Protégé Rilevatore di gas portatile

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Protégé Rilevatore di gas portatile"

Transcript

1 Protégé Rilevatore di gas portatile AVVERTENZA PRIMA DELL'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO, LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D'USO. L INOSSERVANZA DI QUESTA ISTRUZIONE PUÒ AVERE GRAVI CONSEGUENZE PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE. COPYRIGHT 2010, SCOTT, TUTTI I DIRITTI RISERVATI

2 Pagina lasciata vuota di proposito ii

3 Indice Generale iii Rilevatore di gas portatile Protégé 1. Informazioni Generali e di Sicurezza Avviso importante Certificazioni e omologazioni Avvertenze, Avvisi e Note General Warnings and Cautions... 4 Avvertenze e Avvisi per il sensore combustibile... 5 Battery Warnings and Cautions Precauzioni generali per l'uso del rilevatore Protégé Dichiarazione di Garanzia... 8 Come contattare Scott Health & Safety Guida rapida alle abbreviazioni Prefazione Specifiche sensore Display LCD Setu p Batteria Caricamento della batteria Caricamento della batteria con il Multi-Charger (Opzionale) Sostituzione della batteria Software Protégé Installazione del software Gas Monitor Installazione del JAVA Software Funzionamento Accensione e spegnimento dello strumento Protégé Accensione Spegnimento Segnalazioni di allarme e Visualizzazioni LCD Avvertenze e Segnali di Allarme Gas Batteria esaurita Condizioni oltre campo di misura Avvertenza di bassa portata della pompa Malfunzionamento del sensore Taratura e Bump Test dello strumento Protégé Taratura Zero Taratura Span Bump Test... 39

4 4.4. Funzionamento della Pompa (optional) Installazione della pompa opzionale con lo strumento Protégé spento Installazione della pompa con lo strumento Protégé acceso Per scollegare la pompa Interferenze di gas Uso del software Gas Monitor Collegamento del Protégé a un PC Descrizione del software Modifica delle impostazioni di allarme Impostazione data e orario Visualizzazione Registro Dati Impostazioni del Software Manutenzione Batteria Sostituzione del sensore Diagnostica della Pompa Procedura di pulizia della pompa Elenco Componenti e Accessori Riparazioni Scott Appendice iv

5 Elenco delle illustrazioni Rilevatore di gas portatile Protégé Fig Componenti Protégé 12 Fig Accessori Protégé 13 Fig Legenda su Display 16 Fig Caricamento della batteria 18 Fig User Account Control di Windows Vista 21 Fig Installazione del software Gas Monitor 22 Fig Installazione del software Gas Monitor 22 Fig Installazione del software Gas Monitor 23 Fig Installazione del software Gas Monitor 23 Fig Installazione del software Gas Monitor 24 Fig Installazione del JAVA Software 25 Fig Installazione del JAVA Software 26 Fig Installazione del JAVA Software 26 Fig Accensione dello strumento Protégé 28 Fig Spegnimento dello strumento Protégé 30 Fig Taratura Zero 36 Fig Set-up Taratura Span 38 Fig Taratura Span 39 Fig Setup del Bump Test 40 Fig Installazione della pompa 42 Fig Setup della Pompa 43 Fig Connessione Protégé / PC 46 Fig Linguette del software Gas Monitor 48 Fig Linguetta Settings 49 Fig Linguetta impostazione Orologio 51 Fig Linguetta Visualizzazione Registro 52 Fig Rimozione del coperchio Protégé 56 Fig Estrazione del sensore 57 Fig Allineamento delle sporgenze 58 Fig Viti della pompa 60 Fig Smontaggio della pompa 61 Fig Raccordi e tubi della pompa 62 Fig Configurazione della siringa 63 Fig Cablaggio pompa 64 Fig Riassemblaggio della pompa 64 v

6 Elenco delle tabelle Rilevatore di gas portatile Protégé Tabella 1-1. Guida rapida alle abbreviazioni 9 Tabella 2-1. Componenti Protégé 12 Tabella 2-2. Descrizione dei simboli sul Display 16 Tabella 4-1. Quando eseguire la taratura o il Bump Test 35 Tabella 4-2. Interferenza di gas tossici 45 Tabella 4-3. Impostazioni del Software 53 Tabella 5-1. Diagnostica della Pompa 59 vi

7 1. Informazioni Generali e di Sicurezza AVVERTENZA LE PERSONE CHE SONO O SARANNO RESPONSABILI DELL'IMPIEGO E DEL CONTROLLO DI QUESTO APPARECCHIO SONO TENUTE A LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE. LE CARATTERISTICHE PRESTAZIONALI DELL'APPARECCHIO SONO GARANTITE SOLO SE È UTILIZZATO IN CONFORMITÀ ALLE ISTRUZIONI DELLA CASA PRODUTTRICE. L' INOSSERVANZA DI DETTE ISTRUZIONI, ANNULLERÀ AUTOMATICAMENTE LA GARANZIA E LE OMOLOGAZIONI RELATIVE. L INOSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ ANCHE AVERE GRAVI CONSEGUENZE PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE Avviso importante Scott Health and Safety declina qualsiasi responsabilità relativa alle proprie apparecchiature, se non sono impiegate in conformità con le istruzioni fornite. Qualora l'utilizzatore richiedesse ulteriori informazioni relative al funzionamento o alla manutenzione del dispositivo, è pregato di rivolgersi a Scott Health and Safety o al rivenditore ufficiale. Scott Health and Safety non sarà responsabile per danni diretti, indiretti o consequenziali relativamente a modifiche, errori e/o omissioni contenuti nel presente manuale. Benché le informazioni contenute nel presente manuale d'uso siano state compilate con la massima attenzione per assicurarne la precisione, la casa declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori e omissioni. Questo documento non vuole costituire la base di un contratto e la casa si riserva il diritto di apportare modifiche al progetto, alla funzionalità e alle specifiche tecniche del dispositivo senza preavviso. Notare inoltre che gli standard, i codici e la normativa dell'industria possono essere soggetti a cambiamenti. Si raccomanda agli utilizzatori di procurarsi copie aggiornate della normativa, degli standard e delle linee guida in materia. Il rilevatore Protégé è stato concepito in modo da permettere la configurazione con sensori di gas diversi e offrire una protezione specifica in funzione della particolare applicazione dell'utilizzatore e del rispetto della normativa. 1 di 67

8 1.2. Certificazioni e omologazioni Il rilevatore di gas Protégé è stato collaudato ed è stato dichiarato conforme alle direttive, agli standard o ai relativi documenti sottoelencati: UL913 EN IEC EN IEC EN IEC USA CLASS I DIVISION 1 GROUPS A B C D Temperatura ambiente: da -20 a +50 C INTERNAZIONALE Ex d ia IIC T4 DEMKO 08 ATEX X Temperatura ambiente: da -20 a +50 C 2 di 67

9 1.3. Avvertenze, Avvisi e Note Avvertenze, avvisi e note sono riportati in diverse parti del documento con lo scopo di evidenziare situazioni di pericolosità, rischio o particolari che potrebbero presentarsi e che richiedono l'attenzione dell'utilizzatore. Ogni avvertenza, avviso e nota sono segnalati ed identificati con una speciale icona. AVVERTENZA - SEGNALA UNA SITUAZIONE POTENZIALMENTE PERICOLOSA, IL CUI INSORGERE POTREBBE AVERE GRAVI CONSEGUENZE PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE. AVVISO - SEGNALA UNA SITUAZIONE POTENZIALMENTE PERICOLOSA, IL CUI INSORGERE POTREBBE AVERE CONSEGUENZE TRASCURABILI O DI LIEVE ENTITÀ PER LA SALUTE. PUÒ ESSERE INOLTRE USATO PER CONSIGLIARE DI EVITARE PRATICHE POCO SICURE. NOTA - SEGNALA SITUAZIONI IN CUI L'ATTENZIONE AI DETTAGLI PUÒ CONDIZIONARE SERIAMENTE IL FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO. 3 di 67

10 General Warnings and Cautions Rilevatore di gas portatile Protégé Le avvertenze e gli avvisi riportati di seguito si riferiscono generalmente all'utilizzo e alla cura del rilevatore Protégé. L inosservanza di questi avvisi e avvertenze può avere conseguenze gravi per la salute o causare la morte o compromettere il funzionamento del dispositivo. AVVERTENZE PER EVITARE UNA CONFLAGRAZIONE IN ATMOSFERA ESPLOSIVA, LEGGERE E ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE IMPARTITE DAL FABBRICANTE. L EGGERE LE PRECAUZIONI FONDAMENTALI DI SICUREZZA CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE. LA SOSTITUZIONE DI COMPONENTI PUÒ COMPROMETTERE LE CARATTERISTICHE DI SICUREZZA DEL DISPOSITIVO E AVERE CONSEGUENZE GRAVI PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE. UNA LETTURA ELEVATA FUORI SCALA PUÒ INDICARE UNA CONCENTRAZIONE ESPLOSIVA. PER EVITARE IL RISCHIO DI CONFLAGRAZIONE IN ATMOSFERA PERICOLOSA, L'APPARECCHIO PROTÉGÉ DEVE ESSERE RICARICATO IN UN'AREA NON CLASSIFICATA COME PERICOLOSA. L'INTERVENTO DELLA POMPA È VERIFICATO DOPO L'ESECUZIONE DEI COMANDI BLOCK PUMP E CLEAR PUMP. IL COLLEGAMENTO DI UNA POMPA ALL'APPARECCHIO PROTÉGÉ QUANDO QUESTO È ACCESO, È OTTENUTO PREMENDO IL PULSANTE SINISTRO CHE AVVIA IL FUNZIONAMENTO. AVVISI PRIMA DELL'USO, CONTROLLARE CHE GLI INGRESSI GAS SIANO ESENTI DA SCORIE E IMPURITÀ. IL RILEVAMENTO DEI GAS NON È POSSIBILE DURANTE LA FASE DI SETTAGGIO. EVITARE DI ESPORRE IL RILEVATORE A URTI MECCANICI O SCOSSE ELETTRICHE DI UNA CERTA ENTITÀ. IN CASO DI URTI O SCOSSE ACCIDENTALI, ESEGUIRE LE PROCEDURE DI STARTUP E BUMP TEST A VERIFICA DEL CORRETTO FUNZIONAMENTO E DELLA PRECISIONE DELL'APPARECCHIO. 4 di 67

11 Avvertenze e Avvisi per il sensore combustibile Rilevatore di gas portatile Protégé Le avvertenze e gli avvisi riportati di seguito si riferiscono generalmente all'utilizzo e alla cura dei sensori del rilevatore Protégé. L inosservanza di questi avvisi e avvertenze può avere conseguenze gravi per la salute o causare la morte o compromettere il funzionamento del dispositivo. AVVERTENZE L'ESPOSIZIONE PROLUNGATA DEL RILEVATORE A ELEVATE CONCENTRAZIONI DI GAS TOSSICI O COMBUSTIBILI PUÒ COMPROMETTERE LA SENSIBILITÀ DEL SENSORE. IN PRESENZA DI UN ALLARME DOVUTO A UN'ELEVATA CONCENTRAZIONE DI GAS COMBUSTIBILI, SI RACCOMANDA DI TARARE IL RILEVATORE O, IN CASI ESTREMI, DI SOSTITUIRE IL SENSORE. IL FUNZIONAMENTO DEL SENSORE COMBUSTIBILE PREVEDE LA PRESENZA DI OSSIGENO NELL'ARIA ALLA CONCENTRAZIONE DEL 10%. NEI CASI IN CUI IL TASSO DI OSSIGENO NON FOSSE NOTO O FOSSE INFERIORE AL 10%, IL RILEVATORE PROTÉGÉ NON POTRÀ ESSERE USATO PER RILEVARE LA CONCENTRAZIONE DI GAS COMBUSTIBILE. AVVISI EVITARE DI PULIRE IL RILEVATORE CON SOLVENTI, SOSTANZE CHIMICHE O LUSTRANTI A BASE DI SILICONE, POICHÉ POTREBBERO DANNEGGIARE IL SENSORE. LA SENSIBILITÀ DEL SENSORE DI GAS COMBUSTIBILE POTREBBE ESSERE CONDIZIONATA DALL'ESPOSIZIONE A SOSTANZE SULFUREE, ALOGENI, PRODOTTI A BASE DI SILICONE O PIOMBO O CONTENENTI FOSFORO. EVITARE L'ESPOSIZIONE A QUESTE SOSTANZE. IN CASO DI PRESUNTA ESPOSIZIONE A DETTI PRODOTTI, SI RACCOMANDA DI CONDURRE UN GAS TEST, PER CONTROLLARE LA PRECISIONE DELL'APPARECCHIO E VERIFICARNE LA GIUSTA TARATURA. 5 di 67

12 Battery Warnings and Cautions Le avvertenze e gli avvisi riportati di seguito si riferiscono generalmente all'utilizzo e alla cura della batteria ricaricabile montata nel rilevatore Protégé. L inosservanza di questi avvisi e avvertenze può avere conseguenze gravi per la salute o causare la morte o compromettere il funzionamento del dispositivo. AVVERTENZE EVITARE DI RICARICARE LA BATTERIA IN AMBIENTI POTENZIALMENTE PERICOLOSI. AVVISI EVITARE ASSOLUTAMENTE DI MODIFICARE O RIPARARE IL CARICATORE. EVITARE ASSOLUTAMENTE DI SOSTITUIRE LA BATTERIA DEL RILEVATORE. RENDERE L'APPARECCHIO PER LA SOSTITUZIONE O LA RIPARAZIONE A SCOTT HEALTH AND SAFETY. SE LA BATTERIA È SCARICA, L'APPARECCHIO POTREBBE PERDERE LA DATA E L'ORARIO DEI RILEVAMENTI E DI CONSEGUENZA I DATI DI REGISTRAZIONE DELL'EVENTO POTREBBERO RISULTARE FALSATI. IN PRESENZA DI UN SEGNALE DI ALLARME BATTERIA, PROVVEDERE IMMEDIATAMENTE ALLA RICARICA. LA DURATA UTILE DELLA BATTERIA (FUNZIONAMENTO STRUMENTO) SARÀ RIDOTTA A BASSE TEMPERATURE. LA BATTERIA DOVRÀ ESSERE RICARICATA NON APPENA L'APPARECCHIO INDICA IL SEGNALE DI BATTERIA SCARICA. 6 di 67

13 1.4. Precauzioni generali per l'uso del rilevatore Protégé Rilevatore di gas portatile Protégé È assolutamente fondamentale usare e mantenere correttamente il rilevatore di gas. L'inosservanza di queste istruzioni può mettere a rischio l'incolumità delle persone che dovrebbe proteggere e avere conseguenze gravi per la salute o causare la morte. USARE L'APPARECCHIO CORRETTAMENTE! Il rilevatore Protégé deve essere usato esclusivamente per monitorare la presenza nell'aria delle concentrazioni e dei gas preimpostati. L'APPARECCHIO FUNZIONA SOLO QUANDO È ACCESO. Il dispositivo Protégé rileva i gas solo quando è acceso e non quando è collegato al PC o in modalità di taratura. Si raccomanda di ricaricare la batteria non appena si attiva l'allarme di batteria scarica. ESEGUIRE QUOTIDIANAMENTE IL BUMP TEST Prima dell'uso giornaliero, testare il sensore utilizzando un gas di taratura di cui si conosce la concentrazione. Il rilevatore dovrebbe indicare il valore di concentrazione del gas entro il 10% del valore effettivo riportato sull'etichetta della bombola che contiene il gas di taratura. Se il valore indicato non rientra nel valore di tolleranza del 10% si dovrà eseguire la taratura. AVVERTENZA IL BUMP TEST DEVE ESSERE ESEGUITO OGNI GIORNO. LA MANCATA ESECUZIONE DEL TEST DI FUNZIONALITÀ QUOTIDIANO PUÒ AVERE CONSEGUENZE GRAVI PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE. ATTENZIONE ai sensori combustibile avvelenati! Il funzionamento dei sensori catalitici di gas combustibili può essere seriamente compromesso da siliconi, alogeni liberi, idrocarburi alogenati e ossidi metallici presenti nell'atmosfera sotto controllo. Se si sospetta che l'atmosfera contenga una di queste sostanze, la taratura di verifica dovrà essere eseguita con maggior frequenza. IN CASO DI DUBBIO, EVACUARE L'AREA IMMEDIATAMENTE! Se il dispositivo Protégé segnala un'avvertenza o una situazione di allarme, le persone presenti in quella zona devono evacuare l'area immediatamente. I dipendenti dovrebbero conoscere e comprendere perfettamente i protocolli di sicurezza dell'azienda. UNA CORRETTA TARATURA È FONDAMENTALE! La taratura deve essere eseguita a int ervalli regolari, in funzione dell'utilizzo del rilevatore e delle condizioni ambientali. o Il dispositivo deve essere ricalibrato dopo: Ogni esposizione a elevate concentrazioni di gas o fumi tossici o combustibili. Ogni caduta accidentale del rilevatore, o esposizione all'acqua o immersione. Ogni cambio del luogo di alloggiamento dell'apparecchio. ALLARMI E CONDIZIONI FUORI CAMPO! Gli utilizzatori devono tener conto di quelle condizioni in cui la concentrazione del gas è fuori del campo di rilevamento dell'apparecchio. Se il rilevatore segnala una condizione fuori campo, abbandonare l'area immediatamente. In presenza di una condizione fuori campo, verificare la funzionalità dell'apparecchio eseguendo il Bump Test. Se il rilevatore non supera il Bump Test, eseguire la procedura di taratura. 7 di 67

14 1.5. Dichiarazione di Garanzia SCOTT HEALTH & SAFETY GARANZIA LIMITATA OFFERTA per il rilevatore di gas Protégé TM Scott Health & Safety (SCOTT), una divisione di Scott Technologies Inc. garantisce che i PRODOTTI RILEVATORI DI GAS Protégé (I PRODOTTI) saranno esenti da difetti di materiali e di fabbricazione, per un periodo di due anni (2) dalla data di produzione dalla società SCOTT. La garanzia si applica a tutti i componenti dei PRODOTTI forniti alla data di vendita dei PRODOTTI, ed esclude la POMPA e i filtri consumabili. La pompa fornita con i PRODOTTI è garantita esente da difetti di materiali e di fabbricazione, per un periodo di un anno (1) dalla data di produzione dalla società SCOTT. La garanzia offerta limita la responsabilità della società SCOTT alla sostituzione o alla riparazione (a sua sola discrezione) dei PRODOTTI o componenti che risultino difettosi in materiali e in fabbricazione. L'esecuzione dei vincoli previsti dalla garanzia è strettamente riservata al personale SCOTT o ai distributori autorizzati SCOTT, previa approvazione da parte della società SCOTT. La garanzia non si applicherà a difetti o danni causati da riparazioni o modifiche dei PRODOTTI eseguite dal proprietario o da terzi, a meno che non siano espressamente contemplate nei manuali d'uso o autorizzate per iscritto dalla società SCOTT. L'esecuzione delle prestazioni in garanzia, e come prerequisito rispetto ad altri obblighi della società SCOTT, prevede la resa dei prodotti da parte del proprietario alla SCOTT, a un distributore autorizzato SCOTT, o a un centro di assistenza ufficiale SCOTT. I prodotti resi alla società SCOTT dovranno essere inviati a SCOTT HEALTH & SAFETY (Attn: Warranty Claim Dept.), P.O. Box 569, Monroe, NC La presente garanzia esclude malfunzionamenti o danni ai PRODOTTI causati da danni accidentali, modifiche, uso improprio o abuso. LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, TRA CUI, MA NON LIMITATAMENTE, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÁ E DI IDONEITÁ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. LA SOCIETÁ SCOTT DECLINA INOLTRE QUALSIASI RESPONSABILITÁ PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI O INCIDENTALI SOSTENUTI E COMUNQUE CONNESSI ALLA VENDITA O ALL'IMPIEGO DEI PRODOTTI SCOTT ED ESCLUDE CHE ALTRE ORGANIZZAZIONI O PERSONE SI ASSUMANO QUALSIASI RESPONSABILITÁ IN MATERIA Come contattare Scott Health & Safety Per contattare Scott Health & Safety, potete telefonare, inviare un fax, un' o una lettera a: Scott Health & Safety 4320 Goldmine Road Monroe, NC U.S.A. Website: Tel: FAX di 67

15 1.6. Guida rapida alle abbreviazioni Diverse abbreviazioni sono usate all'interno del pres ente manuale. La Tabella 1-1 è una guida rapida che spiega il significato di quelle abbreviaz ioni che potrebbero essere poco chiare. Tabella 1-1. Guida rapida alle abbreviazioni Abbreviazione Definizione AC Corrente alternata CO Monossido di carbonio C Gradi centigradi F Gradi Fahrenheit H 2 S Solfito di idrogeno ID Diametro interno JRE Java Runtime Environment LCD Display a cristalli liquidi LED Diodo a emissione luminosa LEL Limite inferiore di esplosività O 2 Ossigeno PC Personal Computer ppm Parti per milione RH Umidità relativa STEL Limite di esposizione abbreviata TWA Media ponderata nel tempo USB Universal Serial Bus 9 di 67

16 Pagina lasciata vuota di proposito 10 di 67

17 2. Prefazione Il dispositivo Protégé è fornito con una batteria litium-ion ricaricabile e sensori, entrambi installati e pronti all'uso. L'apparecchio è corredato di un CD-ROM che contiene il software del rilevatore gas Protégé, che dovrà essere installato per cambiare le impostazioni o scaricare i dati. A seconda dei sensori in dotazione, il rilevatore multigas Scott Protégé è progettato per monitorare la qualità dell'aria e rilevare i livelli potenzialmente pericolosi di gas combustibili, l'arricchimento o la deplezione di ossigeno, la presenza di monossido di carbonio e di solfito di idrogeno. La presenza di gas è visualizzata su uno schermo LCD alfanumerico retroilluminato, una schiera di LED, un allarme acustico ad alta tonalità e un allarme a vibrazione. Il dispositivo Protégé comprende un registro dati scaricabile che può memorizzare un massimo di 4000 eventi e registrare esposizioni STEL / TWA / PEAK, tarature e valori dei gas. Per scaricare i dati dall'apparecchio, è predisposta una porta USB incorporata sul caricabatterie che consente all'utilizzatore di configurare rapidamente i parametri operativi e di allarme, tramite il software Protégé incluso nella fornitura. L'apparecchio è alimentato da una batteria lithium-ion a lunga durata e ricaricabile. Una pompa aspirante è disponibile in optional per il campionamento a distanza. È disponibile inoltre, sempre in optional, un caricabatteria a più uscite che consente di caricare contemporaneamente fino a 6 dispositivi Protégé. Consultare Fig. 2-1 e Fig di 67

18 Fig Componenti Protégé Tabella 2-1. Componenti Protégé N. Componente 1 Allarmi LED (2) 2 Display LCD 3 Porta allarme sonoro 4 Pulsante di funzionamento (2) 5 Ingresso pompa filettato 6 Ingresso gas (3) 7 Presa potenza per pompa 8 Clip a scatto 9 Attacco ricarica/comunicazione 10 Attacco adattatore taratura 11 Alloggiamento pompa 12 di 67

19 Fig Accessori Protégé 13 di 67

20 2.1. Specifiche sen sore Specif iche del sensore del solfito di idrogeno Capacità: da 0 a 500 ppm Tempo di risposta: T90 < 30 sec Temp. di funzionamento: da -4.0 F a +122 F / da -20 C a +50 C Umidità: da 15% a 90%, senza condensa Temp. di stoccaggio: da +32 F a +68 F / da 0 C a 20 C Cross-sensibilità sensore: Monossido di carbonio a 300 ppm: < 2 ppm Biossido di zolfo, 5 ppm: approx. 1 ppm Biossido di zolfo, 35 ppm: < 1 ppm Idrogeno ppm: < 10 ppm Biossid o di azoto, 5 ppm: approx. 1 ppm Specif iche sensori di monossido di carbonio Capacità: da 0 a 999 ppm Tempo di risposta: T90 < 25 sec Temp. di funzionamento: da -4 F a +122 F / da -20 C a +50 C Umidit à: da 15% a 90%, senza condensa Temp. di stoccaggio: da +32 F a +68 F / da 0 C a 20 C Cross-sensibilità 0 ppm sensore: Filtrato contro H2S, 15 ppm: < 0,5 ppm Filtrato contro SO2, 5 ppm: approx. Biossido di zolfo, 35 ppm: < 3 ppm Biossido di azoto, 5 ppm: approx. 1 ppm Cloruro 1 ppm: approx. 0 ppm Idrogeno 100 ppm: < 40 ppm Etilene 100 ppm: < 50 ppm Etanolo 200 ppm: approx. 0 ppm 14 di 67

21 Specifiche sensore di ossigeno Capacità: da 0,0 a 25,0 %. Tempo di rispo sta: T95 = 15 sec Temp. di funzionamento: da -4 F a +122 F / da -20 C a +50 C Umidità: da 0 a 99%, senza condensa Temp. di stoccaggio: da +32 F a +68 F / da 0 C a 20 C Rilevatore di gas portatile Protégé Specifiche sensore di combustibile Capacità: Tempo di risposta: Temp. di funzionamento: Umidità: Temp. di stoccaggio: da 0 a 80% LEL da 0 a 5.0% v/v Gas T50 = 10 sec T90 = 30 sec da -40 F a F / da -40 C a 200 C da 0 a 99%, senza condensa da +32 F a +68 F / da 0 C a 20 C 2.2. Display LCD Il display LCD è il principale interfaccia operatore del dispositivo Protégé. Durante il funzionamento, il display visualizza continuamente i dati sulle concentrazioni di gas e sulle condizioni di allarme. L'utilizzatore sarà quindi in grado di monitorare i valori di picco delle concentrazioni gassose. All'accensione, il display visualizza le soglie di allarme relative a ogni sensore, la data e l'orario, la versione di software installata e informazioni riguardo la prossima taratura richiesta. AVVERTENZA SE ALL'ACCENSIONE IL DISPOSITIVO NON RISPONDE CORRETTAMENTE OPPURE LA DATA DI TARATURA È SCADUTA, NON USARE IL RILEVATORE SENZA AVERLO PRIMA REVISIONATO O TARATO ADEGUATAMENTE. L INOSSERVANZA DI QUESTA ISTRUZIONE PUÒ AVERE GRAVI CONSEGUENZE PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE. Consultare Fig.e 2-3 e Tabella 2-2 per ulteriori informazioni riguardanti i dati visualizzati sul display. 15 di 67

22 Fig Legenda su Display Tabella 2-2. D escrizione dei simboli sul Display N. Segnale Descrizione 1 Segnalatore del Indica il tipo di gas rilevato. Il segnale lampeggia Tipo di Gas quando l'allarme è associato a quel tipo di gas. 2 TWA Indica il valore TWA visualizzato quando le soglie di allarme sono state raggiunte. 3 Carica batteria L'esaurimento della batteria è segnalato dalla scomparsa delle barre verso sinistra. 4 STEL Visualizzato quando le soglie di allarme STEL sono state raggiunte. 5 PEAK Indica il valore più elevato di esposizione al gas dopo che sono stati attivati i sensori LEL e di rilevamento tossico e i valori alti e bassi del sensore ossigeno. Per visualizzare, premere e rilasciare il pulsante sinistro. Lampeggia per indicare che lo strumento è in 6 Battito del cuore modalità di monitoraggio. Non lampeggia durante la sequenza di accensione o di taratura. 7 Allarme Visualizzato quando le soglie di allarme sono state raggiunte. Indica le impostazioni di riferimento di allarme 8 Allarme basso basso o il raggiungimento del punto di allarme basso. 9 POMPA Viene visualizzato quando la pompa è attivata. 10 Allarme alto Indica le impostazioni di riferimento di allarme alto o il raggiungimento del punto di allarme alto. 16 di 67

23 3. Setup Il dispositivo Protégé è fornito con una batteria litium-ion ricaricabile e uno, due o tre sensori, tutti installati e pronti all'uso. L'apparecchio è corredato di un CD-ROM che contiene il software del rilevatore gas Protégé, che dovrà essere installato per cambiare le impostazioni o scaricare i dati. AVVISO LA BATTERIA DELLO STRUMENTO PROTÉGÉ DEVE ESSERE CARICATA PRIMA DEL PRIMO IMPIEGO E GIORNALMENTE DOPO L'UTILIZZO. IN CASO DI INOSSERVANZA, SI POTREBBE COMPROMETTERE LA DURATA UTILE DELLA BATTERIA E IL FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO Batteria L'apparecchio è alimentato da una batteria lithium-ion ricaricabile. La batteria ha una durata media di 18 ore, senza pompa, che saranno ridotte in presenza di condizioni di allarme. Il tempo di ricarica è di 4-6 ore. Prima dell'uso, controllare che la batteria sia carica al massimo. NOTA LA DURATA DELLA BATTERIA VARIA A SECONDA DELL'UTILIZZO DEL RILEVATORE, DELLE CONDIZIONI AMBIENTALI E DELL'ETÀ DELLA BATTERIA STESSA Caricamento della batteria Procedura per la ricarica della batteria. Consultare Figure 3-1. AVVERTENZA EVITARE DI RICARICARE LA BATTERIA IN AMBIENTI POTENZIALMENTE PERICOLOSI. L INOSSERVANZA DI QUESTA ISTRUZIONE PUÒ AVERE GRAVI CONSEGUENZE PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE. Inserire in rete il modulo Potenza e Comunicazioni e collegarlo allo strumento infilando il connettore nell'apposito attacco sullo strumento. La finestra LCD dello strumento si illuminerà momentaneamente e l'icona che segnala il caricamento della batteria inizierà a lampeggiare. Sul display LCD apparirà il messaggio BATTERY CHARGED quando la batteria ha raggiunto la carica massima. NOTA SE LA CARICA DELLA BATTERIA È MOLTO BASSA, LA FINESTRA SI ILLUMINERÀ IN CORRISPONDENZA AL COLLEGAMENTO AL CARICABATTERIA, MA L'ICONA DI CARICAMENTO PUÒ APPARIRE PIÙ TARDI. 17 di 67

24 Fig Caricamento della batteria NOTA SE LA BATTERIA È COMPLETAMENTE SCARICA, L'APPARECCHIO POTREBBE PERDERE LA DATA E L'ORARIO DEI RILEVAMENTI E DI CONSEGUENZA I DATI DI REGISTRAZIONE DEGLI EVENTI POTREBBERO RISULTARE FALSATI. SE SI DOVESSERO PERDERE LA DATA E L'ORARIO, CONSULTARE IL PARAGRAF O La batteria dovrà essere ricaricata non appena l'apparecchio indica il segnale di batteria scarica Caricamento della batteria con il Multi-Charger (Opzionale) Il Multi-Charger Protégé (P/N ) consente di caricare contemporaneamente fino a 6 dispositivi Protégé. A differenza dal modulo Potenza e Comunicazioni a uscita singola, non è possibile collegare il Multi-Charger a un PC. Serve unicamente a caricare gli strumenti Protégé. 18 di 67

25 Per ulteriori informazioni sul caricabatterie Multi-Charger, consultare la relativa guida rapida Multi- Charger (P/N ) Sostituzione della batteria La batteria lithium-ion installata nello strumento è ricaricabile, ma non può essere sostituita o riparata dall'utilizzatore. Se si nota che la batteria non tiene la carica, deve essere sostituita in fabbrica. Evitare assolutamente di sostituire la batteria del rilevatore. Rendere l'apparecchio per la sostituzione o la riparazione a Scott Health and Safety. 19 di 67

26 3.2. Software Protégé Lo strumento è fornito con un CD-ROM che contiene il software applicativo Gas Monitor, di proprietà Scott, che permette agli utilizzatori di modificare le impostazioni dello strumento e accedere ai dati registrati. L'applicazione Gas Monitor prevede l'installazione dell'applicazione Sun Microsystems JAVA runtime. Se non già presente sul PC, JAVA runtime può essere installato dopo aver caricato il software Gas Monitor. Requisiti del Sistema: Sistema operativo: Windows XP o Windows Vista JAVA Version 5 o più recente USB port Installazione del software Gas Monitor Procedura per l'installazione del software PCI Gas Monitor. NOTA NON COLLEGARE IL CARICATORE PROTÉGÉ AL PC SE NON DOPO AVER PORTATO A TERMINE L'INSTALLAZIONE. NOTA CON WINDOWS VISTA, ESEGUIRE STEP 1 PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE. CON WINDOWS INIZIARE DA STEP 2. XP, 1) Per gli utenti Windows Vista, passare alla funzione USER ACCOUNTS AND FAMILY SAFETY aprendo il quadro di controllo ed eliminare USER ACCOUNT CONTROL (UAC) come indicato a Fig La casella UAC non deve essere spuntata. Riavviare il PC se richiesto dal sistema. 20 di 67

27 Fig User Account Control di Windows Vista 2) Inserire nel lettore CD del PC il CD-ROM fornito unitamente allo strumento Protégé. 3) Se l'avviamento automatico è attivato sul PC, il programma d'installazione si avvierà. In caso contrario, cioé se la funzione non è attivata, individuare sul CD-ROm il file gasmon.msi " e cliccarlo due volte per lanciare la sequenza d'installazione. 4) Quando richiesto, cliccare NEXT per procedere con l'installazione. 21 di 67

28 Fig Installazione del software Gas Monitor 5) Quando richiesto, spuntare la casella per accettare le condizioni del Contratto di Licenza. Per procedere cliccare NEXT. Fig Installazione del software Gas Monitor 6) Selezionare dove volete installare il software, oppure usare la destinazione preimpostata. Per procedere cliccare NEXT. 22 di 67

29 Fig Installazione del software Gas Monitor 7) Cliccare INSTALL e seguire l'andamento dell'installazione. Fig Installazione del software Gas Monitor 8) Quando richiesto, cliccare FINISH per completare l'installazione. 23 di 67

30 Fig Installazione del software Gas Monitor 24 di 67

31 Installazio ne del JAVA Software Rilevatore di gas portatile Protégé L'uso del software Scott Gas Monitor prevede l'installazione del software JAVA. Il software d'installazione è reperibile sullo stesso CD-ROM fornito con lo strumento Protégé che contiene il software Gas Monitor. Gli utilizzatori esperti con accesso a Internet potranno scaricare e installare il software JAVA runtime dal sito applicativo a.com. Procedura per l'installazione del software JAVA dal CD-ROM. 1) Individuare la cartella Java e selezionare il file d'installazione JAVA adatto al sistema operativo installato sul PC. 2) Fare doppio clic sul file per avviare la procedura d'installazione: 3) Potrete osservare l'inizio dell'installazione di Java Runtime Environment (JRE). A volte, i file d'installazione saranno disassemblati mediante un processo automatico. 4) Quando richiesto, selezionare ACCEPT per accettare le condizioni del contratto di licenza (User License Agreement) e continuare l'installazione. Fig Installazione del JAVA Software 5) Quando richiesto, selezionare o togliere lo spunto dalle applicazioni di software di terzi quali Google Toolbar, fornite da Sun Microsystems con il software d'installazione JAVA. NOTA PER L'ESECUZIONE DEL SOFTWARE SCOTT GAS MONITOR OCCORRE ESCLUSIVAMENTE IL SOFTWARE JAVA. IL FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO SCOTT GAS MONITOR NON SARÀ INFLUENZATO IN ALCUN MODO SE A QUESTO PUNTO SI INSTALLANO, O MENO, ALTRI PROGRAMMI. 25 di 67

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Termoigrometro rilevatore di formaldeide

Termoigrometro rilevatore di formaldeide MANUALE UTENTE Termoigrometro rilevatore di formaldeide Modello FM200 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello FM200 di Extech Instruments. L'FM200 misura concentrazione di formaldeide CH

Dettagli

ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS

ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS BROCHURE Pagina 1 di 9 Brochure ABE_1500 Caratteristiche principali ABE_1500 analizzatore per Metano (CH4), Biossido di carbonio (CO2), Monossido di carbonio

Dettagli

Rilevatore di biossido di carbonio

Rilevatore di biossido di carbonio MANUALE UTENTE Rilevatore di biossido di carbonio Modello CO240 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO240 di Extech Instruments. Il CO240 misura biossido di carbonio (CO 2 ), temperatura

Dettagli

TYRECONTROL «P» A-187

TYRECONTROL «P» A-187 TYRECONTROL «P» A-187 Manuale (IT) 2 Presentazione TYRECONTROL «P» caratteristiche : - Misura e regola la pressione dei pneumatici - Memorizza i dati fino a 99 set ( 1 set = memorizza fino a 4 valori di

Dettagli

Motorola Phone Tools. Guida rapida

Motorola Phone Tools. Guida rapida Motorola Phone Tools Guida rapida Contenuto Requisiti minimi... 2 Operazioni preliminari all'installazione Motorola Phone Tools... 3 Installazione Motorola Phone Tools... 4 Installazione e configurazione

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE... 3 SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE INFORMAZIONI SUL SOFTWARE... 2 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE...

GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE... 3 SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE INFORMAZIONI SUL SOFTWARE... 2 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE... GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE Pagina INTRODUZIONE... Copertina interna INFORMAZIONI SUL SOFTWARE... PRIMA DELL'INSTALLAZIONE... INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE... COLLEGAMENTO

Dettagli

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA C A P I T O L O T R E BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA In questo capitolo, imparerete le basi della gestione energetica e sapere come prolungare la vita delle batterie. 3-1 In questo capitolo, imparerete

Dettagli

Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva

Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva Italiano PCH-2016 7025572 Primo utilizzo del sistema PlayStation Vita Premere per 5 secondi Accendere il sistema PS Vita. Alla prima accensione del

Dettagli

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional Serie 70 Termometro digitale Temp70 Temp70 RTD Professional Datalogger, per sonde Pt100 RTD 0,01 C da -99,99 a +99,99 C 0,1 C da -200,0 a +999,9 C Termometro Temp70 _ Ver. 1.0 01/2014 Indice dei contenuti

Dettagli

Iniziare da qui. La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Importante! Per gli utenti di versioni precedenti del palmare palmone

Iniziare da qui. La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Importante! Per gli utenti di versioni precedenti del palmare palmone DA LEGGERE PRIMA Iniziare da qui La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Caricare e impostare il palmare. Installare il software Palm Desktop e altro software per la sincronizzazione,

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Simba RTF IT.qxd 05/02/2004 14:58 Page 1 Da leggere prima

Simba RTF IT.qxd 05/02/2004 14:58 Page 1 Da leggere prima Da leggere prima Iniziare da qui Procedure descritte nella guida: Ricarica e impostazione del palmare. Installazione del software Palm Desktop e di altre applicazioni. Sincronizzazione del palmare con

Dettagli

Datalogger Grafico Aiuto Software

Datalogger Grafico Aiuto Software Datalogger Grafico Aiuto Software Versione 2.0, 7 Agosto 2007 Per ulteriori informazioni consultare il manuale d'uso incluso nel disco programma in dotazione. INDICE Installazione del software grafico.

Dettagli

Scansione. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424

Scansione. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424 Scansione In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Nozioni di base sulla scansione" a pagina 4-2 "Installazione del driver di scansione" a pagina 4-4 "Regolazione delle opzioni di scansione"

Dettagli

Importante! Installazione

Importante! Installazione Importante! Introduzione LD000020 Adattatore USB Powerline Sweex Per prima cosa desideriamo ringraziarvi vivamente per aver acquistato questo adattatore Powerline. Con questo adattatore Powerline potrete

Dettagli

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Il gas detector è un dispositivo che segnala la presenza di un certo tipo di gas con l ausilio di un allarme acustico e visivo locale. Il dispositivo può funzionare

Dettagli

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni testo 316-2 Rilevatore di perde di gas Manuale d istruzioni 2 Sicurezza e ambiente Sicurezza e ambiente A proposo di questo documento Si prega di leggere attentamente questa documentazione per familiarizzare

Dettagli

Clausola di esclusione di responsabilità

Clausola di esclusione di responsabilità BenQ.com 2008 BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Diritti riservati di modifica. Clausola di esclusione di responsabilità BenQ Corporation non formula alcuna assicurazione o garanzia, né espressa

Dettagli

Capitolo 1 Connessione del Router a Internet

Capitolo 1 Connessione del Router a Internet Capitolo 1 Connessione del Router a Internet Questo capitolo descrive come installare il router nella rete LAN (Local Area Network) e connettersi a Internet. Inoltre illustra la procedura di allestimento

Dettagli

AL9010 MANUALE D USO

AL9010 MANUALE D USO AL9010 MANUALE D USO Descrizione L etilometro AL9010, grazie alla tecnologia del sensore a cella elettrochimica, è in grado di misurare la concentrazione di alcol nel sangue attraverso l analisi del respiro;

Dettagli

Controllo del contenuto della confezione

Controllo del contenuto della confezione Controllo del contenuto della confezione supporto carta CD-ROM software della stampante & Guida di riferimento confezione cartuccia d'inchiostro (contiene entrambe le cartucce d'inchiostro nero e a colori).

Dettagli

EW7033 USB 3.0 Enclosure per harddisk SATA da 2,5

EW7033 USB 3.0 Enclosure per harddisk SATA da 2,5 EW7033 USB 3.0 Enclosure per harddisk SATA da 2,5 2 ITALIANO EW7033 USB 3.0 Enclosure per harddisk SATA da 2.5" Indice 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione...

Dettagli

TiAxoluteNighterAndWhiceStation

TiAxoluteNighterAndWhiceStation 09/09-01 PC Manuale d uso TiAxoluteNighterAndWhiceStation Software di configurazione Video Station 349320-349321 3 INDICE 1. Requisiti Hardware e Software 4 2. Installazione 4 3. Concetti fondamentali

Dettagli

EW7011 USB 3.0 Docking Station per harddisk SATA da 2.5" e 3.5"

EW7011 USB 3.0 Docking Station per harddisk SATA da 2.5 e 3.5 EW7011 USB 3.0 Docking Station per harddisk SATA da 2.5" e 3.5" EW7011 USB 3.0 Docking Station per harddisk SATA da 2.5" e 3.5" 2 ITALIANO Indice 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche...

Dettagli

Bengal RTF IT.qxd 30/01/2004 19:41 Page 1 Da leggere prima

Bengal RTF IT.qxd 30/01/2004 19:41 Page 1 Da leggere prima Da leggere prima Iniziare da qui Procedure descritte nella guida: Ricarica e impostazione del palmare. Installazione del software Palm Desktop e di altre applicazioni. Sincronizzazione del palmare con

Dettagli

Capitolo 1 Connessione del router a Internet

Capitolo 1 Connessione del router a Internet Capitolo 1 Connessione del router a Internet Questo capitolo descrive come collegare il router e accedere a Internet. Contenuto della confezione La confezione del prodotto deve contenere i seguenti elementi:

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE AUDITGARD Serratura elettronica a combinazione LGA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Le serrature AuditGard vengono consegnate da LA GARD con impostazioni predefinite (impostazioni di fabbrica); pertanto non

Dettagli

GUIDA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE

GUIDA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE GUIDA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE INTRODUZIONE PRIMA DELL'- INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DEL DRIVER DI STAMPANTE COLLEGAMENTO AD UN COMPUTER CONFIGURAZIONE DEL DRIVER DELLA

Dettagli

Iniziare da qui. La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Importante! Per gli utenti di versioni precedenti del Palmare palmone

Iniziare da qui. La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Importante! Per gli utenti di versioni precedenti del Palmare palmone Da leggere prima Iniziare da qui La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Caricare e impostare il palmare. Installare il software Palm Desktop e altro software. Sincronizzare il palmare

Dettagli

installazione www.sellrapido.com

installazione www.sellrapido.com installazione www.sellrapido.com Installazione Posizione Singola Guida all'installazione di SellRapido ATTENZIONE: Una volta scaricato il programma, alcuni Antivirus potrebbero segnalarlo come "sospetto"

Dettagli

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Introduzione Per prima cosa desideriamo ringraziarla vivamente per aver acquistato lo Sweex Wireless Internet Phone, il telefono internet che le consentirà di videochattare

Dettagli

24 V DC Non-Stop: Alimentatori di continuità SITOP DC UPS e SIMATIC IPC

24 V DC Non-Stop: Alimentatori di continuità SITOP DC UPS e SIMATIC IPC 24 V DC Non-Stop: Alimentatori di continuità SITOP DC UPS e SIMATIC IPC Guida alla configurazione e all utilizzo dei moduli SITOP per proteggere da cadute di tensione i SIMATIC IPC ed i nostri dati 1 2

Dettagli

Registratore Dati G-Force a 3 assi

Registratore Dati G-Force a 3 assi Manuale d'istruzioni Registratore Dati G-Force a 3 assi Modello VB300 1 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Registratore Dati G-Force VB300. Il Modello VB300 può misurare e registrare urti

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

LW153 Sweex Wireless 150N Adapter USB

LW153 Sweex Wireless 150N Adapter USB LW153 Sweex Wireless 150N Adapter USB Attenzione! Sul CD-ROM accluso è disponibile il Setup Wizard, l installazione guidata. La facile procedura di installazione, mostrerà come configurare il adapter passo

Dettagli

Motorola Phone Tools. Guida rapida

Motorola Phone Tools. Guida rapida Motorola Phone Tools Guida rapida Sommario Requisiti minimi...2 Operazioni preliminari all'installazione Motorola Phone Tools...3 Installazione Motorola Phone Tools...4 Installazione e configurazione del

Dettagli

PATENTE EUROPEA DEL COMPUTER 4.0 MODULO

PATENTE EUROPEA DEL COMPUTER 4.0 MODULO PATENTE EUROPEA DEL COMPUTER 4.0 MODULO 2 Uso del Computer e Gestione dei file ( Windows XP ) A cura di Mimmo Corrado MODULO 2 - USO DEL COMPUTER E GESTIONE DEI FILE 2 FINALITÁ Il Modulo 2, Uso del computer

Dettagli

GENIUSPRO. Installazione del software Installazione del driver Configurazione del software Registrazione Attivazione

GENIUSPRO. Installazione del software Installazione del driver Configurazione del software Registrazione Attivazione 1 GENIUSPRO REQUISITI DI SISTEMA PC con Processore Pentium Dual-Core inside 2 Gb di memoria RAM Porta USB 2 Gb di spazio disponibile su HD Scheda video e monitor da 1280x1024 Sistema operativo: Windows

Dettagli

Dispositivi Welch Allyn Connex Spot Monitor Scheda di riferimento rapido

Dispositivi Welch Allyn Connex Spot Monitor Scheda di riferimento rapido Dispositivi Welch Allyn Connex Spot Monitor Scheda di riferimento rapido Sommario Pulsante di accensione...2 Spegnimento...2 Accesso e selezione di un profilo...2 Stato della batteria...2 Modifica del

Dettagli

INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida

INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida DA LEGGERE PRIMA INIZIARE DA QUI Procedure descritte nella guida Ricarica e impostazione del palmare Palm Tungsten T3. Installazione del software Palm Desktop. Utilizzo del palmare. Nota Per poter eseguire

Dettagli

F-Series Desktop Manuale Dell utente

F-Series Desktop Manuale Dell utente F-Series Desktop Manuale Dell utente F20 it Italiano Indice dei contenuti Legenda di icone e testo...3 Cos'è F-Series Desktop?...4 Come si installa F-Series Desktop sul computer?...4 Come ci si abbona

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida. Importante! Si è già in possesso di un palmare Palm?

INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida. Importante! Si è già in possesso di un palmare Palm? DA LEGGERE PRIMA INIZIARE DA QUI Procedure descritte nella guida Carica e configurazione del palmare Palm Tungsten E. Utilizzo del palmare. Installazione del software Palm Desktop. Importante! Si è già

Dettagli

Febbraio 2006-0MGU20060001

Febbraio 2006-0MGU20060001 I servizi dati, fruibili mediante la ADSM Card, sono accessibili in modalità HSDPA solo nelle aree di copertura HSDPA. Verifica la copertura HSDPA di 3 nella tua città. Dove non è presente la copertura

Dettagli

Acer USB2.0 Flash Stick

Acer USB2.0 Flash Stick Acer USB2.0 Flash Stick User Manual Ver 2.0 Copyright Copyright 2005 di Acer Inc., Tutti i diritti riservati. Non è possibile riprodurre, trasmettere, trascrivere, archiviare in un sistema per il recupero

Dettagli

Versione Italiana. Installazione Windows XP e Vista. LW311 Adattatore Cardbus Sweex LAN Wireless 300 Mbps

Versione Italiana. Installazione Windows XP e Vista. LW311 Adattatore Cardbus Sweex LAN Wireless 300 Mbps LW311 Adattatore Cardbus Sweex LAN Wireless 300 Mbps Non esponete l' Adattatore Cardbus Sweex LAN Wireless 300 Mbps a temperature estreme. Non posizionate il dispositivo alla luce solare diretta o vicino

Dettagli

Argo Netbook. Off-line

Argo Netbook. Off-line Argo Netbook Off-line Manuale d Installazione e d uso del prodotto Versione 2.2.0 del 04-04-2012 Sommario Premessa... 3 Installazione di Argo Netbook Off-line... 3 Requisiti minimi per l installazione:...

Dettagli

STELLA SUITE Manuale d'uso

STELLA SUITE Manuale d'uso STELLA SUITE Manuale d'uso Stella Suite Manuale d'uso v. 1.2014 INDICE Sezione Pagina 1. Introduzione a Stella Suite Componenti Requisiti sistema Panorama della schermata iniziale 2. Installazione di Stella

Dettagli

Splash RPX-i Color Server. Guida alla soluzione dei problemi

Splash RPX-i Color Server. Guida alla soluzione dei problemi Splash RPX-i Color Server Guida alla soluzione dei problemi 2006 Electronics for Imaging, Inc. Per questo prodotto, il trattamento delle informazioni contenute nella presente pubblicazione è regolato da

Dettagli

EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 per harddisk SATA da 2.5" e 3.5"

EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 per harddisk SATA da 2.5 e 3.5 EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 per harddisk SATA da 2.5" e 3.5" 2 ITALIANO EW7015 USB 3.0 Dual Docking Station per harddisk SATA da 2.5" e 3.5" Indice 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche...

Dettagli

Gateway KNX/DALI 64/16 GW 90872. Manuale utente del Dali Control Service and Comissioning Wizard 1.2.1

Gateway KNX/DALI 64/16 GW 90872. Manuale utente del Dali Control Service and Comissioning Wizard 1.2.1 Gateway KNX/DALI 64/16 GW 90872 Manuale utente del Dali Control Service and Comissioning Wizard 1.2.1 1 Copyright and Notes Il Dali Control Service and Comissioning Wizard 1.2.1 e la relativa documentazione

Dettagli

Manuale di Memo vocale

Manuale di Memo vocale Manuale di Memo vocale Copyright 2002 Palm, Inc. Tutti i diritti riservati. HotSync, il logo Palm e Palm OS sono marchi di fabbrica registrati di Palm, Inc. Il logo HotSync e Palm sono marchi di fabbrica

Dettagli

POWER-MINI BATTERIA DI BACK-UP PORTATILE 2200MAH PORTABLE 2200MAH MINI POWER-BANK

POWER-MINI BATTERIA DI BACK-UP PORTATILE 2200MAH PORTABLE 2200MAH MINI POWER-BANK POWER-MINI BATTERIA DI BACK-UP PORTATILE 2200MAH PORTABLE 2200MAH MINI POWER-BANK ISTRUZIONI OPERATIVE Funzionamento dell unità: Inserite il connettore USB nella presa USB di un PC o di un caricabatterie

Dettagli

BB5023 Gamephone controller

BB5023 Gamephone controller BB5023 Gamephone controller Manuale d uso Grazie per aver acquistato il controller per Smartphone e tablet di Bigben Interactive. Questo prodotto è stato concepito per migliorare l esperienza di gioco.

Dettagli

Cambia vincite. Documento tecnico Aggiornamento tarature per lettore di banconote Smart Payout. Cod. DQMBI00001.0IT Rev. 1.

Cambia vincite. Documento tecnico Aggiornamento tarature per lettore di banconote Smart Payout. Cod. DQMBI00001.0IT Rev. 1. Nexus PRO Cambia vincite IT Documento tecnico Aggiornamento tarature per lettore di banconote Smart Payout Cod. DQMBI00001.0IT Rev. 1.0 06 10 2015 Aggiornamento delle tarature per erogatore di banconote

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione PCI modem 56K V.90/V.92 Guida all installazione Copyright Copyright. 2001 è di proprietà di questa società. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, la memorizzazione

Dettagli

Procedure di ripristino del sistema.

Procedure di ripristino del sistema. Procedure di ripristino del sistema. Procedura adatta a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 8 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei

Dettagli

LA SCHEDA DEL MODULO BLUETOOTH

LA SCHEDA DEL MODULO BLUETOOTH F42-LAB-pag 11-13-ok 27-04-2006 16:15 Pagina 11 LA SCHEDA DEL MODULO BLUETOOTH COMPONENTI 1. Il componente allegato a questo fascicolo è il più sofisticato di tutta la fase di assemblaggio: con esso il

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON Z520I http://it.yourpdfguides.com/dref/452299

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON Z520I http://it.yourpdfguides.com/dref/452299 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON Z520I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Manuale d uso 1/6. Tastierino numerico Cuffie Custodia per il trasporto Manuale d uso

Manuale d uso 1/6. Tastierino numerico Cuffie Custodia per il trasporto Manuale d uso Manuale d uso CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Mini-mouse ottico senza fili 2 batterie ricaricabili Ni-MH AAA 1,2 V Ricevitore/trasmettitore a radiofrequenze Cavo per la ricarica del mini-mouse Cavo prolunga

Dettagli

MANUALE UTENTE V.1.1

MANUALE UTENTE V.1.1 MANUALE UTENTE V.1.1 SOMMARIO 1 Introduzione... 3 2 Prerequisiti utilizzo sito myfasi... 4 3 Primo accesso al Sito Web... 5 4 Attivazione dispositivo USB myfasi... 9 5 Accesso al sito web tramite dispositivo

Dettagli

Manuale di Programmazione da PC

Manuale di Programmazione da PC Giano Software Giano per centrale BN/128 Manuale di Programmazione da PC Questo software, in abbinamento al programmatore BN/99, permette di programmare solo le centrali GIANO BN/128 con versione Firmware

Dettagli

Manuale di aggiornamento del firmware per fotocamere digitali Cyber-shot Sony DSC-F828

Manuale di aggiornamento del firmware per fotocamere digitali Cyber-shot Sony DSC-F828 Manuale di aggiornamento del firmware per fotocamere digitali Cyber-shot Sony DSC-F828 Il termine "firmware" si riferisce al software installato sulla vostra fotocamera Cyber-shot. Per aggiornare il software

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

PicoScope USB Oscilloscope. breve Guida Introduttiva

PicoScope USB Oscilloscope. breve Guida Introduttiva breve Guida Introduttiva 5 Italiano...33 5.1 Introduzione...33 5.2 Informazioni sulla sicurezza...33 5.3 Contenuto...36 5.4 Requisiti di sistema...36 5.5 Installazione del software PicoScope...37 5.6 Newsletter

Dettagli

Manuale d Istruzioni. CO 2 Monitor. Modello CO200

Manuale d Istruzioni. CO 2 Monitor. Modello CO200 Manuale d Istruzioni CO 2 Monitor Modello CO200 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Segnalatore di Anidride Carbonica Modello CO200. Questo strumento misura il livello di CO2, la temperatura

Dettagli

Manuale Installazione e Configurazione

Manuale Installazione e Configurazione Manuale Installazione e Configurazione INFORMAZIONI UTILI Numeri Telefonici SERVIZIO TECNICO HOYALOG.......02 99071281......02 99071282......02 99071283........02 99071284.....02 99071280 Fax 02 9952981

Dettagli

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA Gruppi di continuità UPS Line Interactive PC Star EA Modelli: 650VA ~ 1500VA MANUALE D USO Rev. 01-121009 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza... 1 Principi di funzionamento... 2 In modalità presenza

Dettagli

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette Guida dell utente Stampante di etichette QL-700 Prima di usare l apparecchio, leggere e comprendere bene la presente guida. Consigliamo di tenere la guida a portata di mano come riferimento futuro. www.brother.com

Dettagli

Content Manager 2 Manuale utente

Content Manager 2 Manuale utente Content Manager 2 Manuale utente Fare riferimento a questo manuale per informazioni sull'utilizzo di Content Manager 2 per la consultazione, l'acquisto, il download e l'installazione di aggiornamenti e

Dettagli

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB MANUALE D ISTRUZIONI Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare

Dettagli

Monitor automatico Spiratec R16C per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore

Monitor automatico Spiratec R16C per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore ...0 IM-P0- MI Ed. IT - 00 Monitor automatico Spiratec RC per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore RC 0. Introduzione. Descrizione. Descrizione della tastiera. Funzionamento normale. Modo

Dettagli

N300 WiFi Router (N300R)

N300 WiFi Router (N300R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N300 WiFi Router (N300R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

EM4576/EM4578 - Scheda di rete wireless USB

EM4576/EM4578 - Scheda di rete wireless USB EM4576/EM4578 - Scheda di rete wireless USB 2 ITALIANO EM4576/EM4578 - Scheda di rete wireless USB Avvertenze ed elementi cui necessita prestare attenzione In virtù delle leggi, delle direttive e dei regolamenti

Dettagli

Tablet a scuola? Alberto Panzarasa

Tablet a scuola? Alberto Panzarasa Tablet a scuola? Alberto Panzarasa Programma Utilizzo tablet Gmail e googledrive Utilizzo table6t nella didattica Batteria prima del primo utilizzo è consigliabile tenere il dispositivo in carica per almeno

Dettagli

Ubiquity getting started

Ubiquity getting started Introduzione Il documento descrive I passi fondamentali per il setup completo di una installazione Ubiquity Installazione dei componenti Creazione del dominio Associazione dei dispositivi al dominio Versione

Dettagli

KIT ACTALIS CNS. Manuale di installazione. Copyright 2007 Actalis S.p.A. - All Rights Reserved. http://www.actalis.it

KIT ACTALIS CNS. Manuale di installazione. Copyright 2007 Actalis S.p.A. - All Rights Reserved. http://www.actalis.it KIT ACTALIS CNS Manuale di installazione Copyright 2007 Actalis S.p.A. - All Rights Reserved. http://www.actalis.it SOMMARIO 1. REQUISITI DI SISTEMA... 3 2. KIT ACTALIS CNS CD-ROM... 4 3. COLLEGAMENTO

Dettagli

User Manual Version 3.6 Manuale dell utente - Versione 2.0.0.0

User Manual Version 3.6 Manuale dell utente - Versione 2.0.0.0 User Manual Version 3.6 Manuale dell utente - Versione 2.0.0.0 User Manuale Manual dell utente I EasyLock Manuale dell utente Sommario 1. Introduzione... 1 2. Requisiti di Sistema... 2 3. Installazione...

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

Installazione della tablet sul supporto. Installazione guidata

Installazione della tablet sul supporto. Installazione guidata Manuale d uso ! AVVIO Prima di utilizzare il dispositivo ARNOVA per la prima volta, caricare completamente la batteria. Caricamento della batteria 1.Collegare il cavo di alimentazione fornito al dispositivo

Dettagli

Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente

Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft

Dettagli

GUIDA RAPIDA NOKIA PC SUITE 4.81 PER NOKIA 6310i

GUIDA RAPIDA NOKIA PC SUITE 4.81 PER NOKIA 6310i GUIDA RAPIDA NOKIA PC SUITE 4.81 PER NOKIA 6310i Copyright Nokia Corporation 2002. Tutti i diritti sono riservati Issue 2 Sommario 1. INTRODUZIONE...1 2. REQUISITI DEL SISTEMA...1 3. INSTALLAZIONE DI PC

Dettagli

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico 2014 Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8 Powered by Sistemico 60044 Fabriano AN Tel 0732 251820 INDICE INDICE 2 Istallazione della APP... 3 Per Android... 3 Per IOS 4 Avvio APP... 5 Collegamento elettrocardiografo

Dettagli

ALTAIR 5X Scheda Tecnica Prodotto

ALTAIR 5X Scheda Tecnica Prodotto Descrizione prodotto ALTAIR 5X Scheda Tecnica Prodotto Rivelatore multigas per la protezione personale da concentrazioni pericolose di gas combustibili, di gas tossici e dalla carenza o dall eccesso di

Dettagli

N150 WiFi Router (N150R)

N150 WiFi Router (N150R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N150 WiFi Router (N150R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

Gestione connessioni Manuale d'uso

Gestione connessioni Manuale d'uso Gestione connessioni Manuale d'uso Edizione 1.0 IT 2010 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia

Dettagli

Guida all'installazione del software

Guida all'installazione del software Guida all'installazione del software Il manuale spiega come installare il software con una connessione USB o di rete. La connessione di rete non è disponibile per i modelli SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Dettagli

Xerox Device Agent, XDA-Lite. Guida all installazione rapida

Xerox Device Agent, XDA-Lite. Guida all installazione rapida Xerox Device Agent, XDA-Lite Guida all installazione rapida Introduzione a XDA-Lite XDA-Lite è un software di acquisizione dati dei dispositivi il cui compito principale consiste nell inviare automaticamente

Dettagli

REVISIONI. 1.0 07 ottobre 2010 RTI Prima stesura

REVISIONI. 1.0 07 ottobre 2010 RTI Prima stesura Data: 07 ottobre 2010 Redatto da: RTI REVISIONI Rev. Data Redatto da Descrizione/Commenti 1.0 07 ottobre 2010 RTI Prima stesura Si precisa che la seguente procedura necessita, nel computer con il quale

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Manuale utente per la Wireless Mobile Adapter Utility. Caratteristiche

Manuale utente per la Wireless Mobile Adapter Utility. Caratteristiche Manuale utente per la Wireless Mobile Adapter Utility Installate la Wireless Mobile Adapter Utility sul vostro dispositivo intelligente per scaricare immagini da una fotocamera o per controllare fotocamere

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

Installazione o aggiornamento di 3CAD Azzurra Arredobagno

Installazione o aggiornamento di 3CAD Azzurra Arredobagno Azzurra S.r.l. Via Codopé, 62-33087 Cecchini di Pasiano (PN) Telefono 0434 611056 - Fax 0434 611066 info@azzurrabagni.com - www.azzurrabagni.com Installazione o aggiornamento di 3CAD Azzurra Arredobagno

Dettagli

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Germany Tel: +49 385 39925-0 Fax: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de ALARM ALARMBOX Alarmbox-ita-1110-02 N. art.:

Dettagli

GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE... 3 SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE INFORMAZIONI SUL SOFTWARE... 2 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE...

GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE... 3 SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE INFORMAZIONI SUL SOFTWARE... 2 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE... GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE Pagina SOMMARIO... 1 INFORMAZIONI SUL SOFTWARE... 2 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE... 2 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE... 3 COLLEGAMENTO AD UN

Dettagli

Manuale di istruzioni. Messa in servizio e installazione/impostazione del driver. Pictor

Manuale di istruzioni. Messa in servizio e installazione/impostazione del driver. Pictor Manuale di istruzioni Messa in servizio e installazione/impostazione del driver Pictor Stampante a getto d'inchiostro per piastrine di policarbonato (PC) Descrizione dell'apparecchio Questo apparecchio

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli