Leggere la metropoli: i giornali gratuiti a Shanghai

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Leggere la metropoli: i giornali gratuiti a Shanghai"

Transcript

1 Corso di Laurea specialistica in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Leggere la metropoli: i giornali gratuiti a Shanghai Relatore Prof.ssa Laura De Giorgi Correlatore Prof. Paolo Magagnin Laureando Elisa Bulagna Matricola Anno Accademico 2012 / 2013

2 上 海 免 费 报 纸 的 发 展 近 些 年 来, 在 全 球 报 纸 传 媒 业 中 已 经 出 现 一 种 新 的 纸 质 媒 介 免 费 报 纸 它 们 已 经 逐 渐 在 报 纸 界 中 占 据 越 来 越 重 要 的 地 位, 对 传 统 的 付 费 报 纸 形 成 了 很 大 的 影 响 据 统 计, 在 免 费 报 纸 出 现 后, 付 费 报 纸 的 发 行 量 下 降 了 2 个 百 分 点 在 世 界 上 的 第 一 份 免 费 报 纸, 瑞 典 的 地 铁 报 出 现 之 后 (1995), 免 费 报 纸 开 始 传 播 到 世 界 各 地 的 城 市 近 几 年, 在 欧 洲 和 中 南 美 地 区 的 一 些 城 市 如 伦 敦 巴 黎 费 城 和 阿 根 廷 的 一 些 城 市, 陆 续 出 现 了 在 地 铁 公 交 站 等 公 共 候 车 区 内 向 公 众 发 放 免 费 报 纸 的 现 象 根 据 世 界 报 业 协 会 2007 年 公 布 的 调 查 统 计 结 果, 在 过 去 5 年 中, 全 球 免 费 报 纸 的 发 行 量 有 大 大 的 提 升, 从 1200 万 份 增 长 到 2800 万 份, 增 长 了 137% 研 究 表 明, 在 1995~2005 年 的 十 年 里, 免 费 报 纸 已 经 在 报 纸 市 场 中 占 据 着 重 要 的 份 额 在 一 些 国 家, 与 付 费 报 纸 相 比, 阅 读 免 费 报 纸 的 人 数 更 多 免 费 报 纸 是 指 向 大 众 公 开 发 行 的 无 需 付 费 即 可 获 得 的 报 纸 较 之 传 统 报 纸, 免 费 报 纸 最 重 要 的 特 点 显 然 是 免 费 ; 第 二 个 特 点 是 可 以 获 得 的 渠 道 ; 第 三 个 是 依 靠 广 告 盈 利 : 因 读 者 不 必 付 钱, 广 告 就 成 为 免 费 报 纸 收 入 的 唯 一 来 源 除 此 之 外, 差 不 多 所 有 免 费 报 纸 还 具 有 以 下 特 点 : 所 刊 载 的 信 息 比 较 简 短 简 单 并 清 楚, 通 常 在 20 分 钟 内 可 能 读 完 它 们 的 目 标 就 是 使 用 一 个 独 特 的 发 放 方 式 吸 引 每 日 乘 坐 地 铁 等 交 通 工 具 的 年 龄 在 18/35 岁 之 间 的 年 轻 上 班 族 它 们 所 针 对 的 读 者 群, 并 不 是 传 统 报 纸 的 固 定 读 者 群, 相 反 是 一 群 几 乎 从 不 买 报 纸 的 群 体 它 们 要 争 取 的 广 告 客 户 也 与 传 统 报 业 的 不 一 样 : 它 们 选 择 地 方 性 市 场 的 广 告, 很 难 与 付 费 报 纸 展 开 有 力 的 竞 争 2002 年 6 月, 全 球 最 大 的 免 费 报 业 集 团 国 际 地 铁 公 司, 瑞 典 传 媒 集 团, 登 陆 香 港, 出 版 了 亚 洲 地 区 第 一 份 免 费 报 纸 都 市 日 报 3 个 月 之 后, 日 本 的 标 题 公 司 也 II

3 推 出 了 一 份 名 为 今 日 标 题 的 免 费 日 报 在 2005 年 8 月, 还 星 岛 新 闻 集 团 在 香 港 创 办 了 两 份 免 费 报 纸 头 条 日 报 和 AM730 这 些 免 费 报 纸 的 版 面 包 括 经 济 国 际 健 康 体 育 等 方 面, 与 传 统 付 费 报 纸 没 有 很 大 的 区 别 在 头 条 日 报 和 AM730 之 前, 上 海 解 放 日 报 报 业 集 团 在 2004 年 3 月 16 日 正 式 在 上 海 创 刊 了 时 代 报, 这 是 中 国 内 地 的 第 一 份 免 费 报 纸 上 海 解 放 日 报 报 业 集 团 建 议 了 把 新 的 时 代 报 作 为 上 海 地 铁 的 正 式 免 费 报 纸 : 他 们 从 上 海 地 铁 运 营 公 司 取 得 了 特 定 的 许 可, 在 未 来 几 年 内 将 不 再 有 新 的 免 费 报 纸 进 入 上 海 地 铁 应 该 说, 时 代 报 是 第 一 张 国 内 有 正 式 刊 号 的 免 费 报 纸 : 它 开 启 了 中 国 免 费 报 业 的 市 场 时 代 报 的 口 号 就 是 :" 笑 迎 第 一 缕 阳 光, 品 读 第 一 份 资 讯 " 目 前 在 上 海 地 铁 各 线 上 几 乎 都 有 免 费 报 纸, 在 每 周 一 至 周 五 早 上 7:45 至 8:30 之 间 发 放, 版 面 数 量 差 不 多 达 到 32 版 至 40 版, 站 台 内 有 报 架 供 读 者 取 阅, 在 一 些 地 铁 站 内 还 会 有 两 名 工 作 人 员 发 放 报 纸 的 副 本 给 读 者 时 代 报 取 得 的 巨 大 成 功 : 它 发 行 的 范 围 已 经 从 地 铁 扩 大 到 上 海 市 中 心 的 商 务 楼, 所 以 目 前 的 日 发 行 量 达 已 经 到 50 万 份 再 加 上 免 费 报 纸 相 比 于 传 统 付 费 报 纸 具 有 免 费 性 这 个 最 大 的 优 点, 并 且 在 上 班 路 上 可 以 容 易 地 得 到, 所 以 它 在 上 海 报 纸 市 场 中 的 重 要 性 不 可 低 估 时 代 报 的 核 心 读 者 群 是 年 龄 差 不 多 在 20 岁 至 35 岁 之 间 的 学 生 白 领 和 有 独 立 见 解 的 人, 男 女 比 例 相 等 ; 他 们 具 有 巨 大 消 费 力, 所 以 他 们 可 能 对 广 告 很 感 兴 趣 他 们 中 的 大 部 分 人, 没 有 阅 读 传 统 收 费 报 纸 的 习 惯 2005 年 上 海 地 铁 环 线 四 号 线 开 通 的 时 候, 时 代 报 已 覆 盖 了 上 海 市 的 各 个 区 域 此 时 的 时 代 报 发 行 量 已 达 到 30 万 份, 已 然 成 为 了 上 海 报 纸 市 场 中 发 行 量 第 二 位 的 早 报 随 着 地 铁 线 路 的 不 断 增 加 ( 和 11 号 线 发 放 的 ), 目 前 时 代 报 的 发 行 量 已 到 95 万 份, 发 放 站 点 覆 盖 全 上 海 市 11 条 地 铁 线 路 在 时 代 报 在 人 民 群 众 中 取 得 了 巨 大 成 功, 并 获 得 了 巨 大 利 润 以 后,2010 年 1 月 " 文 汇 新 民 联 合 报 业 集 团 " 也 决 定 了 创 办 新 民 地 铁, 每 周 五 在 地 铁 站 内 有 专 人 III

4 将 它 与 时 代 报 一 起 免 费 地 发 放 它 目 前 的 发 行 量 差 不 多 是 50 万 份 因 此 现 在 在 上 海 地 铁 有 两 份 免 费 地 铁 报 纸 新 民 地 铁 是 以 上 海 地 铁 乘 客 为 主 要 读 者 的 社 会 生 活 及 时 尚 的 报 纸 收 集 关 于 城 市 生 活 最 新 鲜 最 实 用 的 资 讯, 给 读 者 提 供 文 化 时 尚 艺 术 娱 乐 等 丰 富 多 彩 城 市 生 活 的 新 闻 可 以 说, 它 是 一 本 关 于 消 费 休 闲 娱 乐 等 方 面 的 指 南 对 消 费 人 群 来 说, 它 的 实 用 性 和 服 务 性 非 常 大 : 阅 读 新 民 地 铁 以 后, 他 们 可 以 更 便 利 地 安 排 他 们 的 休 闲 生 活 ( 购 物 观 看 演 出 朋 友 聚 会 等 ), 并 且 可 以 很 容 易 地 知 道 周 末 在 上 海 可 能 举 办 的 所 有 活 动 它 让 生 活 在 上 海 快 乐 在 上 海 成 为 它 和 读 者 的 座 右 铭 新 民 地 铁 的 目 标 受 众 群 体 是 年 轻 高 收 入 高 学 历 的 人, 尤 其 是 富 有 的 年 轻 人, 因 为 他 们 拥 有 较 高 的 消 费 欲 望 与 消 费 能 力, 并 是 消 费 潮 流 的 带 动 者 报 纸 要 在 读 者 引 起 带 回 家 阅 读 的 效 果, 所 以 它 可 以 实 现 一 天 发 行, 一 周 阅 读 的 目 标 我 的 研 究 主 要 集 中 在 中 国 免 费 报 纸 的 发 展, 尤 其 是 在 上 海 在 2013 年 7 月 到 2013 年 10 月 期 间 我 住 在 上 海, 随 后 我 在 2013 年 12 月 到 2014 年 2 月 期 间 又 回 到 上 海 生 活 在 第 一 次 来 到 上 海 的 三 个 月 内, 我 在 莘 庄 地 铁 站 拿 了 几 份 免 费 报 纸 的 副 本, 并 慢 慢 开 始 注 意 人 们 在 上 班 途 中 拿 免 费 报 纸 的 行 为, 我 试 图 理 解 上 海 人 对 免 费 报 纸 的 看 法 同 时 我 也 发 现 了 在 上 海 有 两 个 免 费 报 纸 : 时 代 报 和 新 民 地 铁 报 再 一 次 回 到 上 海, 我 进 行 了 一 个 有 关 社 会 领 域 的 调 查 研 究 我 给 许 多 百 姓 发 放 了 我 准 备 的 一 份 调 查 问 卷, 调 查 问 卷 的 内 容 是 询 问 他 们 是 否 坐 地 铁 的 时 候 阅 读 免 费 报 纸 是 否 相 信 免 费 报 纸 的 新 闻 他 们 最 喜 欢 的 免 费 报 纸 是 时 代 报 或 者 是 新 民 地 铁 在 免 费 报 纸 内 他 们 最 喜 欢 什 么 部 分 等 我 试 图 找 到 各 种 各 样 的 人 群 作 为 调 查 对 象, 如 大 学 学 生 白 领 退 休 人 员 等, 并 且 在 不 同 的 地 方 进 行 这 项 研 究, 如 酒 吧 商 场 街 道 餐 厅 地 铁 等 我 的 论 文 分 成 为 四 章 节 IV

5 第 一 章 是 关 于 从 1978 到 2010 的 近 三 十 年 中 国 新 闻 业 的 历 史 在 1978 邓 小 平 提 出 了 四 个 现 代 化 改 革 之 后, 中 国 就 开 始 了 新 闻 业 现 代 化 记 者 希 望 得 到 具 有 高 质 量 及 可 靠 性 的 消 息, 按 照 实 践 是 检 验 真 理 的 唯 一 标 准 的 原 则 他 们 可 以 同 步 欧 洲 现 代 新 闻 业 的 进 程 在 90 年 代, 出 现 市 场 新 闻 的 概 念, 根 据 新 市 场 的 意 见, 出 版 物 分 歧 越 来 越 大, 取 决 于 他 们 希 望 得 到 的 目 标 群 众 它 们 必 须 考 虑 到 年 龄, 社 会 阶 层 和 教 育 水 平 等 目 前, 中 国 报 纸 试 图 避 免 中 国 共 产 党 领 导 给 予 的 限 制 并 且 中 国 互 联 网 发 展 的 普 及 意 味 着 对 新 闻 的 深 刻 危 机 除 了 即 时 性 的 以 外, 人 们 更 喜 欢 互 联 网 的 信 息 主 要 是 因 为 它 更 具 有 可 靠 性 这 一 特 点, 并 且 在 互 联 网 上 的 消 息 有 时 候 可 以 规 避 审 查 第 二 章 是 关 于 免 费 报 纸 的 历 史, 从 它 们 在 瑞 典 的 发 展 开 始 我 分 析 了 它 们 通 过 欧 洲 和 美 洲 如 何 进 入 亚 洲 的 发 展 过 程 说 明 免 费 报 纸 在 中 国 最 大 城 市 的 发 展 ( 北 京 南 京 广 州 等 ) 以 后, 我 主 要 侧 重 于 免 费 报 纸 在 上 海 市 交 通 系 统 的 发 展 在 中 国 一 些 免 费 报 纸 不 仅 有 得 到 利 润 的 目 标, 但 也 有 一 个 社 会 性 的 目 标 : 使 比 较 低 社 会 阶 层 的 人 能 有 阅 读 报 纸 的 习 惯 这 个 项 目 的 成 功 已 经 捕 捉 到 了 政 府 的 注 意 力 对 他 们 来 说, 这 些 新 的 媒 体 会 对 公 民 的 政 治 认 知 文 化 心 理 产 生 重 大 的 影 响 第 三 章 是 关 于 时 代 报 的 分 析, 它 的 发 展 内 容 结 构 和 语 言 风 格, 章 节 其 中 有 几 个 部 分, 都 是 关 于 时 代 报 各 版 面 的 内 容, 比 如 说 关 注 本 埠, 中 国, 财 经, 国 际 等 试 图 了 解 为 什 么 这 个 报 纸 能 激 起 读 者 的 兴 趣, 并 且 知 道 哪 部 分 是 读 者 最 喜 欢 的 第 四 章 是 关 于 免 费 报 纸 的 广 告 作 用, 特 别 是 在 时 代 报 和 新 民 地 铁 报 我 提 出 四 个 不 同 类 型 的 广 告, 并 且 我 分 析 这 两 个 免 费 报 纸 使 用 更 多 的 什 么 类 型 然 后, 由 于 新 民 地 铁 是 主 要 基 于 广 告 的 免 费 报 纸, 我 还 详 细 地 分 析 它 所 有 的 部 分 ( 娱 乐 新 闻 文 化 和 生 活 ) V

6 中 国 免 费 报 纸 仍 然 处 于 充 满 生 机 的 发 展 阶 段, 影 响 力 在 大 城 市 持 续 扩 展, 但 是 应 该 说, 政 治 传 播 功 能 有 待 彰 显 目 前 记 者 必 须 预 防 和 控 制 潜 在 的 消 极 政 治 影 响, 避 免 中 国 免 费 报 纸 成 为 都 市 地 政 治 传 播 及 动 员 的 媒 介 和 工 具 VI

7 INDICE 上 海 免 费 报 纸 的 发 展 INDICE INTRODUZIONE PRIMO CAPITOLO II GLI ULTIMI TRENTA ANNI DI GIORNALISMO IN CINA 1.1 LA SVOLTA DEL 1978: RICERCA, INDAGINE E VERITÀ GLI ANNI NOVANTA: IL GIORNALISMO DI MERCATO DAL 2000 AD OGGI: ANNI IN BILICO TRA LA DIPENDENZA DAL POTERE POLITICO E LE SPINTE RIFORMISTE PER UNA LIBERALIZZAZIONE DEL SISTEMA MEDIATICO CINESE SECONDO CAPITOLO 47 LE ORIGINI DEL GIORNALISMO GRATUITO E IL SUO RECENTE SVILUPPO IN CINA 2.1 DALLE AVANGUARDIE EUROPEE ALLE MODERNE PUBBLICAZIONI MONDIALI DIFFUSIONE DEL GIORNALISMO GRATUITO IN ASIA E, NELLO SPECIFICO, IN CINA NASCITA DEI GIORNALI GRATUITI A SHANGHAI TERZO CAPITOLO 71 UN ANALISI TECNICA E STILISTICA DELLO 时 代 报 (SHIDAI BAO) 3.1 INTRODUZIONE GENERALE ALLO SHIDAI BAO LA PRIMA PAGINA LE SEZIONI FOCUS E LA CITTÀ LE SEZIONI INFORMAZIONE NAZIONALE ED ESTERI ECONOMIA, CULTURA E INTRATTENIMENTO, SPORT E ALTRE SEZIONI QUARTO CAPITOLO IL RUOLO DELLA PUBBLICITÀ NEI GIORNALI GRATUITI: IL CASO DEL 新 民 地 铁 (XINMIN DITIE) 4.1 LA PUBBLICITÀ NEI GIORNALI: DAGLI ANNI 60 DEL NOVECENTO ALLA FREE PRESS

8 4.2 LA PUBBLICITÀ NELLO 时 代 报 (SHIDAI BAO) UN CASO PARTICOLARE: IL SETTIMANALE GRATUITO 新 民 地 铁 (XINMIN DITIE O METRO WEEKLY) 123 CONCLUSIONI BIBLIOGRAFIA DOCUMENTI E MATERIALI TRATTI DAL WEB

9 INTRODUZIONE Il diritto alla libertà di stampa è una promessa che il governo cinese ha fatto ai suoi cittadini nel 1982, in seguito alla revisione del secondo capitolo della Costituzione, Diritti e Doveri Fondamentali dei Cittadini, che con l art. 35 sancisce: I cittadini della Repubblica Popolare Cinese hanno libertà di parola, stampa, riunione, associazione, viaggi, dimostrazioni. In quegli anni, comunque, non era possibile prevedere quale sarebbe stato, nei decenni successivi, lo sviluppo del sistema d informazione e mediatico mondiale, e quali cambiamenti avrebbe causato nel modo di comunicare e di vivere della gente comune. Il nuovo millennio ha portato alla nascita di innovativi, sempre più rapidi mezzi di comunicazione, e al conseguente profondo cambiamento di quelli già esistenti, che si sono dovuti reinventare con nuovi formati, approcci, linguaggi. [ ] Poi nasce la stampa gratuita, che incarna in modo paradigmatico il processo di adattamento dei media cartacei ai nuovi linguaggi dell'informazione, nati e sviluppatisi, prima, attraverso la radio e la televisione, e poi attraverso Internet e il giornalismo on line. I nuovi quotidiani si presentano come prodotti ibridi, realizzano una sorta d integrazione tra una tecnologia e dei formati consolidati, quali sono quelli della carta stampata, e quelli innovativi propri dei nuovi media, fornendo un esempio emblematico di quel processo di mediamorfosi che spiega la dipendenza evolutiva dei nuovi media dai precedenti, in un continuo processo di adattamento in cui ogni mezzo comunicativo si adegua alle trasformazioni degli altri che coevolvono nello stesso ambiente. La stampa gratuita sembra essere il naturale prodotto del nuovo millennio, riuscendo a inserirsi perfettamente nel contesto attuale, caratterizzato da una sempre maggiore centralità del sistema dei media all'interno della società e dal crescente bisogno informativo da parte degli individui; si allarga la partecipazione dei fruitori che sentono la necessità di sapere, attraverso un tipo di informazione che diviene sempre più facilmente reperibile, immediata e gratuita. 3

10 La stampa gratuita, pertanto, risulta assolutamente idonea all'attuale contesto di facile e veloce reperibilità delle informazioni, dominato da una sorta di filosofia del gratuito, cioè il non pagare per ottenere dei contenuti. 1 La stampa gratuita arriva in Cina nel 2004, ma solo nelle principali metropoli della nazione, e con qualche anno di ritardo rispetto ai pionieri stati Europei. È una stampa di Partito, controllata dei principali gruppi editori del governo, ma se non fosse per questo particolare, il fenomeno potrebbe definirsi, per la sua nascita e per il suo sviluppo, in tutto e per tutto speculare a quello occidentale. Anche in Cina la nuova free press, sotto il monopolio del Partito alla stregua della stampa tradizionale, ha cercato di recuperare i lettori perduti, quelli che i quotidiani tradizionali non li leggevano e non li leggono: perché non sono interessati, perché non hanno un livello di istruzione e culturale adeguato, o perché non possono permetterseli. E lo ha fatto andando a consegnare i giornali direttamente in mano alle persone, lungo i percorsi mattutini che la gente percorre da casa al lavoro, quando è possibile ritagliare alcuni minuti di tempo da dedicare alla lettura e a qualche veloce aggiornamento. La copia segue il lettore e raggiunge così nuovi posti; si tratta di un informazione in movimento, che può essere usata più volte durante la giornata. Non solo la distribuzione quindi, ma anche gli spazi e i tempi entro cui avviene il consumo, sono completamente nuovi, ripensati, diversi da quelli tradizionali. La stampa gratuita cinese, dopo aver analizzato lo sviluppo nella Free Press in occidente, si era dunque posta un obiettivo specifico: raggiungere dei nuovi gruppi di lettori, come le classi meno abbienti, la gente meno istruita, i più giovani e i più anziani. L idea non era quella di fare concorrenza ai tradizionali giornali a pagamento, che avrebbero continuato ad interessare solo una specifica fascia di lettori. Ci si voleva piuttosto avvicinare alla 百 姓 (gente comune). Era quindi necessario un livello linguistico e contenutistico accessibile a tutti, ma allo stesso tempo in grado di soddisfare esigenze anche molto diverse. 1 Stegagno G., Storia ed evoluzione della stampa gratuita, da Storia e Futuro. Rivista di storia e storiografia, n. 15, Novembre

11 Sono nati così dei giornali ibridi, caratterizzati da periodi sintetici e una generale semplificazione linguistica, che danno grande spazio all attualità, ai fatti di cronaca più importanti, ai gusti dei più giovani (cinema, musica, tecnologie ), alla città e agli avvenimento locali. Gli articoli sono brevi ed usano un linguaggio accessibile e colloquiale; sono quasi sempre privi di commenti e di opinioni, non devono mai risultare troppo impegnativi o complessi. La lettura deve essere scorrevole e piacevole, nei pochi minuti che le possono essere dedicati. E se queste sono le caratteristiche che hanno portato, su scala mondiale, al successo e alla diffusione capillare di una stampa semplice e popolare quale quella gratuita, allo stesso tempo sono anche le caratteristiche più attaccate e discusse dalla critica, che ha accusato i giornali gratuiti di pubblicare notizie troppo ridotte e semplificate, vuote di qualsiasi sfaccettatura critica o di valenza culturale o morale. La presente ricerca si è concentrata sui due giornali gratuiti più letti di Shanghai, lo 时 代 报 (Shidai Bao) e il 新 民 地 铁 (Xinmin Ditie), con l obiettivo di comprendere quale ruolo ricopra oggi questo tipo di pubblicazioni in una realtà metropolitana come quella di Shanghai, con i suoi quasi 38 milioni di abitanti. Si è cercato quindi di realizzare un analisi del fenomeno che potesse spiegare non soltanto la loro organizzazione tecnica e le principali caratteristiche stilistiche, ma anche la posizione che negli anni hanno saputo conquistarsi a livello sociale e politico. Quello dei free newspapers è un fenomeno che nelle principali città cinesi ha raggiunto numeri incredibili in quanto a copie distribuite e lette ogni giorno (basti pensare alle quasi copie giornaliere dello 时 代 报 ) ottenendo un successo inizialmente inaspettato. A Shanghai, questi giornali rappresentano oggi, per molte persone, l unico quotidiano letto nel corso della settimana, in certi casi in uno o più mesi. È evidente dunque che il fenomeno non può essere sottovalutato, ne è corretto pensare alla free press cinese come ad una stampa di serie B. Può essere invece interessante cercare di capirne le peculiarità, e le novità che ha saputo introdurre nel mondo dei giornali cartacei e che le sono valse questo successo. 5

12 Per realizzare questa ricerca era necessario raccogliere un certo numero di giornali da poter in seguito leggere, analizzare e confrontare, ed era fondamentale poter osservare alcuni comportamenti dei lettori: come venivano a contatto con la copia del giornale; qual era il loro approccio al giornale una volta all interno dei vagoni della metro, durante il viaggio vero e proprio; infine, qual era il loro atteggiamento una volta scesi dal vagone (buttare il giornale o portare con sé la copia). La prima parte del lavoro si è dunque svolta a Shanghai da Luglio a Ottobre 2013, per circa tre mesi, durante i quali sono state raccolte ed analizzate un totale di circa 50 copie tra 时 代 报 e 新 民 地 铁, si è studiato il sistema di distribuzione delle testate gratuite nei diversi punti di snodo della città e si è osservata attentamente l atteggiamento della gente comune rispetto a questo servizio. Contemporaneamente è stata portata avanti una ricerca sull attuale situazione del giornalismo cinese, e su come la free press sia arrivata in Cina e nello specifico a Shanghai. Nei mesi successivi, si è proceduto all analisi dettagliata dei contenuti e dell impostazione stilistica dei giornali; tra Dicembre 2013 e Febbraio 2014, sempre a Shanghai, è stato sottoposto ad un campione di circa 200 persone (di età, estrazione sociale e zone di residenza diverse) un questionario che chiedeva una loro opinione riguardo all utilità del servizio dei free newspapers, alla loro affidabilità e attendibilità, e ad altre preferenze soggettive. I dati raccolti sono stati poi elaborati e analizzati durante la stesura delle conclusioni. Le presente tesi è organizzata in quattro capitoli. Nel primo capitolo si ripercorre velocemente la storia del giornalismo cinese degli ultimi trent anni, partendo dal 1978, anno in cui Deng Xiaoping lancia la riforma delle Quattro Modernizzazioni. Si comincia a guardare al modello giornalistico occidentale, si cerca di rendere il mezzo giornalistico cinese un mezzo di informazione popolare, avvicinandosi al metodo scientifico e seguendo i principi di attendibilità, credibilità, trasparenza. Passando per gli anni 90 - caratterizzati dal quel desiderio di modernizzazione sempre più sentito dalla nuova classe dei giovani giornalisti cinesi, sulla base di quei principi di 6

13 mercato che stavano ormai spingendo la nazione verso il grande boom economico - si arriva all analisi della controversa situazione attuale, in cui convivono da una parte il giornalismo tradizionale, ancora fortemente penalizzato dal controllo del partito, dall altra la diffusione capillare dei più moderni mezzi di informazione legati allo sviluppo di internet, che con sempre più facilità sfuggono alla censura del governo. Nel secondo capitolo sono analizzati la nascita e lo sviluppo del fenomeno della free press, venuto alla luce proprio negli anni in cui la stampa cominciava a soffrire una profonda crisi e sentiva la necessità di rinnovarsi in forme alternative capaci di soddisfare le nuove esigenze dei lettori del XII secolo. Partendo dagli albori della stampa gratuita in Europa nel biennio 95/ 96, e analizzandone il successivo sviluppo in Occidente, si arriva a focalizzarsi su come questo nuovo modello di media sia arrivato in Asia e in Cina, e nello specifico a Shanghai. Il terzo capitolo propone uno studio più approfondito del quotidiano 时 代 报 : non solo raccontando la storia della sua nascita e del suo incredibile successo negli ultimi dieci anni, ma anche attraverso un analisi più tecnica della testata, a livello contenutistico e stilistico. Si cerca di comprendere quali siano le fasce di utenti più coinvolte nella lettura del giornale, quali tipologie di notizie riscuotano maggior successo tra il pubblico e perché. Il quarto capitolo si concentra invece sul ruolo della pubblicità all interno dei free newspapers, e nello specifico nelle due pubblicazioni gratuite di Shanghai. Per capire, anche in questo caso, quali siano i trend socialmente più rilevanti, e quindi le pubblicità di maggior successo, si è preso in considerazione non soltanto lo 时 代 报, ma anche il settimanale di cultura e attualità 新 民 地 铁, un giornale interamente costruito e organizzato intorno agli annunci pubblicitari e ai pubbliredazionali, che ha riscuote grande successo tra i più giovani. 7

14 PRIMO CAPITOLO GLI ULTIMI TRENT ANNI DI GIORNALISMO IN CINA 1.1 La svolta del 1978: ricerca, indagine e verità. Il giornalismo moderno in Cina è in gran parte il risultato delle idee e dei principi promossi da Mao Zedong 2 nei suoi anni alla guida del paese, che permearono quasi tutta la seconda metà del ventesimo secolo. Per riassumere il suo pensiero attraverso le parole di Chin- Chuan Lee 3, [ ] if the masses were imbued with the correct thought, they would act correctly. Nel suo disegno ideale, messo a punto fin dai primi giorni di vita della Repubblica Popolare Cinese (proclamata l 1 Ottobre del 1949), i media e il sistema d informazione nazionale avrebbero dovuto avere un impatto sociale che fosse strettamente connesso con le linee politiche e con le grandi idee del rinnovato Partito Comunista Cinese. Lo scopo della stampa doveva essere quello di illuminare ed indottrinare il popolo, portando avanti un accurata opera di propaganda politica. Non certo quello di fornire informazione. Questo progetto non lasciava spazio alla libertà di espressione o di 2 Fu portavoce del Partito Comunista Cinese dal Sotto la sua guida, il PCC salì al potere dopo aver vinto la guerra civile contro il Partito Nazionalista e aver fondato la Repubblica Popolare Cinese (1949). Dal 1954 al 1959 Mao fu presidente del Partito e Presidente della Repubblica, carica che gli venne sottratta appunto nel 59 da un altro membro del partito, Liu Shaoqi. Nel 1966 Mao, ancora Segretario generale del PCC, lanciò la Rivoluzione Culturale. Preoccupato dalla violenza che il movimento aveva via via acquisito, fu lo stesso Mao a dichiararlo concluso nel Con gli anni 70, Mao iniziò una politica di avvicinamento all Occidente. Morì il 9 settembre del Nato nel 1946, nel 1969 si laurea in giornalismo a Taipei alla National Chengqi University. Nel 1973 completa un master in Comunicazione di massa all Università delle Hawaii. Dal 1982 al 2004 ha lavorato come professore di Giornalismo e comunicazione di massa presso l Università del Minnesota. Attualmente, lavora presso la City University di Hong Kong come professore di Comunicazione di massa ed è direttore del Centro di ricerca per la comunicazione di massa. 8

15 opinione; semplicemente, non era concesso esprimere e rendere pubbliche idee che fossero diverse da quelle della direzione politica del PCC. La stampa non rappresentava un entità autonoma, ma era un mero strumento politico, come molti altri, senza nessun particolare valore aggiunto. Negli anni 50, cominciò a svilupparsi il concetto di mass-line journalism e, inizialmente, non soltanto diversi giornalisti ma anche la maggior parte dei sostenitori del partito inneggiarono a questa tendenza. Per fare solo qualche esempio, Liu Shaoqi 4 tenne nel 1948 un discorso pubblico, nel quale sottolineava come la stampa dovesse riflettere la voce delle masse e obbedire alla leadership del PCC. Dieci anni più tardi, tuttavia, lo stesso Liu, eletto Presidente della Repubblica nel 1959, sostenne che fosse necessario utilizzare i media per parlare alla popolazione intera e per promuovere la ricostruzione economica socialista del paese, allontanandosi quindi dall idea che i giornali dovessero meramente servire la causa politica del Partito e occuparsi di indottrinamento ideologico. Egli sosteneva il principio del serving the readers, un concetto, almeno nella teoria, piuttosto all avanguardia (come vedremo fortemente ripreso sul finire degli anni 90), che incontrò le aspre critiche di Mao durante la Rivoluzione Culturale. Nella pratica, i giornalisti erano incoraggiati a vivere tra le masse, a parlare con la gente comune o con gli attivisti locali, a condurre indagini sulla realtà rurale. Le informazioni raccolte dovevano poi servire ad analizzare e comprendere i problemi sociali ed economici a livello locale. Liu told journalists not to stick theoretical labels on people, especially those with views deviating from party policy. He urged the journalist to listen to gossip from their relatives and friends, preferably in private and out-of-town to avoid pressure from local cadres. On this basis, journalists could generalize from what they heard to broader mass opinions. 5 4 Comunista fin da adolescente, nel 1935 partecipò alla Lunga Marcia. La sua scalata politica continuò fin quando fu eletto secondo Presidente della Repubblica Popolare Cinese, come successore di Mao, nel Insieme ad altri dirigenti riformisti, Liu si propose la modernizzazione del paese, introducendo, tra le altre, l idea di mercato libero. Quando Mao riuscì a tornare effettivamente al potere nel 1967, in seguito alla Rivoluzione Culturale, dichiarò Liu la maggior personalità del partito colpevole di aver imboccato la via del capitalismo. Liu venne epurato da ogni carica politica e spedito in un campo di rieducazione, dove morì nel Lee C.C., Making Journalists: divers models, global issues, 2005, pp

16 Con l avvento di Deng Xiaoping 6 al potere, la riforma dei media e del sistema di informazione cinese si è fatta ancora più profonda: iniziata come un processo naturale, si è trasformata ben presto in un movimento consapevole, e da quelle che erano solo idee nuove, si è cercato di costruire un vero e proprio sistema rinnovato di informazione pubblica. Così, la questione dello sviluppo dei media veniva ad assumere una posizione sempre più rilevante. I cambiamenti dell era post-mao, nello specifico ambito del giornalismo su carta stampata, si sono ovviamente sviluppati all interno di un movimento molto più ampio, di riforme e di apertura sociale, inaugurato dal nuovo leader Deng Xiaoping sul finire degli anni 70, e perpetrato poi, in linea di massima, per tutto il corso degli ultimi trent anni. E hanno interessato diversi aspetti: da quelli tecnici, come lo stile linguistico e la costruzione del testo dell articolo, a quelli costitutivi, per arrivare all ideazione di giornali strutturati in modo innovativo, vicini ai più importanti esempi di giornalismo occidentale, con una gamma di contenuti ampliata e rinnovata. Il cambiamento è stato regolare e continuato, in concomitanza di quello che viene oggi considerato un periodo di strabilianti trasformazioni sociali per la Cina. Il 1978, con il lancio ufficiale della riforma delle Quattro Modernizzazioni 7 proposta da Deng, è l anno che segna, idealmente, l avvio del lento processo di trasformazione dei 6 L attivismo politico di Deng Xiaoping inizia nel 1927, quando guida la rivolta della provincia del Guangxi contro il Partito Nazionalista Cinese. Durante la Lunga Marcia ( 34-35), ricopre la carica di Segretario Generale del Consiglio Centrale del Partito Comunista. Dopo essere stato per più di venti anni al fianco di Mao, nel 1957 viene eletto Segretario Generale del Partito Comunista Cinese, al fianco del neo presidente della Repubblica Liu Shaoqi. Deng rafforzò ben presto il suo potere e il suo prestigio, attuando numerose riforme in campo economico. Ma Mao, spaventato dai consensi che Deng stava riscuotendo, nel 1966 riuscì a farlo ritirare da tutte le cariche politiche, e lo spedì nella provincia rurale dello Jiangxi. Tuttavia, Deng rientrò in politica alla morte di Mao, nel Nel 1977 lanciò il movimento della Primavera di Pechino, seguito dalla proclamazione della politica di apertura e riforme, che aprì di fatto la Cina al mondo Occidentale. Si ritirò dalla politica nel Nel 1978 Deng propose ufficialmente la riforma delle Quattro Modernizzazioni, all interno di un progetto di trasformazioni ideologiche, politiche e sociali più ampio. Questa riforma avrebbe dovuto interessare agricoltura, scienza e tecnologia, industria e difesa nazionale, con lo scopo di rendere la Cina una delle più importanti potenze economiche del XXI secolo. 10

17 giornali cinesi, che iniziano a guardare al modello occidentale dei quotidiani d informazione e di attualità. Il motore principale di questo cambiamento non fu tanto il desiderio di emulazione dell editoria occidentale, quanto appunto gli stravolgimenti che il paese stava vivendo internamente, in campo sociale, politico e, soprattutto, economico. I giornali dovevano necessariamente uscire dagli schemi rigidi in cui si erano ormai fossilizzati, emanciparsi ed espandere i propri contenuti e rinnovarsi nella forma, se volevano farsi portavoce delle trasformazioni sociali e soddisfare le richieste di un pubblico di lettori che, nel frattempo, stava diventando sempre più vario ed esigente. Del resto, anche le tecnologie di comunicazione sempre più avanzate che si stavano diffondendo gradualmente nelle grandi città, offrivano ai giornali cinesi, almeno teoricamente, la concreta possibilità di trattare le notizie in un modo più obiettivo e scientifico, o quantomeno, più vicino alla realtà dei fatti. Come abbiamo detto, fin dai primi anni di vita della Repubblica, l idea di un giornalismo di partito, dipendente e condizionato dal governo centrale, era stata la corrente di pensiero fondamentale, lungo cui si era mosso lo sviluppo dei mass media in Cina: i giornali appartenevano agli organi di partito, e in un certo senso lo stesso valeva per i giornalisti. Nel 1978, ponendo come linee guida della propria azione di rinnovamento quelle espresse nell articolo 实 践 是 检 验 真 理 的 唯 一 标 准, Basarsi sui fatti è l unico modo per arrivare alla verità 8 (pubblicato dal giornale 光 明 日 报 9 il 5 novembre di quello stesso anno), alcune testate provarono ad avvicinarsi ai più moderni standard di giornalismo, ricercando una maggiore qualità e attendibilità delle notizie e una diversificazione dello stile e delle concezioni ideologiche che rappresentavano. 8 Questo articolo è pubblicato sul Guanming Ribao il 5 Novembre del Lo stesso giorno, l articolo viene ritrasmesso dalla Xinhua News Agency ( 新 华 社 ), la prima e più importante agenzia di stampa cinese, che è a tutt oggi subordinata al Consiglio di Stato della RPC. Il 12 dello stesso mese il pezzo è ripubblicato dal 人 民 日 报 (The People s Daily) e dal 解 放 军 报 (Liberation Army newspaper). 9 Il Guanming Ribao nacque come uno dei giornali ufficiali del Comitato Centrale del PCC, e divenne ben presto uno dei più influenti organi statali d informazione a livello nazionale. Il suo primo numero fu pubblicato per il 16 giugno del Fu proprio nei primi mesi del 1978 che il giornale decise di cambiare rotta e di rivedere le linee guida della propria gestione, cercando di svincolarsi, per quanto possibile, dal pieno controllo del PCC. 11

18 Il tentativo era di abolire i culti personalistici, i dogmatismi ideologici e l uso ricorrente, sulla carta stampata, di citazioni di Mao e delle dottrine confuciane, taoiste e buddhiste, e piuttosto affermare come principi guida di questo nuovo giornalismo quelli del marxismoleninismo, che sottolineavano come i fatti e le prove empiriche fossero l unico mezzo per attestare la credibilità di una notizia e, più in generale, di ricercare la verità. Questa teoria aveva gradualmente assunto la forma di un dibattito a livello nazionale, e aveva trovato, almeno formalmente, il sostegno di alcuni personaggi di rilievo del panorama politico cinese di quegli anni: non soltanto quello di Deng, ma anche di Ye Jianying 10, Li Xiannian 11, Hu Yaobang 12. Non a caso, dopo il cosiddetto periodo di silenzio, che aveva preceduto la morte di Mao (1976), la III Sessione Plenaria del Comitato Centrale (XI Congresso) mostrò una volontà di cambiamento e rinnovamento anche a livello politico. Complicità, paura e silenzio, elementi che avevano caratterizzato la condotta dei dirigenti del PCC durante gli ultimi dieci anni, furono spazzati via da una vera e propria ondata di pubblicazioni e memoriali da parte di chi aveva subito i soprusi della Rivoluzione Culturale (libri, articoli e commemorazioni ufficiali). Il partito promuoveva così un contatto diretto tra i quadri dirigenti e la gente comune, non soltanto allo scopo di allargare la partecipazione politica a nuovi strati della società, ma anche per comprendere più a fondo le necessità dei cittadini. Questo nuovo atteggiamento di apertura nei confronti delle masse non poteva non riguardare anche la stampa, e si manifestò in un nuovo approccio giornalistico: si affermava l intenzione di ricerca, indagine e verità. Fu così nuovamente introdotta la pratica (in precedenza attuata da Liu Shaoqi), delle lettere all editore : qualsiasi cittadino avrebbe potuto inviare lettere aperte agli editori di diverse testate, per manifestare insoddisfazione 10 Ye Jianying partecipò alla Lunga Marcia nel In seguito alla proclamazione della Repubblica, nel 1949, ricevette importanti incarichi conquistando sempre più la fiducia di Mao, tanto che in seguito alla Rivoluzione Culturale il suo prestigio sembrò aumentare. Dopo la morte di Mao, appoggiò l ascesa di Deng Xiaoping, e si occupò di arrestare i componenti della Banda dei Quattro. Fu eletto Presidente della Repubblica nel 1978, e rimase in carica fino al Morì tre anni dopo. 11 Li Xiannian prese anch egli parte alla Lunga Marcia. Nel 1949 fu proclamato Governatore dell Hubei, carica che ricoprì fino al 1954, quando venne richiamato a Pechino ed eletto Ministro delle Finanze. Alla morte di Mao egli sostenne fortemente l ascesa di Deng e la sua nuova politica rivolta all economia di mercato. Nel 1983 fu eletto Presidente della Repubblica, fino al Vedi nota

19 nei confronti della precedente classe dirigente e per denunciare ciò che era accaduto e che, fino ad allora, era stato taciuto. [ ] When letters to the editor reappeared, the People s Daily received more than letters per day in October 1978, all vividly exposing past atrocities of the radical left. The published letters were foregrounded by the editor s note to present model cases, which supports policy aims and highlight ideological significance by dramatizing the attributes of heroes and villains. 13 Nei mesi successivi al rinnovato atteggiamento da parte dei dirigenti del PCC, i giornalisti, che vivevano questo periodo di transizione politica come il momento giusto per acquistare nuova libertà e autonomia di espressione, studiarono come attirare sui giornali l attenzione delle masse. Accontentare le richieste dei lettori, avvicinarsi al modello occidentale, proporre qualità attraverso attendibilità, soddisfare la loro curiosità rispetto agli epocali cambiamenti che erano in atto: questi divennero i principali obiettivi delle maggiori testate cinesi. Tuttavia, non va taciuto che, nei primi passi mossi verso una modernizzazione della forma e dello stile linguistico, i contenuti (intesi come libertà di espressione rispetto ad un argomento) restavano lo scoglio più difficile da levigare. I giornalisti lavoravano allo stesso tempo per due parti ben distinte: il partito e le masse. Ed ecco allora ripresentarsi le parole di Liu Shaoqi, (citato già all inizio di questo capitolo), nel suo discorso del 1948: riflettere la voce delle masse e obbedire alla leadership del PCC. La dicotomia era la stessa, e si ripresentava trent anni dopo. Negli anni di Deng si cercò di far combaciare la spinta di liberalizzazione economica con il rigido controllo ideologico: se l idea era quella di usare i media per denunciare apertamente la politica maoista e trattare delle nuove riforme economiche, politiche e sociali (di primo interesse per la popolazione), allora si poteva a ragione ritenere che tutto questo 13 Lee C.C., Making Journalists: divers models, global issues, 2005, pp

20 rappresentasse allo stesso tempo una forte azione di propaganda politica a favore della nuova direzione del partito e un informazione più consapevole delle masse. Questo nuovo, irreversibile moto di apertura ideologica interna attirò anche l attenzione degli ambienti accademici occidentali. In breve tempo furono pubblicati testi che analizzavano e ipotizzavano cosa l ascesa di Deng avrebbe potuto significare per la rinnovata Cina, di lì a pochi mesi. Ma, soprattutto, proponevano una revisione delle idee più comunemente diffuse sulla figura di Mao e dei suoi ultimi anni al potere, sulla guerra di resistenza, la successiva guerra civile, le spaventose conseguenze della Rivoluzione Culturale, e così via. Cosa emerse da questa ricca e talora straordinaria pubblicistica che nei mesi successivi trovò conferma nei documenti della III Internazionale resi pubblici da Mosca? [ ]. La denuncia (in primo luogo cinese e dei quadri del partito) degli spaventosi costi della rivoluzione cinese, della natura stalinista e autoritaria del maoismo, del suo carattere militare e napoleonico, del carattere persecutorio di una dirigenza politica che intendeva ogni dissenso come espressione di un potenziale nemico della rivoluzione [ ]. Emergeva il terrore che si era impadronito dei quadri intermedi e dei più alti dirigenti verso cui Mao aveva lanciato fin dal 1930 campagne d intimidazione che non si fermavano nemmeno davanti all annientamento fisico, ove dubitasse della loro fedeltà. Con la cosiddetta campagna di rettifica di Yan an venne imposta una fedeltà alla linea di Mao e alle sue interpretazioni del marxismo che si concretizzò nella figura di un leader che non poteva essere discusso o criticato e nei cui confronti erano possibili solo obbedienza e fedeltà. 14 Questi anni significarono per la Cina una non dichiarata opera di forte autocritica e denuncia, che veniva dagli stessi dirigenti del PCC, voluta e sostenuta dai vertici proprio per distinguere la nuova era di Deng da quello che c era stato prima. La volontà di tenere questo processo lontano dagli occhi indiscreti dell occidente, e contemporaneamente volerlo diffondere quanto più possibile in tutto il territorio, portò il governo a delle scelte ben mirate anche riguardo alla diffusione mediatica delle notizie interne all estero (e viceversa). Se nei giornali in lingua inglese del tempo era impossibile 14 Cammelli S., Secondo i cinesi. Politica interna ed internazionale della stampa cinese contemporanea ( ), 2009, pp

21 trovare qualsiasi riferimento alle assemblee pubbliche, alle celebrazioni di riabilitazione delle vittime del regime, alle dichiarazioni ufficiali che periodicamente venivano rilasciate, i giornali cinesi furono invece lasciati relativamente liberi di trattarne, spingendosi, come abbiamo visto sopra, oltre barriere che fino al 1976 non sarebbero mai potute essere oltrepassate. Nei primi anni 80 i giornali e più in generale le notizie scritte assunsero una posizione di primaria importanza rispetto alle trasmissioni televisive o radiofoniche. Il passaggio tra la fine degli anni 70 e l inizio del decennio successivo fu segnato da una netta trasformazione dello stile linguistico, e giornalistico, che completava il passaggio da quello tradizionale, standardizzato dei bollettini d informazione a quello moderno degli editoriali, degli articoli di critica, dei reportage d attualità. I giornali cominciarono a pubblicare articoli più brevi, scorrevoli, per rispondere all esigenza di una lettura più veloce e immediata; la scrittura si semplificò notevolmente, avvicinandosi alla prosa, alla narrativa, e ad un linguaggio quotidiano e popolare. Arrivare alla gente comune (in particolar modo ai giovani), diventò molto importante, tanto che si diffuse tra i giornalisti l abitudine di rivolgersi al pubblico con incipit come 朋 友, 亲 爱 的 读 者 ( amico, caro lettore ) e simili; in questo modo, il narratore non si trovava più in una posizione di superiorità rispetto ai lettori, fredda e distaccata, ma si proponeva come un loro pari, scegliendo uno stile caldo e un tono amichevole e familiare. Tra il 1980 e il 1983, diversi giornali inaugurarono una sezione dedicata alle 短 新 闻 o 短 评 ( notizie brevi o cronache brevi ); negli stessi anni alcuni tra i maggiori quotidiani cinesi, come ad esempio il 新 民 晚 报 e il 养 成 晚 报, cominciarono a pubblicare supplementi culturali settimanali ( 星 期 刊 ). Questi supplementi trattavano un mix di argomenti d intrattenimento, come arte e cultura, spettacoli, sport e divertimenti, ed erano caratterizzati da attraenti immagini a colori (che si erano largamente diffuse solo nei primi anni 70). Si potevano trovare fotografie di personaggi famosi, paesaggi, o inserti di grafici e diagrammi a colori, che riportavano una qualche statistica. Questi espedienti ebbero subito un forte impatto sul pubblico che era piuttosto nuovo a questo genere di 15

22 pubblicazioni: non soltanto avevano un potere attrattivo d impatto, ma sembravano addirittura legittimare la credibilità di una determinata testata, vicini come si proponevano ai nuovi concetti di fonti scientifiche e prove empiriche. Tutto il processo di trasformazione linguistica e stilistica di questi anni fu comunque graduale, e inizialmente i cambiamenti incontrarono aspre critiche, soprattutto da parte di quei lettori appartenenti alle classi sociali più abbienti, che vi vedevano un impoverimento del livello culturale dei giornali e, di conseguenza, dei giornalisti e del pubblico. Eppure, nell inverno del 1981, fu proprio l allora presidente della Xinhua News Agency ( 新 华 社 ), Mu Qing ( 穆 青 ) 15, a dichiarare che: [ ] 新 闻 报 道 的 形 式 和 结 构 也 可 以 增 加 自 由 活 泼 的 散 文 形 式, 改 变 那 种 沉 重 死 板 的 形 式, 而 代 之 以 清 新 明 快 的 写 法 [ ] 16 Nel 1950 Mu Qing era entrato a far parte del gruppo della Xinhua News Agency, dove aveva poi continuato a lavorare fino alle sua morte (2003) ricoprendo carice sempre più importanti, fino ad esserne nominato direttore generale nel Durante gli anni trascorsi a capo della sede di Shanghai ( ), Mu Qing si era proposto come l assoluto promotore di alcune politiche innovative, per una modernizzazione del giornalismo cinese: portare avanti un approfondita ricerca sui metodi di scrittura oggettiva basata sulle fonti; tendere ad uno stile letterario che combinasse insieme accessibilità e raffinatezza; formare (anche all interno di scuole ad hoc) una nuova classe di giovani ed istruiti giornalisti. La profonda convinzione della necessità di un cambiamento, teso a dare nuova attendibilità e 15 穆 青 ( ), importante giornalista cinese dell epoca contemporanea, ha iniziato la sua carriera di scrittore durante gli anni universitari, lavorando a capo del periodico di arte e letteratura 群 鸥 (Qun Ou). Nel 1939 entrò a far parte del PCC. Nel 1942 iniziò a lavorare per il 解 放 区 报, giornale ed organo ufficiale del Comitato Centrale, e negli successivi fu un attivo sostenitore della causa del comunismo. Lavorò per diversi giornali fino ad entrare a far parte, nel 1950, della 新 华 社 (Xinhua News Agency). Nel 1955 fu eletto presidente della sede di Shanghai, e ne rimase il leader per sette anni. 16 La forma e la struttura dei report giornalistici potrebbero essere migliorate dando maggior vivacità e libertà alla prosa, trasformando così quella forma rigida e inflessibile in un nuovo stile di scrittura fresco e brioso 年 中 国 新 闻 文 体 变 迁, 3 Gennaio

23 affidabilità al sistema d informazione cinese, non lo abbandonò più, e tornò, appunto, in molte dichiarazioni rilasciate tra gli ultimi anni 80 e i primi anni 90. Questo fu proprio il periodo in cui cominciarono ad emergere i 调 查 报 告 (diaocha baogao), giornali che si basavano sul principio del metodo scientifico, utilizzando i moderni sistemi di indagine statistica e sociologica. Per la stesura dei loro articoli, i giornalisti che appoggiavano questa corrente di pensiero cominciarono a ricercare fonti sempre più varie, in modo da arricchire il background di dati e testimonianze utili su cui poter lavorare. Essi consideravano gli articoli vecchio stile poveri di dettagli e di descrizioni vivide e chiare: gli avvenimenti erano raccontati attraverso un linguaggio retorico, metaforico, ridondante e spesso verboso, impregnato di clichés. La ricerca di un nuovo stile linguistico (accompagnato dagli innovativi metodi d indagine) era volta, quindi, proprio a sopperire a queste mancanze, ricercando una sempre maggiore leggibilità del pezzo. I primi sforzi fatti in questo senso portarono alla pubblicazione di articoli storici e di memoriali, (testimonianze spesso scritte da figure di spicco della società cinese), che trattavano di avvenimenti o personaggi famosi, e che erano una naturale evoluzione della pratica delle lettere all editore. Questi pezzi fondevano insieme, almeno all apparenza, autorevolezza delle fonti, rigore storico-temporale e moderni metodi descrittivi, muovendo i primi passi verso gli obiettivi del neonato giornalismo d inchiesta. Tuttavia, le azioni e le caratteristiche distintive dei protagonisti (ad esempio i loro ideali o il loro temperamento), più che mettere in luce l individualità e la reale storia di vita del singolo, finivano invece per rispecchiare gli standard predefiniti dell uomo onesto e del cittadino modello (riconducibili ai modelli degli anni 60), e non riuscivano a superare definitivamente le barriere dei luoghi comuni e dei modelli sociali imposti. Cosi, le caratteristiche che i protagonisti delle vicende dovevano - necessariamente - rappresentare, finivano per condizionare la narrazione stessa, e le storie sembravano molto più vicine alla finzione che non alla realtà. Nel decennio successivo ( ) la modernizzazione del giornalismo cinese ricevette sia dall interno sia dall esterno una spinta ancora maggiore, cominciando dal migliorare il livello di fruizione e i mezzi di distribuzione dei giornali. 17

24 Come abbiamo detto, una nuova coscienza scientifica aveva negli anni precedenti portato a una riorganizzazione delle pubblicazioni, stilistica e contenutistica, perché si aprissero a una fetta di mercato molto più ampia e varia, e diventassero un mezzo d informazione popolare. Durante gli anni 80 vennero formulati tre principi guida per il processo di svecchiamento: 为 主 要 内 容 服 务, 为 百 姓 新 闻 乐 见, 有 技 巧 地 宣 传 (mettersi al servizio dei contenuti, mettersi al servizio dei gusti popolari, fare propaganda intelligente basandosi sui principi scientifici). Il governo studiò delle nuove politiche (incentrate soprattutto sul concetto di autenticità ) che, sulla base dei cambiamenti sociali e delle nuove esigenze dei lettori, potenziassero l azione innovativa, senza rinunciare però a quella caratteristica fondamentale di ogni tipo di pubblicazione nazionale: la totale devozione alla causa del Partito. Sulla scia di queste nuove correnti di pensiero, Zhao Ziyang 17 (eletto segretario del Partito nel 1987) propose per primo il concetto di Supervisione dell opinione pubblica ( 舆 论 监 督 ), con l obiettivo di assicurare la trasparenza politica dei media attraverso l occhio critico del pubblico, che ne avrebbe così condizionato la condotta. Allo stesso tempo, dai circoli intellettuali si diffondevano nuovi ideali: umanitarismo, razionalità scientifica, libertà, democrazia, nuove leggi. Essi proponevano un totale ripensamento della cultura tradizionale cinese, prendendo come sistema di riferimento quello occidentale, e, partendo da questa base, chiedevano una modernizzazione dei contenuti, delle forme, dello stile e della distribuzione dei giornali. Lo sviluppo economico richiedeva anche maggiori conoscenze in ambito finanziario, tecnologico ed imprenditoriale, e la stampa, soprattutto quella specializzata, poteva essere un ottimo mezzo di dibattito pubblico e divulgazione di nuove tematiche: era necessaria una emancipazione delle menti (Lee, 2005). Per rispondere a queste necessità, di nuovo Zhao si dimostrò lungimirante, proponendo diverse vie per giungere alla realizzazione di una riforma strutturale dell editoria, tra cui 17 Zhao Ziyang fu primo ministro dal 1980 al Fu eletto Segretario del Partito dal 1987 al Rappresentò il naturale proseguimento della politica di riforme economiche e si oppose fortemente alla burocrazia e alla corruzione degli apparati statali. Fra le alte sfere politiche cinesi fu l unico, nel 1989, ad opporsi alla strage di Piazza Tienanmen, posizione che nello stesso anno gli costò la purga e la condanna agli arresti domiciliari fino alla sua morte, nel

25 promulgare una legge sulla libertà di stampa, che per la prima volta sarebbe stata discussa non in termini di restrizioni ma in quelli di libertà. Un tale fervore emergeva in un momento di attivismo e tolleranza politica senza precedenti, quando una riforma della stampa era ormai sentita come necessaria da tutti: In a major survey study, Polambaum (1990) discovered widespread dissatisfaction with the press among the leaders, the readers, and the journalists. Journalists were particularly dissatisfied with the dilemmas of having to serve two masters (the party versus the audience) and various layers of control mechanism. They pointed to the lack of journalistic autonomy and initiative as the foremost concern, and aspired to lean on the side of the people by offering more critical, investigative, and diverse reports. 18 Offrire, quindi, maggiore critica e una più approfondita indagine dei fatti; in questo senso, giocò un ruolo fondamentale anche la fotografia, con la pubblicazione sempre più frequente di foto, immagini e illustrazioni sulla carta stampata. Nel 1987, il 中 国 记 者 19 pubblicò un articolo intitolato 文 字 摄 影 并 重, Dare la stessa importanza alla lingua scritta e alla fotografia. Quello stesso anno il 羊 城 晚 报 fu il primo giornale cinese ad introdurre una colonna speciale dedicata alle vignette; l anno successivo le fotografie a corredo degli articoli surclassarono completamente i loro predecessori, i fumetti, considerati ormai inadatti ai nuovi metodi d indagine. Adattandosi a questi principi, il giornalista non si calava più nel ruolo di giudice e di educatore, ma piuttosto in quello più naturale di cronista o esperto, facendosi semplice portavoce dei fatti. Si tentava di far si che il lettore sviluppasse dei propri gusti e sapesse fruire di una lettura rilassata, che lasciasse libero spazio all interpretazione e alla critica personali. 18 Lee C.C., Making Journalists: divers models, global issues, 2005, pp Il primo numero del 中 国 记 者 viene pubblicato nel Gennaio del Il giornale nacque, in realtà, con il nome di 工 农 兵 通 讯 nel 1933, nella base comunista 瑞 金 (Rui Jin), nella provincia del Jiangxi. Dopo la fondazione della Repubblica, nel 1956 il giornale cambiò nome in 新 闻 业 务, e cominciò ad essere distribuito su scala nazionale. Durante il successivo periodo di apertura e di riforme, la Xinhua News Agency decise di fondere tre dei principali giornali ( 新 闻 业 务, 新 闻 摄 影 e 新 闻 纵 横 ) in uno solo, appunto il 中 国 记 者, che iniziò le pubblicazioni nel

26 Sempre per lavorare in questa direzione, si cominciarono a pubblicare dei periodici più sofisticati, specializzati in determinati argomenti, (dalle tematiche naturalistiche, a quelle sociali, a quelle economiche e così via), che ricercavano una scrittura raffinata, e si proponevano la pubblicazione di articoli complessi, caratterizzati da dissertazioni scientifiche, mentalità aperta e tecnica rigorosa. Si delineavano così dei tratti specifici per ogni tipologia di pubblicazione. Ad esempio, i giornali economici utilizzavano un linguaggio esatto, pragmatico; quelli sportivi prediligevano una lingua meno rigorosa, più popolare e spontanea; quelli d arte ricercavano uno stile brillante ed espressivo. Il Maggio del 1989 segnò la fine di tutto il fervore che aveva caratterizzato gli anni di potere di Zhao Ziyang, e segnò anche la fine della sua carriera politica. Nel 1986, Hu Yaobang 20 aveva lanciato il movimento del Doppio Cento, che proponeva una maggiore separazione tra le funzioni del Partito e quelle dello Stato, e, tra le altre cose, anche una maggiore libertà di parola e di stampa. Questo movimento aveva raccolto da subito molti consensi tra i più giovani. Alla morte di Hu Yaobang, nell Aprile del 1989, un grande numero di studenti, che si erano riuniti per commemorarlo, invocò la democrazia, chiedendo a gran forza le riforme auspicate dal movimento del Doppio Cento. Già in quell Aprile, gli organi di stampa ufficiali avevano preso una chiara e forte posizione a favore del governo centrale, scrivendo che si trattava semplicemente di piccoli gruppi di controrivoluzionari senza nessun seguito, in un evidente tentativo di minimizzare riguardo all accaduto. Solo un esiguo (ma comunque rilevante) numero di giornalisti scesero in piazza accanto agli studenti, a protestare affinché la stampa cinese tell truth, not lies. (Zhao, 2011). Nelle settimane successive, tuttavia, le manifestazioni studentesche si fecero sempre più insistenti e culminarono, il 16 e il 17 Maggio, nella grande manifestazione in piazza Tienanmen, quando l esercito sparò sulla folla di manifestanti. Zhao Ziyang, che si era 20 All inizio degli anni 80 fu uno dei principali alleati di Deng Xiaoping, che gli diede la carica di Segretario generale del PCC dal 1981 al Fu proprio nel 1987, un anno dopo aver promosso il movimento politico del Doppio Cento, che Deng Xiaoping lo costrinse ad abbandonate la carica. La sua destituzione fu letta dai proseliti del suo movimento riformista come l evidente manifestazione della corruzione e del nepotismo interni alla politica cinese. 20

办理中华人民共和国机动车驾驶证意大利语翻译须知 办理时间 预约方式 预约时间 提交材料一周后的 14:30-15:30 电话预约

办理中华人民共和国机动车驾驶证意大利语翻译须知 办理时间 预约方式 预约时间 提交材料一周后的 14:30-15:30 电话预约 办理中华人民共和国机动车驾驶证意大利语翻译须知 普通件 加急件 办理时间 预约方式 预约时间 周二 四 邮件预约 提前两 14:30- studio.canton@esteri.it 个工作 15:30 ( 预约格式见下文 ) 日 周一至周五 9:30-12:00 电话预约 020-38396225-164 提前两个工作日 取件时间 提交材料一周后的 14:30-15:30 费用 9 欧 ( 约 62)

Dettagli

Le scuole dell infanzia comunali

Le scuole dell infanzia comunali Comune di Bologna Settore Istruzione Lingua cinese Le scuole dell infanzia comunali Sonia Bordoni 1995 Traduzione a cura dell Associazione A.M. I. L Laboratorio di Documentazione e Formazione 2005 LE SCUOLE

Dettagli

中意企业家委员会章程 STATUTO DEL BUSINESS FORUM ITALIA - CINA

中意企业家委员会章程 STATUTO DEL BUSINESS FORUM ITALIA - CINA 中意企业家委员会章程 STATUTO DEL BUSINESS FORUM ITALIA - CINA 第一章总则第一条中意企业家委员会 ( 以下简称 企委会 ) 由中华人民共和国政府与意大利共和国政府根据 2014 年 1 月 14 日由中国商务部长高虎城和意大利经济发展部长弗拉维奥 扎诺纳托共同签署的谅解备忘录成立, 旨在推动两国在贸易 投资 科技 旅游等经贸领域的合作与发展, 为双方企业提供支持

Dettagli

[ 签证 ] 新意大利签证中心助你游意大利 Aperto Nuovo Centro Visti Italiano a Chengdu

[ 签证 ] 新意大利签证中心助你游意大利 Aperto Nuovo Centro Visti Italiano a Chengdu [ 签证 ] 新意大利签证中心助你游意大利 Aperto Nuovo Centro Visti Italiano a Chengdu 2016-04-26 意驻渝总领馆意驻渝总领馆 成都,2016 年 4 月 26 日 意大利新设 11 家签证中心的首家于近日在成都开幕, 随后并举办了意大利旅游推介活动 剪彩仪式在签证中心所在地时代广场 7 楼举行 ( 锦江区总府路 2 号 B 座 2 室, 意大利驻重庆总领事马非同与公众分享了一些关于中国赴意旅游的重要数据

Dettagli

对残疾学生中学的评估 ( 表格中学 ) 在中学,2001 年 5 月 21 日第 90 号部长命令第 15 条区分了简化和有差别的评估, 对中学没有区别 因此, 对于有残疾认证的学生来说, 可能有两种不同的途径, 一种是课程 ( 或为了达到最低目标,

对残疾学生中学的评估 ( 表格中学 ) 在中学,2001 年 5 月 21 日第 90 号部长命令第 15 条区分了简化和有差别的评估, 对中学没有区别 因此, 对于有残疾认证的学生来说, 可能有两种不同的途径, 一种是课程 ( 或为了达到最低目标, 对残疾学生中学的评估 ( 表格中学 ) 在中学,2001 年 5 月 21 日第 90 号部长命令第 15 条区分了简化和有差别的评估, 对中学没有区别 因此, 对于有残疾认证的学生来说, 可能有两种不同的途径, 一种是课程 ( 或为了达到最低目标, 从而达到定期资格 ), 一种是有区别的 ( 只允许学校出具证书但不是文凭 ) 对于个人化教育计划 (IEP) 和随后的个性化学习计划 (PSP) 中预见的这些具体学习目标,

Dettagli

Un ponte con la Cina

Un ponte con la Cina Un ponte con la Cina A C C A D E M I A Benvenuti in Accademia Chi siamo L accademia di musica classica AGM nasce all interno dell omonima associazione, con lo scopo di valorizzare e promuovere lo studio

Dettagli

个性化教育计划 (PEI) 根据 1994 年 2 月 24 日的总统令第 5 条, 个人化教育计划 是载于第 13 条第 1 款第 a 款所设想的三个项目, 教学 - 教育, 康复和社会化, 协调一致的文件

个性化教育计划 (PEI) 根据 1994 年 2 月 24 日的总统令第 5 条, 个人化教育计划 是载于第 13 条第 1 款第 a 款所设想的三个项目, 教学 - 教育, 康复和社会化, 协调一致的文件 个性化教育计划 (PEI) 根据 1994 年 2 月 24 日的总统令第 5 条, 个人化教育计划 是载于第 13 条第 1 款第 a 款所设想的三个项目, 教学 - 教育, 康复和社会化, 协调一致的文件 1992 年第 104 号法律, 强制整合了残疾人士的学校和课外水平 PEI 在艺术中提及 12 第 5 段, 第 104/92 由业务残疾问题工作组 (GLHO) 起草, 由整个类别委员会与多学科单位的经营者,

Dettagli

意大利语经贸谈判与口译. International Business Negotiations in Lingua Italiana 授课教师 : 周莉莉

意大利语经贸谈判与口译. International Business Negotiations in Lingua Italiana 授课教师 : 周莉莉 意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana 授课教师 : 周莉莉 PRIMA LEZIONE RICHIESTA DI INFORMAZIONI IN FIERA CAMPIONARIA DI CANTON http://www.cantofair.com.cn 中国出口商品交易会, 又称广交会, 创办于

Dettagli

IRPEF 扣除 19% 的残疾人心理或心理, 伴随津贴的持有者的定义

IRPEF 扣除 19% 的残疾人心理或心理, 伴随津贴的持有者的定义 IRPEF 扣除 19% 的残疾人心理或心理, 伴随津贴的持有者的定义 精神残疾人, 被认定为残疾平民, 有伴随津贴的人和有严重残疾的人 ( 第 3 条第 104/92 号法律 ), 因此被排除在有权获得出勤津贴的智障人士之外什么购买新的或用过的交通工具的所得税减免是残疾人或有财政责任的人的责任 当一个人的年收入不超过 2,840.51 欧元时, 他就依赖于该家庭成员 我们提醒您, 支付给平民残疾人的养恤金,

Dettagli

AI GENITORI 致外籍学生家长. Come funziona la scuola secondaria di primo grado in Italia 意大利中级一阶段学校 ( 中学 ) 教育体制简介. Italiano/ 中文

AI GENITORI 致外籍学生家长. Come funziona la scuola secondaria di primo grado in Italia 意大利中级一阶段学校 ( 中学 ) 教育体制简介. Italiano/ 中文 AI GENITORI 致外籍学生家长 Come funziona la scuola secondaria di primo grado in Italia 意大利中级一阶段学校 ( 中学 ) 教育体制简介 Italiano/ 中文 11 prime informazioni per l accoglienza dei vostri figli 你们孩子初次入学的 11 条信息 BENVENUTI

Dettagli

AI GENITORI 致外籍学生家长 COME FUNZIONA LA SCUOLA PRIMARIA IN ITALIA 意大利初级学校 ( 小学 ) 教育体制简介. Italiano/ 中文

AI GENITORI 致外籍学生家长 COME FUNZIONA LA SCUOLA PRIMARIA IN ITALIA 意大利初级学校 ( 小学 ) 教育体制简介. Italiano/ 中文 AI GENITORI 致外籍学生家长 COME FUNZIONA LA SCUOLA PRIMARIA IN ITALIA 意大利初级学校 ( 小学 ) 教育体制简介 Italiano/ 中文 12 prime informazioni per l accoglienza dei vostri bambini 你们孩子初次入学的 12 条信息 2 BENVENUTI nel nostro paese

Dettagli

工作事故的农业, 报告 / 远程信息通信 农业 - 事故报告 / 通知 自 2018 年 10 月 1 日起, 农业部门的雇主可以使用在线事故报告 / 通知服务

工作事故的农业, 报告 / 远程信息通信 农业 - 事故报告 / 通知 自 2018 年 10 月 1 日起, 农业部门的雇主可以使用在线事故报告 / 通知服务 工作事故的农业, 报告 / 远程信息通信 2018 年 9 月 24 日第 37 号通函 农业部门, 从 2018 年 10 月 1 日起对事故进行投诉和沟通 对于自己活动的投资和改进, 收入可以要求申请赎回年金 农业 - 事故报告 / 通知 自 2018 年 10 月 1 日起, 农业部门的雇主可以使用在线事故报告 / 通知服务 自 2018 年 9 月 24 日第 37 号通告公布之日起, 第

Dettagli

IL REGOLAMENTO D ISTITUTO 校规 NORME CHE REGOLANO LA VITA DELL ISTITUTO 学校规定

IL REGOLAMENTO D ISTITUTO 校规 NORME CHE REGOLANO LA VITA DELL ISTITUTO 学校规定 IL REGOLAMENTO D ISTITUTO 校规 Il regolamento d Istituto è stilato secondo le indicazioni del Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca (MIUR) e comprende una parte generale e una tabella

Dettagli

欧盟推行的法规和法律以及与一些非欧洲国家签署的协议导致意大利工人的担保延长, 以及他们出国工作的原因以及生活在我们类似情况下的外国工人 但是, 对于非欧盟工人或在未签订协议的国家工作的意大利人, 保险义务是强制性的 如果工人居住在他所投保的国家以外的国家, 则代表主管机构从居住国的机构

欧盟推行的法规和法律以及与一些非欧洲国家签署的协议导致意大利工人的担保延长, 以及他们出国工作的原因以及生活在我们类似情况下的外国工人 但是, 对于非欧盟工人或在未签订协议的国家工作的意大利人, 保险义务是强制性的 如果工人居住在他所投保的国家以外的国家, 则代表主管机构从居住国的机构 Inail 为移民工人提供保护 2018 年 7 月 30 日 欧盟推行的法规和法律以及与一些非欧洲国家签署的协议导致意大利工人的担保延长, 以及他们出国工作的原因以及生活在我们类似情况下的外国工人 但是, 对于非欧盟工人或在未签订协议的国家工作的意大利人, 保险义务是强制性的 欧盟境内的移民工人的经济利益由 Inail 支付, 作为该机构的被保险工人的主管机构 ( 除非有协议或公约以不同的方式进行规范

Dettagli

OGGETTO: RICHIESTA DI ATTESTAZIONE DI IDONEITA ABITATIVA 内容 : 申请住家许可证. Il/La sottoscritto/a. 本人 Nato/a a il. 出生地址出身年月 Cittadinanza C.F.

OGGETTO: RICHIESTA DI ATTESTAZIONE DI IDONEITA ABITATIVA 内容 : 申请住家许可证. Il/La sottoscritto/a. 本人 Nato/a a il. 出生地址出身年月 Cittadinanza C.F. Marca da bollo 16,00 Area Municipio 8 Unità Servizi del Municipio ALLA DIREZIONE 管理部门 OGGETTO: RICHIESTA DI ATTESTAZIONE DI IDONEITA ABITATIVA 内容 : 申请住家许可证 Il/La sottoscritto/a 本人 Nato/a a il 出生地址出身年月

Dettagli

AL DIRIGENTE SCOLASTICO AUTORIZZAZIONE USCITE, VISITE GUIDATE E VIAGGI DI ISTRUZIONE 同意参加由学校组织的校外活动

AL DIRIGENTE SCOLASTICO AUTORIZZAZIONE USCITE, VISITE GUIDATE E VIAGGI DI ISTRUZIONE 同意参加由学校组织的校外活动 AL DIRIGENTE SCOLASTICO AUTORIZZAZIONE USCITE, VISITE GUIDATE E VIAGGI DI ISTRUZIONE 同意参加由学校组织的校外活动 (consegnare compilato e firmato)( 填写此表并签字 ) Io sottoscritto nome cognome del padre (o di chi esercita

Dettagli

轻松学中文 意大利文版. Libro di testo cinese semplificato. Yamin Ma Xinying Li

轻松学中文 意大利文版. Libro di testo cinese semplificato. Yamin Ma Xinying Li 轻松学中文 课本 Libro di testo cinese semplificato Yamin Ma Xinying Li 意大利文版 Ringraziamenti Tante persone ci hanno aiutato a portare questi libri al pubblico. Particolari ringraziamenti ai seguenti: 戚德祥, 张健,

Dettagli

Aspetti societari cenni alla fiscalitàcinese e su come ottenere un permesso di lavoro in Cina. STUDIO LEGALE PICOZZI & MORIGI

Aspetti societari cenni alla fiscalitàcinese e su come ottenere un permesso di lavoro in Cina. STUDIO LEGALE PICOZZI & MORIGI Aspetti societari cenni alla fiscalitàcinese e su come ottenere un permesso di lavoro in Cina. STUDIO LEGALE PICOZZI & MORIGI VICENZA, PALAZZO BONIN LONGARE, 14 OTTOBRE 2014 UFFICIO DI RAPPRESENTANZA Non

Dettagli

内容 : 申请住家许可证 OGGETTO: RICHIESTA DI ATTESTAZIONE DI IDONEITA ABITATIVA. Titolare di. Il con scadenza il ;

内容 : 申请住家许可证 OGGETTO: RICHIESTA DI ATTESTAZIONE DI IDONEITA ABITATIVA. Titolare di. Il con scadenza il ; 的印花税票 16,00 Area Municipio Unità Servizi del Municipio ALLA DIREZIONE 管理部门 内容 : 申请住家许可证 OGGETTO: RICHIESTA DI ATTESTAZIONE DI IDONEITA ABITATIVA 本人 Il/La sottoscritto/a 出生地址 出身年月 Nato/a a il 国籍 Cittadinanza

Dettagli

ALLEGATO A Fac-simile di domanda di partecipazione al bando per il doppio titolo italo-cinese

ALLEGATO A Fac-simile di domanda di partecipazione al bando per il doppio titolo italo-cinese ALLEGATO A Fac-simile di domanda di partecipazione al bando per il doppio titolo italo-cinese Anno accademico 2017-2018 Le domande di ammissione alla selezione, dovranno essere compilate in formato elettronico

Dettagli

Il Capitale Umano in Cina: gli investimenti in capitale umano e gli effetti nel mercato del lavoro cinese

Il Capitale Umano in Cina: gli investimenti in capitale umano e gli effetti nel mercato del lavoro cinese Corso di Laurea magistrale (LM-38) in LINGUE E ISTITUZIONI ECONOMICHE E GIURIDICHE DELL'ASIA E DELL'AFRICA MEDITERRANEA Tesi di Laurea Il Capitale Umano in Cina: gli investimenti in capitale umano e gli

Dettagli

UK Italia India Bangladesh 中国

UK Italia India Bangladesh 中国 UK Italia India Bangladesh 中国 We have partnered with C2FO to facilitate accelerated payment of approved supplier invoices via their secure C2FO marketplace. C2FO has many years of experience helping numerous

Dettagli

In risposta all'annuncio apparso ne... 我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Formula standard in risposta ad un'inserzione di lavoro online Dopo aver letto il Suo ann

In risposta all'annuncio apparso ne... 我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Formula standard in risposta ad un'inserzione di lavoro online Dopo aver letto il Suo ann - Introduzione Gentilissimo, 尊敬的先生, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Gentilissima, 尊敬的女士, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Gentili Signore e Signori,

Dettagli

都灵 大学 生命科学与系统 生物学系 二 O 一三.

都灵 大学 生命科学与系统 生物学系 二 O 一三. 都灵 大学 生命科学与系统 生物学系 二 O 一三 www.dbios.unito.it 本 手册的目标旨在展现都灵 大学 生命科学与系统 生物学系的研究与教学活动 作为都灵 大学理学院的组成部分, 生命科学与系统 生物学系基于边缘学科研究和创新教学的原则稳步提升研究和教学质量 我们的教授和研究者们有着国内外的求学和研究经历, 他们把这些研究经验带到他们的教学中 通过与其他系和学院的紧密合作, 我系拥有

Dettagli

RICHIESTA PERFEZIONAMENTO DOCUMENTI 文件认证申请表

RICHIESTA PERFEZIONAMENTO DOCUMENTI 文件认证申请表 MODELLO C (da compilare in stampatello 请用意大利文印刷体填写 ) RICHIESTA PERFEZIONAMENTO DOCUMENTI 文件认证申请表 Anno Accademico( 学年 ).. All Consolato Generale d Italia a Chongqing ( 致意大利驻重庆总领事馆 ) Il sottoscritto( 本人

Dettagli

LISTA CARATTERI CON PINYIN E SIGNIFICATO

LISTA CARATTERI CON PINYIN E SIGNIFICATO LISTA CARATTERI CON PINYIN E SIGNIFICATO In questo documento vengono elencati i caratteri facenti parte dell HSK1 (in caso di parole composte da più caratteri verrà immessa l intera parola) con relativa

Dettagli

ISTITUTO DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE TECNICA E LICEALE PIERO CALAMANDREI 皮耶罗卡拉曼德莱高级中学专科技术高中和普通高中

ISTITUTO DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE TECNICA E LICEALE PIERO CALAMANDREI 皮耶罗卡拉曼德莱高级中学专科技术高中和普通高中 ISTITUTO DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE TECNICA E LICEALE PIERO CALAMANDREI 皮耶罗卡拉曼德莱高级中学专科技术高中和普通高中 Via Milazzo, 13 Sesto Fiorentino 055/4490703 055/4490704 Fax 055/4490705 地址 :Via Milazzo, 13 Sesto

Dettagli

Roberta Scocco ARCHITETTO. Alvaro Siza FONDAZIONE IBERE CAMARGO BRASILE

Roberta Scocco ARCHITETTO. Alvaro Siza FONDAZIONE IBERE CAMARGO BRASILE Roberta Scocco ARCHITETTO Alvaro Siza FONDAZIONE IBERE CAMARGO BRASILE Roberta Scocco ARCHITETTO Alvaro Siza FONDAZIONE IBERE CAMARGO BRASILE Alvaro Siza FONDAZIONE IBERE CAMARGO BRASILE Alvaro Siza FONDAZIONE

Dettagli

NOTA BENE PRIMA DI COMPILARE:

NOTA BENE PRIMA DI COMPILARE: NOTA BENE PRIMA DI COMPILARE: - Se alleghi il VOUCHER metti la X su turismo e quando arriverai a pagina 3 indica il nome del o degli hotel con l indirizzo. Se alleghi un INVITO AFFARI metti la X su affari

Dettagli

ISTITUTO COMPRENSIVO PIAZZA WINCKELMANN

ISTITUTO COMPRENSIVO PIAZZA WINCKELMANN ISTITUTO COMPRENSIVO PIAZZA WINCKELMANN La nostra scuola per le famiglie cinesi 我们的学校为中国家庭 A cura di 1 BENVENUTI NELLA NOSTRA SCUOLA E FORMATA DA QUATTRO PLESSI: SCUOLA DELL INFANZIA STATALE, Via Nomentana,

Dettagli

补充说明书 CP 版本 1.10 中的新功能 从所有数据文件加载特定的 Live Set Sound...3 MIDI Control Delay...4 新增音色...5 新增 Live Set Sounds...6

补充说明书 CP 版本 1.10 中的新功能 从所有数据文件加载特定的 Live Set Sound...3 MIDI Control Delay...4 新增音色...5 新增 Live Set Sounds...6 补充说明书 目录 CP 版本 1.10 中的新功能.......................................... 2 从所有数据文件加载特定的 Live Set Sound..........................................3 MIDI Control Delay................................................................4

Dettagli

Spielanleitung Instruction*Régle du jeu*spelregels*regla del juego Manuale* D EN F NL ES I CHN. Mecki & Co 刺猬游戏. Nr.: 22355

Spielanleitung Instruction*Régle du jeu*spelregels*regla del juego Manuale* D EN F NL ES I CHN. Mecki & Co 刺猬游戏. Nr.: 22355 Spielanleitung Instruction*Régle du jeu*spelregels*regla del juego Manuale* D EN F NL ES I CHN Mecki & Co 刺猬游戏 Nr.: 22355 3 4 5 6 7 Art. Nr.: 22355 MECKI & CO Un divertente gioco di dadi adatto a grandi

Dettagli

), 或者到税务局的当地办事处 一旦被接受, 豁免被视为有效, 直至情况保持不变 一些地区 ( 阿布鲁佐, 巴西利卡塔, 坎帕尼亚, 艾米利亚罗马涅, 拉齐奥, 利古里亚, 伦巴第, 普利亚, 托斯卡纳, 翁布里亚, 瓦莱达奥斯塔 ) 以及特伦托和博尔扎诺等省, 用于管理免缴汽车税,

), 或者到税务局的当地办事处 一旦被接受, 豁免被视为有效, 直至情况保持不变 一些地区 ( 阿布鲁佐, 巴西利卡塔, 坎帕尼亚, 艾米利亚罗马涅, 拉齐奥, 利古里亚, 伦巴第, 普利亚, 托斯卡纳, 翁布里亚, 瓦莱达奥斯塔 ) 以及特伦托和博尔扎诺等省, 用于管理免缴汽车税, 豁免财产税车, 耳聋残疾人 定义根据 1970 年 5 月 26 日第 381 号法律, 在发育年龄期间患有先天性或后天性耳聋的人, 这阻碍了口语的正常学习 什么豁免支付新车或二手车的年度所有权税属于聋人或向其提供财务指控的家庭成员 / 法定监护人 当一个人的年收入不超过 2,840.51 欧元时, 他就依赖于家庭成员 ( 民法第 433 条 ) 回想一下, 支付给平民的养恤金, 支票和津贴不计入

Dettagli

ISTITUTO COMPRENSIVO VIA BOCCIONI

ISTITUTO COMPRENSIVO VIA BOCCIONI ISTITUTO COMPRENSIVO VIA BOCCIONI La nostra scuola per le famiglie cinesi 我们的学校为中国家庭 A cura di 1 BENVENUTI NELLA NOSTRA SCUOLA E FORMATA DA QUATTRO PLESSI: SCUOLA DELL INFANZIA CASA DEI BAMBINI VIA DI

Dettagli

Titolo. Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) Tesi di Laurea

Titolo. Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) Tesi di Laurea Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa mediterranea Tesi di Laurea Titolo Requisiti strategici e peculiarità strutturali

Dettagli

Checklist for Business visa 商务签证申请审核表 - 经济贸易界人士 Documenti richiesti per visto Affari. Yes/ 有 Si?

Checklist for Business visa 商务签证申请审核表 - 经济贸易界人士 Documenti richiesti per visto Affari. Yes/ 有 Si? Checklist for Business visa 商务签证申请审核表 - 经济贸易界人士 Documenti richiesti per visto Affari Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护照号 /Numero di passaporto) Contact No.: ( 联系电话 /Tel) E-mail Address:

Dettagli

对需要运输的永久性步行能力降低或受阻的残疾人豁免车牌定义

对需要运输的永久性步行能力降低或受阻的残疾人豁免车牌定义 对需要运输的永久性步行能力降低或受阻的残疾人豁免车牌定义 即使在 1992 年第 104 号法律第 3 条规定的情况下没有特别严重的情况下运输的永久运动技能降低或受阻的人, 也有适应的义务 如果由于排除或限制下肢使用的病理而确定的无效性导致行走的不可能性或难度, 则扣除 减少或阻碍的永久运动技能 如果残疾人是未成年人并且报告显示 具有减少的或永久的运动技能, 则可以忽略对车辆的强制适应, 考虑到不可能事先建立必要性

Dettagli

残疾驾驶员免缴车辆税, 持有人执照 b, 行走能力下降

残疾驾驶员免缴车辆税, 持有人执照 b, 行走能力下降 残疾驾驶员免缴车辆税, 持有人执照 b, 行走能力下降 定义特殊驾驶执照 B 的持有人, 减少或阻碍驾驶技能, 并有义务对已进行更改的车辆使用特殊驾驶装置 适用于驾驶的车辆也包括仅配备自动变速器的车辆, 前提是由当地医疗委员会规定 什么对新车或二手车征收年度财产税的豁免属于盲人或对其征税的家庭成员. 当一个人的年收入不超过 2,840.51 欧元时, 他就依赖于家庭成员 ( 民法第 433 条 )

Dettagli

TEST SCELTA MULTIPLA CARATTERE SIGNIFICATO 1 SIGNIFICATO 2 SIGNIFICATO 3. Andare a scuola. Telefonare. Particella interrogativa. Possesso di qualcosa

TEST SCELTA MULTIPLA CARATTERE SIGNIFICATO 1 SIGNIFICATO 2 SIGNIFICATO 3. Andare a scuola. Telefonare. Particella interrogativa. Possesso di qualcosa TEST SCELTA MULTIPLA In questo test vi verrà data la possibilità di testare ciò che avete studiato. Vi verrà proposto un carattere con 3 differenti scelte di significati. Alla fine del test potrete andare

Dettagli

Le Seconde Generazioni Cinesi in Italia: un ponte fra due culture

Le Seconde Generazioni Cinesi in Italia: un ponte fra due culture Libera Università degli Studi S.Pio V Facoltà di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori Le Seconde Generazioni Cinesi in Italia: un ponte fra due culture di Marta Giorgetti Relatore: Prof.ssa Laura

Dettagli

ISTITUTO COMPRENSIVO LUIGI SETTEMBRINI

ISTITUTO COMPRENSIVO LUIGI SETTEMBRINI ISTITUTO COMPRENSIVO LUIGI SETTEMBRINI La nostra scuola per le famiglie cinesi 我们的学校为中国家庭 A cura di 1 BENVENUTI NELLA NOSTRA SCUOLA E FORMATA DA TRE PLESSI: SCUOLA PRIMARIA XX Settembre Via Novara, 22

Dettagli

根据客户的需 求 为客户设计专有的杰出方案和产品 提高其机器设备的价值

根据客户的需 求 为客户设计专有的杰出方案和产品 提高其机器设备的价值 Hi-Tech Solutions crea capolavori esclusivi per i propri clienti e per le loro esigenze aumentando il valore dei loro prodotti. Hi-Tech Solutions creates exclusive masterpieces for their customers and

Dettagli

中华人民共和国签证申请表. Modulo per la Richiesta di Visto per la Repubblica Popolare Cinese (Solo per la Cina Continentale)

中华人民共和国签证申请表. Modulo per la Richiesta di Visto per la Repubblica Popolare Cinese (Solo per la Cina Continentale) 中华人民共和国签证申请表 Modulo per la Richiesta di Visto per la Repubblica Popolare Cinese (Solo per la Cina Continentale) V.2013 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不 适用, 请写 «无»Il richiedente

Dettagli

Il Pacchetto Ambiente 中意环保领域 合作方案. Pechino, 14 Gennaio 年一月 14 日, 北京

Il Pacchetto Ambiente 中意环保领域 合作方案. Pechino, 14 Gennaio 年一月 14 日, 北京 Il Pacchetto Ambiente 中意环保领域 合作方案 Pechino, 14 Gennaio 2014 2014 年一月 14 日, 北京 La crescita economica degli ultimi anni ha generato in Cina problemi ambientali e sociali 中国近几年的经济增长所引发的环境和社会问题 (*) Costi sociali

Dettagli

L immigrazione cinese in provincia di Mantova Studio preliminare su alcune dinamiche demografiche, occupazionali e scolastiche

L immigrazione cinese in provincia di Mantova Studio preliminare su alcune dinamiche demografiche, occupazionali e scolastiche Corso di Laurea magistrale in Lingue e civiltà dell Asia e dell Africa mediterranea Tesi di Laurea L immigrazione cinese in provincia di Mantova Studio preliminare su alcune dinamiche demografiche, occupazionali

Dettagli

Firma del richiedente

Firma del richiedente Spettabile Censic srl Via Valerio Publicola, 139 (metro A, Lucio Sestio) 00174 Roma telefono e fax: 06/7141827 www.censicsrl.com info@censicsrl.com Sono a conoscenza del fatto che: - tutte le tariffe del

Dettagli

C H I N A D E S K.

C H I N A D E S K. C H I N A D E S K Beijing Unit 2003, Full Tower 9 DongSanHuan Zhong Lu Chaoyang District 100020 Beijing (China) Tel. +86 10 85911506 Fax +86 10 85911508 info.china@studiopirola.com Pirola Pennuto Zei &

Dettagli

对于失明的人, 免除汽车交通税 (bollo)

对于失明的人, 免除汽车交通税 (bollo) 对于失明的人, 免除汽车交通税 (bollo) 定义 即使用眼镜矫正, 绝对失明或视力不超过十分之一的人 这一类别必须包括 2001 年 4 月 3 日第 138 号法律第 2,3 和 4 条所述的盲人 上述文章确切地确定了各类盲人, 提供了总盲, 部分百叶窗和严重视障人士的定义 什么对新车或二手车征收年度财产税的豁免属于盲人或对其征税的家庭成员. 当一个人的年收入不超过 2,840.51 欧元时,

Dettagli

1.7 曾有国籍 Cittadinanza/e precedente/i. 外交 Diplomatico 普通 Ordinario 签发日期 Data di rilascio del Passaporto (AAAA-MM-GG)

1.7 曾有国籍 Cittadinanza/e precedente/i. 外交 Diplomatico 普通 Ordinario 签发日期 Data di rilascio del Passaporto (AAAA-MM-GG) Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Modulo per la Richiesta di Visto per la Repubblica Popolare Cinese (Solo per la Cina Continentale) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不适用, 请写 无 Il richiedente

Dettagli

Checklist for Tourism individual travellers 个人旅游签证申请审核表 Turismo - viaggi individuali. Yes/ 有 Si?

Checklist for Tourism individual travellers 个人旅游签证申请审核表 Turismo - viaggi individuali. Yes/ 有 Si? Checklist for Tourism individual travellers 个人旅游签证申请审核表 Turismo - viaggi individuali Documents/ 主要材料 /Documenti Schengen visa application form, original Notes: form must be duly filled in English or Italian

Dettagli

Checklist for Family and Friends Visit 探亲访友签证申请审核表 Visita a Familiari o Amici

Checklist for Family and Friends Visit 探亲访友签证申请审核表 Visita a Familiari o Amici Checklist for Family and Friends Visit 探亲访友签证申请审核表 Visita a Familiari o Amici Documents/ 主要材料 /Documenti Schengen visa application form, original Notes: form must be duly filled in English or Italian or

Dettagli

Checklist for self-employment (business owner) 自雇 ( 个体 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo(apertura nuova società) Yes/ 有 Si?

Checklist for self-employment (business owner) 自雇 ( 个体 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo(apertura nuova società) Yes/ 有 Si? Checklist for self-employment (business owner) 自雇 ( 个体 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo(apertura nuova società) Documents/ 主要材料 /Documenti National visa application form, original Notes:

Dettagli

旅行社需提供的材料 : 旅程的相关信息 : 详细的行程 ; 酒店预订单 ; 机票预订单 ; 交通方式信息 ; 所有申请人的医疗保险 ( 包含整个行程且在整个申根地区有效 : 涵盖意外医疗费用, 住院费用及返送回国费用 最低保额三万欧元 )

旅行社需提供的材料 : 旅程的相关信息 : 详细的行程 ; 酒店预订单 ; 机票预订单 ; 交通方式信息 ; 所有申请人的医疗保险 ( 包含整个行程且在整个申根地区有效 : 涵盖意外医疗费用, 住院费用及返送回国费用 最低保额三万欧元 ) Checklist for Tourism ADS groups ADS 旅游签证申请审核表 Turismo gruppi ADS To be provided by the travel agency: Information on the tour: detailed itinerary; hotel booking; flight reservation; transportation details;

Dettagli

NOTA BENE PRIMA DI COMPILARE:

NOTA BENE PRIMA DI COMPILARE: NOTA BENE PRIMA DI COMPILARE: - Se alleghi il VOUCHER metti la X su turismo e quando arriverai a pagina 3 indica il nome del o degli hotel con l indirizzo. Se alleghi un INVITO AFFARI metti la X su affari

Dettagli

Corso di: ARCHITETTURA E DESIGN... 3 课程 : 建筑与设计. Corso di: BIOINGEGNERIA E ROBOTICA BIOENGINEERING AND ROBOTICS...

Corso di: ARCHITETTURA E DESIGN... 3 课程 : 建筑与设计. Corso di: BIOINGEGNERIA E ROBOTICA BIOENGINEERING AND ROBOTICS... Corso di: ARCHITETTURA E DESIGN... 3 课程 : 建筑与设计 Corso di: BIOINGEGNERIA E ROBOTICA BIOENGINEERING AND ROBOTICS... 6 课程 : 生物工程与机器人技术 Corso di: BIOTECNOLOGIE IN MEDICINA TRASLAZIONALE... 11 课程 : 转化医学生物科技

Dettagli

Corso di: DIGITAL HUMANITIES. TECNOLOGIE DIGITALI, ARTI, LINGUE, CULTURE E COMUNICAZIONE26

Corso di: DIGITAL HUMANITIES. TECNOLOGIE DIGITALI, ARTI, LINGUE, CULTURE E COMUNICAZIONE26 Corso di: ARCHITETTURA E DESIGN... 3 课程 : 建筑与设计 Corso di: BIOINGEGNERIA E ROBOTICA BIOENGINEERING AND ROBOTICS... 7 课程 : 生物工程与机器人技术 Corso di: BIOTECNOLOGIE IN MEDICINA TRASLAZIONALE... 15 课程 : 转化医学生物科技

Dettagli

豁免缴纳汽车税, 适用于智障人士, 附带福利的持有人

豁免缴纳汽车税, 适用于智障人士, 附带福利的持有人 豁免缴纳汽车税, 适用于智障人士, 附带福利的持有人 定义被认定为残疾平民的残疾人, 伴随津贴的持有者和处于严重残疾状况的人 ( 第 104/92 号法律第 3 条 ) 被排除在有权享受出勤津贴的智障人士之外 什么免除支付新车或二手车的年度所有权税属于精神残疾者或属于他的财产上的家庭成员 / 法定监护人 当一个人的年收入不超过 2,840.51 时, 他就依赖于家庭成员 回想一下, 支付给平民的养恤金,

Dettagli

LEZIONE 28. 谈爱好 Discorrere di hobby

LEZIONE 28. 谈爱好 Discorrere di hobby LEZIONE 28 谈爱好 Discorrere di hobby 打 dǎ / 下 xià / 踢 tī / 滑 huá / 划 huá 打牌 dǎpái, giocare a carte 打篮球 dǎ lánqiú, giocare a basket 打排球 dǎ páiqiú, giocare a pallavolo 下象棋 xià xiàngqí, giocare a scacchi (cinesi)

Dettagli

Checklist for Business Application (Fashion model) 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per Affari (modelli/modelle)

Checklist for Business Application (Fashion model) 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per Affari (modelli/modelle) Checklist for Business Application (Fashion model) 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per Affari (modelli/modelle) Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护照号 /Numero di passaporto) Documents/

Dettagli

Checklist for self-employment (for already existing companies) 自雇 ( 已存在公司 ) 申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria)

Checklist for self-employment (for already existing companies) 自雇 ( 已存在公司 ) 申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria) Checklist for self-employment (for already existing companies) 自雇 ( 已存在公司 ) 申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria) Documents/ 主要材料 /Documenti National visa application form,

Dettagli

Checklist for Business visa for fashion models 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per visto Affari fotomodella/o, indossatrice/ore

Checklist for Business visa for fashion models 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per visto Affari fotomodella/o, indossatrice/ore Checklist for Business visa for fashion models 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per visto Affari fotomodella/o, indossatrice/ore Documents/ 主要材料 /Documenti Schengen visa application form, original

Dettagli

experiences and more

experiences and more 1 DESIGN & TRIP Un percorso formativo che offre unʼesperienza unica sul sistema Italiano Design In collaborazione POLI.design con: 設計行, 由拥有不同文化背 景的设计师组成的设计服 务机构 旨在推动中意设 计,艺术文化交流, 零距离 感受 交流 学习意大利 设计体系 合作伙伴POLI.design

Dettagli

TASK CONSIGLI PER I FUTURI STUDENTI MARCO POLO 对将来马可波罗学生十种有用的建议

TASK CONSIGLI PER I FUTURI STUDENTI MARCO POLO 对将来马可波罗学生十种有用的建议 TASK CONSIGLI PER I FUTURI STUDENTI MARCO POLO 对将来马可波罗学生十种有用的建议 I seguenti consigli sono stati elaborati nel 2009 dagli studenti Marco Polo del CLA sotto la guida del tutor. Fanno parte della produzione

Dettagli

Checklist for Family and Friends Visit 探亲访友签证申请审核表 Visita a Famigliari o Amici

Checklist for Family and Friends Visit 探亲访友签证申请审核表 Visita a Famigliari o Amici Checklist for Family and Friends Visit 探亲访友签证申请审核表 Visita a Famigliari o Amici Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护照号 /Numero di passaporto Documents/ 主要材料 /Documenti Schengen visa application

Dettagli

Checklist for self-employment (business owner) 自雇 ( 个体 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (apertura nuova società) Yes/ 有 Si?

Checklist for self-employment (business owner) 自雇 ( 个体 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (apertura nuova società) Yes/ 有 Si? Checklist for self-employment (business owner) 自雇 ( 个体 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (apertura nuova società) Documents/ 主要材料 /Documenti National visa application form, original Notes:

Dettagli

Checklist for Study Post graduation. Documenti richiesti per Studio Post laurea. Yes/ 有 Si?

Checklist for Study Post graduation. Documenti richiesti per Studio Post laurea. Yes/ 有 Si? Checklist for Study Post graduation 本科以上 学习签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio Post laurea Documents/ 主要材料 /Documenti Schengen or National visa application form, original Notes: Schengen form for stay

Dettagli

Corso di: ARCHITETTURA E DESIGN 课程 : 建筑与设计 2. Corso di: BIOINGEGNERIA E ROBOTICA BIOENGINEERING AND ROBOTICS 课程 : 生物工程与机器人 技术 7

Corso di: ARCHITETTURA E DESIGN 课程 : 建筑与设计 2. Corso di: BIOINGEGNERIA E ROBOTICA BIOENGINEERING AND ROBOTICS 课程 : 生物工程与机器人 技术 7 Corso di: ARCHITETTURA E DESIGN 课程 : 建筑与设计 2 Corso di: BIOINGEGNERIA E ROBOTICA BIOENGINEERING AND ROBOTICS 课程 : 生物工程与机器人 技术 7 Corso di: BIOTECNOLOGIE IN MEDICINA TRASLAZIONALE 课程 : 转化医学生物科技 9 Corso di:

Dettagli

Checklist for Business visa forfashionmodels 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per visto Affari fotomodella/o, indossatrice/ore

Checklist for Business visa forfashionmodels 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per visto Affari fotomodella/o, indossatrice/ore Checklist for Business visa forfashionmodels 商务签证申请审核表 - 照片模特, 时装模特 Documenti richiesti per visto Affari fotomodella/o, indossatrice/ore Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport Number: ( 护照号 /Numero di passaporto)

Dettagli

No/ 没有 /No? Yes/ 有 Si? Remarks/ 注明 /Note. Documents/ 主要材料 /Documenti. Contact No.: ( 联系电话 /Tel) Name: ( 姓名 /Nome e Cognome)

No/ 没有 /No? Yes/ 有 Si? Remarks/ 注明 /Note. Documents/ 主要材料 /Documenti. Contact No.: ( 联系电话 /Tel) Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Checklist for Study- University pre-enrolment (Marco Polo Turandot) 大学预注册签证审核表 - 马可波罗图兰朵 Documenti richiesti per Studio- pre-iscrizione universitaria(marco Polo Turandot) Name: ( 姓名 /Nome e Cognome) Passport

Dettagli

Checklist for Study (other than University enrolment) 学习 ( 除大学预注册 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio post-universitario o corsi singoli o scambi

Checklist for Study (other than University enrolment) 学习 ( 除大学预注册 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio post-universitario o corsi singoli o scambi Checklist for Study (other than University enrolment) 学习 ( 除大学预注册 ) 签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio post-universitario o corsi singoli o scambi Documents/ 主要材料 /Documenti National or Schengen visa

Dettagli

Checklist for self-employment (for already existing companies) 自雇 ( 已存在公司 ) 申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria)

Checklist for self-employment (for already existing companies) 自雇 ( 已存在公司 ) 申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria) Checklist for self-employment (for already existing companies) 自雇 ( 已存在公司 ) 申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (figura societaria) Documents/ 主要材料 /Documenti National visa application form,

Dettagli

Lo Sviluppo Dell imprenditoria Cinese In Sicilia: Struttura, Diffusione E Tendenze.

Lo Sviluppo Dell imprenditoria Cinese In Sicilia: Struttura, Diffusione E Tendenze. Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Lo Sviluppo Dell imprenditoria Cinese In Sicilia:

Dettagli

Opportunità per gli studenti provenienti dalla Cina. Ester Bianchi. 12 Dicembre 2014

Opportunità per gli studenti provenienti dalla Cina. Ester Bianchi. 12 Dicembre 2014 Opportunità per gli studenti provenienti dalla Cina Ester Bianchi 12 Dicembre 2014 STUDENTI CINESI ISCRITTI ALL UNIVERSITÀ DEGLI STUDI NEGLI ULTIMI CINQUE ANNI 2009/10: 59 iscritti 2010/11: 52 iscritti

Dettagli

Domande di lavoro CV / Curriculum. Italiano

Domande di lavoro CV / Curriculum. Italiano - Dati personali Nome Nome del candidato 名字 Cognome Cognome del candidato 姓 Data di nascita Data di nascita del candidato 生日 Luogo di nascita Luogo di nascita del candidato 出生地 Nazionalità Nazionalità

Dettagli

L OPPORTUNITÀ CINA: LE PMI NELLA SCIA DI MARCO POLO

L OPPORTUNITÀ CINA: LE PMI NELLA SCIA DI MARCO POLO L OPPORTUNITÀ CINA: LE PMI NELLA SCIA DI MARCO POLO CHI SIAMO UNIMPRESA Unione nazionale di Imprese, è un Associazione che costituisce il sistema di rappresentanza delle micro, piccole e medie imprese

Dettagli

Corso di Laurea magistrale in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea

Corso di Laurea magistrale in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Corso di Laurea magistrale in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea L evoluzione degli investimenti diretti esteri cinesi in Italia e l influenza

Dettagli

意大利共和国国庆节 Festa Nazionale della Repubblica italiana

意大利共和国国庆节 Festa Nazionale della Repubblica italiana 意大利共和国国庆节 Festa Nazionale della Repubblica italiana 今年是意大利共和国国庆 70 周年纪念 这个日子之所以如此重要, 是因为对意大利而言, 这一天代表着二战和法西斯独裁结束以后一个全新的开始 这一天对意大利历史 政治 文化 经济和社会而言都是历史性的一天 Quest anno la Festa della Repubblica celebra il

Dettagli

CONCERTO OFFERTO DALLA "CHINA PHILHARMONIC ORCHESTRA" IN ONORE DI SUA SANTITÀ BENEDETTO XVI

CONCERTO OFFERTO DALLA CHINA PHILHARMONIC ORCHESTRA IN ONORE DI SUA SANTITÀ BENEDETTO XVI N. 0303 Mercoledì 07.05.2008 CONCERTO OFFERTO DALLA "CHINA PHILHARMONIC ORCHESTRA" IN ONORE DI SUA SANTITÀ BENEDETTO XVI Questo pomeriggio, alle ore 18, nell Aula Paolo VI, in Vaticano, ha avuto luogo

Dettagli

Leonardo inventore: scienza e tecnologia nel Rinascimento italiano 发明家达芬奇 : 意大利文艺复兴时期的科学与技术

Leonardo inventore: scienza e tecnologia nel Rinascimento italiano 发明家达芬奇 : 意大利文艺复兴时期的科学与技术 Leonardo inventore: scienza e tecnologia nel Rinascimento italiano 发明家达芬奇 : 意大利文艺复兴时期的科学与技术 Sintesi...1 Leonardo inventore: scienza e tecnologia nel Rinascimento italiano...1 Sintesi 莱奥纳多. 达芬奇无疑是意大利文艺复兴时期最典型的人物.

Dettagli

La disciplina e le direttrici degli investimenti cinesi in Europa

La disciplina e le direttrici degli investimenti cinesi in Europa Corso di Laurea magistrale in Lingue e Istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea La disciplina e le direttrici degli investimenti cinesi in Europa Relatore

Dettagli

Gli investimenti diretti esteri in uscita cinesi: la nuova Via della Seta

Gli investimenti diretti esteri in uscita cinesi: la nuova Via della Seta Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterannea Tesi di Laurea Gli investimenti diretti esteri in uscita cinesi:

Dettagli

Checklist for Study- University pre-enrolment (Marco Polo Turandot) 大学预注册签证审核表 - 马可波罗图兰朵

Checklist for Study- University pre-enrolment (Marco Polo Turandot) 大学预注册签证审核表 - 马可波罗图兰朵 Checklist for Study- University pre-enrolment (Marco Polo Turandot) 大学预注册签证审核表 - 马可波罗图兰朵 Documenti richiesti per Studio- pre-iscrizione universitaria(marco / Polo Turandot) Documents/ 主要材料 /Documenti National

Dettagli

Le disuguaglianze e le politiche pubbliche in Cina

Le disuguaglianze e le politiche pubbliche in Cina Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Le disuguaglianze e le politiche pubbliche

Dettagli

Purpose of Visit: ( 访问目的 /Finalita del viaggio) Contact No.: ( 联系电话 /Tel) Address: ( 邮件地址 /Indirizzo ) Yes/ 有 Si

Purpose of Visit: ( 访问目的 /Finalita del viaggio) Contact No.: ( 联系电话 /Tel)  Address: ( 邮件地址 /Indirizzo  ) Yes/ 有 Si Checklist for Elective Residence(in presence of residential real estate investments in Italy) 选择居住核对表 ( 在意大利购买用于居住的房产 ) Residenza elettiva (in presenza di acquisto di immobile uso abitativo in Italia)

Dettagli

ARCTIS 1 MANUALE DEL PRODOTTO

ARCTIS 1 MANUALE DEL PRODOTTO ARCTIS 1 MANUALE DEL PRODOTTO PANORAMICA DEL PRODOTTO 01 02 03 04 05 06 2 per assistenza, visitare support.steelseries.com 01 Archetto regolabile 02 Cavo dell auricolare principale (1,3 m) 03 Cavo di estensione

Dettagli

Checklist for Study University pre- enrolment 大学预注册签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio pre-iscrizione universitaria. Yes/ 有 Si?

Checklist for Study University pre- enrolment 大学预注册签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio pre-iscrizione universitaria. Yes/ 有 Si? Checklist for Study University pre- enrolment 大学预注册签证申请审核表 Documenti richiesti per Studio pre-iscrizione universitaria Documents/ 主要材料 /Documenti National visa application form, original Notes: form must

Dettagli

Checklist for Vocational training or internship 职业培训或实习签证申请审核表 Documenti richiesti per Formazione professionale o Tirocinio. Yes/ 有 Si?

Checklist for Vocational training or internship 职业培训或实习签证申请审核表 Documenti richiesti per Formazione professionale o Tirocinio. Yes/ 有 Si? Checklist for Vocational training or internship 职业培训或实习签证申请审核表 Documenti richiesti per Formazione professionale o Tirocinio Documents/ 主要材料 /Documenti National or Schengen visa application form, original

Dettagli

Il mobile Made in Italy in Cina: qualità e innovazione del design, con repertorio terminografico sulla lavorazione manuale del legno

Il mobile Made in Italy in Cina: qualità e innovazione del design, con repertorio terminografico sulla lavorazione manuale del legno Corso di Laurea magistrale in Lingue, economie e istituzioni dell Asia e dell Africa Mediterranea ordinamento ex D.M. 270/2004 Tesi di Laurea Magistrale Il mobile Made in Italy in Cina: qualità e innovazione

Dettagli

La comunità cinese di Prato Tra regole e tradizioni

La comunità cinese di Prato Tra regole e tradizioni Università Ca Foscari Venezia Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Ca Foscari Dorsoduro

Dettagli

La sfida dei mercati internazionali: l'influenza dei fattori sociali, culturali e politici sulle strategie di marketing

La sfida dei mercati internazionali: l'influenza dei fattori sociali, culturali e politici sulle strategie di marketing Corso di Laurea magistrale in Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea La sfida dei mercati internazionali: l'influenza dei fattori sociali, culturali

Dettagli

XVII SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO 2017 意大利语言文化周活动介绍

XVII SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO 2017 意大利语言文化周活动介绍 XVII SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO 2017 意大利语言文化周活动介绍 Sotto l Alto Patronato del Presidente della Repubblica 在意大利共和国总统的高度关怀下 In collaborazione con / 合作方 : DATA 16 ottobre 2017 ore 19 TITOLO

Dettagli

La Partecipazione Politica sul Microblog Sina Weibo: il ruolo dei leaders d opinione

La Partecipazione Politica sul Microblog Sina Weibo: il ruolo dei leaders d opinione Corso di Laurea Magistrale in Lingue, Economie e Istituzioni dell Asia e dell Africa Mediterranea ordinamento ex D.M. 207/2004 Tesi di Laurea Magistrale La Partecipazione Politica sul Microblog Sina Weibo:

Dettagli