Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing"

Transcript

1 Misuratore di pressione a gonfiaggio manuale Modello M1 Plus Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instrukcja Kezelési Útmutató EN FR DE ES NL RU PL HU

2 Sommario Introduzione Informazioni importanti sulla sicurezza Panoramica Preparazione Installazione/sostituzione delle batterie Impostazione di data e ora Regolazione delle modalità di impostazione Uso dell apparecchio Come assumere una posizione corretta quando si esegue una misurazione Applicazione del bracciale Misurazione Uso della funzione di memorizzazione Guida rapida di riferimento Gestione di errori e problemi Messaggi di errore Risoluzione dei problemi Manutenzione e conservazione Componenti opzionali Dati tecnici Informazioni utili sulla pressione arteriosa

3 Introduzione Grazie per aver acquistato il misuratore di pressione arteriosa OMRON M1 Plus. OMRON M1 Plus è un misuratore di pressione a gonfiaggio manuale, il cui funzionamento si basa sul principio oscillometrico. L apparecchio misura in modo semplice e rapido la pressione arteriosa e la frequenza delle pulsazioni. Conserva inoltre in memoria i valori delle ultime misurazioni (fino a 21) e calcola il valore medio in base alle ultime tre misurazioni eseguite entro 10 minuti dall ultima misurazione. (Se la memoria contiene solo due misurazioni relative al periodo specificato, la media viene calcolata in base ad esse. Se in memoria è presente un unica misurazione eseguita nel periodo specificato, tale misurazione viene visualizzata come valore medio). Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. Per informazioni specifiche riguardo alla propria pressione arteriosa, CONSULTARE IL MEDICO CURANTE. 123

4 Informazioni importanti sulla sicurezza Consultare il medico curante in caso di gravidanza, aritmia o arteriosclerosi. Non modificare mai le dosi di medicinali prescritte dal medico curante. Usare l apparecchio M1 Plus solo per una persona. Attenzione: Non lasciare l apparecchio incustodito in presenza di bambini o persone che non sono in grado di esprimere il proprio consenso. Non usare l apparecchio per scopi diversi dalla misurazione della pressione arteriosa. Non usare telefoni cellulari in prossimità dell apparecchio. Tali dispositivi potrebbero causare il funzionamento errato dell apparecchio. Non usare l apparecchio all interno di un veicolo (automobile, aereo) in movimento. Non sottoporre l apparecchio a urti violenti o a vibrazioni; non far cadere in terra l unità principale o il bracciale. Per questo apparecchio utilizzare esclusivamente quattro batterie AAA alcaline o al manganese. Non usare altri tipi di batterie. Quando si utilizzano le batterie, l eventuale fuoriuscita di liquido dalle batterie può danneggiare l unità principale. Si prega di osservare le precauzioni descritte di seguito. - Non inserire le batterie con le polarità allineate in modo errato. - Sostituire immediatamente le batterie esaurite con quelle nuove. - Se si prevede di non usare l apparecchio per molto tempo (circa tre mesi o più), rimuovere le batterie. - Non adoperare contemporaneamente batterie nuove e usate. - Non adoperare contemporaneamente batterie di tipo differente. Non piegare il bracciale forzandolo; non piegare eccessivamente il tubo dell aria. Quando si rimuove il tubo dell aria, staccare il tubo afferrando l estremità collegata all unità principale e non tirare il tubo dalla parte centrale. Non gonfiare il bracciale quando questo non è posizionato sul braccio. 124

5 1.Panoramica 1. Panoramica Unità principale A F B E D C C A. Display B. Pulsante SET C. Connettore per l aria D. Pulsante MEMORY E. Pulsante I/O F. Alloggiamento batterie 125

6 1.Panoramica Bracciale G H G. Bracciale (Bracciale medio: circonferenza del braccio da 22 a 32 cm) H. Tubo dell aria Se il bracciale dovesse presentare perdite d aria, sostituirlo con un nuovo bracciale. (Fare riferimento al Capitolo 7 Componenti opzionali ) Pompetta in gomma J I K I. Pulsante rilascio aria J. Tubo dell aria K. Pompetta aria in gomma 126

7 Display 1.Panoramica L M N O P Q L. Pressione sistolica M. Pressione diastolica N. Indicatore della memoria (Appare quando si visualizzano i valori conservati in memoria) O. Indicatore del valore medio (Appare quando si visualizza la media delle ultime tre misurazioni) P. Indicatore avvisi acustici Q. Indicatore di batteria in esaurimento Contenuto della confezione R S T U V W R. Indicatore del battito cardiaco 1.(Lampeggia durante la misurazione) 2.(Se l indicatore lampeggia dopo il completamento della misurazione, la pressione arteriosa non rientra nell intervallo di valori raccomandati) S. Pulsazione T. Indicatore di sgonfiaggio U. Data/Ora V. Indicatore di battito cardiaco irregolare W. Indicatore di rigonfiaggio X X. Custodia Y. Quattro batterie alcaline AAA (LR03) Y Manuale di istruzioni Garanzia Scheda personale Apparecchio misuratore di pressione 127

8 2.Preparazione 2. Preparazione 2.1 Installazione/sostituzione delle batterie 1. Capovolgere l unità principale. 2. Far scorrere il coperchio dell alloggiamento batterie in direzione della freccia, premendo contemporaneamente l area zigrinata. 3. Installare o sostituire quattro batterie AAA in modo che la polarità positiva (+) e negativa (-) corrispondano alle polarità indicate all interno dell alloggiamento batterie. 4. Richiudere il coperchio. Far scorrere il coperchio dell alloggiamento batterie nel modo indicato fino ad avvertire lo scatto di chiusura. 128 Nota: I valori delle misurazioni rimangono conservati in memoria (per un massimo di 30 secondi) anche dopo la sostituzione delle batterie.

9 Durata delle batterie e sostituzione 2.Preparazione Se sul display viene visualizzato l indicatore di batteria in esaurimento ( ), sostituire contemporaneamente tutte e quattro le batterie. - Quando l indicatore di batterie in esaurimento ( ) inizia a lampeggiare, l apparecchio è in grado di funzionare per un breve lasso di tempo. Sostituire per tempo le batterie con batterie nuove. - L indicatore ( ) fisso indica l esaurimento delle batterie. Le batterie devono essere sostituite tutte insieme con batterie nuove. Spegnere l apparecchio prima di sostituire le batterie. Rimuovere le batterie se non si intende usare l apparecchio per un periodo di tre o più mesi. Se le batterie sono state rimosse per 30 secondi, occorre inserire nuovamente le impostazioni relative a data e ora. Per ulteriori informazioni, si veda 2.2 Impostazione di data e ora. Per lo smaltimento delle batterie, attenersi alle normative nazionali vigenti. Quattro batterie alcaline AAA nuove hanno una durata pari a circa 1500 misurazioni, nel caso in cui si eseguano due misurazioni al giorno. Le batterie in dotazione sono fornite per provare l apparecchio, pertanto potrebbero durare di meno e non consentire l esecuzione di 1500 misurazioni. 129

10 2.Preparazione 2.2 Impostazione di data e ora 130 Il misuratore di pressione conserva automaticamente in memoria i valori delle ultime misurazioni (fino a 21), insieme alla data e all ora di ciascuna misurazione, e calcola un valore medio in base alle ultime tre misurazioni eseguite entro 10 minuti dall ultima misurazione. (Se la memoria contiene solo due misurazioni relative al periodo specificato, la media viene calcolata in base ad esse. Se in memoria è presente un unica misurazione eseguita nel periodo specificato, tale misurazione viene visualizzata come valore medio). Per usare la memoria e le funzioni di calcolo del valore medio: Impostare sull apparecchio l ora e la data corrente prima di eseguire la prima misurazione. Se le batterie sono state rimosse per più di 30 secondi, occorre inserire nuovamente le impostazioni relative a data e ora. 1. Quando si preme il pulsante I/O per accendere per la prima volta l apparecchio dopo aver inserito le batterie, sul display vengono visualizzate le cifre relative all anno (2005), lampeggianti. 2. Premere il pulsante MEMORY per far avanzare le cifre di una unità per volta. Note: L anno può essere impostato su un valore compreso tra 2005 e Quando nell inserimento si raggiunge il 2030, l apparecchio ritorna al valore Tenendo premuto il pulsante MEMORY, le cifre avanzeranno rapidamente.

11 2.Preparazione 3. Una volta comparso sul display il numero desiderato, premere il pulsante SET per confermare l impostazione. L anno risulta impostato e sul display viene visualizzato il mese con le cifre lampeggianti. 4. Ripetere le fasi 2 e 3 per impostare il mese. Il mese risulta impostato e sul display lampeggiano le cifre relative al giorno. 5. Ripetere le fasi 2 e 3 per impostare il giorno. Il giorno risulta impostato e sul display lampeggiano le cifre relative all ora. 6. Ripetere le fasi 2 e 3 per impostare l ora. L ora risulta impostata e sul display lampeggiano le cifre relative ai minuti. 131

12 2.Preparazione 7. Ripetere le fasi 2 e 3 per impostare i minuti. I minuti risultano impostati. Dopo aver impostato i minuti, l apparecchio passa automaticamente alla modalità standby. Per regolare data e ora, premere due volte il pulsante SET mentre l apparecchio è in stand-by. Note: dopo aver completato l impostazione degli avvisi acustici, sul display lampeggiano la data e l ora. dopo aver terminato tutte le impostazioni, premere il pulsante I/O per spegnere l apparecchio. 132

13 2.3 Regolazione delle modalità di impostazione 2.Preparazione È possibile modificare le opzioni relative alle diverse impostazioni dell apparecchio. Per far ciò, premere il pulsante SET per selezionare un parametro, quindi premere il tasto MEMORY per selezionare le opzioni di impostazione relative a tale parametro. Dopo aver selezionato un impostazione, premere il pulsante I/O per confermare la selezione, quindi spegnere l apparecchio. Modalità avvisi acustici Se si attiva la modalità avvisi acustici, l apparecchio emette dei suoni sia durante la misurazione (per indicare la rilevazione delle onde di impulsi) sia al termine della misurazione. 1. Premere una volta il pulsante SET mentre l apparecchio è in stand-by. Sul display compare l indicatore avvisi acustici. 2. Premere il pulsante MEMORY per selezionare on (attivo) oppure off (non attivo). Ogni volta che si preme il tasto MEMORY, l impostazione passa alternativamente da on a off. L impostazione predefinita è on. 3. Dopo aver selezionato l impostazione desiderata, premere il pulsante I/O per spegnere l apparecchio. Note: Se si desidera regolare la data o l ora, premere il pulsante SET dopo aver impostato gli avvisi acustici, attenersi alla procedura per l impostazione di data e ora (Fare riferimento alla sezione 2.2.), quindi premere il pulsante I/O per spegnere l apparecchio. Se si dimentica di spegnere l apparecchio, questo si spegne automaticamente dopo cinque minuti. 133

14 3.Uso dell apparecchio 3. Uso dell apparecchio 3.1 Come assumere una posizione corretta quando si esegue una misurazione La misurazione può essere eseguita sia al braccio sinistro sia al braccio destro. Nota: Eseguire la misurazione in un luogo tranquillo, stando seduti in posizione rilassata. Accertarsi che la stanza non sia troppo fredda né troppo calda. Non eseguire la misurazione dopo aver fatto il bagno, dopo l assunzione di bevande alcoliche o lo svolgimento di un attività fisica. Non muoversi né parlare durante la misurazione. Posizione corretta Sedersi tenendo la schiena diritta. Togliere eventuali capi d abbigliamento spessi (ad esempio, un maglione) o che stringano la parte superiore del braccio. Non posizionare il bracciale al di sopra di indumenti spessi e non arrotolare la manica se questa è troppo stretta. Posizionare il braccio sul tavolo in modo tale che il bracciale si trovi allo stesso livello del cuore. La distanza tra la sedia e il piano del tavolo deve essere compresa tra 25 e 30 cm. 134

15 3.Uso dell apparecchio Note: Per ottenere risultati accurati è necessario assumere una posizione corretta durante la misurazione. La pressione arteriosa dovrebbe inoltre essere misurata tutti i giorni alla stessa ora (si consiglia di eseguire la misurazione entro 1 ora dal risveglio). Posizione errata Schiena inarcata (incurvata in avanti) Star seduti con le gambe incrociate Star seduti su un divano o a un tavolo basso che costringa a chinarsi in avanti Queste situazioni tendono a determinare valori di pressione arteriosa elevati causati dallo sforzo o dal fatto che il bracciale si trova in posizione più bassa rispetto al cuore. Se il bracciale si trova in posizione più bassa rispetto al cuore, utilizzare dei cuscini per regolare l altezza del braccio. 135

16 3.Uso dell apparecchio 3.2 Applicazione del bracciale Per ottenere risultati accurati, accertarsi di indossare correttamente il bracciale. È possibile eseguire le misurazioni se si indossano capi d abbigliamento leggeri. Gli indumenti pesanti, come ad esempio i maglioni, vanno tuttavia tolti prima di eseguire la misurazione. 1. Collegare ai rispettivi connettori per l aria il tubo dell aria del bracciale e la pompetta in gomma. 2. Infilare il braccio sinistro nell ovale formato dal bracciale. Il tubo dell aria deve scorrere lungo la parte interna dell avambraccio ed essere allineato con il dito medio. Nota: Se il bracciale non è assemblato, inserire nell anello metallico l estremità del bracciale più lontana dal tubo, in modo da formare un ovale. Il lato liscio del tessuto deve trovarsi all interno dell ovale formato dal bracciale. 136

17 3.Uso dell apparecchio 3. Posizionare correttamente il braccio. 1) Il tubo dell aria deve scorrere lungo la parte interna dell avambraccio ed essere allineato con il dito medio. 2) La parte inferiore del bracciale deve trovarsi al di sopra del gomito, a una distanza di circa 1-2 cm. 3) Sistemare il bracciale sulla parte superiore del braccio in modo che il contrassegno colorato (la freccia blu sotto al tubo) risulti centrato rispetto all interno del braccio e sia rivolto in basso verso l interno dell avambraccio. Esecuzione delle misurazioni al braccio destro Posizionare il bracciale in modo che il tubo si trovi in posizione laterale rispetto al gomito. Prestare attenzione a non appoggiare il braccio sul tubo dell aria e a non bloccare in alcun modo il flusso dell aria al bracciale. Il bracciale deve essere posizionato più in alto di 1-2 cm rispetto al gomito. 1-2 cm 4. Una volta posizionato correttamente il bracciale, fissare SAL- DAMENTE la chiusura in tessuto. 137

18 3.Uso dell apparecchio 3.3 Misurazione 1. Accendere l apparecchio. Nota: Premere il pulsante rilascio aria per eliminare eventuali residui di aria dal bracciale. 1) Premere il pulsante I/O per accendere l apparecchio. 2) Sul display vengono visualizzati brevemente tutti gli indicatori. Viene visualizzato a scopo di verifica anche l indicatore della batteria. Questo non significa che le batterie sono scariche. 3) Viene visualizzata la data corrente e l indicatore di sgonfiaggio lampeggia. 4) Compare infine l indicatore del battito cardiaco e vengono visualizzati l ora corrente e il valore 0. Nota: Se l indicatore di sgonfiaggio non si spegne subito, premere il pulsante rilascio aria per eliminare eventuali residui di aria dal bracciale. 2. Gonfiare il bracciale mediante la pompetta in gomma. 1) Gonfiare il bracciale fino a mmhg in più rispetto al valore di pressione sistolica atteso. 138 Ad esempio: se il valore di pressione arteriosa atteso corrisponde a circa 140 mmhg, gonfiare il bracciale fino a raggiungere mmhg. Gonfiare il bracciale rapidamente in modo che giunga a pressione in circa cinque secondi. 2) Una volta raggiunta la pressione desiderata, rilasciare la pompetta in gomma. Rimanere fermi e non parlare.

19 3.Uso dell apparecchio L ora corrente continua ad essere visualizzata durante il gonfiaggio del bracciale. Nota: Non gonfiare il bracciale più del necessario. 3. La misurazione ha inizio. La misurazione si avvia automaticamente non appena il gonfiaggio del bracciale è terminato. Sul display vengono visualizzati dei numeri decrescenti e l indicatore del battito cardiaco lampeggia. Rimanere fermi e non parlare durante la misurazione. Durante la misurazione, l avviso acustico (se impostato su on ) emette dei bip al ritmo del battito cardiaco. Nota: Per annullare la misurazione, premere il pulsante I/O per spegnere l apparecchio e premere il pulsante rilascio aria per eliminare l aria contenuta nel bracciale. Problemi comuni che determinano risultati imprecisi Il bracciale è allentato. Si è parlato o ci si è mossi durante la misurazione. Ci si è chinati in avanti. Nota: Se il bracciale si trova in posizione più bassa rispetto al cuore, utilizzare dei cuscini per regolare l altezza del braccio. 139

20 3.Uso dell apparecchio Sul display compare l indicatore di sgonfiaggio, lampeggiante. I valori relativi a pressione arteriosa e frequenza delle pulsazioni vengono visualizzati. 4. La misurazione è terminata. Premere il pulsante rilascio aria per eliminare l aria dal bracciale fino allo spegnimento dell indicatore di sgonfiaggio. 5. Controllare il risultato della misurazione. L apparecchio memorizza automaticamente la pressione arteriosa e la frequenza delle pulsazioni, insieme alla data e all ora di ciascuna misurazione. Fare riferimento alla sezione 3.4 Uso della funzione di memorizzazione. Pressione sistolica Pressione diastolica Pulsazione Se attivo, l avviso acustico emette un suono al termine della misurazione. Note: È pericoloso eseguire l autodiagnosi e l autotrattamento in base ai risultati della misurazione. Attenersi alle indicazioni del proprio medico. Attendere 2 o 3 minuti prima di eseguire una nuova misurazione della pressione. Il tempo di attesa tra le misurazioni consente alle arterie di tornare alla condizione precedente alla misurazione della pressione. 6. Sganciare la chiusura e rimuovere il bracciale. 7. Premere il pulsante I/O per spegnere l apparecchio. Nota: Se si dimentica di spegnere l apparecchio, questo si spegne automaticamente dopo cinque minuti. 140

21 Importante: Se la pressione sistolica o diastolica non rientra nell intervallo di valori standard, l indicatore del battito cardiaco lampeggia al momento della visualizzazione del risultato della misurazione. Studi recenti indicano i valori elencati di seguito come valori di riferimento per l ipertensione nel caso di misurazioni eseguite in casa. Pressione sistolica Superiore a 135 mmhg 3.Uso dell apparecchio Pressione diastolica Superiore a 85 mmhg Questo criterio è valido per le misurazioni della pressione arteriosa eseguite in casa. Per i criteri relativi alle misurazioni della pressione arteriosa eseguite presso uno studio professionale, fare riferimento al Capitolo 9 Informazioni utili sulla pressione arteriosa Il misuratore di pressione comprende una funzione di rilevazione del battito cardiaco irregolare. Il battito cardiaco irregolare può influire sui risultati della misurazione. L algoritmo che rileva il battito cardiaco irregolare determina automaticamente se la misurazione è valida o se deve essere ripetuta. Se il risultato della misurazione, pur essendo stato influenzato dalla presenza di battito cardiaco irregolare, è valido, tale risultato viene visualizzato insieme all indicatore di battito cardiaco irregolare ( ). Se la presenza di battito cardiaco irregolare rende invalida la misurazione, il risultato non viene visualizzato. Se dopo aver eseguito una misurazione viene visualizzato l indicatore di battito cardiaco irregolare ( ), ripetere la misurazione. Se l indicatore di battito cardiaco irregolare ( ) compare con una certa frequenza, avvisare il proprio medico. 141

22 3.Uso dell apparecchio Che cos è il battito cardiaco irregolare? Il battito cardiaco irregolare consiste nella presenza di variazioni superiori del 25%, nel ritmo delle pulsazioni, rispetto al ritmo cardiaco medio rilevato dall apparecchio durante la misurazione della pressione sistolica e diastolica. Se durante la misurazione tale Battito cardiaco normale Pulsazione Pressione arteriosa Battito cardiaco irregolare Breve Lunga Pulsazione Pressione arteriosa ritmo irregolare viene rilevato più di due volte, al momento della visualizzazione dei risultati compare sul display l indicatore di battito cardiaco irregolare ( ). Che cos è l aritmia? Il battito cardiaco è stimolato da segnali elettrici che consentono al cuore di contrarsi. L aritmia è una condizione nella quale il ritmo cardiaco presenta un anomalia dovuta a problemi a livello del sistema bioelettrico che determina il battito cardiaco. I sintomi tipici sono il salto di battiti cardiaci, la contrazione prematura del cuore o un anomalia nelle pulsazioni, che si presentano eccessivamente rapide (tachicardia) o eccessivamente lente (bradicardia). Tali sintomi possono essere causati da problemi cardiaci, invecchiamento, predisposizione fisica, stress, mancanza di sonno, stanchezza, ecc. L aritmia può essere diagnosticata solo da un medico, attraverso un esame specifico. Solo mediante un esame clinico e la diagnosi da parte di un medico è possibile stabilire se la comparsa dell indicatore di battito cardiaco irregolare ( ) nel risultato della misurazione costituisca o meno un sintomo di aritmia. Se l indicatore di battito cardiaco irregolare ( ) compare con una certa frequenza, avvisare il proprio medico. È pericoloso eseguire l autodiagnosi e l autotrattamento in base ai risultati della misurazione. Attenersi alle istruzioni del proprio medico. 142

23 3.4 Uso della funzione di memorizzazione 3.Uso dell apparecchio La memoria dell apparecchio è in grado di conservare i dati relativi a 21 misurazioni. Ogni volta che si completa una misurazione, l apparecchio memorizza automaticamente la pressione arteriosa e la frequenza delle pulsazioni. Se sono presenti tre misurazioni eseguite entro 10 minuti dall ultima misurazione, viene visualizzata la media dei tre valori. (Se la memoria contiene solo due misurazioni relative al periodo specificato, la media viene calcolata in base ad esse. Se in memoria è presente un unica misurazione eseguita nel periodo specificato, tale misurazione viene visualizzata come valore medio). Nota: Quando la memoria contiene 21 misurazioni, la misurazione più vecchia viene eliminata per memorizzarne una nuova. 1. Premere il pulsante I/O per accendere l apparecchio. 2. Quando sul display viene visualizzato l indicatore del battito cardiaco, premere il pulsante MEMORY. Se in memoria sono presenti tre misurazioni eseguite entro 10 minuti dall ultima misurazione, viene visualizzata la media dei tre valori. (Se la memoria contiene solo due misurazioni relative al periodo specificato, la media viene calcolata in base ad esse. Se in memoria è presente un unica misurazione eseguita nel periodo specificato, tale misurazione viene visualizzata come valore medio). 143

24 3.Uso dell apparecchio Nota: Se la memoria non contiene alcun risultato delle misurazioni, viene visualizzata la schermata raffigurata sulla destra. 3. Premere nuovamente il pulsante MEMORY durante la visualizzazione della schermata dei valori medi. Viene visualizzato il risultato della misurazione più recente. Insieme ai valori relativi a ciascuna misurazione vengono visualizzate alternativamente la data e l ora relative alla misurazione stessa. Importante:Se la pressione sistolica o diastolica non rientra nell intervallo di valori standard, l indicatore del battito cardiaco lampeggia al momento della visualizzazione del risultato della misurazione. Fare riferimento a 3.3, numero Premere ripetutamente il tasto MEMORY per scorrere i risultati delle misurazioni precedenti. Per scorrere rapidamente tra i valori precedenti, tenere premuto il pulsante. Se al momento della misurazione era stato visualizzato l indicatore di battito cardiaco irregolare, questo viene visualizzato nuovamente insieme al risultato corrispondente. 5. Premere il pulsante I/O per spegnere l apparecchio. Se si dimentica di spegnere l apparecchio, questo si spegne automaticamente dopo cinque minuti. 144

25 3.Uso dell apparecchio Cancellazione di tutti i valori conservati in memoria Non è possibile cancellare parzialmente le singole misurazioni memorizzate; tutte le misurazioni contenute nell apparecchio verranno cancellate. 1. Per cancellare le misurazioni memorizzate, premere innanzitutto il pulsante MEMORY. Continuando a tenere premuto il pulsante MEMORY, premere contemporaneamente il pulsante I/O per 2-3 secondi circa. Tutte le misurazioni verranno cancellate. 1 2 Importante:Fare attenzione a non premere il pulsante I/O per primo. Se si preme il pulsante I/O per primo, l apparecchio si spegne. 2. Premere il pulsante I/O per spegnere l apparecchio. Se si dimentica di spegnere l apparecchio, questo si spegne automaticamente dopo cinque minuti. Note: Se la data e l ora vengono reimpostate su una data precedente all ultima misurazione eseguita, il valore medio viene calcolato in base alle misurazioni eseguite successivamente alla nuova impostazione di data e ora. Rimane tuttavia possibile visualizzare i risultati conservati in memoria. Tutte le misurazioni vengono conservate in memoria. Tenere a mente questa caratteristica, nel caso in cui più persone utilizzino lo stesso apparecchio per misurare la pressione. 145

26 4.Guida rapida di riferimento 4. Guida rapida di riferimento Usare il presente documento solo come guida rapida di riferimento. Se è la prima volta che si usa l apparecchio, leggere con cura il Capitolo 3 del Manuale di istruzioni. Per garantire l affidabilità della misurazione, evitare di mangiare, fumare o svolgere attività fisica per almeno 30 minuti prima di eseguire una misurazione. Nota: Togliere eventuali capi d abbigliamento che stringano la parte superiore del braccio. 1. Sedersi in modo da avere i piedi completamente appoggiati sul pavimento e posizionare il braccio sul tavolo in modo tale che il bracciale si trovi allo stesso livello del cuore. 2. Sistemare il bracciale sulla parte superiore del braccio. Il contrassegno colorato deve risultare centrato rispetto all interno del braccio e deve essere rivolto in basso verso l interno dell avambraccio in modo tale che il tubo scorra lungo la parte interna dell avambraccio e sia allineato con il dito medio. 3. Fissare il bracciale intorno al braccio mediante la striscia di chiusura in tessuto. 4. Premere il pulsante I/O per accendere l apparecchio, quindi gonfiare il bracciale mediante la pompetta in gomma. Dopo il completamento della misurazione e la visualizzazione dei relativi risultati, premere il pulsante rilascio aria per eliminare eventuali residui di aria dal bracciale. 5. Premere il pulsante I/O per spegnere l apparecchio. Nota: Attendere sempre almeno 2 o 3 minuti prima di eseguire una nuova misurazione della pressione. 146

27 5.Gestione di errori e problemi 5. Gestione di errori e problemi 5.1 Messaggi di errore Errore visualizzato Causa Soluzione Il bracciale non è abbastanza gonfio. Movimenti durante la misurazione Tubo dell aria non collegato. Bracciale posizionato in modo errato. Un capo d abbigliamento interferisce con il bracciale. Il bracciale presenta una perdita d aria. Il bracciale è stato gonfiato a più di 299 mmhg. Premere il pulsante rilascio aria ed eseguire nuovamente la misurazione gonfiando il bracciale a un livello di pressione maggiore. Leggere attentamente le fasi riportate nella sezione 3.3. Ripetere la misurazione. Rimanere fermi e non parlare durante la misurazione. Fare riferimento alla sezione 3.3. Inserire saldamente il tubo dell aria. Fare riferimento alla sezione 3.2. Posizionare correttamente il bracciale. Fare riferimento alla sezione 3.2. Rimuovere eventuali capi d abbigliamento che interferiscano con il bracciale. Fare riferimento alla sezione 3.2. Sostituire con un nuovo bracciale. Fare riferimento al Capitolo 7. Rilasciare la pompetta in gomma prima che la pressione raggiunga 299 mmhg. Fare riferimento alla sezione 3.3. Lampeggia o appare di continuo La batteria è in via di esaurimento. Sostituire tutte e quattro le batterie AAA con delle batterie nuove. Fare riferimento alla sezione

28 5.Gestione di errori e problemi Errore visualizzato Causa Soluzione Errore del dispositivo. Contattare il rivenditore o il distributore OMRON. Fare riferimento al Capitolo 8. La pressione è troppo bassa. Premere la pompetta in gomma per gonfiare il bracciale fino allo spegnimento dell indicatore di rigonfiaggio. In alternativa, sgonfiare il bracciale e ripetere la misurazione dopo essersi accertati che l indicatore del battito cardiaco viene visualizzato. Fare riferimento alla sezione 3.3. Nota: Insieme ai messaggi di errore potrebbe essere visualizzato anche l indicatore di battito cardiaco irregolare. 148

29 5.2 Risoluzione dei problemi 5.Gestione di errori e problemi Problema Causa Soluzione Bracciale posizionato in modo errato. Posizionare correttamente il bracciale. Fare riferimento alla sezione 3.2. Il valore rilevato è estremamente basso (o alto). Si è parlato o ci si è mossi durante la misurazione. Rimanere fermi e non parlare durante la misurazione. Fare riferimento alla sezione 3.3. Un capo d abbigliamento interferisce con il bracciale. Rimuovere eventuali capi d abbigliamento che interferiscano con il bracciale. Fare riferimento alla sezione 3.1. La pressione del bracciale non aumenta. Il del tubo dell aria è collegato saldamente all unità principale? Il bracciale presenta una perdita d aria. Accertarsi che il tubo dell aria sia collegato saldamente. Fare riferimento alla sezione 3.2. Sostituire con un nuovo bracciale. Fare riferimento al Capitolo 7. Il bracciale si sgonfia troppo velocemente. Non è possibile eseguire la misurazione o le misurazioni producono risultati troppo bassi o troppo elevati. Il bracciale è allentato. Il bracciale è stato gonfiato a sufficienza? Si è premuto il pulsante rilascio aria durante il gonfiaggio? Applicare il bracciale correttamente in modo che sia posizionato saldamente intorno al braccio. Fare riferimento alla sezione 3.2. Gonfiare il bracciale fino a mmhg in più rispetto al risultato della misurazione precedente. Fare riferimento alla sezione 3.3. Prestare attenzione a non premere il pulsante rilascio aria durante la misurazione. 149

30 5.Gestione di errori e problemi Problema Causa Soluzione L apparecchio si spegne durante la misurazione. Premendo i pulsanti non accade nulla. Altri problemi. Le batterie sono scariche. Le batterie sono scariche. Le batterie sono state inserite in modo errato. Sostituire le batterie con batterie nuove. Fare riferimento alla sezione 2.1. Sostituire le batterie con batterie nuove. Fare riferimento alla sezione 2.1. Inserire le batterie con la polarità (+/ -) corretta. Fare riferimento alla sezione 2.1. Premere il pulsante I/O e ripetere la misurazione. Se il problema persiste, provare a sostituire le batterie con batterie nuove. Se tale operazione non risolve il problema, contattare il rivenditore o il distributore OMRON. 150

31 6.Manutenzione e conservazione 6. Manutenzione e conservazione Manutenzione Per proteggere l apparecchio da eventuali danni, si prega di osservare le precauzioni descritte di seguito: Non esporre l unità principale e il bracciale a temperature estreme, a umidità eccessiva o alla luce diretta del sole. Evitare di schiacciare con forza il bracciale o il tubo quando li si piega. Non gonfiare il bracciale a più di 299 mmhg. Non smontare l apparecchio. Non sottoporre l apparecchio a urti violenti o a vibrazioni (evitare, ad esempio, di farlo cadere in terra). Non usare liquidi volatili per pulire l unità principale. L apparecchio deve essere pulito con un panno soffice e asciutto. Per pulire il bracciale usare sapone e un panno soffice inumidito. Non lavare o immergere in acqua il bracciale. Non usare petrolio, diluenti o solventi analoghi per pulire il bracciale. Non tentare in alcun modo di riparare da soli l apparecchio. In caso di problemi, consultare il rivenditore autorizzato o il distributore OMRON indicato sulla confezione. 151

32 6.Manutenzione e conservazione Calibrazione e assistenza La precisione di questo misuratore di pressione arteriosa è stata verificata con cura; l apparecchio è progettato per durare a lungo. Per garantirne la precisione e il funzionamento corretto, si consiglia di far controllare l apparecchio ogni due anni. Contattare il rivenditore autorizzato OMRON o il Servizio clienti OMRON all indirizzo presente sulla confezione o nella documentazione allegata al prodotto. Non tentare di riparare da soli l apparecchio. Nel caso di problemi o in caso di dubbi sul funzionamento corretto dell apparecchio, contattare il rivenditore autorizzato OMRON o il Servizio clienti OMRON. 152

33 Conservazione 6.Manutenzione e conservazione Quando non si usa l apparecchio, conservarlo nell apposita custodia. 1. Scollegare il tubo dell aria dal connettore per l aria. 2. Ripiegare con delicatezza il tubo dell aria all interno del bracciale. Nota: Non piegare eccessivamente il tubo dell aria. 3. Inserire il bracciale, la pompetta in gomma e l unità principale nell apposita custodia. Non conservare l apparecchio nelle condizioni o negli ambienti specificati di seguito: Se l apparecchio è umido. Ambienti esposti a temperature estreme, umidità, luce diretta del sole, polvere o vapori corrosivi. Luoghi esposti a vibrazioni o urti o in cui l apparecchio si trovi in posizione angolare. Ambienti esposti a prodotti chimici o vapori corrosivi. 153

34 7.Componenti opzionali 7. Componenti opzionali Bracciali medi Circonferenza braccio da 22 a 32 cm Bracciale grande Circonferenza braccio da 32 a 42 cm Bracciale piccolo Circonferenza braccio da 17 a 22 cm CM CL CS CM Insieme di bracciale piccolo e pompetta Circonferenza braccio da 17 a 22 cm Pompetta standard

35 8.Dati tecnici 8. Dati tecnici Descrizione del prodotto Modello Display Metodo di misurazione Intervallo di misurazione Memoria Precisione Gonfiaggio Sgonfiaggio Rilevazione della pressione Alimentazione Durata delle batterie Temperatura/umidità di esercizio Temperatura/umidità di conservazione Peso della console Peso del bracciale Dimensioni esterne Dimensioni del bracciale Contenuto della confezione Misuratore di pressione a gonfiaggio manuale OMRON M1 Plus (HEM-4011C-E) Display LCD digitale Metodo oscillometrico Pressione: da 0 a 299 mmhg Pulsazioni: da 40 a 180 al minuto 21 misurazioni con data e ora Pressione: 3 mmhg Pulsazioni: 5% rispetto al valore visualizzato Manuale mediante pompetta in gomma Valvola per il rilascio automatico della pressione Sensore capacitivo di pressione 4 batterie AAA da 1,5 V La capacità delle batterie alcaline nuove corrisponde a circa 1500 misurazioni da +10 C a +40 C Umidità relativa max: dal 30 al 85% da -20 C a + 60 C Umidità relativa max: dal 10 al 95% Circa 210 g escluse le batterie Circa 130 g Circa 106 mm (l) 80 mm (h) 136 mm (p) Circa 146 mm 446 mm (Bracciale medio: circonferenza braccio da 22 a 32 cm) Bracciale medio, manuale di istruzioni, custodia, set di batterie, garanzia, scheda personale, pompetta standard. Nota: Soggetto a modifiche tecniche senza preavviso Questo prodotto OMRON è realizzato in conformità al rigoroso sistema di qualità adottato da OMRON Healthcare Co. Ltd., Giappone. Il componente principale dei misuratori di pressione arteriosa OMRON, rappresentato dal sensore di pressione, è prodotto in Giappone per l assemblaggio. Lo smaltimento di questo prodotto e delle batterie deve avvenire nel rispetto della normativa nazionale sullo smaltimento dei prodotti elettronici. = Tipo B Il dispositivo è conforme alle disposizioni della direttiva CE 93/42/EEC (Direttiva sui dispositivi medici). Il presente misuratore di pressione è stato progettato secondo i requisiti previsti dallo standard europeo EN 1060 sugli sfigmomanometri non invasivi, Parte 1: Requisiti generali e Parte 3: Requisiti supplementari per sistemi elettromeccanici di misurazione della pressione sanguigna. Attenzione: Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di usare l apparecchio. 155

36 8.Dati tecnici Informazioni importanti relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC) A causa del numero sempre maggiore di dispositivi elettronici (computer, telefoni cellulari, ecc.), i dispositivi medici in uso potrebbero essere soggetti a interferenze elettromagnetiche prodotte da altre apparecchiature. Tali interferenze elettromagnetiche potrebbero determinare il funzionamento errato del dispositivo medico e creare una situazione potenzialmente non sicura. I dispositivi medici, inoltre, non devono interferire con altre apparecchiature. Per la conformità alle normative sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) e allo scopo di prevenire situazioni potenzialmente non sicure nell utilizzo del prodotto, sono stati implementati gli standard EN Tali standard definiscono i livelli di immunità alle interferenze elettromagnetiche, nonché i livelli massimi di emissioni elettromagnetiche per i dispositivi medici. Questo dispositivo medico prodotto da OMRON Healthcare è conforme agli standard EN :2001 per quanto concerne sia l immunità che le emissioni. È necessario tuttavia osservare le precauzioni indicate di seguito: Non usare in prossimità di questo dispositivo medico telefoni mobili (cellulari) o altri dispositivi che generano forti campi elettrici o elettromagnetici. Ciò potrebbe determinare il funzionamento errato dell unità e creare una situazione potenzialmente non sicura. Si consiglia di mantenere tali apparecchiature ad una distanza minima di 7 m. Verificare il corretto funzionamento del dispositivo se la distanza è inferiore. Ulteriore documentazione relativa alle specifiche EN :2001 è disponibile presso OMRON Healthcare Europe, all indirizzo indicato nel presente manuale di istruzioni. La documentazione è disponibile inoltre presso il sito web Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all ambiente o alla salute causati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Questo prodotto non contiene sostanze nocive. 156

37 9.Informazioni utili sulla pressione arteriosa 9. Informazioni utili sulla pressione arteriosa Che cos è la pressione arteriosa? La pressione arteriosa è una misura della forza di scorrimento del sangue contro le pareti delle arterie. La pressione arteriosa cambia costantemente nel corso del ciclo cardiaco. La pressione più elevata nel ciclo è detta Pressione sistolica, mentre quella più bassa è detta Pressione diastolica. Entrambi i valori, quello Sistolico e quello Diastolico, sono necessari per consentire al medico di valutare lo stato della pressione di un paziente. Perché è opportuno misurare in casa la pressione arteriosa? La misurazione della pressione arteriosa da parte di un medico può causare stati di ansia, che a loro volta possono determinare ipertensione. Poiché la pressione arteriosa viene influenzata da diversi fattori, una singola misurazione potrebbe non essere sufficiente per una diagnosi accurata. Molti fattori possono influire sulla pressione arteriosa, ad esempio l attività fisica, uno stato di ansia o l ora del giorno. È consigliabile quindi misurare la pressione arteriosa tutti i giorni alla stessa ora, in modo da ottenere un indicazione precisa riguardo agli eventuali cambiamenti nei valori riscontrati. La pressione arteriosa è di norma più bassa al mattino e aumenta tra il pomeriggio e la sera. È più bassa in estate e più alta d inverno. La pressione arteriosa viene misurata in millimetri di mercurio (mmhg) e le misurazioni vengono indicate con la pressione sistolica prima di quella diastolica. Ad esempio, un valore di pressione indicato come 135/85 si legge 135 su 85 mmhg. 157

38 9.Informazioni utili sulla pressione arteriosa 200 Curva superiore: pressione sistolica Curva inferiore: pressione diastolica mmhg Orario Esempio: fluttuazioni durante il giorno (soggetto maschio, 35 anni) Classificazione della pressione arteriosa secondo l Organizzazione Mondiale della Sanità L Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) e la Società Internazionale dell Ipertensione (ISH) hanno elaborato il sistema di classificazione della pressione arteriosa mostrato nella figura. Pressione sistolica (mmhg) Ipertensione grave Ipertensione moderata Ipertensione leggera Valore sistolico normale Pressione arteriosa normale Pressione arteriosa ottimale (valore target) Pressione diastolica (mmhg) Tale classificazione si basa sui valori di pressione arteriosa misurati su individui seduti in un ambulatorio ospedaliero. * Non vi è una definizione universalmente riconosciuta per l ipotensione. Tuttavia, una pressione sistolica al di sotto dei 100 mmhg viene considerata ipotensiva. 158

39 9.Informazioni utili sulla pressione arteriosa Produttore OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, GIAPPONE Rappresentante per lue OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, PAESI BASSI Stabilimento di produzione OMRON (DALIAN) CO., LTD. Dalian, CINA OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K. Consociata OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh John-Deere-Str. 81a, Mannheim, GERMANIA OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCIA Prodotto in Cina 159

Modello M1 Manuale di istruzioni

Modello M1 Manuale di istruzioni English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Misuratore di pressione a gonfiaggio manuale Modello M1 Manuale di istruzioni Русский Polski Magyar IM-HEM-4030-E-02-10/2011 5325678-8B i Sommario Grazie

Dettagli

Misuratore di pressione a gonfiaggio manuale Modello M1 Compact

Misuratore di pressione a gonfiaggio manuale Modello M1 Compact Misuratore di pressione a gonfiaggio manuale Modello M1 Compact Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Dettagli

Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing

Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Misuratore di pressione automatico digitale Modello MIT Elite Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing EN FR DE IT ES NL RU AR

Dettagli

Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Misuratore di pressione da polso Modello R2 Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EN FR DE ES

Dettagli

Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing

Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Misuratore di pressione automatico digitale Modello M2 Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing EN FR DE ES NL RU AR Sommario

Dettagli

Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing

Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Misuratore di pressione automatico digitale Modello M10- Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing EN FR DE ES NL RU AR Sommario

Dettagli

Misuratore di pressione SpotArm. Modello i-q132

Misuratore di pressione SpotArm. Modello i-q132 Misuratore di pressione SpotArm Modello i-q132 Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EN FR DE

Dettagli

Misuratore di pressione SpotArm. Modello i-q142

Misuratore di pressione SpotArm. Modello i-q142 Misuratore di pressione SpotArm Modello i-q142 Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EN FR DE

Dettagli

Misuratore di pressione sanguigna automatico-da polso

Misuratore di pressione sanguigna automatico-da polso Misuratore di pressione sanguigna automatico-da polso MANUALE D USO E MANUTENZIONE X ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M32786-M-Rev.2.06.09

Dettagli

Distanziometro al laser portatile DM40

Distanziometro al laser portatile DM40 Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate

Dettagli

Distanziometro laser - AX-DL100

Distanziometro laser - AX-DL100 Distanziometro laser - AX-DL100 1. Introduzione Grazie per aver scelto il nostro prodotto! Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d uso per assicurare un utilizzo efficiente ed in piena sicurezza

Dettagli

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505 MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto misuratore di energia solare Extech Modello

Dettagli

Manuale d'uso Termometro auricolare ad infrarossi Modello: HTD8208C(ET01)

Manuale d'uso Termometro auricolare ad infrarossi Modello: HTD8208C(ET01) Manuale d'uso Termometro auricolare ad infrarossi Modello: HTD8208C(ET01) Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo apparecchio. Informazioni importanti per la sicurezza all'interno.

Dettagli

VTBAL9 MINI BILANCIA ELETTRONICA TOUCHSCREEN MANUALE UTENTE

VTBAL9 MINI BILANCIA ELETTRONICA TOUCHSCREEN MANUALE UTENTE MINI BILANCIA ELETTRONICA TOUCHSCREEN MANUALE UTENTE 1 A tasto On/Off B display LCD, 5 cifre C tasto mode D indicazione unità di misura E indicazione tara F tasto tara G tasto conteggio H indicazione misurazione

Dettagli

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

TNA-930 MANUALE OPERATIVO

TNA-930 MANUALE OPERATIVO TNA-930 MANUALE OPERATIVO TNA-930 Pagina 2 Introduzione Il termometro digitale TNA-930 è un unità ad elevate prestazioni, preciso, portatile e di facile uso. E importante leggere questo manuale prima di

Dettagli

MANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01

MANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01 MANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01 Gentile cliente, ringraziandola per aver acquistato il nostro prodotto, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale per un suo migliore utilizzo

Dettagli

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 DBR 55 Sommario SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 CALIBRAZIONE DELLO ZERO 6 METODO DI MISURA

Dettagli

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE DVM8080 FONOMETRO DIGITALE MANUALE D'USO DVM8080 Rev. 01 1 Cuffia antivento 2 Sensore 3 Display LCD 4 Tasti funzione Le immagini dei prodotti sono a titolo illustrativo.. 22.10.2012 2 Velleman nv DVM8080

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210 Manuale d Istruzioni Igro Termometro Modello RH210 Introduzione Grazie per aver scelto l Igro termometro Extech RH210 che mostra simultaneamente umidità relativa, temperatura e punto di rugiada. Le misure

Dettagli

Monitor Pressione Sanguigna

Monitor Pressione Sanguigna Completamente Automatico Stile da Polso Monitor Pressione Sanguigna Ampio Schermo LCD 2x90 memoria Indicatore IHB (battito irregolare) Indicatore WHO Modello: U60BH (Turobot 2451) Aspetto del Monitor Unità

Dettagli

Misuratore di pressione sanguigna automatico

Misuratore di pressione sanguigna automatico Misuratore di pressione sanguigna automatico MANUALE D USO E MANUTENZIONE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M32787-M-Rev.2.05.12

Dettagli

VTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE

VTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE A anello di sostegno B display LCD C tasto Tara D tasto Unità di misura E tasto On/Off F gancio 00 (12/11/2009) 2 Velleman 1. Introduzione VTBAL10 MANUALE

Dettagli

Wrist Blood Pressure Monitor Model R3 Instruction Manual

Wrist Blood Pressure Monitor Model R3 Instruction Manual Manufacturer EU-representative OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS www.omron-healthcare.com

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Indice Capolo Pagina 1. Impiego conforme 3 2. Istruzioni per la sicurezza 3 3. Elementi dello strumento 4 4. Elementi del display 5 5. Messa in funzione 6 5.1 Inserimento batteria

Dettagli

Allarme Temperatura Interna/Esterna

Allarme Temperatura Interna/Esterna Manuale utente Allarme Temperatura Interna/Esterna Modello 4004A Traduzioni Aggiuntive Manuale d Istruzioni disponibili su www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Allarme Temperatura

Dettagli

Misuratore di Torbidità

Misuratore di Torbidità MANUALE D'ISTRUZIONI Misuratore di Torbidità Modello TB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il tester per la Torbidità TB400. Il TB400 misura torbidità fino a 1000 NTU. I vantaggi del TB400

Dettagli

UA-767PC. Manuale di Istruzioni

UA-767PC. Manuale di Istruzioni Misuratore elettronico della pressione arteriosa UA-767PC Manuale di Istruzioni Via della Pace, 21-20098 S. Giuliano Milanese (MI) Tel. +39 0298248016 Fax +39 0298247361 www.intermeditalia.it info@intermeditalia.it

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione

Dettagli

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Manuale d Istruzioni Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni per la sicurezza prima di provare ad accendere o ad aggiustare lo strumento.

Dettagli

Termometro easy-fix con allarme ghiaccio Modello: EW102

Termometro easy-fix con allarme ghiaccio Modello: EW102 Termometro easy-fix con allarme ghiaccio Modello: EW102 Dichiarazione di conformitá UE...8 MANUALE UTENTE INDICE Panoramica...2 Vista anteriore...2 Vista posteriore...2 Sensore...3 Per iniziare...3 Installazione

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI MANUALE UTENTE REGSOL50A REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI 12/24V-50 A (cod. REGSOL50A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada) Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Chiave dinamometrica per gommisti Art. 0270 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi

Dettagli

Misuratore del consumo di energia elettrica

Misuratore del consumo di energia elettrica 313 010.00 Misuratore del consumo di energia elettrica 376 Elementi del display LCD CHF/kWh AVW COSφ 88:88:88 Prezzo e tempo Potenza massima Modalità visualizzazione 12 ore Giorno della settimana Potenza

Dettagli

Termometro IR Fronte Senza Contatto

Termometro IR Fronte Senza Contatto Manuale d Istruzioni Termometro IR Fronte Senza Contatto Modello IR200 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello IR200. Questo termometro è progettato per scansionare gruppi

Dettagli

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 DBR Coffee Sommario SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 CALIBRAZIONE DELLO ZERO 6 METODO DI MISURA

Dettagli

AGENDA DELLA PRESSIONE

AGENDA DELLA PRESSIONE Società Italiana dell Ipertensione Arteriosa Lega Italiana contro l Ipertensione Arteriosa AGENDA DELLA PRESSIONE TIENI SOTTO CONTROLLO LA PRESSIONE E LA FIBRILLAZIONE ATRIALE PER PREVENIRE LE MALATTIE

Dettagli

Simboli & Messaggi Fare riferimento al Manuale per l uso di MyStar Extra per le istruzioni per l uso complete.

Simboli & Messaggi Fare riferimento al Manuale per l uso di MyStar Extra per le istruzioni per l uso complete. Simboli & Messaggi l uso Modalità dello strumento Diario Medie Stima di A1c Impostazioni Classificazione Frecce di tendenza Visualizzazione delle medie (Modalità diario ) (Modalità medie ) (e Modalità

Dettagli

Model M6. Instruction Manual. Automatic Blood Pressure Monitor

Model M6. Instruction Manual. Automatic Blood Pressure Monitor English Français Deutsch Italiano Español Nederlands IM-HEM-7213-E(V)-02-01/2012 5333266-2B Manufacturer EU-representative OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito MANUALE DELL'UTENTE Igrostato Modello RHT510 Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il modello RHT510 di Extech. Questo

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd.  (603) Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: 72-9405 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo misuratore è conforme ai requisiti dello standard di sicurezza di IEC61010 per strumenti di misura.

Dettagli

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.

Dettagli

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su MANUALE UTENTE Esposimetro Modello LT510 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il Modello LT510 della Extech. Il modello LT510 misura

Dettagli

8857 PSICROMETRO DIGITALE MULTIFUNZIONE

8857 PSICROMETRO DIGITALE MULTIFUNZIONE 8857 PSICROMETRO DIGITALE MULTIFUNZIONE Un unico strumento per 3 applicazioni importanti, lo psicrometro misura l umidità, la temperatura ambiente, il punto di rugiada & il bulbo bagnato, la temperatura

Dettagli

Telaio per scrivania con altezza regolabile elettricamente per lavorare in piedi o stando seduti

Telaio per scrivania con altezza regolabile elettricamente per lavorare in piedi o stando seduti Telaio per scrivania con altezza regolabile elettricamente per lavorare in piedi o stando seduti MANUALE DELL'UTENTE DA-90387 Tensione nominale: 100-240 V Lasciare riposare per almeno 18 minuti dopo 2

Dettagli

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/5

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/5 Rev. 2.0 - novembre 206 p. /5 MISURATORE ELETTRONICO DELLA PRESSIONE ARTERIOSA, AUTOMATICO A BRACCIALE Modello BASIC Ref. UA-6 Descrizione Misuratore elettronico della pressione arteriosa con metodo di

Dettagli

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000634.indd 1 13/07/11 13.54 Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

ESECUZIONE DELLE MISURE

ESECUZIONE DELLE MISURE INDICE 1. DESCRIZIONE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 2. CARATTERISTICHE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Model M6 Comfort IT Instruction Manual

Model M6 Comfort IT Instruction Manual Automatic Blood Pressure Monitor Model M6 Comfort IT Instruction Manual English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Türkçe IM-HEM-7322U-E-02-07/2015 2298871-3B A B C GK J I H G N O D E F Q R

Dettagli

MISURATORE DI DISTANZA DIGITALE AD ULTRASUONI Digital ultrasonic distance measurer MKC-55. Manuale d uso Users Manual

MISURATORE DI DISTANZA DIGITALE AD ULTRASUONI Digital ultrasonic distance measurer MKC-55. Manuale d uso Users Manual MISURATORE DI DISTANZA DIGITALE AD ULTRASUONI Digital ultrasonic distance measurer MKC-55 545700295 Manuale d uso Users Manual Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo Read this manual thoroughly

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro elettronico digitale inox Art. C047/500 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica

Dettagli

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro MANUALE UTENTE Modello AN10 Anemometro Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l anemometro Extech modello AN10. Questo dispositivo, attraverso il sensore con mini aletta incorporato, misura la

Dettagli

1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo strumento.

1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo strumento. Contatore refrigerante digitale (Tester) Istruzioni per l uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso. Sicurezza nell uso 1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo

Dettagli

Mini altoparlanti Nokia MD /1

Mini altoparlanti Nokia MD /1 Mini altoparlanti Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting people e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.

Dettagli

ExStik TM Modello RE300 Misuratore ORP impermeabile MANUALE UTENTE

ExStik TM Modello RE300 Misuratore ORP impermeabile MANUALE UTENTE ExStik TM Modello RE00 Misuratore ORP impermeabile MANUALE UTENTE Descrizione ExStik TM Comandi pannello frontale 1. Coperchio del vano batterie. Display LCD. Pulsante MODE. Pulsante CAL (non utilizzato

Dettagli

DOCENTE: ALBANESE VALERIA Corso Operatore Socio Sanitario anno 2015/2016 CRISI IPERTENSIVA

DOCENTE: ALBANESE VALERIA Corso Operatore Socio Sanitario anno 2015/2016 CRISI IPERTENSIVA DOCENTE: ALBANESE VALERIA Corso Operatore Socio Sanitario anno 2015/2016 CRISI IPERTENSIVA Indica la forza esercitata dal sangue contro le pareti delle arterie PRESSIONE ARTERIOSA P.A. I valori sono 2:

Dettagli

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE 2 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82

Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82 Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82 . Introduzione Il misuratore di velocità

Dettagli

Model M6 Comfort Instruction Manual

Model M6 Comfort Instruction Manual Automatic Blood Pressure Monitor Model M6 Comfort Instruction Manual English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Türkçe IM-HEM-7321-E-01-08/2013 2298869-1A 1 2 b J c N d a O A B C GK J I H G M

Dettagli

Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237

Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237 Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano

Dettagli

Manuale di istruzioni. Dinamometro Digitale

Manuale di istruzioni. Dinamometro Digitale Manuale di istruzioni Dinamometro Digitale Dinamometro digitale professionale Wheeler Engineering Istruzioni per l uso Istruzioni n. 1062198 rev. B Codice prodotto 710904 ATTENZIONE Verificare sempre che

Dettagli

MANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

MANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito MANUALE DELL'UTENTE Esposimetro UV Modello UV510 Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto l'esposimetro UV di Extech, modello

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Cod 49.6935.31 Istruzioni per l'installazione e uso Termostato digitale programmabile Manuale di installazione Installazione: E consigliabile fare eseguire il lavoro da personale specializzato. Questo

Dettagli

Appendice del Manuale per l operatore

Appendice del Manuale per l operatore Sostituzione del sensore di ossigeno Introduzione Il sensore di ossigeno deve essere sostituito due anni o quando si rende necessario. Indicazioni generali per la riparazione Quando si interviene sul ventilatore

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI WT 498

MANUALE D ISTRUZIONI WT 498 MANUALE D ISTRUZIONI WT 498 INSTALLAZIONE Per una migliore ricezione del segnale radiocontrollato, posizionare l orologio vicino ad una finestra lontano da superfici metalliche, apparecchiature elettriche

Dettagli

HQ-AT20. (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER. (p. 20) (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER

HQ-AT20. (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER. (p. 20) (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER HQ-AT20 (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER (p. 20) (p. 26) ETILOMETRO (p. 32) PROBADOR DE ALCOHOL EN ALIENTO ALKOHOLSZONDA

Dettagli

Istruzioni d uso Anemometro PCE-VA 20

Istruzioni d uso Anemometro PCE-VA 20 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

Halo Aroma Diffuser. Model: WS115 USER MANUAL

Halo Aroma Diffuser. Model: WS115 USER MANUAL Halo Aroma Diffuser Model: WS115 USER MANUAL DIFFUSORE DI AROMI HALO Modello: WS115 MANUALE PER L UTENTE INDICE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA...1 INTRODUZIONE...1 PRECAUZIONI...1 PANORAMICA VISTA

Dettagli

Manuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 63

Manuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 63 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

Si prega di notare che l'obiettivo non è quello di raggiungere l intensità 99, ma trovare l intensità ideale per le vostre esigenze.

Si prega di notare che l'obiettivo non è quello di raggiungere l intensità 99, ma trovare l intensità ideale per le vostre esigenze. Guida introduttiva INFORMAZIONI DI SICUREZZA: Il dispositivo non dovrebbe essere utilizzato da donne nel primo trimestre di gravidanza, da parte di persone munite di un pacemaker o altri dispositivi medici

Dettagli

Manuale d uso Termo-igrometro digitale mod. AS641B ATTENZIONE!

Manuale d uso Termo-igrometro digitale mod. AS641B ATTENZIONE! ATTENZIONE! Questo strumento é stato progettato per prevenire infortuni all'operatore se correttamente e propriamente usato. Tuttavia, nessuna progettazione ingegneristica può rendere sicuro uno strumento

Dettagli

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente Guida dell'utente Tensione Modello 412355A /Calibratore corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il calibratore corrente/tensione Extech. Il Modello 412355A può misurare e rilevare la

Dettagli

MOD. CT20 BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE. Manuale istruzioni INDICE

MOD. CT20 BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE. Manuale istruzioni INDICE www.wunder.it BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE MOD. CT20 Manuale istruzioni INDICE 1. INTRODUZIONE PAG. 2 2. AVVERTENZE PAG. 2 3. SPECIFICHE TECNICHE PAG. 2 4. INSTALLAZIONE PAG. 4 5. ISTRUZIONI PER L

Dettagli

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di Garanzia e assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri dei o l'apertura dell'unità invalidano la garanzia. Tutte le riparazioni

Dettagli

REF CH-308B IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI

REF CH-308B IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI Italiano MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MISURATORE DIGITALE DELLA PRESSIONE SANGUINA REF CH-308B IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI Valvola di sfiato Sistema di scarico dell aria Tubo pompetta di gonfiaggio Bracciale

Dettagli

Misuratore di Livello di Radiazione UV AB

Misuratore di Livello di Radiazione UV AB MANUALE UTENTE Misuratore di Livello di Radiazione UV AB Modello UV0 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il Misuratore di Livello di

Dettagli

AT-8 Tachimetro a contatto/senza contatto

AT-8 Tachimetro a contatto/senza contatto INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Tempo In Movimento Modello: BAR200 / BAR200U / BAR200A

Tempo In Movimento Modello: BAR200 / BAR200U / BAR200A Tempo In Movimento Modello: BAR200 / BAR200U / BAR200A Specifiche tecniche... 7 Informazioni Su Oregon Scientific... 7 Dichiarazione Di Conformita UE... 7 MANUALE PER L UTENTE INDICE Introduzione... 2

Dettagli

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente Misuratore di pressione a doppio ingresso 91-892651F01 Manuale dell'utente PULSANTI E CARATTERISTICHE Connettore di ingresso P2 Connettore di ingresso P1 Pulsante SET (P1, P2, P1-P2) Pulsante MAX/MIN Pulsante

Dettagli

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità MANUALE UTENTE Termoigrometro Modello RH10 Misuratore di temperatura e umidità Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il termoigrometro Extech Modello RH10. Questo dispositivo consente di misurare

Dettagli

Società Italiana dell Ipertensione Arteriosa Lega Italiana contro l Ipertensione Arteriosa. Pressione

Società Italiana dell Ipertensione Arteriosa Lega Italiana contro l Ipertensione Arteriosa. Pressione Società Italiana dell Ipertensione Arteriosa Lega Italiana contro l Ipertensione Arteriosa Agenda Della Pressione TIENI SOTTO CONTROLLO LA PRESSIONE E LA FIBRILLAZIONE ATRIALE PER PREVENIRE LE MALATTIE

Dettagli

TERMO-IGROMETRO DIGITALE

TERMO-IGROMETRO DIGITALE AS641B TERMO-IGROMETRO DIGITALE - 1 - - 2 - ATTENZIONE! Questo strumento é stato progettato per prevenire infortuni all'operatore se correttamente e propriamente usato. Tuttavia, nessuna progettazione

Dettagli

Sfigmomanometro digitale MS-700AMI

Sfigmomanometro digitale MS-700AMI Gima S.p.A. Via Marconi, 1 20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com

Dettagli

Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser

Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser MODELLO 42500 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR modello 42500. Questo termometro prende misurazioni

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI. Psicrometro Digitale. Kit modelli RH300 e RH305

MANUALE D ISTRUZIONI. Psicrometro Digitale. Kit modelli RH300 e RH305 MANUALE D ISTRUZIONI Psicrometro Digitale Kit modelli RH300 e RH305 Introduzione Grazie per aver scelto lo Psicrometro Digitale RH300 di Extech. Questo dispositivo misura l'umidità relativa, la temperatura

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI TACHIMETRO OTTICO E A CONTATTO COMBO. Modello RPM40

MANUALE D ISTRUZIONI TACHIMETRO OTTICO E A CONTATTO COMBO. Modello RPM40 MANUALE D ISTRUZIONI TACHIMETRO OTTICO E A CONTATTO COMBO Modello RPM40 Introduzione Grazie per aver scelto il tachimetro ottico e a contatto combo Extech, Modello RPM40. Questo tachimetro combo è un design

Dettagli

Manuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100

Manuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli