Antipasti dal mare. Antipasti dalla Terra

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Antipasti dal mare. Antipasti dalla Terra"

Transcript

1 Antipasti dal mare Antipasti dalla Terra Insalatina di mare caldo su letto di rucola e radicchio rosso al profumo di aceto balsamico 13,00 (Warm seafood salad on a bed of arugula and red chicory flavored with balsamic vinegar) Corona di gamberi con polenta al latte aromatizzata al limone 11,00 (Crown of prawns with polenta with lemon) Salmone affumicato marinato al pepe rosa 12,00 (Smoked salmon marinated with pink pepper) Gran tagliere di salumi e formaggi 12,00 (Large platter of cold cuts and cheeses) Bruschetta al pomodoro 6,00 (Grilled bread with cubes of tomatoes flavored with garlic and basil) Sformatino del giorno 8,00 (Flan of the day) Insalata caprese 6,50 (Caprese salad) Antipasto Lorenzo 10,00 (Appetizer composed by ham, polenta and a surprise of the chef) Crostini toscani 6,00 (Little bites of toast bread with liver patè)

2 Primi piatti dal mare Primi piatti dalla Terra Spaghetti alle vongole veraci 12,00 (Spaghetti with fresh clams) Spaghetti alla sciacchitana 12,00 (Bavettine pasta with anchovies, capers and tomato sauce) Tagliatelle Zanzibar 12,00 (Tagliatelle with curry, arugula, shrimps and tomato cubes) Tagliolini ai totani sfumati al vino bianco con dadolata di pomodoro 12,00 (Tagliolini noodles with squid steamed with white wine and "diced" tomatoes) Ribollita (presente secondo stagionalità) 8,00 (Ancient Tuscan vegetables soup with bread) Spaghetti alla carrettiera 7,00 (Spaghetti with hot and spicy tomato sauce) Tagliatelle al profumo di sottobosco 12,00 (Tagliatelle with flavours of the underwood) Tagliatelle al cinghiale 12,00 (Tagliatelle noodles with wild boar) Ravioli ripieni di ricotta e spinaci in salsa rosa 8,00 (Pasta stuffed with spinach and ricotta cheese in rosè sauce) Topini ai quattro formaggi 10,00 (Little gnocchi with four cheeses cream) Pasta e fagioli 8,00 (Tuscan beans soup) Penne strascicate 8,00 (Penne with ragù sauce and cream)

3 Secondi piatti dal mare Secondi piatti dalla terra Trancio di salmone croccante alle erbe aromatiche con fagiolini verdi 15,00 (Salmon steak with aromatic herbs and green beans) Calamari all aglio al profumo di limone 13,00 (Squids with garlic and lemon scent) Branzino alla griglia 15,00 (Grilled sea bass) Osso buco di vitella alla Fiorentina 14,00 (Veal narrowbone at the Florentine way) Stracotto al Chianti 12,00 (Beef braised in Chianti and tomato sauce) Trippa alla Fiorentina 10,00 (Tripe with tomato sauce and parmesan cheese) Bistecca alla Fiorentina (prezzo al kg.) 38,00 (Florentine beef steak) Filetto di maiale alle mele con cipolla caramellata a modo mio 15,00 (Pork tenderloin with apples and caramelized onions made in my way Filetto di maiale al brie in gabbia di pasta sfoglia con crema di radicchio rosso 17,00 (Pork tenderloin with brie in "cage" of puff pastry with red chicory cream) Filetto di manzo al pecorino di Pienza 18,00 (Fillet of beef with pecorino cheese) Tagliata di manzo con rucola all aceto balsamico 18,00 (Sliced beef with arugula and balsamic vinegar) Cinghiale in umido 14,00 (Stewed Wild boar)

4 Contorni Fagiolini verdi saltati al burro 5,00 (Green beans sautéed in butter) Ceci cotti al forno 5,00 (Chickpeas cooked in the oven) Fagioli cannellini all olio 5,00 (Cannellini beans with extra virgin olive oil) Fagioli cannellini all uccelletto 7,00 (Cannellini beans with tomato sauce with rosmarin and garlic) Patate fritte 5,00 (French fries) Fresco misto d insalata 5,00 (Fresh mixed salad) Dessert Tiramisù 5,00 Creme caramel 6,00 Dessert allo yogurt 5,00 (Yoghurt dessert) Caterina dè Medici 6,00 (chocolate cake with marinated strawberries) Crostata del giorno 5,00 (Tart of the day) Cantucci di Prato con Vinsanto 6,00 Spinaci al naturale o saltati 5,00 (Boiled spinach with lemon or steamed with extra virgin olive oil, garlic and red hot peppers)

5 Penne saltate al ragù di carne (Penne sautéed with meat sauce) Spaghetti al pomodoro e basilico (Spaghetti with tomato and basil) Menù Turistico a prezzo fisso (Tourist menu at a fixed price) 13,00 (Bevande e coperto esclusi) (Drinks and cover excluded) Primi Piatti Zuppa di verdura (Vegetable soup) Pappa al pomodoro (Tomato soup) Caffetteria Caffè 2,00 Caffè decaffeinato 2,50 Caffè d orzo 2,50 Cappuccino 2,50 The 2,00 Secondi Piatti Pollo alla cacciatora (Chicken steamed with tomato sauce) Bistecchina di maiale alla griglia (Pork chop on the grill) Salsiccia di maiale ai ferri (Pork sausage on the grill) Fettina di manzo alla griglia (Sliced beef on the grill) Contorni Patate fritte (French fries) Insalata verde (Green salad) Fagioli all olio (Cannellini beans with extra virgin olive oil)

6 Bevande (Drinks) Bibite in lattina (lattine da 33 cl.) 2,50 Birra Nazionale (bottiglia da 33 cl.) 3,00 Acqua Minerale (bottiglia da 750 cl.) 2,00 Vini della casa (House wines) Rosso della casa (bottiglia da 750 cl.) 9,00 (1/2 litro) 6,00 (1/4 di litro) 4,00 Rosso Toscano I cchè c è c è (bottiglia da 750 cl.) 11,00 Bianco della casa (bottiglia da 750 cl.) 9,00 (1/2 litro) 6,00 (1/4 di litro) 4,00 Contrada (Az. Agricola San Felice) (bottiglia da 750 cl.) 12,00 ( Bianco o rosso ) Vino frizzante della casa (bottiglia da 750 cl.) 13,00 (1/2 litro) 9,00 (1/4 litro) 5,00 I vini al bicchiere (Wines by the glass) Rossi (Red) Chianti Classico San Felice (Azienda Agricola San Felice) 5,00 Chianti Rufina Riserva Nipozzano (Azienda Agricola Frescobaldi) 6,00 Chianti Classico Riserva Il Grigio (Azienda Agricola San Felice) 7,00 Rosso di Montalcino Campogiovanni (Azienda Agricola San Felice) 5,00 Rosso I.G.T. Gotto di Gottifredo (Castello di Monterinaldi) 4,00 Rosso di Montepulciano Torcalvano Pancole (A.G.Folonari) 5,00 Rosso I.G.T. Cinciano (Fattoria di Cinciano) 4,00 Bolgheri rosso Caccia al Piano (Berlucchi) 7,00 Bolgheri rosso Ferruggini (Az. Agr. G. Chiappini) 5,00 Montecarlo rosso (Az.Agr. Tenuta del Buonamico) 4,00 Bianchi (White) Chardonnay Ancherona (Azienda Agricola San Felice) 5,00 Vermentino Toscano San Felice (Azienda Agricola San Felice) 3,00 Vermentino Toscano Val delle Rose 3,00 Vernaccia di San Gimignano (Azienda Agricola Pietrafitta) 4,00

7

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 Antipasti - Insalata di Piovra con Patate e Pesto 15,00 - Octopus Salad with Potatoes and Pesto 15,00 - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 - Insalata di Gamberi,

Dettagli

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

DINNER MENU BAR DEI LIMONI DINNER MENU BAR DEI LIMONI dalle ore 19:30 alle 22:00 Antipasti / Hors d oeuvre SALUMI E PECORINI TOSCANI selezione AZIENDA DE MAGI con i nostri sott olii Tuscan cold cuts and pecorino cheeses Selection

Dettagli

Menù. Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine. Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel

Menù. Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine. Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel Menù Cucina tipica toscana Tuscan Typical Cuisine Firenze - via Panzani 35/r - via del Giglio 11/r - tel. +39 055211795 Bruschette e Antipasti / Hors D oeuvre 1 Crostini toscani 3,80 Tuscan chicken liver

Dettagli

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) 11 20 60 11 ANTIPASTI FREDDI Cold starters MOZZARELLA DI BUFFALA - 7200 Mozzarella di buffallo tomato and basil

Dettagli

ANTIPASTI TAGLIERE DI SALUMI TOSCANI SELEZIONE DI FORMAGGI PROSCIUTTO DI SCARPACCIA E BURRATA CARPACCIO DI MANZO 12.

ANTIPASTI TAGLIERE DI SALUMI TOSCANI SELEZIONE DI FORMAGGI PROSCIUTTO DI SCARPACCIA E BURRATA CARPACCIO DI MANZO 12. ANTIPASTI Appetizers TAGLIERE DI SALUMI TOSCANI 12.00 Platter of tuscan cold cuts SELEZIONE DI FORMAGGI 10.00 Mixed cheeses PROSCIUTTO DI SCARPACCIA E BURRATA 12.00 Scarpaccia raw ham and fresh cheese

Dettagli

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone Antipasti Starter Bruschetta a... 4.50 Toasted bread with tomato,olive oil and basil Crostini misti toscani ai... 7.00 Mixed slices of toasted bread with tuscan sauce Caprese... 8.50 Sliced mozzarella

Dettagli

9,00 NO COVERS CHARGE

9,00 NO COVERS CHARGE ANTIPASTI ENTREES CROSTINI TOSCANI (HOUSE ASSORTED CROSTINI) E 4,00 BRUSCHETTA FIORENTINA (FLORENTINE BRUSCHETTA) E 4,00 BUFFET DI ANTIPASTI E 6,50 MOZZARELLA CAPRESE (MOZZARELLA CHEESE AND SLICES OF TOMATO)

Dettagli

ANTIPASTI - STARTERS

ANTIPASTI - STARTERS ANTIPASTI - STARTERS Antipasto di pesce e 22,00 Assorted fish starters Antipasto di affettati misti e 18,00 Assorted cold cuts starters Prosciutto crudo di San Daniele e 16,00 Raw ham of San Daniele Cocktail

Dettagli

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Antipasti Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Carpaccio del bosco con rucola, funghi e parmigiano 11,20 Carpaccio with rocket

Dettagli

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste.

MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste. Il Ristorante La Sorgente è luogo ideale per eventi, cerimonie, meeting e feste. MENU IN VISTA DELLA PRIMAVERA Il Ristorante La Sorgente Utilizza prevalentemente prodotti del territorio, e i piatti sono

Dettagli

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats) ANTIPASTI APPETIZERS Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats) Tagliere Crostini Misti 12 (Mix Hot Canapes) Flan di Spinaci con Crema

Dettagli

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers Antico cortile menù Antipasti - Appetizers Insalata di polipo con sedano e pomodorini... 10 Octopus salad with celery and cherry tomatoes Marinato di gamberi... 9 Marinated shrimp Marinato di scampi gr.100...

Dettagli

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone Isola Sapori dei Antipasti Appetizers Antipasto di Pesce della Casa Home-made fish appetizers Gamberi rossi di Mazara e asparagi Red shrimps of Mazara and asparagus Guazzetto scampi, calamari e gamberi

Dettagli

Arte della Semplicità. Art of Simplicity

Arte della Semplicità. Art of Simplicity Arte della Semplicità >>La Pasta Fatta in Casa>Il Pane>Carne sulla

Dettagli

Gli Antipasti - Cold Appetizer. Le Minestre - Soup. Le Paste - Pasta. Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon

Gli Antipasti - Cold Appetizer. Le Minestre - Soup. Le Paste - Pasta. Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon Gli Antipasti - Cold Appetizer Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon Cozze Portofino - $13.00 Mussels in a mustard sauce with mushrooms Carpaccio Piemontese - $13.00 Thin sliced filet Mignon

Dettagli

LUNEDì 25 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 25 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 25 LUGLIO spaghetti alla crema di zucchine e mandorle penne integrali all'amatriciana vellutata di spinaci e farro trofie fredde al doppio pesto spaghetti with zucchini and almond wholegrain penne

Dettagli

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Baccalà fritto con composta di cipolle Fried cod with onion compote Tagliere di salumi e formaggi nostrani Cutting board of cold meats and

Dettagli

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00

RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO. Antipasti. Melanzane alla Parmigiana 8,00 RISTORANTE CANTINA DEL VECCHIO Antipasti Melanzane alla Parmigiana 8,00 (Eggplant served with tomato sauce, topped with mozzarella and shaved parmigiano cheese) Carciofo romanesco con prosciutto 9.00 (Romanesco

Dettagli

L angolo del Tartufo - The Truffle Corner

L angolo del Tartufo - The Truffle Corner L angolo del Tartufo - The Truffle Corner Antipasti - Starters Sformatino di cipolla di Certaldo, crema di pecorino e tartufo fresco Onions Flan from Certaldo, pecorino cream cheese and fresh truffle 11.00

Dettagli

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef Antipasti Starters La Caprese dello Chef Buffalo Mozzarella with tomatoes, cappers, olives Tonno al Sesamo su Crema di Carote e Cipolla Caramellata Tuna fish with sesame, carrot cream and caramelized onions

Dettagli

Trattoria Pizzeria. Tel Calle della Mandola, 3726 San Marco - Venezia

Trattoria Pizzeria.  Tel Calle della Mandola, 3726 San Marco - Venezia Trattoria Pizzeria www.ristorantealvaporetto.com pizzalvaporetto@gmail.com Tel. 0039 041 5229498 Calle della Mandola, 3726 San Marco - Venezia Antipasti - 1 Bruschetta della casa 6,00 2 Formaggi 9,00 3

Dettagli

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese

Antipasti. Appetizers. Carpaccio di manzo Piemontese Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese Antipasti Appetizers Carpaccio di manzo Piemontese 12.00 servito con rucola e scaglie di pecorino Beef carpaccio with rocket salad and pecorino cheese Tortino di patate e funghi porcini 10.00 accompagnato

Dettagli

Ristorante Pizzeria La Piazzetta

Ristorante Pizzeria La Piazzetta To begin Ground THE APPETIZER TASTING (Salami,pecorini cheese,sottoli,croutons, prosciutto and melon, couscous and burrata chees Selection of Salami and homemade cheeses of Corzano e Paterno Il Tagliere

Dettagli

Ristorante "Dal Falco",

Ristorante Dal Falco, 1 è il più antico e tradizionale della famosa cittadina rinascimentale toscana. Il Ristorante ha nell'ambiente caloroso ed accogliente la cornice ideale per gustare i piatti tipici della cucina senese.

Dettagli

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 Caprese di mozzarella di Bufala Caprese salad with buffalo mozzarella

Dettagli

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 24 agosto risotto ai funghi mushrooms risotto 452 kcal 3,50 penne, pomodorini, tonno in crema di zucchine penne pasta, cherry tomatoes, tuna with zucchini creamy sauce 547 kcal 3,50 pollo marinato

Dettagli

Per Cominciare (to Start)

Per Cominciare (to Start) Per Cominciare (to Start) Tartara di Tonnetto nostrano con Cipollotti freschi e Misticanza Tuna Tartare, green fresh Onion and Mesticanza Salad Polpo marinato all Aglio e Rosmarino con Insalata di Fagioli

Dettagli

Misto di bruschette 6, 00. Patata al cartoccio con lardo di pata negra 5,00. Focaccia con verdure di campo 7, 00

Misto di bruschette 6, 00. Patata al cartoccio con lardo di pata negra 5,00. Focaccia con verdure di campo 7, 00 Misto di bruschette 6, 00 All'olio,al pomodoro fresco, al patè al patè di asparagi Selection of toasted breads with ex v. Olive oil, fresh tomato, liver pâté and asparagus patè Patata al cartoccio con

Dettagli

Trattoria "I due G" "Il piacere della tipica cucina Toscana e della vera bistecca alla Fiorentina sin dal 1979" Pane e coperto (servizio incluso) 2,00

Trattoria I due G Il piacere della tipica cucina Toscana e della vera bistecca alla Fiorentina sin dal 1979 Pane e coperto (servizio incluso) 2,00 Trattoria "I due G" "Il piacere della tipica cucina Toscana e della vera bistecca alla Fiorentina sin dal 1979" Pane e coperto (servizio incluso) 2,00 Antipasti Bruschettine pomodoro e fagioli 6,00 Crostini

Dettagli

Antica trattoria in Testaccio

Antica trattoria in Testaccio Antica trattoria in Testaccio Roma Lungotevere Testaccio, 7 Tel 06/5757912 06/5742408 www.loscopettaroroma.com Antipasti Bruschetta croccante al pomodoro 3,00 crispy bruschetta with tomatoes Bruschetta

Dettagli

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura Buon Appetito! La Direzione avvisa la gentile clientela che i nostri piatti vengono cucinati al momento dell ordinazione. Vi preghiamo dunque

Dettagli

Antipasti - Starters

Antipasti - Starters Antipasti - Starters CALAMARETTI RIPIENI 8.90 STUFFED BABY CALAMARI Calamari, eggs, garlic, bread and parsley GAMBERONI PICCANTI IN GAZPACHO 8.90 GIANT PRAWNS Giant Prawns in a tomato and red pepper sauce

Dettagli

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy

S.S. Amalfitana, Amalfi (SA) - Italy Menu Ristorante Al Mare S.S. Amalfitana, 9-84011 Amalfi (SA) - Italy Tel +39.089.871012 - Fax +39.089.871351 www.hotelsantacaterina.it - info@hotelsantacaterina.it Gli Antipasti Appetizers Sautè di Frutti

Dettagli

Cucina Dinner Menu. Salad. Hot Appetizer. Soup. Appetizer

Cucina Dinner Menu. Salad. Hot Appetizer. Soup. Appetizer Cucina Dinner Menu Cucina Dinner Menu Salad Insalata caterina de medici con insalata, petto di pollo grigliato, pomodori secchi, albicocche secche e noci (Medici salad with romaine lettuce, grilled chicken

Dettagli

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink. Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic

Dettagli

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink. Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic

Dettagli

Ugolforte Brunello di Montalcino DOCG ,00 100% Sangiovese Ciampoleto Rosso di Montalcino DOC ,00 100% Sangiovese

Ugolforte Brunello di Montalcino DOCG ,00 100% Sangiovese Ciampoleto Rosso di Montalcino DOC ,00 100% Sangiovese Cantina ColleMassari Poggio Lombrone Montecucco Sangiovese Riserva 2014 33,00 ColleMassari Montecucco Rosso Riserva DOC 2015 17,50 80% Sangiovese - 10% Ciliegiolo - 10% Cabernet Rigoleto Montecucco Rosso

Dettagli

Antipasti. Insalata mista Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11

Antipasti. Insalata mista Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 P I Z Z E R I A Antipasti Insalata mista 10.50 Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 Insalata verde 9.50 Mixed green salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 Insalata frutti di mare 22.00

Dettagli

mnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

mnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn Antipasti 2 Starters Insalata di rucola, funghi e grana, con crostini al marscarpone e salsiccia Salad of rucola, mushrooms and parmesan with crostini of mascarpone and sausage Antipasto di salumi tipici

Dettagli

Arte della Semplicità. Art of Simplicity

Arte della Semplicità. Art of Simplicity Arte della Semplicità >>La Pasta Fatta in Casa>Il Pane>Carne sulla

Dettagli

BUSINESS LUNCH SUNDAY

BUSINESS LUNCH SUNDAY SUNDAY Bucatini vegetariani con broccoli olive taggiasche e pecorino Bucatini pasta with broccoli, Taggiasca olives (w)(v)(d) Lasagna Bolognese Traditional beef ragu lasagna (w)(d) Risotto ai gamberi con

Dettagli

ANTIPASTI CHF Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00

ANTIPASTI CHF Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00 ANTIPASTI Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00 Insalate di stagione Mixed seasonal salad 12.00 Carpaccio di manzo CANTINELLA con Castelmagno Beef carpaccio with Castelmagno cheese Starter 19.00

Dettagli

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Antipasti Starters Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Polpo saltato arrosto con carciofi 16,00 Roasted Octopus with

Dettagli

LUNEDÌ 10 GIUGNO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

LUNEDÌ 10 GIUGNO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm LUNEDÌ 10 GIUGNO risotto, crema di peperoni e pomodori, scamorza e mandorle fusilli integrali, salsiccia, zafferano e rosmarino Risotto with cream of bell peppers and tomatoes, Scamorza cheese and almonds

Dettagli

www.bellanapoliva.com Antipasti Appetizers Pane all aglio con formaggio Garlic Bread 3.50 -- with Cheese 4.00 La Caprese Fresh homemade mozzarella, fresh tomatoes, olive oil 11.00 La Caprese e Prosciutto

Dettagli

Antipasti Freddi Cold appetizer. Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer. Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side

Antipasti Freddi Cold appetizer. Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer. Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side Antipasti Freddi Cold appetizer Antipasto misto di mare Mixed seafood appetizer Insalata di gamberetti Shrimp salad with cocktail sauce on the side Alici marinate Marinated fresh anchovies Tagliere di

Dettagli

ANTIPASTI. Hors D'Oeuvre 10,00. Flan di Topinambur su fondutina leggera alla tometta di Maccagno Jerusalem Artichoke Flan on local cheese fondue 9,00

ANTIPASTI. Hors D'Oeuvre 10,00. Flan di Topinambur su fondutina leggera alla tometta di Maccagno Jerusalem Artichoke Flan on local cheese fondue 9,00 ANTIPASTI Hors D'Oeuvre Moscardini in guazzetto con olive taggiasche e crostone di pane agliato* Stewed curled octopus in taggiasca olives and garlic bread crouton Flan di Topinambur su fondutina leggera

Dettagli

For children up to 12 years 9,00 9,00

For children up to 12 years 9,00 9,00 Via Alessandro Farnese, 2B / 2C / 2D - 00192 Roma restaurant@twentyoneroma.com Tel. +39 06 32 60 96 07 - Cell. +39 333 77 89 951 - Fax +39 06 32 36 065 menu For children up to 12 years frittini misti,

Dettagli

Thin & Crispy BRICK OVEN PIZZA. Menu

Thin & Crispy BRICK OVEN PIZZA. Menu Thin & Crispy BRICK OVEN PIZZA Menu TRADITIONAL THIN CRUST Focaccia Classica...$9 Olio extra vergine, Parmigiano, origano Flat bread, extra virgin olive oil, parmesan cheese and oregano Focaccia Al Rosmarino...$9

Dettagli

SALAD & STARTERS TAPAS 9. PATATE FRESCHE FRITTE HOME-MADE DEEP-FRIED POTATO WEDGES 10

SALAD & STARTERS TAPAS 9. PATATE FRESCHE FRITTE HOME-MADE DEEP-FRIED POTATO WEDGES 10 FOOD MENU TAPAS SALAD & STARTERS 1. CARCIOFI SOTT OLIO FARMER STYLE ARTICHOKE WEDGES WITH SPICES 9 2. OLIVE MISTE MEDITTERANEAN MIXED OLIVES 10 3. OLIVE MISTE PICCANTI PITTED GREEN OLIVES WITH CHILLI PEPPER

Dettagli

ANTIPASTI/STARTERS. BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto.

ANTIPASTI/STARTERS. BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto. ANTIPASTI/STARTERS BURATINA 129 kr Mozzarella, arugula & pesto. PROVOLA CON PERE 139 kr Grilled provola cheese, pear, arugula, cherry tomato & balsamic vinegar. BRUSCHETTA ITALIA 79 kr Grilled bread, cherry

Dettagli

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA Gen.2018 Antipasti di mare Tris antipasti misti di mare..10 Three little portions of sea food starters Antipasto misto Semplice 15 per persona ( min 2) (10 assaggi

Dettagli

LUNEDì 29 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 29 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 29 AGOSTO mezze maniche alla crema di zucchine e mandorle penne integrali al pesto rosso pollo limone e zenzero focaccia stracchino e rucola mezze maiche pasta with zucchini and almond creamy wholegrain

Dettagli

Viale Canova. I Pani. All aglio. Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil. Bruschetta

Viale Canova. I Pani. All aglio. Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil. Bruschetta I Pani All aglio Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil Bruschetta Toasted ciabatta bread topped with roma tomato, basil and Spanish onion Crostino Margherita Toasted ciabatta bread

Dettagli

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00

Antipasti - Starters. Insalatone - Salad dishes. Gran antipasto di mare 15,00. Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Antipasti - Starters Gran antipasto di mare 15,00 Large sea-food dish Sauté di cozze alla marinara con crostoni all aglio 10,00 Mussels with tomato sauce and garlic toasted bread Impepata di cozze e vongole

Dettagli

PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7

PASTA & SOCIAL. international house STARTES & SOUPS - STARTERS - - SOUPS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) 7 STARTES & SOUPS - STARTERS - BRUSCHETTE NORDICHE (smoked salmon crostini with mascarpone cheese) POLPETTINE DI MELANZANE CON SCAGLIE DI MANDORLE (almond crusted eggplant balls with fresh tomato dip) 6.50

Dettagli

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products Lenticchie di Castelluccio con Pancetta croccante 8,90 Umbria Castelluccio lentil stew with crispy bacon Calamaretti e Polipo con Insalatina

Dettagli

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00

Antipasti Starters. Frutti di mare su crostone di pane Seafood on Crostone bread rustic 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Frutti di mare su crostone di pane eafood on Crostone bread rustic Tomino avvolto in strisce di speck Tomino cheese wrapped with bacon strips Caprese di mozzarella di Bufala

Dettagli

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10.

PIZZA. Marinara Bufalina Pesto Genovese Prosciutto E Funghi Quattro Stagioni O Capricciosa Speck E Zola 10. PIZZA Marinara 6.30 Tomato, Garlic, Oregano and Extra Virgin Olive Oil Bufalina 9.20 Tomato, Buffalo-Milk Mozzarella, Basil and Extra Virgin Olive Oil Pesto Genovese 9.00 Tomato, Mozzarella, Basil, Pine

Dettagli

Antipasti. Crostini misti 5.00 Crostini con salse di: fegatini di pollo, funghi porcini*, cipolle rosse, lardo. Sfornatina di verdure 5.

Antipasti. Crostini misti 5.00 Crostini con salse di: fegatini di pollo, funghi porcini*, cipolle rosse, lardo. Sfornatina di verdure 5. Antipasti Il Vegetariano 10.00 Verdure marinate in olio e.v.o., aglio, prezzemolo, peperoncino (melanzane,peperoni,zucchine), crostini di pane con salse di cipolle rosse e funghi porcini**, sformatina

Dettagli

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

Gli Antipasti - Hors d oeuvre Gli Antipasti - Hors d oeuvre Misto di salumi e formaggi scelti con confetture Assorted salami and cheese Prosciutto di Parma con mozzarella di bufala e melone and melon 14,00 Tartare di filetto marinato

Dettagli

LUNEDÌ 26 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 26 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 26 MARZO crespelle agli asparagi crepe with asparagus 1-3-7 5,00 orecchiette al pomodoro con orecchiette pasta with 1-7-8 5,00 noci e salsiccia piccante tomato, walnuts and spicy sausage crema di

Dettagli

LUNEDÌ 29 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

LUNEDÌ 29 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm LUNEDÌ 29 LUGLIO gnocchetti sardi,tonno, peperone e pomodoro penne integrali al pesto di Sardinian gnocchi with tuna, bell pepper and tomato whole-wheat penne pasta with courgette pesto 1-4 1-7-8 pappa

Dettagli

Il menu. Bresaola Petto affumicato d'oca Salsiccia Sarda e pecorino Prosciutto crudo di Parma 11.00

Il menu. Bresaola Petto affumicato d'oca Salsiccia Sarda e pecorino Prosciutto crudo di Parma 11.00 Il menu ANTIPASTI Hors-d'oeuvre Bresaola 9.50 Dry salted beef Petto affumicato d'oca 9.50 Smoked goose salami Salsiccia Sarda e pecorino 9.50 Sardinian sausage with ewe's cheese Prosciutto crudo di Parma

Dettagli

Sea food - Pasta dishes

Sea food - Pasta dishes I piatti elencati sono solo esempi di ciò che proponiamo nel Menù alla carta. Lo staff del Palace Hotel sarà felice di creare il menù su misura per voi e per qualsiasi occasione vogliate condividere con

Dettagli

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese)

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese) -Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese) Siciliane (Con formaggio e acciughe) (Fried stuffed pizza with cheese

Dettagli

STARTERS / ANTIPASTI. Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14

STARTERS / ANTIPASTI. Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14 STARTERS / ANTIPASTI Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14 Dates with bacon and almond 8,50 Datteri con pancetta e mandorla 4,8

Dettagli

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 20 LUGLIO fagottino di pasta all'uovo, spinaci e ragu' di carni bianche conchiglie con tonno, sedano, mozzarella e capperi bocconcini di pollo in salsa di anacardi coda di rospo menta,limone e pomodorini

Dettagli

Casa Razadora Regional Italian Cuisine

Casa Razadora Regional Italian Cuisine Casa Razadora Regional Italian Cuisine ANTIPASTI Prosciutto Di Parma $11.99 Served with fresh tomato, fresh mozzarella, fresh basil 7 extra virgin olive oil. Bresaola - $13.99 Dry cured beef served with

Dettagli

EnoRistorante. Micheloni

EnoRistorante. Micheloni Personal Chef Experience Menu In partnership with EnoRistorante Micheloni Piatti tipici della nostra terra Typical dishes of our land Antipasti di Terra Appetizers of Earth Tagliere di salumi : prosciutto

Dettagli

LUNEDì 4 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 4 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 4 SETTEMBRE risotto allo zafferano e funghi pasta piselli, prosciutto e parmigiano zuppa con fagiolini e mandorle crema di melanzane, zucchine e orzo straccetti di manzo al pepe verde e pomodorini

Dettagli

ANTIPASTI - APPETIZERS

ANTIPASTI - APPETIZERS Ristorante Italiano ANTIPASTI - APPETIZERS Ostriche Fin de Clair 4 al pezzo/each Oysters Bruschettone Imperiale 14 Bruschetta (pane grigliato) con pomodorini e mozzarella di Bufala Bruschetta (grilled

Dettagli

Antipasti. Primi piatti

Antipasti. Primi piatti Antipasti Antipasto della Casa (2 pers.) E 15 Misto di terra 8 Pepata di cozze 8 Sauté frutti di mare 10 Grigliata di verdure 8 Carpaccio di polipo 10 Tegamino di melanzane alla parmigiana 8 Fritturina

Dettagli

LUNEDÌ 1 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

LUNEDÌ 1 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm LUNEDÌ 1 LUGLIO risotto alla crema di melanzane e mozzarella farfalle ai peperoni e pancetta affumicata Risotto with cream of aubergine and mozzarella Farfalle pasta with bell peppers and smoked bacon

Dettagli

IL MENU. alle origini della natura I N V E R N O

IL MENU. alle origini della natura I N V E R N O IL MENU di alle origini della natura I N V E R N O 2 0 1 3 2 0 1 4 Gli Antipasti * Crostini Stroncapane 5,00 Crostino nero Crostini rosso Crostini di polenta ai funghi Crostino di Cipolla Crostino con

Dettagli

L Ulivo. Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30

L Ulivo. Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30 L Ulivo Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30 Antipasti Appetizers Prosciutto di Parma e Melone Parma ham with melon Sarde

Dettagli

Antipasti di Mare I nostri classici. Gamberi in Pasta Kataifi Prawns with Tartare Sauce 10,00

Antipasti di Mare I nostri classici. Gamberi in Pasta Kataifi Prawns with Tartare Sauce 10,00 Menù Antipasti di Mare I nostri classici Gamberi in Pasta Kataifi Prawns with Tartare Sauce 10,00 Mare Misto 5 Portate Selection of Fresh Mixed Fish 14,00 Insalata di Mare all Extravergine Mixed Fish Salad

Dettagli

Pizze Classiche - classic pizzas -

Pizze Classiche - classic pizzas - Pizze Classiche - classic pizzas - Marinara pomodoro, aglio, origano tomato sauce, garlic, oregano Margherita pomodoro, mozzarella tomato sauce, mozzarella Prosciutto pomodoro, mozzarella, prosciutto tomato

Dettagli

M E N U d i T E R R A. Antipasti. LARDO DI CONCA con insalatina di formaggi e peperoncino dolcelacrima

M E N U d i T E R R A. Antipasti. LARDO DI CONCA con insalatina di formaggi e peperoncino dolcelacrima M E N U d i T E R R A Antipasti LARDO DI CONCA con insalatina di formaggi e peperoncino dolcelacrima SALAME DI CERVO con polenta croccante e finferli trifolati CARNE SALADA CRUDA con mele Golden e olio

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise

ANTIPASTI STARTERS. Salmone marinato all aneto con misticanze e maionese al finocchio Marinated salmon in dill with mixed salad and fennel mayonnaise ANTIPASTI STARTERS Culatello di Zibello, mousse di mascarpone, pan brioches all uvetta e miele d acacia Culatello di Zibello, mascarpone mousse, pan brioches with raisin and acacia honey Polpo al pane

Dettagli

LUNEDÌ 11 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 11 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 11 FEBBRAIO crespelle ai broccoli con crepes with broccoli and 1-3-7 5,00 crema di gorgonzola cream of gorgonzola penne al fume' smoked penne pasta 1-7 5,00 crema di finocchi al curry cream of fennel

Dettagli

BISTROT. ANTIPASTI Starter

BISTROT. ANTIPASTI Starter BISTROT ANTIPASTI Starter SALMONE AFFUMICATO CON CROSTINI,BURRO SALATO E INSALATINA Smoked salmon BALIK with croutons of bread,salted butter and salad 17 CLUB SANDWICH CON PATATINE FRITTE* Club sandwich

Dettagli

ANTIPASTI * APPETIZERS

ANTIPASTI * APPETIZERS ANTIPASTI * APPETIZERS Tortino di Patate con Salsa di Acciughe 10,00 Polenta Fritta con Ragù 10,00 Cipolla Cotta al Forno con Fonduta di Pecorino, noci e Tartufo Nero 12,00 Involtini di Melanzane Carciofi

Dettagli

WELCOME TO VENICE. VENICE Ristorante. Tel: Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice.

WELCOME TO VENICE. VENICE Ristorante. Tel: Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice. WELCOME TO VENICE VENICE Ristorante Tel: 091-530751 Find us on Facebook: Italian Restaurant Galway/Venice E-mail: restaurantvenice@yahoo.ie Website: www.venicerestorante.com Our beef is 100% Irish ANTIPASTI

Dettagli

Patate, cipolle, uova, formaggio grana, tritato di maiale, maggiorana, pepe, sale. Insalata Polpo e Patate. Bresaola, Rucola e Grana

Patate, cipolle, uova, formaggio grana, tritato di maiale, maggiorana, pepe, sale. Insalata Polpo e Patate. Bresaola, Rucola e Grana Antipasti Verdure Ripiene (Stuffed vegetables) Patate, cipolle, uova, formaggio grana, tritato di maiale, maggiorana, pepe, sale Acciughe Ripiene (Stuffed anchovies) Latte vacino, latte di capra, olio

Dettagli

Famous Luigi s Pizza

Famous Luigi s Pizza Famous Luigi s Pizza Pizza For Plain With 1 Item With 2 Items Combo 4 Items 1 7.50 8.50 9.50 10.80 ITALIAN SAUSAGE CHICKEN SAUSAGE PEPPERONI ZUCCHINI BROCCOLI ONION CAPOCOLLO CALAMARI PINEAPPLE 2 9.00

Dettagli

LUNEDÌ 15 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

LUNEDÌ 15 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm LUNEDÌ 15 LUGLIO risotto al melone e rucola Risotto with melon and rocket 7-9-12 fusilli integrali, salsiccia, zafferano e rosmarino whole-wheat fusilli pasta with sausage, saffron and rosemary gazpacho

Dettagli

LUNEDÌ 2 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 2 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 2 FEBBRAIO risotto allo zafferano, gremolada pasta piselli, prosciutto e parmigiano reggiano vellutata di broccoli allo zuppa di lenticchie e zucca lonza in crosta di parmigiano filetto di San Pietro

Dettagli

Lorenzo De, Medici RISTORANTE PIZZERIA

Lorenzo De, Medici RISTORANTE PIZZERIA Lorenzo De, Medici RISTORANTE PIZZERIA Menù Bistecca alla Fiorentina con patate arrosto T-bone steak Florentine style with roasted potatoes 16,50 La specifica degli ingredienti e gli allergeni si trova

Dettagli

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria Vi Propongono Il Pranzo in Terrazza (dalle ore 12 alle ore 15) Antipasti Casseruola di Carciofi Morelli, Veli di Pane e Ricotta alle Erbe Artichokes Casserole,

Dettagli

ANTIPASTI. staters 15,00 12,00. Antipasto della tradizione con Giardiniera Traditional salami with pickled vegetables 12,00

ANTIPASTI. staters 15,00 12,00. Antipasto della tradizione con Giardiniera Traditional salami with pickled vegetables 12,00 ANTIPASTI staters Culatello di Langhirano con burrata al profumo di tartufo su letto di asparagi al vapore Langhirano s culatello ham with burrata cheese, black truffle and steamed asparagus 15,00 Antipasto

Dettagli

M enu ANTIPASTI. Flan di squacquerone con uova di quaglia e piada calda 12 Squacquerone flan with quail eggs and hot piadina

M enu ANTIPASTI. Flan di squacquerone con uova di quaglia e piada calda 12 Squacquerone flan with quail eggs and hot piadina M enu ANTIPASTI Salmone marinato con ricotta di capra all erba cipollina e pane integrale 14 Marinated salmon with goat ricotta with chives and wholemeal bread Flan di squacquerone con uova di quaglia

Dettagli

VI RICORDIAMO CHE ORGANIZZIAMO ANCHE SERVIZI DI CATERING!!! CORDIALI SALUTI

VI RICORDIAMO CHE ORGANIZZIAMO ANCHE SERVIZI DI CATERING!!! CORDIALI SALUTI VI RICORDIAMO CHE ORGANIZZIAMO ANCHE SERVIZI DI CATERING!!! CORDIALI SALUTI Antipasti: Menù per Banchetti * Taglieri di salumi misti * Insalata di seppia con patate e zucchine * Crostoni di pane casareccio

Dettagli

TRATTORIA PIZZERIA DAL 1976 STARTERS

TRATTORIA PIZZERIA DAL 1976 STARTERS STARTERS Mixed Sliced Ham and Salami Ham 8,00 Ham and Melon Toasted bread with olive oil, salt and garlic 2,00 Toasted bread with fresh tomato, garlic, oregano and olive oil 3,00 Toasted bread with ham

Dettagli

MARTEDì 1 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

MARTEDì 1 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 31 LUGLIO fusilli, pomodorini, rucola, olive penne integrali all'amatriciana zuppa fredda di peperoni e mele, crumble al basilico ruote con friggitelli, pomodorini, burrata e mandorle fusilli pasta,

Dettagli

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia

Menù del Giorno (solo mezzogiorno) Euro 11,00 Menù Festivo (solo mezzogiorno) Euro 17,00. Vini Rossi in Bottiglia Coperto Euro 2,20 Birra piccola alla spina Euro 2,80 Birra media alla spina Euro 4,00 Birra in Bottiglia Euro 4,00 Birra Analcolica Euro 4,00 Acqua 1Lt Euro 2,70 Acqua ½ Lt Euro 1,70 Bibite lattina 0.33

Dettagli

Pranzo-Lunch Menu à la carte

Pranzo-Lunch Menu à la carte Pranzo-Lunch Menu à la carte Antipasti - Hors D Oeuvres Tortino di verdure su specchio di crema all Aglione Vegetable flan on Aglione sauce (garlic flavoured tomato spicy sauce) 12,00 Finocchi gratinati

Dettagli

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono

Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria. Vi Propongono Lo Chef Stefano Cerveni e la Brigata dell Osteria Vi Propongono Il Pranzo in Terrazza (dalle ore 12 alle ore 15) From 12 p.m. to 3.00 p.m. Antipasti Cubi di Verdure di Stagione al Vapore, Cristalli di

Dettagli

Antipasti e Contorni

Antipasti e Contorni Antipasti e Contorni Starter and Side dish Insalata Mista (Mix salad) 3,00 lattuga, radicchio, pomodoro, carote e finocchio (lettuce, red lettuce, tomato, carrots, fennel) Insalata Rustica (Rustica salad)

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI BRANZINO AL LIMONE, ROSMARINO, MENTA E OLIVE CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops SOUTÈ DI POLIPO E VERDURE DI STAGIONE

Dettagli