km ELENCO PARTENTI / START LIST 41^ Dove lo sport incontra la natura Where sport meets nature

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "26.01. 45-70 km ELENCO PARTENTI / START LIST 41^ Dove lo sport incontra la natura Where sport meets nature"

Transcript

1 km ELENCO PARTENTI / START LIST 41^ Dove lo sport incontra la natura Where sport meets nature MARCIALONGA - PREDAZZO - Loc. Stalimen, 4 - tel Fax Poste Italiane s.p.a. - Sped. in abb. Postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n 46) art. 1, comma 1, DCB Trento - Aut. Trib. Trento n Dir. Resp. M. Facchini Abbonamento Poste Taxe Perque (Tassa Pagata) Trento-Italy Trimestrale - Nr. 1 gennaio Stampa Edigrafica (TN) - CONT. I.P.

2 IL SALUTO DEL PRESIDENTE GREETINGS FROM THE PRESIDENT Le persone cambiano e la storia della Marcialonga continua. Un doveroso e caloroso ringraziamento ad Alfredo Weiss che, per tanti anni, assieme a volontari, amministrazioni, associazioni di volontariato, sponsor e collaboratori ha trascinato gli entusiasmi di tutti, raggiungendo traguardi insperati anche dai più ottimisti. A me dunque l onore di dare il via a quasi partecipanti e l incarico di continuare nella tradizione, migliorando quanto possibile, sbagliando il meno possibile. Il messaggio che da queste righe vorrei trasmettere a tutti, ma in particolare ai concorrenti, è quello dell impegno che tutti noi diamo alla Marcialonga e tutte le attività collaterali, nella consapevolezza che molte cose riescono nel migliore dei modi ed altre non vanno proprio come desiderato, soprattutto le vicende legate alle condizioni atmosferiche che sono naturalmente più forti di noi. Uno dei problemi che si è posto negli ultimi anni è quello dell impossibilità di accettare tutte le richieste di partecipazione: anche nella gestione di questa attività è stato fatto tutto il possibile nella massima correttezza, limitando peraltro il numero massimo in modo che i partecipanti possano ancora divertirsi. Sono e siamo consapevoli che per i concorrenti la cosa più importante è la pista: in questa attività abbiamo investito tutte le nostre risorse finanziarie ed umane dell ultimo decennio ed abbiamo visto il risultato già dalle festività Natalizie con la pista quasi completamente percorribile nonostante non vi siano state precipitazioni nevose di rilievo. A nome di tutti i collaboratori do il più caloroso benvenuto ed auguro a tutti, partecipanti, spettatori, volontari e tecnici, una bella giornata di sport vero ed un piacevole soggiorno nelle nostre valli di Fiemme e Fassa. People change, but the story of Marcialonga goes on. Alfredo Weiss, who for two decades has been the President of the Organising Committee, deserves a big thank for enabling this event to take place year after year, reaching goals that the most did not believe possible, with the collaboration of the local administrations, voluntary associations, partners and sponsors. I have the honor to start off participants and the responsibility to continue the tradition, doing better when possible and doing wrong as little as possible. The message that I would like to transmit to everybody, especially to the competitors, is that we are always doing our best for Marcialonga and its side events and we know that many things reach the success, whereas sometimes things do not go the way we wish, above all as far as the weather is concerned, that is for its nature stronger than us. Another problem emerged in the last years is that we are not able to accept all the entries requested: we try to manage this situation with impartiality, by regulating the maximum number of registrations so that all participants could have fun during the race. We are conscious that the course is the most important issue for skiers. In the last ten years we have been investing in this sector a large amount of financial and human resources and the result is that, despite the light natural snowing, the track is almost entirely accessible for Christmas time! In the name of all the collaborators of Marcialonga I welcome you all, wishing the participants, spectators, volunteers and technicians a great day of real sport and a pleasant vacation in the valleys of Fiemme and Fassa. Angelo Corradini 3

3 COMITATO ORGANIZZATORE ORGANISING COMMITTEE DIRETTORE: Gloria TRETTEL CONSIGLIO DIRETTIVO BOARD OF DIRECTORS PRESIDENTE: Angelo CORRADINI VICE-PRESIDENTE: Sergio NEMELA Alan BARBOLINI Giuseppe BRIGADOI Adelio CORRADINI Diego DEFLORIAN Paolo DELLANTONIO SEGRETERIA: Elena CURT Sara DEFLORIAN Barbara VANZO Enzo MACOR Fabrizio WEBER CAPI SERVIZIO KEY OFFICIALS Nicola Tizano Mario Walter Mauro Renato Mario Giuseppe Cesare BARBIERI BARBIERI BROLL CAPPELLETTO DEZULIAN DEFLORIAN FACCHINI GIACOMELLI GIANMOENA Valentino Paolo Sergio Riccardo Stefano Franco Enzo Elio Dario GILMOZZI ISMA LONGO MORANDINI MURARI NONES PASQUINO PONTALTI PUCHER Giancarlo Corrado Daniele Andrea Marino Alberto Mimi Davide Maurizio RAMUS RINALDI SACCHET SALMERI SBETTA SEGATTA SQUILLACI STOFFIE TOMASINI Ivo Pasquale Gianni Donato Paolo Cristiana Fernando Mirko Stefania VADAGNINI VAIA VANZETTA VINANTE ZANONER ZORZI ZORZI ZORZI ZORZI PRESIDENTI COMITATI LOCALI Lino DAVARDA CAMPITELLO DI FASSA Diego DEFLORIAN CANAZEI Nicola BONELLI CARANO Loris CAPOVILLA CASTELLO-MOLINA DI FIEMME Michele MALFER CAVALESE Ferruccio ZENI DAIANO Roberto DELLAFIOR MASI DI CAVALESE Fausto CASTELNUOVO MAZZIN Fabrizio WEBER MOENA REPRESENTATIVES FOR THE MUNICIPALITIES Ivo VARESCO PANCHIÀ Giovanni WINTERLE POZZA DI FASSA Roberto DEZULIAN PREDAZZO Umberto ZULIAN SORAGA Donato VINANTE TESERO Alberto GOSS VARENA Pierpaolo TROTTNER VIGO DI FASSA Carlo ZANON ZIANO DI FIEMME COMITATO TECNICO E GIURIA JURY Delegato F.I.S. - TD - Georgy KADYKOV Direttore di Gara - RD - Enzo MACOR Delegato F.I.S.I. - TDA - Giuseppe PLONER 5

4 COMITATO D ONORE HONORARY COMMITTEE Presidente F.I.S.I. Flavio RODA Commissario del Governo Francesco SQUARCINA Presidente Giunta Provinciale Ugo ROSSI Presidente Consiglio Provinciale Bruno DORIGATTI Presidente della Comunità della Val di Fiemme Raffaele ZANCANELLA Procurador Comun General de Fasha Maria Cristina DONEI Direttore R.A.I. Sede di Trento Sergio PEZZOLA Scario Magnifica Comunità SOCI D ONORE SINDACI DI FIEMME E FASSA Franca BARONI Ilario BEZ Italo CRAFFONARA Mario CRISTOFOLINI Mamante D INCAL Arrigo DELLADIO Giorgio FONTANA Agostino GIOVANNINI Giorgio GRIGOLLI Roberto MOGGIO Giuseppe VALENTINI Mario VANZO Alfredo WEISS Clauzio ZORZI Giuseppe ZORZI Comandante Generale G.di F. Gen.di C.A. Saverio CAPOLUPO Capo della Polizia di Stato Dott. Alessandro PANSA Comandante Gen. Dell Arma Gen.di C.A. Leonardo GALLITELLI Antonio BARBETTA Maria BOSIN Fausto CASTELNUOVO Mariano CLOCH Bruno DEFRANCESCO Tullio DELLAGIACOMA Riccardo FRANCESCHETTI Paride GIANMOENA Franco LORENZ Graziano LOZZER Elvio PARTEL Sandro PEDOT Roberto PELLEGRINI Renzo VALENTINI Fabio VANZETTA Andrea VARESCO Silvano WELPONER Francesco ZANON INTERVENTI UFFICIALI SPONSOR & OFFICIAL SUPPLIERS SPONSOR PRINCIPALI CASSE RURALI TRENTINE CAVIT MELIDA TRENTINGRANA SPONSOR COOP SUPERMERCATI TRENTINI ITAS ASSICURAZIONI FORNITORI UFFICIALI CRAFT DOLOMITI SUPERSKI ENERVIT FELICETTI FIORI DEL LAGO MAGGIORE FISCHER FORST ITALCEMENTI LA SPORTIVA MAX PULSE MISCONEL ONE WAY SALOMON SCAME SKI SKETT SPORTFUL TOKO VOLVO TIMING SYSTEM DATASPORT SERVIZI FOTOGRAFICI FOTO POLO FOTO STUDIO3 MEDIA RAI Radio Televisione Italiana RADIO DOLOMITI RADIO FIEMME TUTTOSPORT L ADIGE IL TRENTINO CORRIERE DEL TRENTINO SKY SPORT TCA RTTR ELABORAZIONE DATI JUNIPER Extensible Solutions WARM-UP STREET DANCE SCHOOL ENTI COLLABORATORI COOPERATION BOARDS Organizzazione SCI CLUB MARCIALONGA Con la partecipazione degli Enti: REGIONE TRENTINO ALTO ADIGE PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO CONSORZIO DEI COMUNI B.I.M. ADIGE MAGNIFICA COMUNITÀ DI FIEMME APT DI FIEMME E FASSA TRENTINO SVILUPPO Con il concorso di: SCUOLA ALPINA GUARDIA DI FINANZA PREDAZZO CENTRO ADDESTRAMENTO ALPINO POLIZIA DI STATO MOENA CORPI VV.FF. DI FIEMME E FASSA COMPAGNIA CARABINIERI POLIZIA STRADALE CORPI POLIZIA MUNICIPALE DI FIEMME E FASSA CROCE ROSSA ITALIANA ACLI GRUPPO PROVINCIALE LEGA TUMORI TRENTINA CENTRO ARCHIMEDE ASSOCIAZIONE FILATELICA VALFIEMME Comuni e Società Sportive di: CASTELLO MOLINA DI FIEMME - CAVALESE - CAMPITELLO - CANAZEI - CARANO - DAIANO - MAZZIN - MOENA - PANCHIÀ - POZZA DI FASSA - PREDAZZO - SORAGA - TESERO - VARENA - VIGO DI FASSA - ZIANO DI FIEMME 7

5 PROGRAMMA PROGRAMME PALAFIEMME - CAVALESE DISTRIBUZIONE PETTORALI E EXPO Giovedì Venerdì / Sabato GIOVEDÌ Passo di Lavazè 37^ Lavazeloppet - gara di fondo 22 km TC Predazzo - Auditorium Casa della Gioventù La Marcialonga va a teatro: rappresentazione teatrale a cura degli alunni delle classi II della Scuola Secondaria di I grado dell Istituto Comprensivo di Predazzo VENERDÌ Cavalese - Palafiemme - Registro degli sci d epoca: valutazione sci Molina di Fiemme - Fiaccolata e festa in piazza SABATO 25 Pomeriggio Cavalese - Piazza Verdi - Stand gastronomici, musica e intrattenimento 9.30 Lago di Tesero - 2^ Marcialonga Story Predazzo - Piazza SS. Apostoli Aspettando la Marcialonga Story: musica, degustrazioni e intrattenimento Predazzo - Premiazione Marcialonga Story Lago di Tesero - Stadio del Fondo - 14^ Marcialonga Stars Lago di Tesero - Stadio del Fondo - 29^ Minimarcialonga Lago di Tesero - Stadio del Fondo 4^ Marcialonga Young - cat. M/F Ragazzi Cavalese - Palafiemme Registro degli sci d epoca: valutazione sci Cavalese - Piazza Verdi - Cerimonia Ufficiale di Apertura Campitello - Fiaccolata con musica e tanto divertimento Predazzo - Chiesa Arcipretale - Messa dello sportivo DOMENICA 26 Tutto il giorno Cavalese - Piazza Verdi - Stand gastronomici, musica e intrattenimento 8.00 Moena Partenza della 41^ Marcialonga di Fiemme e Fassa FIS MARATHON CUP - SKI CLASSICS 9.00 Lago di Tesero - Cavalese 4^ Marcialonga Young - Cat. M/F Allievi, Aspiranti, Junior Predazzo Passaggio primi concorrenti e arrivo della 9^ Marcialonga Light Cavalese - Arrivo previsto dei primi concorrenti e a seguire premiazione Predazzo - Premiazione Marcialonga Light Predazzo - Arrivo previsto dell ultimo concorrente della Marcialonga Light Cavalese - Arrivo previsto dell ultimo concorrente e spettacolo pirotecnico CONGRESS CENTRE - CAVALESE BIBS DISTRIBUTION & EXPO Thursday 3.00 p.m p.m. Friday 9.00 a.m p.m. / 3.00 p.m p.m. Saturday 9.00 a.m p.m. THURSDAY 23rd 9.30 a.m. Passo di Lavazè 37th Lavazeloppet - cross-country ski race 22 km TC 8.30 p.m. Predazzo - Auditorium Marcialonga goes to the theatre: theater performance by the pupils of Secondary School of Predazzo FRIDAY 24th 3.00 p.m p.m. Cavalese - Congress Centre Vintage cross-country ski book: ski evaluation 8.00 p.m. Molina di Fiemme - Torchlight parade and amusing SATURDAY 25th Afternoon Cavalese - Verdi Square - Food stands, music and amusing 9.30 a.m. Lago di Tesero - 2nd Marcialonga Story a.m. Predazzo - Main Square Waiting for the Marcialonga Story: music, tasting, and a lot of fun Predazzo - Prize giving ceremony Marcialonga Story 1.00 p.m. Lago di Tesero - Stadium - 14th Marcialonga Stars 2.00 p.m. Lago di Tesero - Stadium - 29th Minimarcialonga 2.30 p.m. Lago di Tesero - Stadium - 4th Marcialonga Young - M/L p.m p.m. Cavalese - Congress Centre Vintage cross-country ski book: ski evaluation 6.00 p.m. Cavalese - Verdi Square - Official Opening Ceremony 6.30 p.m Campitello - Torchlight parade with music 8.00 p.m. Predazzo - SS. Filippo e Giacomo Church - Mass celebration SUNDAY 26th All day Cavalese - Verdi Square - Food stands, music and amusing 8.00 a.m Moena Start of the 41st Marcialonga di Fiemme e Fassa - FIS MARATHON CUP - SKI CLASSICS 9.00 a.m Lago di Tesero - Cavalese 4th Marcialonga Young - M/L a.m. Predazzo - Arrival of the competitors of the 9th Marcialonga Light a.m. Cavalese - Arrival of the first competitors and prize giving ceremony a.m. Predazzo - Marcialonga Light prize giving ceremony 4.30 p.m. Predazzo - Arrival of the last competitors of the Marcialonga light 6.30 p.m. Cavalese - Arrival of the last competitors and fireworks show 9

6 MONTEPREMI PRIZE MONEY MASCHILE MEN FEMMINILE LADIES 70 km 1. E E E E E E E E E E E E km 1. E E E E E E km SPRINTS 1. E E E E E E 50 VIGO DI FASSA: Comune CANAZEI: Comune SORAGA: Comune - S.E.V.I.S Srl MOENA: S.T.E. Costruzioni Generali Srl PREDAZZO: Comune ZIANO DI FIEMME: Vinante Trasporti Srl LAGO DI TESERO: Misconel Srl MOLINA DI FIEMME: Alta Quota Sas I premi veranno consegnati SOLO ai vincitori presso l ufficio gare, Palafiemme, dalle ore alle E necessario compilare l apposito modulo e comunicare le proprie coordinate bancarie (IBAN). I premi sono da ritenersi al lordo della ritenuta fiscale di legge. Prizes will be handed out ONLY to the winners at the Race Office - Palafiemme from till 1.30 p.m. The athlete must fill in the receipt-form with all personal and bank details (IBAN - SWIFT Code). The money will be transferred to the account indicated. The amount is gross and subjected to the fiscal tax. FIS MARATHON CUP 2013 / FT La Sgambeda 42 km ITA FT Dolomitenlauf 60 km AUT CT Marcialonga 70 km ITA FT La Transjurassienne 76 km FRA CT Tartu Maraton 63 km EST FT American Birkebeiner 50 km USA CT Bieg Pastow 50 km POL FT Engadin Skimarathon 42 km SUI FIS fornirà le medaglie e i trofei, mentre Worldloppet fornirà i premi per un totale di Euro suddivisi tra i primi 6 uomini e 6 donne della classifica finale FIS Marathon Cup. In addition FIS will provide overall medals and trophies and Worldloppet will provide prizes of EUR for the first 6 men and ladies scoring the highest number of total points in the FIS Marathon Cup competition season. Ad estrazione 100 tute da fondo e 60 premi a sorpresa fra tutti i Marcialonghisti regolarmente iscritti. 100 ski-suits and 60 prices drawn among all the competitors offered by SCAME. 11

7 ^ MINIMARCIALONGA Quest iniziativa vuole essere un invito a tutti i giovanissimi, ed in particolare ai figli dei Marcialonghisti, a diffondere e promuovere questa affascinante disciplina sportiva a diretto contatto con la natura. Per queste ragioni, e soprattutto vista l età dei partecipanti, non viene redatta alcuna classifica, ma verranno solamente festeggiati il primo e l ultimo arrivato. Quando: Sabato 25 gennaio 2014 Dove: Lago di Tesero - Stadio del Fondo Per chi: Tutti i ragazzi e le ragazze nati dal al Percorso: 3 km Tecnica classica PROGRAMMA Ritrovo concorrenti presso lo Stadio del Fondo di Lago di Tesero Partenza 29^ Minimarcialonga Premiazione 29 th MINIMARCIALONGA Minimarcialonga is a way for young skiers to become acquainted with cross-country skiing, a fascinating sport discipline in strict contact with nature and beautiful landscapes. This is the reason why there is no ranking, only the first and the last at the finish will be celebrated. When: Saturday, January 25th, 2014 Where: Lago di Tesero - XC Stadium Who: Children born from to Distance: 3 km Classic Technique PROGRAMME 1.30 p.m. Competitors gathering at Lago di Tesero XC Stadium 2.00 p.m. Start of the 29th Minimarcialonga 3.00 p.m. Prize giving ceremony ANIMAZIONE A CURA DI: 13

8 ^ MARCIALONGA STARS La Marcialonga Stars sancisce ogni anno l appuntamento con la solidarietà e la beneficienza fissato nella giornata di vigilia della Marcialonga. L iniziativa chiama a raccolta tanti personaggi famosi del mondo sportivo, dello spettacolo, ma anche del giornalismo, della politica e del sociale, che si dilettano con gli sci da fondo o con le ciaspole, uniti a supporto della LILT (Lega Italiana per la Lotta contro i Tumori) di Trento. Un momento da vivere in compagnia, con il cuore che batte per un impegno importante. Quando: Sabato 25 gennaio 2014 Dove: Lago di Tesero - Stadio del Fondo Percorso: 3 km con sci da fondo o racchette da neve PROGRAMMA Arrivo invitati Sport VIP buffet Ritiro sci e ciaspole Partenza 14^ Marcialonga Stars Premiazione 14 th MARCIALONGA STARS Marcialonga Stars is the date that every year links charity with the world of sport. Important personages from different fields as entertainment, politics, media and sport will gather at the start of an event where skiing and solidarity go hand in hand in support of the Association Against Cancer. A moment to stay together with the heart beating for a social issue of deep importance such as health diseases. When: Saturday January 25th, 2014 Where: Lago di Tesero - XC Stadium Distance: 3 km Classic Technique or snow-shoes PROGRAMME a.m. Welcome to the guests Sport VIP buffet Skis and snow-shoes collection 1.00 p.m. Start of the 14th Marcialonga Stars 1.30 p.m. Prize giving Ceremony 15

9 25/ ^ MARCIALONGA YOUNG La Marcialonga, in collaborazione con l U.S. Cornacci, organizza la Marcialonga Young, gara promozionale di fondo in Tecnica Classica. Lo scopo di tale iniziativa è quello di incentivare la pratica dello sci di fondo fra quelle categorie non ammesse alla partecipazione della Minimarcialonga e della Marcialonga ufficiale e portare i giovani ad amare questa disciplina sportiva a diretto contatto con la natura. Quando: Sabato 25 e domenica 26 gennaio 2014 Dove: Lago di Tesero Stadio del Fondo - Cavalese Per chi: Ragazzi M e F nati negli anni Allievi M e F nati negli anni Aspiranti M e F nati negli anni Junior M e F nati negli anni Percorso: 4 km T.C Lago di Tesero - Ragazzi M e F 9 km T.C. Lago di Tesero - Cascata - Cavalese Allievi M e F / Aspiranti F - Junior F 14 km T.C. Lago di Tesero - Molina di Fiemme - Cavalese - Aspiranti M /Junior M PROGRAMMA Sabato - Lago di Tesero Centro del Fondo Mass Start Ragazzi M e F Premiazione, a seguire quella della Minimarcialonga Domenica - Lago di Tesero Centro del Fondo - Cavalese 9.00 Mass Start Allievi M e F - Aspiranti F - Junior F 9.10 Mass Start Aspiranti M - Junior M Premiazione a Cavalese in zona arrivo 4 th MARCIALONGA YOUNG Marcialonga, in co-operation with the Cornacci Ski Team Tesero, organises the Marcialonga Young, a promotional cross country ski race. The aim of this initiative is to bring more young skiers to fall in love with this sport discipline and to act as forerunners to the champions that will follow later could really be thrilling and satisfying. When: Saturday, Janaury 25th and Sunday, January 26th 2014 Where: Lago di Tesero XC Stadium Who: M / L M / L M / L M / L Distance: 4 km CT Lago di Tesero M / L km CT Lago di Tesero - Cascata - Cavalese M / L L L km CT Lago di Tesero - Molina di Fiemme - Cavalese M M PROGRAMME Saturday - Lago di Tesero XC Stadium 2.30 p.m. Mass Start M / L p.m. Prize giving ceremony, straight after the ceremony of the Minimarcialonga Sunday - Lago di Tesero XC Stadium - Cavalese 9.00 a.m. Mass Start M / L L L a.m. Mass Start M M a.m. Prize giving ceremony in Cavalese 17

10 FINISH CLIMB 2014 REGOLAMENTO La Marcialonga, in collaborazione con ONE WAY, organizza un trofeo con premi in denaro denominato ONE WAY FINISH CLIMB Verrà premiato il concorrente che avrà realizzato il miglior tempo assoluto e la miglior concorrente della categoria femminile, nel solo tratto di pista cronometrato compreso fra la località Cascata e la linea di arrivo sul traguardo per una lunghezza indicativa di Km 2,800. Il montepremi di 2.500,00 Euro (al netto delle ritenute di legge) offerto da ONE WAY è così suddiviso: - Miglior tempo assoluto: Euro 1.700,00 - Miglior tempo femminile: Euro 800,00 È obbligatoria la TECNICA CLASSICA La premiazione avverrà a cura della società ONE WAY sul podio ufficiale a Cavalese. Per la categoria assoluta saranno considerati i primi 40 classificati; per la categoria femminile saranno considerate tutte le concorrenti. E obbligatoria la presenza personale sul podio pena la perdita del premio. Il comitato organizzatore si riserva il diritto di variare il presente regolamento in caso di necessità dandone immediata comunicazione. RULES The Marcialonga, in collaboration with ONE WAY, organises a special trophy named ONE WAY FINISH CLIMB The best overall time and the best women time on the last part of the course of Marcialonga, will be taken into consideration. The total measured length of km 2,800 is from Cascata di Cavalese and the Finish. The total price money of Euro 2.500,00 (amount subjected to the fiscal tax) is offered by ONE WAY and it goes to: - Best overall time: Euro 1.700,00 - Best women time: Euro 800,00 All along the course the CLASSIC TECHNIQUE is mandatory. Only the first 40 competitors regularly ranked in the race can participate in the contest. For the women category all ladies are taken in consideration for the best time. The prize giving ceremony is scheduled in Cavalese after the official one. The personal presence of the winners is obligatory. For circumstances beyond one s control, the Organising Committee can make changes to the present rules. In this case prompt notice will follow. 19

11 Marcialonga: Lunghezza 70 Km - Dislivello totale m Marcialonga Light: Lunghezza 45 Km - Dislivello totale 624 m Marcialonga: Lenght 70 Km - Total HD m Marcialonga Light: Lenght 45 Km - Total HD 624 m Molina di Fiemme 65 Castello di Fiemme Cascata 60 Carano Daiano Varena Cavalese FINISH 70 km Servizio sanitario First Aid Controllo passaggio Check Point REGOLAMENTO RACE RULES Rifornimento tecnico Repair Servizio recupero concorrenti Bus service Cancello orario Cut - Off Time PARTENZA - START Moena Soraga Pozza Pera Mazzin Fontanazzo Campitello Canazei Campestrin Mazzin Pozza Vigo Soraga Moena Forno LIGHT - Predazzo Ziano Panchià Lago di Tesero Masi Cascata Castello - Molina Cascata Cavalese ARRIVO - FINISH Masi di Cavalese Servizio ristoro Food station Lago di Tesero 55 Tesero Panchià Servizio sciolinatura Waxing Vigo di Fassa Pozza di Fassa 25 Mazzin Campestrin Fontanazzo 15 Campitello di Fassa 50 Ziano di Fiemme Mezzavalle 40 Forno START Moena Soraga Pera di Fassa 20 Zanolin Bosin Roda 45 Predazzo FINISH 45 km 35 Canazei Alba Penia 1. La Marcialonga di Fiemme e Fassa, gara internazionale F.I.S. di Granfondo, si svolge l ultima domenica di gennaio su due distanze diverse: è restituibile per nessuna ragione né ritenuta valida per edizioni successive. squalificati. FIEMME E FASSA will take place the last Sunday of January over two to disqualification. This will be strictly supervised all along the course by the messo lo scambio dei pettorali pena la squalifica. La quota di iscrizione non a giudizio dell ufficiale sanitario non sono in grado di proseguire verranno 1. The international F.I.S. popular cross-country ski race MARCIALONGA DI 8. The race is in classic technique: the free technique is forbidden and leads MARCIALONGA LIGHT Moena - Predazzo 45 km Tecnica classica 5. I pettorali vengono distribuiti all ufficio gare di Cavalese Palafiemme, previa 9. I cancelli orari sono previsti a CANAZEI ore PREDAZZO ore distances: Caro Concorrente, officials in charge. During the race there is no right to ask for free track for MARCIALONGA Moena - Cavalese 70 km Tecnica classica presentazione della tessera F.I.S.I., con il seguente orario: MOLINA ore Gli orari di chiusura potranno subire delle variazioni per MARCIALONGA LIGHT Moena - Predazzo 45 km CLASSIC TECHNIQUE se dovessero succederti malori o se assisti alla comparsa di and removal of skis during the race are forbidden. The Jury has the right to those who want to overtake another competitor. Replacement of both skis 2. Sono ammessi alla gara di 70 km i concorrenti di ambo i sessi che abbiano GIOVEDÌ salvaguardare l incolumità dei concorrenti. Ulteriori cancelli potranno essere MARCIALONGA Moena - Cavalese 70 km CLASSIC TECHNIQUE compiuto il 18 anno di età e che siano in possesso della tessera F.I.S.I. VENERDÌ istituiti a discrezione del Comitato Organizzatore. 2. All male and female skiers from 18 years old and members of the National penalize or disqualify the competitors who break these rules. Competitors malori in un altro concorrente, mettiti in contatto Sono ammessi alla gara 45 km anche i concorrenti che abbiano compiuto il SABATO >> I concorrenti iscritti alla Marcialonga 70 km che si fermeranno per propria Associations belonging to F.I.S. may enter the race 70 km long. The short who deliberately linger on the track or are no more able to continue, will be con il anno di età e che siano in possesso della tessera F.I.S.I. e con nulla-osta I numeri di gara vengono assegnati dal Comitato Organizzatore ad insindacabile giudizio, secondo il seguente criterio: le percentuali sono ottenute dal in tempo utile il cancello, non verranno inseriti in alcuna delle due classifiche. permission of their parents. Faciliterai la localizzazione delle emergenzze sani- 9. Time gates: competitors who have not passed CANAZEI at p.m.- scelta al traguardo della 45 km a Predazzo o che non riusciranno a passare race 45 km is open also to competitors from 16 years of age with written disqualified. scritto dei genitori. 3. Non verranno accettate iscrizioni senza il relativo pagamento della quota, che deve essere fatto esclusivamente con carta di credito. Si raccomanda di classificati di quell anno ovvero PIAZZAMENTO x 100 NUMERO DEI traguardo, non potranno proseguire in pista. selection of the distance done; the Organising Committee will choose the The closing time of gates might change for safety reasons. Other gates may rapporto fra i risultati del concorrente negli anni 2012 e 2013 ed il numero I concorrenti iscritti alla Marcialonga Light 45 km una volta passato il 3. On the entry-form all personal details must be clearly written and the tarie e renderai più rapido l intervento di soccorso. PREDAZZO at 3.30 p.m. - MOLINA at 5.30 p.m., must break off the race. Il responsabile sanitario Dr. Donato Vinante l indicazione di tutti i dati anagrafici, dello Sci Club e del relativo codice, del CLASSIFICATI. Per l assegnazione del gruppo verrà considerata la migliore 11. Per cause di forza maggiore, il Comitato Organizzatore si riserva la facoltà long one when not indicated. Entries which are incomplete or without the be set up by the Organising Committee. numero telefonico e dell eventuale indirizzo . È obbligatoria la scelta percentuale ottenuta. di variare senza limitazioni il percorso o di annullare la gara. Nella seconda entry-fee paid via credit card, will not be accepted. 10. Competitors registered in Marcialonga 70 km who decide to stop in della lunghezza di gara: qualora essa non sia segnalata, il comitato si riserva In caso di prima partecipazione possono essere tenuti in considerazione i ipotesi agli iscritti verrà riservato uno sconto del 50% sulla quota di iscrizione The Organising Committee could anticipate the closing date of entries Predazzo at the short-race finish or do not pass the time-gate will not be il diritto di iscrivere il concorrente per la distanza più lunga. Le iscrizioni piazzamenti in altre gare Worldloppet 2013 se comunicati all atto dell iscrizione. Detti piazzamenti saranno valutati secondo un criterio stabilito race and 500 competitors for the 45 km race: only in this case fees will FRYDAY 24th 9.00 a.m p.m p.m. in Marcialonga Light 45 km must stop at the short-race finish and are not dell edizione successiva when reaching the final number of competitors for the 70 km THURSDAY 23th 3.00 p.m p.m. classified either in one or the other ranking list. Competitors registered incomplete saranno respinte. 12. Ogni concorrente prende atto ad ogni effetto che la Marcialonga richiede È facoltà del Comitato Organizzatore chiudere le iscrizioni al raggiungimento della quota massima prevista di concorrenti per la Mar- verrà tenuta in considerazione per coloro che intendono iscriversi per la pri- The entry gives the right to compete in the race and to use all the services The starting numbers are decided by the Organising Committee with dal Comitato Organizzatore. La percentuale ottenuta nella Marcialonga Light be refunded. SATURDAY 25th 9.00 a.m. >> 9.00 p.m. allowed to go ahead along the course. un notevole impegno fisico e tecnico. Con l iscrizione dichiara implicitamente sotto la propria responsabilità di essere in possesso di tali requisiti. Il 11. For circumstances beyond one s control, the Organising Committee can cialonga 70 km e di 500 concorrenti per la Marcialonga Light 45 km: in ma volta nella 70 km, aggiungendo un gruppo. A saturazione del gruppo provided by the Organising Committee: transport, food stations, technical unquestionable sentence as follows: Comitato Organizzatore si riserva il diritto di effettuare controlli casuali sui decide to make changes of the course or cancel the races. In case of questo caso le iscrizioni respinte verranno rimborsate. di diritto, il concorrente sarà spostato nel primo disponibile. assistance, transport of clothes from the start to the finish (max weight Percentages are the ratio between the placing in 2012 and 2013 and the concorrenti per accertare che gli stessi non abbiano assunto sostanze stimolanti vietate. people the 50% discount on next year fee. cancellation the Organising Committee will guarantee to all the registered L iscrizione dà diritto a partecipare alla gara, ad usufruire dei mezzi di 6. La partenza a Moena verrà data in orari diversi, come illustrato nella tabella. I tempi effettivi di apertura dei box potranno essere posticipati in 3 kg and value not higher than the entry-fee) and the subscription to the number of competitors at the finish in the same year, that is RANK x 100 trasporto, dei rifornimenti, dei ristori, dei punti di sciolinatura predisposti magazine Marcialonga. Every other expense is charged to the competitor. COMPETITORS AT THE FINISH. lungo il percorso, del trasporto degli indumenti dalla partenza all arrivo 13. Eventuali reclami possono essere presentati alla giuria entro 10 minuti dal 12. It must be clear that to take part in Marcialonga it is necessary to caso di code nei primi tratti di pista. 4. The entry-fee is 75,00 E before 5th June and 90,00 E after. For the seeding the lower percentage is considered. When first time entry, (peso massimo kg. 3, valore assicurato pari alla quota di iscrizione versata), termine della gara, accompagnati dalla tassa di 50 E che verrà restituita in be physically and technically well-prepared: for this reason every all abbonamento al Marcialonga Magazine. Ogni altra spesa è a carico del 7. La punzonatura è obbligatoria e viene effettuata dalle ore 7.00 alle ore Entries will totally close, despite the settled deadlines, when reaching also Worldloppet 2013 races could be taken into account if communicated caso di accettazione del reclamo. competitor, when entering the race, must be personally responsible for concorrente all entrata del gruppo di partenza corrispondente al proprio pettorale. the maximum number of racers. After the closing of entries no on the entry-form. In this case seeding is based on a different criterion declaring to be properly trained. The Organising Committee hold the right to 14. Con l invio dell iscrizione il concorrente dichiara di conoscere ed accettare integralmente le presenti norme; dichiara inoltre espressamente di In caso di partenza in un cancello antecedente il concorrente verrà squalificato o verrà applicata una penale di tempo a discrezione del Comitato request of start-number or distance changing will be accepted. settled by the Organising Committee. carry out random controls on the competitors to check that they have not 4. La quota di iscrizione è fissata in Euro 65,00 fino al 5 giugno ed Euro 80,00 The passage of fee from a competitor to another (not of the start-number) is The percentage in the short race Marcialonga Light will be taken into used any forbidden stimulant or drug. dal 5 giugno in poi. esonerare gli organizzatori da ogni responsabilità, sia civile che penale, Organizzatore. allowed before 31st December 2013 between racers of the same nationality consideration for those competitors who want to register for the first time in Le iscrizioni potranno chiudere in anticipo rispetto alle date di cambio per danni a persone e/o cose da lui causati o a lui derivate. Per quanto and under payment of 20,00 E that will be asked at the bibs collection. the 70 km, plus one group. 13. Protests must be delivered to the Jury within 10 minutes after the end of quota, ossia al raggiungimento del numero massimo totale di È permessa solo la tecnica classica: l uso della tecnica libera porta alla qui non contemplato vale il regolamento internazionale F.I.S. per le gare Also the change of distance will be charged of 20,00 E. The exchange of If the group fills up, the skier will move to next lower available one. the race, accompanied by 50,00 E. The fee will be refunded if the protest concorrenti ammessi alla gara. Dopo la chiusura delle iscrizioni non verrà squalifica di chi la pratica da parte dei controllori presenti lungo tutto il percorso. È assolutamente vietato togliersi gli sci durante la gara e non sussiste fees will neither be returned for any reason nor considered valid for next timetable above. The opening of the boxes could be postponed in case 14. Competitors acknowledge and accept these regulations by sending the promozionali di Granfondo. is accepted. bibs among competitors is forbidden and can lead to disqualification. Entry- 6. The start in Moena will be given in different waves according to the accettata alcuna richiesta di cambio pettorale né di cambio di percorso. Il passaggio della quota (non di pettorale) da un concorrente all altro con la alcun diritto di pista libera a chi intende superare un altro concorrente. È editions. of queues in the first part of the course. entry-form, exempting the Organising Committee from any liability in stessa nazionalità, è possibile sempre entro il 31 Dicembre 2013 e comporta permessa la sostituzione di un solo sci. La Giuria è autorizzata ad applicare case of damage done or suffered. For any other matter not in the present il pagamento di 20,00 E che verranno richiesti all ufficio gare. Anche per penalizzazioni o a squalificare i concorrenti che commettano infrazioni al 5. Start-numbers must be collected at the Race Office in Cavalese (Congress 7. The check-in at the gate is obligatory and it is from 7.00 a.m. to 8.30 rules, it is to be considered the F.I.S. Guidelines for Popular Cross-Country il cambio di percorso verrà richiesto il pagamento di 20,00 E. Non è am- presente regolamento. I concorrenti che si allontanano dal percorso o che Centre) presenting a document during the following hours: a.m. In case of start in a prior gate, the competitor could be disqualified or a Competitions. penalty of time, decided by the Organising Committee, applied on the race time

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

Nome del concorrente - Competitor's name :...

Nome del concorrente - Competitor's name :... MODULO DI RICHIESTA DI MATERIALE SUPPLEMENTARE ADDITIONAL MATERIAL ORDER FORM Il materiale e i documenti compresi nella tassa di iscrizione sono elencati nell'appendice VI del 2015 FIA WRC Sporting Regulations

Dettagli

Cycling Marathon SPORT INFORMATION GUIDE

Cycling Marathon SPORT INFORMATION GUIDE Cycling Marathon SPORT INFORMATION GUIDE 1 INDICE INDICE...2 1. Date degli eventi... 2 2. Percorso... 3 3. L area dei Paddock... 4 4. Organizzazione... 5 5. Regolamento 12H Cycling Marathon... 6 Safety

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

lanzo torinese Gran Fondo Internazionale del Punt del Diau - 25 km (D+ 1450) 4 ottobre 2014 prova A PRENDERmi gara femminile - 1 a EDIZIONE

lanzo torinese Gran Fondo Internazionale del Punt del Diau - 25 km (D+ 1450) 4 ottobre 2014 prova A PRENDERmi gara femminile - 1 a EDIZIONE lanzo torinese Gran Fondo Internazionale del Punt del Diau - 25 km (D+ 1450) 4 ottobre 2014 prova A PRENDERmi gara femminile - 1 a EDIZIONE l originale www.casadelcammino.it for SI RINGRAZIANO IN MODO

Dettagli

47 Anno Domini Triathlon Festival

47 Anno Domini Triathlon Festival 47 Anno Domini Triathlon Festival Campionati Italiani Assoluti di Triathlon Sprint Staffetta a squadre Coppa Crono a Squadre Sabato 05 ottobre 2013 Domenica 06 ottobre 2013 Parco Le Bandie, Lovadina (TV)

Dettagli

Gran Fondo PUNT DEL DIAU

Gran Fondo PUNT DEL DIAU LANZO TORINESE - SABATO 04 OTTOBRE 2014 Gran Fondo PUNT DEL DIAU REGOLAMENTO LA GARA GRAN FONDO DI CORSA IN MONTAGNA PUNT DEL DIAU avrà una lunghezza di circa km.25 e un dislivello positivo di circa 1450

Dettagli

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE Il Comitato Organizzatore dell INTERNATIONAL SWIM MEETING AZZURRI D ITALIA ha il piacere di informare le Nazioni interessate, le Squadre e gli Atleti che la manifestazione

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

CDS Allievi su pista - 2^ prova regionale 100 METRI MASTER F SERIE - RISULTATI. Clas. Cors. Pett. Atleta Anno Cat. Società Prestazione Punti

CDS Allievi su pista - 2^ prova regionale 100 METRI MASTER F SERIE - RISULTATI. Clas. Cors. Pett. Atleta Anno Cat. Società Prestazione Punti CDS Allievi su pista - 2^ prova regionale CDS Master Organizzazione: Trionfo Ligure - Genova RISULTATI 100 METRI MASTER F Serie Unica VILLA GENTILE - 18 Maggio 2013 Ora Inizio: 16:26 - Vento: +0.4 1 4

Dettagli

XX ODERZO CITTA' ARCHEOLOGICA Corsa internazionale su strada Juniores/Promesse/Seniores M/F. GLADIATORVM RACE Corsa su strada Seniores M/F

XX ODERZO CITTA' ARCHEOLOGICA Corsa internazionale su strada Juniores/Promesse/Seniores M/F. GLADIATORVM RACE Corsa su strada Seniores M/F MAGGIO 2015 VENERDÌ 1 ODERZO (TV) Piazza Grande XX ODERZO CITTA' ARCHEOLOGICA Corsa internazionale su strada Juniores/Promesse/Seniores M/F GLADIATORVM RACE Corsa su strada Seniores M/F XIX Trofeo Mobilificio

Dettagli

XVI COPPA 4 STILI CITTA' DI TRENTO - pomeriggio

XVI COPPA 4 STILI CITTA' DI TRENTO - pomeriggio Trento dal 27/05/2012 al 27/05/2012 RIEPILOGO 100 Dorso Esordienti A Femminile - Serie 1) DONINI Valentina 00 RARI NANTES TRENTO 1'125 2) BAZZANELLA Chiara 00 2001 TEAM ASD - ROVER 1'153 3) CRISTOFALETTI

Dettagli

ORGANIZZA Corsa podistica non competitiva su strada di km. 6.

ORGANIZZA Corsa podistica non competitiva su strada di km. 6. ASSOCIAZIONE MEZZAMARATONA DEL GIUDICATO DI ORISTANO REGOLAMENTO CORSA PODISTICA NON COMPETITIVA SU STRADA L Associazione MEZZAMARATONA DEL GIUDICATO DI ORISTANO, con il patrocinio del Comune e della Provincia

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM LA DUECENTO. Pescaggio/Draft CLASSE

MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM LA DUECENTO. Pescaggio/Draft CLASSE MODULO D ISCRIZIONE 2015 41^ EDIZIONE ENTRY FORM Nome barca/yacht name Cantiere /Shipyard Colore dello scafo/hull color Numero velico/sail number Modello/Model Imbarcazione sponsorizzata/sponsor name Data

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Didattica per l Eccellenza. Libertà va cercando, ch è sì cara L esperienza della libertà. Romanae Disputationes

Didattica per l Eccellenza. Libertà va cercando, ch è sì cara L esperienza della libertà. Romanae Disputationes Didattica per l Eccellenza Libertà va cercando, ch è sì cara L esperienza della libertà Romanae Disputationes Concorso Nazionale di Filosofia 2014-2015 OBIETTIVI DEL CONCORSO Il Concorso Romanae Disputationes

Dettagli

1 PROVA COPPA ITALIA SKIROLL 2012-26 MAGGIO 2012 1 TROFEO ADRIAKER - KO SPRINT DEL CARSO. GIURIA: GIUDICE ARBITRO VAN DER HAM Flavia

1 PROVA COPPA ITALIA SKIROLL 2012-26 MAGGIO 2012 1 TROFEO ADRIAKER - KO SPRINT DEL CARSO. GIURIA: GIUDICE ARBITRO VAN DER HAM Flavia CLASSIFICA GRUPPO GIOVANI FEMMINILE 1 261 ARLIAN ALICE GF MONTE CERVINO 1 306 2 266 TENZE SARA GF ASD MLADINA 2 255 3 265 TENCE TAYRIN GF ASD MLADINA 3 204 4 264 PRASELJ PETRA GF ASD MLADINA 4 153 5 262

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

-AUDAX 24h- 18-19 luglio 2015

-AUDAX 24h- 18-19 luglio 2015 -AUDAX 24h- 18-19 luglio 2015 Arcore 26/03/2015 REGOLAMENTO Art. 1 - ORGANIZZAZIONE Il GILERA CLUB ARCORE con sede in Arcore via N. Sauro 12 (mail : motoclubarcore@gmail.com) e il MOTO CLUB BIASSONO con

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

CONCORSO UNA CANZONE DAL CUORE

CONCORSO UNA CANZONE DAL CUORE CONCORSO UNA CANZONE DAL CUORE REGOLAMENTO 2015 ART. 1. IL CONCORSO UNA CANZONE DAL CUORE 2015 A CARATTERE INTERNAZIONALE SI SVOLGERA ATTRAVERSO VARIE TAPPE IN TUTTA ITALIA DA AGOSTO A NOVEMBRE. LE TAPPE

Dettagli

CLASSIFICA UFFICIALE

CLASSIFICA UFFICIALE Codex: MMFXP029 Cod.FISI: NS(N2) Gr.Soc.=Y P.FISI=Y P.Reg.=N DIRETTORE DI GARA ODASSO S. DISLIVELLO SALITA 1973 m DIRETTORE DI PERC. ODASSO C. DISLIVELLO DISCESA 1973 m MASTER-FEMMINILE 1 11 MAZZUCCO Laura

Dettagli

1 REQUISITI DI PARTECIPAZIONE ISCRIZIONE PER ATLETI RESIDENTI IN ITALIA

1 REQUISITI DI PARTECIPAZIONE ISCRIZIONE PER ATLETI RESIDENTI IN ITALIA Regolamento Il Gruppo Sportivo Bancari Romani, sotto l egida della IAAF e della FIDAL, con il patrocinio di Roma Capitale e della Regione Lazio, indice ed organizza la 41ª edizione della Roma Ostia Half

Dettagli

MASTER IN PERFORMING ARTS MANAGEMENT

MASTER IN PERFORMING ARTS MANAGEMENT MASTER IN PERFORMING ARTS MANAGEMENT edizione 2015 Foto di Benedetta Pitscheider Se il tuo futuro è lo spettacolo, il tuo presente è il Master in Performing Arts Management in collaborazione con OSMOSI

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Premiato nel 2008 dalla FIS e FISI come miglior sci club d Italia Riconosciuto nel 2010 dalla FIS tra i migliori 8 sci club al mondo

Premiato nel 2008 dalla FIS e FISI come miglior sci club d Italia Riconosciuto nel 2010 dalla FIS tra i migliori 8 sci club al mondo I corsi del C.A.S. in collaborazione con le Scuole Sci Monte Pora, Spiazzi, Vareno, 90 Foppolo e Alta Valle Brembana Stagione 2010-2011 Formula Località Giorno e Orario Livelli Età bus (*) White M. Pora

Dettagli

UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI Edizione

UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI Edizione Convegno Scientifico Internazionale di Neuroetica e I Congresso della Società Italiana di Neuroetica - SINe UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI

Dettagli

ANNUNCI SEGRETERIA NUOTO

ANNUNCI SEGRETERIA NUOTO ANNUNCI SEGRETERIA NUOTO Le comunicazioni che seguono sono suggerimenti che serviranno ad una buona gestione della Manifestazione e ad ottenere una uniformità interpretativa in tutte le gare. Sono suggerimenti

Dettagli

Arpa Emilia-Romagna. Elenco incarichi conferiti ai Consulenti e Collaboratori esterni nell'anno 2006 - periodo annuale

Arpa Emilia-Romagna. Elenco incarichi conferiti ai Consulenti e Collaboratori esterni nell'anno 2006 - periodo annuale Arpa Emilia-Romagna. Elenco incarichi conferiti ai Consulenti e Collaboratori esterni nell'anno 2006 - periodo annuale Nominativo / SCS AZIONINNOVA SPA UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI BOLOGNA UNIVERSITA' LA

Dettagli

UFFICIO SCOLASTICO REGIONALE PER IL PIEMONTE UFFICIO SCOLASTICO PROVINCIALE : CUNEO

UFFICIO SCOLASTICO REGIONALE PER IL PIEMONTE UFFICIO SCOLASTICO PROVINCIALE : CUNEO GRADUATORIA TITOLARI SU DOTAZIONE ORGANICA PROVINCIALE - SC. SEC. DI II GRADO PAG. 1 SI COMUNICANO, ORDINATI PER DATI ANAGRAFICI E DISTINTI PER CLASSE DI CONCORSO, I SEGUENTI DATI RELATIVI AI DOCENTI TITOLARI

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

Dov eri e cosa facevi?

Dov eri e cosa facevi? Funzioni comunicative Produzione libera 15 marzo 2012 Livello B1 Dov eri e cosa facevi? Funzioni comunicative Descrivere, attraverso l uso dell imperfetto, azioni passate in corso di svolgimento. Materiale

Dettagli

PERSONALE DOCENTE SCUOLA PRIMARIA - POSTI SOSTEGNO MINORATI PSICOFISICI

PERSONALE DOCENTE SCUOLA PRIMARIA - POSTI SOSTEGNO MINORATI PSICOFISICI PERSONALE DOCENTE SCUOLA PRIMARIA - POSTI SOSTEGNO MINORATI PSICOFISICI Giovedì 28 agosto 2014: inizio operazioni ore 10,00 PROV. 1 CISCO EMANUELA 02/02/1982 VI 2 RONCAGLIA FRANCESCA 06/03/1983 VI 3 PAGLIAMINUTA

Dettagli

48 Congresso SItI. Milano, 14-18 Ottobre 2015 Opportunita' d'intervento riservate agli Sponsors. www.siti2015.org

48 Congresso SItI. Milano, 14-18 Ottobre 2015 Opportunita' d'intervento riservate agli Sponsors. www.siti2015.org 48 Congresso Milano, 14-18 Ottobre 2015 Opportunita' d'intervento riservate agli Sponsors COMITATI Presidente del Congresso: Carlo Signorelli, Presidente Presidente Comitato organizzatore: Francesco Auxilia,

Dettagli

Prossime gare ECCELLENZA - Girone UNICO Giorn Squadre Data Ora Campo R 8. A.S.D.POL. TIRLI IN MAREMMA - POL. TORNIELLA lun ROCCASTRADA

Prossime gare ECCELLENZA - Girone UNICO Giorn Squadre Data Ora Campo R 8. A.S.D.POL. TIRLI IN MAREMMA - POL. TORNIELLA lun ROCCASTRADA ultati ECCELLENZA - GIRONI - Girone UNICO R 5 A.S.D.POL. TIRLI IN MAREMMA - ATLETICO GROSSETO 2012 1-1 R 6 GAVORR TIRRENO CARRELLI SER - C.C. e SPORT POLVEROSA 1-2 Squadra P.Ti G V N P RF RS DR CD Pen

Dettagli

GARA N 8 - CADETTE 1989/90 - mt 1500 - CLASSIFICA 1989 CLASSIFICA 1990

GARA N 8 - CADETTE 1989/90 - mt 1500 - CLASSIFICA 1989 CLASSIFICA 1990 GARA N 8 - CADETTE 1989/90 - mt 1500-1 LEONARDI GIULIA 5 CERCHI SEREGNO 1990 2 SERQUEIRA LEINA AICS BIASSONO 1990 3 MANZONI SILVIA GSA BRUGHERIO 1989 4 TAINO ALBA POL. NOVATE 1990 5 SCIARRINO VALENTINA

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

dott. Roberto Andreatta Trento, February 20 th, 2015

dott. Roberto Andreatta Trento, February 20 th, 2015 dott. Roberto Andreatta Trento, February 20 th, 2015 History Integrated Mobility Trentino Transport system TRANSPORTATION AREAS Extraurban Services Urban Services Trento P.A. Rovereto Alto Garda Evoluzione

Dettagli

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS TEMPO PRESENTE In italiano non vi sono differenze particolari tra le due frasi: MANGIO UNA MELA e STO MANGIANDO UNA MELA Entrambe le frasi si possono riferire

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

17 Campionato di Borsa con Denaro Reale Investiment & Trading Cup Edizione 2015

17 Campionato di Borsa con Denaro Reale Investiment & Trading Cup Edizione 2015 17 Campionato di Borsa con Denaro Reale Investiment & Trading Cup Edizione 2015 Il Campionato di Borsa con Denaro Reale, organizzato in collaborazione con Directa Sim, Binck Bank, Finanza on Line Brown

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

GARA CICLISTICA per ELITE e UNDER 23

GARA CICLISTICA per ELITE e UNDER 23 GARA CICLISTICA per ELITE e UNDER 23 domenica 7 Ottobre 2012 - ore 9.45 GORLE - BERGAMO ARRIVEDERCI alla 42a Settimana Ciclistica Bergamasca dal 2 al 7 settembre 2013 REGOLAMENTO SPECIALE DI CORSA SU STRADA

Dettagli

Bilancio della competizione di Judo alle Olimpiadi di Londra 2012

Bilancio della competizione di Judo alle Olimpiadi di Londra 2012 Bilancio della competizione di Judo alle Olimpiadi di Londra 2012 Qualche giorno dopo la fine della competizione olimpica di judo è venuto il momento di analizzare quanto successo a Londra. Il mondo del

Dettagli

ALTRE PAROLE PER DIRLO. Diamo corpo e parola alla forza delle donne NOVEMBRE GIORNATA INTERNAZIONALE CONTRO LA VIOLENZA ALLE DONNE

ALTRE PAROLE PER DIRLO. Diamo corpo e parola alla forza delle donne NOVEMBRE GIORNATA INTERNAZIONALE CONTRO LA VIOLENZA ALLE DONNE 25 foto di Sophie Anne Herin GIORNATA INTERNAZIONALE CONTRO LA VIOLENZA ALLE DONNE ALTRE PAROLE PER DIRLO Diamo corpo e parola alla forza delle donne Libere di scegliere Libere di desiderare Libere di

Dettagli

CONCORSO LETTERARIO NAZIONALE PER SCRITTORI EMERGENTI IL RACCONTO NEL CASSETTO - PREMIO CITTA DI VILLARICCA XII EDIZIONE ANNO 2014/15 REGOLAMENTO

CONCORSO LETTERARIO NAZIONALE PER SCRITTORI EMERGENTI IL RACCONTO NEL CASSETTO - PREMIO CITTA DI VILLARICCA XII EDIZIONE ANNO 2014/15 REGOLAMENTO CONCORSO LETTERARIO NAZIONALE PER SCRITTORI EMERGENTI IL RACCONTO NEL CASSETTO - PREMIO CITTA DI VILLARICCA XII EDIZIONE ANNO 2014/15 REGOLAMENTO Art. 1 - L, con sede sociale in Villaricca (Napoli), alla

Dettagli

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente.

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. 1. SIMPLE PRESENT 1. Quando si usa? Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. Quanto abitualmente? Questo ci viene spesso detto dalla presenza

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine 40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine Le puttane sanno condividere le parti più private e delicate del corpo con perfetti sconosciuti. Le puttane hanno accesso a luoghi inaccessibili. Le puttane

Dettagli

INCARICHI DI AMMINISTRAZIONE DI SOCIETA DI CAPITALI CONFERITI DAL COMUNE DI DESIO

INCARICHI DI AMMINISTRAZIONE DI SOCIETA DI CAPITALI CONFERITI DAL COMUNE DI DESIO Area Affari Generali Servizio Società Partecipate INCARICHI DI AMMINISTRAZIONE DI SOCIETA DI CAPITALI CONFERITI DAL COMUNE DI DESIO Di seguito si riportano i dati relativi alle partecipazioni in società

Dettagli

MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO MARKETING E ORGANIZZAZIONE DEGLI EVENTI

MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO MARKETING E ORGANIZZAZIONE DEGLI EVENTI MASTER UNIVERSITARIO DI I LIVELLO Anno Accademico 2014 2015 X Edizione MARKETING E ORGANIZZAZIONE DEGLI EVENTI In collaborazione con Federazione Relazioni Pubbliche Italiana DIRETTORE: Prof. Gennaro Iasevoli

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

con il patrocinio di in collaborazione con

con il patrocinio di in collaborazione con con il patrocinio di in collaborazione con La Traders Cup, organizzata dalla rivista TRADERS Magazine Italia punto di riferimento per il mondo del trading e dell investimento professionale, è l unica competizione

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

con il Patrocinio della Città di Ostuni ORGANIZZA IL A N T O N I O L E G R O T T A G L I E 14-16 maggio 2014

con il Patrocinio della Città di Ostuni ORGANIZZA IL A N T O N I O L E G R O T T A G L I E 14-16 maggio 2014 SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO N. O. Barnaba- S. G. BOSCO di OSTUNI Sede centrale: N. O. Barnaba via C. Alberto,2 tel/fax 0831301527 Plesso S. G. Bosco Via G. Filangieri, 24 TEL./FAX 0831 332088 C.F. 90044950740

Dettagli

*è stato invitato a partecipare; da confermare

*è stato invitato a partecipare; da confermare 1 *è stato invitato a partecipare; da confermare 8.30 Registrazione Partecipanti GIOVEDÌ 30 OTTOBRE - Mattina SESSIONE PLENARIA DI APERTURA (9.30-11.00) RILANCIARE IL MERCATO DELLA PA: STRATEGIE ED AZIONI

Dettagli

Foglio1. PROVVEDIMENTI AMMINISTRATIVI Art. 23, comma 1, lettera a) del D.Lgs. 14 Marzo 2013, n. 33 (Ufficio Tributi)

Foglio1. PROVVEDIMENTI AMMINISTRATIVI Art. 23, comma 1, lettera a) del D.Lgs. 14 Marzo 2013, n. 33 (Ufficio Tributi) PROVVEDIMENTI AMMINISTRATIVI Art. 23, comma 1, lettera a) del D.Lgs. 14 Marzo 2013, n. 33 (Ufficio Tributi) Autorizzazione/Atto Contenuto Destinatario Documentazione ANNA MARCHI MAZZINI Autorizzazione

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

FAQ. 4) Si può partecipare ai concorsi avendo delle imperfezioni fisiche? Risposta

FAQ. 4) Si può partecipare ai concorsi avendo delle imperfezioni fisiche? Risposta FAQ 1) Come si entra in Guardia di Finanza? Risposta 2) Quali sono i limiti di età per partecipare ai concorsi? Risposta 3) Quali titoli di studio occorrono per partecipare ai concorsi? Risposta 4) Si

Dettagli

Osservatorio Nazionale sulle Manifestazioni Sportive

Osservatorio Nazionale sulle Manifestazioni Sportive Dipartimento della Pubblica Sicurezza Stagione sportiva 2011/2012 Osservatorio Nazionale sulle Manifestazioni Sportive Determinazione n. 26/2012 del 30 maggio 2012 L Osservatorio Nazionale sulle Manifestazioni

Dettagli

Dalla lettura di una poesia del libro di testo. Un ponte tra i cuori

Dalla lettura di una poesia del libro di testo. Un ponte tra i cuori 1 Dalla lettura di una poesia del libro di testo Un ponte tra i cuori Manca un ponte tra i cuori, fra i cuori degli uomini lontani, fra i cuori vicini, fra i cuori delle genti, che vivono sui monti e sui

Dettagli

ISPETTORI DI PONTI E VIADOTTI

ISPETTORI DI PONTI E VIADOTTI ISPETTORI DI PONTI E VIADOTTI CERTIFICAZIONE UNI CEI EN ISO/IEC 1702 Corso 1 Livello In collaborazione con l Ordine degli Ingengeri della Provincia di Rimini Associazione CONGENIA Procedure per la valutazione

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

MODENA MODENA 1 MODENA 1 MODENA 1 RAVENNA 1 REGGIO EMILIA REGGIO EMILIA 1 RIMINI 1 PARMA 1 PARMA 1 FORLI CESENA 1

MODENA MODENA 1 MODENA 1 MODENA 1 RAVENNA 1 REGGIO EMILIA REGGIO EMILIA 1 RIMINI 1 PARMA 1 PARMA 1 FORLI CESENA 1 Posti disponibili A 245 CIACCI Angela pos.214 punt.70,20 CHEILAN Claria Marie pos.221 punt.70,00 MELLI CREMONINI Elisabetta pos.210 punt.70,50 MUCCHINO Valentina pos.212 punt.70,30 APPIGNANESI SIMONA pos.224

Dettagli

Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International money transfer send form

Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International money transfer send form Parte A a cura del Mittente/Section A reserved to the Customer Parte B a cura dell Ufficio Postale/Section B reserved to the Post Office Richiesta di trasferimento internazionale di denaro International

Dettagli

LA guida DI CHI è ALLA GUIDA

LA guida DI CHI è ALLA GUIDA la guida DI CHI è alla guida SERVIZIO CLIENTI Per tutte le tue domande risponde un solo numero Servizio Clienti Contatta lo 06 65 67 12 35 da lunedì a venerdì, dalle 8.30 alle 18.00 o manda un e-mail a

Dettagli

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test TAL LIVELLO A2 Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo PARTE II: Cloze test PARTE III: Grammatica PARTE IV: Scrittura guidata PARTE V: Scrittura

Dettagli

FREQUENZA COMPORTAMENTO CONOSCENZE ABILITÀ-ORIGINALITÀ APPRENDIMENTO max. 3 punti 0-1-2 punti max. 10 punti max. 10 punti media

FREQUENZA COMPORTAMENTO CONOSCENZE ABILITÀ-ORIGINALITÀ APPRENDIMENTO max. 3 punti 0-1-2 punti max. 10 punti max. 10 punti media Commissione 1 - COMMISSIONE AFFARI ESTERI (AFET) CHAIR: Ilaria BLASUCCI, Alessandro IANNAMORELLI TOTALE INCONTRI: CALCIOTTI LUDOVICA VAIANA VALENTINA DI CASTRO MATTEO VERNICA DIANA LE LUCA MARIANNA SBARDELLA

Dettagli

grafica editoriale / biennio lunedì 29 giugno 2015 ore 8:20

grafica editoriale / biennio lunedì 29 giugno 2015 ore 8:20 grafica editoriale / biennio lunedì 29 giugno 2015 ore 8:20 Sortino Consuelo Pisano Antonino Impellizzeri Giulia Petriglieri Emilio Silvestro Federica Ciadamidaro Rocco graphic design 3 / triennio lunedì

Dettagli

Il Mobile Significante 2015 XII edizione

Il Mobile Significante 2015 XII edizione Internazionale Fondazione Aldo Morelato sull arte applicata nel mobile. Il Mobile Significante XII edizione I Luoghi del relax 2.0 oggetti d arredo per il relax domestico Art. 1 Tema del concorso Lo spazio

Dettagli

CALDO SGUARDO GRECO PDF

CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF ==> Download: CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF - Are you searching for Caldo Sguardo Greco Books? Now, you will be happy that at this time Caldo Sguardo Greco PDF

Dettagli

TRIBUTO AL GRAN PREMIO PARCO VALENTINO

TRIBUTO AL GRAN PREMIO PARCO VALENTINO TRIBUTO AL Fai sfilare la tua passione tra le strade di Torino. Iscrivi la tua vettura al DOMENICA, 14 GIUGNO 2015 la parata celebrativa delle automobili più importanti di sempre PARCO VALENTINO - SALONE

Dettagli

CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI

CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI La mia casa ideale è vicino al mare. Ha un salotto grande e luminoso con molte poltrone comode e un divano grande e comodo.

Dettagli

GARLASCO 5 Maggio 2013 C0* Ordine di Partenza. Premio n. 1 - CAT. LP60 SOLO PONY - 05/05/2013 LP60 - n. 1 di Precisione - Tab.

GARLASCO 5 Maggio 2013 C0* Ordine di Partenza. Premio n. 1 - CAT. LP60 SOLO PONY - 05/05/2013 LP60 - n. 1 di Precisione - Tab. Premio n. 1 - CAT. LP60 SOLO PONY - 05/05/2013 LP60 - n. 1 di Precisione - Tab. A 03/05/2013 14.12 Pagina 1 di 1 1 2 GONZALES ITA 2008 GAVIRATI ANGELA J ITA Brev.J [Propr. FRASSONE LUCA] 2 3 GORAN ITA

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

25 Ottobre 2011-3 Convegno Nazionale ITALIAN PROJECT MANAGEMENT ACADEMY

25 Ottobre 2011-3 Convegno Nazionale ITALIAN PROJECT MANAGEMENT ACADEMY 25 Ottobre 2011-3 Convegno Nazionale ITALIAN PROJECT MANAGEMENT ACADEMY Milano, ATAHOTELS Via Don Luigi Sturzo, 45 LA GESTIONE DEI PROGETTI NELLE PICCOLE E MEDIE IMPRESE DEL FUTURO. I SUOI RIFLESSI NEI

Dettagli

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme I pronomi soggetto e complemento Gli aggettivi e pronomi possessivi

Dettagli

MANIF.QUALIFICAZIONE AI CAMPIONATI ITALIANI

MANIF.QUALIFICAZIONE AI CAMPIONATI ITALIANI Grottammare - 05/12/2010 RIEPILOGO 100 Farfalla Assoluti Maschile - Serie 1) GUERRIERI Emanuele 93 RARI NANTES MARCHE 1'0153 2) IACOPONI Jacopo 94 DELPHINIA TEAM PICENO 1'0362 3) CAMPANELLA Matteo 95 VELA

Dettagli

abbonamenti 2015.2016

abbonamenti 2015.2016 abbonamenti 2015.2016 FARE DEL NOSTRO STADIO UNA FORTEZZA Caro Interista, San Siro e piu bello quando ci sei tu, io lo so bene. L ho visto vibrare nelle sue notti piu belle. Ho sentito la spinta, la voglia

Dettagli

Bando - Avviso Grand Soleil Cup 30 Aprile 3 Maggio 2015

Bando - Avviso Grand Soleil Cup 30 Aprile 3 Maggio 2015 GRAND SOLEIL CUP CALA GALERA 2015 Bando - Avviso Grand Soleil Cup 30 Aprile 3 Maggio 2015 Il Circolo Nautico e della Vela Argentario, in collaborazione con il Marina Cala Galera, il Cantiere del Pardo,

Dettagli

*è stato invitato a partecipare; da confermare

*è stato invitato a partecipare; da confermare 1 8.30 Registrazione Partecipanti GIOVEDÌ 30 OTTOBRE Mattina SESSIONE PLENARIA DI APERTURA (9.30 11.00) RILANCIARE IL MERCATO DELLA PA: STRATEGIE ED AZIONI Il settore della PA è tra le priorità dell agenda

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

CONVENZIONI CARTA GIOVANI

CONVENZIONI CARTA GIOVANI CONVENZIONI CARTA GIOVANI I POSSESSORI DELLA CARTA GIOVANI POSSONO USUFRUIRE DELLE CONVENZIONI ATTIVE A LIVELLO NAZIONALE (4.600) ED INTERNAZIONALE (100.000) CHE SI TROVANO SUI SITI WEB www.cartagiovani.it

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

Carta dei servizi Estate Ragazzi Estate Bambini Carta dei servizi Estate Ragazzi Estate Bambini

Carta dei servizi Estate Ragazzi Estate Bambini Carta dei servizi Estate Ragazzi Estate Bambini Carta dei servizi Servizio Attività del Tempo Libero 1 REALIZZATA A CURA DI: Servizio Attività del Tempo Libero Comune di Bolzano Michela Voltani Elena Bettini Anita Migl COORDINAMENTO PROGETTO Cristina

Dettagli

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi The IMPERFECT is used to express an action that took place in the past but whose duration cannot be specified. Its endings are identical in all three conjugations. io tu lui/lei noi voi loro -vo -vi -va

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

30-APRILE/03 MAGGIO-2015.

30-APRILE/03 MAGGIO-2015. INFORMAZIONI GENERALI Il corso ISA 2015 DISCIPLINE OLIMPICHE è un corso formativo ed evolutivo relativamente alle discipline della Fossa Olimpica Skeet Double Trap, e viene organizzato per la 1 volta in

Dettagli

Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni:

Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni: premium access user guide powwownow per ogni occasione Making a Call Per effettuare una chiamata in conferenza, seguire queste semplici istruzioni: 1. Tell your fellow conference call participants what

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA CORRETTA REGISTRAZIONE AL SITO PER POTER ACCEDERE ALL'AREA PRIVATA E PER L INSERIMENTO DELLE ISCRIZIONI.

ISTRUZIONI PER LA CORRETTA REGISTRAZIONE AL SITO PER POTER ACCEDERE ALL'AREA PRIVATA E PER L INSERIMENTO DELLE ISCRIZIONI. ISTRUZIONI PER LA CORRETTA REGISTRAZIONE AL SITO PER POTER ACCEDERE ALL'AREA PRIVATA E PER L INSERIMENTO DELLE ISCRIZIONI. REGISTRAZIONE: Cliccare su Registrati La procedura di registrazione prevede tre

Dettagli

PROTOCOLLO ASSEMBLEA GENERALE ORDINARIA MCP 2015

PROTOCOLLO ASSEMBLEA GENERALE ORDINARIA MCP 2015 Poschiavo, 14 febbraio 2014 PROTOCOLLO ASSEMBLEA GENERALE ORDINARIA MCP 2015 L assemblea generale ordinaria del 2015 si è svolta presso il ristorante La Tana del Grillo a Pedemonte, in data 31 gennaio

Dettagli