RISALTO 150 RISALTO 150 HFT

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "RISALTO 150 RISALTO 150 HFT"

Transcript

1 Foglio di Istruzioni Owner s Manual RISALTO 150 RISALTO 150 HFT AD3202 CDM-SA/T 150W AD3204 HFT CDM-SA/T 150W AD-3202 Rev LUG-2002

2 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO SICUREZZA INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE Montaggio della Lampada Posizionamento del Proiettore Collegamento elettrico Connessione dei cavi di segnale USO DEL PROIETTORE Funzionamento con DMX Funzionamento in Master/Automatico Master Slave Sistema Ottico MANUTENZIONE INFORMAZIONI TECNICHE PARTI DI RICAMBIO 10 Pag. INDEX 1.0 PACKING SAFETY INSTALLATION Fitting the lamp Mounting position Electrical connection DMX line connection USE OF THE PROJECTOR DMX function Master/Automatic mode Master-Slave Optical System MAINTENANCE TECHNICAL INFORMATION SPARE PARTS 18 Page

3 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate il Vs. trasportatore. Nell imballaggio del presente proiettore sono contenuti i seguenti prodotti: n 1 proiettore RISALTO; n 1 Foglio di Istruzioni; 2.0 SICUREZZA Prima di effettuare qualsiasi operazione sul proiettore, sconnettere fisicamente la linea di alimentazione staccando la spina (ad esempio durante la sostituzione della lampada). Questo proiettore è stato progettato per utilizzi in ambienti interni ed esterni. La temperatura ambiente massima non deve superare i 35 C. Attenzione: la temperatura della superficie esterna del proiettore può raggiungere 90 C. Attenzione: lampada molto calda, prima della sostituzione attendete almeno 20 minuti. Attenzione: nel caso in cui il proiettore venga appeso, si raccomanda l utilizzo della catena di sicurezza da fissare al proiettore ed alla struttura di sospensione dello stesso per evitare la caduta accidentale del proiettore, nel caso poco probabile che il punto di fissaggio primario dovesse cedere. 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3.1 Montaggio della lampada 1) Aprite il coperchio porta-lampada svitando le 4 viti situate nella parte posteriore del proiettore (fig.1); 2) Dopo averla sgrassata con l apposita salvietta detergente, inserite la lampada nel portalampada con le dovute precauzioni: - non toccate la lampada con le dita e con stracci unti o comunque sporchi; - non scuotete la lampada e non fatela urtare contro la lamiera del proiettore o altri oggetti; 3) Fissate saldamente la lampada al portalampada; 4) Richiudete il coperchio porta-lampada. fig.1 fig.2 3

4 3.2 Posizionamento del proiettore RISALTO è dotato di una forcella che permette una stabile collocazione a terra e a soffitto (fig.5). Mantenere una distanza dalla parete o dalle pareti di almeno 50cm per favorire la libera circolazione dell aria intorno al proiettore e contenerne il riscaldamento. fig.5 Per il fissaggio del proiettore al pavimento, oppure al soffitto, è possibile utilizzare i fori (Ø9,5 e 10,5mm) posti sulla staffa di fissaggio del proiettore. Gli interassi della foratura sono rappresentati in fig.6. fig.6 4

5 3.3 Collegamento elettrico - Utilizzando un cavo di alimentazione 3x1,5mm 2 (sezione minima), cablate il morsetto posto all interno della scatola in plastica come mostrato in fig.8; Al fine di assicurare l impermeabilità al prodotto, si raccomanda di inserire il cavo nell apposito pressacavo e stringere il dado di fissaggio; - Collegate alla rete facendo attenzione alla tensione di alimentazione (230V - 50/60Hz). - La linea di alimentazione del proiettore deve essere protetta mediante corretta messa a terra e interruttore magnetotermico differenziale avente le seguenti caratteristiche elettriche: - corrente nominale (In) 10A - valore d intervento (Id) 0,03A. - Questo proiettore è dotato di fusibile per la protezione del proiettore da 3.15A (fig.8). - Questo proiettore dispone di rifasatori di corrente. fig.7 fig.8 FUSE 3.4 Connessione dei cavi di segnale - Rimuovere i tappi copriforo dai passacavi mostrati in figura 9 (effettuate questa operazione rimuovendo il dado del passacavo); - Infilare i cavi di segnale nei passacavi; - Collegare i terminali dei cavi di segnale nell apposita morsettiera (figura 9), prestando attenzione alla polarità del segnale; - Si raccomanda di riavvitare i dadi di fissaggio per assicurare impermeabilità al prodotto. fig.9 DATA + DATA - GND 5

6 4.0 USO DEL PROIETTORE Il significato dei dip-switch di indirizzamento e delle opzioni cambia a seconda del metodo di funzionamento (DMX-SLAVE/MASTER-AUTOMATIC). La luce del led indica la ricezione corretta del segnale DMX oppure la modalità MASTER attiva, mentre la luce lampeggiante indica l assenza del segnale oppure il segnale DMX non corretto. 4.1 Funzionamento con DMX/SLAVE o Il proiettore RISALTO per poter funzionare in modo DMX/Slave deve avere il relativo dip-switch settato in OFF. Tutti i proiettori RISALTO che ricevono un segnale digitale da una centralina di controllo devono avere correttamente settato il rispettivo indirizzario Dip-Switch. Tenendo presente che ogni proiettore RISALTO occupa 1 canale, ciascuno dei proiettori, per poter essere comandato singolarmente, dovrà essere settato come da tabella seguente: 6 INDIRIZZARIO dip-switches valore numero proiettori Proiettore 1 ON off off off off off off off Proiettore 2 off ON off off off off off off Proiettore 3 ON ON off off off off off off Proiettore 4 off off ON off off off off off Proiettore 5 ON off ON off off off off off Proiettore 6 off ON ON off off off off off Proiettore 7 ON ON ON off off off off off Proiettore 8 off off off ON off off off off Proiettore 9 ON off off ON off off off off Proiettore 10 off ON off ON off off off off Proiettore 11 ON ON off ON off off off off Proiettore 12 off off ON ON off off off off Proiettore 13 ON off ON ON off off off off Proiettore 14 off ON ON ON off off off off Proiettore 15 ON ON ON ON off off off off Proiettore 16 off off off off ON off off off Mentre i primi 8 dip-switch sono riservati al settaggio dell indirizzo, gli altri sono riservati alla selezione

7 del tipo di movimento della ruota colori e all impostazione di funzionamento: - La selezione dei colori fissi o liberi (FIXED COLOURS POSITIONING/FREE COLOURS) permette di impostare il tipo di controllo DMX della ruota colori: preimpostato (OFF) corrisponde a colori pieni o ai bicolori; proporzionale (ON) corrisponde a qualsiasi posizione della ruota colori in proporzione al valore del segnale DMX. - Il dip-switch riservato all impostazione di funzionamento (DMX-SLAVE/MASTER-AUTOMA- TIC) settato su ON o OFF indica rispettivamente il funzionamento in modo automatico o DMX. N.B.: I 2 dip switch che nella figura non hanno descrizione non sono collegati durante il funzionamento DMX. Quando il proiettore è settato per il funzionamento DMX ma non riceve alcun segnale d ingresso esso rimane posizionato sul BIANCO ed il led resta LAMPEGGIANTE. 4.2 Funzionamento in master/automatico Il proiettore RISALTO per poter funzionare in modo master/automatico deve avere il relativo dipswitch settato in ON. I primi 8 dip-switch impostano la sequenza di colori, mentre i rimanenti sono riservati al settaggio delle opzioni: - Impostando solamente un dip-switch colore su ON il proiettore emette quel colore fisso; impostandone più di uno, il proiettore esegue in sequenza i colori selezionati; - Velocità del cambio colori (FAST COLOURS CHANGE/SLOW COLOURS CHANGE) imposta 7

8 la durata del cambio colore: settato su OFF è più veloce; - La combinazione dei 2 dip-switch COLOURS SCENE LENGTH permette di stabilire la durata di ogni scena colore secondo i tempi mostrati in tabella: COMBINAZIONE OFF/OFF ON/OFF OFF/ON ON/ON Durata scena colore 5 secondi 10 secondi 20 secondi 40 secondi - Il dip-switch riservato all impostazione di funzionamento (DMX-SLAVE/MASTER-AUTOMA- TIC) settato su ON o OFF indica rispettivamente il funzionamento in modo automatico o DMX. Nota: Non si può ottenere il bianco durante il funzionamento automatico. Inoltre, quando tutti i dip-switch per il settaggio dei colori sono in OFF verrà eseguita una sequenza casuale di colori. 4.3 Master-Slave E possibile settare più proiettori RISALTO in modalità Slave per fare in modo che seguano il programma eseguito da un proiettore Master. Il proiettore Master deve essere settato con il relativo dip-switch impostato in ON, i proiettori Slave devono avere tutti i dip-switches settati in Off. Master Slave Slave Slave Se la linea è lunga più di 100m le specifiche DMX richiedono una opportuna resistenza di terminazione ( ohm).la resistenza di terminazione deve essere inserita tra i due pin Signal (pin 2 e 3) del connettore di uscita posto sull ultimo proiettore. Per ogni linea DMX ci può essere solo un proiettore Master, diversamente si rischia di danneggiare il circuito di trasmissione. Se su una linea DMX c è un proiettore Master, allora non ci devono essere altri controller DMX sulla stessa linea. Quando sulla linea DMX si verifica un conflitto (c è più di un proiettore Master oppure un proiettore Master e un controller DMX) i proiettori si posizionano automaticamente sul BIANCO. 8

9 4.4 Sistema Ottico RISALTO è fornito con un vetro Ø79 (figura 10) e proietta un fascio luminoso di 42. A richiesta, è disponibile un kit composto da una lente Fresnel e un filtro di espansione orizzontale/verticale. Installazione della lente Fresnel: La lente Fresnel sostituisce il vetro presente al momento dell acquisto. Per l installazione togliete l anello elastico di fissaggio (figura 11) e sostituite il vetro con la lente Fresnel (figura 12). Riposizionate l anello elastico di fissaggio. RISALTO con installata la lente Fresnel proietta un fascio luminoso di 19. fig.10 fig.11 fig.12 Installazione della lente Fresnel e del filtro di espansione orizzontale: Il filtro di espansione orizzontale permette di aumentare la diffusione orizzontale del fascio luminoso. Come mostra la figura 13, il filtro di espansione è posizionato con le scanalature verticali e precede la lente Fresnel. Dopo aver effettuato l installazione, si raccomanda di riposizionare l anello elastico. RISALTO con l installazione di questo kit crea un fascio luminoso orizzontale di 48 e verticale di18. fig.13 Installazione della lente Fresnel e del filtro di espansione verticale: Il filtro di espansione verticale permette di aumentare la diffusione verticale del fascio luminoso. Come mostra la figura 14, il filtro di espansione è posizionato con le scanalature orizzontali e precede la lente Fresnel. Dopo aver effettuato l installazione, si raccomanda di riposizionare l anello elastico. RISALTO con l installazione di questo kit crea un fascio luminoso verticale di 48 e orizzontale di18. fig.14 Nota: Il filtro di espansione si utilizza sempre congiuntamente alla lente Fresnel. 9

10 5.0 MANUTENZIONE Il proiettore non richiede una manutenzione particolare, infatti essendo certificato IP65 esso è totalmente isolato dagli agenti esterni. Per assicurare la massima funzionalità e la massima resa ottica si raccomanda comunque di attenersi alle seguenti istruzioni: - sostituite i dicroici se hanno subito danni visibili quali tagli, crepe e profondi graffi; - sostituite la lampada se ha subito danni visibili o se si è deformata a causa del calore; - controllate i collegamenti elettrici ed in particolare la messa a terra; - sostituite tutte le parti eventualmente danneggiate; 6.0 INFORMAZIONI TECNICHE RISALTO CDM-SA/T 150W Dimensioni max di ingombro proiettore L305 x P286 x H485 mm Peso proiettore 8,1 Kg Materiale della carcassa Alluminio Tensione nominale 230 V Frequenza nominale 50/60 Hz Corrente nominale 0,8 A Potenza assorbita 200 VA Lampada consigliata CDM-SA/T 150W Attacco G 12 Sistema ottico Parabola trattata altamente riflettente Fusibile per elettronica 5x20 250V 3,25A Temperatura massima di esercizio 90 C Temperatura ambiente massima 35 C 7.0 PARTI DI RICAMBIO Tutti i componenti del proiettore RISALTO sono disponibili come parti di ricambio su richiesta. La responsabilità di Griven S.r.l. cessa all atto della consegna del materiale al vettore: reclami per eventuali danni dovuti al trasporto dovranno essere indirizzati direttamente al corriere. Si accettano reclami entro e non oltre i 7 giorni dal ricevimento merce. Eventuali resi di materiale dovranno essere autorizzati da Griven S.r.l. ed inviati completi della documentazione fiscale necessaria. La garanzia non copre i materiali di consumo. Le viste esplose, lo schema elettrico, il diagramma elettronico e la brochure promozionale del prodotto sono disponibili su richiesta. 10

11 1.0 PACKING Check the content of the box carefully and in case of damage contact your forwarder immediately. The following items are included in the box: n 1 RISALTO unit; n 1 instructions leaflet; 2.0 SAFETY Disconnect the lantern from mains supply before replacing the lamp or servicing the unit. - This projector has been designed for outdoor and indoor use. For safety operation, maximum ambient temperature must not exceed 35 C; - Caution: the temperature of the housing of the projector can reach 90 C; - Caution: hot lamp; make sure the lamp is cold before attempting to remove it (wait for about 20 minutes); - Caution: it is strongly recommended that a safety-chain or wire is attached to this projector and secured to the main mounting framework to arrest the fall of the unit in the unlikely event that the primary mounting arrangement should fail. 3.0 INSTALLATION 3.1 Fitting the lamp 1) Open the rear lid by removing the 4 screws as per picture 1; 2) Clean the lamp with a cleaning towel and fit it carefully in the lamp holder; - avoid touching the lamp with fingers or dirty towels; - do not shake the lamp or hit any hard object inside the unit; 3) Fix the lamp to the lamp holder; 4) Put the rear lid back and fix it in its original position. Pict. 1 Pict. 2 11

12 3.2 Mounting position RISALTO is fitted with a support bracket which allows a steady position on the floor or on the celing (see picture 5). Keep the unit at a minimum distance of 0,5m from obstacles and flammable objects to guarantee an easy air circulation around the unit. Pict. 5 N 3 holes of Ø8.5 and Ø10.5mm are provided in the support bracket to fix the lantern to the ceiling or to the floor (see pict.6 for wheelbase dimensions). Pict. 6 12

13 3.3 Electrical connection - Connect a 3x1.5 mm 2 supply cable to the connector located in the plastic box as shown in picture 8; it is strictly recommended to slide the supply cable through the bush and tighten the stud nut to guarantee the impermeability of the unit; - Connect the lantern to a mains supply of 230V - 50/60 Hz; - The mains cable must be connected to earth; the safety thermoswitch and the earth leakage circuit breakers must have the following characteristics: rated for (In) 16A - sensitivity (Id) 0,03 A; - RISALTO is provided with power factor correction system; - This unit is fitted with a 3.15A fuse. pict.7 pict.8 FUSE 3.4 DMX line connection Remove the screw stoppers of the bushes shown in picture 9 by unscrewing the relevant nuts. Open the PCB housing (as shown in picture 9) and connect the digital data cables as per scheme depicted. It is highly recommended to slide cables through provided bushes and tighten the stud nuts to guarantee the impermeability of the unit. DATA + pict.9 DATA - GND 13

14 4.0 USE OF THE PROJECTOR The selection of either DMX-SLAVE or MASTER-AUTOMATIC operating mode through its dedicated key will change the function of the DMX addressing DIP switches. Led means that the DMX signal is correctly received by the unit. It can also confirm the MASTER option selection. Flashing led means that the DMX signal is either absent or not very well received. 4.1 DMX function o Set the DMX/SLAVE key to (OFF) to access the unit through a digital signal. Please make sure that all DIP switches are correctly set. Every single RISALTO uses 1 DMX channel. Please set the DIP switches as per following scheme when accessing more RISALTO units singularly: 14 ADDRESSES dip-switches value projector number Projector 1 ON off off off off off off off Projector 2 off ON off off off off off off Projector 3 ON ON off off off off off off Projector 4 off off ON off off off off off Projector 5 ON off ON off off off off off Projector 6 off ON ON off off off off off Projector 7 ON ON ON off off off off off Projector 8 off off off ON off off off off Projector 9 ON off off ON off off off off Projector 10 off ON off ON off off off off Projector 11 ON ON off ON off off off off Projector 12 off off ON ON off off off off Projector 13 ON off ON ON off off off off Projector 14 off ON ON ON off off off off Projector 15 ON ON ON ON off off off off Projector 16 off off off off ON off off off The

15 8-DIP-switch set is used to assign the unit DMX addressing, while the 4-DIP-switch set is used to programme the colour wheel movement and functions setting. FIXED or FREE COLOUR selection allows the colour wheel DMX programming control: pre-set (OFF) stands for full or bicolour selection; proportionate (ON) relates to the positioning of the colour wheel with reference to the DMX value setting. Act on the last DIP switch key to select either DMX/SLAVE or MASTER/AUTOMATIC operation. Note: The two DIP switches without description in this scheme are not connected when the unit is on DMX mode. When the DMX mode is selected but no DMX signal is received by the unit the led will keep flashing and the light output will be white. 4.2 MASTER/AUTOMATIC mode Set MASTER/AUTOMATIC DIP switch to (ON) when you want to operate a RISALTO unit as the master projector of a chain or access its automatic functions. The 8-DIP switch set will allow colour sequence selection while the remaining four switches will control options setting: - to select one colour output, set the relevant DIP switch to (ON). Set more DIP switches to (ON) to have a progressive colour sequence; - use the first switch of the set of four to select a fast or a slow colour change; 15

16 - the 2 COLOUR SCENE LENGTH keys combination will determine the colour scene pause before one colour will switch to the following one. COMBINATION OFF/OFF ON/OFF OFF/ON ON/ON Colours Scene Length 5 sec. 10 sec. 20 sec. 40 min. - Act on the last DIP switch key to select either DMX/SLAVE or MASTER/AUTOMATIC operation. Note: you can not obtain the white colour output when the unit is set to AUTOMATIC MODE. When all DIP switches for colour selection are set to (OFF), the unit will follow a random selection of colour sequences. 4.3 MASTER -SLAVE More RISALTO units can be set to SLAVE option to follow the MASTER unit in synchrony. The MASTER unit must have its relevant DIP switch key set to MASTER/AUTOMATIC; the SLAVE units must have all DIP switches set to (OFF). Master Slave Slave Slave A line terminal resistor is required when the DMX line is longer than 100m. The line terminal must be fitted between the 2 signal pins (2 and 3) at the end of the DMX line. A 120 ohm resistor is suggested. 16

17 4.4 Optical system RISALTO is supplied with a Ø79 mm tempered glass (picture n.10) which gives a 42 beam angle. A Fresnel lens and a horizontal/vertical expansion filter are available, on request, as additional accessories. Installing the Fresnel lens : The Fresnel lens will replace the front tempered glass. Remove the elastic clamping ring (picture no. 11), replace the glass with the optional lens (picture no. 12) and then secure the elastic clamping ring back again. The new beam angle will be 19. pict.10 pict.11 pict.12 Installing the Fresnel lens and the horizontal expansion filter : The horizontal expansion filter used in conjunction with the Fresnel lens allows a horizontal extension of the light output. Remove the elastic clamping ring, replace the glass with the optional lens and the expansion filter, and then secure the elastic clamping ring back again. As shown in picture no. 13, the filter must be orientated with its grooves in a vertical position and must precede the Fresnel lens. The new light output will be 48 (horizontal) and 18 (vertical). pict.13 Installing the Fresnel lens and the vertical expansion filter : The vertical expansion filter used in conjunction with the Fresnel lens allows a vertical extension of the light output. Remove the elastic clamping ring, replace the glass with the optional lens and the expansion filter, and then secure the elastic clamping ring back again. As shown in picture no. 14, the filter must be orientated with its grooves in a horizontal position and must precede the Fresnel lens. The new light output will be 48 (vertical) and 18 (horizontal). pict.14 Note: The expansion filter must always be used in conjunction with the Fresnel lens. 17

18 5.0 MAINTENANCE This unit is certified to an IP65 protection against all kinds of weather conditions and therefore it does not require a regular maintenance. To obtain the maximum light output and a durable life for the unit please follow instructions below: - replace dichroic filters if they are visibly damaged; - replace the lamp in case it is damaged or deformed; - carefully check the electrical connections, particularly the earth connection; - replace lenses, or any other component, should they be visibly damaged; 6.0 TECHNICAL INFORMATION RISALTO CDM-SA/T 150W Size L305 x P286 x H485 mm Weight 8,1 Kg Body Aluminium Operating Voltage 230 V Operating Frequency 50/60 Hz Operating Amperage 0,8 A Power Absorbed 200 VA Suggested lamp CDM-SA/T 150W Base G 12 Optic System Coated elliptical reflector Electronic system fuse 5x20 250V 3,25A Max working temperature 90 C Max ambient temperature 35 C 7.0 SPARE PARTS All components for RISALTO units are available on request. Griven S.r.l. shall be under no liability for any loss or demage in transit. Claims must be addressed directly to the forwarder. Griven S.r.l. will accept claims for broken or missing goods only within seven days of receipt of the goods. Returns of equipment will not be accepted without prior authorization granted by Griven S.r.l. and if not duly accompained by relevant shipping documents. The guarantee excludes all consumables. The exploded diagram, the eletric wiring scheme, the electronic layout and the promotional brochure are available on request. 18

19

20 WORLD LIGHTING CHALLENGE Professional Lighting Manufacturer Via Bulgaria, CASTEL GOFFREDO (MN) Telefono 0376/ Fax 0376/ / griven@griven.com griven@griven.it

Image distorsion wheels

Image distorsion wheels ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com or CALL TOLL FREE 888-505-2111 Foglio di Istruzioni Owner s Manual Image distorsion wheels GR0640 GR0640 Rev. 0 10 Dic 2002 ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual GOBOCLIP MK2 150 GR 0464 CDM-SA/T 150W

Foglio di Istruzioni Owner s Manual GOBOCLIP MK2 150 GR 0464 CDM-SA/T 150W Foglio di Istruzioni Owner s Manual GOBOCLIP MK2 150 GR 0464 CDM-SA/T 150W 0464 Rev. 0 08-Apr-2004 INDICE Pagina 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1

Dettagli

ORDER DIRECTLY TODAY AT:

ORDER DIRECTLY TODAY AT: Foglio di Istruzioni Owner s Manual NIAGARA 150 AD 3312 CDM-SA/T 150W AD3302 Rev. 0 22 Lug 04 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Montaggio della

Dettagli

FLOOR LED. Owner s Manual. Foglio di Istruzioni

FLOOR LED. Owner s Manual. Foglio di Istruzioni FLOOR LED Floor led Rev. 0 24 Nov 2003 Foglio di Istruzioni Owner s Manual IMBALLAGGIO Nell imballaggio del presente proiettore sono contenuti i seguenti prodotti: n 1 proiettore FLOOR LED; n 1 set di

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual TIROS EYEBALL AD 3318

Foglio di Istruzioni Owner s Manual TIROS EYEBALL AD 3318 Foglio di Istruzioni Owner s Manual TIROS EYEBALL AD 3318 AD3318 Rev. 0 07 Dic 2004 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Montaggio della lampada

Dettagli

Foglio di Istruzioni Instructions WOOD (GR 0101) 40W (GR 0100) 20W (GR 0102) 400W - E40. FI-101 Rev.1

Foglio di Istruzioni Instructions WOOD (GR 0101) 40W (GR 0100) 20W (GR 0102) 400W - E40. FI-101 Rev.1 Foglio di Istruzioni Instructions WOOD (GR 0101) 40W (GR 0100) 20W (GR 0102) 400W - E40 FI-101 Rev.1 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al

Dettagli

3-Facet prism module

3-Facet prism module Foglio di Istruzioni Owner s Manual 3-Facet prism module GR0638 GR0638 Rev. 0 03 Dic 2002 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE 3 3.1 Montaggio sul proiettore 3 4.0

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual NIAGARA 150 AD 3312 CDM-SA/T 150W

Foglio di Istruzioni Owner s Manual NIAGARA 150 AD 3312 CDM-SA/T 150W Foglio di Istruzioni Owner s Manual NIAGARA 150 AD 3312 CDM-SA/T 150W AD3302 Rev. 02 29.01.2007 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Montaggio

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual DICE AL 1460. AL1460 Rev. 2 11.07.07

Foglio di Istruzioni Owner s Manual DICE AL 1460. AL1460 Rev. 2 11.07.07 Foglio di Istruzioni Owner s Manual DICE AL 1460 AL1460 Rev. 2 11.07.07 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Collegamento elettrico 3 3.2 Installazione

Dettagli

CESIO MUTANTE 250W. Foglio di Istruzioni. Owner s Manual

CESIO MUTANTE 250W. Foglio di Istruzioni. Owner s Manual 411250-00 Rev. 1 22 Lug 2003 CESIO MUTANTE 250W Foglio di Istruzioni Owner s Manual IMBALLAGGIO Nell imballaggio del presente proiettore sono contenuti i seguenti prodotti: n 1 proiettore CESIO MUTANTE;

Dettagli

Zoom GR0590. Manuale di istruzioni Instructions manual

Zoom GR0590. Manuale di istruzioni Instructions manual Zoom 21-38 GR0590 Manuale di istruzioni Instructions manual INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 4 2.0 SICUREZZA 4 3.0 PARTI DI RICAMBIO 5 Pag. INDEX 1.0 PACKING 6 2.0 SAFETY 6 3.0 SPARE PARTS 7 Page

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual TRANSFORMER BOX AL1416

Foglio di Istruzioni Owner s Manual TRANSFORMER BOX AL1416 Foglio di Istruzioni Owner s Manual TRANSFORMER BOX AL1416 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Collegamento elettrico 3 3.2 Connessione PROIETTORI-TRANSFORMER

Dettagli

DECK AL AL AL Manuale di istruzioni Instructions

DECK AL AL AL Manuale di istruzioni Instructions DECK AL 1232 - AL 1234 - AL 1236 Manuale di istruzioni Instructions INDICE Pag. 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Montaggio delle lenti 3 3.2 Installazione

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual

Foglio di Istruzioni Owner s Manual Foglio di Istruzioni Owner s Manual PARADE D 9 AL1408 / AL1410 / AL1412 / AL1414 / AL1415 PARADE D18 AL1400 / AL1402 / AL1404 / AL1406 / AL1407 PARADE D27 AL1395 / AL1406 / AL1407 / AL1408 /AL1409 INDICE

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual GOBOCLIP MK3 150W GR 0436 CDM-SA/T 150W Rev

Foglio di Istruzioni Owner s Manual GOBOCLIP MK3 150W GR 0436 CDM-SA/T 150W Rev Foglio di Istruzioni Owner s Manual GOBOCLIP MK3 150W GR 0436 CDM-SA/T 150W 0436 Rev. 01 16.11.06 INDICE Pagina 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Montaggio

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s manual KU-BO GR 0325 MSD 200 GR MSR 575

Foglio di Istruzioni Owner s manual KU-BO GR 0325 MSD 200 GR MSR 575 Foglio di Istruzioni Owner s manual KU-BO GR 0325 MSD 200 GR 0327 - MSR 575 FI-325 Rev. 5 26 Feb 2001 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al

Dettagli

PANTHEON OS CYM 400 PANTHEON OS CYM 400 HFT

PANTHEON OS CYM 400 PANTHEON OS CYM 400 HFT Foglio di Istruzioni Owner s Manual PANTHEON OS CYM 400 PANTHEON OS CYM 400 HFT AD 3233 HQI-TS 400/D AD 3235 HFTHQI-TS400/D AD3233 Rev. 1 04 Nov 04 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA

Dettagli

ORDER DIRECTLY TODAY AT: or CALL TOLL FREE Foglio di Istruzioni Owner s Manual DOLOMITE CYM 600

ORDER DIRECTLY TODAY AT:   or CALL TOLL FREE Foglio di Istruzioni Owner s Manual DOLOMITE CYM 600 Foglio di Istruzioni Owner s Manual DOLOMITE CYM 600 AD 3436 MSD 575W GX9.5 AD 3437 MSD 575W GX9.5 HFT AD3436 Rev. 0 04 Nov. 04 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual DANUBE. AL AL AL1264 Outdoor AL AL AL1274 Indoor. Rel /10/08

Foglio di Istruzioni Owner s Manual DANUBE. AL AL AL1264 Outdoor AL AL AL1274 Indoor. Rel /10/08 Foglio di Istruzioni Owner s Manual DANUBE AL1260 - AL1262 - AL1264 Outdoor AL 1270 - AL1272 - AL1274 Indoor Rel. 2.00 24/10/08 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual DAZE AL 1242 AL 1244 AL1246. AL1242/4/6 Rev

Foglio di Istruzioni Owner s Manual DAZE AL 1242 AL 1244 AL1246. AL1242/4/6 Rev Foglio di Istruzioni Owner s Manual DAZE AL 1242 AL 1244 AL1246 AL1242/4/6 Rev. 01 31.05.06 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Montaggio delle

Dettagli

Foglio di Istruzioni Instructions SKY EAGLE GR 0024 HMI 2500

Foglio di Istruzioni Instructions SKY EAGLE GR 0024 HMI 2500 Foglio di Istruzioni Instructions SKY EAGLE GR 0024 HMI 2500 FI-024 Rev.4 14-04-1997 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate

Dettagli

TRIDENT CYM 150 TRIDENT CYM 150 HFT

TRIDENT CYM 150 TRIDENT CYM 150 HFT Foglio di Istruzioni Owner s Manual TRIDENT CYM 150 TRIDENT CYM 150 HFT AD 3302 CDM-SA/T 150W AD 3303 HFT CDM-SA/T 150W AD 3304 CDM-SA/T 150W 100/110V AD3302 Rev. 1 04 Nov 04 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL

Dettagli

COLOSSEO OS COLOSSEO OS HFT

COLOSSEO OS COLOSSEO OS HFT Foglio di Istruzioni Owner s Manual COLOSSEO OS COLOSSEO OS HFT AD 3252 HQI-TS/D/S 1000W AD 3254 HFT HQI-TS/D/S 1000W AD3252 Rev. 0 04 Nov 04 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0

Dettagli

Foglio di Istruzioni Instructions TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

Foglio di Istruzioni Instructions TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000 Foglio di Istruzioni Instructions TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000 FI-030 Rev.4 19-02-2001 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual. Kolorliner AD3510 Sistema di fissaggio AD3513. Rev Apr 05

Foglio di Istruzioni Owner s Manual. Kolorliner AD3510 Sistema di fissaggio AD3513. Rev Apr 05 Foglio di Istruzioni Owner s Manual Kolorliner AD3510 Sistema di fissaggio AD3513 Rev. 3 22 Apr 05 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL KOLORLINER 3 3.1 Assemblaggio

Dettagli

ORDER DIRECTLY TODAY AT:

ORDER DIRECTLY TODAY AT: Foglio di Istruzioni Instructions SPILLO GR 0036 HMI 1200 FI-0036 Rev. 2 14-04-1997 INDICE Pag. 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Montaggio della lampada

Dettagli

PANTHEON CYM 400 PANTHEON CYM 400 HFT

PANTHEON CYM 400 PANTHEON CYM 400 HFT Foglio di Istruzioni Owner s Manual PANTHEON CYM 400 PANTHEON CYM 400 HFT AD 3232 HQI-TS 400/D AD 3234 HFT HQI-TS 400/D AD3232 Rev. 0 30 Lug-2002 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual GOBOCLIP 110V GR 0445 CDM-SA/T 150W

Foglio di Istruzioni Owner s Manual GOBOCLIP 110V GR 0445 CDM-SA/T 150W Foglio di Istruzioni Owner s Manual GOBOCLIP 110V GR 0445 CDM-SA/T 150W FI-0445 Rev. 0 05 Set 2001 INDICE Pagina 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1

Dettagli

Manuale di Istruzioni User s Manual Instructions COLORWAY GR HSR/MSR UPDTD : 29/03/99

Manuale di Istruzioni User s Manual Instructions COLORWAY GR HSR/MSR UPDTD : 29/03/99 Manuale di Istruzioni User s Manual Instructions COLORWAY GR 0313-1200 HSR/MSR UPDTD : 29/03/99 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone. In caso di danni al prodotto

Dettagli

DUNE WARM WHITE AL AL1259

DUNE WARM WHITE AL AL1259 DUNE WARM WHITE AL1258 - AL1259 Manuale di istruzioni Instructions INDICE Pag. 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Montaggio delle lenti 3 3.2 Installazione

Dettagli

COLOSSEO COLOSSEO HFT

COLOSSEO COLOSSEO HFT Foglio di Istruzioni Owner s Manual COLOSSEO COLOSSEO HFT AD 3242 HQI-TS/D/S 1000W AD 3244 HFT HQI-TS/D/S 1000W AD3252 Rev. 0 26 Ago 2002 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE

Dettagli

AD 3302 - AD 3303 - AD 3304

AD 3302 - AD 3303 - AD 3304 TRIDENT CYM 150 TRIDENT CYM 150 HFT AD 3302 - AD 3303 - AD 3304 Manuale di istruzioni Instructions INDICE Pag. 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Montaggio

Dettagli

DAWN AL AL AL1206

DAWN AL AL AL1206 DAWN AL1202 - AL1204 - AL1206 Manuale di istruzioni Instructions INDICE Pag. 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Montaggio delle lenti 3 3.2 Installazione

Dettagli

GOBOSTORM & GOBOSTORM PLUS outdoor use

GOBOSTORM & GOBOSTORM PLUS outdoor use outdoor use 211 GOBOSTORM A proven solution for advertising, logo or image creation in any outdoor urban environment, GOBOSTORM PLUS is an rated gobo projector, which is able to project changing images

Dettagli

PANTHEON OS CYM 400 PANTHEON OS CYM 400 HFT

PANTHEON OS CYM 400 PANTHEON OS CYM 400 HFT Foglio di Istruzioni Owner s Manual PANTHEON OS CYM 400 PANTHEON OS CYM 400 HFT AD 3233 HQI-TS 400/D AD 3235 HFTHQI-TS400/D AD3233 Rev. 2 04.07.06 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA

Dettagli

Mizar 1W 5500 K lente 60 Mizar 1W 5500 K lens 60

Mizar 1W 5500 K lente 60 Mizar 1W 5500 K lens 60 Miniproiettore realizzato in alluminio e ottone verniciato in alluminio metallizzato. Progettato per alloggiare Power Led da 1W disponibile a luce calda 3000 K CRI93, luce naturale a 4000 K CRI93 o luce

Dettagli

VESUVIO OS CYM 250 VESUVIO OS CYM 250 HFT

VESUVIO OS CYM 250 VESUVIO OS CYM 250 HFT Foglio di Istruzioni Owner s Manual VESUVIO OS CYM 250 VESUVIO OS CYM 250 HFT AD 3222 HQI-TS 250/D UVS AD 3224 HFTHQI-TS 250/D UVS AD3222 Rev. 2 16.03.06 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual EVEREST CYM 900 HFT AD3462 MSD 700W AD3463 HFT MSD 700W. AD3462 Rev /06/12

Foglio di Istruzioni Owner s Manual EVEREST CYM 900 HFT AD3462 MSD 700W AD3463 HFT MSD 700W. AD3462 Rev /06/12 Foglio di Istruzioni Owner s Manual EVEREST CYM 900 EVEREST CYM 900 HFT AD3462 MSD 700W AD3463 HFT MSD 700W AD3462 Rev. 03 22/06/12 INDICE Pag. 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE

Dettagli

Foglio di Istruzioni Instructions ARCO 2000. (PR 1227) Fresnel - GY16 (PR 1228) PC - GY16. FI-1227 Rev.3

Foglio di Istruzioni Instructions ARCO 2000. (PR 1227) Fresnel - GY16 (PR 1228) PC - GY16. FI-1227 Rev.3 Foglio di Istruzioni Instructions ARCO 2000 (PR 1227) Fresnel - GY16 (PR 1228) PC - GY16 FI-1227 Rev.3 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual DOLOMITE CYM 600 AD 3436 MSD 575W GX9.5 AD 3437 MSD 575W GX9.5 HFT. AD3436 Rev

Foglio di Istruzioni Owner s Manual DOLOMITE CYM 600 AD 3436 MSD 575W GX9.5 AD 3437 MSD 575W GX9.5 HFT. AD3436 Rev Foglio di Istruzioni Owner s Manual DOLOMITE CYM 600 AD 3436 MSD 575W GX9.5 AD 3437 MSD 575W GX9.5 HFT AD3436 Rev. 02 19.07.07 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE

Dettagli

Foglio di Istruzioni Instructions SKY ROSE GR 0028 HMI 1200 GR 0029 HMI 2500

Foglio di Istruzioni Instructions SKY ROSE GR 0028 HMI 1200 GR 0029 HMI 2500 Foglio di Istruzioni Instructions SKY ROSE GR 0028 HMI 1200 GR 0029 HMI 2500 FI-028 Rev.4 19-02-2001 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al

Dettagli

RADIO SIGNAL REPEATER

RADIO SIGNAL REPEATER Foglio di Istruzioni Owner s Manual RADIO SIGNAL REPEATER AD 4124 AD4124 Rev. 01 27.04.06 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 INSTALLAZIONE DEL RIPETITORE 3 2.1 Collegamento elettrico 3 3.0 USO

Dettagli

RADIO SIGNAL RECEIVER

RADIO SIGNAL RECEIVER Foglio di Istruzioni Owner s Manual RADIO SIGNAL RECEIVER AD 4120 AD4120 Rev. 01 23.02.06 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE 3 2.1 Collegamento elettrico 3 2.2 Collegamento

Dettagli

Foglio di Istruzioni Instructions ARCO 650/1000. (PR 1221) Fresnel - GX 9.5 (PR 1222) PC - GX 9.5

Foglio di Istruzioni Instructions ARCO 650/1000. (PR 1221) Fresnel - GX 9.5 (PR 1222) PC - GX 9.5 Foglio di Istruzioni Instructions ARCO 650/1000 (PR 1221) Fresnel - GX 9.5 (PR 1222) PC - GX 9.5 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto,

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

User Manual. Rev Date: 31/05/2018 Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline

Dettagli

Foglio di Istruzioni Instructions CIRCUS GR 0143 HMI 575 GR 0145 HMI 1200

Foglio di Istruzioni Instructions CIRCUS GR 0143 HMI 575 GR 0145 HMI 1200 Foglio di Istruzioni Instructions CIRCUS GR 0143 HMI 575 GR 0145 HMI 1200 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate il Vs.

Dettagli

Foglio di Istruzioni Instructions MIDSCAN. GR 0196 HTI 300 GR 0195 Halogen 250W

Foglio di Istruzioni Instructions MIDSCAN. GR 0196 HTI 300 GR 0195 Halogen 250W Foglio di Istruzioni Instructions MIDSCAN GR 0196 HTI 300 GR 0195 Halogen 250W CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate il

Dettagli

Foglio di Istruzioni Instructions MIDSCAN 2 GR 0198 HTI 300

Foglio di Istruzioni Instructions MIDSCAN 2 GR 0198 HTI 300 Foglio di Istruzioni Instructions MIDSCAN 2 GR 0198 HTI 300 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate il Vs. trasportatore.

Dettagli

Foglio di Istruzioni Instructions. SCANVISION 3 Studio GR 1203 HMI 1200

Foglio di Istruzioni Instructions. SCANVISION 3 Studio GR 1203 HMI 1200 Foglio di Istruzioni Instructions SCANVISION 3 Studio GR 1203 HMI 1200 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate il Vs. trasportatore.

Dettagli

Serie TAI. Illuminazione a basso consumo per giardini

Serie TAI. Illuminazione a basso consumo per giardini Serie TAI Illuminazione a basso consumo per giardini INDICE Riga Pag. 4 Point Pag. 5 Point frost Pag. 6 Point L1 e L2 Pag. 7 Floor color Pag. 8 Floor 70w 10-40 Pag. 9 Floor 70w 90 Pag. 10 Mini floor color

Dettagli

GRAPHITE 600 outdoor use

GRAPHITE 600 outdoor use outdoor use 223 THE OUTDOOR CYM DIMENSION SURFACE MOUNT SOLUTIONS is a weatherproof 575W colour changer designed for permanent exterior installation. The subtractive colour changing system can create a

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual DIVE AL 1212 AL 1225 AL1227. AL1212/25/27 Rev /06/09

Foglio di Istruzioni Owner s Manual DIVE AL 1212 AL 1225 AL1227. AL1212/25/27 Rev /06/09 Foglio di Istruzioni Owner s Manual DIVE AL 1212 AL 1225 AL1227 AL1212/25/27 Rev. 06 24/06/09 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Montaggio delle

Dettagli

Dimmer/Strobe/Black-out module

Dimmer/Strobe/Black-out module Foglio di Istruzioni Owner s Manual Dimmer/Strobe/Black-out module GR0635 GR0635 Rev. 0 22 Nov 2002 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE 3 3.1 Montaggio sul proiettore

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio

Dettagli

parchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics

parchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics PATENTED DESIGN C U T Design by Walter Gadda Paletto in alluminio per ambienti esterni verniciato monocolore o bicolore Applicazione: Ambientazione: vialetti, giardini piazze, abitazioni private, hotel,

Dettagli

SonDa acqua SanitaRia

SonDa acqua SanitaRia SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.

Dettagli

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-02 DIMMER LED CCT (TEMPERATURA DI COLORE REGOLABILE) CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / CCT (COLOR TEMPERATURE ADJUSTABLE) LED DIMMER WITH 2.4G

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s Manual KOLORADO MK3 2500 GR 0456 HMI 2500 W

Foglio di Istruzioni Owner s Manual KOLORADO MK3 2500 GR 0456 HMI 2500 W Foglio di Istruzioni Owner s Manual KOLORADO MK3 2500 GR 0456 HMI 2500 W FI-0456 Rev. 0 07-04-2004 INDICE Pag. 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Montaggio

Dettagli

Foglio di Istruzioni Instructions TRACER MK GR 0038 HMI 4000

Foglio di Istruzioni Instructions TRACER MK GR 0038 HMI 4000 Foglio di Istruzioni Instructions TRACER MK2 4000 GR 0038 HMI 4000 GR0038 Rev.0 18-06-2004 INDICE Pag. 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Montaggio

Dettagli

Foglio di Istruzioni Owner s manual ACROBAT FE GR 0424 MSD 250 W

Foglio di Istruzioni Owner s manual ACROBAT FE GR 0424 MSD 250 W Foglio di Istruzioni Owner s manual ACROBAT FE GR 0424 MSD 250 W FI-0424 Rev. 1 16-04-2002 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 3.1 Rimozione dei fermi

Dettagli

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5 TFT color LCD monitor I GB TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor IS1168-AA Manuale di Installazione Installation manual 1/8 TFT LCD-5 /COL GUIDA DI INSTALLAZIONE

Dettagli

COLOSSEO OS CYM 1000 outdoor use

COLOSSEO OS CYM 1000 outdoor use outdoor use 251 THE OUTDOOR CYM DIMENSION SURFACE MOUNT SOLUTIONS COLOSSEO The high light output afforded by the 1000 watt lamp means that can be used to create wall washing effects on large buildings,

Dettagli

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109 Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25 Interfaccia A25 (+90 ) L interfaccia A25 è necessaria quando l asse di rotazione e/o di presa debba essere posto a 90 rispetto all asse di traslazione o rispetto

Dettagli

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:

Dettagli

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile

Dettagli

UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K

UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K MANUALE UTENTE USER S MANUAL UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K Rev. 09/2006 INDICE GENERALE... 3 CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 PRECAUZIONI PRIMA DELL INSTALLAZIONE... 3 CONTROLLO E FUNZIONI... 4 PANNELLI...

Dettagli

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per

Dettagli

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V

Dettagli

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The

Dettagli

200

200 Classica Corpo: Classica: in policarbonato bianco autoestinguente Classica metal: in alluminio satinato chermo: diffusore rigato in PMMA Portalampada: materiale termoplastico Lampada: Leuci Cablaggio:

Dettagli

Foglio di Istruzioni Instructions MOVER. GR 0340 MSD 200 Black GR 0341 MSD 200 White GR 0342 MSD 200 Black with timer GR0343 MSD 200 White with timer

Foglio di Istruzioni Instructions MOVER. GR 0340 MSD 200 Black GR 0341 MSD 200 White GR 0342 MSD 200 Black with timer GR0343 MSD 200 White with timer Foglio di Istruzioni Instructions MOVER GR 0340 MSD 200 Black GR 0341 MSD 200 White GR 0342 MSD 200 Black with timer GR0343 MSD 200 White with timer CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente

Dettagli

Foglio di Istruzioni Instructions SCANVISION 2 GR 1202 HMI 1200

Foglio di Istruzioni Instructions SCANVISION 2 GR 1202 HMI 1200 Foglio di Istruzioni Instructions SCANVISION 2 GR 1202 HMI 1200 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate il Vs. trasportatore.

Dettagli

More 0. floor

More 0.   floor More 0 floor ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l installazione

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

DUNE FC. outdoor use

DUNE FC. outdoor use outdoor use 129 THE OUTDOOR LED DIMENSION Using super flux, high luminance LEDs, is a full colour LED colour changer specifically designed for exterior recessed applications. features an IP67 weather protection

Dettagli

group MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA

group MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA ROBUSTEZZA & RESISTENZA E possibile aggiungere altri moduli

Dettagli

Manuale utente - User manual. 6 CH. LED Control

Manuale utente - User manual. 6 CH. LED Control Manuale utente - User manual ATTENZIONE: Prima di usare questi apparecchi, leggere attentamente le istruzioni che seguono. Spotlight srl non potrà essere ritenuta responsabile di danni derivanti dalla

Dettagli

TECHNICAL INFORMATION

TECHNICAL INFORMATION STEEL Una gamma di incassi e proiettori in acciaio inossidabile. Il proiettore presenta una forma morbida e sinuosa, slanciato nella forma e con marcati cambi dimensionali tra corpo e diffusore. Il suo

Dettagli

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET S-9000/115-B S-9000/115-W CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Clip In acciaio verniciato Bracket in painted steel

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

SKY TUBE HIGH TECH DESIGN PROIETTORI PROJECTORS INTERNI INDOOR

SKY TUBE HIGH TECH DESIGN PROIETTORI PROJECTORS INTERNI INDOOR SKY TUBE HIGH TECH DESIGN Proiettore orientabile d avanguardia dal design innovativo, prodotto in tre finiture di colore: bianco, nero e grigio e due dimensioni: micro (piccolo) e macro (grande). Movable

Dettagli

WATERLED underwater use

WATERLED underwater use underwater use 151 THE OUTDOOR LED DIMENSION WATER FEATURES Perfectly fulfilling the latest market requirements, WaterLED is a high quality RGB LED colour changer, specifically engineered for underwater

Dettagli

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 REVISIONE SCHEDA 001/A AGGIORNAMENTO DEL 20/02/2019 MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 TIPO APPARECCHIO LUCI LED DA INCASSO CARATTERISTICHE GENERALI MATERIALI Grado di protezione IP66 CORNICE ACCIAIO INOX

Dettagli

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 USER MANUAL MANUALE D USO -- Additional 12-zone BE 2012 keyboard for BM 2006 paging microphone - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 INDEX INDICE ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS DESCRIPTION

Dettagli

ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria :

ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria : Page 1 / 8 Release INSTALLATION INSTRUCTIONS PROCEDURA D INSTALLAZIONE 1 3 ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria

Dettagli

PostKrisi pendant

PostKrisi pendant PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

ORDER DIRECTLY TODAY AT:

ORDER DIRECTLY TODAY AT: Foglio di Istruzioni Instructions KALEIDO GR 0410 MSD 575 W FI-0410 Rev. 1 25-07-2000 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Controllate attentamente il contenuto del cartone e, in caso di danni al prodotto, contattate

Dettagli