SPORT INSIDE SPORT INSIDE / 1 4. saliceocchiali.it. saliceocchiali.it

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SPORT INSIDE SPORT INSIDE 2 0 1 3 / 1 4. saliceocchiali.it. saliceocchiali.it"

Transcript

1 / 1 4 SORT INSIDE / 1 4 SORT INSIDE / 1 4 saliceocchiali.it saliceocchiali.it

2 MDE IN LY tecnologia delle maschere goggles technology Colorazione sublimata Sublimated graphic Montatura verniciata ainted frame Sovraocchiale Over the glasses TECNOLOGI DELLE LTI LS TECHNOLOGY Compatibile con casco Helmet compatibility Grazie alla nostra esperienza e alla continua ricerca, lavoriamo per darvi un prodotto che protegga i vostri occhi dalle radiazioni solari nocive, dal freddo e dal vento, che migliori la vostra visione e non si appanni. Una maschera Salice deve avere queste caratteristiche, insieme a un estetica ricercata e a un ottima calzata. Ventilazione frontale maschera Front air ventilation rodotto artigianale rivestito a mano con vera pelle Handmade product covered with genuine fur Thanks to our expertise and on-going research, we work to offer you products that protect your eyes from sun radiations, cold and wind; they improve your vision and are anti-fog. Salice goggles have the best fitting and a top look. S2-S3 +10 S2-S4-5 Le lenti fotocromatiche si attivano con la radiazione solare e cambiano quindi colore a seconda delle condizioni atmosferiche. Queste lenti permettono di ottimizzare la protezione dall abbagliamento accecante e dal riverbero e consentono di passare dalla nebbia a un sole molto forte o da una zona d ombra ad una zona più luminosa e viceversa, portando sempre la stessa maschera da sci e beneficiando di un colore adattato alle condizioni del momento. I colori disponibili sono luminal (passaggio di categoria da S1 a S2) e arancio (da S2 a S3). hotochromic lenses darken with sun radiations, they change their colour according to the weather conditions. These lenses optimize the protection against the dazzling light and glare, enabling the wearer to go from a foggy to a sunny area and back, from an area of shade to a brighter area and back, without removing the ski goggles and always having a lens colour suitable for the sunlight intensity. vailable in yellow (lens category S1 to S2) and orange (S2 to S3). LTE DOI NTINNNTE (D) NTIFOG DOUBLE LS (D) LTE DOI NTINNNTE VTILT (DV) DOUBLE NTIFOG VTED LS (DV) LTE SECCHIT MIRROR LS LTE SFERIC SHERICL LS Tutte le lenti sono NTIFOG e UV400, cioè bloccano le radiazioni ultraviolette dannose agli occhi. Le lenti singole ntifog () sono in acetato antifog e sono disponibili in diverse tonalità di colore, in modo da garantire un ottima visibilità nelle diverse condizioni atmosferiche. Le lenti doppie (D) hanno il potere antifog rinforzato dal cuscinetto d aria racchiuso tra i due filtri, che crea un isolamento termico. La guarnizione tra le due lenti ha una tenuta perfetta anche a bassissime temperature e ad alte quote. Grazie al flusso d aria aggiuntivo del sistema IR SYSTEM si ha un effetto antiappannante ancora più efficace. Queste lenti sono particolarmente consigliate in caso di utilizzo del casco: il flusso d aria che entra nella ventilazione superiore della montatura della maschera risulta limitato dal profilo del casco stesso. La lente in policarbonato antigraffio Rainbow è sottoposta a una colorazione multistrato sulla parte anteriore che ha lo scopo di ridurre i riflessi delle superfici abbaglianti (acqua, neve e ghiaccio) e di aumentare nello stesso tempo il potere filtrante della lente. La protezione UV400 garantisce la massima copertura dai raggi ultravioletti. La nostra tecnologia ci permette di realizzare lenti sferiche che offrono una maggiore visione periferica senza distorsioni. Non utilizzare detergenti chimici, per la pulizia delle lenti è preferibile un panno in microfibra. Se la lente della maschera è antiappannante, è molto sensibile ai graffi dopo avere assorbito l umidità. Verificare che il panno per la pulizia sia ben pulito e non contenga nulla che possa danneggiare le lenti. Maschere da sci conformi alla Direttiva Europea 89/686/CEE, in base alla norma 174:2001. CONSIGLI DI UTILIZZO MINTNCE ll lenses are NTIFOG and UV400: they stop ultraviolet radiations. Single lenses () are in antifog acetate and they are available in several colours to guarantee the best vision in all the weather conditions. They guarantee a stronger antifog protection and better thermal insulation through the air buffer between the filters. The insulation gasket between the lenses is perfectly tight also at very low temperatures and top altitudes. With the air system you can have an even stronger antifog power due to the specific air flow control. Best when worn with a helmet: since the air-flow into the top of the goggles frame is limited by the helmet profile. olycarbonate antiscratch Rainbow lens undergoes an exterior multicoating colouring. This process reduces light binding due to glaring surfaces (water, snow and ice) and enhances its filtering power. The UV400 factor guarantees best ultraviolet rays protection. Our technologically advanced spherical lens guarantees a better distortion free peripheral vision. Do not use chemical detergents to clean the lenses. Use a microfiber cloth. nti-fog lenses are more likely to get scratched when wet. Use a clean cloth to clean them and make sure that the cloth does not contain any substance that may damage the lenses. In compliance with 89/686/CE European Directive, in accordance with law 174:2001. CTEGORIE DI ROTEZIONE LTI MSCHERE D SCI SKI GOGGLES ROTECTION INDEX S0 TRSRTE CLER SINGOL LUMINL SINGLE YELLOW S1 MBR MBER SINGOL ROS SINGLE INK DOI ROS 606 DOUBLE INK 606 SINGOL BRONZO SINGLE BROWN TRSRTE CLER DOI LUMINL DOUBLE YELLOW +10 C -5 C LUMINL / YELLOW S2 DOI BRONZO DOUBLE BROWN JOLLY GOLDGRE DOI ROS DOUBLE INK METIST METHYST RNCIO ORNGE ROSSO RED ORO GOLD RNCIO ORNGE RNCIO / ORNGE S3 NERO BLCK BLU BLUE VERDE GRE VIOL URLE ROSSO FB RED FB MRX BLU MRX BLUE MBR - BRONZO / MBER - BROWN MBR - BRONZO / MBER - BROWN S4 È la nuova lente tecnica in categoria S4, sviluppata per l alta montagna e testata dai nostri alpinisti a metri. Lente doppia antifog con schermo fumo e interno jolly, garantisce profondità e protezione nelle situazioni più estreme. O F O F FD F D DO DV D O V DVD DF DFD Lente singola Single lens Lente singola, sovraocchiale Single lens, OTG Lente singola, montatura verniciata Single lens, painted frame Lente singola fotocromatica Single hotocromic lens Lente singola fotocromatica, sovraocchiale Single hotocromic lens, OTG Lente singola fotocromatica, montatura verniciata Single hotocromic lens, painted frame Lente singola fotocromatica, montatura verniciata decorata Single hotocromic lens, painted frame with graphics Lente singola olarflex, montatura verniciata Single olarflex lens, painted frame Lente doppia Double lens Lente doppia, sovraocchiale Double lens, OTG Lente doppia ventilata Double vented lens Lente doppia, montatura verniciata Double lens, painted frame Lente doppia, montatura verniciata e decorata Double antifog lens, painted frame with graphics Lente doppia, montatura verniciata, sovraocchiale Double lens, painted frame, OTG Lente doppia ventilata, montatura verniciata Double vented lens, painted frame Lente doppia ventilata, montatura decorata Double vented lens, frame with graphics Lente doppia fotocromatica, montatura verniciata Double hotocromic lens, painted frame Lente doppia fotocromatica, montatura verniciata e decorata Double hotocromic lens, painted frame with graphics rogetto grafico: Victory Communication Si ringrazia il Liceo rtistico reziosissimo di Monza per il supporto creativo. Lente di nuova generazione che combina le caratteristiche tecniche delle lenti polarizzanti e fotocromatiche. La lente è doppia: l interno è polarflex, assorbe i riflessi della luce ed elimina la sensazione di abbagliamento, la lente esterna fotocromatica si attiva con le radiazioni solari e cambia colore secondo le condizioni atmosferiche. Il passaggio di categoria della lente è da S2 a S3 quando la temperatura è inferiore a +10, mentre il passaggio di categoria è da S2 a S4 quando la temperatura è inferiore a -5. un altitudine superiore ai mt l.m., dove sono presenti i raggi UVB, con qualunque temperatura il passaggio di categoria è da S2 a S4. Questa lente è disponibile nelle colorazioni ambra o bronzo. New generation lens which combines the technological features of polarized and photochromic lenses. The lens is double: the inner lens is polarized: it absorbs light glares and removes the dazzle; the photochromic outer lens is activated by sunlight and change its colour according to the weather conditions. The photocromic lens passes from category S2 to S3 when the temperature is lower than +10, from S2 to S4 when the temperature is lower than -5. When the altitude is over mt, with UVB rays, it passes from S2 to S4 with any temperature. vailable in amber and brown. QUTTRO DMRXVD V DS D V DO O DS DQF DQFV DQFO O New technical lens, S4, developed for high mountain skiing and tested by Salice mountaineers at mt. Double smoke antifog outer lens with goldgreen inner lens, it assures depth and protection in the most extreme situations. CODIFIC LTI E MONTTURE DETILS LS ND FRME MBR MBER BRONZO BROWN Lente doppia specchiata MRX ventilata, montatura decorata Double mirror MRX vented lens, frame with graphics Lente doppia specchiata, montatura verniciata Double mirror lens, painted frame Lente doppia specchiata ventilata, montatura verniciata Double mirror vented lens, painted frame Lente doppia specchiata, montatura sublimata Double mirror lens, sublimate frame Lente doppia olarflex, montatura verniciata Double hotocromic olarflex lens, painted frame Lente doppia olarflex, montatura verniciata e decorata Double hotocromic olarflex lens, painted frame with graphics Lente doppia olarflex ventilata, montatura verniciata Double hotocromic olarflex vented lens, painted frame Lente doppia olarflex, sovraocchiale Double hotocromic olarflex lens, OTG Lente doppia olarflex montatura verniciata, sovraocchiale Double hotocromic olarflex lens, painted frame, OTG Lente doppia olarflex, montatura sublimata Double hotocromic olarflex lens, sublimate frame Lente doppia antifog Quattro, montatura verniciata Double lens antifog Quattro, painted frame Lente doppia antifog ventilata Quattro, montatura verniciata Double vented lens antifog Quattro, painted frame Lente doppia antifog Quattro, montatura verniciata, sovraocchiale Double lens antifog Quattro, painted OTG frame Lente doppia specchiata, montatura verniciata, sovraocchiale Double mirror lens, painted OTG frame Fotografie: Roberto Martelli Stampa: Virtual Image S.r.l.

3 2 HELMET fly Omologazione: MDE IN LY BINCO WHE pipe Calotta esterna: BS verniciato Struttura interna: ES ad alta intensità Imbottitura: anallergica Ventilazioni regolabili Orecchie removibili, apertura veloce CE 1077:2007 Classe B Shell: painted BS Inside shell: high density ES adding: hypoallergenic djustable ventilation system Removable ear-protections, fast buckle Conform to: CE 1077:2007 Class B NERO BLCK fly lady Versione BINCO WHE femminile del casco Fly, rifinito in morbido velluto Fly for ladies, padding with soft velvet TGLIE/SIZE: XS 54 / S 56 / M 58 / L 60 / XL 61 TGLIE/SIZE: XS 54 / S 56 / M 58 / L 60 / XL 61 Snowboard - Freestyle Calotta esterna: BS verniciato Struttura interna: ES ad alta intensità Imbottitura: anallergica Ventilazioni regolabili Orecchie removibili, apertura veloce Omologazione: CE 1077:2007 Classe B Snowboard - Freestyle Shell: painted BS Inside shell: high density ES adding: hypoallergenic NERO BLCK djustable ventilation system Removable ear-protections, fast buckle Conform to: CE 1077:2007 Class B SIOR linea ita FB GEKO visiera MDE IN LY BINCO-ROSSO WHE-RED BINCO-VERDE WHE-GRE COBLTO COBLT blue NERO BLCK TGLIE/SIZE: XS 54 / S 56 / M 58 / L 60 / XL 61 race Calotta esterna: BS verniciato Struttura interna: ES ad alta intensità Imbottitura: anallergica Fondello: in Sanitized, removibile Sottogola con chiusura micrometrica Mentoniera inclusa Omologazione: CE 1077 Classe Shell: painted BS Inside shell: high density ES adding: hypoallergenic Top pad: Sanitized, removable Chinstrap with fast buckle Chinguard included Conform to: CE 1077 Class MDE IN LY mentoniera chinguard BINCO WHE NERO BLCK TGLIE/SIZE: XS 54 / S 56 / M 58 / L 60 / XL 61 G. Rocca

4 4 5 L I N E R N G E La bandiera italiana è il leitmotiv scelto per contraddistinguere una selezione di maschere, le più rappresentative dell intera gamma Salice: dal modello junior, 708, al Race, 602 e 608, alle versioni snowboarder, free-styler, 606, 609 e Fishbowl, alla versione lady 804, al nuovo sovraocchiale 905. Il tricolore è sulla banda elastica e aerografato sul frame di tutte le maschere della linea Italia. The Italian flag is the leitmotiv marking a selection of goggles, the most representative of the whole range: junior model, 708, Race, 602 and 608, snowboarder, free-styler 606, 609 and Fishbowl, the lady model 804, the new OTG 905. The Italian flag is on the strap and airbrushed on the frame of all the models of the whole range. R. arisse R. Brutto 608 bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER lady 804 bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER 602 bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER 609 bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER OTG 905 bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER 606 bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER junior 708 D bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER LTE DOI RNCIO DOUBLE LS ORNGE FB (XL - XS) bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER

5 6 SIOR 969 SIOR Streamlined goggles, perfect fitting, fully compatible with all helmets. Medium size. Face gasket in soft velvet, airinlets with transpiring membrane. S2-S3 +10 Calzata e vestibilità con il casco perfette per questa maschera dalle linee pulite. Taglia media. Foam debordante con appoggio in morbido velluto. erazioni colorate, con membrana traspirante. 7 La linea pulita è la caratteristica principale nel design di questa maschera. Di taglia unisex, con lente cilindrica. L appoggio facciale è in morbido velluto e la banda elastica con la doppia regolazione. Compatibile con l uso di qualsiasi casco. La lente è doppia, antiappannante, anti-scratch, con protezione UV. streamlined shape is the key feature of these goggles. Unisex with cylinder-shaped lenses. Soft velvet face gasket with doubleadjustable elastic strap. Compatible with all helmets. Double anti-fog, anti-scratch lens with UV protection. S2-S3 +10 S2-S4-5 V bianco-nero rw NERO white-blck rw BLCK BINCO-ROSSO rw ROSSO WHE-RED rw RED BINCO-VERDE rw VERDE WHE-GRE rw GRE CROMO rw NERO CHROME rw BLCK bianco rw NERO white rw BLCK BINCO rw ROSSO WHE rw RED BINCO rw VERDE WHE rw GRE GILLO FLUO rw TRSRTE FLO YELLOW rw CLER V cobalt blue rw blue nero rw nero black rw black BINCO-rosso rw trasparente WHE-red rw clear nero rw trasparente black rw clear ROSSO rw ROSSO RED rw RED NERO rw NERO BLCK rw BLCK nero rw trasparente black rw clear BINCO RNCIO WHE ORNGE CROMO BRONZO CHROME BROWN COBLTO RNCIO COBLT BLUE ORNGE nero BRONZO black BROWN BINCO RNCIO WHE ORNGE CROMO BRONZO CHROME BROWN GILLO FLUO MBR FLO YELLOW MBER RNCIO FLUO RNCIO flo orange orange V V DQFV DQF DV BINCO BRONZO WHE BROWN LUMINL YELLOW NERO RNCIO BLCK ORNGE erazioni con membrana traspirante ir-inlets with transpiring membrane Dettagli - Details DQF verde fluo mbra flo green amber rosso ambra red amber COBLTO RNCIO COBLT BLUE ORNGE nero arancio black orange S2-S4-5

6 8 SIOR S2-S3 +10 graffiti ROSSO rw rosso RED graffiti rw red DS High-impact lines for these goggles with upper and lower frontal air-inlets. Fully compatible with all helmets, thanks to side pivots in special modified polyamide, for high resistance at low temperatures. Medium size. Face gasket in soft velvet. Coloured air-inlets, with transpiring membrane. S2-S4-5 graffiti blu rw blu blue graffiti rw blue graffiti nero rw nero black graffiti rw black Combinazione di avanzate tecnologie, linea aggressiva con prese d aria frontali e ampia lente: l ideale maschera Race. Compatibile con qualsiasi casco, grazie alla perfetta calzata assicurata dalle chele pivotanti. Taglia media-grande. Il foam è in morbido velluto, la banda elastica a doppia regolazione. mix of advanced technology and aggressive lines, with front air-inlets and wide lens: the best features for Race goggles. Fully compatible with all helmets, thanks to the perfect fitting guaranteed by their pivots. Mediumlarge size. Face gasket in soft velvet, Doubleadjustable elastic strap. bianco rw NERO white rw BLCK BINCO rw ROSSO WHE rw RED BINCO rw TRSRTE WHE rw CLER NERO rw TRSRTE BLCK rw CLER BINCO BRONZO WHE BROWN BINCO-ROSSO RNCIO WHE-RED ORNGE WHE rw BLCK ROSSO rw TRSRTE RED rw CLER nero rw NERO black rw BLCK BINCO RNCIO WHE ORNGE BINCO JOLLY WHE GOLDGRE CROMO BRONZO CHROME BROWN ROSSO RNCIO RED ORNGE GILLO FLUO RNCIO FLO YELLOW ORNGE COBLTO RNCIO COBLT BLUE ORNGE 9 Maschera caratterizzata da una linea decisa con caratteristiche prese d aria sia nella parte alta che bassa del frontale. È perfetta per essere indossata sul casco grazie alle chele laterali pivotanti, realizzate in una speciale poliammide modificata per garantirne un alta resistenza anche a basse temperature. Taglia media. ppoggio facciale in morbido velluto. erazioni colorate, con membrana traspirante. DS SIOR 602 NERO RNCIO BLCK ORNGE erazioni con membrana traspirante ir-inlets with transpiring membrane Dettagli - Details ROSSO MBR RED MBER COBLTO RNCIO COBLT BLUE ORNGE CROMO BRONZO CHROME BROWN NERO RNCIO BLCK ORNGE S2-S3 +10 NERO rw NERO BLCK rw BLCK S2-S4-5

7 10 SIOR S2-S3 +10 Modern lines and a refined design are the key features of these goggles. Top vision is guaranteed by their large rounded lens, best transpiration thanks to the air-inlets. ivots on both sides make these goggles perfectly compatible with any helmets. Face gasket in soft velvet and double-adjustable elastic strap. Double, anti-fog anti-scratch polycarbonate lens with UV protection. S2-S4-5 V bianco-verde rw verde white-green rw green giallo fluo rw BLU flo yellow rw blue BINCO-ROSSO rw ROSSO WHE-RED rw RED V cobalto rw trasparente cobalt blue rw clear nero rw trasparente black rw clear nero rw nero black rw black CROMO rw NERO CHROME rw BLCK Maschera sovraocchiale OTG dalla linea pulita, ampio spazio interno per un utilizzo confortevole con gli occhiali da vista. è corredata da chele laterali pivotanti, che garantiscono una perfetta calzata col casco. Taglia mediogrande, appoggio facciale in morbido velluto. Banda elastica a doppia regolazione. Overglasses OTG goggles with a neat shape and inside volume for a comfortable use with spectacles. ivots on both sides assure a perfect fitting with helmets. Medium-large size, face gasket in soft velvet. Double-adjustable elastic strap. S2-S3 +10 O bianco NERO white BLCK NERO NERO BLCK BLCK O bianco ROSSO white RED GILLO FLUO ROSSO FLO YELLOW RED bianco BRONZO white BROWN bianco-verde JOLLY white-green GOLDGRE O BINCO rosa WHE pink bianco-verde BRONZO white-green BROWN bianco-rosso RNCIO white-red ORNGE cromo jolly chrome goldgreen O giallo fluo arancio flo yellow orange cobalto RNCIO cobalt blue ORNGE nero RNCIO black ORNGE bianco-rosso RNCIO white-red ORNGE CROMO BRONZO CHROME BROWN DQFO O V 11 Questa maschera è caratterizzata da linee moderne e da un design ricercato. La massima visibilità è garantita dalla lente sferica di grandi dimensioni, i fori di ventilazione assicurano un alta traspirabilità. i lati del frame 2 chele pivotanti la rendono perfettamente compatibile con l uso di qualsiasi casco. ppoggio facciale in morbido velluto e banda elastica con doppia regolazione. La lente è doppia, antiappannante, in policarbonato anti scratch, con protezione UV. V SIOR 905 OTG O DQFO GILLO FLUO RNCIO FLO YELLOW ORNGE COBLTO MBR COBLT BLUE MBER NERO MBR BLCK MBER OTG S2-S4-5

8 SIOR FISHBOWL SIOR 609 FB FISHBOWL 12 Design all avanguardia per questo modello ideale sia per lo sciatore classico sia per lo snowboarder/freestyler. Disponibile in due taglie, XL ed XS. La lente sferica è di grandi dimensioni, realizzata in policarbonato, antigraffio. Compatibile con qualsiasi casco. ppoggio facciale in morbido velluto. Sovraocchiale OTG. Maschera dalla linea pulita e dal design pensato per lo snowboarder. La lente è sferica per una più ampia visuale. I particolari fori di ventilazione sulla lente garantiscono un aerazione ottimale. Visibilità massima, perfetta per essere indossata con il casco. La banda elastica è a doppia regolazione e l appoggio facciale in morbido velluto. Full-fledged tech-and-fashion concept, ideal for both skiers and snowboarders/freestylers. vailable in the XS and XL versions. With supersized polycarbonate anti-scratch lens. Fully compatible with all helmets. Face gasket in soft velvet. Over the glasses OTG. Streamlined goggles designed for the snowboarders. The lens is spherical for an increased field of vision. Top comfort is guaranteed by air-inlets on the screen for best inner ventilation. Ideal top vision when worn with a helmet. Double adjustable elastic strap and face gasket in soft velvet. S2-S3 +10 V FBS (XL/XS) graffiti ROSSO rw rosso RED graffiti rw red graffiti FUCSI rw VIOL FUCHSI graffiti rw URLE graffiti nero rw nero black graffiti rw black BINCO rw TRSRTE WHE rw CLER BINCO rw ROSSO WHE rw RED BINCO rw VERDE WHE rw GRE GILLO FLUO BLU FLO YELLOW BLUE RNCIO FLUO ROSSO FLO ORNGE RED COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE NERO NERO BLCK BLCK OTG FBFUR (XL/XS) GHERDO ORO CHEET GOLD CVLLINO NERO NERO ONY BLCK BLCK Dettagli - Details RNCIO FLUO ROSSO FLO ORNGE RED FUCSI FLUO VIOL FLO FUCHSI purple GILLO FLUO BLU FLO YELLOW BLUE cobalto rw blu cobalt blue rw blue V Realizzato con elementi Swarovski With Swarovski strass BINCO ROSSO WHE RED GILLO FLUO ROSSO FLO YELLOW RED V FB (XL/XS) bianco VERDE white GRE V FB (XL/XS) BINCO BLU WHE BLUE nero rw nero black rw black bianco trasparente white clear nero rw trasparente black rw clear L. Matteotti verde FLUO verde FLO green green S2-S4-5

9 14 SIOR 804 SIOR Questa maschera, studiata per il pubblico femminile, è caratterizzata da linee moderne e da un design ricercato. La massima visibilità è garantita dalla lente sferica. i lati del frame 2 chele pivotanti la rendono perfettamente compatibile con l uso di qualsiasi casco. ppoggio facciale in morbido velluto e banda elastica con doppia regolazione. La lente è doppia, antiappannante, in policarbonato anti scratch, con protezione UV. È una maschera particolarmente indicata per il pubblico femminile. Concepita per visi minuti, la 884 coniuga perfettamente stile e tecnologia. ppoggio facciale in morbido velluto. Compatibile con il casco. Goggles specifically for women. Designed for small faces, the 884 is a perfect blend between technology and design. Face gasket in soft velvet. Fully compatible with all helmet. S2-S3 +10 S2-S4-5 Modern lines and a refined design are the key features of these goggles, developed for ladies. Top vision is guaranteed by large rounded lenses. ivots on both sides make these goggles perfectly compatible with all helmets. Face gasket in soft velvet and double adjustable elastic strap. Double, antifog anti-scratch polycarbonate lens with UV protection. S2-S3 +10 S2-S4-5 DS graffiti fucsia rw viola fuchsia graffiti rw purple graffiti blu rw blu blue graffiti rw blue graffiti turchese rw nero turquoise graffiti rw black bianco rw oro white rw gold bianco rw nero white rw black nero rw nero black rw black Realizzato con elementi Swarovski With Swarovski strass Dettagli - Details BINCO rw trasparente WHE rw clear bianco-fucsia rw viola white-fuchsia rw purple bianco-verde rw verde white-green rw green nero rw NERO black rw BLCK D bianco-argento bronzo white-silver brown bianco-fucsia rosa white-fuchsia pink cromo bronzo chrome brown nero bronzo black brown D BINCO bronzo WHE brown BINCO-fucsia rosa WHE-fuchsia pink bianco-verde jolly white-green goldgreen cromo rosa chrome pink bianco jolly white goldgreen giallo fluo arancio flo yellow orange fucsia fluo ametista flo fuchsia amethyst fucsia fluo ametista flo fuchsia amethyst turchese rosa turquoise pink cobalto BRONZO cobalt blue BROWN nero bronzo black brown D bianco bronzo white brown nero bronzo black brown

10 16 SIOR 400 SIOR ensata per chi non vuole rinunciare ad un look fashion ed elegante anche sulle piste da sci. Taglia media. ppoggio facciale in morbido velluto. Riconoscibile per le prese d aria frontali e per la lente sferica. Compatibile con il casco. Taglia piccola-media. ppoggio facciale in morbido velluto. Banda elastica a doppia regolazione. Fot those who care for fashion and elegance on ski slopes. Medium size. Face gasket in soft velvet. Easy recognizable by its frontal air-inlets, the lens is spherical. Fully compatible with all helmets. Small-medium size. Face gasket in soft velvet. Double-adjustable elastic strap. S2-S3 +10 S2-S4-5 BINCO rw nero WHE rw black cromo rw nero Chrome rw black Nero rw nero black rw black Realizzato con elementi Swarovski With Swarovski strass Dettagli - Details bianco ROSSO white RED GILLO FLUO BLU FLO YELLOW BLUE COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE nero ROSSO black RED bianco rosa white pink madreperla bronzo white pearl brown nero bronzo black brown DF BINCO RNCIO white ORNGE GILLO FLUO RNCIO FLO YELLOW ORNGE LUMINL YELLOW COBLTO RNCIO COBLT BLUE ORNGE nero RNCIO black ORNGE

11 18 SIOR SIOR GEKO 19 Linea sinuosa e morbida con prese d aria sul frontale per una visione ottimale. La calzata è perfetta anche con il casco. Taglia media. ppoggio facciale in morbido velluto. Linee pulite e dimensioni ridotte sono le caratteristiche principali di questa maschera sovraocchiale. erfetta con qualsiasi casco. S2-S3 +10 S2-S4-5 Sensual and rounded lines, with a number of air-inlets for a top vision. Especially suitable to be worn with a helmet. Medium size. Face gasket in soft velvet. neat shape and small volume are the key features of these over the glasses ski goggles. erfect with all helmets. S2-S3 +10 S2-S4-5 bianco BRONZO white BROWN FUCSI FLUO METIST FLO FUCHSI METHYST COBLTO ROS COBLT BLUE INK Nero RNCIO black ORNGE 800 O O 995 Maschera sovraocchiale con ampio volume interno. Taglia medio-grande. Fibbia a sgancio rapido per una calzata più facilitata. Goggles with wide inside volume to be worn over spectacles. Medium-large size. Strap with quick release buckle for a better and faster fit. BINCO BRONZO white BROWN BINCO METIST WHE METHYST NERO RNCIO BLCK ORNGE OTG S2-S3 +10 S2-S4-5 Le grandi prese d aria superiori e frontali garantiscono un eccellente potere antifog. Taglia media-grande, la lente è sferica. ppoggio facciale in morbido velluto. Compatibile con il casco. Banda elastica a doppia regolazione. DO D0 NERO RNCIO BLCK ORNGE NERO BRONZO BLCK BROWN OTG S2-S3 +10 S2-S4-5 The big air-inlets on top frame and sides guarantee an excellent anti-fog strength. Medium-large size, the lens is spherical. Face gasket in soft velvet. Fully compatible with all helmets. Double-adjustable elastic strap. GEKO L M GEKO L/M GGIUNTIVO OTTICO GEKO-L K OTIK GEKO-L GGIUNTIVO OTTICO GEKO-M K OTIK GEKO-M bianco fumo white smoke cromo bronzo chrome brown nero fumo black smoke Struttura in grilamid indeformabile su cui montare le lenti graduate. Utilizzabile su tutte le maschere Salice. Frame in crushproof grilamid where corrective lens can be mounted. It can be used in all Salice ski goggles. INCLUSO NELL CONFEZIONE INCLUDED IN THE BOX

12 20 SIOR 807 SIOR IN DOTZIONE SECOND LTE NTIFOG RNCIO E RSUDORE WH NTIFOG ORNGE SRE LS ND DDIONL FRONT RUBBER BINCO nero white black nero NERO black BLCK arancio BLU orange BLUE cobalto blu cobalt blue blue FUMO - BRONZO 1/3 SMOKE - BROWN bianco RNCIO white rw orange Disponibile anche con lente BLU Blue lens available nero rw arancio black rw ORNGE BINCO BLU white BLUE nero blu black blue FUMO - BRONZO 1/3 SMOKE - BROWN COBLTO BLU COBLT blue BLUE bianco BLU white rw BLUE Disponibile anche con lente RNCIO ORNGE lens available nero rw BLU black rw BLUE 829 R. asini VILBLE BINCO BLU white BLUE CROMO NERO CHROME BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE GUN rosso GUN red RNCIO ORNGE RNCIO - FUMO - BRONZO 2/4 ORNGE - SMOKE - BROWN T Visiera ribaltabile Flip up visor DETTGLI - DETILS BINCO verde white green COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE cromo nero chrome black RNCIO - FUMO - BRONZO 2/4 ORNGE - SMOKE - BROWN F. asini - R. asini

13 22 SIOR VISIER 823 CONFEZIONE 6 Z. MULTICK 6 CS JUNIOR FUMO NERO SMOKE BLCK RNCIO NERO ORNGE BLCK FUMO BLU SMOKE BLUE 962 Mascherina con visiera regolabile, indossabile sopra gli occhiali da vista. Leggera e molto efficiente, è un accessorio prezioso per scialpinisti e fondisti. Fascia elastica regolabile per una sicura tenuta. Goggles with tip-up shield. Wearable over spectacles. Light and practical, these goggles are a precious accessory for cross-country skiers and touring-skiers. djustable elastic band for a perfect fit. F bianco JOLLY white GOLDGRE NERO RNCIO BLCK ORNGE F LUMINL YELLOW F visiera TRSRTE CLER ROS INK

14 24 JUNIOR 897 JUNIOR J U N I O R 25 J U N I O R Maschera race junior dalle linee semplici e performanti. Età 8-12 anni. uò essere indossata con il casco. Junior race goggles with a neat and well-performing shape. From 8 to 12 years old. Fully compatible with a helmet. Le linee pulite ed aggressive sono le caratteristiche principali nel design di questa maschera. Compatibile con l uso di qualsiasi casco. L appoggio facciale è in morbido velluto e la banda elastica con la doppia regolazione. Lente cilindrica antiappannante, con protezione UV. er ragazzi dai 9 ai 14 anni. streamlined and aggressive shape is the key feature of these goggles. Compatible with all helmets. Soft velvet face gasket with double-adjustable elastic strap. nti fog, cylinder-shaped lens with UV protection. ge 9 to 14. DMRXVD bianco MRX BLU white MRX BLUE RNCIO MRX BLU ORNGE MRX BLUE BLU MRX BLU BLUE MRX BLUE NERO MRX BLU BLCK MRX BLUE DVD BINCO RNCIO WHE ORNGE RNCIO RNCIO ORNGE ORNGE BLU RNCIO BLUE ORNGE NERO RNCIO BLCK ORNGE D DV ROSSO RNCIO RED ORNGE D BLU RNCIO BLUE ORNGE nero RNCIO black ORNGE D DV RNCIO RNCIO ORNGE ORNGE GILLO RNCIO YELLOW ORNGE BINCO rw ROSSO WHE rw RED NERO rw ROSSO BLCK rw RED BINCO-BLU MBR WHE-BLUE MBER BINCO-ROSSO RNCIO WHE-RED ORNGE BINCO-VERDE FLUO JOLLY WHE-FLO GRE GOLDGRE BINCO-FUCSI METIST WHE-FUCHSI METHYST RNCIO - LUMINL ORNGE - YELLOW GILLO FLUO RNCIO flo YELLOW orange DFD F bianco rw VERDE white rw GRE DFD RNCIO ORNGE BINCO JOLLY WHE GOLDGRE DF VERDE FLUO RNCIO FLO GRE ORNGE RNCIO FLUO RNCIO FLO ORNGE ORNGE NERO RNCIO BLCK orange RNCIO - LUMINL ORNGE - YELLOW BINCO RNCIO WHE ORNGE GILLO FLUO RNCIO FLO YELLOW ORNGE RNCIO FLUO RNCIO FLO ORNGE ORNGE RNCIO - LUMINL ORNGE - YELLOW nero arancio black orange

15 26 JUNIOR JUNIOR J U N I O R 601 J U N I O R IMM D SCEGLIERE Concepita per i visi minuti, può essere indossata con il casco. Una maschera dal design ricercato per gli sciatori in erba. erfettamente compatibile con qualsiasi casco. Età dai 6 ai 10 anni. Grafiche e colori studiati e declinati al maschile e al femminile. For small faces, wearable with a helmet. refined design for these junior goggles. Fully compatible with all helmets. From 6 to 10 years old. Graphics and colours specific for boys and girls. D FD bianco BRONZO white BROWN FUCSI METIST FUCHSI METHYST RNCIO ORNGE NERO RNCIO BLCK ORNGE DD bianco RNCIO white ORNGE BLU RNCIO BLUE ORNGE ROSSO JOLLY RED GOLDGRE teen D RNCIO ORNGE BINCO FUMO WHE SMOKE FUCSI METIST FUCHSI METHYST nero BRONZO black BROWN 901 J U N I O R DD D bianco METIST white METHYST BINCO ROS WHE INK RNCIO ORNGE FUCSI METIST FUCHSI METHYST girl Maschera sovraocchiale junior. Taglia media, può essere indossata con il casco. Junior OTG goggle, medium size, fully compatible with all helmets. D BINCO JOLLY WHE GOLDGRE GILLO RNCIO YELLOW ORNGE RNCIO RNCIO ORNGE ORNGE ROSSO JOLLY RED GOLDGRE O DO O BINCO RNCIO WHE ORNGE ROSSO RNCIO RED ORNGE RNCIO ORNGE BLU jolly BLUE goldgreen NERO RNCIO BLCK orange D BLU RNCIO BLUE ORNGE NERO RNCIO BLCK ORNGE ROS METIST INK METHYST FUCSI ROS FUCHSI INK

16 28 BBY/JUNIOR JUNIOR B B Y CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS 983 OTG JUNIOR CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS cod. 00/8 17,50 BINCO JOLLY WHE GOLDGRE CELESTE RNCIO SKY BLUE ORNGE GILLO jolly YELLOW goldgreen ROSSO JOLLY RED GOLDGRE O cod. 50/9 21,00 rosso jolly red goldgreen BINCO arancio WHE orange ROS METIST INK METHYST nero RNCIO black ORNGE O cod. 00/11 24,00 RNCIO ORNGE 777 B B Y CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS 882 JUNIOR CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS cod. 50/8 19,00 CELESTE ORNGE SKY BLUE ORNGE BINCO JOLLY WHE GOLDGRE ROS METIST INK METHYST ROSSO RNCIO RED ORNGE cod. 50/9 21,00 ROS METIST INK METHYST BINCO JOLLY WHE GOLDGRE ROSSO RNCIO RED ORNGE nero RNCIO black ORNGE cod. 50/9 21,00 RNCIO ORNGE cod. 00/11 24,00 RNCIO ORNGE 887 JUNIOR CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS 997 JUNIOR CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS cod. 50/9 21,00 ROSSO JOLLY RED GOLDGRE BINCO JOLLY WHE GOLDGRE RGTO RNCIO SILVER ORNGE CELESTE JOLLY SKY BLUE GOLDGRE cod. 50/9 21,00 BINCO RNCIO WHE ORNGE ROSSO RNCIO RED ORNGE BLU RNCIO BLUE ORNGE nero RNCIO black ORNGE cod. 00/11 24,00 RNCIO ORNGE 778 JUNIOR CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS cod. 50/9 21,00 BLU RNCIO BLUE ORNGE BINCO JOLLY WHE GOLDGRE ROSSO JOLLY RED GOLDGRE NERO RNCIO BLCK ORNGE cod. 00/11 24,00 RNCIO ORNGE

17 MDE IN LY ICONE LTI LS SYMBOLS LTE OLRIZZT OLRIZED LS Lente Tecna Tecna Lens Lente Quattro Quattro Lens Lente C polarizzata olarized polycarbonate lens Lente fotocromatica chromolex hotochromic chromolex lens Trattamento idrofobico Waterproof Lente UV stop UV stop lens Trattamento antiriflesso ntiglare Lente C specchiata rainbow C lens with multilayer coating Raggi abbaglianti spezzati Blinding rays eliminated Filtro olarizzante: raggi riflessi abbaglianti olarizing filter reflected: rays eliminated Raggi riflessi abbaglianti Reflected dazzling rays Sole Sun Raggi del Sole Sunlights Superficie riflettente Reflective surfaces LTE RINBOW RINBOW LS La lente in policarbonato antigraffio Rainbow è sottoposta a una colorazione multistrato sulla parte anteriore che ha lo scopo di ridurre i riflessi delle superfici abbaglianti (acqua, neve e ghiaccio) e di aumentare nello stesso tempo il potere filtrante della lente. La protezione UV400 garantisce la massima copertura dai raggi ultravioletti. olycarbonate antiscratch Rainbow lens undergoes an exterior multicoating colouring. This process reduces light binding due to glaring surfaces (water, snow and ice) and enhances its filtering power. The UV400 factor guarantees best ultraviolet rays protection. L occhio umano non riesce a scindere i raggi luminosi orizzontali e verticali di cui è composta la luce. Le lenti polarizzate contengono uno speciale filtro polarizzante che assorbe la luce orizzontale, responsabile dell abbagliamento e degli effetti di distorsione delle immagini, e lascia passare solo la luce verticale. L utilizzo di lenti polarizzate garantisce una visione ottimale, una corretta percezione dei colori e del contrasto e un comfort maggiore grazie all assorbimento dei riflessi che normalmente affaticano l occhio. Human eye cannot separate the horizontal rays from the vertical rays composing the light. olarized lens contains a special polarizing filter which absorbs the horizontal rays, responsible of glare and image distortions, and keeps the vertical rays only. olarized lens assures the best vision, the right colours and contrast perception and a bigger comfort, as it absorbs the glares that normally strain the eye. LTE FOTOCROMTIC HOTOCHROMIC LS TRTTMTO IDROFOBICO WTERROOF Le lenti trattate con tecnologia IDRO sono sottoposte a una speciale lavorazione che rende la loro superficie più liscia rispetto a una lente normale, in questo modo lo sporco e l acqua scivolano via rapidamente e la lente rimane pulita. Le lenti trattate con tecnologia IDRO sono perfette per l attività sportiva all aria aperta: acqua, polvere e macchie di sporco non saranno più un problema. Oltre all evidente beneficio pratico, queste nuove lenti garantiscono una visione migliore e sempre nitida. Waterproof treated lens undergoes a special process which makes its surface smoother than any other lens. In this way stains and water easily slide off and the lens is always clean. Waterproof treated lens are especially suitable for sport and outdoor activities: water, drops, dust and stain won t be a problem anymore. Further to their handiness these new lenses guarantee a better and always clear vision. Le lenti fotocromatiche contengono sostanze sensibili ai raggi UV che modificano la propria struttura chimica in base all intensità della luce. La lente ha un colore di base chiaro che diventa più scuro quando la luce solare è più intensa, per ritornare rapidamente al colore iniziale quando la luce diminuisce. Questa tecnologia permette di indossare sempre gli occhiali passando da zone d ombra a zone particolarmente luminose e viceversa. I colori disponibili sono arancio e fumo (passaggio di categoria da 1 a 3) e bronzo (categoria da 1 a 3 sui modelli 004 e 006 e in categoria 2-4 su tutti gli altri occhiali). TRTTMTO NTIRIFLESSO NTIGLRE Il trattamento antiriflesso viene effettuato nella parte interna della lente per eliminare l abbagliamento che si forma per riflessione della luce sulla lente stessa. Il risultato è un aumento del contrasto e una migliore percezione delle immagini. The inner lens undergoes the anti-glare treatment, which aims at removing the annoying dazzle produced by light reflection on the same lens. The result is a better vision thanks to the increased colour contrast. hotochromic lenses contain photosensitive substances which modify their chemical structure according to the light intensity. The basic colour is clear and becomes darker when the sunlight is deeper, and quickly lightens when the light drops. You can pass from the shadow to a bright area and back always wearing the sunglasses. The available colours are: orange and smoke (passing from category 1 to 3) and brown (category 1-3 on 004 and 006 models, 2-4 the others). CTEGORIE DI ROTEZIONE LTI OCCHILI D SOLE SUNGLSSES ROTECTION INDEX LTE TECN TECN LS TRSRTE CLER ROS INK RNCIO ORNGE BRONZO BROWN VERDE GRE BLU BLUE ROSSO RED VERDE GRE NERO BLCK VIOL URLE BRONZO BROWN ROSSO RED BLU BLUE NERO BLCK VERDE GRE La Tecna è una lente di nuova generazione particolarmente indicata per l alta montagna. La lente è in 4, ha un colore di base giallo/marrone che accentua il contrasto e la profondità, una bi-specchiatura degradante alle estremità della lente, che protegge dai raggi solari diretti e riflessi da superfici piane (neve e ghiaccio) e un trattamento antiriflesso interno che migliora la definizione dell immagine ed elimina i riflessi dei raggi solari all interno della lente stessa. Tecna is a new generation set of lens especially developed to be used in the mountain. Cat. 4 lens, the basic colour is a mix of yellow and brown enhancing contrast and depth of field, the bi-degrading mirroring on both ends protects the eyes from direct sunlight and glare reflected from flat surfaces (snow and ice), the anti glare on the rear of the lens allows for a sharper and easier vision and eliminates rear sunrays glare. FUMO/SMOKE - RNCIO/ORNGE BRONZO ER / BROWN FOR 004/006/806 BRONZO / BROWN MNUTZIONE OCCHILI TIS LTE QUTTRO QUTTRO LS La lente Quattro è una lente sviluppata per l alta montagna con il massimo fattore di protezione in 4. Il colore di base, una particolare tonalità di fumo, è stato messo a punto per ottenere un maggiore effetto riposante in presenza di superfici altamente riflettenti come neve e ghiaccio. La specchiatura esterna ha lo scopo di ridurre il riflesso. Quattro lens is developed for the mountain, with top protection 4. The basic colour, a special smoke shade, is developed to reach a relaxing effect with highly reflective surfaces (snow and ice). The front mirroring aims at reducing the glare. Occhiali conformi alla Direttiva Europea 89/686/CEE in base alla norma 1836:2005+1:2007. er la pulizia delle vostre lenti vi consigliamo di utilizzare un detergente ottico non abrasivo. Resistenza meccanica adatta a condizioni d uso normali, dove non si prevedono sollecitazioni eccessive. rogetto grafico: Victory Communication Fotografie: Roberto Martelli In compliance with 89/686/CE European Directive, in accordance with law 1836:2005+1:2007. We suggest using not abrasive cleansings to clean the lens. Strength suitable for standard uses, when not submitted to extreme stress. Stampa: Virtual Image S.r.l.

18 2 SIOR SIOR WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE arancio-fumo-bronzo 2/4 orange-smoke-brown GUN rw nero GUN rw black GILLO rw BLU YELLOW rw BLUE NERO rw nero BLCK rw black BINCO NERO WHE BLCK WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE arancio-fumo-bronzo 2/4 orange-smoke-brown T Q Elastico in dotazione Strap included Dettagli - Details GILLO rw BLU YELLOW rw BLUE NERO rw nero BLCK rw black BLU BLUE NERO BLCK BINCO NERO WHE BLCK 002 WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE DEMI FUMO DEMI SMOKE arancio-fumo-bronzo 2/4 orange-smoke-brown WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE arancio-fumo-bronzo 2/4 orange-smoke-brown T Q M. Benassi. Rossi

19 4 SIOR SIOR C BINCO FUMO WHE SMOKE NERO FUMO BLCK SMOKE COBLTO FUMO COBLT BLUE SMOKE BINCO rw ROSSO WHE rw RED CROMO rw NERO CHROME rw BLCK FUMO-BRONZO 2/4 SMOKE-brown NERO BLU BLCK BLUE WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE FUMO-BRONZO 2/4 SMOKE-brown C BINCO FUMO WHE SMOKE NERO FUMO BLCK SMOKE DEMI BRONZO DEMI BROWN C BINCO FUMO WHE SMOKE NERO FUMO BLCK SMOKE GUN fumo GUN SMOKE DEMI fumo DEMI SMOKE WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE. endibene V. odestà

20 6 SIOR SIOR WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK arancio-fumo-bronzo 2/4 orange-smoke-brown COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE WHE rw BLCK NERO rw VERDE BLCK rw GRE FUMO-BRONZO 2/4 SMOKE-brown COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE T T Q Fixer neoprene in dotazione Neoprene fixer included Dettagli - Details Q NERO BLCK BINCO rw ROSSO WHE rw RED WHE rw BLCK BINCO VERDE WHE GRE FUMO-BRONZO 2/4 SMOKE-brown NERO rw NERO BLCK rw BLCK T BINCO WHE WHE rw BLCK NERO BLCK NERO rw blu BLCK rw blue COBLTO COBLT BLUE COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE NTRCE CHRCOL NTRCE NERO CHRCOL BLCK T Q arancio-fumo-bronzo 2/4 orange-smoke-brown NERO BLCK 3047 T Q GILLO BLU YELLOW BLUE FUMO-BRONZO 2/4 SMOKE-brown NERO BLCK WHE rw BLCK COBLTO rw NERO COBLT BLUE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK Dettagli - Details Ripari laterali Side parts. Rossi

The Italian Helmet Company

The Italian Helmet Company The Italian Helmet Company Nolan Group, ANNO XXXVII - Collezione 2010, 2 a edizione. Grex In questo modello demi-jet ritroviamo le medesime caratteristiche del DJ1 VISOR. Si differenzia da quest ultimo

Dettagli

OFF-ROAD GOGGLES CATALOG 2014

OFF-ROAD GOGGLES CATALOG 2014 OFF-ROAD GOGGLES CATALOG 2014 OMNIFILTER AND METAL LOGO ICONS LENS 1+ LENS 1+ lente di ricambio AF/AS UV protection compresa nella confezione. Replacement lens AF/AS, UV protection included. OMNIFILTER

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

Standards DOT, ABNT, M2000SNELL, ECE22-05.

Standards DOT, ABNT, M2000SNELL, ECE22-05. 747_CATALOGO2006 25-07-2006 17:38 Pagina 1 Contents: Helmets...4/25 Goggles...26/29 Protection...30/31 Replacementsparts & productscode...32/33 747_CATALOGO2006 25-07-2006 17:38 Pagina 2 747_CATALOGO2006

Dettagli

Acquisti alla. luce del SOLE

Acquisti alla. luce del SOLE Acquisti alla GUIDA ALL ACQUISTO E ALL USO DEGLI OCCHIALI DA SOLE luce del SOLE Campagna informativa a cura del Ministero delle attività produttive con il patrocinio della Commissione europea e del Ministero

Dettagli

Interno estraibile e lavabile Removable and washable padding - Rembourage amoivible et lavable - Herausnehmbares und washbares Innenfutter

Interno estraibile e lavabile Removable and washable padding - Rembourage amoivible et lavable - Herausnehmbares und washbares Innenfutter Calotta verniciata resistente agli U.V. U.V. Painted shell resistant - Coque avec peinture U.V. Rèsistance Die Oberfläche ist mit U.V. bestädiger farbe lackiert Aerazione top regolabile Top vents - Aréateur

Dettagli

zahira by Stefano Sandonà

zahira by Stefano Sandonà 4 Zahira, perfetta unione tra tradizione e modernità, è la scelta ideale per chi in una sedia ricerca armonia ed eleganza. Una sedia dalle molteplici applicazioni, trova suo habitat naturale sia gli esterni

Dettagli

MALIKA. Malikachair.com

MALIKA. Malikachair.com Grazie all ergonomia, alle linee pulite e alla garanzia di ottimizzare gli spazi disponibili, Malika è il prodotto ideale per architetti e designers. Con sedile e schienale in plastica, versione su slitta

Dettagli

Linee Protezione degli occhi

Linee Protezione degli occhi Linee Protezione degli occhi Serie 2700 e 2800 Occhiali di Protezione 3M ha sviluppato una gamma completa di prodotti e servizi per la protezione della testa. Questi sono prodotti di grande valore, studiati

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves

Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves Guanti monouso professionali Disposable professional gloves Guanti monouso Disposable gloves Latex examination gloves Powdered latex disposable gloves Powder free latex disposable gloves Vinyl disposable

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

Life Collection. www.giorgiofedon1919.it

Life Collection. www.giorgiofedon1919.it Life Collection L eccellenza creativa è da sempre l obiettivo della Giorgio Fedon 1919 nel presentare le sue collezioni. Non fa eccezione la nuova collezione Life per l autunno-inverno realizzata pensando

Dettagli

ProgramMA 2011. expand your view SOLUZIONI AD ALTA DEFINIZIONE PER MONTATURE SPORTIVE AVVOLGENTI

ProgramMA 2011. expand your view SOLUZIONI AD ALTA DEFINIZIONE PER MONTATURE SPORTIVE AVVOLGENTI ProgramMA 2011 Oakley Rx Prescription expand your view SOLUZIONI AD ALTA DEFINIZIONE PER MONTATURE SPORTIVE AVVOLGENTI INDICE 1 Presentazione Oakley True Digital.... pag 3 2 Colori disponibili... pag 8

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent

Dettagli

Trecce Braid. material that is remarkably sturdy and durable.

Trecce Braid. material that is remarkably sturdy and durable. Trecce Braid Trecce Braid Forte e resistente, la treccia nautica FA.CO.PLAST. è un prodotto dalle performance elevate. Di colore bianco con banda rossa e blu, ha composizione esterna in nylon e interna

Dettagli

PROTEZIONE OCCHI. Settore medicale

PROTEZIONE OCCHI. Settore medicale PROTEZIONE OCCHI Settore medicale Univet Optical Technologies - Tecnologia Ottica Applicata Univet è specializzata nella progettazione e produzione di dispositivi per la protezione individuale degli occhi

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

START GIEMME. Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: info@giemmeitaly.it

START GIEMME. Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: info@giemmeitaly.it START GIEMME Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: info@giemmeitaly.it CAMPIONARIO ROTOLI (CLICK SULLE ICONE PER LE INFORMAZIONI TECNICHE) SAMPLE ROLLS

Dettagli

designer: Paolo Scagnellato

designer: Paolo Scagnellato designer: Paolo Scagnellato 1 4 5 FLEX 8 9 10 11 Cerantola, un azienda che negli anni ha imparato ad evolversi, creando soluzioni per sedute di alta tecnologia e design, proponendo progetti per

Dettagli

materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear lo veste per natura Trust who wears colours by nature

materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear lo veste per natura Trust who wears colours by nature materiali plastici colorati per occhialeria colored plastics for eyewear FIDATI di chi il colore lo veste per natura Trust who wears colours by nature COLORAZIONE MATERIE PLASTICHE. ANCHE...L OCCHIALE

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy SM1 - SM2 - SM MINI La San Marco Made in Italy SM1 Voltage: 230V - 50Hz / 110V - 60 Hz Power: 1300 W Water tank capacity: 2 litres Coffee capsule drawer capacity: 25 capsules Overall dimensions in cm (w.

Dettagli

PROTEZIONE VISO PROTECTIVE MASK

PROTEZIONE VISO PROTECTIVE MASK PROTEZIONE VISO PROTECTIVE MASK Protezione personale degli occhi Specifiche Protezione personale degli occhi Metodi di prova ottici Protezione personale degli occhi Metodi di prova non ottici Protezione

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

INLINE SPEED SKATE PRODUCTS

INLINE SPEED SKATE PRODUCTS I T A L I A N Q U A L I T Y since 1946 2 0 1 5 INLINE SPEED SKATE PRODUCTS BOEN costruisce prodotti per pattini a rotelle da competizione corsa sin dal 1946. In tutto il mondo BOEN è sinonimo di alta qualità

Dettagli

La gamma più simpatica che c è!

La gamma più simpatica che c è! La gamma più simpatica che c è! The cutest range ever! INDICE INDEX Carta igienica Toilet paper 4 Asciugatutto Kitchen towel 6 Bobina Multipurpose roll 7 Fazzoletti Handkerchiefs 8 Tovaglioli Napkins 9

Dettagli

ultra_tech : Pump with filter for

ultra_tech : Pump with filter for > WATER PLAYS LINE with sponge ultra_tech : Pump with filter for fountains and ponds of up to 15 m 3 - - - - _ultra_tech> Pompa con filtro per fontane e laghetti fino a 15 m 3 pond & fountains program

Dettagli

IMPIANTO ALIMENTAZIONE Ø 25 PER SCOOTERS

IMPIANTO ALIMENTAZIONE Ø 25 PER SCOOTERS 119 Valvole lamellari complete con lamelle in fibra di carbonio, carburatori maggiorati, manicotti a alta resistenza termica, filtri aria. Ecco la speciale serie dei sistemi di alimentazione Polini per

Dettagli

Abbigliamento. Clothes. Idee regalo. Gifts. Donna. Women. Uomo. Men. Bimbo. Kids. Pelletteria. Leather items. T-shirt manica corta bianco ricamo 500

Abbigliamento. Clothes. Idee regalo. Gifts. Donna. Women. Uomo. Men. Bimbo. Kids. Pelletteria. Leather items. T-shirt manica corta bianco ricamo 500 Merchandising Merchandising Abbigliamento Donna. Women Clothes. Abbigliamento Uomo. Men Clothes. Abbigliamento Bimbo. Kids Clothes. Pelletteria. Leather items. Idee regalo. Gifts. Modelli in scala. Scale

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD

HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD HARDTOP Il consolidato incontro qualità/prezzo Stampato in quadricromia offset sotto la superficie in plastica antistatica ruvida con base in gomma sintetica spessore 2 o 4 mm. Formati standard: cm 23

Dettagli

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella. MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL / The new wall lamps S, L, XL MAIL è la nuova collezione di applique a luce indiretta disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella. I designer ALBERTO SAGGIA nasce a Novara

Dettagli

wooden floor industry

wooden floor industry wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo

Dettagli

Gloves Balls / Match Day

Gloves Balls / Match Day 00 Accessories Gloves Balls / Match Day JAGUAR 5910073 Lucido Pallone professionale da gara dalle ottime prestazioni. Il è trattato chimicamente per assicurare un eccellente resistenza all acqua anche

Dettagli

SISTEMI INGRANDENTI. your work our precision

SISTEMI INGRANDENTI. your work our precision SISTEMI INGRANDENTI your work our precision PERCHÉ UTILIZZARE IL SISTEMA INGRANDENTE UNIVET? Rileva eventuali imperfezioni che sfuggirebbero ad occhio nudo Migliora la postura di lavoro, riducendo l

Dettagli

OCCHIALI. Cod. R553S. Cod. R662S

OCCHIALI. Cod. R553S. Cod. R662S occhiali I recenti studi scientifici sull incidenza della cataratta e l inasprimento della normativa relativa alla protezione del cristallino negli ambienti esposti, hanno reso assolutamente necessario

Dettagli

Professional Helmets & Eyewear 2015

Professional Helmets & Eyewear 2015 rofessional Helmets & Eyewear 2015 I prodotti a marchio Selev hanno origine da collaborazioni proficue e durature tra specializzate realtà produttive e staff di progettazione con base in Lombardia, la

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

RACING 59 SCARPE SHOES

RACING 59 SCARPE SHOES RACING 59 SCARPE SHOES 60 RACING RACING 61 RS-600 RS-400 Nuovo disegno ma non solo. Senza lacci grazie all elastico ignifugo, suola supersottile, soffietto posteriore e soletta anticalore. Tutte queste

Dettagli

diagnostic Scala - Scale 1:1 D/1

diagnostic Scala - Scale 1:1 D/1 dia gno sti ca diagnostic Scala - Scale 1:1 D/1 sonde - punta singola explorers - single-end ZFA001 # 2 ZFA002 # 23 ZFA009 # 6A ZFA003 # 9 ZFA010 # 8 ZFA004 # 6 ZFA012 # 12 ZFA005 # 11 ZFA013 # 17 sonde

Dettagli

T MAX HOMOLOGATED VESPA SCOOTER TEAM HOMOLOGATED VESPA EVOLUTION 50-125 EVOLUTION

T MAX HOMOLOGATED VESPA SCOOTER TEAM HOMOLOGATED VESPA EVOLUTION 50-125 EVOLUTION 113 MARMITTE - MUFFLERS Da sempre la Polini Motori progetta, sviluppa e produce impianti di scarico staordinariamente performanti per ciclomotori, moto, scooter. Ogni marmitta è realizzata con i più avanzati

Dettagli

Jujube, progettata da 4P1B Design Studio, è una gamma completa di divani, poltrone, pouf e poltroncine ispirata a un design grafico leggero ma allo

Jujube, progettata da 4P1B Design Studio, è una gamma completa di divani, poltrone, pouf e poltroncine ispirata a un design grafico leggero ma allo indoor & outdoor _3 Jujube, progettata da 4P1B Design Studio, è una gamma completa di divani, poltrone, pouf e poltroncine ispirata a un design grafico leggero ma allo stesso tempo molto caratterizzante.

Dettagli

Connettori bipolari. Flat Connectors

Connettori bipolari. Flat Connectors Connettori serie America Twin Connectors TM Flat Connectors Connettori bipolari I connettori bipolari Rema serie America offrono una soluzione semplice e veloce di connessione per la ricarica di macchine

Dettagli

GrAPHicA. GrAPHicA Alalda design

GrAPHicA. GrAPHicA Alalda design oggetti objects GrAPHicA Alalda design GrAPHicA Alalda design GrAPHicA dall accostamento di singoli elementi in metallo dalla forma semplice e stilizzata, nasce un sistema modulare di pareti divisorie

Dettagli

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

PROTEZIONE VISO PROTECTIVE MASK

PROTEZIONE VISO PROTECTIVE MASK PROTEZIONE VISO PROTECTIVE MASK Normative europee en 166 Protezione personale degli occhi Specifiche en 167 Protezione personale degli occhi Metodi di prova ottici Protezione personale degli occhi Metodi

Dettagli

PHOTO BY AGB STUDIO VIDEO B 1

PHOTO BY AGB STUDIO VIDEO B 1 A What all sports have in common are athletes with dedication, determination and enthusiasm. This is why SH+ consider them as protagonists in the research and development of new products. We are never

Dettagli

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Dimensioni: Profondità cm 48 - Larghezza cm 80 - Altezza cm 87 Potenza aspiratore: Hp 0,13 Lamiera d'acciaio verniciata, colore grigio,

Dettagli

CATALOGO 2013 2013. Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg.

CATALOGO 2013 2013. Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg. CATALOGO 2013 2013 CATALOG Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg. 20 Le immagini sono indicative e possono variare in virtù

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

HOMOL.: SNELL SA 2010 HOMOL.: FIA 8858 SIZES: XS XL FORMULA TOURISM KART

HOMOL.: SNELL SA 2010 HOMOL.: FIA 8858 SIZES: XS XL FORMULA TOURISM KART HOMOL.: SNELL SA 2010 HOMOL.: FIA 8858 SIZES: XS XL FORMULA GT TOURISM KART 230 1.030,00 PREZZI IVA ESCLUSA VAT NOT INCLUDED Calotta doppia misura Calotta in carbonio Polistiroli in 3 misure Omologazione:

Dettagli

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

sistemi modulari a LED/ modular LED systems sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300

Dettagli

Dogma F8 Disk Dogma F8 Disk is disk brake version of Dogma F8. Dogma F8 Disk è la versione con freno a disco del Dogma F8.

Dogma F8 Disk Dogma F8 Disk is disk brake version of Dogma F8. Dogma F8 Disk è la versione con freno a disco del Dogma F8. Dogma F8 Disk è la versione con freno a disco del Dogma F8. Le caratteristiche principali sono tutte invariate: abbiamo mantenuto le stesse geometrie ed il materiale, la rigidezza e l aerodinamica. Il

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

Box gestionali. Operational box

Box gestionali. Operational box Office Box gestionali Questa tipologia di sedute è stata progettata per le necessità degli uffici (in particolare logistici, tecnici e di manutenzione) collocati all interno delle aree produttive. Sono

Dettagli

Price List 2010. Listino Prezzi 2010.

Price List 2010. Listino Prezzi 2010. Price List 2010. Listino Prezzi 2010. APPLICAZIONI Design / HABITS studio Custodisce il tuo mondo con stile e discrezione. Takes care of your world with style and confidentiality. Hide. APPLICAZIONI SUPERVISORI

Dettagli

selevhelmets.com Professional Helmets & Eyewear 2014

selevhelmets.com Professional Helmets & Eyewear 2014 selevhelmets.com Professional Helmets & Eyewear 2014 INDEX MADE IN ITALY 04 TESTED IN THE WORLD 05 HELMETS EYEWEAR RIBBONS I prodotti a marchio Selev hanno origine da collaborazioni proficue e durature

Dettagli

MAIL S, MAIL, MAIL L, MAIL XL MAIL COLLECTION

MAIL S, MAIL, MAIL L, MAIL XL MAIL COLLECTION MAIL MAIL S, MAIL, MAIL L, MAIL XL MAIL COLLECTION MAIL SMALL MAIL MAIL LARGE MAIL EXTRA LARGE ALBERTO SAGGIA & VALERIO SOMMELLA THE DESIGNERS ALBERTO SAGGIA nasce a Novara nel 1978. Laureatosi nel 2004

Dettagli

Materiali / Materials

Materiali / Materials Materiali /Materials a1 RAME MAISTRAL MAISTRAL COPPER Particolare lavorazione artigianale ideata e realizzata da DeCastelli; consiste nella colorazione del rame con diversi passaggi, tra cui verniciatura

Dettagli

SLIDE Telaio in alluminio con snodo scorrevole Aluminum frame with sliding joint Catalogo / Catalogue

SLIDE Telaio in alluminio con snodo scorrevole Aluminum frame with sliding joint Catalogo / Catalogue SLIDE Telaio in alluminio con snodo scorrevole Aluminum frame with sliding joint Catalogo / Catalogue La rivoluzione: lo snodo scorrevole The revolution: the sliding joint Patent pending Posizionamento

Dettagli

Linear. COLONNINE Bollards

Linear. COLONNINE Bollards Linear La luce nell illuminazione residenziale assolve compiti di indicazione di passaggi pedonali, di delimitazione di spazi, scenografi e di luce nei giardini e non per ultimo di sicurezza. La famiglia

Dettagli

Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 9 LED

Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 9 LED Leddy Architectural LEDDY ARCHITECTURAL series is designed to be mounted on ceilings, walls or other surfaces. The fixture housings of LEDDY ARCHITECTURAL series are made of anodized aluminum and are treated

Dettagli

Tutte le fotografie presenti in catalogo hanno valore cromatico puramente indicativo. Essenze e formati possono variare. All the pictures of this

Tutte le fotografie presenti in catalogo hanno valore cromatico puramente indicativo. Essenze e formati possono variare. All the pictures of this T E C N O L O G I A L A S E R L A S E R T E C H N O L O G Y Tutte le fotografie presenti in catalogo hanno valore cromatico puramente indicativo. Essenze e formati possono variare. All the pictures of

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 MADE IN ITALY Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

Dettagli

RADIAZIONI OTTICHE ARTIFICIALI: i DPI per OCCHI e VISO

RADIAZIONI OTTICHE ARTIFICIALI: i DPI per OCCHI e VISO RADIAZIONI OTTICHE ARTIFICIALI: i DPI per OCCHI e VISO Omar Nicolini - Az.USL di Modena (o.nicolini@ausl.mo.it) Lorenza Gandolfi Az.USL di Modena (l.gandolfi@ausl.mo.it) 1 DLgs.81/08 -Titolo VIII -Capo

Dettagli

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Generatori di Vapore Steam Jet Generator 9 0. 2 0 6. 11 0 0 1 GENERATORE DI VAPORE Versione senza serbatoio. Compatta e facile da usare, questa macchina è dotata di un esclusivo sistema di controllo del livello acqua in caldaia che interrompe

Dettagli

AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy!

AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy! AlphaSplit Carrello multiuso per raccolta differenziata Multipurpose trolley for waste selection Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy! Particolarità Highlights

Dettagli

Lavorare. in pieno comfort. 3M Prodotti per la Sicurezza sul Lavoro

Lavorare. in pieno comfort. 3M Prodotti per la Sicurezza sul Lavoro 3M Prodotti per la Sicurezza sul Lavoro Copricapo e cappucci 3M Serie S per respiratori elettroventilati ed ad aria compressa Lavorare in pieno comfort 2 3M I vantaggi S-Series dei copricapo Advantages

Dettagli

Tulip Large è una seduta completamente innovativa

Tulip Large è una seduta completamente innovativa La collezione Tulip, disegnata da Kazuko Okamoto per Chairs & More, è un programma di poltroncine multifunzione che per il loro design e le varianti a disposizione, si propone come un nuovo concept di

Dettagli

art. 10 2347 00 art. 10 2242 00

art. 10 2347 00 art. 10 2242 00 art. 10 2340 00 Baseball 100% cotone. Visiera precurvata. 7 pannelli. TAGLIE: 52/2, 54/5, 56/5. COLORI: bianco, rosso, verde, bandiera, fuxia, giallo, arancio, azzurro, celeste, blu. 100% cotton baseball

Dettagli

MATERIALE PROMOZIONALE PrOMOTIONAL IN & OFF STORE

MATERIALE PROMOZIONALE PrOMOTIONAL IN & OFF STORE MATERIALE PROMOZIONALE PrOMOTIONAL IN & OFF STORE MATERIALE PROMOZIONALE Promotional IN & OFF STORE Anche sul piano della comunicazione, ricerchiamo l innovazione sviluppando progetti a 360 che possano

Dettagli

VISIONNAIRE ITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION

VISIONNAIRE ITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION THE CITYVISION VISIONNAIRE Rivestimento decorativo minerale per interni, per effetti marmorizzati o tenuemente strutturati Interior mineral decorative coating, for gently-textured marbleizing effects ITYVISION THE CITYVISION

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

60% di risparmio energetico. energy saving. fluorescenza LED

60% di risparmio energetico. energy saving. fluorescenza LED 60% di risparmio energetico energy saving fluorescenza LED 60% di risparmio energetico energy saving Ideallux s.r.l., realtà italiana sita in provincia di Pavia, progetta, da 25 anni, soluzioni per l illuminazione

Dettagli

Indoor Tech and Home Living

Indoor Tech and Home Living Indoor Tech and Home Living 11 LED Lighting Nowadays, homes, shops, showrooms, cafés, restaurants, hotels and other places open to the general public use a wide variety of lights and lighting systems,

Dettagli

rice paper art noi stampiamo, tu crei noi stampiamo, tu crei MADE IN ITALY MADE IN ITALY

rice paper art noi stampiamo, tu crei noi stampiamo, tu crei MADE IN ITALY MADE IN ITALY rice paper art MADE IN ITALY noi stampiamo, tu crei noi stampiamo, tu crei MADE IN ITALY KALÌT SPECIAL CANVAS Carta di riso da applicare sulle nostre tele in puro cotone. Le nostre carte di riso, molto

Dettagli

silver 60,4x60,4 RET 4 5

silver 60,4x60,4 RET 4 5 Acqua, terra, cielo, natura. Con un ciclo produttivo eco-compatibile, green oriented ed energy saving, Edimax sostiene la salvaguardia dell ambiente puntando alle energie rinnovabili attraverso l utilizzo

Dettagli

magazine BAGNO E ACCESSORI APRILE MAGGIO 2009 IL SOLE 24 ORE BUSINESS MEDIA SRL - ISSN 0392-2723 Contiene I.P. e I.R.

magazine BAGNO E ACCESSORI APRILE MAGGIO 2009 IL SOLE 24 ORE BUSINESS MEDIA SRL - ISSN 0392-2723 Contiene I.P. e I.R. 235 BAGNO E ACCESSORI Il Sole 24 ORE Business Media Srl Sede operativa Via Granarolo 175/3 48018 Faenza (Ra) Anno XXXV 235 Aprile - Maggio 2009 Bimestrale 6.20 ISSN 0392-2723 APRILE MAGGIO 2009 IL SOLE

Dettagli

INDICE INDEX. BINARI SPOTLIGHT 1970 Mini Led p. 10 1970 Led p. 12 Brion p. 14 Brion maxi p. 16 IPE p. 18 AF p. 20

INDICE INDEX. BINARI SPOTLIGHT 1970 Mini Led p. 10 1970 Led p. 12 Brion p. 14 Brion maxi p. 16 IPE p. 18 AF p. 20 1 INDICE INDEX 3 BINARI SPOTLIGHT 1970 Mini Led p 10 1970 Led p 12 Brion p 14 Brion maxi p 16 IPE p 18 AF p 20 SOFFITTO CEILING 1970 Mini PL p 24 Brion PL p 26 Astor tube p 28 PARETE WALL 6493 p 32 Centoventi

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

STRATI S T PLUS. Via della Stazione 31 41042 Fiorano Modenese Modena Italy

STRATI S T PLUS. Via della Stazione 31 41042 Fiorano Modenese Modena Italy STRATI S T PLUS S T PLUS Via della Stazione 31 41042 Fiorano Modenese Modena Italy Tel. +39 0536 838779 Fax. +39 0536 838078 info@stservices.it www.stservices.it STRATI 1 STRATI Una ricerca costante per

Dettagli

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX

ITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX RAILBOX ACCESSORIES 229 Distanziale Contenitori per strumentazione industriale agganciabili su guida DIN (EN 60715) Numero vie: 17 x 2; passo 5 / 5.08 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Verde,

Dettagli

Cavi Telefonici Telephone Cables

Cavi Telefonici Telephone Cables Cavi Telefonici Telephone Cables INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES CAVI TELEFONICI TRECCIOLA DI PERMUTAZIONE. La trecciola di permutazione è indicata nei cablaggi telefonici di

Dettagli

INDICE KIND KIND DIREZIONALE KIND OPERATIVA KIND VISITATORI. OLè PLASTICA OLè LEGNO VERTIGO MIRTO WORK URBAN GLOBO RACE LAYER KARMA

INDICE KIND KIND DIREZIONALE KIND OPERATIVA KIND VISITATORI. OLè PLASTICA OLè LEGNO VERTIGO MIRTO WORK URBAN GLOBO RACE LAYER KARMA INDICE KIND KIND DIREZIONALE KIND OPERATIVA KIND VISITATORI OLè PLASTICA OLè LEGNO VERTIGO MIRTO WORK URBAN GLOBO RACE LAYER KARMA 2 4 8 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 KIND DIREZIONALE TECNICO 2 Sedia

Dettagli

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig. M/S C. A. Sig. Calisti Giampaolo RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 65d/2013 in accordo con la norma UNI EN 14688 sul lavabo LUNA TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 65d/2013 in compliance

Dettagli

Grado (Italia) Fenice Lighting

Grado (Italia) Fenice Lighting Grado (Italia) Fenice Lighting Grado is a town in the north-eastern Italian region of Friuli- Venezia Giulia, located on an island and adjacent peninsula of the Adriatic Sea between Venice and Trieste.

Dettagli

TOVAGLIOLI IN PURA OVATTA DI CELLULOSA

TOVAGLIOLI IN PURA OVATTA DI CELLULOSA PAPERLINE leader NELLA STAMPA PERSONALIZZATA TOVAGLIOLI IN PURA OVATTA DI CELLULOSA PAPERLINE offre alla propria clientela una vasta gamma di formati di tovaglioli, stampati con inchiostri a base acqua,

Dettagli

Novità: sedute con logo personalizzato - New: chairs with personalized logos

Novità: sedute con logo personalizzato - New: chairs with personalized logos Catalogo Catalogue Sedie direzionali Executive chairs 10 Steel 18 Tecno 24 Plus 30 Secure 34 Classy 38 Leather 44 Focus 48 Beta 52 Deal Attesa Waiting chairs 56 Swing 60 Max 62 Argo 66 Joy 68 Clio 70 New

Dettagli

Name on a passport, HANGTAG

Name on a passport, HANGTAG recagroup design architecture art cinema travel music food Name on a passport, HANGTAG A quick look at printing techniques for hangtags RECA GROUP The hangtag of a garment is its ID card, its passport,

Dettagli

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. 5 12 ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. UN BAMBINO/ONE CHILD Su questo gioco può salire al massimo un bambino.

Dettagli

Strutture per ascensori e piattaforme elevatrici. Structures for lifts and platforms

Strutture per ascensori e piattaforme elevatrici. Structures for lifts and platforms Strutture per ascensori e piattaforme elevatrici Structures for lifts and platforms Struttura verniciata RAL 1023 giallo traffico Tamponamento in cristalli stratificati trasparenti CUZCO per interno indoors

Dettagli