Registro di bordo MerCruiser e Mercury Diesel

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Registro di bordo MerCruiser e Mercury Diesel"

Transcript

1 Registro di bordo MerCruiser e Mercury Diesel F02 04/2015

2 IMPORTANTE Gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti da un concessionario autorizzato Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA. Dopo il completamento di ciascun intervento di manutenzione il registro deve essere datato e firmato da un concessionario autorizzato. La non disponibilità di un'accurata documentazione dei regolari interventi di manutenzione può causare l'annullamento della garanzia. Gli interventi di manutenzione che vengono suggeriti qui sono quelli che, in base alla nostra esperienza, sono i più necessari al proprietario medio. Accertarsi di ricevere una copia del rapporto di ispezione preconsegna dal proprio concessionario. Le responsabilità dell'operatore per quanto riguarda cure speciali e manutenzione preventiva sono descritte nel manuale di funzionamento e manutenzione. Se le ore di utilizzo sono particolarmente elevate, il concessionario sarà in grado di suggerire eventuali interventi aggiuntivi che potrebbero essere necessari. In particolare, si consiglia di eseguire gli interventi di manutenzione con maggiore frequenza in caso di utilizzo in acqua salata. Il centro autorizzato di assistenza certificata è in grado di mettere a disposizione tecnici addestrati dal produttore e di fornire pezzi di ricambio Quicksilver originali.

3 Questo registro di bordo viene fornito all'operatore a scopo di praticità. Si invita a compilare le informazioni richieste relative a motore e imbarcazione che possono tornare utili per un rapido riferimento in futuro. È importante che le informazioni siano mantenute aggiornate. Numero di serie del motore... Numero di modello... Numero di serie dell'unità di propulsione... Numero di modello dell'unità di propulsione... Numero di serie dello specchio di poppa... Numero di modello dello specchio di poppa... Data di acquisto... Numero dell'elica... Passo... Numero della chiavetta di avviamento... Modello di imbarcazione... Marca dell'imbarcazione... Lunghezza dell'imbarcazione... Numero di carena... Manuale dell'operatore di riferimento... Nome del proprietario... Indirizzo... CAP... Città... Paese F01 1

4 Cambio di proprietario/indirizzo Data... Nome del proprietario... Indirizzo... CAP... Città... Paese... Indirizzo ... Cambio di proprietario/indirizzo Data... Nome del proprietario... Indirizzo... CAP... Città... Paese... Indirizzo ... Trasferimento di proprietà: se questo prodotto è stato acquistato dal proprietario originale, è necessario fornire i propri dati al distributore/filiale di zona per ottenere il periodo restante della garanzia sul prodotto. Per ulteriori informazioni consultare il Manuale di funzionamento e manutenzione F01 2

5 LISTA DI CONTROLLO PER L'ISPEZIONE PRECONSEGNA SID = Se in dotazione MCM = Unità entrofuoribordo/mie = Unità entrobordo Controlli prima dell'accensione del motore (spuntare le caselle o lasciare vuoto se non pertinente) Verificare che i tappi di scarico siano installati e i rubinetti di sfogo siano chiusi Verificare che la valvola dell'acqua di mare sia aperta Se è in uso una presa dell'acqua di mare, controllare che il tubo flessibile dello specchio di poppa non sia tagliato o rimosso e che la piastra di bloccaggio sia installata (MCM) Verificare che i supporti del motore siano serrati e regolati correttamente Accertarsi che l'allineamento del motore sia stato controllato durante l'installazione (se applicabile) (MCM) Controllare le coppie di serraggio dei dispositivi di fissaggio dell'unità di propulsione (MCM) Verificare che la rotazione dell'elica sia corretta (elica installata e serrata) Controllare l'allineamento dell'albero dell'elica (MIE) Fornire informazioni su passo e diametro e il numero pezzo dell'elica Verificare che i dispositivi di fissaggio del cilindro del Power Trim siano serrati (MCM) Controllare il livello dell'olio nell'unità MerCruiser (MCM) Controllare il livello dell'olio della trasmissione (MIE) Controllare che i valori nominali della batteria siano corretti e che la batteria sia completamente carica e fissata correttamente. Verificare la marca e il tipo, il valore A/h e l'amperaggio di spunto a freddo Controllare che tutti i collegamenti elettrici siano serrati e non esposti all'acqua di sentina Verificare che il sistema di protezione MerCathode sia collegato direttamente alla batteria (MCM) Verificare che nel circuito di continuità del cavo di massa non siano presenti collegamenti allentati Controllare che i tubi flessibili e le fascette dell'impianto di scarico siano serrati Verificare che tutti i collegamenti dell'impianto dell'acqua e del combustibile siano serrati Controllare l'altezza del sollevatore e dell'angolo in basso, da riportare nella revisione di PDI (MIE) Verificare che i dispositivi di fissaggio dell'acceleratore e del cambio siano serrati correttamente e lubrificati Verificare che la lama dell'acceleratore e le leve dell'acceleratore elettronico si aprano e si chiudano completamente Accertarsi che la configurazione del sistema DTS sia stata completata Controllare il livello dell'olio nel carter motore Controllare il livello dell'olio del Power Trim (MCM) Controllare il funzionamento del Power Trim e la gamma dell'interruttore di arresto dell'assetto, se pertinente (MCM) Controllare il livello del fluido del servosterzo F01 3

6 Controllare il livello del fluido nel sistema di raffreddamento a circuito chiuso Controllare la tensione della cinghia della pompa dell'alternatore/pompa di circolazione Controllare la tensione della cinghia del servosterzo (MCM) Controllare la tensione della cinghia della pompa di aspirazione dell'acqua di mare (SID) Verificare che il sistema di allarme acustico funzioni correttamente Controlli con il motore in funzione Controllare il funzionamento dell'interruttore di sicurezza di avviamento in folle Controllare il funzionamento della pompa dell'acqua Verificare che non siano presenti perdite di acqua, combustibile, olio o fumi di scarico Verificare che gli strumenti funzionino correttamente (controllare l'impostazione della posizione del contagiri) Verificare che gli strumenti della seconda postazione funzionino correttamente (SID) Regime minimo. (utilizzare CDS o G3) Verificare il funzionamento in marcia avanti-folle-retromarcia Verificare l'innesto/disinnesto di marcia avanti-folle-retromarcia dalla seconda postazione (SID) Verificare che l'interruttore del cavo salvavita funzioni correttamente Verificare che sia possibile virare lungo l'intera gamma di sterzo (MCM) Verificare l'accelerazione dal regime minimo Regime massimo.. (misurare con CDS o G3, verificare il valore sul contagiri del timone) Controllare il funzionamento del Power Trim sotto carico (MCM) Verificare che il correttore di assetto sia correttamente regolato (SID) Verificare il funzionamento del motore usando CDS o G3. Allegare il modulo di ispezione alla fattura Controllare il carico del motore e annotarlo nel rapporto di PDI (solo diesel) Controlli dopo avere spento il motore Verificare che non siano presenti perdite di olio, combustibile o acqua Controllare il livello di tutti i fluidi Controllare la coppia di serraggio del dado dell'elica (MCM) Controllare il livello del refrigerante Applicare anticorrosivo Quicksilver Corrosion Guard sul gruppo motore Dichiaro che i controlli e le ispezioni sopra elencati sono stati debitamente eseguiti Nome del tecnico:.. N. certificazione tecnica. Data:.... Timbro del concessionario: Numero del concessionario: F01 4

7 Preparazione per il rimessaggio AVVERTENZA Per motivi di sicurezza, rimuovere il cavo positivo (+) della batteria quando l'imbarcazione è in rimessaggio o viene trasportata, per prevenire il rischio di avviamento accidentale del motore, il surriscaldamento e possibili danni al motore, a causa della mancanza di acqua, o al motorino di avviamento. Proteggere il motore da danni fisici, ruggine, corrosione e sporcizia. Non chiuderlo in un contenitore a tenuta stagna né avvolgerlo con plastica o tela per prevenire la formazione di umidità e la conseguente corrosione esterna e interna da ruggine. Consultare la tabella per la lubrificazione nel Manuale di funzionamento e manutenzione. Lubrificare la staffa di snodo, il tubo di inclinazione e la tiranteria di comando Rimuovere le candele Applicare il sigillante per rimessaggio Quicksilver Storage Seal nei carburatori e nei fori delle candele Collegare i fili delle candele. Verificare che ciascun filo sia collegato alla candela corretta Pulire l'esterno del motore e tutti i componenti del gruppo motore a cui è possibile accedere. Applicare l'anticorrosivo spray Quicksilver Corrosion Guard Applicare anticorrosivo Quicksilver Corrosion Guard su tutte le superfici verniciate Rimuovere l'elica. Lubrificare la scanalatura dell'albero dell'elica e installare nuovamente l'elica Per il rimessaggio invernale verificare che i fori di scarico dell'acqua sulla scatola ingranaggi siano aperti affinché l'acqua possa essere scaricata. Per la pulizia utilizzare un pezzo di filo Se sull'imbarcazione è installato un tachimetro, scollegare il tubo di ingresso e attendere che l'acqua si scarichi. Collegare di nuovo il tubo. L'acqua intrappolata potrebbe gelare provocando l'incrinatura della scatola ingranaggi e/o dell'alloggiamento della pompa dell'acqua Scaricare la scatola ingranaggi e riempirla con lubrificante per ingranaggi Quicksilver Gear Lube prima del rimessaggio. Ispezionare le guarnizioni sotto lo sfiato del lubrificante e i tappi di rabbocco. Prima di installare nuovamente sostituire le guarnizioni danneggiate Nota: l'uscita di acqua o la consistenza lattiginosa del fluido indicano la presenza di un'infiltrazione di acqua nella scatola ingranaggi. Prima del rimessaggio rivolgersi al concessionario autorizzato locale per un intervento di assistenza sull'unità per prevenire possibili danni agli ingranaggi, ai cuscinetti e agli alberi F01 5

8 Ispezione di consegna al cliente (spuntare le caselle o lasciare vuoto se non pertinente) Compilare e inoltrare la registrazione della garanzia; fornire una copia al cliente Manuale di funzionamento e manutenzione: fornire una copia al cliente e assisterlo in una lettura preliminare. Sottolineare l'importanza delle avvertenze di sicurezza e della procedura di collaudo dei motori Mercury Illustrare e dimostrare il funzionamento delle apparecchiature Interruttore del cavo salvavita Coppia e trazione dello sterzo, causa ed effetto, come afferrare saldamente il timone, sbandamento dell'imbarcazione, assetto per le virate in folle Targhetta di capacità CE/Guardia costiera USA Corretto posizionamento di operatore e passeggeri Importanza dei giubbotti di salvataggio e dei salvagente Caratteristiche MerCruiser e sistemi di allarme del gruppo motore Funzioni della strumentazione SmartCraft Rimessaggio fuori stagione e programma di manutenzione Motore Imbarcazione Rimorchio (se pertinente) Aspetto esterno del fuoribordo soddisfacente (vernice, calandra, decalcomanie, ecc.) Fornire una copia della garanzia al cliente e illustrare il contenuto della garanzia limitata. Illustrare i servizi forniti dai concessionari Spiegare come lavare il motore Si dichiara che le suddette informazioni sono state fornite e debitamente spiegate al cliente. Nome del venditore:... Data:... Timbro del concessionario: Numero del concessionario: F01 6

9 Controllo di servizio dopo i primi 3 mesi O 20 ore di utilizzo SID = Se in dotazione MCM = Unità entrofuoribordo/mie = Unità entrobordo Controlli prima dell'accensione del motore (spuntare le caselle o lasciare vuoto se non pertinente) Verificare che il motore e gli accessori non presentino danni visibili Scaricare la scatola ingranaggi e riempirla nuovamente con il corretto lubrificante per ingranaggi Quicksilver Gear Lube (MCM) Controllare l'allineamento del motore Lubrificare tutti gli ingrassatori e le scanalature Lubrificare il cavo dello sterzo Eseguire la manutenzione di batteria e relativi morsetti Ispezionare i tubi di alimentazione del combustibile e i collegamenti Sostituire il filtro del combustibile Controllare il livello di tutti i fluidi Controllare il funzionamento del Power Trim (MCM) Controllare la tensione delle cinghie di trasmissione Cambiare l'olio motore e sostituire il filtro Controllare la compressione del motore Pulire/controllare il filtro dell'olio sui motori diesel Verificare che nessun componente presenti segni di corrosione Verificare che non siano presenti perdite di olio/acqua/combustibile Controlli con il motore in funzione Controllare il funzionamento della pompa dell'acqua Controllare il funzionamento e i collegamenti di acceleratore e cambio Verificare il regime minimo Controllare la messa in fase del motore Controllare il funzionamento dell'impianto di sterzo Controllare il funzionamento degli strumenti e dell'interruttore di sicurezza del cavo salvavita Controllare la temperatura di esercizio del motore, la pressione dell'olio, la velocità di carica Controllare il sistema di allarme acustico Utilizzare il sistema CDS Verificare che non siano presenti codici di guasto Controllare il funzionamento della centralina elettronica e del sensore Controllare la regolazione del carburatore (SID) F01 7

10 Controlli dopo avere spento il motore Spruzzare anticorrosivo Quicksilver Corrosion Guard sul motore per proteggere dalla corrosione i collegamenti elettrici e le superfici metalliche esposte Ispezionare gli anodi sacrificali e il sistema anticorrosione Data:... Ore di funzionamento:... Timbro del concessionario: N. certificazione tecnica... Numero del concessionario:... Commenti F01 8

11 Controllo di servizio annuale O dopo 100 ore di utilizzo SID = Se in dotazione MCM = Unità entrofuoribordo/mie = Unità entrobordo Controlli prima dell'accensione del motore (spuntare le caselle o lasciare vuoto se non pertinente) Verificare che il motore e gli accessori non presentino danni visibili Controllare l'allineamento del motore Controllare i supporti posteriori del motore (serrare a 54 Nm) (MCM) Controllare le viti di fissaggio dell'anello del giunto cardanico (serrare a 74 Nm) Smontare e ispezionare la pompa di aspirazione dell'acqua di mare Scaricare la scatola ingranaggi e riempirla nuovamente con il corretto lubrificante per ingranaggi Quicksilver Gear Lube (MCM) Controllare il livello dell'olio della trasmissione (MIE) Lubrificare tutti gli ingrassatori dell'unità di propulsione (MCM) Ispezionare il soffietto e i morsetti dell'unità di propulsione (MCM) Lubrificare il cavo dello sterzo Verificare che nel circuito di continuità del cavo di massa non siano presenti collegamenti allentati Eseguire la manutenzione di batteria e relativi morsetti Verificare che tutti i collegamenti elettrici siano serrati e non esposti all'acqua di sentina Ispezionare i tubi di alimentazione del combustibile e i collegamenti Sostituire il filtro del combustibile Cambiare l'olio del carter motore e sostituire il filtro Se necessario, cambiare il fluido dell'impianto di raffreddamento a circuito chiuso Ispezionare il tappo di pressione, i tubi flessibili e le fascette dell'impianto di raffreddamento a circuito chiuso (SID) Pulire il comparto dell'acqua di mare dello scambiatore di calore e controllare gli anodi sacrificali (SID) Ispezionare l'impianto di scarico del motore Controllare la tensione delle cinghie di trasmissione Ispezionare e pulire il tubo flessibile di ventilazione del carter motore del rompifiamma e il filtro dell'aria Sostituire la valvola di ventilazione del carter motore (SID) Lubrificare la tiranteria dell'acceleratore e del cambio Controllare il livello del fluido del servosterzo (MCM) Sostituire il filtro del combustibile separatore d'acqua (SID) Controllare la compressione; se necessario sostituire le candele Ispezionare i fili delle candele, la calotta del distributore e il rotore F01 9

12 Lubrificare le scanalature dell'albero dell'elica, dell'albero di trasmissione e dell'alberino del cambio (MCM) Ispezionare gli anodi sacrificali e il sistema anticorrosione MerCathode (SID) Controlli con il motore in funzione Controllare il funzionamento dell'interruttore di sicurezza di avviamento in folle Controllare il funzionamento della pompa dell'acqua, dell'impianto di raffreddamento e del termostato Verificare che non siano presenti perdite di olio, combustibile, acqua o fumi di scarico Controllare il funzionamento degli strumenti/degli strumenti della seconda postazione (SID) Regime minimo.. (utilizzare un contagiri professionale) Verificare il funzionamento in marcia avanti-folle-retromarcia Verificare l'innesto/disinnesto di marcia avanti-folle-retromarcia dalla seconda postazione (SID) Verificare che l'interruttore del cavo salvavita funzioni correttamente Controllare il funzionamento del Power Trim sotto carico (EFB) Verificare che il correttore di assetto sia correttamente regolato (SID) Verificare che sia possibile virare lungo l'intera gamma di sterzo Regime massimo.. (misurare con un contagiri professionale e verificare il valore sul contagiri del timone) Controllare il funzionamento del Power Trim sotto carico (EFB) Controllare la messa in fase Utilizzare il terminale di diagnostica digitale/sistema CDS Verificare che non siano presenti codici di guasto Controllare il funzionamento della centralina elettronica e del sensore Controlli dopo avere spento il motore Verificare che non siano presenti perdite di olio, combustibile o acqua Controllare il livello di tutti i fluidi Controllare la coppia di serraggio del dado dell'elica (EFB) Spruzzare anticorrosivo Quicksilver Corrosion Guard sul motore per proteggere dalla corrosione i collegamenti elettrici e le superfici metalliche esposte Verificare che gli anodi sacrificali non siano corrosi Eseguire un test dell'energia erogata del sistema Quicksilver MerCathode (SID) Verificare che non siano presenti codici di guasto ed eventualmente azzerarli (SID) Controllare il funzionamento del sistema di allarme acustico (SID) Data:... Ore di funzionamento: F01 10

13 Timbro del concessionario: N. certificazione tecnica... Numero del concessionario:... Commenti F01 11

14 Controllo di servizio annuale O dopo 200 ore di utilizzo SID = Se in dotazione MCM = Unità entrofuoribordo/mie = Unità entrobordo Controlli prima dell'accensione del motore (spuntare le caselle o lasciare vuoto se non pertinente) Verificare che il motore e gli accessori non presentino danni visibili Controllare l'allineamento del motore Controllare i supporti posteriori del motore (serrare a 54 Nm) (MCM) Controllare le viti di fissaggio dell'anello del giunto cardanico (serrare a 74 Nm) Smontare e ispezionare la pompa di aspirazione dell'acqua di mare Scaricare la scatola ingranaggi e riempirla nuovamente con il corretto lubrificante per ingranaggi Quicksilver Gear Lube (MCM) Controllare il livello dell'olio della trasmissione (MIE) Lubrificare tutti gli ingrassatori dell'unità di propulsione (MCM) Ispezionare il soffietto e i morsetti dell'unità di propulsione (MCM) Lubrificare il cavo dello sterzo Verificare che nel circuito di continuità del cavo di massa non siano presenti collegamenti allentati Eseguire la manutenzione di batteria e relativi morsetti Verificare che tutti i collegamenti elettrici siano serrati e non esposti all'acqua di sentina Ispezionare i tubi di alimentazione del combustibile e i collegamenti Sostituire il filtro del combustibile Cambiare l'olio del carter motore e sostituire il filtro Se necessario, cambiare il fluido dell'impianto di raffreddamento a circuito chiuso Ispezionare il tappo di pressione, i tubi flessibili e le fascette dell'impianto di raffreddamento a circuito chiuso (SID) Pulire il comparto dell'acqua di mare dello scambiatore di calore e controllare gli anodi sacrificali (SID) Ispezionare l'impianto di scarico del motore Controllare la tensione delle cinghie di trasmissione Ispezionare e pulire il tubo flessibile di ventilazione del carter motore del rompifiamma e il filtro dell'aria Sostituire la valvola di ventilazione del carter motore (SID) Lubrificare la tiranteria dell'acceleratore e del cambio Controllare il livello del fluido del servosterzo (MCM) Sostituire il filtro del combustibile separatore d'acqua (SID) Controllare la compressione; se necessario sostituire le candele Ispezionare i fili delle candele, la calotta del distributore e il rotore F01 12

15 Lubrificare le scanalature dell'albero dell'elica, dell'albero di trasmissione e dell'alberino del cambio (MCM) Ispezionare gli anodi sacrificali e il sistema anticorrosione MerCathode (SID) Controlli con il motore in funzione Controllare il funzionamento dell'interruttore di sicurezza di avviamento in folle Controllare il funzionamento della pompa dell'acqua, dell'impianto di raffreddamento e del termostato Verificare che non siano presenti perdite di olio, combustibile, acqua o fumi di scarico Controllare il funzionamento degli strumenti/degli strumenti della seconda postazione (SID) Regime minimo.. (utilizzare un contagiri professionale) Verificare il funzionamento in marcia avanti-folle-retromarcia Verificare l'innesto/disinnesto di marcia avanti-folle-retromarcia dalla seconda postazione (SID) Verificare che l'interruttore del cavo salvavita funzioni correttamente Controllare il funzionamento del Power Trim sotto carico (MCM) Verificare che il correttore di assetto sia correttamente regolato (SID) Verificare che sia possibile virare lungo l'intera gamma di sterzo Regime massimo.. (misurare con un contagiri professionale e verificare il valore sul contagiri del timone) Controllare il funzionamento del Power Trim sotto carico (MCM) Controllare la messa in fase Utilizzare il terminale di diagnostica digitale/sistema CDS Verificare che non siano presenti codici di guasto Controllare il funzionamento della centralina elettronica e del sensore Controlli dopo avere spento il motore Verificare che non siano presenti perdite di olio, combustibile o acqua Controllare il livello di tutti i fluidi Controllare la coppia di serraggio del dado dell'elica (MCM) Spruzzare anticorrosivo Quicksilver Corrosion Guard sul motore per proteggere dalla corrosione i collegamenti elettrici e le superfici metalliche esposte Verificare che gli anodi sacrificali non siano corrosi Eseguire un test dell'energia erogata del sistema Quicksilver MerCathode (SID) Verificare che non siano presenti codici di guasto ed eventualmente azzerarli (SID) Controllare il funzionamento del sistema di allarme acustico (SID) Data:... Ore di funzionamento: F01 13

16 Timbro del concessionario: N. certificazione tecnica... Numero del concessionario:... Commenti F01 14

17 Controllo di servizio annuale o dopo 300 ore di utilizzo SID = Se in dotazione MCM = Unità entrofuoribordo/mie = Unità entrobordo Controlli prima dell'accensione del motore (spuntare le caselle o lasciare vuoto se non pertinente) Verificare che il motore e gli accessori non presentino danni visibili Controllare l'allineamento del motore Controllare i supporti posteriori del motore (serrare a 54 Nm) (MCM) Controllare le viti di fissaggio dell'anello del giunto cardanico (serrare a 74 Nm) Smontare e ispezionare la pompa di aspirazione dell'acqua di mare Scaricare la scatola ingranaggi e riempirla nuovamente con il corretto lubrificante per ingranaggi Quicksilver Gear Lube (MCM) Controllare il lubrificante per ingranaggi (MCM) Controllare il livello dell'olio della trasmissione (MIE) Lubrificare tutti gli ingrassatori dell'unità di propulsione (MCM) Ispezionare il soffietto e i morsetti dell'unità di propulsione (MCM) Lubrificare il cavo dello sterzo Verificare che nel circuito di continuità del cavo di massa non siano presenti collegamenti allentati Eseguire la manutenzione di batteria e relativi morsetti Verificare che tutti i collegamenti elettrici siano serrati e non esposti all'acqua di sentina Ispezionare i tubi di alimentazione del combustibile e i collegamenti Sostituire il filtro del combustibile Cambiare l'olio del carter motore e sostituire il filtro Se necessario, cambiare il fluido dell'impianto di raffreddamento a circuito chiuso Ispezionare il tappo di pressione, i tubi flessibili e le fascette dell'impianto di raffreddamento a circuito chiuso (SID) Pulire il comparto dell'acqua di mare dello scambiatore di calore e controllare gli anodi sacrificali (SID) Ispezionare l'impianto di scarico del motore Controllare la tensione delle cinghie di trasmissione Ispezionare e pulire il tubo flessibile di ventilazione del carter motore del rompifiamma e il filtro dell'aria Sostituire la valvola di ventilazione del carter motore (SID) Lubrificare la tiranteria dell'acceleratore e del cambio Controllare il livello del fluido del servosterzo (MCM) Sostituire il filtro del combustibile separatore d'acqua (SID) Controllare la compressione; se necessario sostituire le candele Ispezionare i fili delle candele, la calotta del distributore e il rotore F01 15

18 Lubrificare le scanalature dell'albero dell'elica, dell'albero di trasmissione e dell'alberino del cambio (MCM) Ispezionare gli anodi sacrificali e il sistema anticorrosione MerCathode (SID) Controlli con il motore in funzione Controllare il funzionamento dell'interruttore di sicurezza di avviamento in folle Controllare il funzionamento della pompa dell'acqua, dell'impianto di raffreddamento e del termostato Verificare che non siano presenti perdite di olio, combustibile, acqua o fumi di scarico Controllare il funzionamento degli strumenti/degli strumenti della seconda postazione (SID) Regime minimo... (utilizzare un contagiri professionale) Verificare il funzionamento in marcia avanti-folle-retromarcia Verificare l'innesto/disinnesto di marcia avanti-folle-retromarcia dalla seconda postazione (SID) Verificare che l'interruttore del cavo salvavita funzioni correttamente Controllare il funzionamento del Power Trim sotto carico (MCM) Verificare che il correttore di assetto sia correttamente regolato (SID) Verificare che sia possibile virare lungo l'intera gamma di sterzo Regime massimo.. (misurare con un contagiri professionale e verificare il valore sul contagiri del timone) Controllare il funzionamento del Power Trim sotto carico (MCM) Controllare la messa in fase Utilizzare il terminale di diagnostica digitale/sistema CDS Verificare che non siano presenti codici di guasto Controllare il funzionamento della centralina elettronica e del sensore Controlli dopo avere spento il motore Verificare che non siano presenti perdite di olio, combustibile o acqua Controllare il livello di tutti i fluidi Controllare la coppia di serraggio del dado dell'elica (MCM) Spruzzare anticorrosivo Quicksilver Corrosion Guard sul motore per proteggere dalla corrosione i collegamenti elettrici e le superfici metalliche esposte Verificare che gli anodi sacrificali non siano corrosi Eseguire un test dell'energia erogata del sistema Quicksilver MerCathode (SID) Verificare che non siano presenti codici di guasto ed eventualmente azzerarli (SID) Controllare il funzionamento del sistema di allarme acustico (SID) Data:... Ore di funzionamento: F01 16

19 Timbro del concessionario: N. certificazione tecnica... Numero del concessionario:... Commenti F01 17

20 Controllo di servizio annuale O dopo 400 ore di utilizzo SID = Se in dotazione MCM = Unità entrofuoribordo/mie = Unità entrobordo Controlli prima dell'accensione del motore (spuntare le caselle o lasciare vuoto se non pertinente) Verificare che il motore e gli accessori non presentino danni visibili Controllare l'allineamento del motore Controllare i supporti posteriori del motore (serrare a 54 Nm) (MCM) Controllare le viti di fissaggio dell'anello del giunto cardanico (serrare a 74 Nm) Smontare e ispezionare la pompa di aspirazione dell'acqua di mare Scaricare la scatola ingranaggi e riempirla nuovamente con il corretto lubrificante per ingranaggi Quicksilver Gear Lube (MCM) Controllare il livello dell'olio della trasmissione (MIE) Lubrificare tutti gli ingrassatori dell'unità di propulsione (MCM) Ispezionare il soffietto e i morsetti dell'unità di propulsione (MCM) Lubrificare il cavo dello sterzo Verificare che nel circuito di continuità del cavo di massa non siano presenti collegamenti allentati Eseguire la manutenzione di batteria e relativi morsetti Verificare che tutti i collegamenti elettrici siano serrati e non esposti all'acqua di sentina Ispezionare i tubi di alimentazione del combustibile e i collegamenti Sostituire il filtro del combustibile Cambiare l'olio del carter motore e sostituire il filtro Se necessario, cambiare il fluido dell'impianto di raffreddamento a circuito chiuso Ispezionare il tappo di pressione, i tubi flessibili e le fascette dell'impianto di raffreddamento a circuito chiuso (SID) Pulire il comparto dell'acqua di mare dello scambiatore di calore e controllare gli anodi sacrificali (SID) Ispezionare l'impianto di scarico del motore Controllare la tensione delle cinghie di trasmissione Ispezionare e pulire il tubo flessibile di ventilazione del carter motore del rompifiamma e il filtro dell'aria Sostituire la valvola di ventilazione del carter motore (SID) Lubrificare la tiranteria dell'acceleratore e del cambio Controllare il livello del fluido del servosterzo (MCM) Sostituire il filtro del combustibile separatore d'acqua (SID) Controllare la compressione; se necessario sostituire le candele Ispezionare i fili delle candele, la calotta del distributore e il rotore F01 18

e) Inconvenienti di funzionamento, possibili cause e rimedi

e) Inconvenienti di funzionamento, possibili cause e rimedi e) Inconvenienti di funzionamento, possibili cause e rimedi Elenco dei più frequenti inconvenienti di funzionamento con le loro possibili cause. Attenzione!! Proponiamo anche alcuni possibili interventi:

Dettagli

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE Comune di Azzano Mella Provincia di Brescia PIANO DI MANUTENZIONE PROGRAMMA DI MANUTENZIONE SOTTOPROGRAMMA DEI CONTROLLI (Articolo 0 D.P.R. /99) OGGETTO: Riqualificazione energetica dell'asilo Comunale

Dettagli

Renault Clio II 1.9 Motore Diesel F8Q 630 (98 05)

Renault Clio II 1.9 Motore Diesel F8Q 630 (98 05) Renault Clio II 1.9 Motore Diesel F8Q 630 (98 05) Sostituzione guarnizione della testa, rovinata a causa di una perdita dell acqua dal tubo inferiore del radiatore (la vettura ha circolato senza liquido

Dettagli

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione Cinghia distribuzione 1 CASA COSTRUTTRICE: AUDI MODELLO: A3 1.8 Turbo CODICE MOTORE: APP ANNO: 1999-03 Intervallo di sostituzione raccomandato Ogni 180.000 km - sostituire. Danni al motore ATTENZIONE:

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Collegamento di tubi Logano G5 con Logalux LT300 Logano G5/GB5 con bruciatore e Logalux LT300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio. 6066600-0/00

Dettagli

Manuale d istruzioni. 1 Sommario. 2 Introduzione 2 2.1 Uso della pompa 2 2.2 Aree di applicazione 2 2.3 Uso non corretto 2.

Manuale d istruzioni. 1 Sommario. 2 Introduzione 2 2.1 Uso della pompa 2 2.2 Aree di applicazione 2 2.3 Uso non corretto 2. Manuale d istruzioni 1 Sommario 2 Introduzione 2 2.1 Uso della pompa 2 2.2 Aree di applicazione 2 2.3 Uso non corretto 2 3 Sicurezza 2 4 Trasporto e immagazzinamento 2 4.1 Sollevamento 2 4.2 Immagazzinamento

Dettagli

KIT 600 MANUALE ISTRUZIONI D USO SINCRO SINCRO. Rappresentato da:

KIT 600 MANUALE ISTRUZIONI D USO SINCRO SINCRO. Rappresentato da: MANUALE ISTRUZIONI D USO Rappresentato da: Via G.P. Sardi, 2(/A 43000 Alberi, Parma, ITALY Tel: +39-0521-648293 (713) Fax: +39-0521-648382 E-mail: info@sincro.com URL: www.sincro.com - 2 - - 31 - INDICE

Dettagli

PIANO DI MANUTENZIONE

PIANO DI MANUTENZIONE PIANO DI MANUTENZIONE Prima dell utilizzo: controlli da effettuare - Efficienza impianto freni di servizio (assenza di giochi anomali, puntamenti o aria nell impianto) - Efficienza impianto freni ausiliario

Dettagli

DT44 DTA44 DT66 DTA66. Manuale d uso e manutenzione

DT44 DTA44 DT66 DTA66. Manuale d uso e manutenzione DT44 DTA44 DT66 DTA66 Manuale d uso e manutenzione VD00466 DT44 Copyright 2004 Vetus den Ouden n.v. Schiedam Holland Manuale d uso e manutenzione DEUTZ DT44 DT66 DTA44 DTA66 Numeri di serie Numero di serie

Dettagli

PURIFICATORE DI GASOLIO MECCANICO PER PULIZIA CISTERNE FB 800

PURIFICATORE DI GASOLIO MECCANICO PER PULIZIA CISTERNE FB 800 PURIFICATORE DI GASOLIO MECCANICO PER PULIZIA CISTERNE FB 800 FB 800 SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: 220 V Frequenza: 50 Hz Max. Variazioni: tensione: + / - 5% del valore nominale Frequenza: + / -2%

Dettagli

M4.15 M4.17. Manuale d uso e manutenzione

M4.15 M4.17. Manuale d uso e manutenzione M4.15 M4.17 Manuale d uso e manutenzione VD01047 M4.17 Manuale d uso e manutenzione M4.15 M4.17 Numeri di serie Numero di serie motore Vetus: Mitsubishi: Numero di serie cambio direzionale: Si prega di

Dettagli

GRIDO TNT MOTOR. Acsud si riserva il diritto di modificare i suoi veicoli senza preavviso.

GRIDO TNT MOTOR. Acsud si riserva il diritto di modificare i suoi veicoli senza preavviso. GRIDO TNT MOTOR MANUBRIO 01 STRUMENTAZIONE 19 FORCELLA ANTERIORE 02 FARO ANTERIORE 20 RUOTA ANTERIORE 03 FARO POSTERIORE 21 FRENO ANTERIORE 04 PARTI ELETTRICHE 22 MARMITTA 05 PEDALINA AVVIAMENTO 23 FILTRO

Dettagli

Compatti nelle dimensioni, enormi nelle prestazioni.

Compatti nelle dimensioni, enormi nelle prestazioni. Compatti nelle dimensioni, enormi nelle prestazioni. Se sei alla ricerca della combinazione vincente tra maneggevolezza, fluidità nell'erogazione e grande controllo, allora i motori F15, F20 e F25 sono

Dettagli

18.2.6.3 Pompe antincendio azionate da motore elettrico. 18.2.7 Dispositivi di prova e funzionamento. in funzione. Tubazioni

18.2.6.3 Pompe antincendio azionate da motore elettrico. 18.2.7 Dispositivi di prova e funzionamento. in funzione. Tubazioni 18.2.6.3 Pompe antincendio azionate da motore elettrico Ogni interruttore sull'alimentazione elettrica dedicato al motore elettrico del}a pompa antincendio deve essere etichettato come segue: "ALIMENTAZIONE

Dettagli

Nella presente pubblicazione e sul gruppo motore gli avvisi di pericolo, di attenzione, di precauzione e di notifica

Nella presente pubblicazione e sul gruppo motore gli avvisi di pericolo, di attenzione, di precauzione e di notifica Benvenuti a bordo! Avete scelto uno dei migliori fuoribordo tra i prodotti disponibili sul mercato. Le sue caratteristiche di design garantiscono facilità di utilizzo e durata nel tempo. Effettuando i

Dettagli

VR-250 ECH/B. Unità di trattamento aria GB GB 10-02 (16-11-2010)

VR-250 ECH/B. Unità di trattamento aria GB GB 10-02 (16-11-2010) VR-250 ECH/B Unità di trattamento aria GB GB 10-02 (16-11-2010) Introduzione Manuale di installazione, uso e manutenzione delle unità di trattamento d aria tipo prodotte da Systemair AB. Contiene le istruzioni

Dettagli

Generatore di calore di potenza tra 35 kw e Tipo di apparecchiatura

Generatore di calore di potenza tra 35 kw e Tipo di apparecchiatura Scheda n. 1 Generatore di calore di potenza tra 35 kw e 350 kw e relativo impianto di Centrale. Pulizia generale della Centrale Termica, ovvero del locale di installazione, con verifica ed eventuale adeguamento

Dettagli

UNITÀ DI LAVAGGIO CONCEPT 305

UNITÀ DI LAVAGGIO CONCEPT 305 UNITÀ DI LAVAGGIO CONCEPT 305 PREINSTALLAZIONE INSTALLAZIONE SOMMARIO DESCRIZIONE DELLA MACCHINA: Indirizzo del produttore:... 3 Campo di applicazione:... 3 Massima capacità della macchina:... 3 Descrizione

Dettagli

Alternatori Bassa Tensione - 4 poli Stoccaggio

Alternatori Bassa Tensione - 4 poli Stoccaggio Questo è il manuale dell alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale di manutenzione. LE MISURE DI SICUREZZA Prima di mettere

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Cinghia distribuzione

Cinghia distribuzione Cinghia distribuzione 1 NI 002CD-D CASA COSTRUTTRICE: NISSAN MODELLO: Serena 2.0 / 2.3 D Vanette Cargo 2.3 D CODICE MOTORE: LD20-11 / LD23 ANNO: 1992-00 Intervallo di sostituzione raccomandato Ogni 90.000

Dettagli

SCHEDE DI MANUTENZIONE

SCHEDE DI MANUTENZIONE Comune di Bologna Provincia di Bologna pag. 1 SCHEDE DI MANUTENZIONE OGGETTO: Lavori di manutenzione da eseguirsi presso gli stabili di proprietà della Cassa siti in Strada Maggiore, 53 e Via Fondazza,

Dettagli

TENUTE MECCANICHE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

TENUTE MECCANICHE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE TENUTE MECCANICHE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE TENUTE PER ASSI da 20 a 105 mm (da 3/4 a 3 3/4) IMPORTANTE! PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE. Accertarsi che la tenuta venga

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

AZIENDA ALLEGATO 2 PIANO GUIDA MANUTENZIONE PROGRAMMATA IMPIANTI ELETTRICI E SPECIALI. ALLEGATO 2 - PIANO DI MANUTENZIONE pag.

AZIENDA ALLEGATO 2 PIANO GUIDA MANUTENZIONE PROGRAMMATA IMPIANTI ELETTRICI E SPECIALI. ALLEGATO 2 - PIANO DI MANUTENZIONE pag. ALLEGATO 2 PIANO GUIDA MANUTENZIONE PROGRAMMATA IMPIANTI ELETTRICI E SPECIALI ALLEGATO 2 - PIANO DI MANUTENZIONE pag.1 di 12 1A) QUADRO ELETTRICO GENERALE QUADRO ELETTRICO GENERALE DI BASSA TENSIONE SEZIONATORI

Dettagli

Manuale di funzionamento

Manuale di funzionamento Manuale di funzionamento QUESTO MANUALE DESCRIVE GLI INDICATORI SMARTCRAFT DISPONIBILI PER IL VOSTRO MODELLO DI IMBARCAZIONE 2003, Mercury Marine 90-10229F23 203 0 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO Se l imbarcazione

Dettagli

USO E MANUTENZIONE 3LZW5608 000.2008.09 00X3L-ZW5-6080 Printed in France 3LZW5608

USO E MANUTENZIONE 3LZW5608 000.2008.09 00X3L-ZW5-6080 Printed in France 3LZW5608 USO E MANUTENZIONE Il logo e-spec fu creato originariamente per enfatizzare il nostro desiderio di salvaguardare la natura per le future generazioni. Ora esso simboleggia anche le tecnologie rispettose

Dettagli

Codice dei motori. Dati tecnici. 1.2 8v 69 CV 169A4000. 1.4 16v 100CV 169A3000. 1.3 16v Multijet 169A1000

Codice dei motori. Dati tecnici. 1.2 8v 69 CV 169A4000. 1.4 16v 100CV 169A3000. 1.3 16v Multijet 169A1000 Codice dei motori Dati tecnici Versioni Codice motore 1.2 8v 69 CV 169A4000 1.4 16v 100CV 169A3000 1.3 16v Multijet 169A1000 1.2 bz 1.3 Multijet 1.4 bz Carburante benzina diesel benzina Livello ecologia

Dettagli

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I)

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) 5. MOTORE ELETTRICO 2 Generalità 2 CONFIGURAZIONE PART-WINDING 2 CONFIGURAZIONE STELLA-TRIANGOLO 3 Isolamento del motore elettrico 5 Dispositivi di

Dettagli

Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC

Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A. Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC Cod. 252.270.00 FRY TOP ELETTRICO SERIE 900A Mod. 92 FTE-L 92 FTE-R 92 FTE-LC 92 FTE-RC 94 FTE-L 94 FTE-LR 94 FTE-R 94 FTE-LC 94 FTE-LRC 94 FTE-RC INDICE Paragrafo Istruzioni per l'installazione 1 Rispondenza

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO. 8C.52.59.00/09.09 Modifiche riservate.

ISTRUZIONI PER L USO. 8C.52.59.00/09.09 Modifiche riservate. ISTRUZIONI PER L USO 8C.52.59.00/09.09 Modifiche riservate. Sommario 1 Introduzione...3 2 Sicurezza...4 3 Descrizione della caldaia...5 4 Display e tasti...6 4.1 Tasto Reset...6 4.2 Impostazione della

Dettagli

Manuale - parte 1. Descrizione del generatore e istruzioni per l uso. Generatore Marine Panda 8000 NE Tecnologia silenziosissima

Manuale - parte 1. Descrizione del generatore e istruzioni per l uso. Generatore Marine Panda 8000 NE Tecnologia silenziosissima Manuale - parte 1 Descrizione del generatore e istruzioni per l uso Generatore Marine Panda 8000 NE Tecnologia silenziosissima 230V - 50 Hz / 6,5 kw Icemaster Fischer Panda 25 20 10 10 10 since 1977 Icemaster

Dettagli

serie MOTORI MARINI 2YM15 3YM20 3YM30 P/N: 0AYMM-G00100 Manuale d'uso

serie MOTORI MARINI 2YM15 3YM20 3YM30 P/N: 0AYMM-G00100 Manuale d'uso serie YM Manuale d'uso 2YM15 3YM20 3YM30 P/N: 0AYMM-G00100 MOTORI MARINI Responsabilità limitata Le informazioni, illustrazioni e specifiche tecniche di cui al presente manuale sono basate sui dati più

Dettagli

GILERA RUNNER 125 200 4T

GILERA RUNNER 125 200 4T GILERA RUNNER 125 200 4T PREMESSA: Questo documento è riservato al sito gilera runner forum.it il quale si declina da ogni responsabilità derivante dal suo contenuto; ricordiamo essere una guida amatoriale

Dettagli

Compressori Corso base

Compressori Corso base Compressori Funzione I compressori hanno la funzione di produrre la necessaria portata di aria compressa in un automezzo per alimentare tutti gli utilizzatori d'aria compressa. I compressori WABCO sono

Dettagli

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE MANUTENZIONE E RIPARAZIONE Famiglia: CONDIZIONATORI Gruppo: PARETE (Split) Marchi: ARISTON/SIMAT/RADI Modelli: MW07CBN MW09CBN MW12CBN MW07HBN MW09HBN MW12HBN MW07HAX MW09HAX MW12HAX Edizione Marzo 2004

Dettagli

Grazie. Normativa sulle emissioni dell'epa. Avviso relativo alla garanzia. Servizio "Mercury Premier"

Grazie. Normativa sulle emissioni dell'epa. Avviso relativo alla garanzia. Servizio Mercury Premier Grazie per avere acquistato uno dei migliori motori fuoribordo sul mercato che si rivelerà un ottimo investimento per la nautica da diporto. Il fuoribordo è stato fabbricato da Mercury Marine, leader internazionale

Dettagli

NAXOS MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE

NAXOS MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE NAXOS MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE 1000W 12V/24V 1400W 12V/24V I PAG. 1: INTRODUZIONE. PAG. 2: CARATTERISTICHE TECNICHE. PAG. 3: INSTALLAZIONE. PAG. 4/5/6: SCHEMA ELETTRICO. PAG. 7: PARTI RICAMBIO 1000W

Dettagli

Manuale di funzionamento e manutenzione

Manuale di funzionamento e manutenzione SLBU8313 Luglio 2006 (Traduzione: Settembre 2006) Manuale di funzionamento e manutenzione Motore industriale 2506-15 MGA (Motore) MGB (Motore) MGD (Motore) IL MANUALE DEVE ACCOMPAGNARE LA MACCHINA IN CASO

Dettagli

PROVINCIA DELL OGLIASTRA

PROVINCIA DELL OGLIASTRA PROVINCIA DELL OGLIASTRA APPALTO PER L AFFIDAMENTO DELLA GESTIONE DELL IMPIANTO DI TRATTAMENTO RIFIUTI URBANI PER LA PRODUZIONE DI COMPOST DI QUALITA IN LOCALITA QUIRRA-OSINI MANUTENZIONE PROGRAMMATA MEZZI

Dettagli

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE Comune di Biella Provincia di Biella PIANO DI MANUTENZIONE PROGRAMMA DI MANUTENZIONE SOTTOPROGRAMMA DELLE PRESTAZIONI OGGETTO: Messa in sicurezza ristrutturazione manutenzione straordinaria della Scuola

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio

Catalogo pezzi di ricambio Catalogo pezzi di ricambio Sistemi solari 840213.14 IT 10/2009 VIH S 300-500/1 VIH S 300-500/2 VPS S 500-1000 VPS SC 700 VIH SN 150 i, VIH SN 250 i VIH SN 150 i R1, VIH SN 250 i R1 VIH SN 350/3 ip VIH

Dettagli

La premiata tecnologia Suzuki

La premiata tecnologia Suzuki La premiata tecnologia Suzuki Nati dall'unione di un'esperienza che non conosce rivali e una tecnologia di classe superiore, i motori fuoribordo Suzuki a quattro tempi sono all'avanguardia nelle prestazioni

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione M2.02 M2.06

Manuale d uso e manutenzione M2.02 M2.06 M2 Manuale d uso e manutenzione M2.02 M2.06 ii Manuale d uso e manutenzione M2.02 M2.06 Numeri di serie Numero di serie motore Vetus: Numero di serie motore Mitsubishi: Numero di serie cambio direzionale:

Dettagli

PREMESSA MANUALE D USO MANUALE DI MANUTENZIONE PIANO DI MANUTENZIONE 1/17

PREMESSA MANUALE D USO MANUALE DI MANUTENZIONE PIANO DI MANUTENZIONE 1/17 PREMESSA MANUALE D USO QUADRO ELETTRICO E LINEE DI DISTRIBUZIONE TERMINALI : PRESE IMPIANTI RILEVAZIONE E ALLARME INCENDIO IMPIANTO TELEFONICO IMPIANTO DI MESSA A TERRA UPS GRUPPO DI CONTINUITA IMPIANTO

Dettagli

Istruzioni di installazione della pompa idraulica da 2,1 litri

Istruzioni di installazione della pompa idraulica da 2,1 litri Istruzioni di installazione della pompa idraulica da 2,1 litri Per ottenere le massime prestazioni ed evitare danni all'imbarcazione, installare la pompa idraulica da 2,1 litri di Garmin in base alle istruzioni

Dettagli

Istruzioni di installazione della pompa idraulica da 1,2 e 2,0 litri

Istruzioni di installazione della pompa idraulica da 1,2 e 2,0 litri Istruzioni di installazione della pompa idraulica da 1,2 e 2,0 litri Per ottenere le massime prestazioni ed evitare danni all'imbarcazione, installare la pompa idraulica da 1,2/2,0 litri di Garmin in base

Dettagli

Aerosol, Sigillanti e Lubrificanti per cavi

Aerosol, Sigillanti e Lubrificanti per cavi 10 3M offre una serie di soluzioni che proteggono, isolano, puliscono il cavo e le connessioni elettriche ed elettroniche in maniera veloce ed economica. Con questi prodotti oltre a risolvere una serie

Dettagli

CARATTERISTICHE TECNICHE

CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO OFWM 19 Stazione per la produzione istantanea dell' acqua calda sanitaria tramite scambiatore di calore. Attivazione del circolatore tramite flussostato. Riduzione del calcare tramite la valvola

Dettagli

Testo 552 - Vacuometro. Istruzioni per l'uso

Testo 552 - Vacuometro. Istruzioni per l'uso Testo 552 - Vacuometro Istruzioni per l'uso Indice Indice 1 Sicurezza e smaltimento... 1 1.1 Questo manuale... 1 1.2 Sicurezza... 1 1.3 Smaltimento... 2 2 Dati tecnici... 3 3 Descrizione dello strumento...

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON IMESA S.p.A. Via degli Olmi 22 31040 Cessalto (TV), Italia tel. +39.0421.468011 fax +39.0421.468000 www.imesa.it Indice AVVERTENZE 3 1. Descrizione dell'apparecchio

Dettagli

CONDIZIONATORE D ARIA PRIMARIA CAP 700-1000

CONDIZIONATORE D ARIA PRIMARIA CAP 700-1000 CONDIZIONATORE D ARIA PRIMARIA CAP 700-1000 1 Indice 1. Generalità 4 1.1 Descrizione della macchina e componenti principali 4 1.2 Descrizione del funzionamento 5 2. Caratteristiche tecniche 6 2.1 Caratteristiche

Dettagli

"Frequenze e modalità di esecuzione dei controlli e della manutenzione. L'importanza del registro di controllo."

Frequenze e modalità di esecuzione dei controlli e della manutenzione. L'importanza del registro di controllo. Venerdì 02 ottobre 2015 - ore 14,00 GIS PIACENZA CONVEGNO La manutenzione e l aggiornamento dei requisiti di sicurezza: Indicazioni normative e obblighi giuridici. "Frequenze e modalità di esecuzione dei

Dettagli

AEROVIT Int. Pat. Pend.

AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT DATI TECNICI E MANUALE D USO PER IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE DEL SOFFIATORE DI FULIGGINE AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT A/S Korden 15 ٠DK - 8751 Gedved Tel. +45 86 92 44 22 ٠Fax +45 86

Dettagli

Modell 1256 03.0/2011. www.viega.com. Art.-Nr.

Modell 1256 03.0/2011. www.viega.com. Art.-Nr. Modell 1256 03.0/2011 Art.-Nr. 684112 560725 Fonterra Kleinflächenregelstation A 2 Fonterra Kleinflächenregelstation B C D E F G 3 Istruzioni per l uso della stazione di regolazione per superfici ridotte

Dettagli

Scaldabagno istantaneo a gas ad accensione elettronica

Scaldabagno istantaneo a gas ad accensione elettronica 6 720 606 716 (02.03) JS Istruzioni d'installazione ed utilizzo Scaldabagno istantaneo a gas ad accensione elettronica Per la vostra sicurezza Se avvertite odore di gas: - Chiudete il rubinetto del gas

Dettagli

Istruzioni per l'installazione

Istruzioni per l'installazione Sempre al tuo fianco Istruzioni per l'installazione e la manutenzione Stazione solare 35 l/min IT Volume Volume 1 Sicurezza... 3 1.1 Indicazioni di avvertenza relative all'uso... 3 1.2 Uso previsto...

Dettagli

425 428 Miniescavatori

425 428 Miniescavatori 425 428 Miniescavatori 1 Il perfetto equilibrio tra dimensioni, peso e prestazioni I nuovi escavatori Bobcat ZTS (Zero Tail Swing) 425 e 428 offrono brillanti prestazioni di scavo, abbinate a dimensioni

Dettagli

Articolo: Il Motore Ausiliario Dario Farabegoli

Articolo: Il Motore Ausiliario Dario Farabegoli Articolo: Il Motore Ausiliario Dario Farabegoli Lo yachtsman dei nostri giorni, figlio dell era informatica, edotto di ogni novità che il mercato propone ogni mese, rimane a bocca aperta appena si inizia

Dettagli

MANUALE D USO VENTILATORI CENTRIFUGHI. MA.PI Sas PADERNO DUGNANO (MI) Via F.lli DI Dio, 12 Tel. 02/9106940 Fax 02/91084136

MANUALE D USO VENTILATORI CENTRIFUGHI. MA.PI Sas PADERNO DUGNANO (MI) Via F.lli DI Dio, 12 Tel. 02/9106940 Fax 02/91084136 MANUALE D USO VENTILATORI CENTRIFUGHI MA.PI Sas PADERNO DUGNANO (MI) Via F.lli DI Dio, 12 Tel. 02/9106940 Fax 02/91084136 AVVERTENZE TECNICHE DI SICUREZZA SULL' ASSISTENZA MANUTENTIVA Questo Manuale d'uso

Dettagli

1. PRESCRIZIONI GENERALI DI SICUREZZA 2. NORME GENERALI DI SICUREZZA INFORMAZIONI GENERALI ITALIANO

1. PRESCRIZIONI GENERALI DI SICUREZZA 2. NORME GENERALI DI SICUREZZA INFORMAZIONI GENERALI ITALIANO ITALIANO IMPORTANTE: Il presente manuale contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da adottare al momento dell'installazione e della messa in servizio. È quindi indispensabile che sia

Dettagli

MICROINVERTER M500-S

MICROINVERTER M500-S MICROINVERTER M500-S Manuale di installazione Novembre 2014 Copyright LEAF SpA INDICE 1. INTRODUZIONE 4 1.1 Destinatari 1.2 Convenzioni utilizzate nel presente manuale 1.3 Note sulla sicurezza 1.4 Requisiti

Dettagli

DEUMIDIFICATORE PARETE

DEUMIDIFICATORE PARETE DEUMIDIFICATORE PARETE INTRODUZIONE CONFRONTO DESCRIZIONE - INGOMBRI CARATTERISTICHE TECNICHE RESA SCHEMA ELETTRICO LOGICA DI FUNZIONAMENTO INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ACCESSORI Pagina 1 di 13 INTRODUZIONE

Dettagli

PIANO DI MANUTENZIONE

PIANO DI MANUTENZIONE 1 PIANO DI MANUTENZIONE rete fognaria Il presente Piano di Manutenzione della rete fognaria è stato redatto ai sensi dell art. 16, comma 5 (Attività di Progettazione) della Legge 109/94 e successive modifiche

Dettagli

Barry Pickthall Il fuoribordo Guida per individuare e risolvere ogni tipo di problema. Traduzione di Stefano Spila

Barry Pickthall Il fuoribordo Guida per individuare e risolvere ogni tipo di problema. Traduzione di Stefano Spila Barry Pickthall Il fuoribordo Guida per individuare e risolvere ogni tipo di problema Traduzione di Stefano Spila INDICE Introduzione pag. 7 1. Tipologie di motori fuoribordo Tipologie di fuoribordo pag.

Dettagli

MANUALE D USO STAZIONE DI RECUPERO DI REFRIGERANTE

MANUALE D USO STAZIONE DI RECUPERO DI REFRIGERANTE MANUALE D USO STAZIONE DI RECUPERO DI REFRIGERANTE COD. 11131104-11131106 INDICE NORME GENERALI DI SICUREZZA 3 SPECIFICHE 4 PROCEDURA STANDARD PER IL RECUPERO DI FLUIDI/VAPORI 4 PROCEDURA DI SCARICO AUTOMATICO

Dettagli

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT)

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT) PT-27 Torcia per il taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni (IT) 0558005270 186 INDICE Sezione/Titolo Pagina 1.0 Precauzioni per la sicurezza........................................................................

Dettagli

SHS-SBS. POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare, poco cariche e piovane SBS Bassa Pressione - SHS Alta Pressione 2 POLI - 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI

SHS-SBS. POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare, poco cariche e piovane SBS Bassa Pressione - SHS Alta Pressione 2 POLI - 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 57 m 3 /h Prevalenza fino a: mc.a. Temperatura d esercizio: da +3 a +35 C* Granulometria max: Ø 1 mm Densità fluido max: 1,5 ph fluido: 6-11 Profondità d immersione max: 1

Dettagli

Informazione prodotto veicoli entro 2 anni

Informazione prodotto veicoli entro 2 anni 12, 24 Mesi Programma per veicoli usati recenti del gruppo VW Informazione prodotto veicoli entro 2 anni IT-IT-0fb (06/2013) I. Condizioni generali 1. Periodo di validità Per i veicoli usati del gruppo

Dettagli

Caldaie a condensazione a gas

Caldaie a condensazione a gas Istruzioni di manutenzione per i tecnici specializzati Caldaie a condensazione a gas CGB-2 (K) CGW-2 CGS-2 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Dettagli

Istruzioni per l uso. Logano G125 ECO. Caldaia speciale gasolio/gas. Per il gestore. Leggere attentamente prima dell uso 6 720 817 572 (06/2015) IT/CH

Istruzioni per l uso. Logano G125 ECO. Caldaia speciale gasolio/gas. Per il gestore. Leggere attentamente prima dell uso 6 720 817 572 (06/2015) IT/CH Istruzioni per l uso Caldaia speciale gasolio/gas Logano G125 ECO Per il gestore Leggere attentamente prima dell uso 6 720 817 572 (06/2015) IT/CH Indice 1 Per la vostra sicurezza........................................

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Box NC con e senza miscelatore. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Box NC con e senza miscelatore. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Box NC con e senza miscelatore Per le seguenti pompe di calore: Tipo BWC 201.A06 - A17 Tipo BWC 221.A06 - A17 Tipo BWC 241.A06 - A17 Tipo

Dettagli

ITALIANO AMB-289/IP-420 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

ITALIANO AMB-289/IP-420 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ITALIANO AMB-289/IP-420 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PER GARANTIRE L'USO SICURO DELLA MACCHINA PER CUCIRE Per la macchina per cucire, la macchina automatica ed i dispositivi ausiliari (di seguito denominati

Dettagli

Allegato V Schede Offerta Manutenzione programmata parte edile e Schede Offerta Manutenzione programmata parte impiantistica

Allegato V Schede Offerta Manutenzione programmata parte edile e Schede Offerta Manutenzione programmata parte impiantistica Allegato V Schede Manutenzione programmata parte edile e Schede Manutenzione programmata parte impiantistica NOTE GENERALI ALLA COMPILAZIONE: L allegato V comprende tutte le Schede Offerte relative alle

Dettagli

aurostep pro Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Per il tecnico qualificato VTS 1-150, VTS 1-200, VTS 2-200, VTS 2-300

aurostep pro Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Per il tecnico qualificato VTS 1-150, VTS 1-200, VTS 2-200, VTS 2-300 Istruzioni di montaggio Per il tecnico qualificato Istruzioni di montaggio aurostep pro VTS 1-150, VTS 1-200, VTS 2-200, VTS 2-300 IT Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Manuale di installazione Impianti fotovoltaici connessi in rete CIS Montaggio su tetto piano Aggiornato 09.2006 DK10002 1 Pezzi singoli del sistema di supporto dei moduli Profilo trasversale 35 per il

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE PER PC-P2HTE

MANUALE DI INSTALLAZIONE PER PC-P2HTE MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO PER PC-P2HTE 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE PER PC-P2HTE 1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA PERICOLO: - NON versare acqua sul dispositivo di controllo remoto (di seguito definito

Dettagli

GAT4830 Motore diesel Kit di strumenti di regolazione/ bloccaggio

GAT4830 Motore diesel Kit di strumenti di regolazione/ bloccaggio GAT4830 Motore diesel Kit di strumenti di regolazione/ bloccaggio Applicazioni: FORD 1.4TDCi, 1.6TDCi, 1.8Di/TDdi/TDCi, 2.0TDCi (cinghie). Applicazioni di sostituzione della cinghia di distribuzione nei

Dettagli

Professionista del verde

Professionista del verde Professionista del verde f a l c i a t r i c i a p i a t t o f r o n t a l e t r a t t o r i a g r i c o l i e p e r g i a r d i n a g g i o Falciatrici a piatto frontale Elevata produttività, versatilità,

Dettagli

Norme tecniche per imbarcazioni sportive, imbarcazioni sportive parzialmente completate e componenti

Norme tecniche per imbarcazioni sportive, imbarcazioni sportive parzialmente completate e componenti Ordinanza sulla navigazione nelle acque svizzere (Ordinanza sulla navigazione interna, ONI) Norme tecniche per imbarcazioni sportive, imbarcazioni sportive parzialmente completate e componenti Ai sensi

Dettagli

Il braccio corto mobile è disponibile in due tipi ( tipo 5-22**-A ; tipo 5-22**- B )

Il braccio corto mobile è disponibile in due tipi ( tipo 5-22**-A ; tipo 5-22**- B ) Questa attrezzatura Meyer soddisfa interamente le norme di sicurezza CE. Il certificato di conformità è spedito con l attrezzatura. Il simbolo CE è riportato sulla targhetta del costruttore. Descrizione

Dettagli

Due tasselli e ganci per il fissaggio MODELLO LM 10 H.. LM 13 H.. LM 16 H.. NUMERO CE CE 0064 AS 0032 CATEGORIA II 2H3+ B 11BS TIPO

Due tasselli e ganci per il fissaggio MODELLO LM 10 H.. LM 13 H.. LM 16 H.. NUMERO CE CE 0064 AS 0032 CATEGORIA II 2H3+ B 11BS TIPO 6 720 605 396 PT 2000.02 LM10H LM13H LM16H Istruzioni per l'installazione e l'utilizzo Scaldabagni istantanei a gas con accensione elettronica Apparecchi consegnati senza miscelatore modello e brevetti

Dettagli

Manuale d istruzioni DME33MW / DME33UW. Indice 003 DME33UW DME33MW

Manuale d istruzioni DME33MW / DME33UW. Indice 003 DME33UW DME33MW Manuale d istruzioni Indice 003 DME33UW DME33MW Originalbetriebsanleitung 10995614 it / 12.05.2015 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito

Dettagli

Comune di: Provincia di: Oggetto:

Comune di: Provincia di: Oggetto: Manuale d'uso Comune di: Provincia di: Oggetto: Corigliano Calabro Cosenza LAVORI DI RIPRISTINO E DI ADEGUAMENTO NORMATIVO DELL'IMPIANTO D'ILLUMINAZIONE AREE PORTUALI E DI ALIMENTAZIONE SEGNALAMENTI MARITTIMI

Dettagli

Delvecchio Distribution srl Andrea Delvecchio

Delvecchio Distribution srl Andrea Delvecchio d i s t r i b u z i o n e p r o d o t t i t e c n i c i C H I S I A M O Dalla volontà di dare al settore nautico ed industriale un nuovo servizio di distribuzione capillare, affidabile e competente, nasce

Dettagli

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE Traduzione dalle Istruzioni originali

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE Traduzione dalle Istruzioni originali Honda FF500 MANUALE D'USO E MANUTENZIONE Traduzione dalle Istruzioni originali Il marchio "e-spec" rappresenta le tecnologie che prestano attenzione alle questioni ambientali applicate ai prodotti Power

Dettagli

ACHILL MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE

ACHILL MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE ACHILL MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE 500W 2V/2V 800W 2V I : 2: 3: : 5: 6: : INTRODUZIONE. CARATTERISTICHE TECNICHE INSTALLAZIONE. SCHEMA ELETTRICO MOTORE 2 POLI PARTI RICAMBIO 500W 800W. USO E MANUTENZIONE.

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT RACCORDO QUADRO > TONDO PER ASPIRAZIONE FUMI MCM PER CALANDRE MCM 2500/2800/3200 SINO AL NUMERO DI SERIE M201009013

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT RACCORDO QUADRO > TONDO PER ASPIRAZIONE FUMI MCM PER CALANDRE MCM 2500/2800/3200 SINO AL NUMERO DI SERIE M201009013 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT RACCORDO QUADRO > TONDO PER ASPIRAZIONE FUMI MCM PER CALANDRE MCM 2500/2800/3200 SINO AL NUMERO DI SERIE M201009013 IMESA S.p.A. Via degli Olmi 22 31040 Cessalto (TV), Italia

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6304 640 0/005 IT Sieger Heizsysteme GmbH D-5707 Siegen Telefono +49 (0) 7 343-0 email: info@sieger.net Istruzioni di montaggio Quadro di comando HS 500 Pregasi conservare Indice Sicurezza...................

Dettagli

Istruzioni di Manutenzione

Istruzioni di Manutenzione Istruzioni di Manutenzione caldaia a condensazione COB COB-CS solo riscaldamento con bollitore a stratificazione Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Dettagli

Manuale utente Arn 125/150 cc

Manuale utente Arn 125/150 cc Manuale utente Arn 125/150 cc Grazie per aver scelto una ciclomotore KEEWAY! KEEWAY è specializzata nella progettazione e nella produzione di veicoli in grado di soddisfare le esigenze e le aspettative

Dettagli

Manuale d officina rapido. People S 200i

Manuale d officina rapido. People S 200i Manuale d officina rapido People S 200i Kymco - PEOPLE S 200i PEOPLE S 200i INDICE DATI TECNICI...2 SCHEDA LUBRIFICANTI / INDICATORE DI MANUTENZIONE...4 IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE...5 TESTA E GIOCO VALVOLE...6

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione WWW.AMIRHHO.COM Manuale di installazione Generatore Idrogeno AmirHHO Informazioni importantileggete e seguite tutte le precauzioni per evitare inutili rischi. Se non capite delle istruzioni o semplicemente

Dettagli

Manuale dell operatore

Manuale dell operatore Technical Publications 20 Z-30 20HD Z-30 Manuale dell operatore Modelli precedenti al numero di serie 2214 First Edition, Second Printing Part No. 19052IT Sommario Pagina Norme di sicurezza... 3 Controllo

Dettagli

Istruzioni di manutenzione

Istruzioni di manutenzione Istruzioni di manutenzione NB/NBG 1. Identificazione... 2 1.1 Targhetta di identificazione... 2 1.2 Descrizione del modello... 3 1.3 Movimentazione... 4 2. Smontaggio e montaggio... 5 2.1 Informazioni

Dettagli

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE CABINA MT/BT

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE CABINA MT/BT PROGRAMMA DI MANUTENZIONE CABINA MT/BT L esercizio e la manutenzione delle cabine hanno come scopo quello di assicurarne un elevata affidabilità (intesa come pronta individuazione delle anomalie,della

Dettagli

Istruzioni per l uso e la manutenzione di motori per atmosfere potenzialmente esplosive Serie PE

Istruzioni per l uso e la manutenzione di motori per atmosfere potenzialmente esplosive Serie PE ELECTRO ADDA S.p.A COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE 23883 BEVERATE di BRIVIO (LECCO) ITALY Via Nazionale, 8 Tel. 039 / 5320621 Fax 039 / 5321335 E-mail electro.adda@electroadda.it Istruzioni per l uso e la

Dettagli

DIMES (SISTEMA DI MISURAZIONE DIGITALE)

DIMES (SISTEMA DI MISURAZIONE DIGITALE) DIMES (SISTEMA DI MISURAZIONE DIGITALE) MIGLIORARE LE PRESTAZIONI DEL SISTEMA FIREDETEC CON UN SISTEMA DI MISURAZIONE DIGITALE DIMES Assicura che il sistema sia sempre correttamente caricato e pronto

Dettagli

INDICE. Caratteristiche tecniche 1 Opzioni modulo idraulico 2 Versioni Accessorie 2 Accessori 3

INDICE. Caratteristiche tecniche 1 Opzioni modulo idraulico 2 Versioni Accessorie 2 Accessori 3 ALFA CF 4,9 65 kw Catalogo 202320A01 Emissione 09.03 Sostituisce 10.00 Refrigeratore d acqua ALFA CF Pompa di calore reversibile ALFA CF /HP Unità con serbatoio e pompa ALFA CF /ST Unità motocondensante

Dettagli