catalogo 2012 portoncini di sicurezza catalogue 2012 security doors

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "catalogo 2012 portoncini di sicurezza catalogue 2012 security doors"

Transcript

1 catalogo 2012 portoncini di sicurezza catalogue 2012 security doors

2 catalogo 2012 portoncini di sicurezza catalogue 2012 security doors 3elle presenta la nuova collezione di portoncini di sicurezza. Il portoncino blindato è il principale accesso all abitazione e il primo sistema di difesa contro intrusioni, furti e rapine: sceglierlo con attenzione è quindi decisivo per avere un prodotto sicuro e di qualità, ma anche curato nelle rifiniture e nei materiali. Il catalogo 3elle permette di individuare la porta blindata più adatta alle vostre specifiche esigenze e ai gusti personali. Gli elementi principali della porta possono infatti essere composti e modulati per creare la propria soluzione estetica e di sicurezza. I particolari accorgimenti di fabbricazione sulla base delle più recenti normative europee, e le tecnologie produttive avanzate certificate dai principali istituti internazionali, danno origine a prodotti di qualità garantita, classificati ai più alti livelli di sicurezza antieffrazione e resistenti ai più diffusi metodi di scasso. 3elle presents its new collection of security doors. The reinforced door represents the main point of access into the home and is the first defence system against intrusions, robbery and muggings: careful selection is therefore a decisive element to ensure a secure and quality product, but also one where attention is to be paid to finishes and materials. The 3elle catalogue allows you to choose the reinforced door most suited to your specific requirements and personal taste. The main door elements can be assembled and modulated in order to create your individual aesthetic and safety solution. Specific manufacturing devices in compliance with the most recent European Standards, and advanced production technologies, certified by the main international institutes, provide products with guaranteed quality, classified with the highest anti-break safety levels and resistant to the most common breaking and entering methods.

3 2

4 Indice Summary Portoncini di sicurezza pag. 6 Guida alla scelta pag. 8 Codfica pag. 9 Antieffrazione pag. 10 Fonoisolamento e trasmittanza termica pag. 11 I sistemi di sicurezza pag. 12 Le prestazioni delle porte pag. 15 Serrature e chiavi pag. 16 Certificazioni pag. 25 I modelli pag. 26 Prestazioni pag. 56 Prove di laboratorio pag. 58 Kit prestazionali pag. 59 Pannelli di rivestimento pag. 64 Pannelli per interno pag. 67 Pannelli per esterno pag. 78 Note tecniche pag. 90 Vetrature pag. 96 Maniglieria pag. 102 Accessori e ricambi pag. 106 Security doors page 6 Selection guidance page 8 Classification page 9 Anti-break page 10 Sound insulation and thermal insulation page 11 Security systems page 12 Door performance page 15 Locks and keys page 16 Certifications page 25 The models page 26 Performance page 56 Laboratory tests page 58 Performance kit page 59 Covering panels page 64 Interior panels page 67 Exterior panels page 78 Technical notes page 90 Glazing page 96 Handles page 102 Accessories and spare parts page 106 3

5 Da oltre cento anni... Over 100 years of experience Fin dal elle non significa solo La lavorazione del legno, ma il suo marchio coniuga tradizione ed innovazione consentendo di dare risposte adeguate alle esigenze dell habitat che muta verso una migliore qualità della vita. La qualità 3elle deriva principalmente dalla nostra passione, cui non è però secondario lo standard di controllo dei processi di realizzazione dei prodotti ed erogazione dei servizi. L impiego delle più avanzate tecnologie del settore, l elevata qualità delle materie prime ed i controlli estesi alla catena dei valori garantiscono che l abbinamento del prodotto/servizio 3elle sia orientato alla soddisfazione massima della Clientela. Ever since 1903, 3elle does not simply refer to Wood workmanship, but the brand fuses tradition and innovation, able to provide suitable solutions for the home environment...which provides a better quality of life. 3elle quality is primarily owing to our passion, although the standard of checks of the production processes and provision of services, are by no means secondary. The use of the most advanced technology within the sector, the high-quality of the raw materials and the checks carried out across the work-flow, guarantee the 3elle product/service is matched to ensure maximum Customer satisfaction. 4

6 Oggi Today 5

7 6 Portoncini di sicurezza Security doors

8 7

9 Guida alla scelta Selection guidance LA PORTA DI SICUREZZA La scelta di una porta di sicurezza 3elle non è soltanto una questione di stile e di carattere, ma è il modo migliore per proteggere il confort della casa e la sicurezza di tutta la famiglia. Questo catalogo illustra nei dettagli tutta la gamma dei nostri prodotti di sicurezza per orientarvi nella scelta ideale a seconda delle vostre esigenze. La prima cosa da considerare è il rischio territoriale della propria abitazione, necessario per scegliere il grado di sicurezza della porta blindata. In secondo luogo, occorre decidere il tipo di isolamento termico e acustico per aumentare il confort all interno dell abitazione. Tra i vari modelli di serratura disponibili per ogni porta, è possibile valutare quello più adatto alle proprie esigenze. La personalizzazione dei pannelli di rivestimento interno ed esterno, è affidata al senso estetico in modo da coordinare il design della porta con l arredamento della casa. Infine, è possibile arricchire la porta blindata con gli accessori (maniglia, pomolo e visore panoramico) disponibili in vari modelli e finiture. Ora sarete davvero pronti per godervi la sicurezza e il confort della vostra casa. THE SECURITY DOOR When selecting a 3elle security door, it is not simply a question of style and character, but the best way to protect the comfort of the home and the safety of the entire family. This catalogue presents, in detail, our entire security product range to help you make that perfect choice based upon your requirements. The first thing to consider is the risk relative to the location in which the home is found, necessary in order to select the security level of the reinforced door. Then you must decide upon the type of thermal and sound insulation in order to increase comfort levels within the home. It is possible to evaluate the most suited lock for your individual requirements amongst the various models available for each door. Personalisation of interior and exterior covering panels is left to aesthetic preference, so that it is possible to match the door design to home furnishings. It is also possible to adorn the reinforced door with accessories (handle, knob and spy hole) available in various models and finishes. You can now take advantage of safety and comfort within your home. 8

10 Codifica Classification CLASSE ANTIEFFRAZIONE La seconda cifra indica sempre la classe antieffrazione dei portoncini ad 1 anta: CLASSE 2 CLASSE 3 CLASSE 4 CLASSE 0 per i portoncini a 2 ante COIBENTAZIONE FONOASSORBENTE La terza cifra indica la presenza di coibentazione fonoassorbente e il tipo: 2 = Coibentazione fonoassorbente presente 0 = Senza coibentazione SISTEMA DI CHIUSURA La quarta cifra indica il tipo di chiave: 1 = Chiave a doppia mappa per nucleo ricifrabile 2 = Combinazione chiave a doppia mappa e chiave per cilindro europeo entrambi ricifrabili 3 = Chiave per cilindro europeo ricifrabile ANTI-BREAK CLASS The second figure always indicates the anti-break class of single-leaf security doors: CLASS 2 CLASS 3 CLASS 4 CLASS 0 for double-leaf security doors SOUNDPROOFING INSULATION The third figure indicates the presence of soundproofing insulation and relative type: 2 = With insulation 0 = Without insulation LOCKING SYSTEM The fourth figure indicates the key type: 1 = Double bit key with recoding 2 = Combination of double bit key and key for cylinder lock, both with recoding 3 = Key for cylinder lock with recoding SERRATURA La prima lettera indica il tipo di serratura principale: N = Nucleo ricifrabile C = Cilindro europeo ricifrabile LOCK The first letter indicates the main lock type: N = Core with recoding C = Cylinder lock with recoding SERRATURA DI SERVIZIO La seconda lettera, se presente, indica la tipologia della serratura secondaria: S = Serratura di servizio tipo yale Y = Serratura di servizio con cilndro europeo SERVICE LOCK The second letter, where present, indicates the type of secondary lock: S = Yale type service lock Y = Service lock with cylinder lock PS NY 9

11 Antieffrazione Anti-break È importante scegliere la porta 3elle tenendo conto della sua resistenza all effrazione. Le nostre porte vengono classificate secondo gli standard definiti dalle più aggiornate normative europee UNI ENV UNI ENV UNI ENV 1629 e UNI ENV 1630 che determinano i livelli di resistenza all effrazione, attraverso specifici test di carico statico, carico dinamico, attacco manuale e simulazione delle azioni più comunemente adottate dallo scassinatore per entrare nelle abitazioni. It is important to bear in mind the anti-break resistance when selecting a 3elle door. Our doors are classified according to standards defined by the most up-todate European Standards, UNI ENV UNI ENV UNI ENV 1629 and UNI ENV 1630 which determine the anti-break resistance levels using special static load, dynamic load tests, manual attack and simulation of the most widely used actions by burglars when breaking into properties. Classe anti-effrazione Anti-break class Rapporto di prova Test report Tecniche di effrazione Break specifications Lo scassinatore, principiante, tenta di forzare la porta, usando violenza fisica, ad esempio: spinte, urti, spallate, sollevamento, strappo. Antieffrazione - NORMA UNI ENV 1627 C L A S S E The novice burglar tries to force the door using physical violence, for example: pushing, hitting, shouldering, raising, jerking. Antieffrazione - NORMA UNI ENV 1627 C L A S S E Rapporto di prova Test report n DC05/079/00 n DC05/113/00 Lo scassinatore, occasionale, cerca di forzare la porta usando attrezzi semplici, come cacciaviti, tenaglie, cunei. The chance burglar, aims to force the door using simple equipment, such as screwdrivers, pincers, shims. PS 2223-NE PS 2223-CE Antieffrazione - NORMA UNI ENV 1627 C L A S S E Rapporto di prova Test report n DC05/080/00 n DC05/114/00 n 003/DC/TTS/02 Lo scassinatore tenta di entrare usando, in aggiunta a quanto sopra, altri cacciaviti e piedi di porco. The burglar attempts to enter using, in addition to the above described equipment, additional screwdrivers and crowbars. PS2323S-C PS2323S-CS PS 4343-C PS 4343-CS Con doppia serratura PS 3325-CC Antieffrazione - NORMA UNI ENV 1627 C L A S S E Rapporto di prova Test report n 0011DC/TTS/01 n 0011aDC/TTS/01 n 0011bDC/TTS/01 n 0011cDC/TTS/01 n 0011dDC/TTS/01 Lo scassinatore usa, in aggiunta a quanto sopra, seghe, martelli, scalpelli e trapani portatili a batteria. The burglar uses, in addition to the above described, saws, hammers, chisels and battery-operated portable drills. PS 2421-N PS 2423-C 10

12 Fonoisolamento e trasmittanza termica Sound insulation and thermal insulation isolamento acustico Rw UNI dB I nostri portoncini blindati, oltre alle caratteristiche di sicurezza già citate, sono in grado di salvaguardare il comfort isolando in modo adeguato i rumori esterni. L ISOLAMENTO ACUSTICO È CERTIFICATO I portoncini di sicurezza sono stati certificati in base ai decibel di abbattimento acustico Rw, secondo quanto previsto dalle normative: sono certificati per un abbattimento acustico: Prova ufficiale isolamento acustico secondo norma ISO 140/III UNI 8270/3 ISO 717/1 UNI 8270/7 isolamento acustico Rw UNI db 28 db Rapporto di prova n ME06/070/97 41 db Rapporto di prova n ME06/069/97 44 db Rapporto di prova n ME06/069/97 isolamento acustico Rw UNI8270 La certificazione dell abbattimento acustico è stata rilasciata dall istituto CSI S.p.A. Bollate (MI) Tutti i nostri portoncini di sicurezza sono certificati anche per il loro valore di transmittanza termica U. A richiesta possiamo fornire le certificazioni per i singoli prodotti redatte dall istituto IFT ROSENHEIM ai sensi della norma EN ISO : Al fine di agevolare le Vostre scelte, riportiamo alcuni valori di U tipici dei nostri portoncini. 44 db Modello Portoncino PS2223-NE PS2323-CE PS2321-N PS2321-NS PS2322-NY PS2323-C PS2323-CS PS4323-C PS4323-CS Isolamento Acustico (db) Valore U Trasmittanza termica (W/m 2 K) DA A\ DA A npd 28 2,4 npd 41 2,4 0, ,9 1,7 PS3325-CC npd 41 2,1 0,91 PS2421-N PS2423-C PS2323S-C PS2323S-CS PS2001-N/V1 PS2001-NS/V1 PS2003-C/V1 PS2003-CS/V1 PS2001-N/V2 PS2001-NS/V2 PS2003-C/V2 PS2003-CS/V2 PS2001-N/V3 PS2001-NS/V3 PS2003-C/V3 PS2003-CS/V3 PS2021-N/2ante PS2021-NS/2ante PS2022-NY/2ante PS2023-C/2ante PS2023-CS/2ante PS2021-N/tirare PS2021-NS/tirare PS2023-C/tirare PS2023-CS/tirare npd 41 2,1 0, ,5 npd 28 2,2 2,1 npd 28 2,4 2,3 npd 28 2,8 2, ,9 npd 28 2,8 2,6 PS2021-N/REI ,4 2,2 PS2021-N/REI ,8 1,7 PS2026-C PS2027-C npd 41 2,1 0,91 11

13 I sistemi di sicurezza Security systems Una porta blindata è un sistema di sicurezza completo. Ogni elemento, compresi quelli che contribuiscono all efficienza estetica, termica e acustica, è funzionale a garantire un elevata resistenza antieffrazione. La serratura di sicurezza, le lamiere interne ed esterne con gli opportuni rinforzi, le zanche incassate nella muratura ed i montanti di rinforzo sono gli elementi principali, ma la sicurezza totale si ha quando tutti gli elementi sono studiati per offrire la massima protezione. A reinforced door represents a complete safety system. Every element, including those which contribute in ensuring aesthetic, heat and sound effectiveness, is functional and guarantees high anti-break resistance. The safety lock, the internal and external sheet with suitable reinforcements, the fixings embedded into the wall and the jamb reinforcements represent the main elements, however total safety is achieved when all elements are designed to offer maximum protection. 12

14 CERNIERE E ROSTRI Le cerniere sono gli elementi in acciaio fissati all anta del telaio. Servono a sostenere la porta e a consentirne l apertura e la chiusura. I rostri sono dispositivi che impediscono ai malintenzionati di scardinare la porta. Sono posti sul lato delle cerniere e sono in numero variabile a seconda del modello di porta blindata. HINGES AND BOLTS The hinges are the steel elements fixed to the frame leaf. Their purpose is to support the door and enable opening and closing. The bolts are devices which stop ill-intentioned persons from unhinging the door. They are placed on the hinge-side and the number necessary varies based upon the reinforced door model. CHIAVISTELLI I chiavistelli sono elementi in acciaio trafilato, posizionati sull anta verso il lato serratura. Questi dispositivi si inseriscono in fori predisposti sul telaio e sono comandati dalla serratura. Insieme ai rostri, servono a bloccare i tentativi di sollevamento della porta. SECURITY BOLTS The security bolts are drawn steel elements, positioned on the leaf towards the lock side. These devices are inserted into predisposed holes on the frame and are controlled by the lock. Together with the bolts, their purpose is to stop attempts to raise the door. LIMITATORE DI APERTURA Il limitatore di apertura aumenta la sicurezza dei portoncini blindati anche quando non sono chiusi a chiave. Si tratta di un sistema di apertura condizionata della porta, che rappresenta l evoluzione della tradizionale catenella : la porta blindata con il dispositivo block non può essere forzata. OPENING LIMITER The opening limiter heightens reinforced door safety even where doors are not locked. It is an opening system conditioned by the door, which represents a development from the traditional small chain : the reinforced door with lock device cannot be forced. 13

15 SOGLIA MOBILE La soglia mobile è un accessorio che protegge gli interni da correnti, polvere, infiltrazioni d aria e insetti. Si tratta di un listello metallico posto sul lato inferiore dell anta, che si aziona automaticamente all apertura e alla chiusura della porta, aumentando non solo la protezione, ma anche il confort dell ambiente. MOVEABLE DOORSTEP SEALS The moveable doorstep is an accessory which protects the interior from drafts, infiltration of air and insects. It is a metal rail placed on the bottom of the leaf, which is automatically actioned upon opening and closing the door, not only heightening protection but also comfort within the home. PANNELLO La porta blindata può essere personalizzata secondo il proprio gusto, applicando un pannello di rivestimento per coordinare al meglio estetica e sicurezza. La scelta del pannello va fatta considerando gli agenti atmosferici a cui il portoncino sarà esposto: ambiente interno, ambiente esterno riparato, ambiente esterno non riparato. PANEL The reinforced door may be personalised according to individual tastes, by applying a covering panel to fuse aesthetics and safety as best as possible. The panel selection is based upon the atmospheric conditions to which the security door will be exposed: interior environment, sheltered external environment, non-sheltered external environment. VETRI E SPECCHIATURE Le porte blindate possono dare luce agli ambienti senza comprometterne la sicurezza: le ante possono essere corredate di sopraluce, finestrature e specchiature, in vetro blindato e stratificato, con proprietà acustiche e antisfondamento eccellenti. GLAZING AND MIRRORS The reinforced doors may provide light to environments without compromising safety: the leafs may be equipped with fanlight, windows and mirrors, made from security and reinforced glass, with excellent sound and shatterproof properties. 14

16 Le prestazioni delle porte Door performance Oltre alla sicurezza antieffrazione in base alla classe di appartenenza, le porte 3elle offrono alte prestazioni per un miglior confort abitativo: PERMEABILITÁ ALL ARIA (UNI EN 1026 UNI EN 12207): è la caratteristica di una finestra o porta chiusa, di lasciar filtrare aria nel caso di una differenza di pressione tra l interno e l esterno. RESISTENZA AL VENTO (UNI EN UNI EN 12210): è la capacità di un serramento, sottoposto a forti pressioni e/o depressioni, come quelle causate dal vento, di mantenere una deformazione ammissibile, di conservare le sue proprietà e di salvaguardare la sicurezza degli utenti. PRESTAZIONI ACUSTICHE (UNI EN ISO 10077/1): per la determinazione del potere fonoisolante di un infisso, occorre fare riferimento alla norma internazionale ISO 140/3 che prevede l uso della doppia camera riverberante. TRASMITTANZA TERMICA (UNI EN ISO 10077/1): il coefficiente di trasmittanza termica (UD) indica quanta energia (calore o refrigerazione) disperde il serramento attraverso la propria superficie. TENUTA ALL ACQUA (UNI EN 1027 UNI EN 12208): è la capacità di impedire infiltrazioni d acqua sotto l azione di una pressione differenziale tra interno ed esterno. In addition to the anti-break safety based upon the relative class, 3elle doors offer high performance for greater living comfort: AIR PERMEABILITY (UNI EN 1026 UNI EN 12207): a feature of a closed window or door, allowing air to filter through in the instance of different internal and external pressure. WIND RESISTANCE (UNI EN UNI EN 12210): the ability of a lock, subject to great pressure and/or depression, such as that caused by the wind, to maintain acceptable deformation, to preserve its properties and to safeguard the safety of users. SOUND PERFORMANCE (UNI EN ISO 10077/1): to determine the soundproofing power of a frame, you must refer to the International Standard ISO 140/3 which oversees the use of a double reverberation chamber. THERMAL INSULATION (UNI EN ISO 10077/1): the thermal insulation coefficient (UD) indicates the amount of energy (heat or cooling) the lock looses across its surface. WATER RESISTANCE (UNI EN 1027 UNI EN 12208): the ability to stop water from infiltrating where there is an internal and external pressure difference. 15

17 Serrature e chiavi Locks and keys Il sistema di chiusura di ogni porta è il segreto che la rende affidabile. Su molti dei modelli di sicurezza 3elle è possibile scegliere tra diversi tipi di serratura allo scopo di personalizzare la porta a seconda delle proprie esigenze di protezione. Tutte le serrature sono collaudate e soddisfano i più alti requisiti richiesti dalla Bozza di Norma Europea UNI EN 12209:03. - the end-use will be the owner of the sealed package containing the final keys; - with this guarantee, the end-user must personally oversee the re-coding of the lock using the keys they have been assigned. The locking system of each door is the secret that makes it reliable. On many of the security 3elle models, you can choose among different types of locks in order to customize the door according to your security needs. All locks are tested and meet the highest requirements of the Draft European Standard UNI EN 12209:03. SERRATURA RICIFRABILE È quella parte della serratura in cui sono contenute tutte quelle informazioni che ne permettono l apertura, sicura ed a un costo diretto e di installazione contenuto ai minimi termini. La corsa dei chiavistelli è di 36 mm. con 4 mandate. I portoncini dotati di nucleo a chiave ricifrabile saranno dotati di n 3 chiavi in confezione sigillata per l utente finale e di n 1 chiave a cifratura differenziata provvisoria da utilizzare durante l iter del cantiere. Questa possibilità è la migliore risposta possibile sia per le ristrutturazioni, sia per i grandi interventi, in modo che: - il contenuto dell alloggio è in sicurezza durante l iter di cantiere perchè ogni serratura potrà essere aperta solo dalla propria chiave; - l utilizzatore finale entrerà in possesso della confezione contenente le chiavi definitive perfettamente sigillata; - a garanzia di questo, l utilizzatore finale dovrà provvedere personalmente alla ricifratura della serratura tramite le chiavi che gli sono state consegnate. LOCK WITH RECODING The part of the lock where all the information which enables opening which is safe, at a direct cost and minimal installation. The security bolts run across 36 mm with 4 turns. The security doors, equipped with key with recoding will be equipped with 3 keys (supplied) for the end-user and 1 provisional, different coding key to be used throughout the construction period. This option is the best solution for renovations, significant works, seeing as: - the home remains in safety throughout the entire construction works as every lock can only be opened with the specific key; 16

18 SERRATURE CON CILINDRO EUROPEO CHE AZIONANO DIRETTAMENTE LE MANDATE Questi portoncini arriveranno in cantiere dotati del cilindro con n 5 chiavi in confezione sigillata e di n 1chiave provvisoria a cifratura differenziata che servirà per la durata del cantiere. Le chiavi definitive dovranno essere consegnate sigillate all utilizzatore finale. La ricifratura del cilindro dovrà essere effettuata dall utilizzatore finale per motivi di sicurezza e non necessita di alcun intervento specializzato essendo estremamente semplice. CYLINDER LOCKS WHICH DIRECTLY ACTION TURNS The security doors will arrive on-site equipped with 5 keys in a sealed package and 1 provisional, different coding key which will be needed throughout the works. The final keys must be sealed and packaged when handed over to the enduser. Recoding of the cylinder must be carried out by the end-user owing to reasons of safety and does not necessitate any special intervention, as the process is extremely simple. Cilindro europeo modello scudo ricifrabile corredato di defender di protezione applicato sul lato esterno. Scudo model recoding lock is equipped to safeguard the protection applied to the external side. 17

19 Serratura a doppia mappa N In caso di smarrimento delle chiavi è possibile cambiare la cifratura della serratura in ogni momento e cambiare le chiavi senza smontare la serratura o parti di essa, per un numero illimitato di volte (CAMBIO FACILE). Questo procedimento viene effettuato la prima volta al termine dei lavori di cantiere, escludendo ogni chiave usata in precedenza. Caratteristiche tecniche Scatola e coperchio in acciaio Catenacci in acciaio nichelato Scrocco rovesciabile nichelato Rinvii in acciaio La chiave aziona 4 mandate Double bit key lock N If you lose your keys you can change the lock coding at any time and change keys without removing the lock or parts thereof, for an unlimited number of times (easy change). This procedure is carried out the first time at the end of the construction works, excluding any key you used before. Specifications Steel case and cover Nickel-plated steel bolts Nickel-plated reversible latch Steel deadbolts The key operates 4 turns 18

20 Serratura a cilindro C La chiave è più piccola e leggera rispetto a una tradizionale chiave a mappe. Grazie al meccanismo ad ingranaggi, lo sforzo di rotazione della chiave si riduce al minimo. La serratura, inoltre, è studiata appositamente per consentire il collegamento di catenacci supplementari che non alterano la leggerezza del funzionamento. Caratteristiche tecniche Scatola e coperchio in acciaio Catenacci in acciaio nichelato Scrocco rovesciabile nichelato Rinvii in acciaio Meccanismo ad ingranaggi con riduttore di sforzo azionato dalla chiave che ruota nel cilindro. Cylinder lock C The key is smaller and lighter than a conventional double bit key. Thanks to the gear mechanism, the effort of key rotation is reduced to a minimum. The lock is also specially designed to allow the connection of additional bolts that do not alter the lightness of the operation. Specifications Steel case and cover Nickel-plated steel bolts Nickel-plated reversible latch Steel deadbolts Gear mechanism with key driven reducer 19

21 Serratura a doppia mappa NY e NS Unisce due sistemi di chiusura su una sola serratura e consente il cambio di cifratura in ogni momento (CAMBIO FACILE). BLOCCO DI SICUREZZA E SERRATURE DIPENDENTI NY - La serratura secondaria è azionabile e blocca la serratura principale quando quest ultima è in posizione di chiuso. - La serratura secondaria è a cilindro, quella principale è a doppia mappa ricifrabile. VERSIONE CON SERRATURA DI SERVIZIO NS - La serratura di servizio comanda lo scrocco e il catenaccio secondario. - La serratura di servizio è a cilindro, quella principale è a doppia mappa ricifrabile. Caratteristiche tecniche Scatola e coperchio in acciaio Catenacci in acciaio nichelato Scrocco rovesciabile nichelato Rinvii in acciaio Double bit key lock NY and NS It combines two locking systems in a single lock and allows the lock coding change at any time (easy change). SECURITY BLOCK AND DEPENDANT LOCK NY - The secondary lock is activated and blocks the main lock only when this last is in the closed position. - The secondary lock is cylinder operated, the main lock is a double bit key with recoding. VERSION WITH SERVICE LOCK NS - The service lock controls the latch bolt and the secondary bolt. - The service lock is cylinder operated, the main lock is a double bit key with recoding. Specifications Steel case and cover Nickel-plated steel bolts Nickel-plated reversible latch Steel deadbolts 20

22 Serratura a Cilindro CS Unisce due sistemi di chiusura, con diverse funzioni, su una sola serratura. VERSIONE CON SERRATURA DI SERVIZIO CS - La serratura di servizio comanda lo scrocco e il catenaccio secondario. - Entrambe le serrature sono a cilindro. Caratteristiche tecniche Scatola e coperchio in acciaio Catenacci in acciaio nichelato Scrocco rovesciabile nichelato Rinvii in acciaio Meccanismi ad ingranaggi con riduttore di sforzo azionato dalla chiave che ruota nel cilindro Cylinder lock CS It combines two locking systems, with different functions in a single lock. Version with service lock Cs - The service lock controls the latch bolt and the secondary bolt. - Both locks are cylinder lock. Specifications Steel case and cover Nickel-plated steel bolts Nickel-plated reversible latch Steel deadbolts Gear mechanism with key driven reducer 21

23 Serratura elettronica C Unisce due sistemi di chiusura, con diverse funzioni, su una sola serratura. Le performance di sicurezza sono il focus fondamentale di questo segmento di mercato. E la specializzazione è il fattore chiave che noi proponiamo. Una azienda dedicata produce prevalentemente serrature per porte blindate. Massima sicurezza per chi le installa. In tutte le classi di certificazione le nostre serrature sono al vertice dei parametri di sicurezza. Vengono continuamente testate per verificarne la qualità. Sono progettate e realizzate per garantire durata ed efficienza nel tempo. Sono dotate di chiave cantiere per facilitare gli accessi in fase di allestimento. Massimo comfort per chi le utilizza. L utente finale chiede sicurezza, ma anche comfort: le nostre chiavi sono pensate per rispondere ad entrambe queste domande. Tutte sono completamente ricifrabili, consentendo di intervenire agevolmente in caso di smarrimento di chiavi o di cambio di utenza. Le serrature motorizzate sono dotate di sistema di alimentazione autonomo, con pile a lunga durata, che semplifica l installazione. Electronic lock C It combines two locking systems, with different functions in a single lock. Safety performance represents the fundamental focus of this market segment. It represents the speciality and key factor that we offer. A company dedicated to producing primarily, locks for reinforced doors. Maximum safety for those who have them installed. Our locks are at the height of safety parameters, across all certification classifications. They are constantly tested to check the quality. They are designed and produced to guarantee longevity and effectiveness with time. They are equipped with site key to facilitate access during assembly stages. Maximum comfort for those who use them. The end-user looks for safety, but also comfort: our keys are designed to meet both of these requirements. They can all be fully re-coded, enabling easy interventions in the instance where keys are lost or users change. The electronic locks are equipped with independent power system, with longlasting batteries, simplifying installation. 22

MASTER PRODUCE PORTE BLINDATE DAL 1978 UNENDO DA SEMPRE PASSIONE E COMPETENZA.

MASTER PRODUCE PORTE BLINDATE DAL 1978 UNENDO DA SEMPRE PASSIONE E COMPETENZA. 2 MASTER PRODUCE PORTE BLINDATE DAL 1978 UNENDO DA SEMPRE PASSIONE E COMPETENZA. Una lunga esperienza che ha permesso di consolidare nel tempo un prodotto di successo, innovando tecnologie e servizi che

Dettagli

BLINDATI. Poseidon Tipo verde muschio. Gallia Tipo tanganika naturale. Plutone Tipo ciliegio. Europa Tipo ciliegio

BLINDATI. Poseidon Tipo verde muschio. Gallia Tipo tanganika naturale. Plutone Tipo ciliegio. Europa Tipo ciliegio B L I N D A T I BLINDATI La giusta soluzione alle innumerevoli e più particolari esigenze. Le porte blindate sottolineano il prestigio e la qualità della produzione COCIF. Semplici da installare, affidabili,

Dettagli

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

Anthos con 3 ante a libro, laccato bianco in abbinamento a porta blindata AT con rivestimento liscio laccato bianco Anthos with 3 folding leaves,

Anthos con 3 ante a libro, laccato bianco in abbinamento a porta blindata AT con rivestimento liscio laccato bianco Anthos with 3 folding leaves, Anthos con 3 ante a libro, laccato bianco in abbinamento a porta blindata AT con rivestimento liscio laccato bianco Anthos with 3 folding leaves, lacquered white combined with AT security door with smooth

Dettagli

Screen portafinestra a doppio battente con fiancoluce, laccato bianco RAL 9010 Screen double leaf French door with sidelight, lacquered white RAL

Screen portafinestra a doppio battente con fiancoluce, laccato bianco RAL 9010 Screen double leaf French door with sidelight, lacquered white RAL Screen portafinestra a doppio battente con fiancoluce, laccato bianco RAL 9010 Screen double leaf French door with sidelight, lacquered white RAL 9010 08. 09 S C R E E N SCREEN FINESTRA / PORTAFINESTRA

Dettagli

più casa per la casa more home for your house

più casa per la casa more home for your house SERRAMENTI più casa per la casa more home for your house Infondere bellezza nell ambiente in cui si vive è la grande passione che muove l Azienda Alfa Lum nella produzione degli infissi alluminio legno.

Dettagli

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

INFERRIATE DI SICUREZZA APRIBILI AD ANTA SECURITY GRILLES

INFERRIATE DI SICUREZZA APRIBILI AD ANTA SECURITY GRILLES è un prodotto Mito s.r.l. Tavullia (PU) TEL. +39 0721.476320 FAX +39 0721.476408 www.mito.it mito@mito.it Servizio cortesia clienti - dal lunedì al venerdì ore 8/12-14/18 INFERRIATE DI SICUREZZA APRIBILI

Dettagli

Il progetto sicurezza. Security project.

Il progetto sicurezza. Security project. Dati, caratteristiche e colori sono indicativi e non impegnativi. ASSA ABLOY ITALIA S.P.A. Produzione presso lo stabilimento di Via Leonardo da Vinci, 1/3 29016 Cortemaggiore - PC (ITALIA) Tel. +39 0523

Dettagli

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors GB Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors SI A LB18 è il sistema per profili Label disponibile anche nella versione telescopica. LB18 è un ingresso funzionale

Dettagli

Under 2 con rivestimento grigio laccato RAL 7040 Under 2 with grey panelling lacquered RAL 7040

Under 2 con rivestimento grigio laccato RAL 7040 Under 2 with grey panelling lacquered RAL 7040 Under 2 con rivestimento grigio laccato RAL 7040 Under 2 with grey panelling lacquered RAL 7040 28. 29 U N D E R UNDER PORTA BLINDATA PORTA BLINDATA PER CANTINE E LOCALI DI SERVIZIO SECURITY DOOR FOR CELLARS

Dettagli

SERRATURE PLURISISTEMA PER PORTE BLINDATE

SERRATURE PLURISISTEMA PER PORTE BLINDATE SERRATURE PLURISISTEMA PER PORTE BLINDATE Serrature plurisistema a planare per porte blindate 1755 Multisystem Rim Locks for Armoured Doors 1765 2756 2805 2855 2751 2956 PEA 7075 1755 PE 1765 PE Serrature

Dettagli

design CON ANIMA D ACCIAIO PORTA MAGNIFIKA IN CLASSE 4 PORTA ATMOSPHERE CON CERNIERE A SCOMPARSA SERRATURE CON RIARMO AUTOMATICO

design CON ANIMA D ACCIAIO PORTA MAGNIFIKA IN CLASSE 4 PORTA ATMOSPHERE CON CERNIERE A SCOMPARSA SERRATURE CON RIARMO AUTOMATICO NOVITÀ design CON ANIMA D ACCIAIO PORTA MAGNIFIKA IN CLASSE PORTA ATMOSPHERE CON CERNIERE A SCOMPARSA SERRATURE CON RIARMO AUTOMATICO MAGNIFIKA CONTROTELAIO PROFILO NODO PORTA CERNIERA TELAIO GUARNIZIONE

Dettagli

Anthos con 3 ante a libro, laccato bianco in abbinamento a porta blindata AT con rivestimento liscio laccato bianco Anthos with 3 folding leaves,

Anthos con 3 ante a libro, laccato bianco in abbinamento a porta blindata AT con rivestimento liscio laccato bianco Anthos with 3 folding leaves, Anthos con 3 ante a libro, laccato bianco in abbinamento a porta blindata AT con rivestimento liscio laccato bianco Anthos with 3 folding leaves, lacquered white combined with AT security door with smooth

Dettagli

porte doors Weather-proof doors Porte a tenuta d acqua Options Optional Vernice e colore personalizzati Customised colours and painting

porte doors Weather-proof doors Porte a tenuta d acqua Options Optional Vernice e colore personalizzati Customised colours and painting Particolare della maniglia removibile in acciaio INOX AISI 316 ed asta di chiusura. Detail of AISI 316 stainless steel removable handle with closing rod. Si eseguono anche scorrevoli con dimensioni personalizzabili.

Dettagli

Accessori elettronici (extra) alimentazione in rete della porta compreso trasformatore (esclude batteria)

Accessori elettronici (extra) alimentazione in rete della porta compreso trasformatore (esclude batteria) linea MATIK AFFIDABILITÀ ELETTRONICA MATIK Vip, MATIK Premium e MATIK sono tre modelli a chiusura e apertura elettronica. L alimentazione avviene tramite batterie o rete elettrica. La tecnologia elettronica

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.

Dettagli

Catalogo Professional Porte Blindate

Catalogo Professional Porte Blindate ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience Catalogo Professional Porte Blindate GARDESA s.r.l. Via Leonardo Da

Dettagli

Serrature a doppia mappa per fasce Horizontal double-bit key locks

Serrature a doppia mappa per fasce Horizontal double-bit key locks SERRATURE PER PROFILI IN FERRO LOCKS FOR IRON PROFILES - SERRATURE A DOPPIA MAPPA PER FASCE - DOUBLE-bit key locks - serrature di sicurezza per montanti - vertical security locks - serrature multipunto

Dettagli

PORTA A BATTENTE. Swing door

PORTA A BATTENTE. Swing door new sinea 16 porta a battente. swing door 17 PORTA A BATTENTE Swing door Intelligente equilibrio di tecnica, funzionalità e design: espressione di una filosofia rigorosa e minimale degli arredi dove estetica

Dettagli

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4 Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution Serie BTDA - BTDA series KIT Sismico bellcore 4 Seismic KIT Bellcore 4 Descrizione / Description HSS KSB-bellcore4 API-bellcore4

Dettagli

Bella,forte,protettiva. Praticamente unica. Beautiful, strong, protective. Clearly unique. SECURITY DOORS

Bella,forte,protettiva. Praticamente unica. Beautiful, strong, protective. Clearly unique. SECURITY DOORS Bella,forte,protettiva. Praticamente unica. Beautiful, strong, protective. Clearly unique. SECURITY DOORS prestazioni Unix Unix performance conformità Conformity antieffrazione Anti housebreaking fonoassorbenza

Dettagli

S E R I E C H R O M E

S E R I E C H R O M E S E R I E C H R O M E P O R T E B L I N D A T E S E R I E C H R O M E S I C U R E D I P I A C E R E Le porte blindate della Serie Chrome hanno tutto ciò che occorre per rendere sicura, bella e confortevole

Dettagli

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di

Dettagli

R.M. 1 R.M. 2 R.M. 3 PORTE BLINDATE LINEA RM

R.M. 1 R.M. 2 R.M. 3 PORTE BLINDATE LINEA RM R.M. 1 R.M. 2 R.M. 3 PORTE BLINDATE LINEA RM Porte blindate modello RM: la sintesi estrema tra sicurezza, solidità, convenienza. La struttura in doppia lamiera d acciaio di spessore 8/10. I cardini regolabili

Dettagli

NUOVA CHIUSURA PER SCORREVOLE New locking system for sliding windows and doors

NUOVA CHIUSURA PER SCORREVOLE New locking system for sliding windows and doors NUOVA CHIUSURA PER SCORREVOLE New locking system for sliding windows and doors accessori per serramenti dal 1972 - door and window frame fittings and accessories from 1972 1 Fissaggio della Martellina

Dettagli

VITRA PORTE DI SICUREZZA A VETRI

VITRA PORTE DI SICUREZZA A VETRI VITRA VITRA PORTE DI SICUREZZA A VETRI 1 SISTEMA VITRA. LA BELLEZZA SPOSA LA SICUREZZA. La luce, un simbolo positivo, ingrediente impalpabile di ogni nostra emozione. Senza luce non c è vita, è un elemento

Dettagli

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples _binario singolo Esempi di soluzioni Ceiling fastening single track Sistema scorrevole: La gamma si è allargata, rivoluzionando un assortimento inizialmente ridotto e poco flessibile. Oggi, il nuovo sistema

Dettagli

SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS

SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS SERIE SERIES 37 SERIE SERIES 47 SAFEGUARDING YOUR SECURITY 37

Dettagli

Serie EVOLUTION. Free standing safes and guns cabinets with elegant wood finish. Casseforti e Armadi di sicurezza con rivestimento in legno

Serie EVOLUTION. Free standing safes and guns cabinets with elegant wood finish. Casseforti e Armadi di sicurezza con rivestimento in legno erie EVOLUTION La icurezza si coniuga con l Eleganza ed il Calore del Legno The ecurity conjugates with the Elegance and the Heat of the Wood Casseforti e Armadi di sicurezza con rivestimento in legno

Dettagli

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE:

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE: v.2013 SPOND / TAIL LIFTS La sponda idraulica è un sistema meccanico per il sollevamento di carichi di merci da terra fino al piano di carico di un automezzo. I trasporti con sponda idraulica facilitano

Dettagli

FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70

FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70 FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70 BSF70 FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI LET OUR FOLDING SLIDING DOORS TRANSFORM THE WAY YOU LIVE YOUR LIFE. LASCIATE CHE LE NOSTRE

Dettagli

WINDOWS DEPLIANT DEPLIANT

WINDOWS DEPLIANT DEPLIANT AS DEPLIANT DEPLIANT AS SERIE / SERIES R PIÙ CASA PER LA CASA. MORE HOME FOR YOUR HOUSE. Infondere bellezza nell ambiente in cui si vive è la grande passione che muove l Azienda Alfa Lum nella produzione

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

design by Simone Micheli

design by Simone Micheli design by Simone Micheli EWALL interactive backlight acoustic panel Innovativo pannello con triplice funzione: complemento d arredo fonoassorbente in tessuto COEX, modulo interattivo progettato per assemblare

Dettagli

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed

Dettagli

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche

Dettagli

2 Filomuro STILL. 24 Mitika _ PIANA. 32 Mitika _ ALFA. 44 Mitika _ ARTIKA. Design Massimo Luca

2 Filomuro STILL. 24 Mitika _ PIANA. 32 Mitika _ ALFA. 44 Mitika _ ARTIKA. Design Massimo Luca 2 Filomuro STILL 24 Mitika _ PIANA 32 Mitika _ ALFA 44 Mitika _ ARTIKA Design Massimo Luca 2 3 Filomuro STILL Porta filomuro con applicazione su muratura o cartongesso. Lo stipite può essere installato

Dettagli

o f f i c e made in Italy

o f f i c e made in Italy o f f i c e made in Italy EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO PARETE EASY-GLASS PARETE EASY-GLASS 25 25 33±5 H Hv 25 Hv H 45 25 45 5+5 33±5 5+5 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1 xme357 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1

Dettagli

SISTEMA AT CHIUSURE DI SICUREZZA CON SERRATURA A DOPPIA MAPPA

SISTEMA AT CHIUSURE DI SICUREZZA CON SERRATURA A DOPPIA MAPPA AT SISTEMA AT CHIUSURE DI SICUREZZA CON SERRATURA A DOPPIA MAPPA 1 SISTEMA AT. L ULTIMO ORIZZONTE DELLA SICUREZZA. La sicurezza di sentirsi a casa. La sicurezza di ritrovare i propri spazi lasciandosi

Dettagli

Serie 2400. Serrature supplementari a cilindro Additional locks cylinder movement

Serie 2400. Serrature supplementari a cilindro Additional locks cylinder movement Serie 2400 Serrature supplementari a cilindro Serrature supplementari a cilindro 2400 562400 Serratura supplementare a cilindro 1 Mandata Uscita catenaccio 16mm Azionamento a cilindro Catenaccio, Piastra

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO

EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO Le linee essenziali, incontrano la leggerezza del vetro e definiscono una proposta assolutamente elegante e dal design contemporaneo. La versatilità della struttura e la

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

Accessori Distinte di taglio HardwarePorte ACCESSORI - HARDWARE AC 5001 AC 5010 Cerniera a due ali in acciaio zincato con cuscinetto 20. Coppia aste verticali per serratura normale. Couple of vertical

Dettagli

Wall Security Bi-Elettra Detector con rivestimento liscio laccato nero RAL 9005 Wall Security Bi-Elettra Detector with smooth panelling lacquered RAL

Wall Security Bi-Elettra Detector con rivestimento liscio laccato nero RAL 9005 Wall Security Bi-Elettra Detector with smooth panelling lacquered RAL Wall Security Bi-Elettra Detector con rivestimento liscio laccato nero RAL 9005 Wall Security Bi-Elettra Detector with smooth panelling lacquered RAL black 9005 W A L L 76. 77 S E C U R I T Y WALL SECURITY

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

Norma Antieffrazione UNI ENV 1627:00 Trasmittanza Termica: da 2,5 a 1,8 [W/m² K] Isolamento acustico: Rw 27 db di serie (35 db con kit acustico)

Norma Antieffrazione UNI ENV 1627:00 Trasmittanza Termica: da 2,5 a 1,8 [W/m² K] Isolamento acustico: Rw 27 db di serie (35 db con kit acustico) i blindati di nuova generazione Trasmittanza Termica: da 2,5 a 1,8 [W/m² K] classe 2 Isolamento acustico: Rw 27 db di serie (35 db con kit acustico) Battente monolamiera in acciaio elettrozincato Omega

Dettagli

FIRECUT YOUR HOME, YOUR LIFE

FIRECUT YOUR HOME, YOUR LIFE FIRECUT YOUR HOME, YOUR LIFE SISTEMA FIRECUT CHIUSURE DI SICUREZZA TAGLIAFUOCO 1 FIRECUT. UNA BARRIERA FORTE PER NATURA. Il fuoco, un nemico veloce e difficile da contrastare. Per darvi un arma di difesa,

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY

Dettagli

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent

Dettagli

Serie 16000. Serrature multipunto a ingranaggi - frontale 16mm Mortice multipoint locks with gears movement - 16mm frontal plate

Serie 16000. Serrature multipunto a ingranaggi - frontale 16mm Mortice multipoint locks with gears movement - 16mm frontal plate Serie 16000 Serrature multipunto a ingranaggi - frontale 16mm Mortice multipoint locks with gears movement - 16mm frontal plate Made in Italy Serrature multipunto 16mm Multipoint locks 16mm 16000 La serie

Dettagli

Chiusure tagliafuoco Novoferm: la protezione più sicura e flessibile

Chiusure tagliafuoco Novoferm: la protezione più sicura e flessibile Chiusure tagliafuoco Novoferm: la protezione più sicura e flessibile Novoferm fire proof closures: the most safe and flexible protection 2 Porta tagliafuoco ELITE+, ad anta EI 60, EI 120 Certificata secondo

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

FINESTRE MODELLO 700. - Telaio sez. 58x80 mm ed anta sez. 64x80 mm PER PORTAFINESTRE

FINESTRE MODELLO 700. - Telaio sez. 58x80 mm ed anta sez. 64x80 mm PER PORTAFINESTRE FINESTRE MODELLO 700 - Telaio sez. 58x80 mm ed anta sez. 64x80 mm - Doppia guarnizione sul telaio - Vetrocamera standard 4/20GAS/4 (28 mm) con vetro basso emissivo; spessore max realizzabile 30 mm - Ferramenta

Dettagli

Ino-x. design Romano Adolini

Ino-x. design Romano Adolini Ino-x design Romano Adolini Nuovo programma placche Ino-x design Romano Adolini OLI, importante azienda nel panorama nella produzione di cassette di risciacquamento, apre al mondo del Design. Dalla collaborazione

Dettagli

PARETI DIVISORIE partition walls PARISOL

PARETI DIVISORIE partition walls PARISOL PARETI DIVISORIE partition walls PARISOL 4 PARISOL PARETI DIVISORIE Parisol partition walls PARISOL è un sistema di partizioni mobili all avanguardia, frutto di più di settanta anni di esperienza garantiscono

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

COLLECTION BY GASPEROTTI SAFETY DOORS PORTE BLINDATE MULTIFUNZIONE

COLLECTION BY GASPEROTTI SAFETY DOORS PORTE BLINDATE MULTIFUNZIONE COLLECTION BY GASPEROTTI SAFETY DOORS PORTE BLINDATE MULTIFUNZIONE Dal 1945 Partner dell innovazione edilizia Caratteristiche delle prestazioni delle porte blindate Gasperotti ANTIEFFRAZIONE CLASSE 3 la

Dettagli

portamanifesti comunicazione senza barrieire

portamanifesti comunicazione senza barrieire comunicazione senza barrieire 17 PM GEDEL Cornici in PVC di ns. esclusiva estrusione (mod. brevettato) Pannello scorrevole in polionda Lastra trasparente in PMMA sp.mm. 3 Alta resistenza e inalterabilità

Dettagli

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk

Dettagli

DOORS / PORTE T H E F U T U R E I S I N T R A D I T I O N / I L F U T U R O S T A N E L L A T R A D I Z I O N E

DOORS / PORTE T H E F U T U R E I S I N T R A D I T I O N / I L F U T U R O S T A N E L L A T R A D I Z I O N E DOORS / PORTE T H E F U T U R E I S I N T R A D I T I O N / I L F U T U R O S T A N E L L A T R A D I Z I O N E Futura MODERN Entrance doors Futura Modern are distinguished for their harmony between modern

Dettagli

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. NOBILITATI MELAMINE SHELLS Nobilitati standard. Standard melamines. SHELLS AND SHELLS AND Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. LACQUERED FINISHES SHELLS AND MATT

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

Indice Generale. L Azienda. Linea Style. Linea Classica. Linea Exit. Accessori. Note Tecniche

Indice Generale. L Azienda. Linea Style. Linea Classica. Linea Exit. Accessori. Note Tecniche Indice Generale L Azienda Linea Style Linea Classica Linea Exit Accessori Note Tecniche AVANTI il marchio e l azienda the trademark and the profile of the company Il marchio Aluform è da sempre sinonimo

Dettagli

ISA ti proietta nel futuro!

ISA ti proietta nel futuro! Design evolution L evoluzione della specie. Non è importante dove siamo arrivati, quello che conta è riuscire a spingersi oltre. Dalla normalità all avanguardia, da materiali esclusivi ed ecologici alla

Dettagli

ALBERT EXPORT srl 29122 PIACENZA - via G. Orsi, 35 - ITALY tel. +39 0523 591258 - fax +39 0523 591688 e-mail: vendite@albertexport.

ALBERT EXPORT srl 29122 PIACENZA - via G. Orsi, 35 - ITALY tel. +39 0523 591258 - fax +39 0523 591688 e-mail: vendite@albertexport. ALBERT EXPORT srl 29122 PIACENZA - via G. Orsi, 35 - ITALY tel. +39 0523 591258 - fax +39 0523 591688 e-mail: vendite@albertexport.it - www.albertexport.it La materia e la forma costituiscono una e medesima

Dettagli

...create per soddisfare il tuo bisogno di SICUREZZA.

...create per soddisfare il tuo bisogno di SICUREZZA. produzione di: PORTE INTERNE PIEGHEVOLI BLINDATE...create per soddisfare il tuo bisogno di SICUREZZA. www.letueporte.it La SALA GIOVANNI & FIGLIO è un azienda che da 50 anni produce porte interne di qualsiasi

Dettagli

DibiDesign mod. New York

DibiDesign mod. New York DibiDesign mod. New York Nel cuore DI.BI., da più di 30 anni, c è sempre un luogo preferito per ricercare soluzioni a vostro vantaggio. Il continuo sviluppo industriale e progettuale ha creato Poker, la

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

CHIUSURE ANTIEFFRAZIONE

CHIUSURE ANTIEFFRAZIONE CHIUSURE ANTIEFFRAZIONE 2 PORTE DI SICUREZZA METALPORT Una scelta raffinata di tranquillità Metalport opera nel settore delle porte di sicurezza dal 1990 con lo scopo di assicurare ai propri clienti un

Dettagli

AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy!

AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy! AlphaSplit Carrello multiuso per raccolta differenziata Multipurpose trolley for waste selection Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy! Particolarità Highlights

Dettagli

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag

Dettagli

NC 75 STH NC 75 STH-i

NC 75 STH NC 75 STH-i www.metra.it NC 7 STH NC 7 STH-i SOLO METRA TI PROPONE UN PRODOTTO COMPLETO DI TUTTO UN SERVIZIO PIÙ VICINO AI CLIENTI Metra mette a disposizione un Numero Verde in grado di sostenere le tue idee, consigliarti

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN CAMBUS TANKER-WASH IT-EN Gli impianti di lavaggio per veicoli commerciali Serie CAMBUS rappresentano un settore nel quale AUTOEQUIP ha maturato un elevata e mirata esperienza grazie allo sviluppo ottenuto

Dettagli

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico

Dettagli

CONTROTELAI E SOLUZIONI PER PORTE PERSIANE E GRATE SCORREVOLI A SCOMPARSA SLIDING SOLUTION FOR DOORS,SHUTTERS AND GRATINGS TO DISAPPEAR

CONTROTELAI E SOLUZIONI PER PORTE PERSIANE E GRATE SCORREVOLI A SCOMPARSA SLIDING SOLUTION FOR DOORS,SHUTTERS AND GRATINGS TO DISAPPEAR Mito s.r.l. Tavullia (PU) TEL. +39 07.47630 FAX +39 07.476408 www.mito.it mito@mito.it CONTROTELAI E SOLUZIONI PER PORTE PERSIANE E GRATE SCORREVOLI A SCOMPARSA SLIDING SOLUTION FOR DOORS,SHUTTERS AND

Dettagli

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione

Dettagli

P.o.P. solutions. Espositori permanenti - Permanent display units

P.o.P. solutions. Espositori permanenti - Permanent display units P.o.P. solutions Espositori permanenti - Permanent display units Una struttura base robusta e modulare - A robust and modular structure Dall idea al prodotto finito con i risultati che solo una grande

Dettagli

sezione tecnica technical charts

sezione tecnica technical charts sezione tecnica SEN DI APERTURA STEMI DI MONTAGGIO RILIEVI VA MURO E VA PORTA BATTUTE A PAVIMENTO VETRATURE TABELLA RIASSUNTIVA CARATTERISTICHE 114 115 116 118 120 122 technical charts 130 119 113 sensi

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

Porte che arredano e proteggono la tua casa

Porte che arredano e proteggono la tua casa Porte che arredano e proteggono la tua casa MADE IN ITALY 2 3 Il Marchio Indice La T&T porte blindate vanta un esperienza consolidata di sedici anni di attività maturata nel settore. Le nostre porte, esclusivamente

Dettagli

catalogo / listino prezzi BLINDATE PORTE Al centro di ogni casa

catalogo / listino prezzi BLINDATE PORTE Al centro di ogni casa catalogo / listino prezzi BLINDATE PORTE Al centro di ogni casa Il vostro stile, la nostra esperienza. Dal 1985 ad oggi, il tempo ha cambiato profondamente i nostri standard produttivi, ma ha lasciato

Dettagli

PLANET ASCENSORE AD ELEVATA EFFICIENZA ENERGETICA 0.1

PLANET ASCENSORE AD ELEVATA EFFICIENZA ENERGETICA 0.1 E N E R G Y S A V I N G L I F T PLANET ASCENSORE AD ELEVATA EFFICIENZA ENERGETICA 0.1 PLANET 0.1 E N E R G Y S A V I N G L I F T ASCENSORE AD ELEVATA EFFICIENZA ENERGETICA energy saving lift Starting from

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

TOP 2000 TOP 2001 TOP 2020 TOP 2030 TOP 2002 TOP 2003 PORTE BLINDATE LINEA TOP

TOP 2000 TOP 2001 TOP 2020 TOP 2030 TOP 2002 TOP 2003 PORTE BLINDATE LINEA TOP TOP 2000 TOP 2001 TOP 2020 TOP 2030 TOP 2002 TOP 2003 PORTE BLINDATE LINEA TOP Linea Top: l innovazione della sicurezza. Il design e le infinite possibilità di rivestimento delle porte blindate della Linea

Dettagli

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di

Dettagli

Letti Serie AURORA - A 8934 versioni ad altezza variabile AURORA bed series adjustable height versions - A 8934

Letti Serie AURORA - A 8934 versioni ad altezza variabile AURORA bed series adjustable height versions - A 8934 Letti Serie AURORA - A 8934 versioni ad altezza variabile AURORA bed series adjustable height versions - A 8934 Letti serie AURORA - A 8934 versioni ad altezza variabile - AURORA bed serie A 8934 - LETTO

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws Il magazzino facile da usare che garantisce l ottimizzazione

Dettagli

FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ

FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ ЗATEHEHИЯ I frangisole esterni sono studiati per ridurre il carico termico sugli edifici. In alcuni casi, specifiche leggi impongono il loro utilizzo.

Dettagli

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Fiorentino Il nostro biliardo in marmo Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Marmo Bianco Carrara selezionato in cava. Carrara white marble selected in the quarry. I panni di alta qualità sono disponibili

Dettagli