Guida all uso Il telefono per audioconferenza Konftel 200W

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida all uso Il telefono per audioconferenza Konftel 200W"

Transcript

1 Guida all uso Il telefono per audioconferenza Konftel 200W Italiano Conference phones for every situation

2 Il prodotto è dotato di tecnologia OmniSound, che garantisce un suono cristallino. Il sistema DECT è conforme allo standard GAP DECT sta per Digital Enhanced Cordless Telephone. Il sistema DECT utilizza la crittografia per garantire la massima sicurezza delle chiamate. Il GAP (Global Access Profile) assicura l interoperabilità di apparecchi DECT di diversi produttori. Con il presente documento Konftel AB dichiara che questa unità per audioconferenza soddisfa tutti i requisiti essenziali ed altre relative disposizioni della Direttiva 1999/5/CE. WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose this product to rain or moisture. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. The lightning symbol is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within this product s enclosure that might be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. Do not open the product s case. The exclamation symbol is intended to inform you that important operating and maintenance instructions are included in the literature accompanying this product. 2

3 SOMMARIO Descrizione 2 Generale...2 Manutenzione...2 Collegamento e installazione...3 Display e tastiera...4 Stazione base DECT di Konftel (accessori)...5 Registrazione del Konftel 200W su una stazione base...6 Impiego 8 Rispondere alle chiamate...8 Effettuare le chiamate...8 Durante una chiamata...9 Terminare le chiamate...9 Caratteristiche avanzate 10 Effettuare chiamate multiple...10 Aggiornamento della rubrica...11 Impostazioni 14 Regolazione volume suoneria...14 Cambio orario e data...14 Selezione lingua...15 Tonalità tastiera...15 Selezione di una stazione base DECT...16 Mostra stato...17 Deregistrazione di un telefono...17 Ricerca di un microtelefono DECT...18 Registrazione di una nuova stazione base...19 Regolazione della funzione del tasto R (durata flash)...19 Accessori 20 Microfoni di espansione...20 Telecomando...22 Codici degli accessori...23 Risoluzione dei problemi 24 Dati tecnici 25 Telefono per audioconferenza Konftel 200W...25 Stazione base DECT di Konftel (accessori)...26 Microfoni di espansione (accessori)...27 Telecomando (accessori)...27 Assistenza e garanzia 28 1

4 DESCRIZIONE GENERALE Il Konftel 200W è un telefono DECT per audioconferenza dotato di un microfono omnidirezionale altamente sensibile che, insieme alla tecnologia audio OmniSound OmniSound (r) di Konftel e agli altoparlanti incorporati, assicura una qualità del suono ottimale e la massima riduzione dell eco proveniente dall ambiente circostante, anche se la persona che parla si trova molto vicino all unità. Il raggio d azione è di 30 m 2. Per aumentare il raggio d azione e poter contare su condizioni ottimali del suono in sale riunioni molto ampie, è possibile collegare al Konftel 200W dei microfoni di espansione. Alzando il livello del volume degli altoparlanti, il raggio d azione passa da 30 m 2 a 70 m 2. Il telecomando opzionale facilita ulteriormente le riunioni, permettendo di controllare a distanza tutte le funzioni del Konftel 200W, ad esempio i tasti di chiamata rapida per i numeri telefonici utilizzati più di frequente. Il Konftel 200W può essere collegato a sistemi DECT di diversi tipi, compatibili con lo standard GAP. I diversi sistemi DECT testati con il Konftel 200W sono riportati sul nostro sito web Se il vostro ufficio è sprovvisto di sistema DECT compatible, Konftel è in grado di fornire una stazione base DECT per connessione analogica. Tenere presente che occorre collegare (registrare) il Konftel 200W ad una stazione base DECT prima di poterlo utilizzare. La Guida all uso contiene una descrizione della stazione base DECT di Konftel e le istruzioni su come collegare (registrare) il telefono per audioconferenza ad una stazione base DECT. Verificare che il pacchetto contenga tutti gli elementi elencati. Qualora mancasse un qualsiasi elemento, si prega di contattare il rivenditore. Il telefono per audioconferenza Konftel 200W Adattatore di alimentazione con cavo di 6 metri Guide rapide in diverse lingue CD con guide all uso in diverse lingue MANUTENZIONE Pulire l apparecchio con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai dei liquidi. 2

5 DESCRIZIONE Altoparlante LED Microfono Ricevitore per telecomando Display Tastiera Alimentazione Presa per registratore Prese per microfoni di espansione Canalina Fori per installazione a parete COLLEGAMENTO E INSTALLAZIONE Collegare il Konftel 200W all alimentazione utilizzando l adattatore di alimentazione come mostrato in figura. Posizionare il telefono per audioconferenza al centro del tavolo. Adattatore di alimentazione DEN

6 DESCRIZIONE DISPLAY E TASTIERA Data Forza del segnale Orario / Durata chiamata OK / rispondere/ terminare Menu / indietro Tasto R (vedere pagine 10 e 19) Su/Giù Mute / pausa (vedere pagina 9) Eliminare / regolare l audio (vedere pagina 9) Caratteri per inserimento testo Vedere pagina 11. (vuoto). -, 1 A B C Å Ä Á À 2 a b c å ä á à 2 D E F É È 3 d e f é è 3 P Q R S 7 p q r s 7 T U V Ü Ú 8 t u v ü ú 8 W X Y Z 9 w x y z 9 G H I 4 g h i 4 J K L 5 j k l 5 M N O Ö Ø Ñ 6 m n o ö ø ñ 6 0 Tasto maiuscole/minuscole 4

7 DESCRIZIONE STAZIONE BASE DECT DI KONFTEL (ACCESSORI) Fori per montaggio a parete Tasto e LED Alimentazione Collegamento linea Collegamento Collegare la stazione base ad un jack telefonico e all alimentazione utilizzando l adattatore di alimentazione come mostrato in figura. Installazione a parete La stazione base può essere montata a parete. Utilizzare le viti fornite in dotazione come mostrato in figura. Assicurarsi che sia fissata saldamente. Vite 92 mm Adattatore di alimentazione KG D 2 m 5

8 REGISTRAZIONE REGISTRAZIONE DEL KONFTEL 200W SU UNA STAZIONE BASE Il Konftel 200W deve essere registrato su una stazione base prima di poter essere utilizzato. Si noti che sia la stazione base che il Konftel 200W devono trovarsi in modalità registrazione. Ecco le istruzioni per la registrazione su una stazione base DECT di Konftel. Per la registrazione del Konftel 200W su stazioni base di altre marche, seguire la stessa procedura. In caso di dubbi, consultare la guida all uso della stazione base. Impostare la stazione base DECT di Konftel su modalità registrazione apple Premere e tenere premuto il tasto/led sulla stazione base per almeno 2 secondi fin quando inizia a lampeggiare. Tasto/LED Ora la stazione base si trova in modalità registrazione. Dopo aver completato la registrazione, il LED smetterà di lampeggiare. Se la stazione base non individua alcun telefono DECT entro 2 minuti, la modalità registrazione si disattiverà automaticamente. Impostare il Konftel 200W su modalità registrazione apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare il menu Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Base 1 Reg apple Selezionare il menu Reg utilizzando il tasto Su/Giù. apple Selezionare una base (1 4). Se non è stata programmata alcuna stazione base, scegliere la n. 1. I numeri con il segno di spunta sono in uso. 6

9 REGISTRAZIONE PIN: **** PARK: Ricerca Eseguito apple Inserire il codice di sicurezza (codice PIN) (il codice standard è 0000). Alcuni sistemi DECT (non la stazione base DECT di Konftel) richiedono un codice PARK. Rivolgetevi al fornitore della centralina della vostra azienda. apple Inserire il codice PARK se richiesto. Altrimenti, lasciare i campo vuoto. Ora il Konftel 200W si trova in modalità registrazione e cerca una stazione base in modalità registrazione. Attendere fino a ricevere conferma che la registrazione è stata completata. (La stazione base deve essere in modalità registrazione). La registrazione può essere interrotta premendo C. Se la registrazione è avvenuta correttamente, sul display apparirà il messaggio Eseguito. Ora il Konftel 200W è pronto all uso. Per le altre opzioni ed impostazioni del menu si rimanda a pagina 14. Se la registrazione non è avvenuta correttamente Se la registrazione non è avvenuta correttamente, sul display apparirà la scritta Fail. I motivi possibili sono: Codice di sicurezza errato (verificare con l amministratore della centrale della vostra azienda) Codice PARK errato o mancante (verificare con l amministratore della centrale della vostra azienda) Nessuna stazione base entro il raggio d azione oppure non attivata in modalità registrazione 7

10 IMPIEGO RISPONDERE ALLE CHIAMATE Si avverte la suoneria e i LED blu iniziano a lampeggiare. apple Premere OK per rispondere Il display indica la durata della chiamata. EFFETTUARE LE CHIAMATE apple Comporre il numero. oppure apple Comporre il numero. Il numero viene chiamato entro 3 secondi. Il display indica la durata della chiamata. Richiamata ULTIMO L ultimo numero chiamato può essere facilmente ripetuto. apple Premere il tasto freccia Su. L ultimo numero composto appare sul display. Il numero viene chiamato entro 3 secondi. Chiamata rapida RUBRICA PETER G. apple Premere i tasti Su/Giù ripetutamente. I nomi memorizzati nella rubrica appaiono in ordine alfabetico. L ultimo numero composto appare per primo. apple Premere OK per chiamare il nome/numero selezionato. Il numero viene chiamato entro 3 secondi. 8

11 IMPIEGO DURANTE UNA CHIAMATA Regolazione del volume degli altoparlanti apple Alzare il volume degli altoparlanti con il tasto + e abbassarlo con il tasto -. Funzione Mute (soppressione dell audio) apple Premere il tasto mute per spegnere il microfono. Il colore dei LED passa dal blu al rosso. L interlocutore non può sentire ciò che viene detto. apple Premere nuovamente il tasto mute per riaccendere il microfono. Regolazione manuale dell audio Il Konftel 200W si regola automaticamente all accensione per eliminare l eco. Inoltre, rileva le variazioni che si verificano nell ambiente in cui si trova, adattandosi costantemente ad esse durante le chiamate. Se, però, si continua ad avvertire una ridotta qualità del suono, il Konftel 200W può anche essere regolato manualmente in qualsiasi momento. apple Premere c. Viene emesso un breve segnale acustico. TERMINARE LE CHIAMATE apple Terminare la chiamata premendo OK. 9

12 CARATTERISTICHE AVANZATE EFFETTUARE CHIAMATE MULTIPLE Il Konftel 200W supporta la caratteristica di chiamata multipla della centrale. Tenere presente che il numero di persone che possono essere collegate ad una chiamata può essere limitato dal fornitore del servizio e dalla centrale a cui il Konftel 200W è collegato. La maggior parte dei fornitori di servizi offre un servizio di riunione telefonica che facilita la creazione di chiamate multiple. Questo servizio costituisce un interessante occasione per riunire diversi partecipanti apple Chiamare il primo partecipante (comporre il numero e premere OK). Una volta stabilita la connessione: apple Premere il tasto R. Viene emesso un secondo tono di composizione del numero apple Comporre il numero del secondo partecipante ed attendere una risposta. apple Premere il tasto R e quindi 3. Ora tutti tre i partecipanti sono riuniti in una sola chiamata. Se alla composizione del secondo numero non segue alcuna risposta apple Ritornare alla prima chiamata premendo il tasto R e quindi 1. In caso di problemi nell effettuare le chiamate multiple I possibili motivi sono: Il tasto R invia le istruzioni alla stazione base che invia un impulso alla linea telefonica. La durata dell impulso varia a seconda del paese e della centrale. Leggere Regolazione della funzione del tasto R a pagina 19. La centralina può non essere programmata per consentire le chiamate multiple. Contattare l amministratore della centralina della vostra azienda per attivare questo servizio. 10

13 CARATTERISTICHE AVANZATE La centrale potrebbe richiedere un comando diverso da R3 per riunire tutti i partecipanti della chiamata. Per gli altri comandi si prega di consultare le FAQ presenti sul sito web di Konftel. AGGIORNAMENTO DELLA RUBRICA Il Konftel 200W ha una rubrica che contiene fino a 50 voci. Questo facilita le chiamate ai numeri usati più di frequente. Per effettuare chiamate utilizzando la lista dei numeri di chiamata rapida si rimanda alla pagina 8. Informazioni generali sull inserimento del testo tramite la tastiera Inserire un nome nella rubrica utilizzando la tastiera. Ogni tasto contiene diverse lettere ed altri caratteri, molti di più di quelli riportati sul tasto (vedere pagina 4). Premere lo stesso tasto ripetutamente per passare ad un altro carattere. Se lo stesso tasto contiene due lettere che desiderate inserire una dopo l altra, occorre fare una breve pausa prima di inserire la seconda lettera. Premere il tasto maiuscole/minuscole per passare alle lettere minuscole. Premere C per cancellare l ultimo carattere. È possibile annullare una voce in qualsiasi momento premendo MENU. Il tasto mute inserisce una breve pausa nei numeri a chiamata rapida. Questa funzione può risultare molto utile se si chiama da una centralina e si deve comporre lo zero per ottenere un tono di composizione numero. In alcuni casi potrebbe essere necessaria una pausa per consentire al tono di composizione numero di essere attivato. Aggiunta di nuovi numeri apple Premere il tasto MENU. La rubrica è la prima opzione sul menu. Aggiungi Viene visualizzato Aggiungi. 11

14 CARATTERISTICHE AVANZATE NUMERO: L ultimo numero composto viene visualizzato automaticamente apple Inserire il numero desiderato (se non si desidera utilizzare l ultimo numero composto). NOME: CHRIS Eseguito A b c... apple Inserire un nome con la tastiera. Premere un tasto ripetutamente per passare ad un altro carattere. apple Premere OK per salvare il numero. Viene visualizzata la scritta Eseguito. Se la rubrica contiene già 50 voci, viene visualizzata la scritta Memoria piena. Aggiornamento della rubrica apple Premere il tasto MENU. La rubrica è la prima opzione sul menu. Modifica apple Premere il tasto Su fino a far apparire la scritta Modifica. RUBRICA PETER NUMERO: NOME: CHRIS A b c... apple Premere Su/Giù per scorrere la rubrica fino a trovare il nome o il numero che si desidera aggiornare. apple Modificare il numero se è questa la voce che deve essere aggiornata. Cancellare le cifre con C. apple Modificare il nome se è questa la voce che deve essere aggiornata. Cancellare le lettere con C ed inserire le nuove lettere seguendo le istruzioni a pagina

15 CARATTERISTICHE AVANZATE Eseguito apple Premere OK per salvare le modifiche. Viene visualizzata la scritta Eseguito. Eliminazione di nomi e numeri apple Premere il tasto MENU. La rubrica è la prima opzione sul menu. Cancella apple Premere Su/Giù fino a far apparire la scritta Cancella. RUBRICA PETER G. Cancella? Eseguito! apple Premere Su/Giù per scorrere la rubrica fino a trovare il nome o il numero che si desidera eliminare. Viene visualizzata la scritta Cancella?. apple Premere OK per confermare l eliminazione. Viene visualizzata la scritta Eseguito. (Premere MENU per annullare senza eliminare il numero.) 13

16 IMPOSTAZIONI REGOLAZIONE VOLUME SUONERIA apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Suoneria utilizzando il tasto Su/Giù. apple Selezionare il volume desiderato della suoneria utilizzando il tasto Su/Giù. Viene visualizzato il volume selezionato. La suoneria può essere disinserita selezionando il simbolo con una barra obliqua sulla campana. Eseguito! L impostazione selezionata è salvata. CAMBIO ORARIO E DATA apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Orario e data utilizzando il tasto Su/Giù. L orario e la data correnti sono visualizzati nella parte superiore del display. Sotto la data appare una freccia bidirezionale. apple Modificare la data utilizzando il tasto Su/Giù e confermare con OK. La freccia bidirezionale si sposta quindi sul mese. Eseguito! apple Modificare il mese e confermare con OK. Modificare l anno e confermare con OK. Modificare l ora e confermare con OK. Modificare i minuti e confermare con OK. L impostazione selezionata è salvata. 14

17 IMPOSTAZIONI SELEZIONE LINGUA apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Lingua utilizzando il tasto Su/Giù. Italiano Eseguito! apple Selezionare la lingua desiderata utilizzando Su/Giù. L impostazione selezionata è salvata. TONALITÀ TASTIERA È possibile selezionare se si desidera o meno sentire un tono alla pressione di un tasto. Tenere presente che questa impostazione non influisce sulla tonalità tastiera che si sente durante la composizione di un numero. apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Suono tasto Acceso Eseguito! apple Premere nuovamente OK per confermare Suono tasto che è la prima opzione sul menu. apple Selezionare Acceso oppure Spento utilizzando Su/Giù. L impostazione selezionata è salvata. 15

18 IMPOSTAZIONI SELEZIONE DI UNA STAZIONE BASE DECT Utilizzare quest opzione per scegliere una delle stazioni base registrate. È possibile anche lasciare che il Konftel 200W selezioni automaticamente la stazione base con il segnale più forte. Per le istruzioni su come registrare una nuova stazione base si rimanda a pagina 6. apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Base 1 Base apple Selezionare il menu Base utilizzando il tasto Su/Giù. La stazione base in uso (ad es. Base 1) è visualizzata sul display. apple Scorrere le stazioni base registrate e l opzione Auto utilizzando il tasto Su/Giù Auto Ricerca Eseguito! Auto selezionerà automaticamente la stazione base con il segnale più forte. L opzione scelta è contrassegnata da un segno di spunta. L unità per audioconferenza cercherà quindi la stazione base selezionata. Attendere la conferma. Quando la stazione base viene trovata, sul display apparirà la scritta Eseguito. Quando la stazione base non viene trovata, sul display apparirà invece la scritta Fail. In questo caso, selezionare un altra stazione base oppure verificare che la stazione base che si desiderava utilizzare sia collegata e si trovi entro il raggio d azione. 16

19 IMPOSTAZIONI MOSTRA STATO Utilizzare quest opzione per verificare il numero ID dell unità per audioconferenza o della stazione base. Queste informazioni possono risultare utili in un installazione con molte unità. apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Stato RFPI IPEI apple Selezionare il menu Stato (Status) utilizzando il tasto Su/Giù. Il numero ID (RFPI, PARK) della stazione base in uso appare sul display. apple Premere il tasto Su/Giù. Il numero ID (IPEI, HS) del telefono per audioconferenza appare sul display. apple Premere OK per ritornare al menu. DEREGISTRAZIONE DI UN TELEFONO Quanto segue si applica solo ad una stazione base DECT di Konftel. Su una stazione base DECT di Konftel possono essere registrati sette telefoni (microtelefoni o Konftel 200W). Utilizzare quest opzione per deregistrare (rimuovere) un telefono dalla stazione base. Nota! Non è possibile deregistrare l unità che si sta utilizzando per la deregistrazione, ad es. il Konftel 200W non può deregistrarsi da solo. apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Dereg apple Selezionare il menu Dereg utilizzando il tasto Su/Giù. 17

20 IMPOSTAZIONI Handset 2 apple Selezionare il microtelefono che si desidera deregistrare utilizzando il tasto Su/Giù. (L unità in uso è contrassegnata da un segno di spunta). PIN: **** Ricerca Eseguito apple Inserire il codice di sicurezza (codice PIN) della stazione base (il codice standard è 0000). Attendere fino a ricevere conferma che la deregistrazione è stata completata. Quando la stazione base viene trovata, sul display apparirà la scritta Eseguito. Quando la stazione base non viene trovata, sul display apparirà invece la scritta Fail. apple Premere OK per ritornare al menu. RICERCA DI UN MICROTELEFONO DECT Quanto segue si applica solo ad una stazione base DECT di Konftel. È possibile lasciare che la stazione base DECT di Konftel cerchi i telefoni (microtelefoni o Konftel 200W) che sono registrati sulla stazione base. Normalmente un microtelefono emette un tono quando viene cercato dalla stazione base. Il Konftel 200W emette un tono udibile quando viene cercato dalla stazione base e sul display appare la scritta PAGINA (PAGE). Premere un tasto qualsiasi per consentire al Konftel 200W di uscire da questa modalità. apple Premere brevemente il tasto/led sulla stazione base. Ora la stazione base si trova in modalità ricerca e il LED blu lampeggia lentamente. apple Localizzazione dei telefoni. Tasto/LED apple Premere un altra volta per uscire dalla modalità ricerca. 18

21 IMPOSTAZIONI REGISTRAZIONE DI UNA NUOVA STAZIONE BASE Vedere pagina 6. REGOLAZIONE DELLA FUNZIONE DEL TASTO R (DURATA FLASH) Quanto segue si applica solo ad una stazione base DECT di Konftel. La funzione R (una delle sue funzioni è di creare chiamate multiple) si basa sull invio da parte del telefono di uno speciale impulso R (flash). I vari sistemi telefonici e PBX di altri paesi richiedono durate diverse per l attivazione dell impulso R. Con il Konftel 200W, la durata dell impulso R può essere regolata di conseguenza. R1 = 50 ms Ericsson MD110 R2 = 100 ms Scandinavia, gran parte dell Europa (impostazione predefinita) R3 = 150 ms R4 = 250 ms Germania, Francia, Israele R5 = 600 ms USA R6 = 80 ms Siemens HiPath apple Premere il tasto MENU. apple Selezionare Strumenti utilizzando il tasto Su/Giù. Tempo flash R 2 apple Selezionare il menu Tempo flash (Flash time) utilizzando il tasto Su/Giù. L impostazione dell impulso R in uso è visualizzata sul display. apple Selezionare l impostazione desiderata utilizzando il tasto Su/Giù. L impostazione selezionata è salvata. 19

22 ACCESSORI MICROFONI DI ESPANSIONE Microfoni di espansione Art. N ,5 m Konftel 200W Installazione I microfoni di espansione devono essere posizionati come mostrato in figura per ottenere la migliore qualità del suono possibile. L/2 L/2 L/2 L/4 20

23 ACCESSORI Collegamento e programmazione Sul Konftel 200W possono essere facilmente aggiunti due microfoni di espansione per aumentare il raggio d azione fino a 70 m 2. I microfoni di espansione sono forniti con due diversi set di cavi: 1,5 m e 2,5 m. apple Scollegare il cavo di alimentazione dall unità per audioconferenza. apple Posizionare i microfoni di espansione ad una distanza dal Konftel 200W compresa tra 0,8 m e 2,5 m e collegarli mediante i cavi forniti in dotazione. apple Ricollegare il cavo di alimentazione. Ora il microfono sul Konftel 200W è disattivato. Il display indica che i microfoni di espansione sono attivati. Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di rimuovere i microfoni. Regolazione del volume degli altoparlanti apple Premere il tasto su o giù su uno dei microfoni di espansione per regolare il volume degli altoparlanti. Regolazione manuale apple Premere i tasti su e giù contemporaneamente per eseguire la regolazione manuale (vedere pagina 9). Viene emesso un breve segnale acustico. Funzione Mute (soppressione dell audio) apple Premere il tasto mute su uno dei microfoni di espansione per spegnere i microfoni. Il colore dei LED passa dal blu al rosso. L interlocutore non può sentire ciò che viene detto. apple Premere nuovamente il tasto mute per riaccendere i microfoni. 21

24 ACCESSORI TELECOMANDO Il Konftel 200W è dotato di telecomando opzionale. Ciò consente di controllare tutte le funzioni da un punto qualsiasi della stanza. Solleva il microtelefono o riaggancia, sia che il Konftel 200W si trovi o meno in modalità menu. Se la rubrica è visualizzata, verrà composto il numero. Regola il Konftel 200W all acustica della stanza. Tastiera per comporre i numeri o inserire i nomi nella rubrica. (Vedere pagine 4 e 11). Apre o chiude la modalità menu. Regola il volume, scorre la rubrica e i menu. Dà l OK nei menu. Funziona allo stesso modo del tasto del microtelefono quando un menu non è attivo. Elimina i caratteri durante la composizione dei numeri o l inserimento dei nomi. Esce dai menu senza salvare le modifiche. Funzione Mute. Accende e spegne i microfoni. Inserisce una pausa nei numeri a chiamata rapida (vedere pagina 11). Chiama l ultimo numero composto indipendentemente dalla modalità menu. Funzione R. Utilizzata per alcuni servizi con operatore (ad es. chiamate multiple, vedere pagina 10). Art. n Tasti di chiamata rapida. Quando un numero di chiamata rapida viene salvato o aggiornato nella rubrica, può essere memorizzato terminando la programmazione con un tasto funzione invece che con OK. Quindi, quando viene premuto il tasto, viene composto il numero memorizzato. Tenere presente che se si memorizza un numero nuovo su un tasto che contiene già un numero di chiamata rapida, il primo numero verrà cancellato. 22

25 ACCESSORI CODICI DEGLI ACCESSORI Art. N. Descrizione Supporto per montaggio a soffitto Telecomando Dispositivo antifurto, lunghezza max. 3 m Stazione base DECT di Konftel Microfoni di espansione (1 coppia) Prolunga elettrica, 10 m Prolunga telefonica, 10 m Cavo registratore Mensola per montaggio a parete 23

26 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il Konftel 200W non funziona: 1. Verificare che il microfono sia acceso durante la chiamata. I LED blu del microfono devono essere accesi. 2. Verificare che il Konftel 200W si trovi entro il raggio d azione di una stazione base DECT e che sia registrato sulla stazione base. Per saperne di più si rimanda a pagina Staccare i cavi di prolunga e verificare se il Konftel 200W funziona correttamente. In caso contrario, contattare il rivenditore. 4. Scollegare i microfoni di espansione e verificare se il Konftel 200W funziona senza i microfoni. In caso contrario, contattare il rivenditore. 5. Se il Konftel 200W deve attendere un secondo tono di composizione numero, occorre inserire una pausa utilizzando il tasto pausa/mute quando si inserisce un numero telefonico come istruzione o nella rubrica. 24

27 DATI TECNICI TELEFONO PER AUDIOCONFERENZA KONFTEL 200W Alimentazione: Trasformatore 12V DC/230V AC, 700mA (Europa) Trasformatore 12V DC/120V AC, 700mA (USA) Volume degli altoparlanti: 15 livelli di regolazione. Riduzione dell eco dell ambiente: 208 ms Riduzione dell eco della linea: 38 ms Ambiente: Raggio d azione <30 m 2 Tempo di riverbero nel locale <500 ms Rumore di fondo <45 dba Gamma di temperature: 5 40 C Dimensioni: Diametro 232 mm Peso: 700 grammi Omologazioni Sicurezza elettrica: EMC: DECT/radio: Standard GAP: EN60950:2001 EN /06:2000 Normativa DECT europea: EN V (Frequenza DECT: MHz, la potenza media è 10 mw per canale Potenza uscita DECT: potenza di picco 250 mw in uno dei 24 slot di tempo, ~10mW/canale Raggio d azione DECT: Raggio d azione in assenza di ostacoli fino a 300 metri. Raggio d azione al coperto fino a 50 metri). TBR22 L unità può generare un tono se utilizzata in ambienti dove è presente una forte interferenza radio o un interferenza ad alta frequenza nel cavo di alimentazione e riprenderà il suo normale funzionamento quando l interferenza sarà terminata. 25

28 DATI TECNICI STAZIONE BASE DECT DI KONFTEL (ACCESSORI) Alimentazione: Lunghezza cavo: Collegamento telefonico: Compatibilità: Dimensioni: Peso: Trasformatore 230 V AC/6 V DC, 300 ma 2 metri PBX o PSTN analogico, RJ-11. Una stazione base DECT di Konftel è compatibile con lo standard GAP e può essere collegata a linee analogiche o a qualunque PBX dotato di prolunga analogica. Ad una stazione base DECT di Konftel possono essere collegate fino a 7 unità DECT compatibili con lo standard GAP 175x160 mm 240 grammi Omologazioni Sicurezza elettrica: EMC: DECT/radio: Standard GAP: Telefonico: EN60950:2001 EN /06:2000 Normativa DECT europea: EN V (Frequenza DECT: MHz, la potenza media è 10 mw per canale Potenza uscita DECT: potenza di picco 250 mw in uno dei 24 slot di tempo, ~10mW/canale Raggio d azione DECT: Raggio d azione in assenza di ostacoli fino a 300 metri. Raggio d azione al coperto fino a 50 metri). TBR22 TBR21:

29 DATI TECNICI MICROFONI DI ESPANSIONE (ACCESSORI) Alimentazione: Potenza dall uscita microfono Cablaggio: Contatti modulari 4/4,, 2x1,5 m e 2x2,5 m Ambiente: Gamma di temperature: 5 40 C Dimensioni: Diametro 105 mm, altezza 30 mm TELECOMANDO (ACCESSORI) Batterie: 4 x R03, 1,5V Ambiente: Gamma di temperature: 5 40 C Raggio d azione: Fino a 5 metri Dimensioni: 205x55x21mm (LxBxH) Peso: 140 grammi Tastiera: 26 tasti 27

30 ASSISTENZA E GARANZIA In primo luogo contattare un rivenditore Konftel se il telefono per audioconferenza necessita di assistenza. Consultare la guida all uso americana per i termini di garanzia e le informazioni sulle norme americane FCC, canadesi FCC e IC (disponibili solo in inglese). Per ulteriori informazioni contattare l assistenza clienti Konftel. Assistenza clienti Konftel +46(0) (dal lunedì al venerdì ) Stati Uniti e Canada: (dal lunedì al venerdì ) 28

31 29

32 Konftel è un azienda leader nel settore della tecnologia audio e delle comunicazioni con amplificazione della voce. Essa sviluppa e commercializza prodotti e tecnologia per audioconferenza basati su competenze all avanguardia nel settore dell elaborazione dei segnali digitali e analogici. I suoi prodotti si distinguono in quanto tutti i telefoni per audioconferenza contengono la medesima tecnologia audio di elevata qualità OmniSound, che garantisce un suono cristallino. Per ulteriori informazioni su Konftel e i suoi prodotti, visitare il sito Sviluppato da Konftel AB Box 268, SE Umeå, Svezia Telefono: Fax: Sito web: rev A IT

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Français I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Sommario Descrizione Connessioni, accessoires, ricambi

Dettagli

Telefono Sirio lassico

Telefono Sirio lassico GUIDA USO Telefono Sirio lassico 46755H Aprile 2013 3 Indice INTRODUZIONE...1 CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONALI...1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...1 INSTALLAZIONE...2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...3

Dettagli

Aladino Vision, il nuovo concetto di cordless

Aladino Vision, il nuovo concetto di cordless Gentile Cliente, Ti ringraziamo per aver scelto Aladino Vision. Aladino Vision è unico, essenziale, elegante e definisce un nuovo concetto per la telefonia cordless assegnando un ruolo attivo alla stazione

Dettagli

Avena 135/135 Duo. T elefono cordless analogico DECT. Istruzioni per l uso

Avena 135/135 Duo. T elefono cordless analogico DECT. Istruzioni per l uso Avena 135/135 Duo T elefono cordless analogico DECT Istruzioni per l uso Attenzione: istruzioni per l uso con avvertenze di sicurezza! Leggerle attentamente prima di mettere in funzione l apparecchio e

Dettagli

AMICO CI SENTO. Manuale di istruzioni - Italiano

AMICO CI SENTO. Manuale di istruzioni - Italiano AMICO CI SENTO Manuale di istruzioni - Italiano 1. Per iniziare 1.1 Batteria 1.1.1 Installare la batteria Rimuovere il coperchio della batteria. Allineare i contatti dorati della batteria con i relativi

Dettagli

Serie Motorola D1110. Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica

Serie Motorola D1110. Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Serie Motorola D1110 Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Avvertenza Servirsi unicamente di batterie ricaricabili. Caricare il portatile per 24 ore prima dell uso. Benvenuti... al vostro

Dettagli

Phonak ComPilot. Manuale d uso

Phonak ComPilot. Manuale d uso Phonak ComPilot Manuale d uso Indice 1. Benvenuto 5 2. Per conoscere il dispositivo ComPilot in uso 6 2.1 Legenda 7 2.2 Accessori 8 3. Come cominciare 9 3.1 Impostazione dell alimentatore 9 3.2 Come caricare

Dettagli

Bravo Gold. Manuale istruzioni - italiano

Bravo Gold. Manuale istruzioni - italiano Bravo Gold Manuale istruzioni - italiano 1. INSTALLAZIONE DEL TELEFONO 1.1 Connessione della base Connettore cavo telefonico Connettore alimentazione 1) Collegate l alimentazione e la linea telefonica

Dettagli

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1 Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5 9356197 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto SU-5 è conforme alle

Dettagli

Manuale d Uso. Ref: 04061

Manuale d Uso. Ref: 04061 Manuale d Uso Ref: 04061 1 Grazie per aver acquistato il lettore digitale ENERGY SISTEM INNGENIO 2000. Questo manuale fornisce istruzioni operative dettagliate e spiegazioni delle funzioni per godere al

Dettagli

1. DESCRIZIONE BLACK VOICE... 2 2. COME EFFETTUARE LE CHIAMATE... 4 3. COME TRASFERIRE UNA CHIAMATA ALL'INTERNO DELL'AZIENDA... 4

1. DESCRIZIONE BLACK VOICE... 2 2. COME EFFETTUARE LE CHIAMATE... 4 3. COME TRASFERIRE UNA CHIAMATA ALL'INTERNO DELL'AZIENDA... 4 INDICE GENERALE 1. DESCRIZIONE BLACK VOICE... 2 2. COME EFFETTUARE LE CHIAMATE... 4 3. COME TRASFERIRE UNA CHIAMATA ALL'INTERNO DELL'AZIENDA... 4 4. COME DEVIARE LE CHIAMATE SU UN ALTRO APPARECCHIO...

Dettagli

+L3DWK#6333# +L3DWK#8333#560

+L3DWK#6333# +L3DWK#8333#560 +L3WK#6333# +L3WK#8333#560 +L3WK#$OO6HUYH/#+LFRP#483#(2+ RSWL3RLQW#833#HFRQRP\ RSWL3RLQW#833#EVLF RSWL3RLQW#833#VWQGUG RSWL3RLQW#833#GYQFH,VWU]LRQL#G VR Sulle istruzioni d uso Sulle istruzioni d uso Le

Dettagli

PPF 685 PPF 695. Manuale d istruzioni

PPF 685 PPF 695. Manuale d istruzioni PPF 685 PPF 695 Manuale d istruzioni Stimato cliente, Introduzione Brand Variabel Acquistando questo apparecchio, avete scelto un prodotto PHILIPS di qualità. L apparecchio soddisfa i molteplici requisiti

Dettagli

ascom Ascotel Office 25 Istruzioni per l'uso con norme di sicurezza www.ascom.com/ec/documents 20321611it_ba_b0

ascom Ascotel Office 25 Istruzioni per l'uso con norme di sicurezza www.ascom.com/ec/documents 20321611it_ba_b0 ascom Ascotel Office 25 Istruzioni per l'uso con norme di sicurezza www.ascom.com/ec/documents 20321611it_ba_b0 1 2 3 4 Elementi di comando e visualizzazione Elementi di comando e visualizzazione 11 12

Dettagli

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções feeling feeling rf D GB F E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi nstruzioni per l uso nstrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122 162

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

ALTOPARLANTE SUPER BASS PORTATILE BLUETOOTH

ALTOPARLANTE SUPER BASS PORTATILE BLUETOOTH ALTOPARLANTE SUPER BASS PORTATILE BLUETOOTH Manuale DA-10287 Grazie per aver acquistato l'altoparlante portatile Super Bass Bluetooth DIGITUS DA-10287! Questo manuale d'istruzioni vi aiuterà ad iniziare

Dettagli

MANUALE RADIOCOMANDO SY250 IDRO STD3 2ways2

MANUALE RADIOCOMANDO SY250 IDRO STD3 2ways2 MANUALE RADIOCOMANDO SY250 IDRO STD3 2ways2 Pag. 1 / 10 SOMMARIO: 1 INTRODUZIONE... 3 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 4 2.1 I TASTI... 4 2.2 IL DISPLAY... 4 3 I MENU... 5 3.1 MODIFICA TERMOSTATO AMBIENTE RADIO...

Dettagli

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Foglio di istruzioni Introduzione La pinza amperometrica di processo Fluke 771 ( la pinza ) è uno strumento palmare, alimentato a pile, che serve a misurare valori da 4

Dettagli

Utilizzare Swisscom TV

Utilizzare Swisscom TV Swisscom (Svizzera) SA Contact Center CH-3050 Bern www.swisscom.ch 125474 12/2010 Utilizzare Swisscom TV Panoramica delle funzioni più importanti Indice Funzioni importanti quadro generale 3 Funzione PiP

Dettagli

Risoluzione di altri problemi di stampa

Risoluzione di altri problemi di stampa di altri problemi di stampa Nella tabella riportata di seguito sono indicate le soluzioni ad altri problemi di stampa. 1 Il display del pannello operatore è vuoto o contiene solo simboli di diamanti. La

Dettagli

Peltor DECT-Com II. The Sound Solution. User s manual for DECT-Com II

Peltor DECT-Com II. The Sound Solution. User s manual for DECT-Com II Peltor DECT-Com II The Sound Solution User s manual for DECT-Com II DECT 1.8 GHz GUIDA RAPIDA Peltor DECT-Com II Pulsante Funzione [M] [+] [ ] [M] e [+] [M] e [ ] Accende/spegne l unità DECT-Com II Seleziona

Dettagli

Manuale tecnico Stazione Meteo Eolo Davis

Manuale tecnico Stazione Meteo Eolo Davis Descrizione Generale Manuale tecnico Stazione Meteo Eolo Davis EOLO DAVIS rappresenta una soluzione wireless di stazione meteorologica, basata su sensoristica Davis Instruments, con possibilità di mettere

Dettagli

Guida Rapida. Guida Rapida. Telefoni. Progetto. Collegati ai sistemi Progetto. PROMELIT Meglio comunicare meglio.

Guida Rapida. Guida Rapida. Telefoni. Progetto. Collegati ai sistemi Progetto. PROMELIT Meglio comunicare meglio. Guida Rapida Guida Rapida Progetto Telefoni N e x t Collegati ai sistemi Progetto 35 PROMELT Meglio comunicare meglio. Telefoni PROGETTO NEXT Telefono ntercomunicante PROGETTO NEXT l Vs. apparecchio ha

Dettagli

Manuale di utilizzo centrale ST-V

Manuale di utilizzo centrale ST-V Accessori 1 Capitolo I : Introduzione 2 1.1 Funzioni 2 1.2 Pannello_ 5 1.3 I CON 5 Capitolo II : Installazione e connessione 6 2.1 Apertura della confezione 6 2.2 Installazione del pannello_ 6 2.3 Cablaggio

Dettagli

XM100GSM SCHEDA GSM PER CENTRALI SERIE XM

XM100GSM SCHEDA GSM PER CENTRALI SERIE XM 1 Stato del combinatore direttamente sul display della Consolle XM Interrogazione credito residuo tramite SMS e inoltro SMS ricevuti Messaggi di allarme pre-registrati Completa integrazione con centrali

Dettagli

Sistemi di citofonia e videocitofonia Posti interni Zenith Posti esterni Musa

Sistemi di citofonia e videocitofonia Posti interni Zenith Posti esterni Musa Sistemi di citofonia e videocitofonia Posti interni Zenith Posti esterni Musa Indice Sistemi di citofonia e videocitofonia - Tecnologia e qualità... - Installazione più facile e rapida... 4 - I sistemi

Dettagli

Guida alla scansione su FTP

Guida alla scansione su FTP Guida alla scansione su FTP Per ottenere informazioni di base sulla rete e sulle funzionalità di rete avanzate della macchina Brother, consultare la uu Guida dell'utente in rete. Per ottenere informazioni

Dettagli

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche Manuale d uso Regolatore di carica EP5 con crepuscolare Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti informazioni sulla

Dettagli

Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode

Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode Istruzioni sull aggiornamento per i modelli di navigazione: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT

Dettagli

1. Instruzioni d uso 2

1. Instruzioni d uso 2 1. Instruzioni d uso 2 1.0 Prefazione Leggere attentamente queste instruzione d uso per utilizzare in modo ottimale tutte le funzioni dell interruttore orario. Il progetto di questo interruttore orario

Dettagli

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter User Manual ULTRA-DI DI20 Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter 2 ULTRA-DI DI20 Indice Grazie...2 1. Benvenuti alla BEHRINGER!...6 2. Elementi di Comando...6 3. Possibilità Di Connessione...8 3.1

Dettagli

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione WWW.FUHR.DE Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Le presenti istruzioni dovranno essere trasmesse dall addetto al montaggio all utente MBW24-IT/11.14-8

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Alimentatore DC Programmabile 200 Watt (40 Volt / 5 Amp) Modello 382280

Manuale d'istruzioni. Alimentatore DC Programmabile 200 Watt (40 Volt / 5 Amp) Modello 382280 Manuale d'istruzioni Alimentatore DC Programmabile 200 Watt (40 Volt / 5 Amp) Modello 382280 382280 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'alimentatore DC Programmabile 382280 della Extech.

Dettagli

Portatile Gigaset SL37

Portatile Gigaset SL37 Portatile Gigaset SL37 Portatile Gigaset SL37 20 19 18 16 17 15 14 13 12 11 10 9 Ð ½òÃ V INT 1 15.11.07 09:45? SMS 8 1 2 1 Display in stand-by 2 Livello di carica della batteria = e V U (da scarica a carica)

Dettagli

Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Un approccio flessibile per la gestione audio

Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Un approccio flessibile per la gestione audio Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Un approccio flessibile per la gestione audio 2 Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Il vostro sistema per la comunicazione al pubblico di facile

Dettagli

E-VISION Tempo. Timer luci a microprocessore. Manuale d uso e installazione

E-VISION Tempo. Timer luci a microprocessore. Manuale d uso e installazione E-VISION Tempo Timer luci a microprocessore Manuale d uso e installazione ELOS E-VISION - Tempo Controllo Luci Acquario a Microprocessore. 1. Semplice da programmare 2. Gestisce sia lampade a led sia lampade

Dettagli

TB-SMS. Combinatore telefonico GSM-SMS Manuale di installazione ed uso. Ver. 1.6.10 31/07/07

TB-SMS. Combinatore telefonico GSM-SMS Manuale di installazione ed uso. Ver. 1.6.10 31/07/07 TB-SMS Combinatore telefonico GSM-SMS Manuale di installazione ed uso Ver. 1.6.10 31/07/07 MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INTRODUZIONE. Il combinatore TB-SMS offre la possibilità di inviare sms programmabili

Dettagli

Trattamento aria Regolatore di pressione proporzionale. Serie 1700

Trattamento aria Regolatore di pressione proporzionale. Serie 1700 Trattamento aria Serie 7 Serie 7 Trattamento aria Trattamento aria Serie 7 Serie 7 Trattamento aria +24VDC VDC OUTPUT MICROPROCESS. E P IN EXH OUT Trattamento aria Serie 7 Serie 7 Trattamento aria 7 Trattamento

Dettagli

Stazione Meteorologica PCE-FWS 20

Stazione Meteorologica PCE-FWS 20 www.pce-italia.it Istruzioni d uso Stazione Meteorologica PCE-FWS 20 1 Istruzioni d uso www.pce-italia.it Indice dei contenuti Titolo 1. Visione generale... 3 2. Contenuto della spedizione... 3 3. Informazione

Dettagli

Funzioni nuove e modificate

Funzioni nuove e modificate Gigaset S675 IP, S685 IP, C470 IP, C475 IP: Funzioni nuove e modificate Questo documento integra il manuale di istruzioni dei telefoni VoIP Gigaset: Gigaset C470 IP, Gigaset C475 IP, Gigaset S675 IP e

Dettagli

Manuale d uso Italiano. Beafon S40

Manuale d uso Italiano. Beafon S40 Manuale d uso Italiano Beafon S40 Informazioni generali Congratulazioni per l acquisto del telefono Bea-fon S40! Si consiglia di leggere le presenti informazioni prima di utilizzare il telefono per poterne

Dettagli

SOFTWARE GESTIONE SMS DA INTERFACCE CL MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO

SOFTWARE GESTIONE SMS DA INTERFACCE CL MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO CLSMS SOFTWARE GESTIONE SMS DA INTERFACCE CL MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO Sommario e introduzione CLSMS SOMMARIO INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE... 3 Parametri di configurazione... 4 Attivazione Software...

Dettagli

Gli aggiornamenti della Guida di SKY... 6

Gli aggiornamenti della Guida di SKY... 6 G U I D A A L L U S O S O M M A R I O Benvenuti in MySKY... 4 Vista frontale e vista in prospettiva del Decoder MySKY... 4 A cosa serve questo manuale... 5 Cosa è la TV digitale satellitare... 5 Il Decoder

Dettagli

Alto II Telefono Mobile. Manuale d'utilizzazione

Alto II Telefono Mobile. Manuale d'utilizzazione Alto II Telefono Mobile Manuale d'utilizzazione 1 Preambolo Copyright 2011 Gold GMT SA Tous droits réservés momento senza notificazione preliminare. La riproduzione, il trasferimento o lo stoccaggio del

Dettagli

Bravo 10. Telefono con vivavoce e grandi tasti. Manuale d`istruzioni-italiano

Bravo 10. Telefono con vivavoce e grandi tasti. Manuale d`istruzioni-italiano Bravo 10 Telefono con vivavoce e grandi tasti Manuale d`istruzioni-italiano Caratteristiche principali PRESTAZIONI SPECIALI Conversazione in vivavoce Grandi tasti con numeri ben visibili Grande indicatore

Dettagli

Manuale per l utilizzo di Orderman Sol e Sol+

Manuale per l utilizzo di Orderman Sol e Sol+ Manuale per l utilizzo di Orderman Sol e Sol+ 2010 by Orderman GmbH Bachstraße 59, 5023 Salisburgo Austria www.orderman.it Salvo errori e refusi. Non è consentita la copia - anche di estratti - senza l'autorizzazione

Dettagli

Alimentazione 1. INFORMAZIONI GENERALI

Alimentazione 1. INFORMAZIONI GENERALI Alimentazione 1. INFORMAZIONI GENERALI Il cavo di alimentazione è rigidamente fissato nella parte inferiore del terminale (fig.1), tale cavo deve essere connesso al trasformatore esterno (fig. ) e, questi,

Dettagli

Guida al ripristino e alla risoluzione dei problemi. Creare i dischi di ripristino subito dopo l'impostazione.

Guida al ripristino e alla risoluzione dei problemi. Creare i dischi di ripristino subito dopo l'impostazione. Guida al ripristino e alla risoluzione dei problemi Creare i dischi di ripristino subito dopo l'impostazione. Indice Trovare le informazioni necessarie... 3 Ripristino e backup... 4 Cos'è il ripristino

Dettagli

Forerunner. 10 Manuale Utente. Luglio 2013 190-01472-31_0C Stampato a Taiwan

Forerunner. 10 Manuale Utente. Luglio 2013 190-01472-31_0C Stampato a Taiwan Forerunner 10 Manuale Utente Luglio 2013 190-01472-31_0C Stampato a Taiwan Tutti i diritti riservati. Ai sensi delle norme sul copyright, non è consentito copiare integralmente o parzialmente il presente

Dettagli

Alb@conference GO e Web Tools

Alb@conference GO e Web Tools Alb@conference GO e Web Tools Crea riunioni virtuali sempre più efficaci Strumenti Web di Alb@conference GO Guida Utente Avanzata Alb@conference GO Per partecipare ad un audioconferenza online con Alb@conference

Dettagli

Mobile Locator. Guida rapida

Mobile Locator. Guida rapida Mobile Locator Guida rapida 4 6 7 8 8 8 9 10 10 10 11 11 11 3 Grazie per avere scelto Tracker.com! Qui di seguito troverete le informazioni essenziali per utilizzare il vostro Mobile Locator. Il Mobile

Dettagli

minilector/usb Risoluzione dei problemi più comuni di malfunzionamento

minilector/usb Risoluzione dei problemi più comuni di malfunzionamento minilector/usb minilector/usb...1 Risoluzione dei problemi più comuni di malfunzionamento...1 1. La segnalazione luminosa (led) su minilector lampeggia?... 1 2. Inserendo una smartcard il led si accende

Dettagli

Manuale del telefono Cisco Unified IP Conference Station 7937G per Cisco Unified Communications Manager 6.0

Manuale del telefono Cisco Unified IP Conference Station 7937G per Cisco Unified Communications Manager 6.0 Manuale del telefono Cisco Unified IP Conference Station 7937G per Cisco Unified Communications Manager 6.0 LICENZA E GARANZIE INCLUSE Sede U.S.A. Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA

Dettagli

Dichiarazione di conformità alle normative FCC SAR 1. Informazioni sul certificato (SAR) 6. Disimballaggio di SO-2510 7

Dichiarazione di conformità alle normative FCC SAR 1. Informazioni sul certificato (SAR) 6. Disimballaggio di SO-2510 7 SO-2510 01 Prima di usare il dispositivo Dichiarazione di conformità alle normative FCC SAR Dichiarazione di conformità alle normative FCC SAR 1 Dichiarazione di conformità FCC in materia di interferenze

Dettagli

Manuale d'uso Altoparlante senza fili portatile MD-12

Manuale d'uso Altoparlante senza fili portatile MD-12 Manuale d'uso Altoparlante senza fili portatile MD-12 Edizione 1.1 IT Manuale d'uso Altoparlante senza fili portatile MD-12 Indice Sicurezza 3 Operazioni preliminari 4 Accessorio 4 Tasti e componenti 4

Dettagli

Cellulare accessibile a scansione

Cellulare accessibile a scansione Cellulare accessibile a scansione Caratteristiche Interfaccia radio Bluetooth Scansione a sensore singolo e controllo sensori multipli Abilita al controllo di tutte le funzioni di telefonia mobile Presa

Dettagli

Guida alle impostazioni generali

Guida alle impostazioni generali Istruzioni per l uso Guida alle impostazioni generali 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Collegamento della macchina Impostazioni di sistema Impostazioni Copiatrice/Document server Impostazioni fax Impostazioni Stampante

Dettagli

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser MODELLO 42545 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello 42545. Il 42545 può effettuare

Dettagli

TeamViewer 8 Manuale Meeting

TeamViewer 8 Manuale Meeting TeamViewer 8 Manuale Meeting Rev 8.0-12/2012 TeamViewer GmbH Kuhnbergstraße 16 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Indice 1 Informazioni su TeamViewer... 5 1.1 Informazioni sul software... 5 1.2 Informazioni

Dettagli

BOATRONIC M-420. Indice. Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT

BOATRONIC M-420. Indice. Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT BOATRONIC M-2, M-420 BOATRONIC M-2 BOATRONIC M-420 Indice Pagina 1 Generalità... 2 2 Sicurezza... 2 2.1 Contrassegni delle indicazioni nel manuale... 2 2.2 Qualifica

Dettagli

BARON Manuale di istruzioni Italian

BARON Manuale di istruzioni Italian BARON Manuale di istruzioni Italian Introduzione: (1). Vista d assieme del telefono 1.1. 1.1 Tasti Tasto Funzione SIM1 /SIM2 Fine / Accensione Tasto OK Tasto di navigazione Tasto opzioni sinistro/destro

Dettagli

GUIDA CONFIGURAZIONE ED UTILIZZO GPS SAFE COME ANTIFURTO PER MOTO

GUIDA CONFIGURAZIONE ED UTILIZZO GPS SAFE COME ANTIFURTO PER MOTO GUIDA CFIGURAZIE ED UTILIZZO GPS SAFE COME ANTIFURTO PER MOTO Sommario: Download ed aggiornamento firmware GPS SAFE... 3 Track Manager, download ed installazione.... 4 Configurazione GPS SAFE ed utilizzo

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS www.gmshopping.it TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS MANUALE UTENTE Questo documento è di proprietà di Ciro Fusco ( Cfu 2010 ) e protetto dalle leggi italiane sul diritto d autore (L. 633 del 22/04/1941

Dettagli

Videocitofonia a colori con cablaggio a 2 fili

Videocitofonia a colori con cablaggio a 2 fili IT MANUALE TECNICO MT SBC 0 Videocitofonia a colori con cablaggio a fili Assistenza tecnica Italia 046/750090 Commerciale Italia 046/75009 Technical service abroad (+9) 04675009 Export department (+9)

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

LA PIÙ COMPLETA, INNOVATIVA ED EFFICIENTE.

LA PIÙ COMPLETA, INNOVATIVA ED EFFICIENTE. LA PIÙ COMPLETA, INNOVATIVA ED EFFICIENTE. LA TUA CENTRALE D ALLARME. LA NOSTRA FILOSOFIA Leader nel settore dei sistemi di sicurezza e domotica, dal 1978 offre soluzioni tecnologiche all avanguardia.

Dettagli

bolt Manuale Utente ver.1.0

bolt Manuale Utente ver.1.0 bolt Manuale Utente Le informazioni contenute in questo Manuale Utente sono destinate al modello NGM Bolt. Il contenuto di questo documento è fornito "nello stato in cui si trova. Fatta eccezione per quanto

Dettagli

Introduzione ad Access

Introduzione ad Access Introduzione ad Access Luca Bortolussi Dipartimento di Matematica e Informatica Università degli studi di Trieste Access E un programma di gestione di database (DBMS) Access offre: un supporto transazionale

Dettagli

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma 715 Volt/mA Calibrator Istruzioni Introduzione Il calibratore Fluke 715 Volt/mA (Volt/mA Calibrator) è uno strumento di generazione e misura utilizzato per la prova di anelli di corrente da 0 a 24 ma e

Dettagli

HA-2. Amplificatore per cuffie/dac USB portatile MANUALE UTENTE

HA-2. Amplificatore per cuffie/dac USB portatile MANUALE UTENTE HA-2 Amplificatore per cuffie/dac USB portatile MANUALE UTENTE Informazioni importanti Il punto esclamativo all interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l utente della presenza di istruzioni

Dettagli

Controllare un nastro trasportatore fischertechnik con Arduino

Controllare un nastro trasportatore fischertechnik con Arduino TITOLO ESPERIENZA: Controllare un nastro trasportatore fischertechnik con Arduino PRODOTTI UTILIZZATI: OBIETTIVO: AUTORE: RINGRAZIAMENTI: Interfacciare e controllare un modello di nastro trasportatore

Dettagli

Citofono senza fili. Installazione. ed uso. (fascicolo staccabile all interno)

Citofono senza fili. Installazione. ed uso. (fascicolo staccabile all interno) Citofono senza fili Installazione ed uso (fascicolo staccabile all interno) Sommario Presentazione... 3 Descrizione... 4 La postazione esterna... 4 La placca esterna... 4 Il quadro elettronico... 4 La

Dettagli

IMMS-CI-HW. Interfaccia programmatore (CI) IMMS. Istruzioni per l installazione IMMS. Controller. Interface. AC From Transformer 24 VAC REM 24 VAC SEN

IMMS-CI-HW. Interfaccia programmatore (CI) IMMS. Istruzioni per l installazione IMMS. Controller. Interface. AC From Transformer 24 VAC REM 24 VAC SEN CI 4 Comm. IMMS-CI-HW Interfaccia programmatore (CI) IMMS POWER From Transformer 24 V 24 V Ground To REM Istruzioni per l installazione To SmartPort Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 From Sensors Sensor Common

Dettagli

CATTURARE LO SCHERMO INTERO O LA FINESTRA ATTIVA

CATTURARE LO SCHERMO INTERO O LA FINESTRA ATTIVA CATTURARE LO SCHERMO INTERO O LA FINESTRA ATTIVA Supponiamo di voler eseguire una istantanea del nostro desktop, quella che in gergo si chiama Screenshot (da screen, schermo, e shot, scatto fotografico).

Dettagli

etrex 10 manuale di avvio rapido

etrex 10 manuale di avvio rapido etrex 10 manuale di avvio rapido Operazioni preliminari Panoramica del dispositivo attenzione Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida Informazioni importanti sulla

Dettagli

Manuale D USO SONIM XP1300 CORE. Italiano

Manuale D USO SONIM XP1300 CORE. Italiano Manuale D USO SONIM XP1300 CORE Italiano Copyright 2009 Sonim Technologies, Inc. SONIM e il logo Sonim sono marchi registrati di Sonim Technologies, Inc. Gli altri nomi di aziende e prodotti sono marchi

Dettagli

Serie 12 - Interruttore orario 16 A. Caratteristiche SERIE 12 12.01 12.11 12.31

Serie 12 - Interruttore orario 16 A. Caratteristiche SERIE 12 12.01 12.11 12.31 Serie - nterruttore orario 16 A SERE Caratteristiche.01.11.31 nterruttore orario elettromeccanico - Giornaliero * - Settimanale ** Tipo.01-1 contatto in scambio 16 A larghezza 35.8 mm Tipo.11-1 contatto

Dettagli

Energy Studio Manager Manuale Utente USO DEL SOFTWARE

Energy Studio Manager Manuale Utente USO DEL SOFTWARE Energy Studio Manager Manuale Utente USO DEL SOFTWARE 1 ANALYSIS.EXE IL PROGRAMMA: Una volta aperto il programma e visualizzato uno strumento il programma apparirà come nell esempio seguente: Il programma

Dettagli

Strumenti 3D per SMART Notebook 11.1. Manuale dell'utente

Strumenti 3D per SMART Notebook 11.1. Manuale dell'utente Strumenti 3D per SMART Notebook 11.1 Manuale dell'utente Registrazione del prodotto Se si registra il prodotto SMART, si verrà informati delle nuove funzionalità e aggiornamenti software disponibili. Registrazione

Dettagli

Questo dispositivo, inoltre, è modulare; è quindi possibile scegliere i moduli e personalizzare la configurazione più adatta per le proprie esigenze.

Questo dispositivo, inoltre, è modulare; è quindi possibile scegliere i moduli e personalizzare la configurazione più adatta per le proprie esigenze. MONITOR DEFIBRILLATORE LIFEPAK 12 Il Monitor Defibrillatore LIFEPAK 12 è un dispositivo medicale che nasce per l emergenza e resiste ad urti, vibrazioni, cadute, polvere, pioggia e a tutte quelle naturali

Dettagli

Manuale d uso del Nokia 6610i. 9230886 Edizione 2

Manuale d uso del Nokia 6610i. 9230886 Edizione 2 Manuale d uso del Nokia 6610i 9230886 Edizione 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto RM-37 è conforme alle disposizioni

Dettagli

Manuale istruzioni. 01913 Cronotermostato GSM. CLIMAPHONE

Manuale istruzioni. 01913 Cronotermostato GSM. CLIMAPHONE Manuale istruzioni 01913 Cronotermostato GSM. CLIMAPHONE Spazio riservato per annotare le tre cifre del PIN dell'eventuale password di protezione. Indice Principali operazioni a cura dell'utente............................................

Dettagli

Informazioni per i portatori di C Leg

Informazioni per i portatori di C Leg Informazioni per i portatori di C Leg C-Leg : il ginocchio elettronico Otto Bock comandato da microprocessore per una nuova dimensione del passo. Gentile Utente, nella Sua protesi è implementato un sofisticato

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah POWER BANK Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED mah 2800 CON TORCIA LED Batteria Supplementare Universale per ricaricare tutti i dispositivi portatili di utlima generazione Manuale d uso SPE006-MCAL

Dettagli

C O M E I N I Z I A R E A U S A R E U N T A B L E T A N D R O I D

C O M E I N I Z I A R E A U S A R E U N T A B L E T A N D R O I D C O M E I N I Z I A R E A U S A R E U N T A B L E T A N D R O I D Se avete un tablet android, ma non avete la minima idea di come accenderlo, usarlo e avviarlo, seguite queste nostre indicazioni 1. ATTIVAZIONE

Dettagli

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Altoparlante ad incasso 1258 00

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Altoparlante ad incasso 1258 00 Istruzioni di montaggio e per l'uso Altoparlante ad incasso 1258 00 Descrizione dell'apparecchio Con l'altoparlante ad incasso, il sistema di intercomunicazione Gira viene integrato in impianti di cassette

Dettagli

Guida ai Servizi Voce per l Utente. Guida ai ai Servizi Voce per l Utente

Guida ai Servizi Voce per l Utente. Guida ai ai Servizi Voce per l Utente Guida ai Servizi Voce per l Utente Guida ai ai Servizi Voce per l Utente 1 Indice Introduzione... 3 1 Servizi Voce Base... 4 1.1 Gestione delle chiamate... 4 1.2 Gestione del Numero Fisso sul cellulare...

Dettagli

DPS-Promatic Telecom Control Systems. Famiglia TCS-AWS. Stazioni Metereologiche Autonome. connesse alla rete GSM. Guida rapida all'uso versione 1.

DPS-Promatic Telecom Control Systems. Famiglia TCS-AWS. Stazioni Metereologiche Autonome. connesse alla rete GSM. Guida rapida all'uso versione 1. DPS-Promatic Telecom Control Systems Famiglia TCS-AWS di Stazioni Metereologiche Autonome connesse alla rete GSM (www.dpspro.com) Guida rapida all'uso versione 1.0 Modelli che compongono a famiglia TCS-AWS:

Dettagli

idee per essere migliori SISTEMA ANTINTRUSIONE

idee per essere migliori SISTEMA ANTINTRUSIONE idee per essere migliori SISTEMA ANTINTRUSIONE UN SISTEMA INTEGRATO COMUNICAZIONE VERSO L ESTERNO Istituti di vigilanza Invio allarmi con protocollo CONTACT ID Comunicatore PSTN Espansione GSM Telefono

Dettagli

MICROSPIA GSM PROFESSIONALE. 1 MICROFONO (cod. FT607M) 2 MICROFONI (cod. FT607M2)

MICROSPIA GSM PROFESSIONALE. 1 MICROFONO (cod. FT607M) 2 MICROFONI (cod. FT607M2) MANUALE UTENTE FT607M /FT607M2 MICROSPIA GSM PROFESSIONALE 1 MICROFONO (cod. FT607M) 2 MICROFONI (cod. FT607M2) FT607M /FT607M2 MANUALE UTENTE INDICE 1. Informazioni importanti.......................................4

Dettagli

AUDIOSCOPE Mod. 2813-E - Guida all'uso. Rel. 1.0 DESCRIZIONE GENERALE.

AUDIOSCOPE Mod. 2813-E - Guida all'uso. Rel. 1.0 DESCRIZIONE GENERALE. 1 DESCRIZIONE GENERALE. DESCRIZIONE GENERALE. L'analizzatore di spettro Mod. 2813-E consente la visualizzazione, in ampiezza e frequenza, di segnali musicali di frequenza compresa tra 20Hz. e 20KHz. in

Dettagli

INFORMAZIONI GENERALI...2 INSTALLAZIONE...5 CONFIGURAZIONE...6 ACQUISTO E REGISTRAZIONE...11 DOMANDE FREQUENTI:...13 CONTATTI:...

INFORMAZIONI GENERALI...2 INSTALLAZIONE...5 CONFIGURAZIONE...6 ACQUISTO E REGISTRAZIONE...11 DOMANDE FREQUENTI:...13 CONTATTI:... INFORMAZIONI GENERALI...2 INSTALLAZIONE...5 CONFIGURAZIONE...6 ACQUISTO E REGISTRAZIONE...11 DOMANDE FREQUENTI:...13 CONTATTI:...14 Ultimo Aggiornamento del Documento: 23 / Marzo / 2012 1 INFORMAZIONI

Dettagli

Pollicino Tracking F12 MANUALE UTENTE. 1. F12 Caratteristiche

Pollicino Tracking F12 MANUALE UTENTE. 1. F12 Caratteristiche F12 MANUALE UTENTE 1. F12 Caratteristiche Progettato per sopravvivere in condizioni difficili, fornendo regolari ed accurate registrazioni di posizione sfruttando un GPS all avanguardia sulla rete cellulare,

Dettagli

DUE FILI PLUS. Con Due Fili Plus la videocitofonia può arrivare molto lontano.

DUE FILI PLUS. Con Due Fili Plus la videocitofonia può arrivare molto lontano. DUE FILI PLUS Con Due Fili Plus la videocitofonia può arrivare molto lontano. Abbiamo aumentato le performance, le distanze, le possibilità di dialogo. Da oggi con la nuova tecnologia Due Fili Plus si

Dettagli

Telefono IP di Cisco Unified 7960G e 7940G per Cisco Unified CallManager 5.0 (SCCP)

Telefono IP di Cisco Unified 7960G e 7940G per Cisco Unified CallManager 5.0 (SCCP) Guida del telefono Telefono IP di Cisco Unified 7960G e 7940G per Cisco Unified CallManager 5.0 (SCCP) LICENZA E GARANZIE INCLUSE Sede centrale Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706

Dettagli

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO VALIDO PER MOD. DTCHARGE E 1000 CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO LEGGERE CON CURA IN OGNI SUA PARTE PRIMA DI ALIMENTARE TOGLIAMO IL COPERCHIO, COSA FARE?? Il DTWind monta alternatori tri fase. Ne consegue

Dettagli

Configurazioni Mobile Connect

Configurazioni Mobile Connect Mailconnect Mail.2 L EVOLUZIONE DELLA POSTA ELETTRONICA Configurazioni Mobile Connect iphone MOBILE CONNECT CONFIGURAZIONE MOBILE CONNECT PER IPHONE CONFIGURAZIONE IMAP PER IPHONE RUBRICA CONTATTI E IPHONE

Dettagli