Protégé Rilevatore di gas portatile

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Protégé Rilevatore di gas portatile"

Transcript

1 Protégé Rilevatore di gas portatile AVVERTENZA PRIMA DELL'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO, LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D'USO. L INOSSERVANZA DI QUESTA ISTRUZIONE PUÒ AVERE GRAVI CONSEGUENZE PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE. COPYRIGHT 2010, SCOTT, TUTTI I DIRITTI RISERVATI

2 Pagina lasciata vuota di proposito ii

3 Indice Generale iii Rilevatore di gas portatile Protégé 1. Informazioni Generali e di Sicurezza Avviso importante Certificazioni e omologazioni Avvertenze, Avvisi e Note General Warnings and Cautions... 4 Avvertenze e Avvisi per il sensore combustibile... 5 Battery Warnings and Cautions Precauzioni generali per l'uso del rilevatore Protégé Dichiarazione di Garanzia... 8 Come contattare Scott Health & Safety Guida rapida alle abbreviazioni Prefazione Specifiche sensore Display LCD Setu p Batteria Caricamento della batteria Caricamento della batteria con il Multi-Charger (Opzionale) Sostituzione della batteria Software Protégé Installazione del software Gas Monitor Installazione del JAVA Software Funzionamento Accensione e spegnimento dello strumento Protégé Accensione Spegnimento Segnalazioni di allarme e Visualizzazioni LCD Avvertenze e Segnali di Allarme Gas Batteria esaurita Condizioni oltre campo di misura Avvertenza di bassa portata della pompa Malfunzionamento del sensore Taratura e Bump Test dello strumento Protégé Taratura Zero Taratura Span Bump Test... 39

4 4.4. Funzionamento della Pompa (optional) Installazione della pompa opzionale con lo strumento Protégé spento Installazione della pompa con lo strumento Protégé acceso Per scollegare la pompa Interferenze di gas Uso del software Gas Monitor Collegamento del Protégé a un PC Descrizione del software Modifica delle impostazioni di allarme Impostazione data e orario Visualizzazione Registro Dati Impostazioni del Software Manutenzione Batteria Sostituzione del sensore Diagnostica della Pompa Procedura di pulizia della pompa Elenco Componenti e Accessori Riparazioni Scott Appendice iv

5 Elenco delle illustrazioni Rilevatore di gas portatile Protégé Fig Componenti Protégé 12 Fig Accessori Protégé 13 Fig Legenda su Display 16 Fig Caricamento della batteria 18 Fig User Account Control di Windows Vista 21 Fig Installazione del software Gas Monitor 22 Fig Installazione del software Gas Monitor 22 Fig Installazione del software Gas Monitor 23 Fig Installazione del software Gas Monitor 23 Fig Installazione del software Gas Monitor 24 Fig Installazione del JAVA Software 25 Fig Installazione del JAVA Software 26 Fig Installazione del JAVA Software 26 Fig Accensione dello strumento Protégé 28 Fig Spegnimento dello strumento Protégé 30 Fig Taratura Zero 36 Fig Set-up Taratura Span 38 Fig Taratura Span 39 Fig Setup del Bump Test 40 Fig Installazione della pompa 42 Fig Setup della Pompa 43 Fig Connessione Protégé / PC 46 Fig Linguette del software Gas Monitor 48 Fig Linguetta Settings 49 Fig Linguetta impostazione Orologio 51 Fig Linguetta Visualizzazione Registro 52 Fig Rimozione del coperchio Protégé 56 Fig Estrazione del sensore 57 Fig Allineamento delle sporgenze 58 Fig Viti della pompa 60 Fig Smontaggio della pompa 61 Fig Raccordi e tubi della pompa 62 Fig Configurazione della siringa 63 Fig Cablaggio pompa 64 Fig Riassemblaggio della pompa 64 v

6 Elenco delle tabelle Rilevatore di gas portatile Protégé Tabella 1-1. Guida rapida alle abbreviazioni 9 Tabella 2-1. Componenti Protégé 12 Tabella 2-2. Descrizione dei simboli sul Display 16 Tabella 4-1. Quando eseguire la taratura o il Bump Test 35 Tabella 4-2. Interferenza di gas tossici 45 Tabella 4-3. Impostazioni del Software 53 Tabella 5-1. Diagnostica della Pompa 59 vi

7 1. Informazioni Generali e di Sicurezza AVVERTENZA LE PERSONE CHE SONO O SARANNO RESPONSABILI DELL'IMPIEGO E DEL CONTROLLO DI QUESTO APPARECCHIO SONO TENUTE A LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE. LE CARATTERISTICHE PRESTAZIONALI DELL'APPARECCHIO SONO GARANTITE SOLO SE È UTILIZZATO IN CONFORMITÀ ALLE ISTRUZIONI DELLA CASA PRODUTTRICE. L' INOSSERVANZA DI DETTE ISTRUZIONI, ANNULLERÀ AUTOMATICAMENTE LA GARANZIA E LE OMOLOGAZIONI RELATIVE. L INOSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ ANCHE AVERE GRAVI CONSEGUENZE PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE Avviso importante Scott Health and Safety declina qualsiasi responsabilità relativa alle proprie apparecchiature, se non sono impiegate in conformità con le istruzioni fornite. Qualora l'utilizzatore richiedesse ulteriori informazioni relative al funzionamento o alla manutenzione del dispositivo, è pregato di rivolgersi a Scott Health and Safety o al rivenditore ufficiale. Scott Health and Safety non sarà responsabile per danni diretti, indiretti o consequenziali relativamente a modifiche, errori e/o omissioni contenuti nel presente manuale. Benché le informazioni contenute nel presente manuale d'uso siano state compilate con la massima attenzione per assicurarne la precisione, la casa declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori e omissioni. Questo documento non vuole costituire la base di un contratto e la casa si riserva il diritto di apportare modifiche al progetto, alla funzionalità e alle specifiche tecniche del dispositivo senza preavviso. Notare inoltre che gli standard, i codici e la normativa dell'industria possono essere soggetti a cambiamenti. Si raccomanda agli utilizzatori di procurarsi copie aggiornate della normativa, degli standard e delle linee guida in materia. Il rilevatore Protégé è stato concepito in modo da permettere la configurazione con sensori di gas diversi e offrire una protezione specifica in funzione della particolare applicazione dell'utilizzatore e del rispetto della normativa. 1 di 67

8 1.2. Certificazioni e omologazioni Il rilevatore di gas Protégé è stato collaudato ed è stato dichiarato conforme alle direttive, agli standard o ai relativi documenti sottoelencati: UL913 EN IEC EN IEC EN IEC USA CLASS I DIVISION 1 GROUPS A B C D Temperatura ambiente: da -20 a +50 C INTERNAZIONALE Ex d ia IIC T4 DEMKO 08 ATEX X Temperatura ambiente: da -20 a +50 C 2 di 67

9 1.3. Avvertenze, Avvisi e Note Avvertenze, avvisi e note sono riportati in diverse parti del documento con lo scopo di evidenziare situazioni di pericolosità, rischio o particolari che potrebbero presentarsi e che richiedono l'attenzione dell'utilizzatore. Ogni avvertenza, avviso e nota sono segnalati ed identificati con una speciale icona. AVVERTENZA - SEGNALA UNA SITUAZIONE POTENZIALMENTE PERICOLOSA, IL CUI INSORGERE POTREBBE AVERE GRAVI CONSEGUENZE PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE. AVVISO - SEGNALA UNA SITUAZIONE POTENZIALMENTE PERICOLOSA, IL CUI INSORGERE POTREBBE AVERE CONSEGUENZE TRASCURABILI O DI LIEVE ENTITÀ PER LA SALUTE. PUÒ ESSERE INOLTRE USATO PER CONSIGLIARE DI EVITARE PRATICHE POCO SICURE. NOTA - SEGNALA SITUAZIONI IN CUI L'ATTENZIONE AI DETTAGLI PUÒ CONDIZIONARE SERIAMENTE IL FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO. 3 di 67

10 General Warnings and Cautions Rilevatore di gas portatile Protégé Le avvertenze e gli avvisi riportati di seguito si riferiscono generalmente all'utilizzo e alla cura del rilevatore Protégé. L inosservanza di questi avvisi e avvertenze può avere conseguenze gravi per la salute o causare la morte o compromettere il funzionamento del dispositivo. AVVERTENZE PER EVITARE UNA CONFLAGRAZIONE IN ATMOSFERA ESPLOSIVA, LEGGERE E ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE IMPARTITE DAL FABBRICANTE. L EGGERE LE PRECAUZIONI FONDAMENTALI DI SICUREZZA CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE. LA SOSTITUZIONE DI COMPONENTI PUÒ COMPROMETTERE LE CARATTERISTICHE DI SICUREZZA DEL DISPOSITIVO E AVERE CONSEGUENZE GRAVI PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE. UNA LETTURA ELEVATA FUORI SCALA PUÒ INDICARE UNA CONCENTRAZIONE ESPLOSIVA. PER EVITARE IL RISCHIO DI CONFLAGRAZIONE IN ATMOSFERA PERICOLOSA, L'APPARECCHIO PROTÉGÉ DEVE ESSERE RICARICATO IN UN'AREA NON CLASSIFICATA COME PERICOLOSA. L'INTERVENTO DELLA POMPA È VERIFICATO DOPO L'ESECUZIONE DEI COMANDI BLOCK PUMP E CLEAR PUMP. IL COLLEGAMENTO DI UNA POMPA ALL'APPARECCHIO PROTÉGÉ QUANDO QUESTO È ACCESO, È OTTENUTO PREMENDO IL PULSANTE SINISTRO CHE AVVIA IL FUNZIONAMENTO. AVVISI PRIMA DELL'USO, CONTROLLARE CHE GLI INGRESSI GAS SIANO ESENTI DA SCORIE E IMPURITÀ. IL RILEVAMENTO DEI GAS NON È POSSIBILE DURANTE LA FASE DI SETTAGGIO. EVITARE DI ESPORRE IL RILEVATORE A URTI MECCANICI O SCOSSE ELETTRICHE DI UNA CERTA ENTITÀ. IN CASO DI URTI O SCOSSE ACCIDENTALI, ESEGUIRE LE PROCEDURE DI STARTUP E BUMP TEST A VERIFICA DEL CORRETTO FUNZIONAMENTO E DELLA PRECISIONE DELL'APPARECCHIO. 4 di 67

11 Avvertenze e Avvisi per il sensore combustibile Rilevatore di gas portatile Protégé Le avvertenze e gli avvisi riportati di seguito si riferiscono generalmente all'utilizzo e alla cura dei sensori del rilevatore Protégé. L inosservanza di questi avvisi e avvertenze può avere conseguenze gravi per la salute o causare la morte o compromettere il funzionamento del dispositivo. AVVERTENZE L'ESPOSIZIONE PROLUNGATA DEL RILEVATORE A ELEVATE CONCENTRAZIONI DI GAS TOSSICI O COMBUSTIBILI PUÒ COMPROMETTERE LA SENSIBILITÀ DEL SENSORE. IN PRESENZA DI UN ALLARME DOVUTO A UN'ELEVATA CONCENTRAZIONE DI GAS COMBUSTIBILI, SI RACCOMANDA DI TARARE IL RILEVATORE O, IN CASI ESTREMI, DI SOSTITUIRE IL SENSORE. IL FUNZIONAMENTO DEL SENSORE COMBUSTIBILE PREVEDE LA PRESENZA DI OSSIGENO NELL'ARIA ALLA CONCENTRAZIONE DEL 10%. NEI CASI IN CUI IL TASSO DI OSSIGENO NON FOSSE NOTO O FOSSE INFERIORE AL 10%, IL RILEVATORE PROTÉGÉ NON POTRÀ ESSERE USATO PER RILEVARE LA CONCENTRAZIONE DI GAS COMBUSTIBILE. AVVISI EVITARE DI PULIRE IL RILEVATORE CON SOLVENTI, SOSTANZE CHIMICHE O LUSTRANTI A BASE DI SILICONE, POICHÉ POTREBBERO DANNEGGIARE IL SENSORE. LA SENSIBILITÀ DEL SENSORE DI GAS COMBUSTIBILE POTREBBE ESSERE CONDIZIONATA DALL'ESPOSIZIONE A SOSTANZE SULFUREE, ALOGENI, PRODOTTI A BASE DI SILICONE O PIOMBO O CONTENENTI FOSFORO. EVITARE L'ESPOSIZIONE A QUESTE SOSTANZE. IN CASO DI PRESUNTA ESPOSIZIONE A DETTI PRODOTTI, SI RACCOMANDA DI CONDURRE UN GAS TEST, PER CONTROLLARE LA PRECISIONE DELL'APPARECCHIO E VERIFICARNE LA GIUSTA TARATURA. 5 di 67

12 Battery Warnings and Cautions Le avvertenze e gli avvisi riportati di seguito si riferiscono generalmente all'utilizzo e alla cura della batteria ricaricabile montata nel rilevatore Protégé. L inosservanza di questi avvisi e avvertenze può avere conseguenze gravi per la salute o causare la morte o compromettere il funzionamento del dispositivo. AVVERTENZE EVITARE DI RICARICARE LA BATTERIA IN AMBIENTI POTENZIALMENTE PERICOLOSI. AVVISI EVITARE ASSOLUTAMENTE DI MODIFICARE O RIPARARE IL CARICATORE. EVITARE ASSOLUTAMENTE DI SOSTITUIRE LA BATTERIA DEL RILEVATORE. RENDERE L'APPARECCHIO PER LA SOSTITUZIONE O LA RIPARAZIONE A SCOTT HEALTH AND SAFETY. SE LA BATTERIA È SCARICA, L'APPARECCHIO POTREBBE PERDERE LA DATA E L'ORARIO DEI RILEVAMENTI E DI CONSEGUENZA I DATI DI REGISTRAZIONE DELL'EVENTO POTREBBERO RISULTARE FALSATI. IN PRESENZA DI UN SEGNALE DI ALLARME BATTERIA, PROVVEDERE IMMEDIATAMENTE ALLA RICARICA. LA DURATA UTILE DELLA BATTERIA (FUNZIONAMENTO STRUMENTO) SARÀ RIDOTTA A BASSE TEMPERATURE. LA BATTERIA DOVRÀ ESSERE RICARICATA NON APPENA L'APPARECCHIO INDICA IL SEGNALE DI BATTERIA SCARICA. 6 di 67

13 1.4. Precauzioni generali per l'uso del rilevatore Protégé Rilevatore di gas portatile Protégé È assolutamente fondamentale usare e mantenere correttamente il rilevatore di gas. L'inosservanza di queste istruzioni può mettere a rischio l'incolumità delle persone che dovrebbe proteggere e avere conseguenze gravi per la salute o causare la morte. USARE L'APPARECCHIO CORRETTAMENTE! Il rilevatore Protégé deve essere usato esclusivamente per monitorare la presenza nell'aria delle concentrazioni e dei gas preimpostati. L'APPARECCHIO FUNZIONA SOLO QUANDO È ACCESO. Il dispositivo Protégé rileva i gas solo quando è acceso e non quando è collegato al PC o in modalità di taratura. Si raccomanda di ricaricare la batteria non appena si attiva l'allarme di batteria scarica. ESEGUIRE QUOTIDIANAMENTE IL BUMP TEST Prima dell'uso giornaliero, testare il sensore utilizzando un gas di taratura di cui si conosce la concentrazione. Il rilevatore dovrebbe indicare il valore di concentrazione del gas entro il 10% del valore effettivo riportato sull'etichetta della bombola che contiene il gas di taratura. Se il valore indicato non rientra nel valore di tolleranza del 10% si dovrà eseguire la taratura. AVVERTENZA IL BUMP TEST DEVE ESSERE ESEGUITO OGNI GIORNO. LA MANCATA ESECUZIONE DEL TEST DI FUNZIONALITÀ QUOTIDIANO PUÒ AVERE CONSEGUENZE GRAVI PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE. ATTENZIONE ai sensori combustibile avvelenati! Il funzionamento dei sensori catalitici di gas combustibili può essere seriamente compromesso da siliconi, alogeni liberi, idrocarburi alogenati e ossidi metallici presenti nell'atmosfera sotto controllo. Se si sospetta che l'atmosfera contenga una di queste sostanze, la taratura di verifica dovrà essere eseguita con maggior frequenza. IN CASO DI DUBBIO, EVACUARE L'AREA IMMEDIATAMENTE! Se il dispositivo Protégé segnala un'avvertenza o una situazione di allarme, le persone presenti in quella zona devono evacuare l'area immediatamente. I dipendenti dovrebbero conoscere e comprendere perfettamente i protocolli di sicurezza dell'azienda. UNA CORRETTA TARATURA È FONDAMENTALE! La taratura deve essere eseguita a int ervalli regolari, in funzione dell'utilizzo del rilevatore e delle condizioni ambientali. o Il dispositivo deve essere ricalibrato dopo: Ogni esposizione a elevate concentrazioni di gas o fumi tossici o combustibili. Ogni caduta accidentale del rilevatore, o esposizione all'acqua o immersione. Ogni cambio del luogo di alloggiamento dell'apparecchio. ALLARMI E CONDIZIONI FUORI CAMPO! Gli utilizzatori devono tener conto di quelle condizioni in cui la concentrazione del gas è fuori del campo di rilevamento dell'apparecchio. Se il rilevatore segnala una condizione fuori campo, abbandonare l'area immediatamente. In presenza di una condizione fuori campo, verificare la funzionalità dell'apparecchio eseguendo il Bump Test. Se il rilevatore non supera il Bump Test, eseguire la procedura di taratura. 7 di 67

14 1.5. Dichiarazione di Garanzia SCOTT HEALTH & SAFETY GARANZIA LIMITATA OFFERTA per il rilevatore di gas Protégé TM Scott Health & Safety (SCOTT), una divisione di Scott Technologies Inc. garantisce che i PRODOTTI RILEVATORI DI GAS Protégé (I PRODOTTI) saranno esenti da difetti di materiali e di fabbricazione, per un periodo di due anni (2) dalla data di produzione dalla società SCOTT. La garanzia si applica a tutti i componenti dei PRODOTTI forniti alla data di vendita dei PRODOTTI, ed esclude la POMPA e i filtri consumabili. La pompa fornita con i PRODOTTI è garantita esente da difetti di materiali e di fabbricazione, per un periodo di un anno (1) dalla data di produzione dalla società SCOTT. La garanzia offerta limita la responsabilità della società SCOTT alla sostituzione o alla riparazione (a sua sola discrezione) dei PRODOTTI o componenti che risultino difettosi in materiali e in fabbricazione. L'esecuzione dei vincoli previsti dalla garanzia è strettamente riservata al personale SCOTT o ai distributori autorizzati SCOTT, previa approvazione da parte della società SCOTT. La garanzia non si applicherà a difetti o danni causati da riparazioni o modifiche dei PRODOTTI eseguite dal proprietario o da terzi, a meno che non siano espressamente contemplate nei manuali d'uso o autorizzate per iscritto dalla società SCOTT. L'esecuzione delle prestazioni in garanzia, e come prerequisito rispetto ad altri obblighi della società SCOTT, prevede la resa dei prodotti da parte del proprietario alla SCOTT, a un distributore autorizzato SCOTT, o a un centro di assistenza ufficiale SCOTT. I prodotti resi alla società SCOTT dovranno essere inviati a SCOTT HEALTH & SAFETY (Attn: Warranty Claim Dept.), P.O. Box 569, Monroe, NC La presente garanzia esclude malfunzionamenti o danni ai PRODOTTI causati da danni accidentali, modifiche, uso improprio o abuso. LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, TRA CUI, MA NON LIMITATAMENTE, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÁ E DI IDONEITÁ AD UNO SCOPO PARTICOLARE. LA SOCIETÁ SCOTT DECLINA INOLTRE QUALSIASI RESPONSABILITÁ PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI O INCIDENTALI SOSTENUTI E COMUNQUE CONNESSI ALLA VENDITA O ALL'IMPIEGO DEI PRODOTTI SCOTT ED ESCLUDE CHE ALTRE ORGANIZZAZIONI O PERSONE SI ASSUMANO QUALSIASI RESPONSABILITÁ IN MATERIA Come contattare Scott Health & Safety Per contattare Scott Health & Safety, potete telefonare, inviare un fax, un' o una lettera a: Scott Health & Safety 4320 Goldmine Road Monroe, NC U.S.A. Website: Tel: FAX di 67

15 1.6. Guida rapida alle abbreviazioni Diverse abbreviazioni sono usate all'interno del pres ente manuale. La Tabella 1-1 è una guida rapida che spiega il significato di quelle abbreviaz ioni che potrebbero essere poco chiare. Tabella 1-1. Guida rapida alle abbreviazioni Abbreviazione Definizione AC Corrente alternata CO Monossido di carbonio C Gradi centigradi F Gradi Fahrenheit H 2 S Solfito di idrogeno ID Diametro interno JRE Java Runtime Environment LCD Display a cristalli liquidi LED Diodo a emissione luminosa LEL Limite inferiore di esplosività O 2 Ossigeno PC Personal Computer ppm Parti per milione RH Umidità relativa STEL Limite di esposizione abbreviata TWA Media ponderata nel tempo USB Universal Serial Bus 9 di 67

16 Pagina lasciata vuota di proposito 10 di 67

17 2. Prefazione Il dispositivo Protégé è fornito con una batteria litium-ion ricaricabile e sensori, entrambi installati e pronti all'uso. L'apparecchio è corredato di un CD-ROM che contiene il software del rilevatore gas Protégé, che dovrà essere installato per cambiare le impostazioni o scaricare i dati. A seconda dei sensori in dotazione, il rilevatore multigas Scott Protégé è progettato per monitorare la qualità dell'aria e rilevare i livelli potenzialmente pericolosi di gas combustibili, l'arricchimento o la deplezione di ossigeno, la presenza di monossido di carbonio e di solfito di idrogeno. La presenza di gas è visualizzata su uno schermo LCD alfanumerico retroilluminato, una schiera di LED, un allarme acustico ad alta tonalità e un allarme a vibrazione. Il dispositivo Protégé comprende un registro dati scaricabile che può memorizzare un massimo di 4000 eventi e registrare esposizioni STEL / TWA / PEAK, tarature e valori dei gas. Per scaricare i dati dall'apparecchio, è predisposta una porta USB incorporata sul caricabatterie che consente all'utilizzatore di configurare rapidamente i parametri operativi e di allarme, tramite il software Protégé incluso nella fornitura. L'apparecchio è alimentato da una batteria lithium-ion a lunga durata e ricaricabile. Una pompa aspirante è disponibile in optional per il campionamento a distanza. È disponibile inoltre, sempre in optional, un caricabatteria a più uscite che consente di caricare contemporaneamente fino a 6 dispositivi Protégé. Consultare Fig. 2-1 e Fig di 67

18 Fig Componenti Protégé Tabella 2-1. Componenti Protégé N. Componente 1 Allarmi LED (2) 2 Display LCD 3 Porta allarme sonoro 4 Pulsante di funzionamento (2) 5 Ingresso pompa filettato 6 Ingresso gas (3) 7 Presa potenza per pompa 8 Clip a scatto 9 Attacco ricarica/comunicazione 10 Attacco adattatore taratura 11 Alloggiamento pompa 12 di 67

19 Fig Accessori Protégé 13 di 67

20 2.1. Specifiche sen sore Specif iche del sensore del solfito di idrogeno Capacità: da 0 a 500 ppm Tempo di risposta: T90 < 30 sec Temp. di funzionamento: da -4.0 F a +122 F / da -20 C a +50 C Umidità: da 15% a 90%, senza condensa Temp. di stoccaggio: da +32 F a +68 F / da 0 C a 20 C Cross-sensibilità sensore: Monossido di carbonio a 300 ppm: < 2 ppm Biossido di zolfo, 5 ppm: approx. 1 ppm Biossido di zolfo, 35 ppm: < 1 ppm Idrogeno ppm: < 10 ppm Biossid o di azoto, 5 ppm: approx. 1 ppm Specif iche sensori di monossido di carbonio Capacità: da 0 a 999 ppm Tempo di risposta: T90 < 25 sec Temp. di funzionamento: da -4 F a +122 F / da -20 C a +50 C Umidit à: da 15% a 90%, senza condensa Temp. di stoccaggio: da +32 F a +68 F / da 0 C a 20 C Cross-sensibilità 0 ppm sensore: Filtrato contro H2S, 15 ppm: < 0,5 ppm Filtrato contro SO2, 5 ppm: approx. Biossido di zolfo, 35 ppm: < 3 ppm Biossido di azoto, 5 ppm: approx. 1 ppm Cloruro 1 ppm: approx. 0 ppm Idrogeno 100 ppm: < 40 ppm Etilene 100 ppm: < 50 ppm Etanolo 200 ppm: approx. 0 ppm 14 di 67

21 Specifiche sensore di ossigeno Capacità: da 0,0 a 25,0 %. Tempo di rispo sta: T95 = 15 sec Temp. di funzionamento: da -4 F a +122 F / da -20 C a +50 C Umidità: da 0 a 99%, senza condensa Temp. di stoccaggio: da +32 F a +68 F / da 0 C a 20 C Rilevatore di gas portatile Protégé Specifiche sensore di combustibile Capacità: Tempo di risposta: Temp. di funzionamento: Umidità: Temp. di stoccaggio: da 0 a 80% LEL da 0 a 5.0% v/v Gas T50 = 10 sec T90 = 30 sec da -40 F a F / da -40 C a 200 C da 0 a 99%, senza condensa da +32 F a +68 F / da 0 C a 20 C 2.2. Display LCD Il display LCD è il principale interfaccia operatore del dispositivo Protégé. Durante il funzionamento, il display visualizza continuamente i dati sulle concentrazioni di gas e sulle condizioni di allarme. L'utilizzatore sarà quindi in grado di monitorare i valori di picco delle concentrazioni gassose. All'accensione, il display visualizza le soglie di allarme relative a ogni sensore, la data e l'orario, la versione di software installata e informazioni riguardo la prossima taratura richiesta. AVVERTENZA SE ALL'ACCENSIONE IL DISPOSITIVO NON RISPONDE CORRETTAMENTE OPPURE LA DATA DI TARATURA È SCADUTA, NON USARE IL RILEVATORE SENZA AVERLO PRIMA REVISIONATO O TARATO ADEGUATAMENTE. L INOSSERVANZA DI QUESTA ISTRUZIONE PUÒ AVERE GRAVI CONSEGUENZE PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE. Consultare Fig.e 2-3 e Tabella 2-2 per ulteriori informazioni riguardanti i dati visualizzati sul display. 15 di 67

22 Fig Legenda su Display Tabella 2-2. D escrizione dei simboli sul Display N. Segnale Descrizione 1 Segnalatore del Indica il tipo di gas rilevato. Il segnale lampeggia Tipo di Gas quando l'allarme è associato a quel tipo di gas. 2 TWA Indica il valore TWA visualizzato quando le soglie di allarme sono state raggiunte. 3 Carica batteria L'esaurimento della batteria è segnalato dalla scomparsa delle barre verso sinistra. 4 STEL Visualizzato quando le soglie di allarme STEL sono state raggiunte. 5 PEAK Indica il valore più elevato di esposizione al gas dopo che sono stati attivati i sensori LEL e di rilevamento tossico e i valori alti e bassi del sensore ossigeno. Per visualizzare, premere e rilasciare il pulsante sinistro. Lampeggia per indicare che lo strumento è in 6 Battito del cuore modalità di monitoraggio. Non lampeggia durante la sequenza di accensione o di taratura. 7 Allarme Visualizzato quando le soglie di allarme sono state raggiunte. Indica le impostazioni di riferimento di allarme 8 Allarme basso basso o il raggiungimento del punto di allarme basso. 9 POMPA Viene visualizzato quando la pompa è attivata. 10 Allarme alto Indica le impostazioni di riferimento di allarme alto o il raggiungimento del punto di allarme alto. 16 di 67

23 3. Setup Il dispositivo Protégé è fornito con una batteria litium-ion ricaricabile e uno, due o tre sensori, tutti installati e pronti all'uso. L'apparecchio è corredato di un CD-ROM che contiene il software del rilevatore gas Protégé, che dovrà essere installato per cambiare le impostazioni o scaricare i dati. AVVISO LA BATTERIA DELLO STRUMENTO PROTÉGÉ DEVE ESSERE CARICATA PRIMA DEL PRIMO IMPIEGO E GIORNALMENTE DOPO L'UTILIZZO. IN CASO DI INOSSERVANZA, SI POTREBBE COMPROMETTERE LA DURATA UTILE DELLA BATTERIA E IL FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO Batteria L'apparecchio è alimentato da una batteria lithium-ion ricaricabile. La batteria ha una durata media di 18 ore, senza pompa, che saranno ridotte in presenza di condizioni di allarme. Il tempo di ricarica è di 4-6 ore. Prima dell'uso, controllare che la batteria sia carica al massimo. NOTA LA DURATA DELLA BATTERIA VARIA A SECONDA DELL'UTILIZZO DEL RILEVATORE, DELLE CONDIZIONI AMBIENTALI E DELL'ETÀ DELLA BATTERIA STESSA Caricamento della batteria Procedura per la ricarica della batteria. Consultare Figure 3-1. AVVERTENZA EVITARE DI RICARICARE LA BATTERIA IN AMBIENTI POTENZIALMENTE PERICOLOSI. L INOSSERVANZA DI QUESTA ISTRUZIONE PUÒ AVERE GRAVI CONSEGUENZE PER LA SALUTE O CAUSARE LA MORTE. Inserire in rete il modulo Potenza e Comunicazioni e collegarlo allo strumento infilando il connettore nell'apposito attacco sullo strumento. La finestra LCD dello strumento si illuminerà momentaneamente e l'icona che segnala il caricamento della batteria inizierà a lampeggiare. Sul display LCD apparirà il messaggio BATTERY CHARGED quando la batteria ha raggiunto la carica massima. NOTA SE LA CARICA DELLA BATTERIA È MOLTO BASSA, LA FINESTRA SI ILLUMINERÀ IN CORRISPONDENZA AL COLLEGAMENTO AL CARICABATTERIA, MA L'ICONA DI CARICAMENTO PUÒ APPARIRE PIÙ TARDI. 17 di 67

24 Fig Caricamento della batteria NOTA SE LA BATTERIA È COMPLETAMENTE SCARICA, L'APPARECCHIO POTREBBE PERDERE LA DATA E L'ORARIO DEI RILEVAMENTI E DI CONSEGUENZA I DATI DI REGISTRAZIONE DEGLI EVENTI POTREBBERO RISULTARE FALSATI. SE SI DOVESSERO PERDERE LA DATA E L'ORARIO, CONSULTARE IL PARAGRAF O La batteria dovrà essere ricaricata non appena l'apparecchio indica il segnale di batteria scarica Caricamento della batteria con il Multi-Charger (Opzionale) Il Multi-Charger Protégé (P/N ) consente di caricare contemporaneamente fino a 6 dispositivi Protégé. A differenza dal modulo Potenza e Comunicazioni a uscita singola, non è possibile collegare il Multi-Charger a un PC. Serve unicamente a caricare gli strumenti Protégé. 18 di 67

25 Per ulteriori informazioni sul caricabatterie Multi-Charger, consultare la relativa guida rapida Multi- Charger (P/N ) Sostituzione della batteria La batteria lithium-ion installata nello strumento è ricaricabile, ma non può essere sostituita o riparata dall'utilizzatore. Se si nota che la batteria non tiene la carica, deve essere sostituita in fabbrica. Evitare assolutamente di sostituire la batteria del rilevatore. Rendere l'apparecchio per la sostituzione o la riparazione a Scott Health and Safety. 19 di 67

26 3.2. Software Protégé Lo strumento è fornito con un CD-ROM che contiene il software applicativo Gas Monitor, di proprietà Scott, che permette agli utilizzatori di modificare le impostazioni dello strumento e accedere ai dati registrati. L'applicazione Gas Monitor prevede l'installazione dell'applicazione Sun Microsystems JAVA runtime. Se non già presente sul PC, JAVA runtime può essere installato dopo aver caricato il software Gas Monitor. Requisiti del Sistema: Sistema operativo: Windows XP o Windows Vista JAVA Version 5 o più recente USB port Installazione del software Gas Monitor Procedura per l'installazione del software PCI Gas Monitor. NOTA NON COLLEGARE IL CARICATORE PROTÉGÉ AL PC SE NON DOPO AVER PORTATO A TERMINE L'INSTALLAZIONE. NOTA CON WINDOWS VISTA, ESEGUIRE STEP 1 PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE. CON WINDOWS INIZIARE DA STEP 2. XP, 1) Per gli utenti Windows Vista, passare alla funzione USER ACCOUNTS AND FAMILY SAFETY aprendo il quadro di controllo ed eliminare USER ACCOUNT CONTROL (UAC) come indicato a Fig La casella UAC non deve essere spuntata. Riavviare il PC se richiesto dal sistema. 20 di 67

27 Fig User Account Control di Windows Vista 2) Inserire nel lettore CD del PC il CD-ROM fornito unitamente allo strumento Protégé. 3) Se l'avviamento automatico è attivato sul PC, il programma d'installazione si avvierà. In caso contrario, cioé se la funzione non è attivata, individuare sul CD-ROm il file gasmon.msi " e cliccarlo due volte per lanciare la sequenza d'installazione. 4) Quando richiesto, cliccare NEXT per procedere con l'installazione. 21 di 67

28 Fig Installazione del software Gas Monitor 5) Quando richiesto, spuntare la casella per accettare le condizioni del Contratto di Licenza. Per procedere cliccare NEXT. Fig Installazione del software Gas Monitor 6) Selezionare dove volete installare il software, oppure usare la destinazione preimpostata. Per procedere cliccare NEXT. 22 di 67

29 Fig Installazione del software Gas Monitor 7) Cliccare INSTALL e seguire l'andamento dell'installazione. Fig Installazione del software Gas Monitor 8) Quando richiesto, cliccare FINISH per completare l'installazione. 23 di 67

30 Fig Installazione del software Gas Monitor 24 di 67

31 Installazio ne del JAVA Software Rilevatore di gas portatile Protégé L'uso del software Scott Gas Monitor prevede l'installazione del software JAVA. Il software d'installazione è reperibile sullo stesso CD-ROM fornito con lo strumento Protégé che contiene il software Gas Monitor. Gli utilizzatori esperti con accesso a Internet potranno scaricare e installare il software JAVA runtime dal sito applicativo a.com. Procedura per l'installazione del software JAVA dal CD-ROM. 1) Individuare la cartella Java e selezionare il file d'installazione JAVA adatto al sistema operativo installato sul PC. 2) Fare doppio clic sul file per avviare la procedura d'installazione: 3) Potrete osservare l'inizio dell'installazione di Java Runtime Environment (JRE). A volte, i file d'installazione saranno disassemblati mediante un processo automatico. 4) Quando richiesto, selezionare ACCEPT per accettare le condizioni del contratto di licenza (User License Agreement) e continuare l'installazione. Fig Installazione del JAVA Software 5) Quando richiesto, selezionare o togliere lo spunto dalle applicazioni di software di terzi quali Google Toolbar, fornite da Sun Microsystems con il software d'installazione JAVA. NOTA PER L'ESECUZIONE DEL SOFTWARE SCOTT GAS MONITOR OCCORRE ESCLUSIVAMENTE IL SOFTWARE JAVA. IL FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO SCOTT GAS MONITOR NON SARÀ INFLUENZATO IN ALCUN MODO SE A QUESTO PUNTO SI INSTALLANO, O MENO, ALTRI PROGRAMMI. 25 di 67

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS

ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS BROCHURE Pagina 1 di 9 Brochure ABE_1500 Caratteristiche principali ABE_1500 analizzatore per Metano (CH4), Biossido di carbonio (CO2), Monossido di carbonio

Dettagli

Termoigrometro rilevatore di formaldeide

Termoigrometro rilevatore di formaldeide MANUALE UTENTE Termoigrometro rilevatore di formaldeide Modello FM200 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello FM200 di Extech Instruments. L'FM200 misura concentrazione di formaldeide CH

Dettagli

GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE... 3 SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE INFORMAZIONI SUL SOFTWARE... 2 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE...

GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE... 3 SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE INFORMAZIONI SUL SOFTWARE... 2 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE... GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE Pagina INTRODUZIONE... Copertina interna INFORMAZIONI SUL SOFTWARE... PRIMA DELL'INSTALLAZIONE... INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE... COLLEGAMENTO

Dettagli

GUIDA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE

GUIDA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE GUIDA D INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE INTRODUZIONE PRIMA DELL'- INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DEL DRIVER DI STAMPANTE COLLEGAMENTO AD UN COMPUTER CONFIGURAZIONE DEL DRIVER DELLA

Dettagli

Motorola Phone Tools. Guida rapida

Motorola Phone Tools. Guida rapida Motorola Phone Tools Guida rapida Contenuto Requisiti minimi... 2 Operazioni preliminari all'installazione Motorola Phone Tools... 3 Installazione Motorola Phone Tools... 4 Installazione e configurazione

Dettagli

TYRECONTROL «P» A-187

TYRECONTROL «P» A-187 TYRECONTROL «P» A-187 Manuale (IT) 2 Presentazione TYRECONTROL «P» caratteristiche : - Misura e regola la pressione dei pneumatici - Memorizza i dati fino a 99 set ( 1 set = memorizza fino a 4 valori di

Dettagli

Manuale d uso 1/6. Tastierino numerico Cuffie Custodia per il trasporto Manuale d uso

Manuale d uso 1/6. Tastierino numerico Cuffie Custodia per il trasporto Manuale d uso Manuale d uso CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Mini-mouse ottico senza fili 2 batterie ricaricabili Ni-MH AAA 1,2 V Ricevitore/trasmettitore a radiofrequenze Cavo per la ricarica del mini-mouse Cavo prolunga

Dettagli

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni

testo 316-2 Rilevatore di perdite di gas Manuale d istruzioni testo 316-2 Rilevatore di perde di gas Manuale d istruzioni 2 Sicurezza e ambiente Sicurezza e ambiente A proposo di questo documento Si prega di leggere attentamente questa documentazione per familiarizzare

Dettagli

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA C A P I T O L O T R E BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA In questo capitolo, imparerete le basi della gestione energetica e sapere come prolungare la vita delle batterie. 3-1 In questo capitolo, imparerete

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA

BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA Serie APM MANUALE OPERATIVO APM_08.06_IT INDICE ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE...pag.2 FUNZIONE DEI TASTI...pag.3 SETUP INIZIALE...pag.3 SETTAGGIO DELLA DIVISIONE DELLA BILANCIA...pag.3

Dettagli

Rilevatore di biossido di carbonio

Rilevatore di biossido di carbonio MANUALE UTENTE Rilevatore di biossido di carbonio Modello CO240 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO240 di Extech Instruments. Il CO240 misura biossido di carbonio (CO 2 ), temperatura

Dettagli

EW7011 USB 3.0 Docking Station per harddisk SATA da 2.5" e 3.5"

EW7011 USB 3.0 Docking Station per harddisk SATA da 2.5 e 3.5 EW7011 USB 3.0 Docking Station per harddisk SATA da 2.5" e 3.5" EW7011 USB 3.0 Docking Station per harddisk SATA da 2.5" e 3.5" 2 ITALIANO Indice 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche...

Dettagli

Registratore Dati G-Force a 3 assi

Registratore Dati G-Force a 3 assi Manuale d'istruzioni Registratore Dati G-Force a 3 assi Modello VB300 1 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Registratore Dati G-Force VB300. Il Modello VB300 può misurare e registrare urti

Dettagli

GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE... 3 SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE INFORMAZIONI SUL SOFTWARE... 2 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE...

GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE... 3 SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE INFORMAZIONI SUL SOFTWARE... 2 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE... GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE Pagina SOMMARIO... 1 INFORMAZIONI SUL SOFTWARE... 2 PRIMA DELL'INSTALLAZIONE... 2 INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE... 3 COLLEGAMENTO AD UN

Dettagli

Modem ADSL B-QUICK - Guida rapida di installazione

Modem ADSL B-QUICK - Guida rapida di installazione Modem ADSL B-QUICK - Guida rapida di installazione Copyright Ericsson Telecom AB, Telecom Italia SpA e i relativi fornitori declinano ogni responsabilità per eventuali errori, omissioni, imprecisioni contenute

Dettagli

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA Gruppi di continuità UPS Line Interactive PC Star EA Modelli: 650VA ~ 1500VA MANUALE D USO Rev. 01-121009 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza... 1 Principi di funzionamento... 2 In modalità presenza

Dettagli

Acer USB2.0 Flash Stick

Acer USB2.0 Flash Stick Acer USB2.0 Flash Stick User Manual Ver 2.0 Copyright Copyright 2005 di Acer Inc., Tutti i diritti riservati. Non è possibile riprodurre, trasmettere, trascrivere, archiviare in un sistema per il recupero

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

EW7033 USB 3.0 Enclosure per harddisk SATA da 2,5

EW7033 USB 3.0 Enclosure per harddisk SATA da 2,5 EW7033 USB 3.0 Enclosure per harddisk SATA da 2,5 2 ITALIANO EW7033 USB 3.0 Enclosure per harddisk SATA da 2.5" Indice 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione...

Dettagli

Grazie per aver scelto il dispositivo wireless HUAWEI E5 (d ora innanzi denominato E5).

Grazie per aver scelto il dispositivo wireless HUAWEI E5 (d ora innanzi denominato E5). 1 Grazie per aver scelto il dispositivo wireless HUAWEI E5 (d ora innanzi denominato E5). Le funzioni supportate e l aspetto del prodotto dipendono dal modello acquistato. Le immagini visualizzate qui

Dettagli

Monitor automatico Spiratec R16C per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore

Monitor automatico Spiratec R16C per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore ...0 IM-P0- MI Ed. IT - 00 Monitor automatico Spiratec RC per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore RC 0. Introduzione. Descrizione. Descrizione della tastiera. Funzionamento normale. Modo

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette Guida dell utente Stampante di etichette QL-700 Prima di usare l apparecchio, leggere e comprendere bene la presente guida. Consigliamo di tenere la guida a portata di mano come riferimento futuro. www.brother.com

Dettagli

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional Serie 70 Termometro digitale Temp70 Temp70 RTD Professional Datalogger, per sonde Pt100 RTD 0,01 C da -99,99 a +99,99 C 0,1 C da -200,0 a +999,9 C Termometro Temp70 _ Ver. 1.0 01/2014 Indice dei contenuti

Dettagli

Manuale d Istruzioni. CO 2 Monitor. Modello CO200

Manuale d Istruzioni. CO 2 Monitor. Modello CO200 Manuale d Istruzioni CO 2 Monitor Modello CO200 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Segnalatore di Anidride Carbonica Modello CO200. Questo strumento misura il livello di CO2, la temperatura

Dettagli

EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 per harddisk SATA da 2.5" e 3.5"

EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 per harddisk SATA da 2.5 e 3.5 EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 per harddisk SATA da 2.5" e 3.5" 2 ITALIANO EW7015 USB 3.0 Dual Docking Station per harddisk SATA da 2.5" e 3.5" Indice 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche...

Dettagli

Controllo del contenuto della confezione

Controllo del contenuto della confezione Controllo del contenuto della confezione supporto carta CD-ROM software della stampante & Guida di riferimento confezione cartuccia d'inchiostro (contiene entrambe le cartucce d'inchiostro nero e a colori).

Dettagli

ALTAIR 5X Scheda Tecnica Prodotto

ALTAIR 5X Scheda Tecnica Prodotto Descrizione prodotto ALTAIR 5X Scheda Tecnica Prodotto Rivelatore multigas per la protezione personale da concentrazioni pericolose di gas combustibili, di gas tossici e dalla carenza o dall eccesso di

Dettagli

Capitolo 1 Connessione del Router a Internet

Capitolo 1 Connessione del Router a Internet Capitolo 1 Connessione del Router a Internet Questo capitolo descrive come installare il router nella rete LAN (Local Area Network) e connettersi a Internet. Inoltre illustra la procedura di allestimento

Dettagli

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Il gas detector è un dispositivo che segnala la presenza di un certo tipo di gas con l ausilio di un allarme acustico e visivo locale. Il dispositivo può funzionare

Dettagli

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1 Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5 9356197 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto SU-5 è conforme alle

Dettagli

RILEVATORI DI GAS PORTATILI

RILEVATORI DI GAS PORTATILI RILEVATORI DI GAS RILEVATORI DI GAS PORTATILI 48 La D.P.I. srl distribuisce in Italia i RILEVATORI DI GAS della BW Technologies by Honeywell, che combinano affidabilità e prontezza di risposta a compattezza,

Dettagli

Ver. 1.1. Manuale d uso e configurazione

Ver. 1.1. Manuale d uso e configurazione Ver. 1.1 Manuale d uso e configurazione Introduzione Questa applicazione consente di gestire le principali funzioni delle centrali Xpanel, Imx e Solo da un dispositivo mobile dotato di sistema operativo

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE AUDITGARD Serratura elettronica a combinazione LGA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Le serrature AuditGard vengono consegnate da LA GARD con impostazioni predefinite (impostazioni di fabbrica); pertanto non

Dettagli

Registratore Dati G-Force a 3 assi

Registratore Dati G-Force a 3 assi Manuale d'istruzioni Registratore Dati G-Force a 3 assi Modello VB300 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Registratore Dati G-Force VB300. Il Modello VB300 può misurare e registrare urti

Dettagli

Clausola di esclusione di responsabilità

Clausola di esclusione di responsabilità BenQ.com 2008 BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Diritti riservati di modifica. Clausola di esclusione di responsabilità BenQ Corporation non formula alcuna assicurazione o garanzia, né espressa

Dettagli

Iniziare da qui. La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Importante! Per gli utenti di versioni precedenti del palmare palmone

Iniziare da qui. La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Importante! Per gli utenti di versioni precedenti del palmare palmone DA LEGGERE PRIMA Iniziare da qui La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Caricare e impostare il palmare. Installare il software Palm Desktop e altro software per la sincronizzazione,

Dettagli

AR-M236 AR-M276 SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE MODELLO

AR-M236 AR-M276 SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE MODELLO !!install_ar070_ita.book ページ 00 年 月 日 月 曜 日 午 前 0 時 5 分 MODELLO AR-M6 AR-M76 SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE GUIDA DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE Pagina INTRODUZIONE... i SOFTWARE PER SHARP SERIE AR-M0/M70...

Dettagli

STAZIONE DELLA TEMPERATURA WIRELESS A

STAZIONE DELLA TEMPERATURA WIRELESS A STAZIONE DELLA TEMPERATURA WIRELESS A 433 MHz Manuale delle istruzioni INTRODUZIONE Congratulazioni per l'acquisto di questo modernissimo termometro remoto con trasmissione a 433 MHz, che visualizza le

Dettagli

Capitolo 1 Connessione del router a Internet

Capitolo 1 Connessione del router a Internet Capitolo 1 Connessione del router a Internet Questo capitolo descrive come collegare il router e accedere a Internet. Contenuto della confezione La confezione del prodotto deve contenere i seguenti elementi:

Dettagli

Simba RTF IT.qxd 05/02/2004 14:58 Page 1 Da leggere prima

Simba RTF IT.qxd 05/02/2004 14:58 Page 1 Da leggere prima Da leggere prima Iniziare da qui Procedure descritte nella guida: Ricarica e impostazione del palmare. Installazione del software Palm Desktop e di altre applicazioni. Sincronizzazione del palmare con

Dettagli

Scansione. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424

Scansione. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424 Scansione In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Nozioni di base sulla scansione" a pagina 4-2 "Installazione del driver di scansione" a pagina 4-4 "Regolazione delle opzioni di scansione"

Dettagli

PATENTE EUROPEA DEL COMPUTER 4.0 MODULO

PATENTE EUROPEA DEL COMPUTER 4.0 MODULO PATENTE EUROPEA DEL COMPUTER 4.0 MODULO 2 Uso del Computer e Gestione dei file ( Windows XP ) A cura di Mimmo Corrado MODULO 2 - USO DEL COMPUTER E GESTIONE DEI FILE 2 FINALITÁ Il Modulo 2, Uso del computer

Dettagli

ITALIANO. Adattatore POLAR IrDA USB 2.0 e Driver Bridge Manuale d uso

ITALIANO. Adattatore POLAR IrDA USB 2.0 e Driver Bridge Manuale d uso Adattatore POLAR IrDA USB 2.0 e Driver Bridge Manuale d uso SOMMARIO 1. INFORMAZIONI GENERALI... 3 2. INSTALLAZIONE DEL DRIVER... 4 3. INSTALLAZIONE HARDWARE... 7 4. RILEVAMENTO... 10 5. STABILIRE UNA

Dettagli

Sonde di rilevazione gas serie UR20S

Sonde di rilevazione gas serie UR20S Sonde di rilevazione gas serie UR20S Caratteristiche principali - Tre modelli per Metano, Gpl e Monossido di Carbonio. - Logica proporzionale o a soglie. - Uscita analogica 4 20 ma - Protezione IP55 -

Dettagli

Datalogger Grafico Aiuto Software

Datalogger Grafico Aiuto Software Datalogger Grafico Aiuto Software Versione 2.0, 7 Agosto 2007 Per ulteriori informazioni consultare il manuale d'uso incluso nel disco programma in dotazione. INDICE Installazione del software grafico.

Dettagli

Motorola Phone Tools. Guida rapida

Motorola Phone Tools. Guida rapida Motorola Phone Tools Guida rapida Sommario Requisiti minimi...2 Operazioni preliminari all'installazione Motorola Phone Tools...3 Installazione Motorola Phone Tools...4 Installazione e configurazione del

Dettagli

installazione www.sellrapido.com

installazione www.sellrapido.com installazione www.sellrapido.com Installazione Posizione Singola Guida all'installazione di SellRapido ATTENZIONE: Una volta scaricato il programma, alcuni Antivirus potrebbero segnalarlo come "sospetto"

Dettagli

USER GUIDE. Manuale operativo per l utilizzo dell applicativo per il monitoraggio remoto Aditech Life REV 1

USER GUIDE. Manuale operativo per l utilizzo dell applicativo per il monitoraggio remoto Aditech Life REV 1 USER GUIDE Manuale operativo per l utilizzo dell applicativo per il monitoraggio remoto Aditech Life REV 1 SOMMARIO Introduzione... 3 Sensore BioHarness... 3 OVERVIEW BIOHARNESS 3.0 BT/ECHO... 4 OVERVIEW

Dettagli

AL9010 MANUALE D USO

AL9010 MANUALE D USO AL9010 MANUALE D USO Descrizione L etilometro AL9010, grazie alla tecnologia del sensore a cella elettrochimica, è in grado di misurare la concentrazione di alcol nel sangue attraverso l analisi del respiro;

Dettagli

Content Manager 2 Manuale utente

Content Manager 2 Manuale utente Content Manager 2 Manuale utente Fare riferimento a questo manuale per informazioni sull'utilizzo di Content Manager 2 per la consultazione, l'acquisto, il download e l'installazione di aggiornamenti e

Dettagli

PicoScope USB Oscilloscope. breve Guida Introduttiva

PicoScope USB Oscilloscope. breve Guida Introduttiva breve Guida Introduttiva 5 Italiano...33 5.1 Introduzione...33 5.2 Informazioni sulla sicurezza...33 5.3 Contenuto...36 5.4 Requisiti di sistema...36 5.5 Installazione del software PicoScope...37 5.6 Newsletter

Dettagli

Manuale d'uso del Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Manuale d'uso del Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Manuale d'uso del Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Edizione 1.0 2 Informazioni sul caricabatterie senza fili Con Supporto di ricarica senza fili Nokia DT-900, è possibile caricare il telefono o un

Dettagli

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Introduzione Per prima cosa desideriamo ringraziarla vivamente per aver acquistato lo Sweex Wireless Internet Phone, il telefono internet che le consentirà di videochattare

Dettagli

Febbraio 2006-0MGU20060001

Febbraio 2006-0MGU20060001 I servizi dati, fruibili mediante la ADSM Card, sono accessibili in modalità HSDPA solo nelle aree di copertura HSDPA. Verifica la copertura HSDPA di 3 nella tua città. Dove non è presente la copertura

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli

Dettagli

GUIDA RAPIDA NOKIA PC SUITE 4.81 PER NOKIA 6310i

GUIDA RAPIDA NOKIA PC SUITE 4.81 PER NOKIA 6310i GUIDA RAPIDA NOKIA PC SUITE 4.81 PER NOKIA 6310i Copyright Nokia Corporation 2002. Tutti i diritti sono riservati Issue 2 Sommario 1. INTRODUZIONE...1 2. REQUISITI DEL SISTEMA...1 3. INSTALLAZIONE DI PC

Dettagli

Bengal RTF IT.qxd 30/01/2004 19:41 Page 1 Da leggere prima

Bengal RTF IT.qxd 30/01/2004 19:41 Page 1 Da leggere prima Da leggere prima Iniziare da qui Procedure descritte nella guida: Ricarica e impostazione del palmare. Installazione del software Palm Desktop e di altre applicazioni. Sincronizzazione del palmare con

Dettagli

LA SCHEDA DEL MODULO BLUETOOTH

LA SCHEDA DEL MODULO BLUETOOTH F42-LAB-pag 11-13-ok 27-04-2006 16:15 Pagina 11 LA SCHEDA DEL MODULO BLUETOOTH COMPONENTI 1. Il componente allegato a questo fascicolo è il più sofisticato di tutta la fase di assemblaggio: con esso il

Dettagli

MANUALE DEL VIBROMETRO REGISTRATORE DI DATI PCE-VDE

MANUALE DEL VIBROMETRO REGISTRATORE DI DATI PCE-VDE Via Pesciatina, 878/B int.6 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it MANUALE DEL VIBROMETRO REGISTRATORE DI DATI PCE-VDE 3 Contenuto 1. NORME SULLA SICUREZZA...3

Dettagli

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl Serie CF3q < Apparecchiatura di controllo di fiamma > SAITEK srl www.saitek.it info@saitek.it Casalgrande (RE) ITALY Tel. +39 0522 848211 Fax +39 0522 849070 CONTROLLO DI FIAMMA SERIE C F 3 Q pag. 1 di

Dettagli

OROLOGIO PROIEZIONE INTRODUZIONE. Manuale di istruzioni

OROLOGIO PROIEZIONE INTRODUZIONE. Manuale di istruzioni OROLOGIO PROIEZIONE I Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato Orologio proiezione. Questo orologio è un dispositivo ricco di funzioni che permette di sincronizzare automaticamente

Dettagli

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Telecomando Xtra.Remote Control (mk2)

Telecomando Xtra.Remote Control (mk2) Telecomando Xtra.Remote Control (mk2) 1. INSTALLAZIONE TELECOMANDO Il telecomando comprende i seguenti accessori: Unità telecomando Adattatore (1A @ 5V DC) Coppia di batterie ricaricabili (NiMH) Protezione

Dettagli

Manuale di Memo vocale

Manuale di Memo vocale Manuale di Memo vocale Copyright 2002 Palm, Inc. Tutti i diritti riservati. HotSync, il logo Palm e Palm OS sono marchi di fabbrica registrati di Palm, Inc. Il logo HotSync e Palm sono marchi di fabbrica

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. NOKIA INTERNET STICK CS-10 http://it.yourpdfguides.com/dref/2737876

Il tuo manuale d'uso. NOKIA INTERNET STICK CS-10 http://it.yourpdfguides.com/dref/2737876 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di NOKIA INTERNET STICK CS-10. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

F-Series Desktop Manuale Dell utente

F-Series Desktop Manuale Dell utente F-Series Desktop Manuale Dell utente F20 it Italiano Indice dei contenuti Legenda di icone e testo...3 Cos'è F-Series Desktop?...4 Come si installa F-Series Desktop sul computer?...4 Come ci si abbona

Dettagli

STELLA SUITE Manuale d'uso

STELLA SUITE Manuale d'uso STELLA SUITE Manuale d'uso Stella Suite Manuale d'uso v. 1.2014 INDICE Sezione Pagina 1. Introduzione a Stella Suite Componenti Requisiti sistema Panorama della schermata iniziale 2. Installazione di Stella

Dettagli

Controllo del contenuto della confezione

Controllo del contenuto della confezione 4012881-00 C01 Controllo del contenuto della confezione supporto carta vassoio di uscita software della stampante e Guida di riferimento CD-ROM confezione cartuccia d'inchiostro (contiene entrambe le cartucce

Dettagli

TiAxoluteNighterAndWhiceStation

TiAxoluteNighterAndWhiceStation 09/09-01 PC Manuale d uso TiAxoluteNighterAndWhiceStation Software di configurazione Video Station 349320-349321 3 INDICE 1. Requisiti Hardware e Software 4 2. Installazione 4 3. Concetti fondamentali

Dettagli

TELEFONO PER ANZIANI

TELEFONO PER ANZIANI TELEFO PER ANZIANI ITALIA Modello: W76 - MANUALE D USO - Si prega di leggere attentamente queste istruzioni di funzionamento prima dell'uso. Si prega di conservare queste istruzioni con cura per un utilizzo

Dettagli

ATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche.

ATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche. Garanzia & Assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri del Easi-Scope o l'apertura dell'unità invalidano la garanzia. Tutte

Dettagli

Iniziare da qui. La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Importante! Per gli utenti di versioni precedenti del Palmare palmone

Iniziare da qui. La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Importante! Per gli utenti di versioni precedenti del Palmare palmone Da leggere prima Iniziare da qui La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Caricare e impostare il palmare. Installare il software Palm Desktop e altro software. Sincronizzare il palmare

Dettagli

GUIDA RAPIDA. NOTES DIGITALE DOPPIA FUNZIONE AUTO DV 640 x 480 / VIDEO NOTES 320 x 240 REGISTRA SU MEMORIE MICRO SD Monitor LCD TFT 2,5

GUIDA RAPIDA. NOTES DIGITALE DOPPIA FUNZIONE AUTO DV 640 x 480 / VIDEO NOTES 320 x 240 REGISTRA SU MEMORIE MICRO SD Monitor LCD TFT 2,5 GUIDA RAPIDA NOTES DIGITALE DOPPIA FUNZIONE AUTO DV 640 x 480 / VIDEO NOTES 320 x 240 REGISTRA SU MEMORIE MICRO SD Monitor LCD TFT 2,5 9240003 Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per

Dettagli

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione.

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. Tablet PC Indicazioni di securezza Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. MSN 4004 6473 1. Informazioni relative al presente manuale

Dettagli

Manuale dell'utente del software della stampante

Manuale dell'utente del software della stampante Manuale dell'utente del software della stampante (Canon Compact Photo Printer Solution Disk versione 6) Windows 1 Sommario Precauzioni per la sicurezza...3 Informazioni preliminari...4 Informazioni sui

Dettagli

Guida all'installazione del software

Guida all'installazione del software Guida all'installazione del software Il manuale spiega come installare il software con una connessione USB o di rete. La connessione di rete non è disponibile per i modelli SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Interfaccia software per pc

Interfaccia software per pc Interfaccia software per pc Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'utente nelle attività telefoniche quotidiane.

Dettagli

EX-word TextLoader Funzione Biblioteca

EX-word TextLoader Funzione Biblioteca Dizionario elettronico EX-word (Serie C) EX-word TextLoader Funzione Biblioteca Guida dell utilizzatore Importante! Il presente manuale copre il funzionamento di vari differenti modelli di dizionari elettronici

Dettagli

USER MANUAL HT-6050/6060

USER MANUAL HT-6050/6060 USER MANUAL HT-6050/6060 HT-6050/6060 MANUALE DI ISTRUZIONI Catalogue Istruzioni per la sicurezza 1 Introduzione Operazioni 3 Risoluzione dei problemi 6 Manutenzione 7 Specifiche 8 Istruzioni per la sicurezza

Dettagli

MINI DV D001 MINI DV D001... 1. Manuale d'uso... 2. Caratteristiche del Prodotto... 2. Contenuto della confezione... 3. Guida all'uso...

MINI DV D001 MINI DV D001... 1. Manuale d'uso... 2. Caratteristiche del Prodotto... 2. Contenuto della confezione... 3. Guida all'uso... MINI DV D001 MINI DV D001... 1 Manuale d'uso... 2 Caratteristiche del Prodotto... 2 Contenuto della confezione... 3 Guida all'uso... 4 Carica... 4 L'accensione e il video... 5 Video Sound Control Attivazione

Dettagli

Versione Italiana. Introduzione. Contenuti della confezione. Collegamenti. SC016 scheda audio esterna USB Sweex 7.1

Versione Italiana. Introduzione. Contenuti della confezione. Collegamenti. SC016 scheda audio esterna USB Sweex 7.1 SC06 scheda audio esterna USB Sweex 7. Introduzione Non esponete la scheda audio esterna USB Sweex 7. a temperature estreme. Non posizionate il dispositivo alla luce solare diretta o vicino a fonti di

Dettagli

Testo 552 - Vacuometro. Istruzioni per l'uso

Testo 552 - Vacuometro. Istruzioni per l'uso Testo 552 - Vacuometro Istruzioni per l'uso Indice Indice 1 Sicurezza e smaltimento... 1 1.1 Questo manuale... 1 1.2 Sicurezza... 1 1.3 Smaltimento... 2 2 Dati tecnici... 3 3 Descrizione dello strumento...

Dettagli

Importante! Installazione

Importante! Installazione Importante! Introduzione LD000020 Adattatore USB Powerline Sweex Per prima cosa desideriamo ringraziarvi vivamente per aver acquistato questo adattatore Powerline. Con questo adattatore Powerline potrete

Dettagli

Istruzioni per l uso. Serie XT Rivelatore di gas per uso personale

Istruzioni per l uso. Serie XT Rivelatore di gas per uso personale Istruzioni per l uso Serie XT Rivelatore di gas per uso personale Indice 1. Introduzione 5 2. Accensione del rivelatore 6 3. Funzioni del display 7 4. Allarmi gas 9 5. Lettura massima del gas 10 6. Esecuzione

Dettagli

BROCHURE QUADRO ABE_1200 CON ANALIZZATORE FISSO ABE_1000. Istruzioni operative

BROCHURE QUADRO ABE_1200 CON ANALIZZATORE FISSO ABE_1000. Istruzioni operative BROCHURE QUADRO ABE_1200 CON ANALIZZATORE FISSO ABE_1000 Istruzioni operative A.B.ENERGY S.r.l. Versione 001 www.abenergy.it Caratteristiche principali ABE_1000 analizzatore per Metano (CH4), Anidride

Dettagli

Cambia vincite. Documento tecnico Aggiornamento tarature per lettore di banconote Smart Payout. Cod. DQMBI00001.0IT Rev. 1.

Cambia vincite. Documento tecnico Aggiornamento tarature per lettore di banconote Smart Payout. Cod. DQMBI00001.0IT Rev. 1. Nexus PRO Cambia vincite IT Documento tecnico Aggiornamento tarature per lettore di banconote Smart Payout Cod. DQMBI00001.0IT Rev. 1.0 06 10 2015 Aggiornamento delle tarature per erogatore di banconote

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

Guida introduttiva al Kit Internet per cellulari Palm

Guida introduttiva al Kit Internet per cellulari Palm Guida introduttiva al Kit Internet per cellulari Palm Copyright Copyright 2000 Palm, Inc. o consociate. Tutti i diritti riservati. Graffiti, HotSync, PalmModem, Palm.Net e Palm OS sono marchi di fabbrica

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON Z520I http://it.yourpdfguides.com/dref/452299

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON Z520I http://it.yourpdfguides.com/dref/452299 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON Z520I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Indicatore di pressione di precisione Versione a 1 o 2 canali Modello CPG2500

Indicatore di pressione di precisione Versione a 1 o 2 canali Modello CPG2500 Calibrazione Indicatore di pressione di precisione Versione a 1 o 2 canali Modello CPG2500 Scheda tecnica WIKA CT 25.02 Applicazioni Laboratori di calibrazione di fabbrica Società di calibrazione ed assistenza

Dettagli

Manuale semplificato

Manuale semplificato Dispositivo per l aggiornamento dei lettori di banconote FLASHER Manuale semplificato PAYMAN2-0012 REV. 0 08/09/2014 PAYPRINT S.r.l. Via Monti, 115 41123 MODENA Italy Tel.: +39 059 826627 Fax: +39 059

Dettagli

Tablet a scuola? Alberto Panzarasa

Tablet a scuola? Alberto Panzarasa Tablet a scuola? Alberto Panzarasa Programma Utilizzo tablet Gmail e googledrive Utilizzo table6t nella didattica Batteria prima del primo utilizzo è consigliabile tenere il dispositivo in carica per almeno

Dettagli

Indice. SISTEL s.r.l.

Indice. SISTEL s.r.l. Indice INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E SULLE NORME VIGENTI... 3 NORME DI SICUREZZA...3 CONFORMITÀ CEE... 3 SMALTIMENTO E RICICLAGGIO... 3 Smaltimento degli apparecchi di scarto in conformità con le esigenze

Dettagli

Dispositivi Welch Allyn Connex Spot Monitor Scheda di riferimento rapido

Dispositivi Welch Allyn Connex Spot Monitor Scheda di riferimento rapido Dispositivi Welch Allyn Connex Spot Monitor Scheda di riferimento rapido Sommario Pulsante di accensione...2 Spegnimento...2 Accesso e selezione di un profilo...2 Stato della batteria...2 Modifica del

Dettagli

LW153 Sweex Wireless 150N Adapter USB

LW153 Sweex Wireless 150N Adapter USB LW153 Sweex Wireless 150N Adapter USB Attenzione! Sul CD-ROM accluso è disponibile il Setup Wizard, l installazione guidata. La facile procedura di installazione, mostrerà come configurare il adapter passo

Dettagli

ITALIANO GUIDA DELL UTENTE. Lettore compatto omnidirezionale

ITALIANO GUIDA DELL UTENTE. Lettore compatto omnidirezionale ITALIANO GUIDA DELL UTENTE Lettore compatto omnidirezionale 10270-it-IT 5J0063 02 2006 1 2 3 minidin6 DIN5 INSTALLAZIONE PRIMO PASSO: TOGLIERE L'ALIMENTAZIONE! Fare attenzione ogni volta che si lavora

Dettagli

INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida

INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida DA LEGGERE PRIMA INIZIARE DA QUI Procedure descritte nella guida Ricarica e impostazione del palmare Palm Tungsten T3. Installazione del software Palm Desktop. Utilizzo del palmare. Nota Per poter eseguire

Dettagli