Aufhebung des Preisbildungspunktes: Bilten,Ussbühl Dreieck 800 Umbenennung: Filzbach,Post = Filzbach,Sportzentrum Dreieck 820

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Aufhebung des Preisbildungspunktes: Bilten,Ussbühl Dreieck 800 Umbenennung: Filzbach,Post = Filzbach,Sportzentrum Dreieck 820"

Transcript

1 T603 - Distanzzeiger SBB Änderungen gültig ab Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung Aufhebung des Preisbildungspunktes: Bilten,Ussbühl Dreieck 800 Umbenennung: Filzbach,Post = Filzbach,Sportzentrum Dreieck 820 Heinz Dürig, Tarifmanagement, ch-direct T603 - Indicateur des distances CFF Modifications valables dès le Les modifications suivantes entrent en vigueur: Chiffre Modification Le point de formation du prix Bilten,Ussbühl triangle 800 est supprimé. Nouvelle désignation: Filzbach,Post = Filzbach,Sportzentrum triangle 820 Heinz Dürig, gestion des tarifs, ch-direct T603 Indicatore delle distanze FFS Modificazioni valide dal Entrano in vigore le seguenti modificazioni: Cifra Modifiche Soppressione del punto per la formaziome del prezzo: Bilten,Ussbühl triangolo 800 Cambiamento della denominazione: Filzbach,Post = Filzbach,Sportzentrum triangolo 820 Heinz Dürig, gestione tariffe, ch-direct

2

3 T603 Distanzzeiger SBB Indicateur des distances CFF Indicatore delle distanze FFS Ausgabe: Edition: Edizione:

4

5 Indice 0 Avvertenze preliminari Champ d'applicazione Percorsi FFS con solo 2a classe Percorsi con supplementi di distanze Carta sinottica delle distanze fra le stazioni sul territorio della città di Zurigo Disposizioni generali Modo di determinare le distanze Formazione degli intinerari Formazione di percorsi facoltativi Disposizioni particolari Validità dei titoli di trasporto su altri itineraris Punti per la formazione dei prezzi Stazioni con un punto commune per la formazione dei prezzi Stazioni con competenze di spedizione limitate Percorsi serviti solo occasionalmente da treni viaggiatori Tavole triangolari dei percorsi...1

6

7 0 Avvertenze preliminari Questa tariffa è parte integrante della tariffa generale per viaggiatori (600). Essa contempla le indicazioni che servono a determinare le distanze tariffali per il trasporto dei viaggiatori delle FFS Dalle singole tavole chilometriche triangolari si possono, in principio, rilevare le distanze tariffarie fra tutte le stazioni situate sulla stessa linea Nelle tavole triangolari le distanze sono espresse in chilometri di tariffa. In linea di massima, i chilometri tariffali corrispondono alle distanze effettive. Tuttavia, le relazioni molto richieste, e con un'offerta di buona qualità, saranno gravate di supplementi di distanze Le singole tavole triangolari possono essere trovate con l'aiuto della carta sinottica inserita all'inizio della tariffa Una carta sinottica contenente le distanze del raggio IC è inserita alla fine della tariffa. Inoltre, essa contiene una tavola triangolare con le distanze tra le stazioni più importanti, le distanze di transito più importanti, nonché una lista di certi percorsi facoltativi. La linea punteggiata indica la distanza diretta tra due centri. Essa è il frutto della somma di più percorsi parziali. Esempio: Genève - Vallorbe - Fr. 112 km = (Genève - Lausanne 64 km und Lausanne - Vallorbe - Fr. 48 km) Essa indica in certi casi la distanza del percorso facoltativo, costituita con l'addizione delle distanze dell'itinerario determinante per la formazione della distanza.. Esempio: Winterthur - Rorschach 76 km = (Winterthur - St.Gallen 61km, St. Gallen - Rorschach 15 km Avvertenze preliminari 1

8 2 0 Avvertenze preliminari

9 1 Champ d'applicazione 10 Percorsi FFS con solo 2a classe Tavole triangolari del percorsi Percorso 40 Leuk - Visp 1) 101 Oensingen - Balsthal 1) 200 Wynigen - Herzogenbuchsee 1) 800/810 Näfels - Mollis - Bilten 1) 820 Näfels - Molis - Mühlehorn 1) 1) Traffico regionale con bus (solo 2a classe) 11 Percorsi con supplementi di distanze Genève - Lausanne Olten - Aarau Lausanne - Montreux Sursee - Luzern Montreux - Martigny Luzern - Zug Martigny - Sion Zug - Baar Lausanne - Fribourg/Freiburg Baar - Zürich Lausanne - Yverdon Zürich HB - Winterthur Yverdon - Neuchâtel Winterthur - Wil Neuchâtel - Biel/Bienne Winterthur - Frauenfeld Biel/Bienne - Solothurn Frauenfeld - Weinfelden Bern - Biel/Bienne Wil - St. Gallen Delémont - Biel/Bienne Ziegelbrücke - Landquart Delémont - Basel SBB Lugano - Bellinzona Solothurn - Olten Bellinzona - Locarno Fribourg/Freiburg - Bern Bern - Thun Bern - Olten Olten - Basel SBB 12 Carta sinottica delle distanze fra le stazioni sul territorio della città di Zurigo Champ d'applicazione 1

10 Champ d'applicazione

11 2 Disposizioni generali 20 Modo di determinare le distanze Le distanze vanno calcolate nella maniera seguente: se le due stazioni sono comprese nello stesso triangolo bisogna rilevare la distanza indicata al punto d'intersezione fra la colonna della stazione di partenza e quella della stazione destinataria; qualora le due stazioni siano contemplate in triangoli differenti bisogna determinare le distanze parziali accertabili nelle tavole triangolari pertinenti all'itinerario considerato, facendone poi la somma. Per quanto concerne la formazione delle distanze per delle relazioni gravate di supplementi di distanze, si devono portare in conto le distanze maggiorate. Non è permesso sommare le distanze parziali al fine di ottenere una distanza inferiore alla distanza indicata per la totalità del percorso. Passando da un percorso ad un altro, la distanza dev'essere computata tenendo in considerazione la stazione di biforcazione dalla quale il viaggiatore passa. Per le eccezioni, si veda la cifra 30. Tuttavia, le distanze non vanno cumulate prendendo come base una stazione intermedia di un percorso facoltativo fisso (cifra 22.1) E`anche ammesso comporre relazioni per le quali sia necessario calcolare due volte lo stesso percorso (ad. es. per i viaggi compiuti passando da stazioni di fermata dei treni diretti situate prima e/o dopo quelle rispettivamente iniziali e terminali della corsa). 21 Formazione degli intinerari In linea di principio, le norme riguardanti gli itinerari sono le stesse per tutte le tariffe. Le eccezioni sono contemplate nelle prescrizioni 605 (percorsi comuni) e T 600 (tariffa generale per viaggiatori cifra 30.41) I titoli di trasporto sprovvisti dell'indicazione d'itinerario sono validi solamente per il viaggio in treno, utilizzando la via più corta I titoli di trasporto emessi per i percorsi paralleli menzionati qui appresso e che non portano la prescrizione d'itinerario corrispettiva sono valevoli solamente nei treni FFS: Esempi: Basel SBB - Dornach - Arlesheim (BLT) Bern - Zollikofen -Schönbühl (RBS) Bern - Gümligen (SVB) Niederbipp - Oensingen (ASM-snb) Per principio bisogna indicare, come itinerario, le stazioni di trasbordo e, per il traffico diretto, quelle di congiunzione. Quando la maggioranza delle relazioni sono dirette, la stazione di congiunzione fra impres di trasporto a contatto è da tralasciare ( Le Pont, Thun, Travers, ecc.). Se c'è più di un itinerario, sarà pure d'uopo menzionare le eventuali stazioni di biforcazione, oppure altre importanti stazioni intermedie. Esempi: Genève - Payerne via Lausanne - Moudon Spiez - Wynigen via Thun - Grosshöchstetten - Burgdorf Langenthal - Luzern via Wolhusen Nel traffico svizzero, i punti di confine vengono ripresi nell'itinerario solamente quando c'è cambiamento di treno. Esempi: Nyon - La Plaine via Genève Zürich HB - Thayngen via Eglisau o Winterthur - Schaffhausen Gli itinerari citati qui di seguito devono sempre essere indicati: Bern, Biel, Biberbrugg, Brig, Brünig, Delémont, Disentis, Frick, Gotthard, Koblenz, Lausanne, Lötschberg, Luzern, Olten, Rapperswil, S.Bernardino, St.Gallen, Wattwil, Zürich. Eccezione: per i percorsi facoltativi vigono le norme stabilite alle cifre Disposizioni generali 1

12 21.06 Gli itinerari che non possono venir indicati mediante simboli (titoli di trasporto PP), devono essere scritti nella lingua della regione in cui si trova il relativo percorso: Bahn, Train, Treno - Schiff, Bateau, Battello - Bus, Bus, Bus. Esempi: Zürich - Meikirch,Käserei via Olten - Bern - Bus Stäfa - Brusino Arsizio via Schiff-Wädenswil - Schiff - Thalwil - Gotthard - Lugano - Battello Se vengono percorse linee di bus bisogna indicare il simbolo "Bus" (per i titoli di trasporto PP se ne dovrà scrivere la parola), in aggiunta alla stazione di congiunzione ed alle eventuali stazioni di trasbordo. Esempi: Göschenen - Brissago,Posta via Gotthard - Locarno - Bus Saas - Fee,Busterminal - Simplon Dorf,Post via Bus - Brig - Bus Se vengono percorse tratte col battello bisogna indicare il simbolo "batello" (per i titoli di trasporto PP se ne dovrà scrivere la parola), in aggiunta alla stazione di congiunzione ed alle eventuali statzioni di trasbordo. Esempi: Stansstad - Giessbach See via Schiff - Alpnachstad - Brünig - Brienz - Schiff Olten - Estavayer - le - Lac via Solothurn - Schiff - Biel - Bateau - Neuchâtel - Bateau 22 Formazione di percorsi facoltativi In linea die massima, l'itinerario va indicato per la via conteggiata Le distanze per i percorsi facoltativi fissi esistenti nelle relazioni indicate qui di seguito, sono calcolate per la via menzionata nella 3a colonna o sulla base d'una distanza ; questi percorsi facoltativi vanno citati, nell'itinerario, con la sola via indicata sotto la relazione. Questi percorsi facoltativi fissi devono essere computati come tratti percorribili in 1a e in 2a classe, purché non ci sia nessuna annotazione contraria a tale norma. percorsi facoltativi da/per itinerario per/da calcolate via Km valide via Basel SBB Frick o Olten Zürich HB distanza 105 Olten - Aarau o Frick Basel SBB Zürich o Luzern Arth - Goldau distanza 149 Frick - Zürich - Thalwil Frick - Zürich -Affoltern a/albis Frick - Brugg -Lenzburg -Muri Olten Zürich -Thalwil Olten - Zürich - Affoltern /Albis Olten - Aarau - Lenzburg - Muri Olten - Luzern Basel SBB Bern o Biel Genève distanza 277 Olten - Bern - Lausanne Delémont - Yverdon - les - Bains- Lausanne o Renens o linea di congiunzione Olten - Biel/Bienne - linea di congiunzione o Lausanne o Renens Basel SBB Bern o Biel Lausanne distanza 230 Olten - Bern Delémont - Biel/Bienne - Yverdon - les - Bains Olten - Biel/Bienne - linea di congiunzione o Renens Basel SBB Bern o Biel Morges distanza 230 Olten - Bern- Lausanne Delémont - Yverdon - les - Bains - linea di congiunzione o Renens o Lausanne Olten - Biel/Bienne - linea di congiunzione o Lausanne o Renens 2 2 Disposizioni generali

13 Bern Zofingen o Olten Luzern distanza 125 Olten o Aarburg - Oftringen o linea di congiunzione Bern Olten Zofingen distanza 93 Olten o Aarburg - Oftringen o linea di congiunzione Bern Sempach- Neuenkirch distanza 116 Olten o Aarburg - Oftringen o linea di congiunzione Biel/Bienne Moutier Tavannes 39 Sonceboz - Tavannes o Grenchen Nord Genève Bern o Biel- Olten Luzern distanza 293 Lausanne o Renens - linea di congiunzione - Biel/Bienne - Olten Bern - Olten o Aarburg - Oftringen o linea di congiunzione Genève Bern o Biel Olten distanza 252 Lausanne - Bern Lausanne o Renens o linea di congiunzione - Biel/Bienne Genève Bern o Biel -Olten Zofingen distanza 261 Lausanne o Renens o linea di congiunzione - Biel/Bienne - Olten Bern - Olten o Aarburg - Oftringen o Linea di congiunzione Langenthal Olten Zofingen distanza 30 Olten o Aarburg - Oftringen o linea di congiunzione Lausanne Bern o Biel Olten distanza 188 Bern o Biel/Bienne Lausanne Bern o Biel - Olten Luzern distanza 229 Biel/Bienne - Olten Bern - Olten o Aarburg - Oftringen o linea di congiunzione Lausanne Bern o Biel - Olten Zofingen distanza 197 Biel/Bienne - Olten Bern -Olten o Aarburg - Oftringen o linea di congiunzione Lugano Locarno distanza Luzern Arth - Goldau distanza 48 Giubiasco o Bellinzona 31 Rotkreuz o Küssnacht am Rigi Luzern Olten - Bern o Biel Morges distanza 242 Olten - Biel/Bienne - Renens o Lausanne o linea di congiunzione Olten o Aarburg - Oftringen o linea di congiunzione - Bern - Lausanne Olten Bern o Biel Morges distanza 201 Bern - Lausanne Biel/Bienne - Lausanne o Renens Morges Yverdon distanza 51 Lausanne o Renens o linea di congiunzione Morges Bern o Biel- Olten Zofingen distanza 210 Lausanne o Renens o linea di congiunzione - Biel/Bienne - Olten Lausannne - Bern - Olten o Aarburg - Oftringen o linea di congiunzione Othmarsingen Wettingen distanza Othmarsingen Zürich distanza 20 Brugg AG o Mel Heitersberg 41 tutto il corridoio Brugg AG Wettingen - Otelfingen e Mel Heitersberg Sissach Olten Gelterkinden 18 Gelterkinden o Läufelfingen Rupperswil Brugg AG distanza Rupperswil Wettingen distanza 14 Lupfig o Wildegg 28 Brugg AG Lenzburg - Brugg AG Disposizioni generali 3

14 Lenzburg - Mel Heitersberg Rupperswil Zürich distanza Aarau Zürich HB distanza Wettingen Zürich HB distanza 54 tutto il corridoio Brugg - Wettingen - Otelfingen e Lenzburg - Mel Heitersberg 64 tutto il corridoio Brugg - Aarau - Brugg - Wettingen- Otelfingen e Lenzburg - Mel Heitersberg 26 Otelfingen o Dietikon Zürich Altstetten - Zürich Oerlikon Zürich Altstetten Zürich Zürich Oerlikon Zürich HB 9 Zürich HB o diretto Zürich HB Zug distanza 39 Thalwil o Affoltern a/albis Zürich HB Dietlikon Zürich Oerlikon 11 Oerlikon o Stettbach Zürich HB Effretikon Wallisellen 17 Wallisellen o Kloten o Zürich Flughafen o Stettbach Zürich HB Dübendorf Zürich Oerlikon 12 Oerlikon o Stettbach Zürich HB Rapperswil Uster 44 Meilen Zürich Stadelhofen - Uster Wallisellen - Uster Zürich HB Eglisau o Winterthur Schaffhausen distanza 54 Eglisau o Winterthur Zürich HB Ziegelbrücke distanza 64 Thalwil Meilen - Uznach Uster - Uznach Zürich HB Zürich Oerlikon Hardbrücke/ Wipkingen 5 Hardbrücke Wipkingen Zürich Oerlikon Bassersdorf distanza *12 Zürich Flughafen o Kloten (* per abbonamenti di percorso = 9 km) Zürich Oerlikon Effretikon Wallisellen 12 Wallisellen o Kloten o Zürich Flughafen Zürich Stadelhofen Zürich Dietlikon distanza 15 Zürich o Stettbach Zürich Stadelhofen Zürich Effretikon distanza 22 Zürich - Wallisellen o Kloten o Zürich Flughafen o Stettbach Zürich Stadelhofen Rapperswil Uster 40 Stettbach - Uster o Meilen Winterthur Rorschach St. Gallen 76 St.Gallen o Romanshorn I percorsi facoltativi fissi (cifra 22.1) possono essere cumulati fra di loro vakat 4 2 Disposizioni generali

15 3 Disposizioni particolari 30 Validità dei titoli di trasporto su altri itineraris Nel traffico interno delle FFS tutti i titoli di trasporto (anche quelli che si susseguono) sono validi senza indicazione corrispondente dell' itinerario su un percorso più breve oppure della medesima lunghezza. I titoli di trasporto emessi per le relazioni qui appresso, menzionate com'esempio, sono validi per compiere il viaggio, come sono indicati nell' ultima colonna, senza che l'itinerario ne faccia menzione. Questa lista non è completa da/per per/da Via vale anche via Denges - Echandens Bussigny Renens linea di congiunzione Puidoux - Chexbres Vevey Lausanne Chexbres - Village Lausanne Biel/Bienne Bern Neuchâtel Lausanne Bern Biel Fribourg/Freiburg Neuchâtel La Chaux - de - Fonds Biel Chambrelien Aarau Luzern Olten Muri o Hochdorf Delémont Olten Biel Basel SBB Delémont Brugg AG Biel Basel SBB - Frick Arth - Goldau Zug Luzern Walchwil Brugg AG Arth - Goldau Zürich Lenzburg - Muri Luzern Zug Arth - Goldau Rotkreuz Hendschiken Othmarsingen Lenzburg linea di congiunzione Lenzburg Hendschiken direkt Othmarsingen Turgi Eglisau Zürich Koblenz Effretikon Wetzikon Oerlikon - Uster Illnau Wil Sargans Rorschach Uznach Tutti i titoli di trasporto (anche quelli che si susseguono), rilasciati per le relazioni menzionate qui di seguito, o in transito sulle stesse, danno ugualmente diritto, senza nota corrispondente, al viaggio in partenza o a destinazione di stazioni destinatarie oppure, a secondo del caso, con quelle di partenza indicate nell'ultima colonna. Da/per ed oltre Km per/da valevole ugualmente da/per Lausanne 2 2 Lausanne 4 4 Lausanne 6 6 Lausanne 9 9 Lausanne Cossonay Auvernier 3 3 Pully Pully - Nord Lutry La Conversion Villette VD Bossière Epesses Grandvaux Rivaz Puidoux - Chexbres Arnex Chavornay Bôle Colombier Pully - Nord Pully La Conversion Lutry Bossière Villette VD Grandvaux Epesses Puidoux - Chexbres Rivaz Chavornay Arnex Colombier Bôle Disposizioni particolari 1

16 Neuchâtel 3 3 Lengnau 3 3 Uznach 3 3 Wettingen 4 4 Zürich HB 2 2 Zürich Oerlikon 3 3 Zürich Oerlikon 2 2 Zürich Oerlikon 5 5 Oberglatt 2 2 Effretikon 6 6 Thalwil 2 2 Thalwil 4 4 Neuchâtel - Serrières Corcelles - Peseux Grenchen Süd Grenchen Nord Benken Kaltbrunn Killwangen- Spreitenbach Würenlos Zürich Hardbrücke Zürich Wipkingen Zürich Hardbrücke Zürich Wipkingen Opfikon Glattbrugg Kloten Rümlang Niederglatt Niederhasli Bassersdorf Dietlikon Oberrieden Oberrieden Dorf Horgen Horgen Oberdorf Corcelles - Peseux Neuchâtel - Serrières Grenchen Nord Grenchen Süd Kaltbrunn Benken Würenlos Killwangen - Spreitenbach Zürich Wipkingen Zürich Hardbrücke Zürich Wipkingen Zürich Hardbrücke Glattbrugg Opfikon Rümlang Kloten Niederhasli Niederglatt Dietlikon Bassersdorf Oberrieden Dorf Oberrieden Horgen Oberdorf Horgen Ziegelbrücke 3 3 Schänis Bilten Bilten Schänis Tutti i titoli di trasporto citati nelle prescrizioni concernenti il trasporto dei viaggiatori su percorsi comuni (605), i quali sono rilasciati per i percorsi comuni indicati qui di seguito, devone portare le stazioni destinatarie oppure, a seconda del caso, quelle di partenza menzionate nell'ultima colonna. Da/per ed oltre per/da indicazione sul titolo di transporto Martigny loco Vernayaz Vernayaz MC Vernayaz CFF o MC Vernayaz MC o CFF Tutti i titoli di trasporto (anche quelli che si susseguono), rilasciati per le relazioni menzionate qui di seguito, danno il diritto di compiere la corsa in partenza dalle stazioni indicate nell'ultima colonna, o di viaggiare a destinazione delle stesse, anche se non è stata apposta nessuna annotazione specifica. Da /per ed oltre da/per valevole anche da/per Zürich Oerlikon Bassersdorf Zürich Flughafen Kloten Kloten Balsberg Zürich Oerlikon Bassersdof Zürich Oerlikon Bassersdorf Kloten1) Zürich Flughafen 1) Kloten Balsberg 1) Zürich Flughafen 1) Wädenswil Richterswil Burghalden 2) Burghalden Richterswil 2) 1) I biglietti i partenza da Kloten e Kloten Balsberg sono valevoli, al ritorno, per la destinazione di Zürich Flughafen. 2) I biglietti in partenza da Burghalden e Richterswil sono validi, al ritorno, facoltativamente. 2 3 Disposizioni particolari

17 31 Punti per la formazione dei prezzi 31.0 Stazioni con un punto commune per la formazione dei prezzi vakat 32 Stazioni con competenze di spedizione limitate Si considerano stazioni con competenze di spedizione limitate quelle non occupate, o presenziate solo durante certe ore della giornata, come pure le stazioni per le quali ci sono limitazioni da osservare per il servizio dei bagagli E`permesso rilasciare, senza nessuna restrizione, titoli di trasporto a destinazione delle stazioni con competenze di spedizione limitate. Alle stazioni non occupate in permanenza, e in quelle temporaneamente impresenziate, ci si dovrà servire, per l'acquisto dei biglietti ordinari, del relativo distributore automatico, oppure bisognerà richiedere il biglietto al personale del treno. Gli altri titoli di trasporto, ad esempio quelli da ottenere in cambio di buoni, vanno comperati in una vicina stazione, alla quale ci sia personale in servizio In merito alla consegna di bagagli, affinché vengano spediti a destinazione di stazioni non occupate, o servite solo durante certe ore, oppure qualora bagagli debbano essere registrati in partenza da tali stazioni, sono applicabili le disposizioni citate alla cifra 25 della "Tariffa generale per bagagli" (601) E`ammesso emettere titoli di trasporto a destinazione dei punti di confine di Friedrichshafen Mitte See, Iselle transito, Les Verrières - Frontière, Le Locle - Frontière, Pino transito e Vallorbe - Frontière, solamente se il viaggiatore già possiede un titolo di trasporto valido per il percorso estero di congiunzione. L'invio di bagagli è escluso. 33 Percorsi serviti solo occasionalmente da treni viaggiatori Percorsi serviti solo occasionalmente da treni viaggiatori vanno considerati attenendosi alle disposizioni che seguono. Se sono indicati chilometri, essi dovranno essere aggiunti alle distanze previste per gli altri percorsi. Il prezzo verrà calcolato sulla base della distanza complessiva Le linee di congiunzione menzionate qui appresso non dovranno venir considerate, se percorse. Il calcolo del prezzo dovrà sempre essere fatto per la via della stazione principale indicata. Da/per ed oltre per/da ed oltre stazione principale Ostermundigen Zollikofen Bern Biel Mett Brügg BE Biel/Bienne Muttenz Basel Bad Bf Münchenstein Basel St. Jakob Basel SBB Genève Genève - Stade Lancy - Pont - Rouge Dulliken Tecknau Olten Schinznach Dorf Lupfig Brugg AG Killwangen - Spreitenbach Würenlos Wettingen Zürich Altstetten Zürich Wiedikon Zürich HB Zürich Seebach Kloten Zürich Oerlikon Amriswil Egnach Romanshorn Disposizioni particolari 3

18 4 3 Disposizioni particolari

19 T 603 Übersichtskarte zu den Distanzdreiecken Carte synoptique relative aux triangles Carta sinottica concernente tavole triangolari Les Verrières- Frontière La Chaux-de-Fonds Yverdon Travers Vallorbe-Frontière Le Day Le Locle- Frontière Delle 120 Neuchâtel Payerne Boncourt 140 Porrentruy 130 Glovelier Tavannes Sonceboz Basel St.Johann Delémont Murten/ Morat Moutier Basel Dornach 100 Biel/Bienne Lyss Solothurn Grenchen Riehen Basel Bad Pratteln Balsthal Bern Fribourg/Freiburg Niederbipp Liestal 410 Oensingen Burgdorf 220 Gümligen Sissach Langenthal Herzogenbuchsee 320 Rothrist Konolfingen Thun Rupperswil Aarau Olten Suhr Aarburg-Oftringen Zofingen Stein-Säckingen Lenzburg 310 Beinwil Frick 500 Koblenz Laufenburg Waldshut Brugg Emmenbrücke Luzern Turgi Mellingen Wohlen 330 Bad Zurzach Baden Wettingen Eglisau 510 Bülach Niederweningen Killwangen Dietikon Altstetten Affoltern a.a. Rotkreuz Immensee Zürich Thalwil Schaffhausen 620 Oberglatt Sihlbrugg 630 Oerlikon Wallisellen Stadelhofen Zug Rapperswil Arth-Goldau Brunnen Flüelen Zürich Effretikon Bassersdorf Uster Wetzikon Etzwilen Hinwil Rüti ZH Uznach Wädenswil Pfäffikon SZ Winterthur Ziegelbrücke Schwanden Linthal 810 Wil Frauenfeld Wattwil Weinfelden Sulgen Glarus Näfels-Mollis Mühlehorn Gossau SG Lichtensteig St. Gallen Sargans Romanshorn Rorschach Rheineck Chur 830 Buchs SG Landquart St. Margrethen Altstätten SG Cossonay Romont Rennens VD Puidoux 10 Palézieux 520 Göschenen 10 La Plaine 20 Nyon Genève Morges Lausanne Vevey Montreux 40 Aigle Monthey St-Maurice Sion Sierre 40 Leuk Brig Iselle transito Locarno Pino transito Airolo Cadenazzo 540 Lugano Biasca Bellinzona Martigny Stabio 530 Mendrisio Chiasso

20 Genève-Aéroport - Genève - 10 Lausanne - Fribourg/Freiburg Genève-Aéroport Lancy-Pont-Rouge * 4 Genève * Distanzen/Distances/Distanze Genève-Sécheron Genève loco: für gewöhnliche Fahrausweise und Gruppenbillette Chambésy Genève transit: Les Tuileries Genthod-Bellevue Creux-de-Genthod Genève loco und/ et/ e transit: für Streckenabonnemente Versoix pour abonnements de parcours Pont-Céard per abbonamenti di percorso Mies Tannay Coppet Nyon Gland Rolle Allaman Etoy St-Prex Morges Morges-St-Jean Lonay-Préverenges Denges-Echandens Renens VD Prilly-Malley Lausanne Pully-Nord La Conversion Bossière Grandvaux Puidoux-Chexbres Moreillon Palézieux Oron Vauderens Siviriez Romont Villaz-St-Pierre Chénens Cottens Neyruz Rosé Matran Villars-sur-Glâne Fribourg/Freiburg 4100

21 La Plaine Russin Satigny Zimeysa Meyrin Vernier Genève La Plaine - Genève

22 Vallorbe-Frontière Vallorbe Le Day Bretonnières Croy-Romainmôtier Arnex La Sarraz Cossonay-Penthalaz Vufflens-la-Ville Bussigny Renens VD Prilly-Malley Lausanne Vallorbe-Frontière - Lausanne

23 Lausanne - Iselle transito Lausanne Pully Lutry Villette VD Cully Epesses Rivaz St-Saphorin Vevey La Tour-de-Peilz Burier Clarens Montreux Territet Veytaux-Chillon Villeneuve Roche VD Aigle Bex Monthey Massongex St-Maurice Evionnaz Vernayaz Martigny Charrat-Fully Saxon Riddes Chamoson Ardon Châteauneuf-Conthey Sion St-Léonard Sierre/Siders Salgesch Leuk Regionalverkehr mit Bus/Zug: Gampinen, Kreuzung Agarn Trafic régional avec bus/train: Leuk - Visp Turtmann LTUO Traffico regionale con bus/treno: Turtmann, Bini Turtmann Obergetwing, Rottenbrücke Niedergampel,Zivilschutzanlage Gampel, Talstation LGJ Gampel, Zentrum Gampel-Steg Steg VS, Zentrum Metropol Steg VS, Kirche Niedergesteln, Kiesfang Niedergesteln, Gesch Raron, Schulhaus Raron Turtig Visp Pomona West Visp Brig Iselle transito 01608

24 Vevey Vevey-Funi Corseaux-Cornalles Chexbres-Village Puidoux-Chexbres Vevey - Puidoux-Chexbres

25 Lausanne - Olten Lausanne Prilly-Malley Renens VD Bussigny Vufflens-la-Ville Cossonay-Penthalaz Eclépens Bavois Chavornay Essert-Pittet Ependes Yverdon-les-Bains Grandson Concise Vaumarcus Gorgier-St-Aubin Bevaix Boudry Colombier Auvernier Neuchâtel-Serrières Neuchâtel St-Blaise CFF Cornaux Cressier NE Le Landeron La Neuveville Ligerz Twann Tüscherz Biel/Bienne Biel Mett Biel/Bienne Bözingerfeld/Champ Pieterlen Lengnau Grenchen Süd Bettlach Selzach Bellach Solothurn Allmend Solothurn West Solothurn Luterbach-Attisholz Deitingen Wangen an der Aare Niederbipp Oensingen Oberbuchsiten Egerkingen Hägendorf Wangen bei Olten Olten Hammer Olten 00218

26 Balsthal - Oensingen Regionalverkehr mit Zug/Bus Trafic régional avec train/bus Traffico regionale con tren/bus Distanzen für gewöhnliche Billette Distances pour billets ordinaires Distanze per biglietti ordinari Balsthal Thalbrücke Klus Klus, Maiacker Oensingen Distanzen für Streckenabonnemente Distances pour abonnements de parcours Distanze per abbonamenti di percorso Balsthal Thalbrücke Klus Klus, Maiacker Oensingen 00212

27 Travers - Neuchâtel Les Verrières -Frontière Travers Noiraigue Champ-du-Moulin Bôle Auvernier Neuchâtel-Serrières Neuchâtel 04221

28 Le Locle-Frontière - Neuchâtel - La Chaux-de-Fonds Biel/Bienne - Moutier Le Locle-Frontière Le Locle-Col-des-Roches Le Locle Le Crêt-du-Locle La Chaux-de-Fonds Les Hauts-Geneveys Les Geneveys-sur-Coffrane Chambrelien Corcelles-Peseux Les Deurres a) Neuchâtel Renan BE Sonvilier St-Imier Villeret Cormoret Courtelary Cortébert Corgémont Sonceboz-Sombeval La Heutte Reuchenette-Péry Frinvillier-Taubenloch a) Biel/Bienne Tavannes Reconvilier Pontenet Malleray-Bévilard Sorvilier Court Moutier a) Im Verkehr nach La Chaux-de-Fonds und weiter ist die unten aufgeführte direkte Distanz ab Bern anzuwenden. a) En trafic avec La Chaux-de-Fonds et au-delà, la distance directe mentionnée ci dessous, au départ de Bern, doit être appliquée. a) Nel traffico con La Chaux-de-Fonds ed oltre dev'essere applicata la distanza menzionata qui sotto a partire da Bern. Bern- La Chaux-de-Fonds 84 km via Biel o Neuchâtel

29 Delle - Delémont - Lengnau Biel/Bienne - Basel St. Johann Delle Boncourt Buix Grandgourt Courtemaîche Courchavon Porrentruy Courgenay St-Ursanne Glovelier Bassecourt Courfaivre Courtételle Delémont Moutier Grenchen Nord Lengnau Pieterlen Biel/Bienne Bözingenfeld/Champ Biel Mett Biel/Bienne Laufen Zwingen Grellingen Duggingen Aesch Dornach-Arlesheim Münchenstein Basel Dreispitz Basel SBB Basel St. Johann 00016

30 Moutier - Solothurn Moutier Grandval Crémines Corcelles BE Crémimes-Zoo Gänsbrunnen Oberdorf SO Im Holz Lommiswil Langendorf Solothurn West Solothurn 0207

31 Yverdon-les-Bains - Palézieux - Payerne - Fribourg/Freiburg - Murten/Morat Yverdon-les-Bains Yverdon-Champ Pittet Yvonand Cheyres Estavayer-le-Lac Cugy FR Payerne Corcelles-Sud Cousset Léchelles Grolley Belfaux CFF Fribourg/Freiburg Palézieux Palézieux-Village Châtillens Ecublens-Rue Moudon Lucens Henniez Granges-Marnand Trey Corcelles-Nord Dompierre Domdidier Avenches Faoug Murten/Morat 04128

32 Fribourg/Freiburg - Thun - Olten 200 Regionalverkehr mit Bus (2.Klasse) Trafic régional avec bus (2e classe) Taffico regionale con bus (2a classe) Wynigen - Herzogenbuchsee Fribourg/Freiburg Fribourg/Freiburg Poya 7 5 Düdingen Schmitten Wünnewil Flamatt Thörishaus Dorf Thörishaus Station Oberwangen Niederwangen Bern Bümpliz Süd Bern Europaplatz Bern Bern Wankdorf Ostermundigen Gümligen Rubigen Münsingen Wichtrach Kiesen Uttigen Thun Zollikofen Schönbühl SBB Hindelbank Lyssach Burgdorf Wynigen Riedtwil Hermiswil, Brücke Grasswil, Post Seeberg BE, Stalderhof Oberönz, Kreuz Herzogenbuchsee Langenthal Roggwil-Wynau Murgenthal Rothrist Aarburg-Oftringen Olten 00218

33 Biel/Bienne - Bern Biel/Bienne Brügg BE Studen BE Busswil Lyss Suberg-Grossaffoltern Schüpfen Münchenbuchsee Zollikofen Bern Wankdorf a) Bern a) Im Verkehr nach La Chaux-de-Fonds und weiter ist die unten aufgeführte direkte Distanz ab Bern anzuwenden. a) En trafic avec La Chaux-de-Fonds et au-delà, la distance directe mentionnée ci-dessous, au départ de Bern, doit être appliquée. a) Nel traffico con La Chaux-de-Fonds ed oltre dev'essere appicata la distanza menzionata qui sotto a partire da Bern. Bern -La Chaux-de-Fonds 84 km via Biel o Neuchâtel

T603. Prezzi e gli itinerari FFS

T603. Prezzi e gli itinerari FFS T603 Prezzi e gli itinerari FFS Edizione 01.06.2019 Modifications valables dès le 01.06.2019 Chiffre Modification 2.3 Ammissione: percorso facoltativo Zug Arth-Goldau Indice 0 Avvertenze preliminari...

Dettagli

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF-UFT) Modifica del 7 febbraio 2017 L Ufficio federale dei trasporti (UFT) ordina: I L ordinanza dell UFT del 14 maggio 2012 1 concernente

Dettagli

Distanzzeiger SBB Indicateur des distances CFF Indicatore delle distanze FFS

Distanzzeiger SBB Indicateur des distances CFF Indicatore delle distanze FFS 603 Distanzzeiger SBB Indicateur des distances CFF Indicatore delle distanze FFS Distanzzeiger SBB Änderungen 12.12.2010 Es treten folgende Änderungen in Kraft: - Anpassung des Anwendungsbereiches - Anpassung

Dettagli

T603 - Distanzzeiger SBB. T603 - Indicateur des distances CFF. Änderungen gültig ab Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung

T603 - Distanzzeiger SBB. T603 - Indicateur des distances CFF. Änderungen gültig ab Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung T603 - Distanzzeiger SBB Änderungen gültig ab 10.12.2017 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 10.00 Anpassung wegen Konzessionsübertragung 21.00 4 Ergänzung: Nachfolgende Bestimmungen

Dettagli

11 Stazioni di appoggio.*

11 Stazioni di appoggio.* 11 Stazioni di appoggio.* 56 11.1 Attrezzature standard per viaggiatori disabili. Spiegazioni tabella a pagina 57. Biglietteria accessibile in sedia a rotelle. Accesso al marciapiede (senza gradini) con

Dettagli

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria (DE-OARF) 742.122.4 del 7 giugno 1999 (Stato 5 dicembre 2006) L Ufficio federale dei trasporti (Ufficio federale), visti gli articoli

Dettagli

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria (DE-OARF) 742.122.4 del 7 giugno 1999 (Stato 1 novembre 2007) L Ufficio federale dei trasporti (Ufficio federale), visti gli articoli

Dettagli

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Ordinanza sulle ferrovie, Oferr) Modifica del xx.xx.2020 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L'ordinanza del 23 novembre 1983 1 sulle ferrovie

Dettagli

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF-UFT) Modifica del 2015 L Ufficio federale dei trasporti ordina: I L ordinanza dell UFT del 14 maggio 2012 1 relativa

Dettagli

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Ordinanza sulle ferrovie, Oferr) Modifica del 18 novembre 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 23 novembre 1983 1 sulle

Dettagli

b. veicoli utilizzati sulle tratte interoperabili, ad eccezione dei veicoli speciali (art ).

b. veicoli utilizzati sulle tratte interoperabili, ad eccezione dei veicoli speciali (art ). Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale. Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Ordinanza sulle ferrovie, Oferr)

Dettagli

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF-UFT) del 14 maggio 2012 (Stato 1 gennaio 2016) L Ufficio federale dei trasporti (UFT), visti gli articoli 10

Dettagli

Parità salariale nel settore pubblico

Parità salariale nel settore pubblico RELAZIONE DI SINTESI 31.01.2019 Parità salariale nel settore pubblico Risultati del monitoraggio sulla parità salariale 2016-2018 Su incarico dell Ufficio federale per l uguaglianza fra donna e uomo (UFU)

Dettagli

Campagne promozionali alla stazione.

Campagne promozionali alla stazione. Campagne promozionali alla stazione. La nostra offerta. Oltre un milione di potenziali contatti ogni giorno e un ampio ventaglio di possibilità. Ogni giorno, oltre un milione di potenziali clienti frequenta

Dettagli

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1 Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1 (OARF-UFT) del 14 maggio 2012 (Stato 1 gennaio 2017) L Ufficio federale dei trasporti (UFT), visti gli articoli 10 capoverso 2 e 19 dell

Dettagli

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria

Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria Ordinanza dell UFT relativa all ordinanza concernente l accesso alla rete ferroviaria (OARF-UFT) Modifica del 21 settembre 2016 L Ufficio federale dei trasporti (UFT) ordina: I L ordinanza dell UFT del

Dettagli

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1 Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1 (OARF-UFT) 742.122.4 del 14 maggio 2012 (Stato 1 marzo 2017) L Ufficio federale dei trasporti (UFT), vista l ordinanza del 25 novembre 1998

Dettagli

Fase di ampliamento PROSSIF 2035: una migliore cadenza per tutta la Svizzera.

Fase di ampliamento PROSSIF 2035: una migliore cadenza per tutta la Svizzera. Fase di ampliamento PROSSIF 2035: una migliore cadenza per tutta la Svizzera. 2 3 Panoramica della fase di ampliamento PROSSIF 2035. Cadenza al quarto d ora sulle tratte con una forte domanda Cadenza semioraria

Dettagli

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1

Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1 Ordinanza dell UFT concernente l accesso alla rete ferroviaria 1 (OARF-UFT) del 14 maggio 2012 (Stato 1 gennaio 2019) L Ufficio federale dei trasporti (UFT), vista l ordinanza del 25 novembre 1998 2 concernente

Dettagli

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie

Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Ordinanza sulle ferrovie, Oferr) Modifica del 29 maggio 2013 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 23 novembre 1983 1 sulle

Dettagli

Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza.

Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza. Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza. Se i marciapiedi nelle stazioni sono dell altezza ideale (M55), i treni dotati di carrozze con ingresso a pianale ribassato nel traffico a

Dettagli

T City-Ticket. Edizione:

T City-Ticket. Edizione: T600.7 City-Ticket Edizione: 01.06.2019 Dählhölzliweg 12 Tel + 41 31 359 22 40 www.ch-direct.org CH-3000 Bern 6 Fax + 41 31 359 23 10 info@ch-direct.org Modificazioni valide dal 1. giugno 2019 Cifra Cambiamento

Dettagli

10 Stazioni di appoggio.

10 Stazioni di appoggio. 10 Stazioni di appoggio. 10.1 Attrezzatura per viaggiatori disabili. 33 Spiegazioni tabella a partire dalla pagina 36. Sportello per biglietti accessibile in. Accesso al marciapiede senza scala, rampa

Dettagli

Allegato al Network Statement 2020 di FFS Infrastruttura, Thurbo, Ferrovia del Sensetal e Hafenbahn Schweiz Versione 1.0

Allegato al Network Statement 2020 di FFS Infrastruttura, Thurbo, Ferrovia del Sensetal e Hafenbahn Schweiz Versione 1.0 Allegato 3.5.2 al Network Statement 2020 di FFS Infrastruttura, Thurbo, Ferrovia del Sensetal e Hafenbahn Schweiz Versione 1.0 Restrizioni di capacità. Nel presente allegato vengono comunicate le restrizioni

Dettagli

Schede delle reti 2015 Pubblicità analogica, digitale, innovativa

Schede delle reti 2015 Pubblicità analogica, digitale, innovativa Stralcio agenda tascabile Schede delle reti 2015 Pubblicità analogica, digitale, innovativa Aggiornato: 03.09.2014 www.apgsga.ch Schede delle reti 01 Cities F200 Big28 > Nazionale Prodotto nazionale. Copertura:

Dettagli

Prezzi delle reti 2019

Prezzi delle reti 2019 Stralcio agenda tascabile Prezzi delle reti 2019 Pubblicità esterna Innovativa. Digitale. Efficace. Aggiornato: 10/2018 Con riserva di modifiche Offerte e prezzi 2019 REMP Prodotto Scheda rete Formato

Dettagli

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali (Decreto concernente la rete)

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali (Decreto concernente la rete) Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali (Decreto concernente la rete) DISEGNO del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli capoverso, 8a capoverso 3

Dettagli

Prezzi delle reti Pubblicità esterna niente di più semplice

Prezzi delle reti Pubblicità esterna niente di più semplice Stralcio agenda tascabile Prezzi delle reti 2020 1 Pubblicità esterna niente di più semplice Aggiornato: 09/2019 Con riserva di modifiche CH Spazio economico Svizzero Cities F200 Big28 2 F200 898 286 300

Dettagli

T657. Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare

T657. Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare T657 Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare Ausgabe: 10.12.2017 Edition: 10.12.2017 Edizione: 10.12.2017 Indice T657... 1 Tarif für Modul-Abonnemente

Dettagli

Ordinanza sulle strade nazionali (OSN) Progetto. Modifica del. Il Consiglio federale svizzero ordina:

Ordinanza sulle strade nazionali (OSN) Progetto. Modifica del. Il Consiglio federale svizzero ordina: [Signature] [QR Code] Ordinanza sulle strade nazionali (OSN) Modifica del Progetto Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 7 novembre 2007 1 sulle strade nazionali è modificata come segue:

Dettagli

Ordinanza sulle strade nazionali

Ordinanza sulle strade nazionali Ordinanza sulle strade nazionali (OSN) Modifica del 22 novembre 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 7 novembre 2007 1 sulle strade nazionali è modificata come segue: Ingresso

Dettagli

Con le FFS la vostra pubblicità arriva dritta a destinatione

Con le FFS la vostra pubblicità arriva dritta a destinatione Con le FFS la vostra pubblicità arriva dritta a destinatione Pubblicità interna pubblicità in treno Sul binario giusto per un maggiore effetto Cifre convincenti Ø durata della permanenza dei passeggeri

Dettagli

Schede delle reti 2019

Schede delle reti 2019 Stralcio agenda tascabile Schede delle reti 2019 Pubblicità esterna Innovativa. Digitale. Efficace. Aggiornato: 08/2018 Con riserva di modifiche Schede delle reti analogiche Le reti sono raggruppamenti

Dettagli

relativa all articolo 15a dell ordinanza del 23 novembre 1983 sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Oferr; RS )

relativa all articolo 15a dell ordinanza del 23 novembre 1983 sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (Oferr; RS ) Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT Infrastruttura e Sicurezza V 1.1 1 maggio 2016 N. registrazione/dossier:

Dettagli

Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice

Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice Stralcio agenda tascabile Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice www.apgsga.ch Aggiornato: 27.01.2014, con riserva di modifiche Offerte e prezzi 2014 Numero Prezzi lordi

Dettagli

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali (Decreto sulla rete stradale) del 10 dicembre 2012, modificato il 14 settembre 2016 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti

Dettagli

Con le FFS la vostra pubblicità arriva dritta a destinazione. Pubblicità FFS.

Con le FFS la vostra pubblicità arriva dritta a destinazione. Pubblicità FFS. Con le la vostra pubblicità arriva dritta a destinazione. Pubblicità. Pubblicità interna: pubblicità in treno. RailPoster:. RailPoster:. RailPoster:. RailPoster: S-Bahn Svizzera orientale. RailPoster:.

Dettagli

Primavera La collezione 100% Disponibili dal 10 aprile C&A negozi in Svizzera

Primavera La collezione 100% Disponibili dal 10 aprile C&A negozi in Svizzera Disponibili dal 10 aprile 2014 La collezione 100% C&A negozi in Svizzera Aarau Amriswil-Amriville Avry Basel Freie Strasse Basel St. Jakob Park Basel Stücki Bassecourt Bern Marktgasse Bern-Wankdorf Biel/Bienne

Dettagli

APERTURA DOMENICALE A DICEMBRE

APERTURA DOMENICALE A DICEMBRE ARGOVIA APPENZELLO ESTERNO BASILEA CAMPAGNA BASILEA CITTÀ BERNA FRIBURGO GINEVRA GLARONA GRIGIONI GIURA LUCERNA NEUCHÂTEL OBVALDO SCIAFFUSA SVITTO SOLETTA SAN GALLO TURGOVIA TICINO URI VAUD VALLESE ZUGO

Dettagli

11 Stazioni di appoggio.*

11 Stazioni di appoggio.* 11 Stazioni di appoggio.* 42 lumicino diventa verde e solo allora si può azionare il tasto speciale blu con il pittogramma 11.1 Attrezzature standard per viaggiatori disabili. 43 di un orecchio. Il personale

Dettagli

Pubblicità digitale che arriva a destinazione.

Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Dati media 2017. In qualità di clienti pubblicitari approfittate del più grande raggio d azione in Svizzera. Con un raggio d azione del 46,7%, ffs.ch occupa

Dettagli

Tratte e limiti per "Autorizzazioni durature unicamente per le strade nazionali" (valido dal 1 o gennaio 2018)

Tratte e limiti per Autorizzazioni durature unicamente per le strade nazionali (valido dal 1 o gennaio 2018) Tratte e limiti per "Autorizzazioni durature unicamente per le strade nazionali" (valido dal 1 o gennaio 2018) N. Tratte (in entrambe le direzioni) Larghezza fino a... (m) Altezza fino a... (m) 1 Tutte

Dettagli

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali 3 Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali (Decreto sulla rete stradale) Disegno Modifica del Il presente testo è una versione provvisoria: fa fede unicamente il testo pubblicato sul

Dettagli

Pubblicità digitale che arriva a destinazione.

Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Dati media. Il profili dei nostri utenti. 1 Interessi Affinità Caratteristiche socio-demografiche. Sesso Età Arte e cultura 107 Vestiti e moda 104 Cosmesi,

Dettagli

APERTURA DOMENICALE A DICEMBRE. Semplicemente ALDI.

APERTURA DOMENICALE A DICEMBRE. Semplicemente ALDI. IL CANTONE ARGOVIA AARAU 11.00 17.00 11.00 17.00 BUCHS SIAMO CHIUSI 10.00 18.00 FISLISBACH SIAMO CHIUSI 10.00 18.00 FRICK SIAMO CHIUSI 12.00 1800 GEBENSTORF SIAMO CHIUSI 10.00 18.00 NIEDERLENZ SIAMO CHIUSI

Dettagli

ORARI DI APERTURA PER L ASCENSIONE 2018

ORARI DI APERTURA PER L ASCENSIONE 2018 ARGOVIA APPENZELLO ESTERNO BASILEA CAMPAGNA BASILEA CITTÀ BERNA FRIBURGO GINEVRA GLARONA GRIGIONI GIURA LUCERNA NEUCHÂTEL OBVALDO SCIAFFUSA SVITTO SOLETTA SAN GALLO TURGOVIA TICINO URI VAUD VALLESE ZUGO

Dettagli

GSM-R La telefonia. digitale delle FFS. La ferrovie fanno sì che le persone possano comunicare.

GSM-R La telefonia. digitale delle FFS. La ferrovie fanno sì che le persone possano comunicare. GSM-R La telefonia mobile digitale delle FFS. La ferrovie fanno sì che le persone possano comunicare. Che cos è GSM-R? GSM-R è la nuova piattaforma di comunicazione mobile delle FFS. 2 La piattaforma digitale

Dettagli

ORARI DI APERTURA A PENTECOSTE

ORARI DI APERTURA A PENTECOSTE ARGOVIA APPENZELLO ESTERNO BASILEA CAMPAGNA BASILEA CITTÀ BERNA FRIBURGO GINEVRA GLARONA GRIGIONI GIURA LUCERNA NEUCHÂTEL OBVALDO SCIAFFUSA SVITTO SOLETTA SAN GALLO TURGOVIA TICINO URI VAUD VALLESE ZUGO

Dettagli

11 Stazioni di appoggio.*

11 Stazioni di appoggio.* 11 Stazioni di appoggio.* 50 così che la chiamata proviene da una persona affetta da mutismo o con problemi 11.1 Attrezzature standard per viaggiatori disabili. 51 di udito. Sono provvisti di questo sistema

Dettagli

Unia Cassa Disoccupazione Chi siamo Cosa possiamo fare per voi

Unia Cassa Disoccupazione Chi siamo Cosa possiamo fare per voi Unia Cassa Disoccupazione Chi siamo Cosa possiamo fare per voi La cassa disoccupazione Unia è aperta a tutti i lavoratori e a tutte le lavoratrici in Svizzera sempre un passo avanti! La cassa disoccupazione

Dettagli

Pubblicità digitale che arriva a destinazione.

Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Pubblicità digitale che arriva a destinazione. Dati media. Unser Userprofil. 1 Interessi Affinità Caratteristiche socio-demografiche. Arte e cultura 106 24,8% 36,2% Vestiti e moda 105 Cosmesi, cura del

Dettagli

T Tarif für Sparbillette. T Tarif pour billets dégriffés. T Tariffa per biglietti risparmio

T Tarif für Sparbillette. T Tarif pour billets dégriffés. T Tariffa per biglietti risparmio T600.10 - Tarif für Sparbillette Änderungen gültig ab 01.06.2018 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 21.01 Anpassung der Vorverkaufsfrist von 30 auf 60 Tage. 30.00 Redaktionelle Anpassungen

Dettagli

Schede delle reti

Schede delle reti Stralcio agenda tascabile Schede delle reti 2019 2 Pubblicità esterna Innovativa. Digitale. Efficace. Aggiornato: 02/2019 Con riserva di modifiche Le reti d'affissione APG SGA sono prodotti di qualità

Dettagli

Lo spazio a carattere urbano in Svizzera nel 2012

Lo spazio a carattere urbano in Svizzera nel 2012 Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale di statistica UST Attualità UST Embargo: 18.12.2014, 11:00 21 Disparità regionali e internazionali Neuchâtel, 12.2014 Lo spazio a carattere urbano

Dettagli

Zone di copertura, onere e partecipazione al canone

Zone di copertura, onere e partecipazione al canone Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Zone di copertura, onere e partecipazione al canone 1. Radio commerciali

Dettagli

Tarifverbund Fribourg - Neue Preise des City-Tickets Fribourg CTIFR (484) Fribourg (Artikel 5489) Preis 1/1: CHF 6.60 Preis 1/2: CHF 5.

Tarifverbund Fribourg - Neue Preise des City-Tickets Fribourg CTIFR (484) Fribourg (Artikel 5489) Preis 1/1: CHF 6.60 Preis 1/2: CHF 5. City-Ticket 600.7 Änderungen gültig ab 12.12.2010 Modifications valables dès le 12.12.2010 Modificazioni valide dal 12.12.2010 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Les modifications suivantes entrent

Dettagli

Rischi per la popolazione derivanti dal trasporto di merci pericolose su ferrovia

Rischi per la popolazione derivanti dal trasporto di merci pericolose su ferrovia Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT UFT Rischi per la popolazione derivanti dal trasporto di merci pericolose

Dettagli

T610 Tarif für Sparbillette. T610 Tarif pour billets dégriffés. T610 Tariffa per biglietti risparmio

T610 Tarif für Sparbillette. T610 Tarif pour billets dégriffés. T610 Tariffa per biglietti risparmio T610 Tarif für Sparbillette T610 Tarif pour billets dégriffés T610 Tariffa per biglietti risparmio Ausgabe 01.01.2011 Edition: 01.01.2011 Edizione: 01.01.2011 Indice 0 Avvertenze preliminari... 3 1 Campo

Dettagli

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto Scegliete la Cassa disoccupazione Unia Puntate su un trattamento efficiente delle vostre pratiche e su una consulenza personale competente in tutte le questioni

Dettagli

Fase di ampliamento 2035: progetti e benefici

Fase di ampliamento 2035: progetti e benefici Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT Scheda informativa 29 settembre 2017 Fase di ampliamento 2035: progetti e

Dettagli

Ordinanza del DFI del 25 novembre 2015 sulle regioni di premio

Ordinanza del DFI del 25 novembre 2015 sulle regioni di premio Ordinanza del DFI del 25 novembre 2015 sulle regioni di Modifiche previste per il 1 gennaio 2018 Commento e tenore delle modifiche Berna, settembre 2016 1 Indice 1 Contesto 3 2 Principi di definizione

Dettagli

Tratti a rischio incidente sulle strade nazionali

Tratti a rischio incidente sulle strade nazionali Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle strade USTRA Weltpoststrasse 5, 3015 Bern Standortadresse: Weltpoststrasse 5, 3015 Bern

Dettagli

Lugano. I vostri migliori collegamenti. Valido dal 9.12.2012 al 14.12.2013.

Lugano. I vostri migliori collegamenti. Valido dal 9.12.2012 al 14.12.2013. Lugano. I vostri migliori collegamenti. Valido dal 9.12.2012 al 14.12.2013. 25.38.i P-FV-MKO FFS SA Viaggiatori Traffico a lunga percorrenza 3000 Berna 65 ffs.ch orariotascabile@ffs.ch Indice. Per il viaggio

Dettagli

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionah

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionah Progetto della Commissione di redazione per ii voto finale Decreto federale concernente la rete delle strade nazionah (Decreto sulla rete stradale) del 10 dicembre 2012 L Assern bleafederale della Confederazione

Dettagli

In viaggio senza barriere.

In viaggio senza barriere. In viaggio senza barriere. Viaggiatori disabili nei trasporti pubblici. Valido dal 15.12.2013 Indice. 1 Panoramica dei principali servizi. 6 2 Preparativi di viaggio. 7 2.1 Informazioni generali su ffs.ch.

Dettagli

Carta sinottica Stato:

Carta sinottica Stato: 54 Aix-les-Bains Grenoble Lyon Avignon Paris Dijon Paris Frasne Le Brassus Morez Genève- Aéroport Carta sinottica Stato: 12.2017 Percorsi con treni muniti di scompartimento integrato per sedie a rotelle.

Dettagli

Ordinanza sulla radiotelevisione

Ordinanza sulla radiotelevisione Ordinanza sulla radiotelevisione (ORTV) Modifica del 4 luglio 2007 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 9 marzo 2007 1 sulla radiotelevisione è modificata come segue: Art. 38 Zone di

Dettagli

Appartamenti a Lucerna: aumento dei prezzi dell 82 per cento in 10 anni

Appartamenti a Lucerna: aumento dei prezzi dell 82 per cento in 10 anni Comunicato stampa Rapporto immobiliare 2017 di comparis.ch e del Politecnico di Zurigo Appartamenti a Lucerna: aumento dei prezzi dell 82 per cento in 10 anni In nessun altro posto della Svizzera i prezzi

Dettagli

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto Disoccupazione che fare? Annunciatevi immediatamente alla disoccupazione appena ricevete la lettera di licenziamento, anche se il vostro rapporto di lavoro

Dettagli

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria (LSIF) del 20 marzo 2009 (Stato 1 settembre 2009) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 81, 87 e 196

Dettagli

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria Avamprogetto del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 81, 87 e 196 numero 3 della Costituzione

Dettagli

Collegamenti da Basilea e Olten

Collegamenti da Basilea e Olten Collegamenti da Basilea e Olten Diretto Diretto via Domodossola dall'1.8.2015 EC 51* IR 331 Treno speciale fino EC 321 Treno speciale EC 329 Treno speciale da Olten Basel pt 6.31 6.52 6.13 Liestal pt 7.02

Dettagli

Collegamenti da Zurigo, Zugo, Arth-Goldau

Collegamenti da Zurigo, Zugo, Arth-Goldau Collegamenti da Zurigo, Zugo, Arth-Goldau Collegamento Diretto via San Gottrado Diretto via Domodossola Cambio a Lugano Cambio a Monza Cambio a Milano Giorni di circolazione Giornalmente Giornalmente Sa,

Dettagli

Spazio a carattere urbano 2012 Rapporto esplicativo

Spazio a carattere urbano 2012 Rapporto esplicativo 21 Sviluppo sostenibile e disparità regionali e internazionali 1476-1200 Spazio a carattere urbano 2012 Rapporto esplicativo Neuchâtel, 2014 La serie «Statistica della Svizzera» pubblicata dall Ufficio

Dettagli

Schede delle reti 2018 Fare pubblicità analogica, digitale e interattiva con grande efficacia

Schede delle reti 2018 Fare pubblicità analogica, digitale e interattiva con grande efficacia Stralcio agenda tascabile Schede delle reti Fare pubblicità analogica, digitale e interattiva con grande efficacia Aggiornato: 10/2017 Con riserva di modifiche Le reti d'affissione APG SGA sono prodotti

Dettagli

Fondo per le strade nazionali e il traffico d agglomerato (FOSTRA) Factsheet «Il futuro della rete delle strade nazionali»

Fondo per le strade nazionali e il traffico d agglomerato (FOSTRA) Factsheet «Il futuro della rete delle strade nazionali» Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC 12 dicembre 2016 Fondo per le strade nazionali e il traffico d agglomerato (FOSTRA) Factsheet «Il futuro della

Dettagli

Direttive per la pianificazione delle reti emittenti OUC

Direttive per la pianificazione delle reti emittenti OUC 784.40.1 Ordinanza sulla radiotelevisione Allegato 1 Direttive per la pianificazione delle reti emittenti OUC 1 Campo d applicazione Le direttive disciplinano la propagazione terrestre, senza filo, di

Dettagli

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria (LSIF) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 81, 87 e 196 numero 3 della Costituzione federale

Dettagli

T600.10 - Tarif für Sparbillette. T600.10 - Tarif pour billets dégriffés. T600.10 Tariffa per biglietti risparmio

T600.10 - Tarif für Sparbillette. T600.10 - Tarif pour billets dégriffés. T600.10 Tariffa per biglietti risparmio T600.10 - Tarif für Sparbillette Neuausgabe gültig ab 01.06.2016 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 30.00 Redaktionelle Anpassungen Regula Kunz, Tarifmanagement, ch-direct T600.10

Dettagli

Ordinanza sulle concessioni, sulla pianificazione e sul finanziamento dell infrastruttura ferroviaria

Ordinanza sulle concessioni, sulla pianificazione e sul finanziamento dell infrastruttura ferroviaria Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nel Foglio federale. Ordinanza sulle concessioni, sulla pianificazione e sul finanziamento dell infrastruttura ferroviaria

Dettagli

Istruzioni per la pianificazione delle reti emittenti OUC

Istruzioni per la pianificazione delle reti emittenti OUC Istruzioni per la pianificazione delle reti emittenti OUC (Istruzioni OUC) del 27 ottobre 2004 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 8 capoverso 1 della legge federale del 21 giugno 1991 1 sulla

Dettagli

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali 1

Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali 1 Decreto federale concernente la rete delle strade nazionali del 2 giugno 960 (Stato gennaio 2002) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo della legge federale dell 8 marzo

Dettagli

T605 - Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken

T605 - Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken T605 - Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken Änderungen gültig ab 11.12.2016 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 1 Anwendungsbereich 3 Brig Visp:

Dettagli

Ordinanza sulla radiotelevisione (ORTV)

Ordinanza sulla radiotelevisione (ORTV) [Signature] [QR Code] Ordinanza sulla radiotelevisione (ORTV) Modifica del 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L allegato dell ordinanza del 9 marzo 2007 1 sulla radiotelevisione è modificato

Dettagli

Semplicemente versatile.

Semplicemente versatile. Semplicemente versatile. Nicole Stettler, Gerente di filiale e cavallerizza Lavorare nella vendita da ALDI SUISSE www.jobs.aldi.ch Semplicemente ALDI. 2 Sommario Una storia di successo 3 ALDI SUISSE vicino

Dettagli

Tratte in prossimità del confine

Tratte in prossimità del confine Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT Divisioni Infrastruttura e Sicurezza N. registrazione/dossier: alla direttiva

Dettagli

Agenda tascabile. Territori target, prodotti e prezzi 2020 Pubblicità esterna niente di più semplice

Agenda tascabile. Territori target, prodotti e prezzi 2020 Pubblicità esterna niente di più semplice Agenda tascabile Territori target, prodotti e prezzi 2020 Pubblicità esterna niente di più semplice 2 Sintesi delle novità più importanti www.apgsga.ch/apertura-riservazione Indice 7 Out of Home Media

Dettagli

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria

Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria Legge federale sullo sviluppo futuro dell infrastruttura ferroviaria (LSIF) del 20 marzo 2009 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 81, 87 e 196 numero 3 della Costituzione

Dettagli

P+Rail. efgh. Tempi tassabili Tag Monat Jahr Lun-Ven Sab Dom Aadorf 56 4.00 40.00 400.00 00.00-24.00 00.00-24.00 00.00-24.00.

P+Rail. efgh. Tempi tassabili Tag Monat Jahr Lun-Ven Sab Dom Aadorf 56 4.00 40.00 400.00 00.00-24.00 00.00-24.00 00.00-24.00. P+Rail efgh I posteggi coperti nelle maggiori stazioni sottostanno ad altre regole e non sono pertanto elencate. Nel caso in cui la vostra stazione non dovesse figurare nell elenco, vogliate per favore

Dettagli

T657. Tariffa degli abbonamenti modulare. Edizione

T657. Tariffa degli abbonamenti modulare. Edizione T657 Tariffa degli abbonamenti modulare Edizione 09.12.2018 Dählhölzliweg 12 Tel + 41 31 359 22 40 www.ch-direct.org CH-3000 Bern 6 Fax + 41 31 359 23 10 info@ch-direct.org Modificazioni valide dal 9.

Dettagli

Disposizioni esecutive alle prescrizioni della circolazione DE-PCT - Infrastruttura

Disposizioni esecutive alle prescrizioni della circolazione DE-PCT - Infrastruttura Sistema regolamenti R I-30111 Versione del regolamento 4-0 Valevole dal 01.07.2012 Ultima revisione 05.05.2012 Prossima revisione Classifica di confidenzialità interno Proprietario I-B-SBE-SNV Processi

Dettagli

Associazioni italiane presenti in Svizzera 15/07/2015

Associazioni italiane presenti in Svizzera 15/07/2015 BASILEA Aarau CIRCOLO ACLI di Aarau Zelgweg 4 -Suhr 5034 pescesaverio@gmail.com BASILEA Allschwil MUSEO ITALIANO -Agency and Management Gartenstrasse 1 4123 inglese.terry@gmail.com BASILEA ARGAU Associazione

Dettagli

Linee vicine al confine

Linee vicine al confine Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale dei trasporti UFT Divisione Infrastruttura 1 luglio 2013 Allegato 1 alla Direttiva concernente

Dettagli

IL CONTRATTO DI MANUTENZIONE E ASSISTENZA TECNICA PER IL SUO IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A OLIO O GAS

IL CONTRATTO DI MANUTENZIONE E ASSISTENZA TECNICA PER IL SUO IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A OLIO O GAS Per assicurare la massima affidabilità e conservare il valore dell impianto: IL CONTRATTO DI MANUTENZIONE E ASSISTENZA TECNICA PER IL SUO IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A OLIO O GAS FACCIAMO LA DIFFERENZA CALORE

Dettagli