km ELENCO PARTENTI / START LIST 41^ Dove lo sport incontra la natura Where sport meets nature

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "26.01. 45-70 km ELENCO PARTENTI / START LIST 41^ Dove lo sport incontra la natura Where sport meets nature"

Transcript

1 km ELENCO PARTENTI / START LIST 41^ Dove lo sport incontra la natura Where sport meets nature MARCIALONGA - PREDAZZO - Loc. Stalimen, 4 - tel Fax Poste Italiane s.p.a. - Sped. in abb. Postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n 46) art. 1, comma 1, DCB Trento - Aut. Trib. Trento n Dir. Resp. M. Facchini Abbonamento Poste Taxe Perque (Tassa Pagata) Trento-Italy Trimestrale - Nr. 1 gennaio Stampa Edigrafica (TN) - CONT. I.P.

2 IL SALUTO DEL PRESIDENTE GREETINGS FROM THE PRESIDENT Le persone cambiano e la storia della Marcialonga continua. Un doveroso e caloroso ringraziamento ad Alfredo Weiss che, per tanti anni, assieme a volontari, amministrazioni, associazioni di volontariato, sponsor e collaboratori ha trascinato gli entusiasmi di tutti, raggiungendo traguardi insperati anche dai più ottimisti. A me dunque l onore di dare il via a quasi partecipanti e l incarico di continuare nella tradizione, migliorando quanto possibile, sbagliando il meno possibile. Il messaggio che da queste righe vorrei trasmettere a tutti, ma in particolare ai concorrenti, è quello dell impegno che tutti noi diamo alla Marcialonga e tutte le attività collaterali, nella consapevolezza che molte cose riescono nel migliore dei modi ed altre non vanno proprio come desiderato, soprattutto le vicende legate alle condizioni atmosferiche che sono naturalmente più forti di noi. Uno dei problemi che si è posto negli ultimi anni è quello dell impossibilità di accettare tutte le richieste di partecipazione: anche nella gestione di questa attività è stato fatto tutto il possibile nella massima correttezza, limitando peraltro il numero massimo in modo che i partecipanti possano ancora divertirsi. Sono e siamo consapevoli che per i concorrenti la cosa più importante è la pista: in questa attività abbiamo investito tutte le nostre risorse finanziarie ed umane dell ultimo decennio ed abbiamo visto il risultato già dalle festività Natalizie con la pista quasi completamente percorribile nonostante non vi siano state precipitazioni nevose di rilievo. A nome di tutti i collaboratori do il più caloroso benvenuto ed auguro a tutti, partecipanti, spettatori, volontari e tecnici, una bella giornata di sport vero ed un piacevole soggiorno nelle nostre valli di Fiemme e Fassa. People change, but the story of Marcialonga goes on. Alfredo Weiss, who for two decades has been the President of the Organising Committee, deserves a big thank for enabling this event to take place year after year, reaching goals that the most did not believe possible, with the collaboration of the local administrations, voluntary associations, partners and sponsors. I have the honor to start off participants and the responsibility to continue the tradition, doing better when possible and doing wrong as little as possible. The message that I would like to transmit to everybody, especially to the competitors, is that we are always doing our best for Marcialonga and its side events and we know that many things reach the success, whereas sometimes things do not go the way we wish, above all as far as the weather is concerned, that is for its nature stronger than us. Another problem emerged in the last years is that we are not able to accept all the entries requested: we try to manage this situation with impartiality, by regulating the maximum number of registrations so that all participants could have fun during the race. We are conscious that the course is the most important issue for skiers. In the last ten years we have been investing in this sector a large amount of financial and human resources and the result is that, despite the light natural snowing, the track is almost entirely accessible for Christmas time! In the name of all the collaborators of Marcialonga I welcome you all, wishing the participants, spectators, volunteers and technicians a great day of real sport and a pleasant vacation in the valleys of Fiemme and Fassa. Angelo Corradini 3

3 COMITATO ORGANIZZATORE ORGANISING COMMITTEE DIRETTORE: Gloria TRETTEL CONSIGLIO DIRETTIVO BOARD OF DIRECTORS PRESIDENTE: Angelo CORRADINI VICE-PRESIDENTE: Sergio NEMELA Alan BARBOLINI Giuseppe BRIGADOI Adelio CORRADINI Diego DEFLORIAN Paolo DELLANTONIO SEGRETERIA: Elena CURT Sara DEFLORIAN Barbara VANZO Enzo MACOR Fabrizio WEBER CAPI SERVIZIO KEY OFFICIALS Nicola Tizano Mario Walter Mauro Renato Mario Giuseppe Cesare BARBIERI BARBIERI BROLL CAPPELLETTO DEZULIAN DEFLORIAN FACCHINI GIACOMELLI GIANMOENA Valentino Paolo Sergio Riccardo Stefano Franco Enzo Elio Dario GILMOZZI ISMA LONGO MORANDINI MURARI NONES PASQUINO PONTALTI PUCHER Giancarlo Corrado Daniele Andrea Marino Alberto Mimi Davide Maurizio RAMUS RINALDI SACCHET SALMERI SBETTA SEGATTA SQUILLACI STOFFIE TOMASINI Ivo Pasquale Gianni Donato Paolo Cristiana Fernando Mirko Stefania VADAGNINI VAIA VANZETTA VINANTE ZANONER ZORZI ZORZI ZORZI ZORZI PRESIDENTI COMITATI LOCALI Lino DAVARDA CAMPITELLO DI FASSA Diego DEFLORIAN CANAZEI Nicola BONELLI CARANO Loris CAPOVILLA CASTELLO-MOLINA DI FIEMME Michele MALFER CAVALESE Ferruccio ZENI DAIANO Roberto DELLAFIOR MASI DI CAVALESE Fausto CASTELNUOVO MAZZIN Fabrizio WEBER MOENA REPRESENTATIVES FOR THE MUNICIPALITIES Ivo VARESCO PANCHIÀ Giovanni WINTERLE POZZA DI FASSA Roberto DEZULIAN PREDAZZO Umberto ZULIAN SORAGA Donato VINANTE TESERO Alberto GOSS VARENA Pierpaolo TROTTNER VIGO DI FASSA Carlo ZANON ZIANO DI FIEMME COMITATO TECNICO E GIURIA JURY Delegato F.I.S. - TD - Georgy KADYKOV Direttore di Gara - RD - Enzo MACOR Delegato F.I.S.I. - TDA - Giuseppe PLONER 5

4 COMITATO D ONORE HONORARY COMMITTEE Presidente F.I.S.I. Flavio RODA Commissario del Governo Francesco SQUARCINA Presidente Giunta Provinciale Ugo ROSSI Presidente Consiglio Provinciale Bruno DORIGATTI Presidente della Comunità della Val di Fiemme Raffaele ZANCANELLA Procurador Comun General de Fasha Maria Cristina DONEI Direttore R.A.I. Sede di Trento Sergio PEZZOLA Scario Magnifica Comunità SOCI D ONORE SINDACI DI FIEMME E FASSA Franca BARONI Ilario BEZ Italo CRAFFONARA Mario CRISTOFOLINI Mamante D INCAL Arrigo DELLADIO Giorgio FONTANA Agostino GIOVANNINI Giorgio GRIGOLLI Roberto MOGGIO Giuseppe VALENTINI Mario VANZO Alfredo WEISS Clauzio ZORZI Giuseppe ZORZI Comandante Generale G.di F. Gen.di C.A. Saverio CAPOLUPO Capo della Polizia di Stato Dott. Alessandro PANSA Comandante Gen. Dell Arma Gen.di C.A. Leonardo GALLITELLI Antonio BARBETTA Maria BOSIN Fausto CASTELNUOVO Mariano CLOCH Bruno DEFRANCESCO Tullio DELLAGIACOMA Riccardo FRANCESCHETTI Paride GIANMOENA Franco LORENZ Graziano LOZZER Elvio PARTEL Sandro PEDOT Roberto PELLEGRINI Renzo VALENTINI Fabio VANZETTA Andrea VARESCO Silvano WELPONER Francesco ZANON INTERVENTI UFFICIALI SPONSOR & OFFICIAL SUPPLIERS SPONSOR PRINCIPALI CASSE RURALI TRENTINE CAVIT MELIDA TRENTINGRANA SPONSOR COOP SUPERMERCATI TRENTINI ITAS ASSICURAZIONI FORNITORI UFFICIALI CRAFT DOLOMITI SUPERSKI ENERVIT FELICETTI FIORI DEL LAGO MAGGIORE FISCHER FORST ITALCEMENTI LA SPORTIVA MAX PULSE MISCONEL ONE WAY SALOMON SCAME SKI SKETT SPORTFUL TOKO VOLVO TIMING SYSTEM DATASPORT SERVIZI FOTOGRAFICI FOTO POLO FOTO STUDIO3 MEDIA RAI Radio Televisione Italiana RADIO DOLOMITI RADIO FIEMME TUTTOSPORT L ADIGE IL TRENTINO CORRIERE DEL TRENTINO SKY SPORT TCA RTTR ELABORAZIONE DATI JUNIPER Extensible Solutions WARM-UP STREET DANCE SCHOOL ENTI COLLABORATORI COOPERATION BOARDS Organizzazione SCI CLUB MARCIALONGA Con la partecipazione degli Enti: REGIONE TRENTINO ALTO ADIGE PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO CONSORZIO DEI COMUNI B.I.M. ADIGE MAGNIFICA COMUNITÀ DI FIEMME APT DI FIEMME E FASSA TRENTINO SVILUPPO Con il concorso di: SCUOLA ALPINA GUARDIA DI FINANZA PREDAZZO CENTRO ADDESTRAMENTO ALPINO POLIZIA DI STATO MOENA CORPI VV.FF. DI FIEMME E FASSA COMPAGNIA CARABINIERI POLIZIA STRADALE CORPI POLIZIA MUNICIPALE DI FIEMME E FASSA CROCE ROSSA ITALIANA ACLI GRUPPO PROVINCIALE LEGA TUMORI TRENTINA CENTRO ARCHIMEDE ASSOCIAZIONE FILATELICA VALFIEMME Comuni e Società Sportive di: CASTELLO MOLINA DI FIEMME - CAVALESE - CAMPITELLO - CANAZEI - CARANO - DAIANO - MAZZIN - MOENA - PANCHIÀ - POZZA DI FASSA - PREDAZZO - SORAGA - TESERO - VARENA - VIGO DI FASSA - ZIANO DI FIEMME 7

5 PROGRAMMA PROGRAMME PALAFIEMME - CAVALESE DISTRIBUZIONE PETTORALI E EXPO Giovedì Venerdì / Sabato GIOVEDÌ Passo di Lavazè 37^ Lavazeloppet - gara di fondo 22 km TC Predazzo - Auditorium Casa della Gioventù La Marcialonga va a teatro: rappresentazione teatrale a cura degli alunni delle classi II della Scuola Secondaria di I grado dell Istituto Comprensivo di Predazzo VENERDÌ Cavalese - Palafiemme - Registro degli sci d epoca: valutazione sci Molina di Fiemme - Fiaccolata e festa in piazza SABATO 25 Pomeriggio Cavalese - Piazza Verdi - Stand gastronomici, musica e intrattenimento 9.30 Lago di Tesero - 2^ Marcialonga Story Predazzo - Piazza SS. Apostoli Aspettando la Marcialonga Story: musica, degustrazioni e intrattenimento Predazzo - Premiazione Marcialonga Story Lago di Tesero - Stadio del Fondo - 14^ Marcialonga Stars Lago di Tesero - Stadio del Fondo - 29^ Minimarcialonga Lago di Tesero - Stadio del Fondo 4^ Marcialonga Young - cat. M/F Ragazzi Cavalese - Palafiemme Registro degli sci d epoca: valutazione sci Cavalese - Piazza Verdi - Cerimonia Ufficiale di Apertura Campitello - Fiaccolata con musica e tanto divertimento Predazzo - Chiesa Arcipretale - Messa dello sportivo DOMENICA 26 Tutto il giorno Cavalese - Piazza Verdi - Stand gastronomici, musica e intrattenimento 8.00 Moena Partenza della 41^ Marcialonga di Fiemme e Fassa FIS MARATHON CUP - SKI CLASSICS 9.00 Lago di Tesero - Cavalese 4^ Marcialonga Young - Cat. M/F Allievi, Aspiranti, Junior Predazzo Passaggio primi concorrenti e arrivo della 9^ Marcialonga Light Cavalese - Arrivo previsto dei primi concorrenti e a seguire premiazione Predazzo - Premiazione Marcialonga Light Predazzo - Arrivo previsto dell ultimo concorrente della Marcialonga Light Cavalese - Arrivo previsto dell ultimo concorrente e spettacolo pirotecnico CONGRESS CENTRE - CAVALESE BIBS DISTRIBUTION & EXPO Thursday 3.00 p.m p.m. Friday 9.00 a.m p.m. / 3.00 p.m p.m. Saturday 9.00 a.m p.m. THURSDAY 23rd 9.30 a.m. Passo di Lavazè 37th Lavazeloppet - cross-country ski race 22 km TC 8.30 p.m. Predazzo - Auditorium Marcialonga goes to the theatre: theater performance by the pupils of Secondary School of Predazzo FRIDAY 24th 3.00 p.m p.m. Cavalese - Congress Centre Vintage cross-country ski book: ski evaluation 8.00 p.m. Molina di Fiemme - Torchlight parade and amusing SATURDAY 25th Afternoon Cavalese - Verdi Square - Food stands, music and amusing 9.30 a.m. Lago di Tesero - 2nd Marcialonga Story a.m. Predazzo - Main Square Waiting for the Marcialonga Story: music, tasting, and a lot of fun Predazzo - Prize giving ceremony Marcialonga Story 1.00 p.m. Lago di Tesero - Stadium - 14th Marcialonga Stars 2.00 p.m. Lago di Tesero - Stadium - 29th Minimarcialonga 2.30 p.m. Lago di Tesero - Stadium - 4th Marcialonga Young - M/L p.m p.m. Cavalese - Congress Centre Vintage cross-country ski book: ski evaluation 6.00 p.m. Cavalese - Verdi Square - Official Opening Ceremony 6.30 p.m Campitello - Torchlight parade with music 8.00 p.m. Predazzo - SS. Filippo e Giacomo Church - Mass celebration SUNDAY 26th All day Cavalese - Verdi Square - Food stands, music and amusing 8.00 a.m Moena Start of the 41st Marcialonga di Fiemme e Fassa - FIS MARATHON CUP - SKI CLASSICS 9.00 a.m Lago di Tesero - Cavalese 4th Marcialonga Young - M/L a.m. Predazzo - Arrival of the competitors of the 9th Marcialonga Light a.m. Cavalese - Arrival of the first competitors and prize giving ceremony a.m. Predazzo - Marcialonga Light prize giving ceremony 4.30 p.m. Predazzo - Arrival of the last competitors of the Marcialonga light 6.30 p.m. Cavalese - Arrival of the last competitors and fireworks show 9

6 MONTEPREMI PRIZE MONEY MASCHILE MEN FEMMINILE LADIES 70 km 1. E E E E E E E E E E E E km 1. E E E E E E km SPRINTS 1. E E E E E E 50 VIGO DI FASSA: Comune CANAZEI: Comune SORAGA: Comune - S.E.V.I.S Srl MOENA: S.T.E. Costruzioni Generali Srl PREDAZZO: Comune ZIANO DI FIEMME: Vinante Trasporti Srl LAGO DI TESERO: Misconel Srl MOLINA DI FIEMME: Alta Quota Sas I premi veranno consegnati SOLO ai vincitori presso l ufficio gare, Palafiemme, dalle ore alle E necessario compilare l apposito modulo e comunicare le proprie coordinate bancarie (IBAN). I premi sono da ritenersi al lordo della ritenuta fiscale di legge. Prizes will be handed out ONLY to the winners at the Race Office - Palafiemme from till 1.30 p.m. The athlete must fill in the receipt-form with all personal and bank details (IBAN - SWIFT Code). The money will be transferred to the account indicated. The amount is gross and subjected to the fiscal tax. FIS MARATHON CUP 2013 / FT La Sgambeda 42 km ITA FT Dolomitenlauf 60 km AUT CT Marcialonga 70 km ITA FT La Transjurassienne 76 km FRA CT Tartu Maraton 63 km EST FT American Birkebeiner 50 km USA CT Bieg Pastow 50 km POL FT Engadin Skimarathon 42 km SUI FIS fornirà le medaglie e i trofei, mentre Worldloppet fornirà i premi per un totale di Euro suddivisi tra i primi 6 uomini e 6 donne della classifica finale FIS Marathon Cup. In addition FIS will provide overall medals and trophies and Worldloppet will provide prizes of EUR for the first 6 men and ladies scoring the highest number of total points in the FIS Marathon Cup competition season. Ad estrazione 100 tute da fondo e 60 premi a sorpresa fra tutti i Marcialonghisti regolarmente iscritti. 100 ski-suits and 60 prices drawn among all the competitors offered by SCAME. 11

7 ^ MINIMARCIALONGA Quest iniziativa vuole essere un invito a tutti i giovanissimi, ed in particolare ai figli dei Marcialonghisti, a diffondere e promuovere questa affascinante disciplina sportiva a diretto contatto con la natura. Per queste ragioni, e soprattutto vista l età dei partecipanti, non viene redatta alcuna classifica, ma verranno solamente festeggiati il primo e l ultimo arrivato. Quando: Sabato 25 gennaio 2014 Dove: Lago di Tesero - Stadio del Fondo Per chi: Tutti i ragazzi e le ragazze nati dal al Percorso: 3 km Tecnica classica PROGRAMMA Ritrovo concorrenti presso lo Stadio del Fondo di Lago di Tesero Partenza 29^ Minimarcialonga Premiazione 29 th MINIMARCIALONGA Minimarcialonga is a way for young skiers to become acquainted with cross-country skiing, a fascinating sport discipline in strict contact with nature and beautiful landscapes. This is the reason why there is no ranking, only the first and the last at the finish will be celebrated. When: Saturday, January 25th, 2014 Where: Lago di Tesero - XC Stadium Who: Children born from to Distance: 3 km Classic Technique PROGRAMME 1.30 p.m. Competitors gathering at Lago di Tesero XC Stadium 2.00 p.m. Start of the 29th Minimarcialonga 3.00 p.m. Prize giving ceremony ANIMAZIONE A CURA DI: 13

8 ^ MARCIALONGA STARS La Marcialonga Stars sancisce ogni anno l appuntamento con la solidarietà e la beneficienza fissato nella giornata di vigilia della Marcialonga. L iniziativa chiama a raccolta tanti personaggi famosi del mondo sportivo, dello spettacolo, ma anche del giornalismo, della politica e del sociale, che si dilettano con gli sci da fondo o con le ciaspole, uniti a supporto della LILT (Lega Italiana per la Lotta contro i Tumori) di Trento. Un momento da vivere in compagnia, con il cuore che batte per un impegno importante. Quando: Sabato 25 gennaio 2014 Dove: Lago di Tesero - Stadio del Fondo Percorso: 3 km con sci da fondo o racchette da neve PROGRAMMA Arrivo invitati Sport VIP buffet Ritiro sci e ciaspole Partenza 14^ Marcialonga Stars Premiazione 14 th MARCIALONGA STARS Marcialonga Stars is the date that every year links charity with the world of sport. Important personages from different fields as entertainment, politics, media and sport will gather at the start of an event where skiing and solidarity go hand in hand in support of the Association Against Cancer. A moment to stay together with the heart beating for a social issue of deep importance such as health diseases. When: Saturday January 25th, 2014 Where: Lago di Tesero - XC Stadium Distance: 3 km Classic Technique or snow-shoes PROGRAMME a.m. Welcome to the guests Sport VIP buffet Skis and snow-shoes collection 1.00 p.m. Start of the 14th Marcialonga Stars 1.30 p.m. Prize giving Ceremony 15

9 25/ ^ MARCIALONGA YOUNG La Marcialonga, in collaborazione con l U.S. Cornacci, organizza la Marcialonga Young, gara promozionale di fondo in Tecnica Classica. Lo scopo di tale iniziativa è quello di incentivare la pratica dello sci di fondo fra quelle categorie non ammesse alla partecipazione della Minimarcialonga e della Marcialonga ufficiale e portare i giovani ad amare questa disciplina sportiva a diretto contatto con la natura. Quando: Sabato 25 e domenica 26 gennaio 2014 Dove: Lago di Tesero Stadio del Fondo - Cavalese Per chi: Ragazzi M e F nati negli anni Allievi M e F nati negli anni Aspiranti M e F nati negli anni Junior M e F nati negli anni Percorso: 4 km T.C Lago di Tesero - Ragazzi M e F 9 km T.C. Lago di Tesero - Cascata - Cavalese Allievi M e F / Aspiranti F - Junior F 14 km T.C. Lago di Tesero - Molina di Fiemme - Cavalese - Aspiranti M /Junior M PROGRAMMA Sabato - Lago di Tesero Centro del Fondo Mass Start Ragazzi M e F Premiazione, a seguire quella della Minimarcialonga Domenica - Lago di Tesero Centro del Fondo - Cavalese 9.00 Mass Start Allievi M e F - Aspiranti F - Junior F 9.10 Mass Start Aspiranti M - Junior M Premiazione a Cavalese in zona arrivo 4 th MARCIALONGA YOUNG Marcialonga, in co-operation with the Cornacci Ski Team Tesero, organises the Marcialonga Young, a promotional cross country ski race. The aim of this initiative is to bring more young skiers to fall in love with this sport discipline and to act as forerunners to the champions that will follow later could really be thrilling and satisfying. When: Saturday, Janaury 25th and Sunday, January 26th 2014 Where: Lago di Tesero XC Stadium Who: M / L M / L M / L M / L Distance: 4 km CT Lago di Tesero M / L km CT Lago di Tesero - Cascata - Cavalese M / L L L km CT Lago di Tesero - Molina di Fiemme - Cavalese M M PROGRAMME Saturday - Lago di Tesero XC Stadium 2.30 p.m. Mass Start M / L p.m. Prize giving ceremony, straight after the ceremony of the Minimarcialonga Sunday - Lago di Tesero XC Stadium - Cavalese 9.00 a.m. Mass Start M / L L L a.m. Mass Start M M a.m. Prize giving ceremony in Cavalese 17

10 FINISH CLIMB 2014 REGOLAMENTO La Marcialonga, in collaborazione con ONE WAY, organizza un trofeo con premi in denaro denominato ONE WAY FINISH CLIMB Verrà premiato il concorrente che avrà realizzato il miglior tempo assoluto e la miglior concorrente della categoria femminile, nel solo tratto di pista cronometrato compreso fra la località Cascata e la linea di arrivo sul traguardo per una lunghezza indicativa di Km 2,800. Il montepremi di 2.500,00 Euro (al netto delle ritenute di legge) offerto da ONE WAY è così suddiviso: - Miglior tempo assoluto: Euro 1.700,00 - Miglior tempo femminile: Euro 800,00 È obbligatoria la TECNICA CLASSICA La premiazione avverrà a cura della società ONE WAY sul podio ufficiale a Cavalese. Per la categoria assoluta saranno considerati i primi 40 classificati; per la categoria femminile saranno considerate tutte le concorrenti. E obbligatoria la presenza personale sul podio pena la perdita del premio. Il comitato organizzatore si riserva il diritto di variare il presente regolamento in caso di necessità dandone immediata comunicazione. RULES The Marcialonga, in collaboration with ONE WAY, organises a special trophy named ONE WAY FINISH CLIMB The best overall time and the best women time on the last part of the course of Marcialonga, will be taken into consideration. The total measured length of km 2,800 is from Cascata di Cavalese and the Finish. The total price money of Euro 2.500,00 (amount subjected to the fiscal tax) is offered by ONE WAY and it goes to: - Best overall time: Euro 1.700,00 - Best women time: Euro 800,00 All along the course the CLASSIC TECHNIQUE is mandatory. Only the first 40 competitors regularly ranked in the race can participate in the contest. For the women category all ladies are taken in consideration for the best time. The prize giving ceremony is scheduled in Cavalese after the official one. The personal presence of the winners is obligatory. For circumstances beyond one s control, the Organising Committee can make changes to the present rules. In this case prompt notice will follow. 19

11 Marcialonga: Lunghezza 70 Km - Dislivello totale m Marcialonga Light: Lunghezza 45 Km - Dislivello totale 624 m Marcialonga: Lenght 70 Km - Total HD m Marcialonga Light: Lenght 45 Km - Total HD 624 m Molina di Fiemme 65 Castello di Fiemme Cascata 60 Carano Daiano Varena Cavalese FINISH 70 km Servizio sanitario First Aid Controllo passaggio Check Point REGOLAMENTO RACE RULES Rifornimento tecnico Repair Servizio recupero concorrenti Bus service Cancello orario Cut - Off Time PARTENZA - START Moena Soraga Pozza Pera Mazzin Fontanazzo Campitello Canazei Campestrin Mazzin Pozza Vigo Soraga Moena Forno LIGHT - Predazzo Ziano Panchià Lago di Tesero Masi Cascata Castello - Molina Cascata Cavalese ARRIVO - FINISH Masi di Cavalese Servizio ristoro Food station Lago di Tesero 55 Tesero Panchià Servizio sciolinatura Waxing Vigo di Fassa Pozza di Fassa 25 Mazzin Campestrin Fontanazzo 15 Campitello di Fassa 50 Ziano di Fiemme Mezzavalle 40 Forno START Moena Soraga Pera di Fassa 20 Zanolin Bosin Roda 45 Predazzo FINISH 45 km 35 Canazei Alba Penia 1. La Marcialonga di Fiemme e Fassa, gara internazionale F.I.S. di Granfondo, si svolge l ultima domenica di gennaio su due distanze diverse: è restituibile per nessuna ragione né ritenuta valida per edizioni successive. squalificati. FIEMME E FASSA will take place the last Sunday of January over two to disqualification. This will be strictly supervised all along the course by the messo lo scambio dei pettorali pena la squalifica. La quota di iscrizione non a giudizio dell ufficiale sanitario non sono in grado di proseguire verranno 1. The international F.I.S. popular cross-country ski race MARCIALONGA DI 8. The race is in classic technique: the free technique is forbidden and leads MARCIALONGA LIGHT Moena - Predazzo 45 km Tecnica classica 5. I pettorali vengono distribuiti all ufficio gare di Cavalese Palafiemme, previa 9. I cancelli orari sono previsti a CANAZEI ore PREDAZZO ore distances: Caro Concorrente, officials in charge. During the race there is no right to ask for free track for MARCIALONGA Moena - Cavalese 70 km Tecnica classica presentazione della tessera F.I.S.I., con il seguente orario: MOLINA ore Gli orari di chiusura potranno subire delle variazioni per MARCIALONGA LIGHT Moena - Predazzo 45 km CLASSIC TECHNIQUE se dovessero succederti malori o se assisti alla comparsa di and removal of skis during the race are forbidden. The Jury has the right to those who want to overtake another competitor. Replacement of both skis 2. Sono ammessi alla gara di 70 km i concorrenti di ambo i sessi che abbiano GIOVEDÌ salvaguardare l incolumità dei concorrenti. Ulteriori cancelli potranno essere MARCIALONGA Moena - Cavalese 70 km CLASSIC TECHNIQUE compiuto il 18 anno di età e che siano in possesso della tessera F.I.S.I. VENERDÌ istituiti a discrezione del Comitato Organizzatore. 2. All male and female skiers from 18 years old and members of the National penalize or disqualify the competitors who break these rules. Competitors malori in un altro concorrente, mettiti in contatto Sono ammessi alla gara 45 km anche i concorrenti che abbiano compiuto il SABATO >> I concorrenti iscritti alla Marcialonga 70 km che si fermeranno per propria Associations belonging to F.I.S. may enter the race 70 km long. The short who deliberately linger on the track or are no more able to continue, will be con il anno di età e che siano in possesso della tessera F.I.S.I. e con nulla-osta I numeri di gara vengono assegnati dal Comitato Organizzatore ad insindacabile giudizio, secondo il seguente criterio: le percentuali sono ottenute dal in tempo utile il cancello, non verranno inseriti in alcuna delle due classifiche. permission of their parents. Faciliterai la localizzazione delle emergenzze sani- 9. Time gates: competitors who have not passed CANAZEI at p.m.- scelta al traguardo della 45 km a Predazzo o che non riusciranno a passare race 45 km is open also to competitors from 16 years of age with written disqualified. scritto dei genitori. 3. Non verranno accettate iscrizioni senza il relativo pagamento della quota, che deve essere fatto esclusivamente con carta di credito. Si raccomanda di classificati di quell anno ovvero PIAZZAMENTO x 100 NUMERO DEI traguardo, non potranno proseguire in pista. selection of the distance done; the Organising Committee will choose the The closing time of gates might change for safety reasons. Other gates may rapporto fra i risultati del concorrente negli anni 2012 e 2013 ed il numero I concorrenti iscritti alla Marcialonga Light 45 km una volta passato il 3. On the entry-form all personal details must be clearly written and the tarie e renderai più rapido l intervento di soccorso. PREDAZZO at 3.30 p.m. - MOLINA at 5.30 p.m., must break off the race. Il responsabile sanitario Dr. Donato Vinante l indicazione di tutti i dati anagrafici, dello Sci Club e del relativo codice, del CLASSIFICATI. Per l assegnazione del gruppo verrà considerata la migliore 11. Per cause di forza maggiore, il Comitato Organizzatore si riserva la facoltà long one when not indicated. Entries which are incomplete or without the be set up by the Organising Committee. numero telefonico e dell eventuale indirizzo . È obbligatoria la scelta percentuale ottenuta. di variare senza limitazioni il percorso o di annullare la gara. Nella seconda entry-fee paid via credit card, will not be accepted. 10. Competitors registered in Marcialonga 70 km who decide to stop in della lunghezza di gara: qualora essa non sia segnalata, il comitato si riserva In caso di prima partecipazione possono essere tenuti in considerazione i ipotesi agli iscritti verrà riservato uno sconto del 50% sulla quota di iscrizione The Organising Committee could anticipate the closing date of entries Predazzo at the short-race finish or do not pass the time-gate will not be il diritto di iscrivere il concorrente per la distanza più lunga. Le iscrizioni piazzamenti in altre gare Worldloppet 2013 se comunicati all atto dell iscrizione. Detti piazzamenti saranno valutati secondo un criterio stabilito race and 500 competitors for the 45 km race: only in this case fees will FRYDAY 24th 9.00 a.m p.m p.m. in Marcialonga Light 45 km must stop at the short-race finish and are not dell edizione successiva when reaching the final number of competitors for the 70 km THURSDAY 23th 3.00 p.m p.m. classified either in one or the other ranking list. Competitors registered incomplete saranno respinte. 12. Ogni concorrente prende atto ad ogni effetto che la Marcialonga richiede È facoltà del Comitato Organizzatore chiudere le iscrizioni al raggiungimento della quota massima prevista di concorrenti per la Mar- verrà tenuta in considerazione per coloro che intendono iscriversi per la pri- The entry gives the right to compete in the race and to use all the services The starting numbers are decided by the Organising Committee with dal Comitato Organizzatore. La percentuale ottenuta nella Marcialonga Light be refunded. SATURDAY 25th 9.00 a.m. >> 9.00 p.m. allowed to go ahead along the course. un notevole impegno fisico e tecnico. Con l iscrizione dichiara implicitamente sotto la propria responsabilità di essere in possesso di tali requisiti. Il 11. For circumstances beyond one s control, the Organising Committee can cialonga 70 km e di 500 concorrenti per la Marcialonga Light 45 km: in ma volta nella 70 km, aggiungendo un gruppo. A saturazione del gruppo provided by the Organising Committee: transport, food stations, technical unquestionable sentence as follows: Comitato Organizzatore si riserva il diritto di effettuare controlli casuali sui decide to make changes of the course or cancel the races. In case of questo caso le iscrizioni respinte verranno rimborsate. di diritto, il concorrente sarà spostato nel primo disponibile. assistance, transport of clothes from the start to the finish (max weight Percentages are the ratio between the placing in 2012 and 2013 and the concorrenti per accertare che gli stessi non abbiano assunto sostanze stimolanti vietate. people the 50% discount on next year fee. cancellation the Organising Committee will guarantee to all the registered L iscrizione dà diritto a partecipare alla gara, ad usufruire dei mezzi di 6. La partenza a Moena verrà data in orari diversi, come illustrato nella tabella. I tempi effettivi di apertura dei box potranno essere posticipati in 3 kg and value not higher than the entry-fee) and the subscription to the number of competitors at the finish in the same year, that is RANK x 100 trasporto, dei rifornimenti, dei ristori, dei punti di sciolinatura predisposti magazine Marcialonga. Every other expense is charged to the competitor. COMPETITORS AT THE FINISH. lungo il percorso, del trasporto degli indumenti dalla partenza all arrivo 13. Eventuali reclami possono essere presentati alla giuria entro 10 minuti dal 12. It must be clear that to take part in Marcialonga it is necessary to caso di code nei primi tratti di pista. 4. The entry-fee is 75,00 E before 5th June and 90,00 E after. For the seeding the lower percentage is considered. When first time entry, (peso massimo kg. 3, valore assicurato pari alla quota di iscrizione versata), termine della gara, accompagnati dalla tassa di 50 E che verrà restituita in be physically and technically well-prepared: for this reason every all abbonamento al Marcialonga Magazine. Ogni altra spesa è a carico del 7. La punzonatura è obbligatoria e viene effettuata dalle ore 7.00 alle ore Entries will totally close, despite the settled deadlines, when reaching also Worldloppet 2013 races could be taken into account if communicated caso di accettazione del reclamo. competitor, when entering the race, must be personally responsible for concorrente all entrata del gruppo di partenza corrispondente al proprio pettorale. the maximum number of racers. After the closing of entries no on the entry-form. In this case seeding is based on a different criterion declaring to be properly trained. The Organising Committee hold the right to 14. Con l invio dell iscrizione il concorrente dichiara di conoscere ed accettare integralmente le presenti norme; dichiara inoltre espressamente di In caso di partenza in un cancello antecedente il concorrente verrà squalificato o verrà applicata una penale di tempo a discrezione del Comitato request of start-number or distance changing will be accepted. settled by the Organising Committee. carry out random controls on the competitors to check that they have not 4. La quota di iscrizione è fissata in Euro 65,00 fino al 5 giugno ed Euro 80,00 The passage of fee from a competitor to another (not of the start-number) is The percentage in the short race Marcialonga Light will be taken into used any forbidden stimulant or drug. dal 5 giugno in poi. esonerare gli organizzatori da ogni responsabilità, sia civile che penale, Organizzatore. allowed before 31st December 2013 between racers of the same nationality consideration for those competitors who want to register for the first time in Le iscrizioni potranno chiudere in anticipo rispetto alle date di cambio per danni a persone e/o cose da lui causati o a lui derivate. Per quanto and under payment of 20,00 E that will be asked at the bibs collection. the 70 km, plus one group. 13. Protests must be delivered to the Jury within 10 minutes after the end of quota, ossia al raggiungimento del numero massimo totale di È permessa solo la tecnica classica: l uso della tecnica libera porta alla qui non contemplato vale il regolamento internazionale F.I.S. per le gare Also the change of distance will be charged of 20,00 E. The exchange of If the group fills up, the skier will move to next lower available one. the race, accompanied by 50,00 E. The fee will be refunded if the protest concorrenti ammessi alla gara. Dopo la chiusura delle iscrizioni non verrà squalifica di chi la pratica da parte dei controllori presenti lungo tutto il percorso. È assolutamente vietato togliersi gli sci durante la gara e non sussiste fees will neither be returned for any reason nor considered valid for next timetable above. The opening of the boxes could be postponed in case 14. Competitors acknowledge and accept these regulations by sending the promozionali di Granfondo. is accepted. bibs among competitors is forbidden and can lead to disqualification. Entry- 6. The start in Moena will be given in different waves according to the accettata alcuna richiesta di cambio pettorale né di cambio di percorso. Il passaggio della quota (non di pettorale) da un concorrente all altro con la alcun diritto di pista libera a chi intende superare un altro concorrente. È editions. of queues in the first part of the course. entry-form, exempting the Organising Committee from any liability in stessa nazionalità, è possibile sempre entro il 31 Dicembre 2013 e comporta permessa la sostituzione di un solo sci. La Giuria è autorizzata ad applicare case of damage done or suffered. For any other matter not in the present il pagamento di 20,00 E che verranno richiesti all ufficio gare. Anche per penalizzazioni o a squalificare i concorrenti che commettano infrazioni al 5. Start-numbers must be collected at the Race Office in Cavalese (Congress 7. The check-in at the gate is obligatory and it is from 7.00 a.m. to 8.30 rules, it is to be considered the F.I.S. Guidelines for Popular Cross-Country il cambio di percorso verrà richiesto il pagamento di 20,00 E. Non è am- presente regolamento. I concorrenti che si allontanano dal percorso o che Centre) presenting a document during the following hours: a.m. In case of start in a prior gate, the competitor could be disqualified or a Competitions. penalty of time, decided by the Organising Committee, applied on the race time

FIS MASTER CUP PIANCAVALLO ITALIA

FIS MASTER CUP PIANCAVALLO ITALIA RACE ANNOUNCEMENT FIS MASTER CUP PIANCAVALLO ITALIA February 20 th 2015: SG Master A-B-C February 21 st 2015: GS Master A February 21 st 2015: SL Master B-C February 22 nd 2015: SL Master A February 22

Dettagli

I N V I T O INVITATION FIS- OPA COPPA CONTINENTALE SCI FONDO CONTINENTAL CUP CROSS COUNTRY

I N V I T O INVITATION FIS- OPA COPPA CONTINENTALE SCI FONDO CONTINENTAL CUP CROSS COUNTRY I N V I T O INVITATION FIS- OPA COPPA CONTINENTALE SCI FONDO CONTINENTAL CUP CROSS COUNTRY A/To: Federazioni Nazionali dello Sci OPA Sig. Georg Zipfel, Delegato tecnico FIS Sig. Pietro Vanzo, Assistente

Dettagli

SUPERGIGANTE SNOWBOARD SLALOM GIGANTE SLALOM SPECIALE

SUPERGIGANTE SNOWBOARD SLALOM GIGANTE SLALOM SPECIALE A.S.D. ASSOCIAZIONE NON UDENTI DI MONTEBELLUNA Organizzazione Non Lucrativa di Utilità Sociale c.f. 92006920265 email anum.ass@libero.it SUPERGIGANTE SNOWBOARD SLALOM GIGANTE SLALOM SPECIALE PROGRAMMA

Dettagli

25 GENNAIO 2015 45-70 Km TC

25 GENNAIO 2015 45-70 Km TC 25 GENNAIO 2015 45-70 Km TC ELENCO PARTENTI START LIST MARCIALONGA - PREDAZZO - Loc. Stalimen, 4 - tel. +39 0462.501110 - Fax +39 0462.501120 info@marcialonga.it - www.marcialonga.it Poste Italiane s.p.a.

Dettagli

29 CAMPIONATO E TROFEO INTERNAZIONALE SENIOR LADIES D ITALIA 24 marzo 27 marzo 2015

29 CAMPIONATO E TROFEO INTERNAZIONALE SENIOR LADIES D ITALIA 24 marzo 27 marzo 2015 AGIS Associazione Golfisti Italiani Seniores Via Uguccione da Pisa, 6 20145 Milano Tel. +39.0248519474 Fax +39.0248519476 Internet: www.agisgolf.com 29 CAMPIONATO E TROFEO INTERNAZIONALE SENIOR LADIES

Dettagli

CHI SIAMO WHO WE ARE 2015

CHI SIAMO WHO WE ARE 2015 INFORMATION CHI SIAMO WHO WE ARE Piacenza Paracycling July 3 4-5 Castel San Giovanni -Borgonovo Val Tidone Sarmato (Italy) Organigramma / Organisation Team Giudice Internazionale/International Commissaire

Dettagli

italiano english policy

italiano english policy italiano english policy REGOLAMENTO DELLA STRUTTURA Arrivo (Check-in): gli appartamenti e camere saranno disponibili dalle ore 15.00 alle ore 19.00, salvo diversi accordi. Vi richiediamo di comunicare

Dettagli

anno di nascita società Ordine Pettorali categoria M/F tempo cognome e nome 1 191 GIOVANISSIMI F 06,16,02 ALCAINI GAIA 2005 VAL SERINA

anno di nascita società Ordine Pettorali categoria M/F tempo cognome e nome 1 191 GIOVANISSIMI F 06,16,02 ALCAINI GAIA 2005 VAL SERINA 1 191 GIOVANISSIMI F 06,16,02 ALCAINI GAIA 2005 VAL SERINA 2 192 GIOVANISSIMI F 08,37,06 BELOTTI SARA 2007 RONCOBELLO 1 183 GIOVANISSIMI M 06,41,09 BIANZINA DANIEL 2007 VAL SERINA 2 181 GIOVANISSIMI M

Dettagli

Forni di Sopra - Udine - Italy Saturday, march 8th, 2014 Sunday, march 9th, 2014. Trofeo Città di Trieste

Forni di Sopra - Udine - Italy Saturday, march 8th, 2014 Sunday, march 9th, 2014. Trofeo Città di Trieste Forni di Sopra - Udine - Italy Saturday, march 8th, 2014 Sunday, march 9th, 2014 Trofeo Città di Trieste Lo Sci Club 70 - Trieste, organizza come da calendario F.I.S., nei giorni 8 e 9 marzo 2014, uno

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

Modulo Registrazione Elicotteri - Helicopters Registration Form

Modulo Registrazione Elicotteri - Helicopters Registration Form Modulo Registrazione Elicotteri - Helicopters Registration Form Modulo di Registrazione per le Ricognizioni - Recce Registration Form I piloti, non iscritti al Rally Italia Sardegna 2014, che desiderano

Dettagli

Regolamento LeAltreNote 2015. Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale.

Regolamento LeAltreNote 2015. Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale. Regolamento LeAltreNote 2015 Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale. 1. SELEZIONE I partecipanti ai corsi di perfezionamento si distinguono in allievi attivi e uditori.

Dettagli

Classifica per Categorie Tempi parziali per Concorrente

Classifica per Categorie Tempi parziali per Concorrente Categoria M JUNIOR Percorso Nr. Lungh.: 0 5 6 7 6 DALLAVALLE Roberto 00:9: CL 00 G.S. MONTE GINER A.S.D. 00:7:5 00:: 00:0: 7 00:0:8 0 00:0: 7 00:06:8 00:0:06 6 00:0:7 0 00:0: 00:00: 00:0:0 00:0:7 00:00:56

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

REGULATIONS AGENDA. European Cup 2010 Coppa Europa 2010. First Round Prima Prova. Castiglioncello (LI) Tuscany - ITALY 24.04.10

REGULATIONS AGENDA. European Cup 2010 Coppa Europa 2010. First Round Prima Prova. Castiglioncello (LI) Tuscany - ITALY 24.04.10 REGULATIONS AGENDA European Cup 2010 Coppa Europa 2010 First Round Prima Prova Castiglioncello (LI) Tuscany - ITALY 24.04.10 Via Gramsci 18 ITALY Organizer: Associazione Sportiva Dilettantistica Head quarter:

Dettagli

LETTERA ALLO STUDENTE/ATLETA

LETTERA ALLO STUDENTE/ATLETA LETTERA ALLO STUDENTE/ATLETA SKI COLLEGE VAL DI FASSA A.S. 2013/2014 Caro studente/atleta, sei in procinto di arrivare al termine del tuo iter scolastico alle scuole medie e fra qualche mese ti troverai

Dettagli

AUTOSERVIZI LUIGI MARCIONE C.so Roma 10/1 10024 Moncalieri (TO) CF MRCLGU47E07F158B P.IVA 02507870018 Tel. 3477722503

AUTOSERVIZI LUIGI MARCIONE C.so Roma 10/1 10024 Moncalieri (TO) CF MRCLGU47E07F158B P.IVA 02507870018 Tel. 3477722503 SHUTTLE BUS SERVICE 2013-2014 Departure: Corso Stati Uniti corner with C.so Galileo Ferraris Time: 07.45 Arrival: IST Time: 08.45 Stops on route: Porta Nuova Corso Fiume Gran Madre C.so Casale corner with

Dettagli

REGOLAMENTO GRANFONDO (GF) E MEDIOFONDO (MF) GIGLIO D ORO ALFREDO MARTINI 2013 Calenzano di Firenze 15 settembre 2013 DALLA VAL DI MARINA AL MUGELLO

REGOLAMENTO GRANFONDO (GF) E MEDIOFONDO (MF) GIGLIO D ORO ALFREDO MARTINI 2013 Calenzano di Firenze 15 settembre 2013 DALLA VAL DI MARINA AL MUGELLO REGOLAMENTO GRANFONDO (GF) E MEDIOFONDO (MF) GIGLIO D ORO ALFREDO MARTINI 2013 Calenzano di Firenze 15 settembre 2013 Art. 1 La ASD Giglio d Oro in collaborazione con tutte le Società e Gruppi sportivi

Dettagli

STAFFETTA. Unesco Cities Marathon 1a Frazione - Cividale/Palmanova Km 25.600 2a Frazione - Palmanova/Aquileia Km 16.595.

STAFFETTA. Unesco Cities Marathon 1a Frazione - Cividale/Palmanova Km 25.600 2a Frazione - Palmanova/Aquileia Km 16.595. STAFFETTA Unesco Cities Marathon 1a Frazione - Cividale/Palmanova Km 25.600 2a Frazione - Palmanova/Aquileia Km 16.595 REGOLAMENTO UFFICIALE La 2a edizione della Staffetta Unesco Cities Marathon si disputerà

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Milano, 27 maggio 2012 Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Apre domani, lunedì 28 maggio, dalle ore 12, alla Fieramilanocity (via Gattamelata,

Dettagli

c) oppure in possesso della Run Card (inviando copia del certificato medico specifico per l atletica leggera.)

c) oppure in possesso della Run Card (inviando copia del certificato medico specifico per l atletica leggera.) Maratona Città di Palermo 15 Novembre 2015 Alla manifestazione possono partecipare: a) tutti gli atleti italiani tesserati Fidal per la stagione 2015 nati nel 1995 e anni precedenti, regolarmente tesserati

Dettagli

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia Sensational Perugia Visita guidata alla mostra Sensational Umbria e a Perugia sulle orme di Steve McCurry Costo: 8 - Bambini sotto i 12 anni gratis Durata: 1 - ½ ore I biglietti di ingresso in mostra non

Dettagli

CLASSIFICA GENERALE NOME SOCIETA' TEMPO. 1 Pellegrin Sebastiano GS Fiamme Oro 00:39:19. 2 Leonardi Massimo US Monti Pallidi 00:39:40

CLASSIFICA GENERALE NOME SOCIETA' TEMPO. 1 Pellegrin Sebastiano GS Fiamme Oro 00:39:19. 2 Leonardi Massimo US Monti Pallidi 00:39:40 CLASSIFICA GENERALE 1 Pellegrin Sebastiano GS Fiamme Oro 00:39:19 2 Leonardi Massimo US Monti Pallidi 00:39:40 3 Pellegrin Mattia GS Fiamme Oro 00:40:17 4 Felicetti Daniele US Monti Pallidi 00:40:48 5

Dettagli

REGOLAMENTO UFFICIALE EUROP ASSISTANCE RELAY MARATHON

REGOLAMENTO UFFICIALE EUROP ASSISTANCE RELAY MARATHON REGOLAMENTO UFFICIALE EUROP ASSISTANCE RELAY MARATHON La Europ Assistance Relay Marathon è una CORSA NON COMPETITIVA A SQUADRE DI 4 COMPONENTI aperta a tutte le persone con età di almeno 16 anni compiuti

Dettagli

INTERNAZIONALI DI BEACH TENNIS CITTA DI TERRACINA. ITF G1 Prize Money 7.500,00. 03 04 05 06 September 2015 TERRACINA ITALY

INTERNAZIONALI DI BEACH TENNIS CITTA DI TERRACINA. ITF G1 Prize Money 7.500,00. 03 04 05 06 September 2015 TERRACINA ITALY INTERNAZIONALI DI BEACH TENNIS CITTA DI TERRACINA ITF G1 Prize Money 7.500,00 03 04 05 06 September 2015 TERRACINA ITALY Via Lungomare Matteotti c/o RiveDi traiano (41.285712, 13.256302) COMPETIZIONI COMPETITIONS

Dettagli

ORDINE D'ARRIVO GENERALE

ORDINE D'ARRIVO GENERALE - 15/02/2015 Giovanile - Individuale - Femminile ORDINE D'ARRIVO GENERALE XP027 Nome pista: Monte Cesen Tipo di gara: Classica individuale Partenza: Lunghezza: 10000 Dislivello: 970 Quota massima: 1610

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

9 a TREVISO MARATHON 4 MARZO 2012

9 a TREVISO MARATHON 4 MARZO 2012 9 a TREVISO MARATHON 4 MARZO 2012 REGOLAMENTO UFFICIALE La 9 a edizione della Treviso Marathon, maratona internazionale sulla distanza di km 42,195, si disputerà domenica 4 marzo 2012, con partenza da

Dettagli

7^ MARATONINA DI SAN MARTINO

7^ MARATONINA DI SAN MARTINO NOVEMBRE 2014 Domenica 9 PAESE Via degli Impianti Sportivi 7^ MARATONINA DI SAN MARTINO DOMENICA 9 NOVEMBRE 2014 Paese (TV) L'A.S.D. Atletica Quinto Mastella in collaborazione con il G.S. Dinamis Paese,

Dettagli

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

INFORMAZIONI E REGOLAMENTO TOURNAMENT RULES

INFORMAZIONI E REGOLAMENTO TOURNAMENT RULES INFORMAZIONI E REGOLAMENTO TOURNAMENT RULES OSPITALITA' I giocatori del tabellone principale e i capitani ufficiali (uno per la squadra maschile, uno per la squadra femminile) hanno diritto all'ospitalità

Dettagli

Budapest 01 st - 02 nd December 2015 PROGRAMMA

Budapest 01 st - 02 nd December 2015 PROGRAMMA Federalberghi CNGA 11 th International Meeting Budapest 01 st - 02 nd December 2015 PROGRAMMA 01 Dicembre 2015 h. 10:00 h. 11:00 h. 12:00 Meeting Point presso la reception dell albergo Meeting Point at

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

Termine ultimo per la richiesta: Venerdì 14 Giugno 2013 Extra material request closing: Friday June 14 th 2013

Termine ultimo per la richiesta: Venerdì 14 Giugno 2013 Extra material request closing: Friday June 14 th 2013 Modulo di Richiesta Materiale Supplementare Additional Material Order Form Il materiale e i documenti compresi nella tassa d iscrizione sono elencati nell Art. 4.4. Ulteriore materiale e/o documenti possono

Dettagli

CHIUSURA DELLE ISCRIZIONI 29 febbraio 2012

CHIUSURA DELLE ISCRIZIONI 29 febbraio 2012 REGOLAMENTO 4 a TREVISO ROLLER MARATHON MARATONA 40 KM LUOGO DI PARTENZA Vittorio Veneto RITROVO Ore 8.00 ORARIO DI PARTENZA Ore 9.15 PERCORSO Percorso stradale su strada statale (larghezza media m. 8)

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1

Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1 Marymount International School of Rome Middle School & High School After-School Activities Registration Form - Session 1 My child... in grade... has permission to participate in the After School Activities

Dettagli

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between and The Scuola Normale Superiore, Pisa Preamble 1. The Faculty of Arts and Humanities (FAH) of (UCL) and the Scuola Normale Superiore of Pisa (SNS) have agreed

Dettagli

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA)

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Riservato al Tribunale Procedura di amministrazione straordinaria Volare Group S.p.A.

Dettagli

10 a TREVISO MARATHON

10 a TREVISO MARATHON 10 a TREVISO MARATHON 3 MARZO 2013 REGOLAMENTO UFFICIALE La 10 a edizione della Treviso Marathon, maratona internazionale sulla distanza di km 42,195, si disputerà domenica 3 marzo 2013. La manifestazione

Dettagli

REGOLAMENTO GARA 09.07.2016 22ª SÜDTIROL DOLOMITI SUPERBIKE

REGOLAMENTO GARA 09.07.2016 22ª SÜDTIROL DOLOMITI SUPERBIKE REGOLAMENTO GARA 09.07.2016 22ª SÜDTIROL DOLOMITI SUPERBIKE 1. Diritto di partecipazione: Vi possono partecipare tutte le persone in possesso di un certificato medico sportivo. L attestato del medico deve

Dettagli

FEDERAZIONE ITALIANA TENNIS Campionato: TN SERIE D1 MASCHILE Girone 1

FEDERAZIONE ITALIANA TENNIS Campionato: TN SERIE D1 MASCHILE Girone 1 FEDERAZIONE ITALIANA TENNIS Campionato: TN SERIE D1 MASCHILE Girone 1 SQUADRA CAMPI PALLE SEDE DI GIOCO Terra battuta Wilson Us CIRCOLO TENNIS BORGO A.S.D. PIAZZA MERCATO, 12 - BORGO VALSUGANA INDOOR Open

Dettagli

Manifestazione di corsa su strada Maratonina di Km 21,097; Corsa competitiva Km 14,000 Corsa OPEN di Km 6,900 ;

Manifestazione di corsa su strada Maratonina di Km 21,097; Corsa competitiva Km 14,000 Corsa OPEN di Km 6,900 ; A.S.D. Atletica Pula 09010 Pula (CA)-C.F.92173040921 Tel. 3483030161-3472910760 www.asdatleticapula.it 6^MARATONINA DEI FENICI PULA SABATO 23 MAGGIO 2015 Manifestazione di corsa su strada Maratonina di

Dettagli

Menu Principale. Cerca nel sito. Top news. Foto. Seguici su... Home La gara. Regolamento

Menu Principale. Cerca nel sito. Top news. Foto. Seguici su... Home La gara. Regolamento Pagina 1 di 7 Menu Principale Home La gara Regolamento Iscrizioni Percorso Premi Classifiche Prenotazioni alberghiere Stampa Parlano di noi ExpoHalfMarathon Photogallery Video Volontari Partners La tua

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

www-expori4days.it July 1-5 luglio

www-expori4days.it July 1-5 luglio www-expori4days.it July 1-5 luglio Google map expori 4 days 2015 DAY 2 Cunardo Sesto Calende Race Office July 1 Luglio DAY 1 Sesto Calende Evening race DAY 3 Milano City race Price giving Ceremony EXPORI4DAYS

Dettagli

17/18 OTTOBRE 2015 TORINO. Via Roma. inizio manifestazione ore 14,00. Parco del Valentino. inizio manifestazione ore 09,00. con il Patrocinio di:

17/18 OTTOBRE 2015 TORINO. Via Roma. inizio manifestazione ore 14,00. Parco del Valentino. inizio manifestazione ore 09,00. con il Patrocinio di: 17/18 OTTOBRE 2015 Via Roma inizio manifestazione ore 14,00 Parco del Valentino inizio manifestazione ore 09,00 ITALIANO Via Campiglia, 25-10147 Tel. 011/21.39.30-339/710.51.35 www.valangaonline.it - valanga@arpnet.it

Dettagli

TASSA DI ISCRIZIONE: 10,00 per ogni Atleta PREGHIAMO VOLER LEGGERE ATTENTAMENTE LE ALLEGATE CONDIZIONI TECNICHE DELLA GARA.

TASSA DI ISCRIZIONE: 10,00 per ogni Atleta PREGHIAMO VOLER LEGGERE ATTENTAMENTE LE ALLEGATE CONDIZIONI TECNICHE DELLA GARA. 7 TROFEO INTERNAZIONALE DI PATTINAGGIO ARTISTICO A.I.C.S. C.E.P.A. FRIULI VENEZIA GIULIA riservato a SOLO DANCE e COPPIE ARTISTICO. Pieris (Italy) 22-23-24 Maggio 2009. La gara avrà luogo nei giorni 22

Dettagli

4 TRIATHLON MTB DI PREDAZZO Triathlon Giovanissimi e Giovani. 4^ Tappa circuito Nord Est Cup. Domenica 23 agosto 2015

4 TRIATHLON MTB DI PREDAZZO Triathlon Giovanissimi e Giovani. 4^ Tappa circuito Nord Est Cup. Domenica 23 agosto 2015 4 TRIATHLON MTB DI PREDAZZO Triathlon Giovanissimi e Giovani 4^ Tappa circuito Nord Est Cup GUIDA TECNICA Domenica 23 agosto 2015 Piscina Comunale di Predazzo (TN) Via Venezia, 52 Come arrivare a Predazzo

Dettagli

GRANFONDO VALLE DEL TEVERE COPPA CITTA DI FIANO ROMANO TROFEO MASSIMO GILI

GRANFONDO VALLE DEL TEVERE COPPA CITTA DI FIANO ROMANO TROFEO MASSIMO GILI GRANFONDO VALLE DEL TEVERE COPPA CITTA DI FIANO ROMANO TROFEO MASSIMO GILI REGOLAMENTO Il Cicloclub Fiano Romano asd organizza, domenica 13 settembre, la 2 edizione della Granfondo Valle del Tevere città

Dettagli

Annuncio gara /Race announcement

Annuncio gara /Race announcement Annuncio gara /Race announcement FIS MASTER CUP ALPIN SKI Piancavallo - Italia February 20 th 2015: SG Master A-B-C February 21 st 2015: GS Master A - SL Master B-C February 22 nd 2015: SL Master A - GS

Dettagli

4 TRIATHLON MTB DI PREDAZZO Triathlon Giovanissimi e Giovani. Tappa del circuito TriKids Nord Est Cup. Domenica 23 agosto 2015

4 TRIATHLON MTB DI PREDAZZO Triathlon Giovanissimi e Giovani. Tappa del circuito TriKids Nord Est Cup. Domenica 23 agosto 2015 4 TRIATHLON MTB DI PREDAZZO Triathlon Giovanissimi e Giovani Tappa del circuito TriKids Nord Est Cup Trofeo Italia Giovanissimi Domenica 23 agosto 2015 Piscina Comunale di Predazzo (TN) Via Venezia, 52

Dettagli

41 Marcialonga, I-Predazzo 2014 (classifica ufficiosa) (91) MASCHILE 70KM (One Way Finish Climb)

41 Marcialonga, I-Predazzo 2014 (classifica ufficiosa) (91) MASCHILE 70KM (One Way Finish Climb) orario: 23:38:05 pagina: 1 1. AUKLAND Jorgen 1975 NOR-LOMMEDALEN 8.36,2 ------ 22,048 1 2. KJOELSTAD Johan 1983 NOR-RUD 8.37,9 0.01,7 22,048 15 3. DAHL John Kristian 1981 NOR-OSLO 8.39,1 0.02,9 22,049

Dettagli

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE...

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE... TaorminaFilmFest c/o Agnus Dei Tiziana Rocca Viale delle Milizie 20, 00192 Roma Tel +39 06 39 74 6600 / 6222 Fax +39 06 3974 68 00 agnusdeiproductionsrl@gmailcom PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

CAMPIONATO ITALIANO ASSOLUTO MARATHON ACSI 2015; Prova del Campionato Italiano Gran Fondo MTB ACSI; Escursionistica Alla scoperta dei Nebrodi

CAMPIONATO ITALIANO ASSOLUTO MARATHON ACSI 2015; Prova del Campionato Italiano Gran Fondo MTB ACSI; Escursionistica Alla scoperta dei Nebrodi L ASD PRO RANDAKES in collaborazione con l ASD RANDABIKE di Randazzo (CT) organizzano per Domenica 06 Settembre 2015 la prima edizione 1 NEBROS MARATHON La 5 Laghi. La manifestazione viene organizzata

Dettagli

Regata Nazionale FORMULA 18 Catamarani Rimini 12 13 settembre 2015 BANDO DI REGATA

Regata Nazionale FORMULA 18 Catamarani Rimini 12 13 settembre 2015 BANDO DI REGATA Regata Nazionale FORMULA 18 Catamarani Rimini 12 13 settembre 2015 BANDO DI REGATA 1 AUTORITA ORGANIZZATRICE E LOCALITA CLUB NAUTICO RIMINI ASD Tel. +39 0541 26520 Fax:+39 0541 26520 Email: cnrimini@cnrimini.com

Dettagli

FEDERAZIONE ITALIANA TENNIS TN SERIE D1 MASCHILE Girone 1

FEDERAZIONE ITALIANA TENNIS TN SERIE D1 MASCHILE Girone 1 FEDERAZIONE ITALIANA TENNIS TN SERIE D1 MASCHILE Girone 1 SQUADRA CAMPI PALLE SEDE DI GIOCO CIRCOLO TENNIS BORGO A.S.D. Terra battuta INDOOR Wilson Us Open PIAZZA MERCATO, 12 - BORGO VALSUGANA CIRCOLO

Dettagli

CAMPIONATI ITALIANI MASTERS 2014 REGOLAMENTO CAMPIONATI ITALIANI MASTERS RICCIONE 24-28 GIUGNO 2014

CAMPIONATI ITALIANI MASTERS 2014 REGOLAMENTO CAMPIONATI ITALIANI MASTERS RICCIONE 24-28 GIUGNO 2014 CAMPIONATI ITALIANI MASTERS 2014 CAMPIONATI ITALIANI MASTERS RICCIONE 24-28 GIUGNO 2014 La manifestazione è organizzata dalla Federazione Italiana Nuoto - Settore Master. LOCALITÀ Stadio del Nuoto di Riccione

Dettagli

ELENCO DEI VINCITORI

ELENCO DEI VINCITORI Area Servizi agli Studenti e ai Dottorandi Servizio Diritto allo studio e mobilità internazionale Milano, 20 febbraio 2012 ELENCO DEI VINCITORI ATTENZIONE: Si riporta di seguito l elenco delle matricole

Dettagli

Invitati /VIP + Atleti Giapponesi

Invitati /VIP + Atleti Giapponesi REGOLAMENTO CARNIA CLASSIC INTERNATIONAL FUJI /ZONCOLAN 2015 La CARNIA BIKE Associazione Sportiva Dilettantistica, sotto l egida dell Unione Ciclistica Internazionale e della FCI, organizza domenica 30

Dettagli

REGOLAMENTO 1. NORME GENERALI

REGOLAMENTO 1. NORME GENERALI REGOLAMENTO 1. NORME GENERALI La Federazione dei Corpi Vigili del Fuoco Volontari della Provincia di Trento in collaborazione con l Unione dei Corpi Vigili del Fuoco Volontari della Vallagarina, organizza

Dettagli

SKI COLLEGE VAL DI FASSA A.S. 2014/2015

SKI COLLEGE VAL DI FASSA A.S. 2014/2015 SKI COLLEGE VAL DI FASSA A.S. 2014/2015 Caro studente/ atleta, sei in procinto di arrivare al termine del tuo iter scolastico alle scuole medie e fra qualche mese ti troverai di fronte alla scelta di decidere

Dettagli

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti)

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) La seguente scansione dei saperi è da considerare come indicazione di massima. Può essere utilizzata in modo flessibile in riferimento ai diversi libri di testo

Dettagli

ORARI/TIMETABLES 2014-2015

ORARI/TIMETABLES 2014-2015 ORARI/TIMETABLES 2014-2015 www.flyskishuttle.com DAL/FROM 06.12.2014 AL/TO 06.04.2015 Tariffe/Rates 25,00 a persona / tratta singola (per person / one way) 39,00 a persona / andata e ritorno (per person

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

Possono partecipare tutti gli atleti in regola con il tesseramento 2015. domenica 8 marzo 2015 BACIALLA BIKE Terontola (AR)

Possono partecipare tutti gli atleti in regola con il tesseramento 2015. domenica 8 marzo 2015 BACIALLA BIKE Terontola (AR) 1) Circuito Toscano di granfondo e mediofondo di MTB Possono partecipare tutti gli atleti in regola con il tesseramento 2015 2) Composizione del Circuito Il trofeo si svolgerà in n. 6 prove: domenica 8

Dettagli

Sport Bocconi @BocconiSport. Club House via Röntgen 1, 20136 Milano. Università Bocconi - settembre/september 2014

Sport Bocconi @BocconiSport. Club House via Röntgen 1, 20136 Milano. Università Bocconi - settembre/september 2014 128 14_Pieghevole sport 25/07/2014 11:37 Pagina 1 Università Bocconi - settembre/september 2014 Bocconi Sport Team S.S.D. via Bocconi 12, 20136 Milano tel. +39 02 5836.5825 fax +39 02 5836.5835 bocconisporteam@unibocconi.it

Dettagli

15ª MARATONINA DEL PARCO DEL DELTA DEL PO

15ª MARATONINA DEL PARCO DEL DELTA DEL PO 15ª MARATONINA DEL PARCO DEL DELTA DEL PO 14 TROFEO ENEL Energia alla tua vita GARA NAZIONALE SU STRADA di Km. 21,097 VALIDA PER L ASSEGNAZIONE DEL TITOLO PROVINCIALE CATEGORIE ASSOLUTI E MASTERS DOMENICA

Dettagli

SCeGlI lo SKIBUS! CHooSe the SKIBUS! orari Inverno timetable WInter 2013-14

SCeGlI lo SKIBUS! CHooSe the SKIBUS! orari Inverno timetable WInter 2013-14 SCeGlI lo SKIBUS! CHooSe the SKIBUS! orari Inverno timetable WInter 2013-14 SKIBUS festivo Trento-Vason-Viote Skibus da Trento alla zona sciistica del Monte Bondone. Sabato, domenica e festivi dal 14.12.2013

Dettagli

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF - Are you searching for Venditore Books? Now, you will be happy that at this time Venditore PDF is available at our online library. With our complete

Dettagli

REGOLAMENTO MANIFESTAZIONE

REGOLAMENTO MANIFESTAZIONE REGOLAMENTO MANIFESTAZIONE Denominazione Manifestazione: Gran Fondo Giro d Italia Organizzazione: SSD RCS Active Team a r.l. Data: 22 Maggio 2016 Partenza: Cividale del Friuli (UD) Arrivo: Cividale del

Dettagli

AVVISO n.12437. 03 Luglio 2014 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.12437. 03 Luglio 2014 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.12437 03 Luglio 2014 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifiche al Manuale delle Corporate Actions - Amendment to the Corporate Action -

Dettagli

7^ MARATONINA DI SAN MARTINO

7^ MARATONINA DI SAN MARTINO NOVEMBRE 2014 PAESE (TV) Domenica 9 Via degli Impianti Sportivi 7^ MARATONINA DI SAN MARTINO DOMENICA 9 NOVEMBRE 2014 Paese (TV) L'A.S.D. Atletica Quinto Mastella in collaborazione con il G.S. Dinamis

Dettagli

Prova finale di Ingegneria del software

Prova finale di Ingegneria del software Prova finale di Ingegneria del software Scaglione: Prof. San Pietro Andrea Romanoni: Francesco Visin: andrea.romanoni@polimi.it francesco.visin@polimi.it Italiano 2 Scaglioni di voto Scaglioni di voto

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

L iscrizione alla gara è aperta a tutti gli atleti che appartengano ad una delle seguenti categorie :

L iscrizione alla gara è aperta a tutti gli atleti che appartengano ad una delle seguenti categorie : L Associazione Sportiva Dilettantistica Running Telese Terme, sotto l egida della FIDAL, con il Patrocinio della Provincia di Benevento, del Comune di Telese Terme,del Comune di San Salvatore Telesino

Dettagli

A.s.d. Valgrigna Cycling Team. Via Donato Mazzoli 25040 Berzo Inferiore ( Bs ) REGOLAMENTO TECNICO ORGANIZZATIVO BERZO INFERIORE CROCEDOMINI

A.s.d. Valgrigna Cycling Team. Via Donato Mazzoli 25040 Berzo Inferiore ( Bs ) REGOLAMENTO TECNICO ORGANIZZATIVO BERZO INFERIORE CROCEDOMINI A.s.d. Valgrigna Cycling Team Via Donato Mazzoli 25040 Berzo Inferiore ( Bs ) REGOLAMENTO TECNICO ORGANIZZATIVO BERZO INFERIORE CROCEDOMINI ORGANIZZAZIONE L A.s.d.Valgrigna Cycling Team organizza il giorno

Dettagli

FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA

FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA MILANO MOUNTAIN FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA CO N CORS O F O TO G R A F ICO B A N D O E R E G OL A M E N TO P HO TO CO

Dettagli

27 SETTEMBRE 2009 POWERED BY RACE BRIEFING

27 SETTEMBRE 2009 POWERED BY RACE BRIEFING 27 SETTEMBRE 2009 POWERED BY RACE BRIEFING NON VI SARÀ ALCUN BRIEFING DURANTE IL WEEKEND DI GARA Tutte le informazioni importanti sono contenute in questo documento. In caso di dubbi o domande : fino al

Dettagli

RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE

RICONGIUNGIMENTO FAMILIARE Checklist for Family Reunion Application Joining Minor Children of non-eu resident in Italy 家 庭 团 聚 签 证 申 请 审 核 表 / 未 成 年 孩 子 与 居 住 在 意 大 利 的 父 母 ( 非 欧 盟 国 公 民 ) 团 聚 Documenti richiesti per Visto RICONGIUNGIMENTO

Dettagli

Registration must made by the National Federation by using the registration form here attached or download it at the website www.rockmasterfestival.

Registration must made by the National Federation by using the registration form here attached or download it at the website www.rockmasterfestival. ROCK JUNIOR 2014 INTERNATIONAL UNDER 14 CLIMBING COMPETITION ARCO 04/05 SEPTEMBER Organization S.S.D. Arrampicata Sportiva Arco I 38062 ARCO TN ITALY TEL. 0039 0464 512769 e-mail: techmanager@rockmaster.com

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

FAQ. Le risposte alle domande più frequenti

FAQ. Le risposte alle domande più frequenti FAQ Le risposte alle domande più frequenti Quali sono le possibili modalità di iscrizione? On-line: direttamente dal sito www.milanocitymarathon.it, alla voce Per chi corre -> Info Utili -> Come iscriversi

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

MARATHON MTB CITTÀ DI NOCI

MARATHON MTB CITTÀ DI NOCI Art.1 MANIFESTAZIONE La società Associazione Sportiva Dilettantistica NOCINBICI, codice FCI 14E1654, con sede in Noci (BA) via Ettore Fieramosca 32 c/o Elabora sas Tel. 348.35.08.572 Fax 080.497.94.93

Dettagli

UNCONSCIOUS EXPERIENCE: RELATIONAL PERSPECTIVES L'ESPERIENZA INCONSCIA: PROSPETTIVE RELAZIONALI

UNCONSCIOUS EXPERIENCE: RELATIONAL PERSPECTIVES L'ESPERIENZA INCONSCIA: PROSPETTIVE RELAZIONALI UNCONSCIOUS EXPERIENCE: RELATIONAL PERSPECTIVES L'ESPERIENZA INCONSCIA: PROSPETTIVE RELAZIONALI CONFERENCE CO-CHAIRS: GIANNI NEBBIOSI PHD - EMANUEL BERMAN PHD presented International Association for Relational

Dettagli

MEZZA MARATONA DEI 6 COMUNI 7 edizione

MEZZA MARATONA DEI 6 COMUNI 7 edizione MALO MARANO VICENTINO THIENE VILLAVERLA MEZZA MARATONA DEI 6 COMUNI 7 edizione REGOLAMENTO UFFICIALE Il TEAM ITALIA ROAD RUNNERS Associazione Sportiva Dilettantistica Codice FIDAL VI 635, su commissione

Dettagli

Scuola di Agraria e Medicina Veterinaria. WELCOME DAY for International Exchange Students

Scuola di Agraria e Medicina Veterinaria. WELCOME DAY for International Exchange Students Scuola di Agraria e Medicina Veterinaria WELCOME DAY for International Exchange Students 16 SETTEMBRE 2014 CHECK IN When you arrive in Italy Registrazione dell arrivo Ufficio Relazioni Internazionali (DIRI)

Dettagli

Croce Rossa Italiana Val di Fassa > www.crifassa.com

Croce Rossa Italiana Val di Fassa > www.crifassa.com Croce Rossa Italiana Val di Fassa Volontariato e Vacanza wonderful times > www.crifassa.com Foto: Robert Bernard - www.photorobert.it DOLOMITES CRI - Vigo di Fassa Il Comitato Locale della Croce Rossa

Dettagli

REGOLAMENTO GIRO DELLE 5 PORTE 27 SETTEMBRE 2015

REGOLAMENTO GIRO DELLE 5 PORTE 27 SETTEMBRE 2015 REGOLAMENTO GIRO DELLE 5 PORTE 27 SETTEMBRE 2015 Gara competitiva TIPO GARA Corsa competitiva su strada di 10 km, valevole come Campionato Provinciale FIDAL (Cremona) per tutte le categorie (J/P/S M e

Dettagli

2 MEMORIAL PINO REPETTO. SABATO Sessione Turni Prove Libere 16:00 18:00 DOMENICA

2 MEMORIAL PINO REPETTO. SABATO Sessione Turni Prove Libere 16:00 18:00 DOMENICA 2 MEMORIAL PINO REPETTO CIRCUITO TAZIO NUVOLARI CERVESINA (PV) PROGRAMMA ORARIO INGRESSO PISTA SABATO Sessione Turni Prove Libere 16:00 18:00 DOMENICA Briefing piloti ore 9:30 Inizio turni ore 9:50 Pausa

Dettagli

9th GRAND PRIX INTERNATIONAL JUNIORES Porpetto 30 th June 1 st July 2012

9th GRAND PRIX INTERNATIONAL JUNIORES Porpetto 30 th June 1 st July 2012 9th GRAND PRIX INTERNATIONAL JUNIORES Porpetto 30 th June 1 st July 2012 4th INTERNATIONAL SHOTGUN CUP PROGRAM INTERNATIONAL COMPETITION Individual and team competition for foreign shooters and Italian

Dettagli

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration).

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration). Università degli studi di Ferrara IMMATRICOLAZIONE online ai corsi di DOTTORATO PhD: Instructions for ENROLMENT of the winners English version below 1) EFFETTUARE IL LOGIN: collegarsi da qualsiasi postazione

Dettagli

Via K. Adenauer, 3 20097 San Donato Milanese (Mi) Italy Tel. +39 02 516001 Fax +39 02 516954 Web: www.alliancealberghi.com

Via K. Adenauer, 3 20097 San Donato Milanese (Mi) Italy Tel. +39 02 516001 Fax +39 02 516954 Web: www.alliancealberghi.com DA TORINO COMO SVIZZERA AEROPORTO DI MALPENSA COMING FROM TORINO-COMO-MALPENSA AIRPORT Tangenziale est seguire le indicazioni per Bologna/Linate Uscire alla deviazione ultima uscita per Milano Mantenere

Dettagli

Contributo per l assistenza all infanzia

Contributo per l assistenza all infanzia ITALIAN Contributo per l assistenza all infanzia Il governo australiano mette a disposizione una serie di indennità e servizi per contribuire ai costi che le famiglie sostengono per l assistenza dei figli

Dettagli

Il Barolo incontra lo Champagne 3X2 in libertà (dormi 3, paghi 2) Day SPA Un sogno lungo 24 ore Dedicare

Il Barolo incontra lo Champagne 3X2 in libertà (dormi 3, paghi 2) Day SPA Un sogno lungo 24 ore Dedicare Il Barolo incontra lo Champagne 3X2 in libertà (dormi 3, paghi 2) Day SPA Un sogno lungo 24 ore Dedicare Il Barolo incontra lo Champagne una notte in camera matrimoniale con prima colazione una cena gourmet

Dettagli