SPORT INSIDE SPORT INSIDE / 1 4. saliceocchiali.it. saliceocchiali.it

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SPORT INSIDE SPORT INSIDE 2 0 1 3 / 1 4. saliceocchiali.it. saliceocchiali.it"

Transcript

1 / 1 4 SORT INSIDE / 1 4 SORT INSIDE / 1 4 saliceocchiali.it saliceocchiali.it

2 MDE IN LY tecnologia delle maschere goggles technology Colorazione sublimata Sublimated graphic Montatura verniciata ainted frame Sovraocchiale Over the glasses TECNOLOGI DELLE LTI LS TECHNOLOGY Compatibile con casco Helmet compatibility Grazie alla nostra esperienza e alla continua ricerca, lavoriamo per darvi un prodotto che protegga i vostri occhi dalle radiazioni solari nocive, dal freddo e dal vento, che migliori la vostra visione e non si appanni. Una maschera Salice deve avere queste caratteristiche, insieme a un estetica ricercata e a un ottima calzata. Ventilazione frontale maschera Front air ventilation rodotto artigianale rivestito a mano con vera pelle Handmade product covered with genuine fur Thanks to our expertise and on-going research, we work to offer you products that protect your eyes from sun radiations, cold and wind; they improve your vision and are anti-fog. Salice goggles have the best fitting and a top look. S2-S3 +10 S2-S4-5 Le lenti fotocromatiche si attivano con la radiazione solare e cambiano quindi colore a seconda delle condizioni atmosferiche. Queste lenti permettono di ottimizzare la protezione dall abbagliamento accecante e dal riverbero e consentono di passare dalla nebbia a un sole molto forte o da una zona d ombra ad una zona più luminosa e viceversa, portando sempre la stessa maschera da sci e beneficiando di un colore adattato alle condizioni del momento. I colori disponibili sono luminal (passaggio di categoria da S1 a S2) e arancio (da S2 a S3). hotochromic lenses darken with sun radiations, they change their colour according to the weather conditions. These lenses optimize the protection against the dazzling light and glare, enabling the wearer to go from a foggy to a sunny area and back, from an area of shade to a brighter area and back, without removing the ski goggles and always having a lens colour suitable for the sunlight intensity. vailable in yellow (lens category S1 to S2) and orange (S2 to S3). LTE DOI NTINNNTE (D) NTIFOG DOUBLE LS (D) LTE DOI NTINNNTE VTILT (DV) DOUBLE NTIFOG VTED LS (DV) LTE SECCHIT MIRROR LS LTE SFERIC SHERICL LS Tutte le lenti sono NTIFOG e UV400, cioè bloccano le radiazioni ultraviolette dannose agli occhi. Le lenti singole ntifog () sono in acetato antifog e sono disponibili in diverse tonalità di colore, in modo da garantire un ottima visibilità nelle diverse condizioni atmosferiche. Le lenti doppie (D) hanno il potere antifog rinforzato dal cuscinetto d aria racchiuso tra i due filtri, che crea un isolamento termico. La guarnizione tra le due lenti ha una tenuta perfetta anche a bassissime temperature e ad alte quote. Grazie al flusso d aria aggiuntivo del sistema IR SYSTEM si ha un effetto antiappannante ancora più efficace. Queste lenti sono particolarmente consigliate in caso di utilizzo del casco: il flusso d aria che entra nella ventilazione superiore della montatura della maschera risulta limitato dal profilo del casco stesso. La lente in policarbonato antigraffio Rainbow è sottoposta a una colorazione multistrato sulla parte anteriore che ha lo scopo di ridurre i riflessi delle superfici abbaglianti (acqua, neve e ghiaccio) e di aumentare nello stesso tempo il potere filtrante della lente. La protezione UV400 garantisce la massima copertura dai raggi ultravioletti. La nostra tecnologia ci permette di realizzare lenti sferiche che offrono una maggiore visione periferica senza distorsioni. Non utilizzare detergenti chimici, per la pulizia delle lenti è preferibile un panno in microfibra. Se la lente della maschera è antiappannante, è molto sensibile ai graffi dopo avere assorbito l umidità. Verificare che il panno per la pulizia sia ben pulito e non contenga nulla che possa danneggiare le lenti. Maschere da sci conformi alla Direttiva Europea 89/686/CEE, in base alla norma 174:2001. CONSIGLI DI UTILIZZO MINTNCE ll lenses are NTIFOG and UV400: they stop ultraviolet radiations. Single lenses () are in antifog acetate and they are available in several colours to guarantee the best vision in all the weather conditions. They guarantee a stronger antifog protection and better thermal insulation through the air buffer between the filters. The insulation gasket between the lenses is perfectly tight also at very low temperatures and top altitudes. With the air system you can have an even stronger antifog power due to the specific air flow control. Best when worn with a helmet: since the air-flow into the top of the goggles frame is limited by the helmet profile. olycarbonate antiscratch Rainbow lens undergoes an exterior multicoating colouring. This process reduces light binding due to glaring surfaces (water, snow and ice) and enhances its filtering power. The UV400 factor guarantees best ultraviolet rays protection. Our technologically advanced spherical lens guarantees a better distortion free peripheral vision. Do not use chemical detergents to clean the lenses. Use a microfiber cloth. nti-fog lenses are more likely to get scratched when wet. Use a clean cloth to clean them and make sure that the cloth does not contain any substance that may damage the lenses. In compliance with 89/686/CE European Directive, in accordance with law 174:2001. CTEGORIE DI ROTEZIONE LTI MSCHERE D SCI SKI GOGGLES ROTECTION INDEX S0 TRSRTE CLER SINGOL LUMINL SINGLE YELLOW S1 MBR MBER SINGOL ROS SINGLE INK DOI ROS 606 DOUBLE INK 606 SINGOL BRONZO SINGLE BROWN TRSRTE CLER DOI LUMINL DOUBLE YELLOW +10 C -5 C LUMINL / YELLOW S2 DOI BRONZO DOUBLE BROWN JOLLY GOLDGRE DOI ROS DOUBLE INK METIST METHYST RNCIO ORNGE ROSSO RED ORO GOLD RNCIO ORNGE RNCIO / ORNGE S3 NERO BLCK BLU BLUE VERDE GRE VIOL URLE ROSSO FB RED FB MRX BLU MRX BLUE MBR - BRONZO / MBER - BROWN MBR - BRONZO / MBER - BROWN S4 È la nuova lente tecnica in categoria S4, sviluppata per l alta montagna e testata dai nostri alpinisti a metri. Lente doppia antifog con schermo fumo e interno jolly, garantisce profondità e protezione nelle situazioni più estreme. O F O F FD F D DO DV D O V DVD DF DFD Lente singola Single lens Lente singola, sovraocchiale Single lens, OTG Lente singola, montatura verniciata Single lens, painted frame Lente singola fotocromatica Single hotocromic lens Lente singola fotocromatica, sovraocchiale Single hotocromic lens, OTG Lente singola fotocromatica, montatura verniciata Single hotocromic lens, painted frame Lente singola fotocromatica, montatura verniciata decorata Single hotocromic lens, painted frame with graphics Lente singola olarflex, montatura verniciata Single olarflex lens, painted frame Lente doppia Double lens Lente doppia, sovraocchiale Double lens, OTG Lente doppia ventilata Double vented lens Lente doppia, montatura verniciata Double lens, painted frame Lente doppia, montatura verniciata e decorata Double antifog lens, painted frame with graphics Lente doppia, montatura verniciata, sovraocchiale Double lens, painted frame, OTG Lente doppia ventilata, montatura verniciata Double vented lens, painted frame Lente doppia ventilata, montatura decorata Double vented lens, frame with graphics Lente doppia fotocromatica, montatura verniciata Double hotocromic lens, painted frame Lente doppia fotocromatica, montatura verniciata e decorata Double hotocromic lens, painted frame with graphics rogetto grafico: Victory Communication Si ringrazia il Liceo rtistico reziosissimo di Monza per il supporto creativo. Lente di nuova generazione che combina le caratteristiche tecniche delle lenti polarizzanti e fotocromatiche. La lente è doppia: l interno è polarflex, assorbe i riflessi della luce ed elimina la sensazione di abbagliamento, la lente esterna fotocromatica si attiva con le radiazioni solari e cambia colore secondo le condizioni atmosferiche. Il passaggio di categoria della lente è da S2 a S3 quando la temperatura è inferiore a +10, mentre il passaggio di categoria è da S2 a S4 quando la temperatura è inferiore a -5. un altitudine superiore ai mt l.m., dove sono presenti i raggi UVB, con qualunque temperatura il passaggio di categoria è da S2 a S4. Questa lente è disponibile nelle colorazioni ambra o bronzo. New generation lens which combines the technological features of polarized and photochromic lenses. The lens is double: the inner lens is polarized: it absorbs light glares and removes the dazzle; the photochromic outer lens is activated by sunlight and change its colour according to the weather conditions. The photocromic lens passes from category S2 to S3 when the temperature is lower than +10, from S2 to S4 when the temperature is lower than -5. When the altitude is over mt, with UVB rays, it passes from S2 to S4 with any temperature. vailable in amber and brown. QUTTRO DMRXVD V DS D V DO O DS DQF DQFV DQFO O New technical lens, S4, developed for high mountain skiing and tested by Salice mountaineers at mt. Double smoke antifog outer lens with goldgreen inner lens, it assures depth and protection in the most extreme situations. CODIFIC LTI E MONTTURE DETILS LS ND FRME MBR MBER BRONZO BROWN Lente doppia specchiata MRX ventilata, montatura decorata Double mirror MRX vented lens, frame with graphics Lente doppia specchiata, montatura verniciata Double mirror lens, painted frame Lente doppia specchiata ventilata, montatura verniciata Double mirror vented lens, painted frame Lente doppia specchiata, montatura sublimata Double mirror lens, sublimate frame Lente doppia olarflex, montatura verniciata Double hotocromic olarflex lens, painted frame Lente doppia olarflex, montatura verniciata e decorata Double hotocromic olarflex lens, painted frame with graphics Lente doppia olarflex ventilata, montatura verniciata Double hotocromic olarflex vented lens, painted frame Lente doppia olarflex, sovraocchiale Double hotocromic olarflex lens, OTG Lente doppia olarflex montatura verniciata, sovraocchiale Double hotocromic olarflex lens, painted frame, OTG Lente doppia olarflex, montatura sublimata Double hotocromic olarflex lens, sublimate frame Lente doppia antifog Quattro, montatura verniciata Double lens antifog Quattro, painted frame Lente doppia antifog ventilata Quattro, montatura verniciata Double vented lens antifog Quattro, painted frame Lente doppia antifog Quattro, montatura verniciata, sovraocchiale Double lens antifog Quattro, painted OTG frame Lente doppia specchiata, montatura verniciata, sovraocchiale Double mirror lens, painted OTG frame Fotografie: Roberto Martelli Stampa: Virtual Image S.r.l.

3 2 HELMET fly Omologazione: MDE IN LY BINCO WHE pipe Calotta esterna: BS verniciato Struttura interna: ES ad alta intensità Imbottitura: anallergica Ventilazioni regolabili Orecchie removibili, apertura veloce CE 1077:2007 Classe B Shell: painted BS Inside shell: high density ES adding: hypoallergenic djustable ventilation system Removable ear-protections, fast buckle Conform to: CE 1077:2007 Class B NERO BLCK fly lady Versione BINCO WHE femminile del casco Fly, rifinito in morbido velluto Fly for ladies, padding with soft velvet TGLIE/SIZE: XS 54 / S 56 / M 58 / L 60 / XL 61 TGLIE/SIZE: XS 54 / S 56 / M 58 / L 60 / XL 61 Snowboard - Freestyle Calotta esterna: BS verniciato Struttura interna: ES ad alta intensità Imbottitura: anallergica Ventilazioni regolabili Orecchie removibili, apertura veloce Omologazione: CE 1077:2007 Classe B Snowboard - Freestyle Shell: painted BS Inside shell: high density ES adding: hypoallergenic NERO BLCK djustable ventilation system Removable ear-protections, fast buckle Conform to: CE 1077:2007 Class B SIOR linea ita FB GEKO visiera MDE IN LY BINCO-ROSSO WHE-RED BINCO-VERDE WHE-GRE COBLTO COBLT blue NERO BLCK TGLIE/SIZE: XS 54 / S 56 / M 58 / L 60 / XL 61 race Calotta esterna: BS verniciato Struttura interna: ES ad alta intensità Imbottitura: anallergica Fondello: in Sanitized, removibile Sottogola con chiusura micrometrica Mentoniera inclusa Omologazione: CE 1077 Classe Shell: painted BS Inside shell: high density ES adding: hypoallergenic Top pad: Sanitized, removable Chinstrap with fast buckle Chinguard included Conform to: CE 1077 Class MDE IN LY mentoniera chinguard BINCO WHE NERO BLCK TGLIE/SIZE: XS 54 / S 56 / M 58 / L 60 / XL 61 G. Rocca

4 4 5 L I N E R N G E La bandiera italiana è il leitmotiv scelto per contraddistinguere una selezione di maschere, le più rappresentative dell intera gamma Salice: dal modello junior, 708, al Race, 602 e 608, alle versioni snowboarder, free-styler, 606, 609 e Fishbowl, alla versione lady 804, al nuovo sovraocchiale 905. Il tricolore è sulla banda elastica e aerografato sul frame di tutte le maschere della linea Italia. The Italian flag is the leitmotiv marking a selection of goggles, the most representative of the whole range: junior model, 708, Race, 602 and 608, snowboarder, free-styler 606, 609 and Fishbowl, the lady model 804, the new OTG 905. The Italian flag is on the strap and airbrushed on the frame of all the models of the whole range. R. arisse R. Brutto 608 bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER lady 804 bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER 602 bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER 609 bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER OTG 905 bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER 606 bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER junior 708 D bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER LTE DOI RNCIO DOUBLE LS ORNGE FB (XL - XS) bianco rw verde white rw green nero rw TRSRTe black rw CLER

5 6 SIOR 969 SIOR Streamlined goggles, perfect fitting, fully compatible with all helmets. Medium size. Face gasket in soft velvet, airinlets with transpiring membrane. S2-S3 +10 Calzata e vestibilità con il casco perfette per questa maschera dalle linee pulite. Taglia media. Foam debordante con appoggio in morbido velluto. erazioni colorate, con membrana traspirante. 7 La linea pulita è la caratteristica principale nel design di questa maschera. Di taglia unisex, con lente cilindrica. L appoggio facciale è in morbido velluto e la banda elastica con la doppia regolazione. Compatibile con l uso di qualsiasi casco. La lente è doppia, antiappannante, anti-scratch, con protezione UV. streamlined shape is the key feature of these goggles. Unisex with cylinder-shaped lenses. Soft velvet face gasket with doubleadjustable elastic strap. Compatible with all helmets. Double anti-fog, anti-scratch lens with UV protection. S2-S3 +10 S2-S4-5 V bianco-nero rw NERO white-blck rw BLCK BINCO-ROSSO rw ROSSO WHE-RED rw RED BINCO-VERDE rw VERDE WHE-GRE rw GRE CROMO rw NERO CHROME rw BLCK bianco rw NERO white rw BLCK BINCO rw ROSSO WHE rw RED BINCO rw VERDE WHE rw GRE GILLO FLUO rw TRSRTE FLO YELLOW rw CLER V cobalt blue rw blue nero rw nero black rw black BINCO-rosso rw trasparente WHE-red rw clear nero rw trasparente black rw clear ROSSO rw ROSSO RED rw RED NERO rw NERO BLCK rw BLCK nero rw trasparente black rw clear BINCO RNCIO WHE ORNGE CROMO BRONZO CHROME BROWN COBLTO RNCIO COBLT BLUE ORNGE nero BRONZO black BROWN BINCO RNCIO WHE ORNGE CROMO BRONZO CHROME BROWN GILLO FLUO MBR FLO YELLOW MBER RNCIO FLUO RNCIO flo orange orange V V DQFV DQF DV BINCO BRONZO WHE BROWN LUMINL YELLOW NERO RNCIO BLCK ORNGE erazioni con membrana traspirante ir-inlets with transpiring membrane Dettagli - Details DQF verde fluo mbra flo green amber rosso ambra red amber COBLTO RNCIO COBLT BLUE ORNGE nero arancio black orange S2-S4-5

6 8 SIOR S2-S3 +10 graffiti ROSSO rw rosso RED graffiti rw red DS High-impact lines for these goggles with upper and lower frontal air-inlets. Fully compatible with all helmets, thanks to side pivots in special modified polyamide, for high resistance at low temperatures. Medium size. Face gasket in soft velvet. Coloured air-inlets, with transpiring membrane. S2-S4-5 graffiti blu rw blu blue graffiti rw blue graffiti nero rw nero black graffiti rw black Combinazione di avanzate tecnologie, linea aggressiva con prese d aria frontali e ampia lente: l ideale maschera Race. Compatibile con qualsiasi casco, grazie alla perfetta calzata assicurata dalle chele pivotanti. Taglia media-grande. Il foam è in morbido velluto, la banda elastica a doppia regolazione. mix of advanced technology and aggressive lines, with front air-inlets and wide lens: the best features for Race goggles. Fully compatible with all helmets, thanks to the perfect fitting guaranteed by their pivots. Mediumlarge size. Face gasket in soft velvet, Doubleadjustable elastic strap. bianco rw NERO white rw BLCK BINCO rw ROSSO WHE rw RED BINCO rw TRSRTE WHE rw CLER NERO rw TRSRTE BLCK rw CLER BINCO BRONZO WHE BROWN BINCO-ROSSO RNCIO WHE-RED ORNGE WHE rw BLCK ROSSO rw TRSRTE RED rw CLER nero rw NERO black rw BLCK BINCO RNCIO WHE ORNGE BINCO JOLLY WHE GOLDGRE CROMO BRONZO CHROME BROWN ROSSO RNCIO RED ORNGE GILLO FLUO RNCIO FLO YELLOW ORNGE COBLTO RNCIO COBLT BLUE ORNGE 9 Maschera caratterizzata da una linea decisa con caratteristiche prese d aria sia nella parte alta che bassa del frontale. È perfetta per essere indossata sul casco grazie alle chele laterali pivotanti, realizzate in una speciale poliammide modificata per garantirne un alta resistenza anche a basse temperature. Taglia media. ppoggio facciale in morbido velluto. erazioni colorate, con membrana traspirante. DS SIOR 602 NERO RNCIO BLCK ORNGE erazioni con membrana traspirante ir-inlets with transpiring membrane Dettagli - Details ROSSO MBR RED MBER COBLTO RNCIO COBLT BLUE ORNGE CROMO BRONZO CHROME BROWN NERO RNCIO BLCK ORNGE S2-S3 +10 NERO rw NERO BLCK rw BLCK S2-S4-5

7 10 SIOR S2-S3 +10 Modern lines and a refined design are the key features of these goggles. Top vision is guaranteed by their large rounded lens, best transpiration thanks to the air-inlets. ivots on both sides make these goggles perfectly compatible with any helmets. Face gasket in soft velvet and double-adjustable elastic strap. Double, anti-fog anti-scratch polycarbonate lens with UV protection. S2-S4-5 V bianco-verde rw verde white-green rw green giallo fluo rw BLU flo yellow rw blue BINCO-ROSSO rw ROSSO WHE-RED rw RED V cobalto rw trasparente cobalt blue rw clear nero rw trasparente black rw clear nero rw nero black rw black CROMO rw NERO CHROME rw BLCK Maschera sovraocchiale OTG dalla linea pulita, ampio spazio interno per un utilizzo confortevole con gli occhiali da vista. è corredata da chele laterali pivotanti, che garantiscono una perfetta calzata col casco. Taglia mediogrande, appoggio facciale in morbido velluto. Banda elastica a doppia regolazione. Overglasses OTG goggles with a neat shape and inside volume for a comfortable use with spectacles. ivots on both sides assure a perfect fitting with helmets. Medium-large size, face gasket in soft velvet. Double-adjustable elastic strap. S2-S3 +10 O bianco NERO white BLCK NERO NERO BLCK BLCK O bianco ROSSO white RED GILLO FLUO ROSSO FLO YELLOW RED bianco BRONZO white BROWN bianco-verde JOLLY white-green GOLDGRE O BINCO rosa WHE pink bianco-verde BRONZO white-green BROWN bianco-rosso RNCIO white-red ORNGE cromo jolly chrome goldgreen O giallo fluo arancio flo yellow orange cobalto RNCIO cobalt blue ORNGE nero RNCIO black ORNGE bianco-rosso RNCIO white-red ORNGE CROMO BRONZO CHROME BROWN DQFO O V 11 Questa maschera è caratterizzata da linee moderne e da un design ricercato. La massima visibilità è garantita dalla lente sferica di grandi dimensioni, i fori di ventilazione assicurano un alta traspirabilità. i lati del frame 2 chele pivotanti la rendono perfettamente compatibile con l uso di qualsiasi casco. ppoggio facciale in morbido velluto e banda elastica con doppia regolazione. La lente è doppia, antiappannante, in policarbonato anti scratch, con protezione UV. V SIOR 905 OTG O DQFO GILLO FLUO RNCIO FLO YELLOW ORNGE COBLTO MBR COBLT BLUE MBER NERO MBR BLCK MBER OTG S2-S4-5

8 SIOR FISHBOWL SIOR 609 FB FISHBOWL 12 Design all avanguardia per questo modello ideale sia per lo sciatore classico sia per lo snowboarder/freestyler. Disponibile in due taglie, XL ed XS. La lente sferica è di grandi dimensioni, realizzata in policarbonato, antigraffio. Compatibile con qualsiasi casco. ppoggio facciale in morbido velluto. Sovraocchiale OTG. Maschera dalla linea pulita e dal design pensato per lo snowboarder. La lente è sferica per una più ampia visuale. I particolari fori di ventilazione sulla lente garantiscono un aerazione ottimale. Visibilità massima, perfetta per essere indossata con il casco. La banda elastica è a doppia regolazione e l appoggio facciale in morbido velluto. Full-fledged tech-and-fashion concept, ideal for both skiers and snowboarders/freestylers. vailable in the XS and XL versions. With supersized polycarbonate anti-scratch lens. Fully compatible with all helmets. Face gasket in soft velvet. Over the glasses OTG. Streamlined goggles designed for the snowboarders. The lens is spherical for an increased field of vision. Top comfort is guaranteed by air-inlets on the screen for best inner ventilation. Ideal top vision when worn with a helmet. Double adjustable elastic strap and face gasket in soft velvet. S2-S3 +10 V FBS (XL/XS) graffiti ROSSO rw rosso RED graffiti rw red graffiti FUCSI rw VIOL FUCHSI graffiti rw URLE graffiti nero rw nero black graffiti rw black BINCO rw TRSRTE WHE rw CLER BINCO rw ROSSO WHE rw RED BINCO rw VERDE WHE rw GRE GILLO FLUO BLU FLO YELLOW BLUE RNCIO FLUO ROSSO FLO ORNGE RED COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE NERO NERO BLCK BLCK OTG FBFUR (XL/XS) GHERDO ORO CHEET GOLD CVLLINO NERO NERO ONY BLCK BLCK Dettagli - Details RNCIO FLUO ROSSO FLO ORNGE RED FUCSI FLUO VIOL FLO FUCHSI purple GILLO FLUO BLU FLO YELLOW BLUE cobalto rw blu cobalt blue rw blue V Realizzato con elementi Swarovski With Swarovski strass BINCO ROSSO WHE RED GILLO FLUO ROSSO FLO YELLOW RED V FB (XL/XS) bianco VERDE white GRE V FB (XL/XS) BINCO BLU WHE BLUE nero rw nero black rw black bianco trasparente white clear nero rw trasparente black rw clear L. Matteotti verde FLUO verde FLO green green S2-S4-5

9 14 SIOR 804 SIOR Questa maschera, studiata per il pubblico femminile, è caratterizzata da linee moderne e da un design ricercato. La massima visibilità è garantita dalla lente sferica. i lati del frame 2 chele pivotanti la rendono perfettamente compatibile con l uso di qualsiasi casco. ppoggio facciale in morbido velluto e banda elastica con doppia regolazione. La lente è doppia, antiappannante, in policarbonato anti scratch, con protezione UV. È una maschera particolarmente indicata per il pubblico femminile. Concepita per visi minuti, la 884 coniuga perfettamente stile e tecnologia. ppoggio facciale in morbido velluto. Compatibile con il casco. Goggles specifically for women. Designed for small faces, the 884 is a perfect blend between technology and design. Face gasket in soft velvet. Fully compatible with all helmet. S2-S3 +10 S2-S4-5 Modern lines and a refined design are the key features of these goggles, developed for ladies. Top vision is guaranteed by large rounded lenses. ivots on both sides make these goggles perfectly compatible with all helmets. Face gasket in soft velvet and double adjustable elastic strap. Double, antifog anti-scratch polycarbonate lens with UV protection. S2-S3 +10 S2-S4-5 DS graffiti fucsia rw viola fuchsia graffiti rw purple graffiti blu rw blu blue graffiti rw blue graffiti turchese rw nero turquoise graffiti rw black bianco rw oro white rw gold bianco rw nero white rw black nero rw nero black rw black Realizzato con elementi Swarovski With Swarovski strass Dettagli - Details BINCO rw trasparente WHE rw clear bianco-fucsia rw viola white-fuchsia rw purple bianco-verde rw verde white-green rw green nero rw NERO black rw BLCK D bianco-argento bronzo white-silver brown bianco-fucsia rosa white-fuchsia pink cromo bronzo chrome brown nero bronzo black brown D BINCO bronzo WHE brown BINCO-fucsia rosa WHE-fuchsia pink bianco-verde jolly white-green goldgreen cromo rosa chrome pink bianco jolly white goldgreen giallo fluo arancio flo yellow orange fucsia fluo ametista flo fuchsia amethyst fucsia fluo ametista flo fuchsia amethyst turchese rosa turquoise pink cobalto BRONZO cobalt blue BROWN nero bronzo black brown D bianco bronzo white brown nero bronzo black brown

10 16 SIOR 400 SIOR ensata per chi non vuole rinunciare ad un look fashion ed elegante anche sulle piste da sci. Taglia media. ppoggio facciale in morbido velluto. Riconoscibile per le prese d aria frontali e per la lente sferica. Compatibile con il casco. Taglia piccola-media. ppoggio facciale in morbido velluto. Banda elastica a doppia regolazione. Fot those who care for fashion and elegance on ski slopes. Medium size. Face gasket in soft velvet. Easy recognizable by its frontal air-inlets, the lens is spherical. Fully compatible with all helmets. Small-medium size. Face gasket in soft velvet. Double-adjustable elastic strap. S2-S3 +10 S2-S4-5 BINCO rw nero WHE rw black cromo rw nero Chrome rw black Nero rw nero black rw black Realizzato con elementi Swarovski With Swarovski strass Dettagli - Details bianco ROSSO white RED GILLO FLUO BLU FLO YELLOW BLUE COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE nero ROSSO black RED bianco rosa white pink madreperla bronzo white pearl brown nero bronzo black brown DF BINCO RNCIO white ORNGE GILLO FLUO RNCIO FLO YELLOW ORNGE LUMINL YELLOW COBLTO RNCIO COBLT BLUE ORNGE nero RNCIO black ORNGE

11 18 SIOR SIOR GEKO 19 Linea sinuosa e morbida con prese d aria sul frontale per una visione ottimale. La calzata è perfetta anche con il casco. Taglia media. ppoggio facciale in morbido velluto. Linee pulite e dimensioni ridotte sono le caratteristiche principali di questa maschera sovraocchiale. erfetta con qualsiasi casco. S2-S3 +10 S2-S4-5 Sensual and rounded lines, with a number of air-inlets for a top vision. Especially suitable to be worn with a helmet. Medium size. Face gasket in soft velvet. neat shape and small volume are the key features of these over the glasses ski goggles. erfect with all helmets. S2-S3 +10 S2-S4-5 bianco BRONZO white BROWN FUCSI FLUO METIST FLO FUCHSI METHYST COBLTO ROS COBLT BLUE INK Nero RNCIO black ORNGE 800 O O 995 Maschera sovraocchiale con ampio volume interno. Taglia medio-grande. Fibbia a sgancio rapido per una calzata più facilitata. Goggles with wide inside volume to be worn over spectacles. Medium-large size. Strap with quick release buckle for a better and faster fit. BINCO BRONZO white BROWN BINCO METIST WHE METHYST NERO RNCIO BLCK ORNGE OTG S2-S3 +10 S2-S4-5 Le grandi prese d aria superiori e frontali garantiscono un eccellente potere antifog. Taglia media-grande, la lente è sferica. ppoggio facciale in morbido velluto. Compatibile con il casco. Banda elastica a doppia regolazione. DO D0 NERO RNCIO BLCK ORNGE NERO BRONZO BLCK BROWN OTG S2-S3 +10 S2-S4-5 The big air-inlets on top frame and sides guarantee an excellent anti-fog strength. Medium-large size, the lens is spherical. Face gasket in soft velvet. Fully compatible with all helmets. Double-adjustable elastic strap. GEKO L M GEKO L/M GGIUNTIVO OTTICO GEKO-L K OTIK GEKO-L GGIUNTIVO OTTICO GEKO-M K OTIK GEKO-M bianco fumo white smoke cromo bronzo chrome brown nero fumo black smoke Struttura in grilamid indeformabile su cui montare le lenti graduate. Utilizzabile su tutte le maschere Salice. Frame in crushproof grilamid where corrective lens can be mounted. It can be used in all Salice ski goggles. INCLUSO NELL CONFEZIONE INCLUDED IN THE BOX

12 20 SIOR 807 SIOR IN DOTZIONE SECOND LTE NTIFOG RNCIO E RSUDORE WH NTIFOG ORNGE SRE LS ND DDIONL FRONT RUBBER BINCO nero white black nero NERO black BLCK arancio BLU orange BLUE cobalto blu cobalt blue blue FUMO - BRONZO 1/3 SMOKE - BROWN bianco RNCIO white rw orange Disponibile anche con lente BLU Blue lens available nero rw arancio black rw ORNGE BINCO BLU white BLUE nero blu black blue FUMO - BRONZO 1/3 SMOKE - BROWN COBLTO BLU COBLT blue BLUE bianco BLU white rw BLUE Disponibile anche con lente RNCIO ORNGE lens available nero rw BLU black rw BLUE 829 R. asini VILBLE BINCO BLU white BLUE CROMO NERO CHROME BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE GUN rosso GUN red RNCIO ORNGE RNCIO - FUMO - BRONZO 2/4 ORNGE - SMOKE - BROWN T Visiera ribaltabile Flip up visor DETTGLI - DETILS BINCO verde white green COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE cromo nero chrome black RNCIO - FUMO - BRONZO 2/4 ORNGE - SMOKE - BROWN F. asini - R. asini

13 22 SIOR VISIER 823 CONFEZIONE 6 Z. MULTICK 6 CS JUNIOR FUMO NERO SMOKE BLCK RNCIO NERO ORNGE BLCK FUMO BLU SMOKE BLUE 962 Mascherina con visiera regolabile, indossabile sopra gli occhiali da vista. Leggera e molto efficiente, è un accessorio prezioso per scialpinisti e fondisti. Fascia elastica regolabile per una sicura tenuta. Goggles with tip-up shield. Wearable over spectacles. Light and practical, these goggles are a precious accessory for cross-country skiers and touring-skiers. djustable elastic band for a perfect fit. F bianco JOLLY white GOLDGRE NERO RNCIO BLCK ORNGE F LUMINL YELLOW F visiera TRSRTE CLER ROS INK

14 24 JUNIOR 897 JUNIOR J U N I O R 25 J U N I O R Maschera race junior dalle linee semplici e performanti. Età 8-12 anni. uò essere indossata con il casco. Junior race goggles with a neat and well-performing shape. From 8 to 12 years old. Fully compatible with a helmet. Le linee pulite ed aggressive sono le caratteristiche principali nel design di questa maschera. Compatibile con l uso di qualsiasi casco. L appoggio facciale è in morbido velluto e la banda elastica con la doppia regolazione. Lente cilindrica antiappannante, con protezione UV. er ragazzi dai 9 ai 14 anni. streamlined and aggressive shape is the key feature of these goggles. Compatible with all helmets. Soft velvet face gasket with double-adjustable elastic strap. nti fog, cylinder-shaped lens with UV protection. ge 9 to 14. DMRXVD bianco MRX BLU white MRX BLUE RNCIO MRX BLU ORNGE MRX BLUE BLU MRX BLU BLUE MRX BLUE NERO MRX BLU BLCK MRX BLUE DVD BINCO RNCIO WHE ORNGE RNCIO RNCIO ORNGE ORNGE BLU RNCIO BLUE ORNGE NERO RNCIO BLCK ORNGE D DV ROSSO RNCIO RED ORNGE D BLU RNCIO BLUE ORNGE nero RNCIO black ORNGE D DV RNCIO RNCIO ORNGE ORNGE GILLO RNCIO YELLOW ORNGE BINCO rw ROSSO WHE rw RED NERO rw ROSSO BLCK rw RED BINCO-BLU MBR WHE-BLUE MBER BINCO-ROSSO RNCIO WHE-RED ORNGE BINCO-VERDE FLUO JOLLY WHE-FLO GRE GOLDGRE BINCO-FUCSI METIST WHE-FUCHSI METHYST RNCIO - LUMINL ORNGE - YELLOW GILLO FLUO RNCIO flo YELLOW orange DFD F bianco rw VERDE white rw GRE DFD RNCIO ORNGE BINCO JOLLY WHE GOLDGRE DF VERDE FLUO RNCIO FLO GRE ORNGE RNCIO FLUO RNCIO FLO ORNGE ORNGE NERO RNCIO BLCK orange RNCIO - LUMINL ORNGE - YELLOW BINCO RNCIO WHE ORNGE GILLO FLUO RNCIO FLO YELLOW ORNGE RNCIO FLUO RNCIO FLO ORNGE ORNGE RNCIO - LUMINL ORNGE - YELLOW nero arancio black orange

15 26 JUNIOR JUNIOR J U N I O R 601 J U N I O R IMM D SCEGLIERE Concepita per i visi minuti, può essere indossata con il casco. Una maschera dal design ricercato per gli sciatori in erba. erfettamente compatibile con qualsiasi casco. Età dai 6 ai 10 anni. Grafiche e colori studiati e declinati al maschile e al femminile. For small faces, wearable with a helmet. refined design for these junior goggles. Fully compatible with all helmets. From 6 to 10 years old. Graphics and colours specific for boys and girls. D FD bianco BRONZO white BROWN FUCSI METIST FUCHSI METHYST RNCIO ORNGE NERO RNCIO BLCK ORNGE DD bianco RNCIO white ORNGE BLU RNCIO BLUE ORNGE ROSSO JOLLY RED GOLDGRE teen D RNCIO ORNGE BINCO FUMO WHE SMOKE FUCSI METIST FUCHSI METHYST nero BRONZO black BROWN 901 J U N I O R DD D bianco METIST white METHYST BINCO ROS WHE INK RNCIO ORNGE FUCSI METIST FUCHSI METHYST girl Maschera sovraocchiale junior. Taglia media, può essere indossata con il casco. Junior OTG goggle, medium size, fully compatible with all helmets. D BINCO JOLLY WHE GOLDGRE GILLO RNCIO YELLOW ORNGE RNCIO RNCIO ORNGE ORNGE ROSSO JOLLY RED GOLDGRE O DO O BINCO RNCIO WHE ORNGE ROSSO RNCIO RED ORNGE RNCIO ORNGE BLU jolly BLUE goldgreen NERO RNCIO BLCK orange D BLU RNCIO BLUE ORNGE NERO RNCIO BLCK ORNGE ROS METIST INK METHYST FUCSI ROS FUCHSI INK

16 28 BBY/JUNIOR JUNIOR B B Y CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS 983 OTG JUNIOR CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS cod. 00/8 17,50 BINCO JOLLY WHE GOLDGRE CELESTE RNCIO SKY BLUE ORNGE GILLO jolly YELLOW goldgreen ROSSO JOLLY RED GOLDGRE O cod. 50/9 21,00 rosso jolly red goldgreen BINCO arancio WHE orange ROS METIST INK METHYST nero RNCIO black ORNGE O cod. 00/11 24,00 RNCIO ORNGE 777 B B Y CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS 882 JUNIOR CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS cod. 50/8 19,00 CELESTE ORNGE SKY BLUE ORNGE BINCO JOLLY WHE GOLDGRE ROS METIST INK METHYST ROSSO RNCIO RED ORNGE cod. 50/9 21,00 ROS METIST INK METHYST BINCO JOLLY WHE GOLDGRE ROSSO RNCIO RED ORNGE nero RNCIO black ORNGE cod. 50/9 21,00 RNCIO ORNGE cod. 00/11 24,00 RNCIO ORNGE 887 JUNIOR CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS 997 JUNIOR CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS cod. 50/9 21,00 ROSSO JOLLY RED GOLDGRE BINCO JOLLY WHE GOLDGRE RGTO RNCIO SILVER ORNGE CELESTE JOLLY SKY BLUE GOLDGRE cod. 50/9 21,00 BINCO RNCIO WHE ORNGE ROSSO RNCIO RED ORNGE BLU RNCIO BLUE ORNGE nero RNCIO black ORNGE cod. 00/11 24,00 RNCIO ORNGE 778 JUNIOR CONFEZIONE 12 Z. SSORTI SSORTED MULTICK 12 CS cod. 50/9 21,00 BLU RNCIO BLUE ORNGE BINCO JOLLY WHE GOLDGRE ROSSO JOLLY RED GOLDGRE NERO RNCIO BLCK ORNGE cod. 00/11 24,00 RNCIO ORNGE

17 MDE IN LY ICONE LTI LS SYMBOLS LTE OLRIZZT OLRIZED LS Lente Tecna Tecna Lens Lente Quattro Quattro Lens Lente C polarizzata olarized polycarbonate lens Lente fotocromatica chromolex hotochromic chromolex lens Trattamento idrofobico Waterproof Lente UV stop UV stop lens Trattamento antiriflesso ntiglare Lente C specchiata rainbow C lens with multilayer coating Raggi abbaglianti spezzati Blinding rays eliminated Filtro olarizzante: raggi riflessi abbaglianti olarizing filter reflected: rays eliminated Raggi riflessi abbaglianti Reflected dazzling rays Sole Sun Raggi del Sole Sunlights Superficie riflettente Reflective surfaces LTE RINBOW RINBOW LS La lente in policarbonato antigraffio Rainbow è sottoposta a una colorazione multistrato sulla parte anteriore che ha lo scopo di ridurre i riflessi delle superfici abbaglianti (acqua, neve e ghiaccio) e di aumentare nello stesso tempo il potere filtrante della lente. La protezione UV400 garantisce la massima copertura dai raggi ultravioletti. olycarbonate antiscratch Rainbow lens undergoes an exterior multicoating colouring. This process reduces light binding due to glaring surfaces (water, snow and ice) and enhances its filtering power. The UV400 factor guarantees best ultraviolet rays protection. L occhio umano non riesce a scindere i raggi luminosi orizzontali e verticali di cui è composta la luce. Le lenti polarizzate contengono uno speciale filtro polarizzante che assorbe la luce orizzontale, responsabile dell abbagliamento e degli effetti di distorsione delle immagini, e lascia passare solo la luce verticale. L utilizzo di lenti polarizzate garantisce una visione ottimale, una corretta percezione dei colori e del contrasto e un comfort maggiore grazie all assorbimento dei riflessi che normalmente affaticano l occhio. Human eye cannot separate the horizontal rays from the vertical rays composing the light. olarized lens contains a special polarizing filter which absorbs the horizontal rays, responsible of glare and image distortions, and keeps the vertical rays only. olarized lens assures the best vision, the right colours and contrast perception and a bigger comfort, as it absorbs the glares that normally strain the eye. LTE FOTOCROMTIC HOTOCHROMIC LS TRTTMTO IDROFOBICO WTERROOF Le lenti trattate con tecnologia IDRO sono sottoposte a una speciale lavorazione che rende la loro superficie più liscia rispetto a una lente normale, in questo modo lo sporco e l acqua scivolano via rapidamente e la lente rimane pulita. Le lenti trattate con tecnologia IDRO sono perfette per l attività sportiva all aria aperta: acqua, polvere e macchie di sporco non saranno più un problema. Oltre all evidente beneficio pratico, queste nuove lenti garantiscono una visione migliore e sempre nitida. Waterproof treated lens undergoes a special process which makes its surface smoother than any other lens. In this way stains and water easily slide off and the lens is always clean. Waterproof treated lens are especially suitable for sport and outdoor activities: water, drops, dust and stain won t be a problem anymore. Further to their handiness these new lenses guarantee a better and always clear vision. Le lenti fotocromatiche contengono sostanze sensibili ai raggi UV che modificano la propria struttura chimica in base all intensità della luce. La lente ha un colore di base chiaro che diventa più scuro quando la luce solare è più intensa, per ritornare rapidamente al colore iniziale quando la luce diminuisce. Questa tecnologia permette di indossare sempre gli occhiali passando da zone d ombra a zone particolarmente luminose e viceversa. I colori disponibili sono arancio e fumo (passaggio di categoria da 1 a 3) e bronzo (categoria da 1 a 3 sui modelli 004 e 006 e in categoria 2-4 su tutti gli altri occhiali). TRTTMTO NTIRIFLESSO NTIGLRE Il trattamento antiriflesso viene effettuato nella parte interna della lente per eliminare l abbagliamento che si forma per riflessione della luce sulla lente stessa. Il risultato è un aumento del contrasto e una migliore percezione delle immagini. The inner lens undergoes the anti-glare treatment, which aims at removing the annoying dazzle produced by light reflection on the same lens. The result is a better vision thanks to the increased colour contrast. hotochromic lenses contain photosensitive substances which modify their chemical structure according to the light intensity. The basic colour is clear and becomes darker when the sunlight is deeper, and quickly lightens when the light drops. You can pass from the shadow to a bright area and back always wearing the sunglasses. The available colours are: orange and smoke (passing from category 1 to 3) and brown (category 1-3 on 004 and 006 models, 2-4 the others). CTEGORIE DI ROTEZIONE LTI OCCHILI D SOLE SUNGLSSES ROTECTION INDEX LTE TECN TECN LS TRSRTE CLER ROS INK RNCIO ORNGE BRONZO BROWN VERDE GRE BLU BLUE ROSSO RED VERDE GRE NERO BLCK VIOL URLE BRONZO BROWN ROSSO RED BLU BLUE NERO BLCK VERDE GRE La Tecna è una lente di nuova generazione particolarmente indicata per l alta montagna. La lente è in 4, ha un colore di base giallo/marrone che accentua il contrasto e la profondità, una bi-specchiatura degradante alle estremità della lente, che protegge dai raggi solari diretti e riflessi da superfici piane (neve e ghiaccio) e un trattamento antiriflesso interno che migliora la definizione dell immagine ed elimina i riflessi dei raggi solari all interno della lente stessa. Tecna is a new generation set of lens especially developed to be used in the mountain. Cat. 4 lens, the basic colour is a mix of yellow and brown enhancing contrast and depth of field, the bi-degrading mirroring on both ends protects the eyes from direct sunlight and glare reflected from flat surfaces (snow and ice), the anti glare on the rear of the lens allows for a sharper and easier vision and eliminates rear sunrays glare. FUMO/SMOKE - RNCIO/ORNGE BRONZO ER / BROWN FOR 004/006/806 BRONZO / BROWN MNUTZIONE OCCHILI TIS LTE QUTTRO QUTTRO LS La lente Quattro è una lente sviluppata per l alta montagna con il massimo fattore di protezione in 4. Il colore di base, una particolare tonalità di fumo, è stato messo a punto per ottenere un maggiore effetto riposante in presenza di superfici altamente riflettenti come neve e ghiaccio. La specchiatura esterna ha lo scopo di ridurre il riflesso. Quattro lens is developed for the mountain, with top protection 4. The basic colour, a special smoke shade, is developed to reach a relaxing effect with highly reflective surfaces (snow and ice). The front mirroring aims at reducing the glare. Occhiali conformi alla Direttiva Europea 89/686/CEE in base alla norma 1836:2005+1:2007. er la pulizia delle vostre lenti vi consigliamo di utilizzare un detergente ottico non abrasivo. Resistenza meccanica adatta a condizioni d uso normali, dove non si prevedono sollecitazioni eccessive. rogetto grafico: Victory Communication Fotografie: Roberto Martelli In compliance with 89/686/CE European Directive, in accordance with law 1836:2005+1:2007. We suggest using not abrasive cleansings to clean the lens. Strength suitable for standard uses, when not submitted to extreme stress. Stampa: Virtual Image S.r.l.

18 2 SIOR SIOR WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE arancio-fumo-bronzo 2/4 orange-smoke-brown GUN rw nero GUN rw black GILLO rw BLU YELLOW rw BLUE NERO rw nero BLCK rw black BINCO NERO WHE BLCK WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE arancio-fumo-bronzo 2/4 orange-smoke-brown T Q Elastico in dotazione Strap included Dettagli - Details GILLO rw BLU YELLOW rw BLUE NERO rw nero BLCK rw black BLU BLUE NERO BLCK BINCO NERO WHE BLCK 002 WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE DEMI FUMO DEMI SMOKE arancio-fumo-bronzo 2/4 orange-smoke-brown WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE arancio-fumo-bronzo 2/4 orange-smoke-brown T Q M. Benassi. Rossi

19 4 SIOR SIOR C BINCO FUMO WHE SMOKE NERO FUMO BLCK SMOKE COBLTO FUMO COBLT BLUE SMOKE BINCO rw ROSSO WHE rw RED CROMO rw NERO CHROME rw BLCK FUMO-BRONZO 2/4 SMOKE-brown NERO BLU BLCK BLUE WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE FUMO-BRONZO 2/4 SMOKE-brown C BINCO FUMO WHE SMOKE NERO FUMO BLCK SMOKE DEMI BRONZO DEMI BROWN C BINCO FUMO WHE SMOKE NERO FUMO BLCK SMOKE GUN fumo GUN SMOKE DEMI fumo DEMI SMOKE WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE. endibene V. odestà

20 6 SIOR SIOR WHE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK arancio-fumo-bronzo 2/4 orange-smoke-brown COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE WHE rw BLCK NERO rw VERDE BLCK rw GRE FUMO-BRONZO 2/4 SMOKE-brown COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE T T Q Fixer neoprene in dotazione Neoprene fixer included Dettagli - Details Q NERO BLCK BINCO rw ROSSO WHE rw RED WHE rw BLCK BINCO VERDE WHE GRE FUMO-BRONZO 2/4 SMOKE-brown NERO rw NERO BLCK rw BLCK T BINCO WHE WHE rw BLCK NERO BLCK NERO rw blu BLCK rw blue COBLTO COBLT BLUE COBLTO BLU COBLT BLUE BLUE NTRCE CHRCOL NTRCE NERO CHRCOL BLCK T Q arancio-fumo-bronzo 2/4 orange-smoke-brown NERO BLCK 3047 T Q GILLO BLU YELLOW BLUE FUMO-BRONZO 2/4 SMOKE-brown NERO BLCK WHE rw BLCK COBLTO rw NERO COBLT BLUE rw BLCK NERO rw NERO BLCK rw BLCK Dettagli - Details Ripari laterali Side parts. Rossi

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

A ogni donna il suo reggiseno.

A ogni donna il suo reggiseno. A ogni donna il suo reggiseno. Beauty&Comfort A ogni donna il suo reggiseno. Una nuova linea creata da Lormar per raddoppiare i plus del reggiseno. Bello e Comodo, Morbido e Funzionale: un plus solo non

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23 Eterna Eterna I BS9692AULR8, plated gold finishing profile AUL, satin glass with transparent serigraphy R8 profili placcato oro AUL, cristallo satinato con serigrafia trasparenter8 KDM01AUL, gold plated

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

Ampia, selettiva e diversificata: la collezione dei materiali innovativi per il settore dell arredamento messa a punto da Sadun, da oltre 50 anni, è

Ampia, selettiva e diversificata: la collezione dei materiali innovativi per il settore dell arredamento messa a punto da Sadun, da oltre 50 anni, è Ampia, selettiva e diversificata: la collezione dei materiali innovativi per il settore dell arredamento messa a punto da Sadun, da oltre 50 anni, è la sintesi di una ricerca approfondita sulle proposte

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

25/01/2014. Perché filtrare la luce? Filtri e lenti per patologie oculari. Cosa conoscere? Spettro elettromagnetico. Radiazione elettromagnetica

25/01/2014. Perché filtrare la luce? Filtri e lenti per patologie oculari. Cosa conoscere? Spettro elettromagnetico. Radiazione elettromagnetica Filtri e lenti per patologie oculari FIRENZE 19 GENNAIO 2014 Silvano Abati silvanoabati@tiscali.it Dr. Scuola Internazionale di Ottica Optometria Firenze Stazione di Santa Maria Novella Binario 1 A Perché

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti 1 Web conferencing software Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti Arpa Piemonte 2 Che cosa è Big Blue Button? Free, open source, web conferencing software Semplice ed immediato ( Just push

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 MADE IN ITALY SOL - Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2013 Sol è un sistema basato interamente sull interpretazione di innovativi principi di calcolo

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

Vetro e risparmio energetico Controllo solare. Bollettino tecnico

Vetro e risparmio energetico Controllo solare. Bollettino tecnico Vetro e risparmio energetico Controllo solare Bollettino tecnico Introduzione Oltre a consentire l ingresso di luce e a permettere la visione verso l esterno, le finestre lasciano entrare anche la radiazione

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

FINESTRE IN PVC E PVC-ALLUMINIO TOP 72. Benessere da vivere. Su misura.

FINESTRE IN PVC E PVC-ALLUMINIO TOP 72. Benessere da vivere. Su misura. FINESTRE IN PVC E PVC-ALLUMINIO TOP 72 Benessere da vivere. Su misura. 2 Qualità e varietà per la vostra casa Maggior comfort abitativo costi energetici ridotti cura e manutenzione minime FINSTRAL produce

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES Pag. 339 DIN 69872 340 ISO 7388/2 A 341 ISO 7388/2 B 342 CAT - METRIC 343 MAS 403 BT 344 JS - B 6339 345 347 OTT - HURCO MITSUI - KITAMURA C.B. FERRARI CHIRON - CINCINNATI etc. etc. 348 CHIAVE DINAMOMETRICA

Dettagli

I l Cotto Nobile Arrotat o

I l Cotto Nobile Arrotat o I l Cotto Nobile Arrotat o RAPPORTO DI PROVA N. 227338 Data: 25062007 Denominazione campione sottoposto a prova: NOBILE ARROTATO UNI EN ISO 105454:2000 del 30/06/2000 Piastrelle di ceramica. Determinazione

Dettagli

NOVITÀ FINESTRE IN PVC E PVC-ALLUMINIO TOP 9O. Qualità dell'abitare per le esigenze più moderne

NOVITÀ FINESTRE IN PVC E PVC-ALLUMINIO TOP 9O. Qualità dell'abitare per le esigenze più moderne NOVITÀ FINESTRE IN PVC E PVC-ALLUMINIO TOP 9O Qualità dell'abitare per le esigenze più moderne 3 Sintesi perfetta fra isolamento termico, tecnica e design Le finestre e le porte di oggi non solo devono

Dettagli

Come si prepara una presentazione

Come si prepara una presentazione Analisi Critica della Letteratura Scientifica 1 Come si prepara una presentazione Perché? 2 Esperienza: Si vedono spesso presentazioni di scarsa qualità Evidenza: Un lavoro ottimo, presentato in modo pessimo,

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

Applicazione del gel. Con lo spazzolino per unghie rimuovere dall unghia e dalla pelle circostante la polvere di limatura.

Applicazione del gel. Con lo spazzolino per unghie rimuovere dall unghia e dalla pelle circostante la polvere di limatura. Nelle figure seguenti illustriamo la tecnica di applicazione dei nostri gel con l'uso della tip. Da questa dimostrazione si può apprezzare come il Gel System sia semplice e veloce da usare, in quanto non

Dettagli

FIN-Project. L innovativa gamma di serramenti in alluminio

FIN-Project. L innovativa gamma di serramenti in alluminio FIN-Project L innovativa gamma di serramenti in alluminio FIN-Project: serramenti in alluminio ad alte prestazioni Ricche dotazioni tecnologiche e funzionali Eccezionale isolamento termico Massima espressione

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

TRE CI LUCE PRICELIST 2014 / 2015

TRE CI LUCE PRICELIST 2014 / 2015 TRE CI LUCE PRICELIST 2014 / 2015 Validity December 1st 2014 Release 1.6 (11.11.2014) ALPHA CE - IP 40 * disponibile da dicembre 2014 / available from December 2014 Code Name Description VAT excl. L213084A.17

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

pasquale natuzzi Presidente e stilista Gruppo Natuzzi

pasquale natuzzi Presidente e stilista Gruppo Natuzzi DOLCE FAR NIENTE IN NATUZZI SOGNIAMO UN MONDO PIÙ CONFORTEVOLE. CHIAMATELA PASSIONE, MA È IL NOSTRO IMPEGNO PER DONARVI BENESSERE. PER NOI, UNA POLTRONA NON È UN SEMPLICE OGGETTO, ESSA HA UNA PRESENZA

Dettagli

Lezione 12: La visione robotica

Lezione 12: La visione robotica Robotica Robot Industriali e di Servizio Lezione 12: La visione robotica L'acquisizione dell'immagine L acquisizione dell immagine Sensori a tubo elettronico (Image-Orthicon, Plumbicon, Vidicon, ecc.)

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCO PROF SE 2 SeccoProf, SeccoProf EL, SeccoUltra, SeccoMust Tolgono l umidità dappertutto Removing humidity everywhere Un intera gamma professionale

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT ONE

ITALTRONIC SUPPORT ONE SUPPORT ONE 273 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 6071 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili su guide DIN (EN 6071) Materiale: Poliammide

Dettagli

HDQ 2K40. Manuale per la sicurezza

HDQ 2K40. Manuale per la sicurezza HDQ 2K40 Manuale per la sicurezza R5905304IT/02 02/03/2015 Barco nv Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Phone: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.883.86 Supporto: www.barco.com/en/support Visitate il web: www.barco.com

Dettagli

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser MODELLO 42545 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello 42545. Il 42545 può effettuare

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES INDICE INDEX INHALT SOMMAIRE 24 TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES DIN 69872 2 ISO 7388/2A 3 ISO 7388/2B 4 OTT System - DIN 69871 5 CAT METRIC 6 MAS 403 BT 7 8 JS-B 6339 9 OTT System - MAS 403

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

> Guanti. adatti ad ogni sfida. Guanti per l'edilizia PERSONAL PROTECTIVE GEAR

> Guanti. adatti ad ogni sfida. Guanti per l'edilizia PERSONAL PROTECTIVE GEAR > Guanti adatti ad ogni sfida PERSONAL PROTECTIVE GEAR Guanti per l'edilizia potrei indossare questi Guanti tutto il Giorno. sono Gli unici, fra quelli che ho provato, che si adattano alle mie mani e che

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

Kaba PAS - Pubblic Access Solution

Kaba PAS - Pubblic Access Solution Kaba PAS - Pubblic Access Solution Fondata nel 1950, Gallenschütz, oggi Kaba Pubblic Access Solution, ha sviluppato, prodotto e venduto per oltre 30 anni soluzioni per varchi di sicurezza automatici. Oggi

Dettagli

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE LIMITED WARRANTY EDILIZIA VERTICALE Wolly 2 La centrale che per la sua versatilità di installazione ha rivoluzionato il concetto di aspirapolvere centralizzato, consentendo la sua installazione anche nei

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

LAVATRICI SUPERCENTRIFUGANTI LM 8-11 LM 14-18 - 23

LAVATRICI SUPERCENTRIFUGANTI LM 8-11 LM 14-18 - 23 LAVATRICI SUPERCENTRIFUGANTI LM 8-11 LM 14-18 - 23 SERIE LM LA SCELTA VINCENTE Le lavatrici IMESA serie LM sono la soluzione ideale per le esigenze di hotel, ristoranti, centri ospedalieri, case di cura,

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

PERSIANE FINSTRAL. Estetica e funzionalità nel rispetto della tradizione

PERSIANE FINSTRAL. Estetica e funzionalità nel rispetto della tradizione PERSIANE FINSTRAL Estetica e funzionalità nel rispetto della tradizione PERSIANE 2 Oscuramento e protezione visiva nel rispetto della tradizione Le persiane, oltre al loro ruolo principale di elemento

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Français I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Sommario Descrizione Connessioni, accessoires, ricambi

Dettagli

Efficienza, comfort, e semplicità

Efficienza, comfort, e semplicità UM UM Efficienza, comfort, e semplicità La gamma UM offre diffusori con tecnologia MesoOptics. I vantaggi di questa tecnologia (altissima efficienza e distribuzione grandangolare della luce) uniti ad un

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

Parking su Sedo. Manuale d uso e lettura delle statistiche

Parking su Sedo. Manuale d uso e lettura delle statistiche Parking su Sedo Manuale d uso e lettura delle statistiche Indice Introduzione 1. Statistics 1.1 Select Domains 1.1.1 Selezione attraverso le lettere inziali 1.1.2 Domain contains 1.2 Domain List 1.3 Creazione

Dettagli

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Il problema: metalli pesanti nelle acque reflue In numerosi settori ed applicazioni

Dettagli

REOXTHENE TECHNOLOGY

REOXTHENE TECHNOLOGY REOXTHENE Patented REOXTHENE TECHNOLOGY MEMBRANE IMPERMEABILIZZANTI DALLA TECNOLOGIA RIVOLUZIONARIA INNOVATIVO COMPOUND BITUME POLIMERO INCREDIBILE LEGGEREZZA (fino a 4 mm = 38 kg) MAGGIORI PRESTAZIONI

Dettagli

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting 2014 Componenti per illuminazione LED Components for LED lighting Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

I VETRI ISOLANTI DI FINSTRAL. Una vasta gamma di soluzioni per le vostre esigenze!

I VETRI ISOLANTI DI FINSTRAL. Una vasta gamma di soluzioni per le vostre esigenze! I VETRI ISOLANTI DI FINSTRAL Una vasta gamma di soluzioni per le vostre esigenze! LA GAMMA VETRI DI FINSTRAL Plus-Valor La qualità è di serie Il vetro basso-emissivo Plus-Valor da noi è di serie. Questo

Dettagli

Una nuova velocità. Velocizzate il vostro lavoro con Eppendorf Easypet 3 e le nuove pipette serologiche

Una nuova velocità. Velocizzate il vostro lavoro con Eppendorf Easypet 3 e le nuove pipette serologiche Una nuova velocità Velocizzate il vostro lavoro con Eppendorf Easypet 3 e le nuove pipette serologiche Scoprite la nuova dimensione del controllo Sperimentate la nuova dimensione del pipettaggio elettronico

Dettagli

ORIENT. Italian design made in Emirates. your style, your bathroom

ORIENT. Italian design made in Emirates. your style, your bathroom ORIENT ORIENT Italian design made in Emirates your style, your bathroom ORIENT Orient, collezione tradizionale, dal design morbido e semplice si adatta perfettamente a qualsiasi bagno. Facile ed immediata

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms Campo di selezione - 50 Hz Selection chart - 50 Hz 2950 rpm 1475 rpm Campo

Dettagli

La soluzione completa per l irrigazione The real, complete solution for irrigation

La soluzione completa per l irrigazione The real, complete solution for irrigation La soluzione completa per l irrigazione The real, complete solution for irrigation difendi il made in Italy, scegli un azienda italiana La soluzione completa per l irrigazione Irritec realizza prodotti

Dettagli

THEATRON Linea GLASS. Sistemi per Balconi

THEATRON Linea GLASS. Sistemi per Balconi www.metrawindows.it THEATRON Linea GLASS Sistemi per Balconi METRA. LO STILE CHE DA VALORE AL TUO HABITAT METRA. Design, Colore, Emozione. Lo stile italiano che il mondo ci invidia. I sistemi integrati

Dettagli

Informazioni per i pazienti e le famiglie

Informazioni per i pazienti e le famiglie Che cos è l MRSA? (What is MRSA? Italian) Reparto Prevenzione e controllo delle infezioni UHN Informazioni per i pazienti e le famiglie Patient Education Improving Health Through Education L MRSA è un

Dettagli

Pulizia e igiene... semplicemente

Pulizia e igiene... semplicemente Aspirapolvere centralizzato www.sistemair.it Pulizia e igiene... semplicemente La forza del sistema sta nella sua semplicità: con un tubo flessibile pulisci tutta la casa! 4 2 3 1 1 Centrale aspirante

Dettagli

NUOVO! Sempre più semplice da utilizzare

NUOVO! Sempre più semplice da utilizzare NUOVO! NUOVO AF/ARMAFLEX MIGLIORE EFFICIENZA DELL ISOLAMENTO Sempre più semplice da utilizzare L flessibile professionale Nuove prestazioni certificate. Risparmio energetico: miglioramento di oltre il

Dettagli

Pannelli Solari Termici. Parete esterna verticale. Tipologia di. inserimento. I pannelli solari termici sono inseriti sulla parete esterna verticale

Pannelli Solari Termici. Parete esterna verticale. Tipologia di. inserimento. I pannelli solari termici sono inseriti sulla parete esterna verticale Pannelli Solari Termici Parete esterna verticale I pannelli solari termici sono inseriti sulla parete esterna verticale dell edificio. Pannelli Solari Termici Parete esterna verticale e parapetti Legenda

Dettagli

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects Il colore Mapei nel progetto The Mapei colour in the project Effetti Estetici Decorative Effects Marmorino Marmorino Effetto Classico Marmorino Classical Effect Effetti Estetici Decorative Effects 3 Applicazione

Dettagli

www.claypaky.it ALPHA 300 BEAM SPOT HPE SPOT WASH PICCHIA DURO. OLTRE LA SUA CATEGORIA.

www.claypaky.it ALPHA 300 BEAM SPOT HPE SPOT WASH PICCHIA DURO. OLTRE LA SUA CATEGORIA. www.claypaky.it ALPHA BEAM SPOT HPE SPOT WASH PICCHIA DURO. OLTRE LA SUA CATEGORIA. Quattro piccoli proiettori a corpo mobile per uso professionale disegnati con le grandi caratteristiche dell intera Gamma

Dettagli

Invecchiamento accelerato e Solidità alla Luce

Invecchiamento accelerato e Solidità alla Luce Invecchiamento accelerato e Solidità alla Luce Guida ai Test di Prova I vostri prodotti resisteranno all esterno? Guida alle Prove Accelerate di Solidità alla Luce ed alle Intemperie I vostri prodotti

Dettagli

Shanghai tip - Antibodi

Shanghai tip - Antibodi Shanghai tip - Antibodi InternoShangai210x240:Fjord Malmo_01_risg1 12-02-2008 11:43 Pagina 1 Shanghai tip - Antibodi InternoShangai210x240:Fjord Malmo_01_risg1 12-02-2008 11:43 Pagina 2 InternoShangai210x240:Fjord

Dettagli

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro Caratteristiche costruttive A singolo ordine di alette fisse inclinate 45 a disegno aerodinamico con passo 20 mm e cornice perimetrale di 25 mm. Materiali e Finiture Standard: alluminio anodizzato naturale

Dettagli

SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31

SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31 SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1. Identificatore del prodotto Nome prodotto 1.3.

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls Information Technology General Controls Indice degli argomenti Introduzione agli ITGC ITGC e altre componenti del COSO Framework Sviluppo e manutenzione degli applicativi Gestione operativa delle infrastrutture

Dettagli

Evoluzione del Servizio di Meteorologia Aeronautica di ENAV S.p.A. : Meteosat Second Generation

Evoluzione del Servizio di Meteorologia Aeronautica di ENAV S.p.A. : Meteosat Second Generation Evoluzione del Servizio di Meteorologia Aeronautica di ENAV S.p.A. : Meteosat Second Generation Con la Disposizione Organizzativa n.07/04 viene fissata la missione della Funzione Meteorologia il cui obiettivo

Dettagli

LE VARIETA VANNO PRENOT ATE AL PROPRIO FORNITORE

LE VARIETA VANNO PRENOT ATE AL PROPRIO FORNITORE Ernst Benary Samenzucht GmbH Postfach 11 27-34331 Hann. Münden - Germania Tel: +49 5541 70090, Fax: +49 5541 700920 info@benary.de - www.benary.de - www.benary.com L azienda Fondata a Erfurt nel 1843,

Dettagli

2013 SECOND GENERATION CO 2 COMPRESSOR

2013 SECOND GENERATION CO 2 COMPRESSOR CD 2013 SECOND GENERATION CO 2 COMPRESSOR Introduzione / Introduction 3 Gamma completa / Complete range 4 Pesi e rubinetti / Weight and valves 4 Caratteristiche tecniche / Technical data 4 Max corrente

Dettagli

Resistenza agli urti Acoustichoc e sistemi Impact

Resistenza agli urti Acoustichoc e sistemi Impact Resistenza agli urti Acoustichoc e sistemi Impact Nuova dimensione : pannello 600 x 600 mm Assorbimento Acustico Elevato Una scelta di 7 colori Resistenza al Ball Test www.eurocoustic.com Un offerta dedicata

Dettagli

POWERED BY SUN LEAF ROOF

POWERED BY SUN LEAF ROOF POWERED BY SUN LEAF ROOF DALLA COPERTURA COME PROTEZIONE... [...] essendo sorto dopo la scoperta del fuoco un principio di comunità fra uomini [...] cominciarono in tale assembramento alcuni a far tetti

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

technostuk 2-12 09/13 127

technostuk 2-12 09/13 127 technostuk 2-12 09/13 127 TECHNOSTUK 2-12 Sigillante cementizio per fughe da 2 a 12 mm. La protezione attiva di Microshield System aiuta a prevenire la crescita di batteri, funghi e muffe, che possono

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine 40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine Le puttane sanno condividere le parti più private e delicate del corpo con perfetti sconosciuti. Le puttane hanno accesso a luoghi inaccessibili. Le puttane

Dettagli