avvenuta

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

Assemblea Generale Straordinaria di Invesco Funds SICAV del 27 marzo 2015 Istruzioni procedura di voto per gli azionisti in Italia

Assemblea Generale Straordinaria di Invesco Funds SICAV del 27 marzo 2015 Istruzioni procedura di voto per gli azionisti in Italia Invesco Asset Management SA Piazza Duomo, 22 Galleria Pattari, 2 20122 Milano Telefono +39 02 88 074 1 Fax +39 02 88 074 391 www.invesco.it Assemblea Generale Straordinaria di Invesco Funds SICAV del 27

Dettagli

GARANZIE INTERNAZIONALI

GARANZIE INTERNAZIONALI GARANZIE INTERNAZIONALI CAMERA DI COMMERCIO DI PRATO TOSCANA PROMOZIONE GRUPPO BANCA CR FIRENZE Prato, 20 Aprile 2005 ASPETTI E RISCHI DA DA CONSIDARE NELL OPERARE CON CON L ESTERO Conoscenza della controparte

Dettagli

Assicurazione della RCT / RCO / RC Prodotti

Assicurazione della RCT / RCO / RC Prodotti Assicurazione della RCT / RCO / RC Prodotti Proposta/Questionario di QBE Insurance (Europe) Limited Avviso Importante E nel Vostro interesse dichiarare nella presente Proposta/Questionario qualsiasi fatto

Dettagli

Bando di concorso 2016

Bando di concorso 2016 Presentazione Cristalplant Design Contest è il concorso giunto alla ottava edizione promosso da Cristalplant in collaborazione con Elica, con l obiettivo di individuare progetti innovativi che abbiano

Dettagli

Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) E-mail Address: ( 邮 件 地 址 /Indirizzo e-mail) Yes/ 有 Si?

Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) E-mail Address: ( 邮 件 地 址 /Indirizzo e-mail) Yes/ 有 Si? Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Required Documents/ 主 要 材 料 / Documenti necessari Visa Application form duly filled in English or Italian and signed (pinyin

Dettagli

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors ade in taly otori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati con ventilazione

Dettagli

Regolamento del Comitato Scientifico Borse (CSB) AIRC e FIRC

Regolamento del Comitato Scientifico Borse (CSB) AIRC e FIRC Regolamento del Comitato Scientifico Borse (CSB) AIRC e FIRC INTRODUZIONE L attività globale di peer review a carico del Comitato Tecnico Scientifico (CTS) AIRC (Investigator grants, Borse di studio per

Dettagli

AVVISO n.12437. 03 Luglio 2014 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.12437. 03 Luglio 2014 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.12437 03 Luglio 2014 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifiche al Manuale delle Corporate Actions - Amendment to the Corporate Action -

Dettagli

Regolamento LeAltreNote 2015. Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale.

Regolamento LeAltreNote 2015. Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale. Regolamento LeAltreNote 2015 Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale. 1. SELEZIONE I partecipanti ai corsi di perfezionamento si distinguono in allievi attivi e uditori.

Dettagli

Individuale di Amministratori e Dirigenti Directors and Officers Liability

Individuale di Amministratori e Dirigenti Directors and Officers Liability Responsabilità civile Individuale di Amministratori e Dirigenti Directors and Officers Liability Avviso Importante / Important Notice Questionario / Proposal Form La quotazione è subordinata all esame

Dettagli

International School of Solid State Physics INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL MATERIALS FOR RENEWABLE ENERGY. Erice (Italy), May 28th June 2nd 2010

International School of Solid State Physics INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL MATERIALS FOR RENEWABLE ENERGY. Erice (Italy), May 28th June 2nd 2010 annunci International School of Solid State Physics INTERNATIONAL SUMMER SCHOOL MATERIALS FOR RENEWABLE ENERGY Erice (Italy), May 28th June 2nd 2010 http://oldweb.ct.infn.it/~terrasi/erice.html Scientific

Dettagli

NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo)

NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo) QUESTIONARIO PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE PROFESSIONALE DEL GRAFOLOGO NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura)

Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura) a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura) INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE

Dettagli

ESEMPI DI GARANZIE INTERNAZIONALI AUTONOME A PRIMA RICHIESTA ITALIANO/INGLESE

ESEMPI DI GARANZIE INTERNAZIONALI AUTONOME A PRIMA RICHIESTA ITALIANO/INGLESE ESEMPI DI GARANZIE INTERNAZIONALI AUTONOME A PRIMA RICHIESTA ITALIANO/INGLESE Tratti e rielaborati da: A. Di Meo, Le Garanzie nel Commercio Internazionale, Studio DI MEO Editore, Padova, 2010. Studio DI

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

MODULO PROPOSTA PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE PROFESSIONALE PROPOSAL FORM FOR THE INSURANCE OF THE PROFESSIONAL INDEMNITY

MODULO PROPOSTA PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE PROFESSIONALE PROPOSAL FORM FOR THE INSURANCE OF THE PROFESSIONAL INDEMNITY Rappresentante Generale per l Italia dei Lloyd s di Londra Enrico Bertagna Direzione Generale e Sede Legale: 20121 Milano, Corso Garibaldi, 86 - Tel. 02 6378881 - Fax 02 63788850 Indirizzo telegrafico

Dettagli

PROFESSIONAL TRAINEESHIP AGREEMENT (CONVENZIONE DI TIROCINIO PROFESSIONALE) BETWEEN (TRA)

PROFESSIONAL TRAINEESHIP AGREEMENT (CONVENZIONE DI TIROCINIO PROFESSIONALE) BETWEEN (TRA) PROFESSIONAL TRAINEESHIP AGREEMENT (CONVENZIONE DI TIROCINIO PROFESSIONALE) BETWEEN (TRA) The University:...... L Universita Address:. Indirizzo Represented by:... Rappresentata da Position:... Funzione

Dettagli

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world MercedesRoadster.IT New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world Newspaper supplement Emmegi Magazine Independent unaffiliated / funded by Daimler

Dettagli

AVVISO n.19330 22 Dicembre 2009

AVVISO n.19330 22 Dicembre 2009 AVVISO n.19330 22 Dicembre 2009 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifiche AIM Italia: Membership: dal 1 febbraio 2010 Amendments to the AIM Italia: Membership:

Dettagli

CONTRATTO DI VENDITA ON LINE DI PRODOTTI FILATELICI A PERSONE FISICHE. Art.1. Oggetto del contratto

CONTRATTO DI VENDITA ON LINE DI PRODOTTI FILATELICI A PERSONE FISICHE. Art.1. Oggetto del contratto CONTRATTO DI VENDITA ON LINE DI PRODOTTI FILATELICI A PERSONE FISICHE Art.1 Oggetto del contratto 1. Poste vende e l'acquirente acquista a distanza, attraverso la rete internet, nei limiti di quantitàcomplessiva

Dettagli

Bando di concorso 2014

Bando di concorso 2014 Presentazione Cristalplant Design Contest è il concorso giunto alla sesta edizione promosso da Cristalplant in collaborazione con Agape, celebre marchio del design italiano, con l obiettivo di individuare

Dettagli

Termine ultimo per la richiesta: Venerdì 14 Giugno 2013 Extra material request closing: Friday June 14 th 2013

Termine ultimo per la richiesta: Venerdì 14 Giugno 2013 Extra material request closing: Friday June 14 th 2013 Modulo di Richiesta Materiale Supplementare Additional Material Order Form Il materiale e i documenti compresi nella tassa d iscrizione sono elencati nell Art. 4.4. Ulteriore materiale e/o documenti possono

Dettagli

Tabagismo - Modelli e guida alla conduzione di gruppi

Tabagismo - Modelli e guida alla conduzione di gruppi Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/3108321/ Tabagismo - Modelli e guida alla conduzione di gruppi Description: Le capacità curative del gruppo erano già presenti nella

Dettagli

Modulo Registrazione Elicotteri - Helicopters Registration Form

Modulo Registrazione Elicotteri - Helicopters Registration Form Modulo Registrazione Elicotteri - Helicopters Registration Form Modulo di Registrazione per le Ricognizioni - Recce Registration Form I piloti, non iscritti al Rally Italia Sardegna 2014, che desiderano

Dettagli

Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo della visita) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto)

Purpose of Visit: ( 访 问 目 的 /Motivo della visita) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护 照 号 /Numero di passaporto) Checklist for Touristy Visa Application (EU Relatives) 个 人 旅 游 签 申 请 审 核 表 ( 欧 盟 公 民 亲 属 ) Documenti richiesti per Visto Turismo (Parenti Cittadini UE) Name: ( 姓 名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护

Dettagli

Checklist for Business visa 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per visto Affari. Yes/ 有 Si?

Checklist for Business visa 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per visto Affari. Yes/ 有 Si? Checklist for Business visa 商 务 签 证 申 请 审 核 表 - 经 济 贸 易 界 人 士 Documenti richiesti per visto Affari Documents/ 主 要 材 料 /Documenti necessari Schengen visa application form, original Notes: form must be duly

Dettagli

Summer School -Legal English & Law Courses

Summer School -Legal English & Law Courses The Law Society of Ireland A.P.A. Associazione Professionisti d Affari- Fondazione Forense di Monza Summer School -Legal English & Law Courses I corsi estivi, specificamente studiati per le esigenze degli

Dettagli

annunci III Italian Meeting on Raman Spectroscopy and Non-Linear Optical Effects

annunci III Italian Meeting on Raman Spectroscopy and Non-Linear Optical Effects annunci http://qm2014.gsi.de/ the 47th crystallographic course at Ettore Majorana Centre, Erice, Italy May 30 to June 8, 2014 http://www.crystalerice.org/erice2014/2014.htm III Italian Meeting on Raman

Dettagli

A L L 1 A L L 8 A G O S T O 2 01 5. sestriere

A L L 1 A L L 8 A G O S T O 2 01 5. sestriere 5 D A L L 1 A L L 8 A G O S T O 2 01 5 sestriere F ILm festival D A L L E M O N T A G N E O L IM P IC H E... U N O S G U A R D O S U L M O N D O F E S T IVA L I N T E R N A Z IO N A L E D E L F IL M D

Dettagli

QUESTIONARIO DI ASSICURAZIONE PER AMMINISTRATORI, SINDACI E DIRIGENTI

QUESTIONARIO DI ASSICURAZIONE PER AMMINISTRATORI, SINDACI E DIRIGENTI QUESTIONARIO DI ASSICURAZIONE PER AMMINISTRATORI, SINDACI E DIRIGENTI DIRECTORS & OFFICERS LIABILITY INSURANCE MANAGEMENT LIABILITY APPLICATION FORM SOCIETA PROPONENTE 1. Ragione Sociale: (Name of Company)

Dettagli

comitato Principi per la selezione dei candidati alle cariche sociali in società quotate Autoregolamentazione English version included

comitato Principi per la selezione dei candidati alle cariche sociali in società quotate Autoregolamentazione English version included comitato CORPORATE GOVERNANCE Principi per la selezione dei candidati alle cariche sociali in società quotate Autoregolamentazione English version included 1 - Requisiti di professionalità, onorabilità

Dettagli