SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 138 Parte C... 163 Parte D... 186 Parte M... 232"

Transcript

1 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D... Parte M

2 PARTE A A /1/24 EURO AUTOMATIC CASH EURO-INFORMATION - Européenne de Traitement de l'information, société par actions simplifiée 34, rue du Wacken 67 Strasbourg FR CABINET MEYER & PARTENAIRES Espace Européen de l'entreprise 4 rue de Dublin 673 Schiltigheim FR FR EN 9 - Apparecchi per la registrazione,, Trasmissione, La riproduzione del suono o d'immagini, Diari elettronici, Apparecchi cinematografici, Videocamere, Videocassette, CD- ROM, Compact disc (audio-video), Dischi ottici compatti, Floppy-disk, Unità di visualizzazione, Stazioni radiotelefoniche, Ricevitori (audio, video), Temporizzatori, Emettitori (telecomunicazione) Servizi di abbonamento a giornali (per conto terzi), assistenza alla direzione degli affari, consulenza in materia d'organizzazione e direzione degli affari, consulenza professionale in materia d'affari, perizie in materia d'affari, informazioni d'affari, ragguagli commerciali, stime in materia d'affari commerciali, analisi del prezzo di costo, diffusione di annunci pubblicitari, trascrizione di comunicazioni, contabilità, consulenza per le questioni riguardanti il personale, pubblicità per posta e mediante posta elettronica, diffusione di pubblicità in una rete elettronica di comunicazione on-line, stesura di dichiarazioni fiscali, dimostrazione pratica di prodotti, diffusione di materiale pubblicitario (volantini, opuscoli, stampati, campioni), studi di mercato, organizzazione di esposizioni per scopi commerciali o pubblicitari, raccolta di dati in un archivio centrale, sistematizzazione di dati in un archivio centrale, gestione di archivi informatici, tenuta dei libri, tenuta dei libri contabili, ricerche di mercato, previsioni economiche, progetti (assistenza alla direzione degli affari), pubblicazione di testi pubblicitari, pubblicità per corrispondenza, pubblicità radiofonica, pubblicità televisiva, servizi di risposta telefonica (per abbonati assenti), servizi di segreteria, informazioni statistiche, trattamento di testi, organizzazione di concorsi (pubblicità o promozione delle vendite), operazioni promozionali e pubblicitarie per la fidelizzazione della clientela e del personale Analisi bancaria, analisi finanziaria, analisi monetaria, valutazione di beni immobiliari (stima), verifica degli assegni, consulenza in materia d'assicurazioni, consulenza in materia bancaria, consulenza in materia finanziaria, deposito in casseforti, stime e perizie finanziarie (assicurazioni, banche, immobiliari), servizi fiduciari, informazioni finanziarie, stime fiscali, perizie fiscali, amministrazione di patrimoni, amministrazione di beni immobiliari, informazioni in materia d'assicurazioni, informazioni finanziarie e bancarie, gestione di conti patrimoniali, gestione di patrimoni, informazioni finanziarie e bancarie on-line, servizi informatici interattivi di informazioni finanziarie e bancarie Comunicazioni radiofoniche, Comunicazioni telefoniche,comunicazioni televisive, Diffusione di programmi televisivi, Radiodiffusione, Trasmissioni televisive, Noleggio d'apparecchi di telecomunicazione, Noleggio d'apparecchi per la trasmissione di messaggi, Noleggio di telefoni, Messaggeria elettronica, Radiotelefonia mobile, Trasmissione satellitare, Servizi telefonici,noleggio di tempi d'accesso a un server centrale di banca dati (servizi informatici),noleggio di tempi d'accesso a un computer per la manipolazione di dati Servizi giuridici, analisi per l'installazione di sistemi d'elaborazione dati, servizi d'arbitrato, ricostituzione di banche dati, servizi giuridici, studi di progetti tecnici, perizie (perizie), noleggio di software, noleggio di computer, elaborazione di software (progettazione), aggiornamento di software, manutenzione di software, programmazione di computer, assistenza legale (tutele), gestione di diritti di proprietà industriale, deposito e gestione di marchi, disegni e modelli, prenotazione e registrazione di nomi di domini, gestione di nomi di domini, informazioni giuridiche on line, informazioni giuridiche interattive informatiche /9/21 Herby Hartung, Reinhard Rudolf Salzgitter Str Haverlah 212/47 2

3 Parte A.1. CTM NESSELHAUF RECHTSANWÄLTE Alsterchaussee Hamburg EN 3 - Lievito, polvere per fare lievitare; Ghiaccio per rinfrescare Servizi di vendita all'ingrosso e al dettaglio di carne, Pesce, Pollame e Selvaggina; Estratti di carne; Frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; Contorni a base di patate; Zuppe, minestre concentrate, pastina da minestra, brodi ristretti, brodi, salse, cipolle arrostite; Gelatina; Marmellate, composte; Zuppe di frutta fredda e creme di frutta; Dessert, in particolare dessert a base di latte, uova, latte e prodotti derivati dal latte; Olii e grassi commestibili; Zucchero, riso, tapioca, sago;tagliatelle, pasta; Contorni a base di cereali e/o patate; Prodotti a base di soia; Farine e prodotti a base di cereali; Pane, pasticceria e confetteria, gelati; Miele, sciroppo di melassa; Budino, tritello per uso alimentare; Composte; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale; Mostarde; Aceto, salsa e aggiunte per salse (condimenti); Sughi per pasta; Spezie; Ghiaccio; Birre; Acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche; Bevande di frutta e succhi di frutta; Sciroppi o altri preparati per bevande; Esposizione di merci per attività promozionali; Presentazioni di merci e servizi;raccolta di merci per conto terzi a scopo di presentazione e vendita di carne, Pesce, Pollame e Selvaggina; Estratti di carne; Frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; Contorni a base di patate; Zuppe, minestre concentrate, pastina da minestra, brodi ristretti, brodi, salse, cipolle arrostite; Gelatina; Marmellate, composte; Zuppe di frutta fredda e creme di frutta; Dessert, in particolare dessert a base di latte, uova, latte e prodotti derivati dal latte; Olii e grassi commestibili; Zucchero, riso, tapioca, sago;tagliatelle, pasta; Contorni a base di cereali e/o patate; Prodotti a base di soia; Farine e prodotti a base di cereali; Pane, pasticceria e confetteria, gelati; Miele, sciroppo di melassa; Budino, tritello per uso alimentare; Composte; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale; Mostarde; Aceto, salsa e aggiunte per salse (condimenti); Sughi per pasta; Spezie; Ghiaccio; Birre; Acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche; Bevande di frutta e succhi di frutta; Sciroppi o altri preparati per bevande Affitto e noleggio di distributori di bevande. - (a) (b) 27/11/ (c) 3/1/ (a) (b) 21/12/ (c) 9/5/ (a) (b) 22/4/28 - (c) 8/11/ /5/211 Shea Mitzman, Luke First Floor, 9 Elgin Avenue London W9 2HD CLINTONS 55 Drury Lane Covent Garden London WC2B 5RZ EN FR 16 - Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Stampati; Articoli per legatoria; Fotografie; Cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés /6/211 Moscow Festival Circus Classic Festival GmbH Haldenstrasse Luzern CH Kowis, Eduard Rudolf-Breitscheid-Str Fürth EN 16 - Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi;articoli per legatoria;cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés Attività sportive /8/211 NordFX Stichting iproper Ganzenstraat JA Amersfoort NL NL EN 35 - Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Assicurazioni; Affari finanziari; Affari monetari; Affari immobiliari Servizi giuridici; Servizi di sicurezza per la protezione di beni e d'individui; Servizi personali e sociali resi da terzi destinati a soddisfare necessità individuali /7/211 sleep longer Pfersich, Ralph Überm Tal Rosenfeld Isingen HILD & KOLLEGEN Konrad-Adenauer-Allee Augsburg EN 35 - Compilazione di dati in banche dati; Sistematizzazione di dati in banche dati computerizzate; Aggiornamento e 212/47 3

4 CTM Parte A manutenzione di dati in banche dati computerizzate; Fornitura e noleggio di spazi pubblicitari su Internet; Diffusione d'annunci pubblicitari per conto terzi via Internet; Pubblicità on line nell'ambito di una rete informatica Approntamento di un portale Internet per la trasmissione e visualizzazione di dati su località mediante un servizio Internet;Approntamento di portali per la programmazione di itinerari su Internet; Fornitura di portali su Internet; Accesso a banche dati;fornitura dell'accesso ad informazioni su Internet;Telecomunicazione grazie ad un portale Internet;Scambio elettronico di messaggi attraverso un portale Internet;Inoltro di messaggi d'ogni genere a indirizzi Internet (messaggeria);trasmissione di messaggi attraverso un portale Internet Diffusione di informazioni per la programmazione di itinerari su Internet /7/211 SMS QIWI Bild Presse Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Żwirki Łódź PL RUMPEL SPÓŁKA KOMANDYTOWA Al. Śmigłego-Rydza 29, M Łódź PL PL EN 9 - Apparecchi e strumenti: scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi per la conduzione, la distribuzione, la trasformazione, l'accumulazione, la regolazione o il comando dell'elettricità; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Meccanismi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; Estintori; Software per la gestione della comunicazione via SMS con i consumatori Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Stampati; Articoli per legatoria; Fotografie; Cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés; Materiale promozionale; Depliant Telecomunicazioni; Fornitura di fori di discussione su Internet; Servizi di teleconferenza; Posta elettronica; Comunicazioni tramite reti a fibre ottiche; Comunicazioni tra terminali di computer; Trasmissione di messaggi; Servizi degli operatori di rete; Trasmissione di programmi radiofonici; Trasmissione televisiva senza interruzione; Trasmissione satellitare; Noleggio di apparecchi per la trasmissione di messaggi Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer /8/211 NTAL CLINIC BIOTEETH Limited 66 Wigmore Street Londres W1U 2SB CAMUS LEBKIRI 87, rue Taitbout 759 Paris FR FR EN 3 - Prodotti di profumeria; Oli essenziali; Cosmetica; Lozioni per i capelli. 5 - Sostanze dietetiche per uso medico; Alimenti per neonati. FR - 24/2/ FR - (a) (b) 24/2/211 - (c) 24/2/ /7/211 Power Pack TURBOMECA. 64 Bordes Cedex FR SNECMA - Groupe Safran Benoit-Chevalier, Virginie Rond-Point René Ravaud - Réau 7755 Moissy-Cramayel FR FR EN 7 - Generatori per aeronavi, Compressori,Giunti e organi di trasmissione e di propulsione (eccetto quelli per veicoli terrestri), Sistemi di potenza propulsiva e non propulsiva (macchine) per aeronavi e relative parti costitutive comprese in questa classe, comprese turbine, Motori, Propulsori, Navicelle, Inversori di spinta; Gruppi ausialiari di potenza per veicoli aerei (macchine); Sistemi di lubrificazione per motori e turbine di veicoli aerei (macchine), Banchi di prova motori, turbine e altri propulsori (macchine) per aeronavi; Generatori e/o motorini d'avviamento per impianti fissi o mobili per aeronavi; Parti e componenti per motori, turbine e propulsori per veicoli aerospaziali, comprese navicelle, giunti e organi di trasmissione e propulsione. 9 - Apparecchi e strumenti elettrici ed elettronici, ovvero sensori elettrici, elettronici e magnetici di pressione, di velocità, di spostamento, di temperatura, di posizione, di vibrazioni, apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione, il trattamento del suono, delle immagini o di dati, ovvero sistemi e apparecchiature elettroniche, di bordo e non, di acquisizione e di elaborazione di parametri e di dati, materiali e apparecchiature elettriche ed elettroniche di manutenzione e di controllo per generatori, motorini d'avviamento e gruppi integrati per la generazione di potenza propulsiva e non propulsiva Apparecchi di locomozione aerei, Veicoli aeronautici, Compresi aeronavi, Aerei, Elicotteri Fornitura (acquisto di prodotti e di servizi per altre imprese) di pezzi di ricambio per la riparazione, la manutenzione e la revisione di sistemi, apparecchiature e pezzi di veicoli aerospaziali /47

5 Parte A.1. CTM Riparazione e manutenzione di veicoli aerospaziali e dei relativi componenti, costruzione e installazione di edifici industriali e di banchi di prova per sistemi, attrezzature e componenti di veicoli aerospaziali, riparazione di apparecchi, strumenti, sistemi, attrezzature e materiali elettrici ed elettronici utilizzati in ambito aerospaziale; Servizi di riparazione, di revisione, di manutenzione e di movimentazione di sistemi, apparecchiature e componenti di veicoli aerospaziali e loro parti, compresi motori, navicelle motrici, reattori, propulsori, invertitori di spinta, sistemi di frenatura, di sistemi d'atterraggio, cavi;servizi di riparazione, di revisione, di assistenza e di manutenzione sotto l'ala per ogni tipo di sistema, attrezzatura e componente di veicoli aerospaziali, standardizzazione, ripristino e sostituzione standard di sistemi, attrezzature e componenti di veicoli aerospaziali, assistenza on-line 24h/24h e 7 giorni su 7 in materia di riparazione, revisione, ripristino, manutenzione e sostituzione standard per i sistemi, le attrezzature e i componenti di veicoli aerospaziali;consulenza e assistenza tecnica in materia di manutenzione, riparazione, revisione di veicoli aeronautici e relativi componenti strutturali, comprese gondole motrici, reattori, propulsori, invertitori di spinta, veicoli aeronautici, sistemi di frenatura, sistemi d'atterraggio, cavi; Riparazione di strumenti e materiali di assistenza per sistemi, attrezzature e componenti di veicoli aerospaziali Servizi d'ingegneria e uffici studi (lavori d'ingegneri), servizi d'analisi e perizie (lavori d'ingegneri), ricerca scientifica e industriale nel settore aerospaziale; Collaudo di materiali, collaudo di macchine; Collaudo in volo d'aeroplani, elicotteri (lavori d'ingegneri); Collaudo di sistemi, attrezzature e componenti di veicoli aerospaziali (lavori d'ingegneri); Servizi d'ispezione di sistemi, attrezzature e componenti di veicoli aerospaziali (controllo di qualità); Servizi d'analisi, perizie ed elaborazione dell'acquisizione di dati registrati al momento delle prove di collaudo di sistemi, attrezzature e componenti di veicoli aerospaziali (lavori d'ingegneri); Ricerca e sviluppo di nuovi prodotti relativi al settore aerospaziale;consulenza e assistenza tecnica in materia di fabbricazione di veicoli aeronautici e dei relativi componenti strutturali, comprese gondole motrici, reattori, propulsori, invertitori di spinta, veicoli aeronautici, sistemi di frenatura, sistemi d'atterraggio, cavi. FR - 16/2/ /8/211 ROMBAT SC ROMBAT SA Drumul Cetatii, Bistrita RO EN FR 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione ed elaboratori elettronici; Estintori. RO - (a) (b) 22/3/26 - (c) 22/3/ /9/211 1 BG - Марката се състои от нотите сол, си, ла, ре в ключ от сол. ES - La marca consiste en las notas sol, si, la, re en clave de sol. CS - Ochrannou známku tvoří noty G, Bb, A, D v Gm klíči. DA - Mærket består af tonearterne G, Bb, a, D i tonearten Gm. - Besteht aus den Noten G, B, A und D in g-moll. ET - Kaubamärk koosneb G, Bb, A ja D nootidest Gm võtme sees. EL - Το σήμα συνίσταται στις νότες σολ, σι ύφεση, λα και ρε σε κλίμακα σολ ελάσσονα. EN - The mark consists of the notes G, Bb, A, D in the key of Gm. FR - La marque consiste en les notes sol, si bémol majeur, la, ré en sol mineur. IT - Il marchio è costituito dalle note G, Bb, A, D nella chiave di Gm. LV - Grafiskā zīme sastāv no notīm: G, Bd, A, D un Gm tonalitātes. LT - Ženklą sudaro užrašai G, Bb, A, D, esantys Gm rakte. HU - A védjegy a G, Bb, A, D hangjegyeket tartalmazza g- mollban. MT - It-trejdmark tikkonsisti fin-noti F, Bb, A, D fl-iskala tal- Gm. NL - Het handelsmerk bestaat uit de noten G, Bes, A en D in G minor. PL - Znak towarowy składa się z nut G, Bb, A, D w tonacji Gm. PT - A marca consiste nas notas Sol, Si bemol, Lá e Ré na escala de Sol menor. RO - Marca înregistrată conţine notele G, Bb, A, D într-o clapă Gm. SK - Ochranná známka obsahuje noty G, Bb, A a D v tónine G mol. SL - Znamka je sestavljena iz not G, Bb, A, D in ključa Gm. FI - Merkki muodostuu G-avaimelle kirjoitetuista g-, bb-, a- ja d-nuoteista. SV - Märket består av noterna G, Bd, A och D i tonarten Gm LIONS GATE ENTERTAINMENT INC. Suite 2, 27 Colorado Avenue Santa Monica, California 944 US KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET EN IT 9 - Programmi di giochi per computer, cartucce e cassette; DVD contenenti film drammatici di fantasia; Pellicole cinematografiche in materia di film drammatici di fantasia; Supporti elettronici preregistrati contenenti film drammatici di fantasia;file scaricabili in materia di divertimento, ovvero suonerie, grafica, immagini, giochi elettronici e musica tramite una rete informatica globale e dispositivi senza filo;pub- 212/47 5

6 CTM Parte A.1. blicazioni elettroniche scaricabili sotto forma di libri di canzonieri, intavolature e spartiti; Magneti; Fogli di magneti; Carta d'addebito magnetiche codificate; Registrazioni sonore musicali; Dispositivi d'archiviazione per computer, ovvero unità flash vergini; Supporti digitali, Ovvero, Registrazioni audio e video scaricabili,e CD contenenti e che promuovono pellicole cinematografiche e documentari; Guaine per telefoni cellulari; Pellicole di plastica sagomate, note come gusci, per la copertura e protezione di apparecchi elettronici, Ovvero, Telefoni cellulari, Riproduttori portatili di musica, Computer, Accessori per computer e unità periferiche, PDA (dispositivi d'assistenza personali digitali), Dispositivi per giochi di denaro, Apparecchi fotografici, Camerarecorder, E-book readers;zaini progettati specificatamente per contenere computer; Custodie per apparecchi fotografici; Borsellini per telefonini; Custodie per dispositivi d'assistenza personale digitali; Telefoni cellulari; Giochi informatici, Ovvero, Cartucce di giochi per computer, Dischi, Software;Ciondoli decorativi per telefoni cellulari; Apparecchi fotografici monouso; Diari elettronici; Custodie per computer portatili; Mouse pad [tappetini per mouse]; Tubi luminosi per la pubblicità;e videogiochi, ovvero cartucce, dischi e software per videogiochi Produzione e distribuzione di film cinematografici; Diffusione di informazioni riguardanti sui film;fornitura di un sito web contenente clip di film non scaricabili e video musicali e informazioni su immagini in movimento, Opere letterarie, Musica;Organizzazione di convegni in materia di pellicole cinematografiche e divertimento; Servizi di fan club;fornitura di podcast in materia di musica e pellicole cinematografiche; Giochi per computer disponibili on-line Servizi informatici, ovvero creazione di una comunità on-line per utenti registrati per partecipare a competizioni, esibire le proprie capacità, ottenere reazioni dai propri pari, formare comunità virtuali e per collegamento in reti sociali Concessione in licenza di merci e proprietà intellettuale riguardo a pellicole cinematografiche;fornitura d'informazioni on-line sulla concessione in licenza di merchandise associato a film /11/211 GAVOX HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt Happé, Michael rue des Bergeres Rosieres BE EN FR 12 - Aeroplani; Autovetture; Imbarcazioni Orologi; Braccialetti ed orologi combinati; Orologi meccanici con carica automatica; Orologi sportivi; Orologi da polso Whisky; Vodka; Rum /9/211 NYBO JENSEN Nybo Jensen Konfektion A/S Industrivej Viborg DK CHAS. HU A/S Marselisborg Havnevej 36 8 Aarhus C DK DA EN 18 - Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; Pelli di animali; Bauli e valigie; Ombrelli, ombrelloni, canne e bastoni da passeggio; Fruste e articoli di selleria; Sacchetti mangiatoia; Sacche; Portamonete Coperte per tavoli e letti operatori;coperte per cliniche e ospedali Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria;indumenti, calzature e copricapo da lavoro /1/211 NUTRI ACAMY 591 BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta 6 212/47

7 Parte A.1. CTM CZ Kolátor, Kamil Dolní náměstí 679/ Jablonec nad Nisou CZ CS EN 35 - Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Educazione; Formazione; Divertimento; Attività sportive e culturali Servizi medici; Cure d'igiene e di bellezza per l'uomo;servizi di fisioterapia, massaggi, servizi termali, consulenza farmacologica BG - Черен, кафяв, бял. ES - Negro, marrón, blanco. CS - Černá, bílá, hnědá. DA - Sort, brun, hvid. - Schwarz, braun, weiß. ET - Pruun, must, valge. EL - Μαύρο, καφέ, λευκό. EN - Black, brown, white. FR - Noir, brun, blanc. IT - Nero, marrone, bianco. LV - Melns, brūns, balts. LT - Juoda, ruda, balta. HU - Fekete, barna, fehér. MT - Iswed, kannella, abjad. NL - Zwart, bruin, wit. PL - Czarny, brązowy, biały. PT - Preto, castanho, branco. RO - Negru, cafeniu, alb. SK - Hnedá, čierna, biela. SL - Črna, rjava, bela. FI - Musta, ruskea, valkoinen. SV - Svart, brunt, vitt BG - ACAMY ES - ACAMIA CS - ACAMY DA - ACAMY - ACAMY ET - ACAMY EL - ACAMY EN - ACAMY FR - ACAMY IT - ACAMY LV - ACAMY LT - ACAMY HU - ACAMY MT - ACAMY NL - ACAMY PL - ACAMY PT - ACAMY RO - ACAMY SK - ACAMY SL - ACAMY FI - ACAMY SV - ACAMY NutriAcademy s.r.o. Dolnopolní 894/8 61 Brno /1/211 Live-Strip NET-LINE Online-Dienste GmbH Wannenäckerstr Heilbronn IHR ANWALT 24 ZIERHUT & GRAF RECHTSANWALT-AKTIENGESELLSCHAFT Residenzstr München EN 9 - Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini. 1 - Articoli igienici per adulti; Preservativi; Apparecchi per il massaggio; Peni artificiali Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria Birre; Acque minerali e gassate e altre bevande non alcoliche; Bevande a base di frutta e succhi di frutta Bevande alcoliche (eccetto le birre) Educazione Elaborazione e sviluppo di hardware /11/ /47 7

8 CTM Parte A Kabushiki Kaisha Nikon trading as Nikon Corporation 12-1 Yurakucho 1-Chome Chiyoda-Ku Tokyo JP DURÁN - CORRETJER, S.L.P. Còrsega, 329 (Pº de Gracia/Diagonal) 837 Barcelona ES EN ES 9 - Apparecchi e strumenti fotografici; Apparecchi e strumenti cinematografici; Apparecchi e strumenti ottici; Teste ad inclinazione per apparecchi fotografici; Apparecchi fotografici; Telemetri (per apparecchi fotografici);apparecchi per sviluppo, stampa, ingrandimento o rifinitura di fotografie; Treppiedi (per apparecchi fotografici); Otturatori per apparecchi fotografici; Soffietti per apparecchi fotografici; Bobine per apparecchi fotografici; Apparecchi per proiettare diapositive; Timer automatici per apparecchi fotografici; Dispositivi flash fotografici per apparecchi fotografici; Lampade flash per apparecchi fotografici; Mirini per apparecchi fotografici; Filtri per lenti (per apparecchi fotografici); Tappi per obiettivi (per apparecchi fotografici); Flash per apparecchi fotografici; Riviste su pellicole (per apparecchi fotografici); Autoscatti per macchine fotografiche; Apparecchi fotografici e obbiettivi; Esposimetri; Proiettori cinematografici;lucidi per lavagne luminose;apparecchi per sviluppo o rifinitura di pellicole cinematografiche; Cinematografici; Schermi di proiezione per film cinematografici;macchine per montaggio [per pellicole cinematografiche]; Apparecchi e strumenti per la registrazione del suono (apparecchi cinematografici);telescopi e simili;tubi per telescopi (cilindri per lenti);treppiedi (per telescopi); Periscopi; Binocoli;Riflettori [per telescopi];prismi [per telescopi]; Telescopi; Lenti (per telescopi); Microscopi; Lenti d'ingrandimento;tubi per microscopi (cilindri per lenti); Microscopi metallurgici; Microscopi biologici;riflettori [per microscopi];prismi [per microscopi]; Microscopi polarizzanti; Stereoscopi; Lenti (per microscopi); Macchine fotografiche e relativi componenti ed accessori; Obiettivi per apparecchi fotografici; Custodie per apparecchi fotografici e Apparecchi fotografici digitali;tracolle per apparecchi fotografici ed apparecchi fotografici digitali; Apparecchi e strumenti ottici; Astucci speciali per apparecchi e strumenti fotografici; Filtri per raggi ultravioletti per la fotografia; Filtri per la fotografia; Flash [fotografia]; Flash (fotografia); Autoscatti [fotografia]; Otturatori [fotografia]; Avvolgitori [fotografia]; Cavalletti per apparecchi fotografici; Mirini fotografici; Treppiedi per apparecchi fotografici; Epidiascopi; Apparecchiature fotografiche e parti ed accessori relativi; Telecomandi per apparecchi fotografici e Apparecchi fotografici digitali; Apparecchi fotografici con proiettore a cristalli liquidi; Apparecchi fotografici digitali con proiettore a cristalli liquidi; Macchine e strumenti di misura o collaudo;macchine e apparecchi di misurazione a unità standard; Indicatori di temperatura; Gasometri; Termometri; Contatori dell'acqua; Misurazione dell'equilibratura; Metri a nastro;misura di volume giapponese a forma di scatola (masu); Planimetri;Righelli di misura;macchine e apparecchi di misura di unità derivate; Manometri;Indicatori di livello; Misuratori acustici; Tachimetri; Accelerometri; Rifrattometri;Misuratori di flusso luminoso; Fotometri; Altimetri; Igrometri; Illuminometri; Misuratori di vibrazioni;misuratori di rumore; Solcometri; Indicatori di velocità; Calorimetri; Viscosimetri; Misuratori di concentrazione; Gravimetri; Densimetri; Dinamometri; Flussometri; Macchine e strumenti per la misurazione di precisione; Calibri angolari;apparecchi per divisione di angoli (strumenti di misura); Sferometri; Indicatori di pendenza; Interferometri;Macchine e strumenti per la verifica di rettilineità;proiettori di profili;dispositivi di controllo della graduazione (dispositivi di controllo della calibratura); Indicatori di misurazione della lunghezza;macchine e strumenti di misurazione di filettature;comparatori [non elettronici];macchine e strumenti per la prova della ruvidità di superfici;macchine e strumenti di misura o collaudo;macchine e strumenti per adattamento/regolazione automatici; Macchine e strumenti per il controllo automatico della pressione;macchine e strumenti per il controllo automatico del flusso di liquidi; Macchine e strumenti per il controllo automatico della composizione di liquidi;macchine e strumenti per il controllo automatico del livello di liquidi; Macchine e strumenti per il controllo automatico della temperatura; Macchine e strumenti per il controllo automatico della combustione;macchine e strumenti per il controllo automatico del vuoto; Macchine e strumenti per il controllo automatico delle calorie;macchine e strumenti di controllo di programmi; Strumenti e macchine per la prova di materiali;macchine per verifica della compressione di metalli;macchine per verifica della durezza di metalli;macchine per il collaudo della forza di metalli; Macchine per il collaudo della gomma; Macchine per l'analisi del calcestruzzo; Macchine per l'analisi del cemento; Macchine per il collaudo di tessuti; Macchine per l'analisi della plastica; Macchine per l'analisi del legname; Macchine e strumenti geodetici; Alidade a cannocchiale; Apparecchi e strumenti meteorologici;basamenti d'appoggio [per rilevamenti];macchine o apparecchi di misurazione della distanza [telemetri]; Indicatori di pendenza;treppiedi [per macchine di rilevamento];bussole da campo [per rilevamento];aghi per bussole geodetiche; Bussole giroscopiche;bussole giroscopiche magnetiche; Strumenti fotogrammetrici; Macchine di misurazione del livello (per rilievi); Teodoliti di precisione;galleggianti ad asta [per misurare la velocità di correnti di acqua]; Catene per agrimensori;bersagli [per bacchette di rilevamento]; Transiti (per rilevamenti);paline [strumenti d'agrimensura]; Sestanti; Macchine e strumenti di misura astronomica;telescopi di transito di meridiane;spettrografi astronomici; Telescopi per zenith;diagrammi elettronici per l'identificazione del potere coprente di vernici; Indicatori a striscia della temperatura termo-sensibili;componenti per l'analisi della formazione di ruggine; Dispositivi ed apparecchi di telecomunicazione; Apparecchi telefonici; Citofoni; Apparecchio di telefonia mobile; Interruttori automatici (per le telecomunicazioni); Apparecchi di commutazione manuali (per le telecomunicazioni); Telefoni; Macchine ed apparecchi di comunicazione a filo; Telescriventi; Apparecchi telegrafici automatici; Apparecchi per fototelegrafia; Apparecchi telegrafici manuali;scambiatori per ripetitori; Telecopiatrici;Macchine ed apparecchi di trasmissione (per telecomunicazioni);macchine ed apparecchi di trasmissione ad audiofrequenza; Macchine e apparecchi di trasmissione via cavo;macchine e apparecchi di trasmissione su linee 8 212/47

9 Parte A.1. CTM elettriche; Macchine ed apparecchi di trasmissione a filo aperto;macchine e apparecchi di trasmissione e ripetizione; Apparecchi e strumenti di trasmissione; Ricevitori televisivi [televisori]; Trasmettitori televisivi; Radioricevitori; Trasmettitori radio; Macchine ed apparecchi di radiocomunicazione;macchine e apparecchi di comunicazione radio portatili; Macchine e apparecchi di comunicazione radio aeronautici;macchine ed apparecchi di radiocomunicazione a più canali per stazioni fisse; Macchine ed apparecchi di radiocomunicazione a canale singolo per stazioni fisse; Macchine e apparecchi di radiocomunicazione per veicoli; Macchine e apparecchi marini di comunicazione radio; Macchine e apparecchi per applicazione radio; Apparecchiature di navigazione per veicoli (computer di bordo);macchine e apparecchi a radiofaro;radiogoniometri visivi; Apparecchi e strumenti radar;macchine e apparecchi di navigazione Loran; Macchine e strumenti a telecomando telemetrici; Macchine ed apparecchi ad audiofrequenze; Sistemi e strumenti d'amplificazione del suono; Lettori di compact disc; Apparecchi musicali a gettone o a monete; Registratori a nastro magnetico; Fonografi elettrici; Giradischi;Macchine e apparecchi per la registrazione audio (apparecchi ad audiofrequenze);macchine ed apparecchi a videofrequenze; Apparecchi fotografici digitali; Videocamere (telecamere portatili con videoregistratore incorporato); Lettori di videodischi; Videoregistratori; Lettori di DVD; Registratori DVD; Parti ed accessori per macchine ed apparecchi di telecomunicazione;antenne; Armadi per apparecchiature di telecomunicazione;bobine (per apparecchi di telecomunicazione); Apparecchi per cancellare nastri magnetici; Pulitori per nastri magnetici; Apparecchi per cancellare testine magnetiche;apparecchi per la pulizia di testine magnetiche; Altoparlanti; Apparecchi di collegamento per telecomunicazioni;supporti e ripiani (per macchine e apparecchi di telecomunicazione);quadranti (per apparecchi di telecomunicazione); Condensatori elettrici (per apparecchi di telecomunicazione); Fusibili (per apparecchi di telecomunicazione); Resistori elettrici (per apparecchi di telecomunicazione); Nastri magnetici vergini per registratori; Interruttori di commutazione (per apparecchi di telecomunicazione); Schede a spina; Fonorivelatori [per apparecchi di telecomunicazione]; Videonastri vergini; Segnali luminosi (per apparecchi di telecomunicazione);fonomotori elettrici; Cuffie acustiche; Trasformatori elettrici (per apparecchi di telecomunicazione);microfoni (per apparecchi di telecomunicazione); Dispositivi di pulizia per dischi acustici; Sbozzi per dischi;apparecchi fotografici digitali e parti ed accessori relativi; Cornici per fotografie digitali; Telefoni intelligenti; Macchine e apparecchi elettronici e componenti relativi; Contatori Geiger; Saldatori ad alta frequenza; Ciclotroni (non per uso medico);macchine ed apparecchi industriali a raggi X (non per uso medico);betatroni industriali (non per uso medico);macchine di prospezione magnetica; Rivelatori d'oggetti magnetici; Guaine protettive per dischi magnetici; Macchine ed apparecchi d'esplorazione sismica; Idrofoni; Ecoscandagli; Rilevatori di guasti ad ultrasuoni; Sensori a ultrtasuoni; Macchine fotocopiatrici elettrostatiche; Sistemi di chiusura porte elettronici; Computer; Microscopi elettronici; Calcolatrici elettroniche da tavolo; Unità per disco fisso; Apparecchi per il trattamento del testo; Lampadine elettriche; Tubi a raggi X (non per uso medico); Valvole fotosensibili (fotovalvole); Valvole a vuoto; Valvole raddrizzatrici; Tubi a raggi catodici; Tubi elettronici a vuoto; Elementi a semiconduttori; Termistori; Diodi; Transistor; Circuiti elettronici (tranne quelli contenenti programmi per computer); Circuiti integrati; Circuiti integrati su larga scala; Programmi per computer; Schede di memoria a stato solido; Scheda di memoria rapida; Software per modifica e gestione di fotografie e film; Apparecchi e strumenti di laboratorio; Macchine e apparecchi sperimentali da laboratorio;incubatrici a temperatura costante;incubatrici ad umidità costante;vetreria per esperimenti scientifici in laboratorio;articoli in porcellana per esperimenti scientifici in laboratorio; Forni per esperimenti di laboratorio;modelli e campioni scientifici; Batterie e pile; Pile a secco; Pile umide; Accumulatori (batterie); Cellule fotovoltaiche; Batterie e Caricabatterie per apparecchi fotografici e Apparecchi fotografici digitali; Giochi per uso privato (apparecchi per) concepiti per essere utilizzati con schermi di visualizzazione o monitor esterni; Circuiti elettronici e programmi registrati su CD-ROM per giochi portatili con schermi a cristalli liquidi; Dischi fonografici; Metronomi; Circuiti elettronici e CD-ROM registrati con programmi ad esecuzione automatica per strumenti musicali elettronici; File musicali scaricabili; Dischi EP (a 45 giri ma di 12 pollici di dimensioni); Dischi LP (a 33 giri); Schede, fogli e nastri magnetici registrati con suoni; Compact disc registrati; Pellicole cinematografiche impressionate; Pellicole per diapositive impressionate; Supporti per diapositive; File d'immagini scaricabili; Videodischi e videonastri registrati; Diapositive; Diapositive [fotografie]; Pubblicazioni elettroniche. JP - 21/9/ /11/211 REGENERATION CENTRUM NAUKI KOPERNIK BG - Червен, розов, жълт, кафяв, оранжев, зелен, син, черен ES - Rojo, rosa, amarillo, marrón, naranja, verde, azul, negro CS - Červená, růžová, žlutá, hnědá, oranžová, zelená, modrá, černá DA - Rød, lyserød, gul, brun, orange, grøn, blå, sort - Rot, rosa, gelb, braun, orange, grün, blau, schwarz ET - Punane, roosa, kollane, pruun, oranž, roheline, sinine, must EL - Κόκκινο, ροζ, κίτρινο, καφέ, πορτοκαλί, πράσινο, μπλε, μαύρο EN - Red, pink, yellow, brown, orange, green, blue, black FR - Rouge, rose, jaune, marron, orange, vert, bleu, noir IT - Rosso, rosa, giallo, marrone, arancione, verde, blu, nero LV - Sarkans, rozā, dzeltens, brūns, oranžs, zaļš, zils, melns LT - Raudona, rožinė, geltona, ruda, oranžinė, žalia, mėlyna, juoda HU - Vörös, rózsaszín, sárga, barna, narancssárga, zöld, kék, fekete MT - Aħmar, roża, isfar, kannella, oranġjo, aħdar, blu, iswed NL - Rood, roze, geel, bruin, oranje, groen, blauw, zwart PL - czerwony, różowy, żółty, brązowy, pomarańczowy, zielony, niebieski, czarny PT - Vermelho, cor-de-rosa, amarelo, castanho, cor de laranja, verde, azul, preto RO - Roşu, roz, galben, maro, portocaliu, verde, albastru, negru SK - Červená, ružová, žltá, hnedá, oranžová, zelená, modrá, čierna 212/47 9

10 CTM Parte A SL - Rdeča, roza, rumena, rjava, oranžna, zelena, modra, črna FI - Punainen, vaaleanpunainen, keltainen, ruskea, oranssi, vihreä, sininen, musta SV - Rött, rosa, gult, brunt, orange, grönt, blått, svart Centrum Nauki Kopernik Wybrzeże Kościuszkowskie 2-39 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL PL EN 9 - Dispositivi di comando per archiviazione e reti e strumenti: apparecchi e strumenti scientifici, a scopi didattici e loro componenti, ottici, di pesata, di misura, fotografici, estremità di navi, di segnalazione, apparecchi per la registrazione, la, la trasmissione o la riproduzione di suoni o immagini, registratori magnetici di dati, dischi acustici (dischi con registrazioni) e loro componenti, esemplari a carattere scientifico-didattico, esemplari controllati da computer, computers, disegni animati, calamite decorative (magneti), software (programmi registrati), programmi di gioco per computers, programmi registrati per computer, programmi d'elaboratori elettronici (software caricabile), diapositive, pubblicazioni elettroniche (moduli caricabili) Carta, cartone e articoli in queste materie, compresi in altre classi, stampati, fotografie, forniture per scrivere, pubblicazioni in carta, libri, fotografie, depliants, cartelloni, album, brochures, rivista, agende, schede tecniche, fumetti, prodotti della stampa, copertine, materiale per disegnare, articoli di cartoleria, libri contenenti giochi, materiali per l'insegnamento e l'istruzione Pubblicità, lavori d'ufficio, vendita di pubblicazioni museali, scientifiche, di divulgazione scientifica, educative, di souvenir, souvenir, di giocattoli con kit educativi, attività di marketing nel settore della scienza, dell'intrattenimento e della cultura, diffusione d'annunci pubblicitari, consulenza specialistica nell'ambito della gestione d'impresa riguardante la scienza, di istruzione e di intrattenimento, ricerca di sponsor, organizzazione di fiere Istruzione, formazione, svago, attività culturali, servizi d'educazione, servizi nel settore dell'informazione sull'istruzione, servizi d'edizione, formazione pratica, organizzazione di convegni, organizzazione di olimpiadi e concorsi del sapere, pubblicazioni di testi, pubblicazione di libri, organizzazione di competizioni (educative, scientifici, di intrattenimento), organizzazione e conduzione di simposi, organizzazione d'e conduzione di seminari, parchi divertimento, servizi d'organizzazione d'esposizioni per scopi culturali o d'istruzione, organizzazione e conduzione di congressi, organizzazione d'e conduzione di conferenze, istruzione, pubblicazioni online, servizi di musei, formazione pratica, parchi divertimento, produzione di spettacoli;servizi fotografici Perizie, analisi, studi ed elaborati scientifici nel settore dell'istruzione Schiltigheim FR CABINET REGIMBEAU 2, rue de Chazelles Paris Cédex 17 FR EN FR 9 - Mobili per computer, supporti per tastiere per computer, superfici per mouse e dispositivi poggia-palmo;supporti per computer e dispositivi per sollevare supporti per computer;dispositivi di chiusura di sicurezza per computer;dispositivi d'organizzazione e contenimento di cavi di computer;auricolari per telefoni; Sistemi di alimentazione di energia elettrica; Strisce d'alimentazione; Controllo della corrente; Interruttori di corrente e Sensori di occupato; Contenitori per dischetti per computer;supporti per telefono e Contenitori per dischetti; Parti, componenti e accessori per tutti gli articoli summenzionati Accessori da scrivania;staffe sospese per archivi, porta-raccoglitori, cartelline per accesso a diapositive, portacarte, Cestini per la corrispondenza;piatti per forniture da ufficio, vaschette portaoggetti per forniture da ufficio, vaschette per fermagli da ufficio, superfici per scrivere portatili, Penne per scrivere e Porta penne e Contenitori,Lavagne, strisce per puntine, Cartelline con fermadocumenti,unità per l'archiviazione personale per cassetti da scrivania, Blocchi per scrivere;portadocumenti per computer e Lavagne per appunti; Parti, componenti e accessori per tutti gli articoli summenzionati. 2 - Mobili; Mobili per ufficio, Armadi per ufficio, Mensole per librerie, Mensole per biblioteche, Mobili per l'archiviazione d'oggetti e Memorizzazione, Ripiani di riordino, Elementi verticali, Espositori, Scrivanie, Scaffali, Scrittoi, Porta-riviste, Carrelli per servire té, Paraventi, Carrelli, Leggii, Tavoli da conferenza, Piani di tavoli, Armadietti,Tavoli da disegno, Cassetti, Guarnizioni per mobili, Non in metallo,schermi divisori per tutela privacy, Grucce per abiti,etichette per lavori in plastica; Sedie per ufficio, In particolare sedie, Poltrone,Sedie basse senza braccioli e sgabelli; Ripiani;Superfici per angoli lavoro, staffe angolari per binari accessori;binari e montanti per portaoggetti /2/212 Pafal Group /11/ STEELCASE S.A. Espace Européen de l'entreprise 1, Allée d'oslo 571 BG - Думата "PAFAL" в черен цвят с буква "F" в зелен цвят и, под последната, думата "GROUP" в зелен цвят. Вляво от двете думи е поставена пунктирана линия в зелен цвят, завършваща горе с пунктиран триъгълник вдясно. ES - La palabra "PAFAL" en negro, con la letra "F" de color verde y, debajo de esta última, la palabra "GROUP" en verde. A la izquierda de las dos palabras figura una línea punteada de color verde que termina en la parte superior con un triángulo que apunta a la derecha /47

11 Parte A.1. CTM CS - Slovo "PAFAL" černé barvy s písmenem "F" zelené barvy a pod ním je slovo "GROUP" zelené barvy. Na levé straně obou slov je umístěna přerušovaná linka zelené barvy, která končí nahoře trojúhelníkem namířeným směrem vpravo. DA - Ordet "PAFAL" er skrevet med sort, dog er bogstavet "F" grønt, neden under sidstnævnte ses ordet "GROUP" skrevet med grønt, og til venstre for de to ord er der anbragt en grøn stiplet linje, som bølger og afsluttes med en trekant, som peger opad mod højre. - Besteht aus dem schwarzen Wort "PAFAL", bei dem der Buchstabe "F" grün ist und unter diesem das grüne Wort "GROUP" beginnt. An der linken Seite der beiden Wörter ist eine gestrichelte grüne Linie gezeichnet, die nach oben führend mit einem nach rechts weisenden Dreieck endet. ET - Mustas kirjas sõna "PAFAL", kus "F"-täht on rohelist värvi ja selle all on rohelises kirjas sõna "GROUP". Kahest sõnast vasakul on roheline katkendjoon, mis lõpeb ülal paremale suunatud kolmnurgaga. EL - Η λέξη "PAFAL" σε μαύρο χρώμα με το γράμμα "F" χρώματος πράσινου και, κάτω από αυτό το τελευταίο, η λέξη "GROUP" χρώματος πράσινου. Στα αριστερά των δύο λέξεων είναι τοποθετημένη μία διακεκομμένη γραμμή χρώματος πράσινου, η οποία καταλήγει επάνω σε ένα τρίγωνο με την κορυφή προς τα δεξιά. EN - The word "PAFAL" in black with the letter "F"in green and, underneath the latter, the word "GROUP" in green. To the left of the two words a dotted line in green is positioned which ends near the top with a triangle pointed to the right. FR - Le mot "PAFAL" en noir avec la lettre "F" de couleur verte et, en dessous de cette dernière, le mot "GROUP" en vert. A gauche des deux mots apparaît une ligne hachurée de couleur verte qui se termine vers le haut par un triangle pointé vers la droite. IT - La parola "PAFAL" in nero con la lettera "F" di colore verde e, al di sotto di quest'ultima, la parola "GROUP" in verde. Alla sinistra delle due parole è posizionata una linea tratteggiata di colore verde che termina verso l'alto con un triangolo puntato verso destra. LV - Vārds "PAFAL" melnā krāsā, burts "F" ir zaļš, zem šī burta atrodas uzraksts "GROUP" zaļā krāsā. Pa kreisi no abiem vārdiem ir izvietota svītrlīnija zaļā krāsā, kura augšdaļā beidzas ar trīsstūri, kura smaile ir pagriezta pa labi. LT - Juodos spalvos žodis "PAFAL", kurio raidė "F" žalia, ir po ja parašytas kitas žalios spalvos žodis "GROUP". Minėtiems žodžiams iš kairės nupiešta žalia punktyrinė linija, vedanti aukštyn ir besibaigianti į dešinę nukreiptu trikampiu. HU - A feketével írt "PAFAL" szó, melynek "F" betűje zöld színű, alatta pedig a szintén zölddel írt "GROUP" kifejezés. A két szótól balra egy zöld szaggatott vonal látható, amely fölfelé irányban egy jobbra néző csúcsú háromszögben ér véget. MT - Il-kelma "PAFAL" bl-iswed bl-ittra "F" ta' lewn aħdar u, taħtha, il-kelma "GROUP" bl-aħdar. Fuq ix-xellug tażżewġ kelmiet hemm linja ta' lewn aħdar li tispiċċa lejn innaħa ta' fuq bi triangolu ppuntat lejn il-lemin. NL - Het woord "PAFAL" in het zwart, op de letter "F" na die in het groen is afgebeeld en waaronder het woord "GROUP" is geplaatst, ook in het groen. Links van deze twee woorden bevindt zich een onderbroken groene lijn die aan de bovenkant wordt afgesloten door een puntige driehoek die naar rechts wijst. PL - Słowo "PAFAL" w kolorze czarnym z literą "F" w kolorze zielonym oraz, pod tą literą, słowo "GROUP" w kolorze zielonym. Po lewej stronie tych dwóch słów jest umieszczona przerywana linia w kolorze zielonym, zakończona w górnej części trójkątem skierowanym w prawą stronę. PT - A palavra "PAFAL" está representada a preto com a letra "F" a verde e, por baixo desta, vê-se a palavra "GROUP" a verde. À esquerda das duas palavras, vê-se uma linha tracejada de cor verde que termina em cima com um triângulo com o vértice apontado para a direita RO - Elementul verbal "PAFAL" redat cu negru, cu litera "F" de culoare verde şi, dedesubtul acestuia din urmă, elementul verbal "GROUP" cu verde. La stânga celor două elemente verbale se află o linie punctată de culoare verde care se termină în sus cu un triunghi cu vârful către dreapta. SK - Slovo "PAFAL" napísané v čiernej farbe so zeleným písmenom "F", pod týmto slovom je slovo "GROUP" v zelenej. Naľavo od týchto dvoch slov je umiestnená prerušovaná čiara v zelenej farbe, ktorá ide smerom hore a končí sa trojuholníkom, ktorého vrchol smeruje doprava. SL - Beseda "PAFAL" črne barve s črko "F" zelene barve in pod njo beseda "GROUP" zelene barve. Levo od obeh besed je črtkasta linija zelene barve, ki se na vrhu konča s trikotnikom, usmerjenim na desno. FI - Merkissä on mustin kirjaimin kirjoitettu sana "PAFAL", jonka "F"-kirjain on vihreä, ja tämän alapuolella on vihrein kirjaimin kirjoitettu sana "GROUP". Näiden kahden sanan vieressä on vihreä katkoviiva, joka päättyy ylhäällä kolmioon, jonka kärki osoittaa oikealle. SV - Ordet "PAFAL" i svart med bokstaven "F" i grönt, och under denna finns ordet "GROUP" i grönt. Till vänster om de två orden finns en streckad grön linje som avslutas högt upp med en spetsig triangel som pekar åt höger. BG - Зелен, черен ES - Verde, negro CS - Zelená, černá DA - Grøn, sort - Grün, schwarz ET - Roheline, must EL - Πράσινο, μαύρο EN - Green, black FR - Vert, noir IT - Verde, Nero LV - Zaļš, melns LT - Žalia, juoda HU - Zöld, fekete MT - Aħdar, iswed NL - Groen, zwart PL - Zielony, czarny PT - Verde, preto RO - Verde, negru SK - Zelená, čierna SL - Zelena, črna FI - Vihreä, musta SV - Grönt, svart Pafal Srl Strada Privata Santa Fara Bari IT Piana, Carlo Palazzo Serbelloni Corso Venezia Milano IT IT EN 9 - Guide di formazione in formato elettronico; Guide di formazione in forma di programmi per computer; Manuali di formazione in formato elettronico; Programmi per computer per la formazione del personale; Manuali di formazione sotto forma di programmi per computer Educazione; Formazione; Divertimento; Attività culturali; Conduzione di corsi di formazione in materia aziendale; Certificazione di riconoscimenti d'istruzione e formazione; Conduzione di corsi di formazione in materia di gestione aziendale; Conduzione di seminari di formazione per clienti; Conduzione di workshop (formazione); Consulenza in materia di formazione; Corsi di formazione in materia di elaborazione elettronica di dati; Corsi di formazione relativi a software; Corsi di formazione in materia di hardware; Corsi di formazione in materia di analisi di sistemi; Corsi di 212/47 11

12 CTM Parte A formazione in materia di progettazione di banche dati; Formazione in campo informatico; Formazione in gestione di sistemi software; Formazione in materia di manutenzione di computer; Formazione in materia di progettazione di programmi per computer; Formazione in materia di tecniche informatiche; Formazione in materia di hardware; Formazione in materia di software; Formazione in materia di sistemi informatici; Servizi di formazione relativi all'informatica; Servizi di formazione in materia di progettazione computerizzata; Servizi di formazione tramite computer; Servizi di formazione tecnologica; Servizi di formazione relativa a sistemi tecnici computerizzati Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer; Consulenza professionale riguardante programmi per computer; Consulenza relativa a programmi per computer; Servizi di consulenza per programmi informatici; Valutazione di programmi per computer; Verifica di programmi informatici /2/212 Sviluppo Europa BG - Думата "FONDAZIONE" в зелен цвят в центъра и, под нея, думите "SVILUPPO EUROPA" в син цвят. Над думите, в центъра им, има стилизирано дърво, съставено от две овални форми в син цвят, противопоставени долу и пет зелени линии горе. ES - En el centro aparece la palabra "FONDAZIONE" en color verde y, debajo de ella, las palabras "SVILUPPO EUROPA" en color azul. Sobre estas palabras y en el centro de las mismas, figura un árbol estilizado compuesto por dos formas ovaladas de color azul contrapuestas en la parte inferior y cinco líneas verdes en la parte superior. CS - Slovo "FONDAZIONE" zelené barvy uprostřed a pod ním jsou slova "SVILUPPO EUROPA" modré barvy. Nad slovy je v jejich středu umístěn stylizovaný strom složený ze dvou oválných tvarů modré barvy dole a pět zelených linek nahoře. DA - Ordet "FONDAZIONE" er skrevet med grønt og midterstillet, nedenunder ses ordene "SVILUPPO EUROPA" skrevet med blåt, og ovenover og centreret er der anbragt et stiliseret træ bestående af to blå, spejlvendte figurer nederst og fem grønne linjer øverst. - Besteht aus dem grünen Wort "FONDAZIONE" in der Mitte und darunter dem blauen Schriftzug "SVILUPPO EUROPA". Über dem Wortbestandteil ist mittig ein stilisierter Baum dargestellt, der aus zwei sich gegenüberliegenden blauen Ovalen unten und fünf grünen Linien darüber gebildet wird. ET - Roheline sõna "FONDAZIONE" keskel ja selle all sinist värvi sõnad "SVILUPPO EUROPA". Sõnade kohal nende keskel on stiliseeritud puukujutis, mis koosneb kahest sinist värvi ovaalsest vastamisi asetsevast kujundist all ja viiest rohelisest joonest üleval. EL - Η λέξη "FONDAZIONE" χρώματος πράσινου στο κέντρο και, κάτω από αυτή την τελευταία, οι λέξεις "SVILUPPO EUROPA" χρώματος μπλε. Επάνω από τις λέξεις, στο κέντρο αυτών, ένα στυλιζαρισμένο δέντρο αποτελούμενο από δύο ωοειδή σχήματα χρώματος μπλε τοποθετημένα αντικρυστά μεταξύ τους στο κάτω μέρος και πέντε πράσινες γραμμές επάνω. EN - The word "FONDAZIONE" in green in the centre and, underneath the latter, the words "SVILUPPO EUROPA" in dark blue. Above the words, in the centre thereof, there is a stylised tree composed of two opposing oval shapes in dark blue at the bottom and five green lines at the top. FR - Le mot "FONDAZIONE" de couleur verte au centre et, en dessous de celui-ci, les mots "SVILUPPO EUROPA" de couleur bleue. Au-dessus des mots, au centre de ceuxci, apparaît un arbre stylisé composé de deux formes ovales de couleur bleue opposées en bas et de cinq lignes vertes en haut. IT - La parola "FONDAZIONE" di colore verde al centro e, al di sotto di quest'ultima, le parole "SVILUPPO EUROPA" di colore blu. Al di sopra delle parole, al centro di esse, un albero stilizzato composto da due forme ovali di colore blu contrapposte in basso e cinque linee verdi in alto. LV - Vārds "FONDAZIONE" zaļā krāsā ir izvietots centrā, zem tā atrodas vārdi "SVILUPPO EUROPA" zilā krāsā. Virs šiem vārdiem, centrālā pozīcijā ir izvietots stilizēts koks, kas sastāv no divām ovālām formām zilā krāsā, kas izvietotas apakšdaļā, un piecām zaļām līnijām augšdaļā. LT - Žalios spalvos žodis "FONDAZIONE" centre ir mėlynos spalvos žodžiai "SVILUPPO EUROPA" po juo. Virš šių žodžių viduryje nupieštas stilizuotas medis, sudarytas iš dviejų vienas prieš kitą vaizduojamų mėlynos spalvos ovalų apačioje ir penkių žalios spalvos linijų viršuje. HU - A zöld színnel írt "FONDAZIONE" szó áll középen, alatta a "SVILUPPO EUROPA" kifejezések sötétkékkel írva. A szavak fölött, középen egy stilizált fa, melyet az alsó részén két sötétkék ovális forma alkot, fölső részén öt zöld vonal. MT - Il-kelma "FONDAZIONE" ta' lewn aħdar fiċ-ċentru u, taħtha l-kliem "SVILUPPO EUROPA" ta' lewn blu. Fuq ilkliem, fiċ-ċentru tagħhom, siġra stilizzata magħmula minn żewġ forom ovali kontrapposti ta' lewn blu fin-naħa t'isfel u ħames linji ħodor fin-naħa ta' fuq. NL - In het midden van het merk bevindt zich het woord "FONDAZIONE" in het groen met daaronder de woorden "SVILUPPO EUROPA" in het blauw. Gecentreerd boven deze woorden is een gestileerde boom afgebeeld die aan de onderkant uit twee blauwe ovale vormen bestaat die tegenover elkaar zijn geplaatst en aan de bovenkant uit vijf groene strepen. PL - Słowo "FONDAZIONE" w kolorze zielonym na środku oraz pod nim słowa "SVILUPPO EUROPA" w kolorze niebieskim. Nad słowami, na środku, stylizowane drzewo złożone z dwóch owalnych kształtów w kolorze niebieskim, umieszczonych naprzeciwko siebie na dole, oraz z pięciu zielonych linii na górze. PT - A marca consiste na palavra "FONDAZIONE" representada a verde ao centro, surgindo, por baixo da mesma, as palavras "SVILUPPO EUROPA" a azul-escuro. Por cima das palavras, ao centro, vê-se uma árvore estilizada composta por duas formas elípticas azuis-escuras contrapostas, em baixo, e cinco linhas verdes ao alto. RO - Elementul verbal "FONDAZIONE" de culoare verde în centru şi, dedesubtul acestuia din urmă, elementele verbale "SVILUPPO EUROPA" de culoare albastră. Deasupra elementelor verbale, în centrul acestora, un copac stili /47

13 Parte A.1. CTM zat compus din două forme ovale de culoare albastră contrapuse în partea de jos şi cinci linii verzi în partea de sus. SK - V strede je slovo "FONDAZIONE" v zelenej farbe, pod týmto slovom sú slová "SVILUPPO EUROPA" v modrej farbe. Nad týmito slovami je v strede štylizovaný strom zložený z dvoch oproti sebe postavených oválnych tvarov v modrej farbe, ktoré sa nachádzajú dole a hore je päť zelených čiar. SL - Beseda "FONDAZIONE" zelene barve v središču in pod njo besedi "SVILUPPO EUROPA" modre barve. Nad besedami, v središču, stilizirano drevo, ki ga sestavljata dve ovalni obliki modre barve, spodaj ločeni, in pet zelenih linij zgoraj. FI - Merkin sana "FONDAZIONE" on kirjoitettu vihrein kirjaimin merkin keskiosaan, ja sen alapuolella on sinisin kirjaimin kirjoitetut sanat "SVILUPPO EUROPA". Näiden sanojen yläpuolella keskellä on tyylitelty puu, joka koostuu kahdesta sinisestä soikiosta, niiden alaosat on asetettu vastatusten, ja yläosassa on viisi vihreä viivaa. SV - I mitten finns ordet "FONDAZIONE" i grönt och under detta orden "SVILUPPO EUROPA" i blått. Ovanför dessa ord, centrerat, finns ett stiliserat träd bestående av två blå ovala former längst ned som är placerade mitt emot varandra, samt fem gröna streck högst upp. BG - Зелен, син ES - Verde, azul CS - Zelená, modrá DA - Grøn, blå - Grün, blau ET - Roheline, sinine EL - Πράσινο, μπλε EN - Green, blue FR - Vert, bleu IT - Verde, Blu LV - Zaļš, zils LT - Žalia, mėlyna HU - Zöld, kék MT - Aħdar, blu NL - Groen, blauw PL - Zielony, niebieski PT - Verde, azul RO - Verde, albastru SK - Zelená, modrá SL - Zelena, modra FI - Vihreä, sininen SV - Grönt, blått Fondazione Sviluppo Europa Via Cerreto di Spoleto Roma IT Piana, Carlo Palazzo Serbelloni Corso Venezia Milano IT IT EN 9 - Guide di formazione in formato elettronico; Guide di formazione in forma di programmi per computer; Manuali di formazione in formato elettronico; Manuali di formazione sotto forma di programmi per computer; Programmi per computer per la formazione del personale; Manuali di formazione in formato elettronico Educazione; Formazione; Divertimento; Attività culturali; Conduzione di corsi di formazione in materia aziendale; Certificazione di riconoscimenti d'istruzione e formazione; Conduzione di corsi di formazione in materia di gestione aziendale; Conduzione di seminari di formazione per clienti; Conduzione di workshop (formazione); Consulenza in materia di formazione; Corsi di formazione in materia di elaborazione elettronica di dati; Corsi di formazione relativi a software; Corsi di formazione in materia di hardware; 591 Corsi di formazione in materia di analisi di sistemi; Corsi di formazione in materia di progettazione di banche dati; Formazione in campo informatico; Formazione in gestione di sistemi software; Formazione in materia di manutenzione di computer; Formazione in materia di progettazione di programmi per computer; Formazione in materia di tecniche informatiche; Formazione in materia di hardware; Formazione in materia di software; Formazione in materia di sistemi informatici; Servizi di formazione relativi all'informatica; Servizi di formazione in materia di progettazione computerizzata; Servizi di formazione tramite computer; Servizi di formazione tecnologica; Servizi di formazione relativa a sistemi tecnici computerizzati Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer; Consulenza professionale riguardante programmi per computer; Consulenza relativa a programmi per computer; Servizi di consulenza per programmi informatici; Valutazione di programmi per computer; Verifica di programmi informatici /11/211 Silicium Organique G5 LLR-G5 BG - Тъмнозелен, светлозелен, светлозелен, син и лилав. ES - Verde oscuro, verde claro, verde más claro, azul y violeta. CS - Tmavě zelená, světle zelená, světlejší zelená, modrá a fialová. DA - Mørkegrøn, lysegrøn, lysere grøn, blå og violet. - Dunkelgrün, mittelgrün, hellgrün, blau und violett. ET - Tumeroheline, heleroheline, heledam roheline, sinine ja lilla. EL - Σκούρο πράσινο, ανοιχτό πράσινο, πολύ ανοιχτό πράσινο, μπλε και μοβ. EN - Dark green, light green, lighter green, blue and violet. FR - Vert foncé, vert clair, vert plus clair, bleu et violet. IT - Verde scuro, verde chiaro, azzurro, verde molto chiaro, blu e viola. LV - Tumši zaļš, gaiši zaļš, gaiši zaļš, zils un violets. LT - Tamsiai žalia, šviesiai žalia, žalsva, mėlyna ir violetinė. HU - Sötétzöld, világoszöld, halványzöld, kék és ibolya. 212/47 13

14 CTM Parte A MT - Aħdar skur, aħdar ċar, aħdar ċar ħafna, blu u vjola. NL - Donkergroen, lichtgroen, lichtergroen, blauw en violet. PL - Ciemnozielony, jasnozielony, jasnozielony, niebieski i fioletowy. PT - Verde-escuro, verde-claro, verde mais claro, azul e violeta. RO - Verde-închis, verde-deschis, verde pal, albastru şi violet. SK - Tmavozelená, svetlozelená, svetlejšia, modrá a fialová. SL - Temno zelena, svetlo zelena, svetleje zelena, modra in vijolična. FI - Tummanvihreä, vaaleanvihreä, vaaleamman vihreä, sininen ja violetti. SV - Mörkgrönt, ljusgrönt, ljusare grön färg, blått och violett LLR-G5 Limited Goldenmile Industrial Estate, Breaffy Road Castlebar, Mayo IE MACLACHLAN & DONALDSON 47 Merrion Square Dublin 2 IE EN FR 1 - Prodotti e preparati chimici,escluse resine o indurenti per resine, Per uso industriale; Silicio organico per l'industria. 3 - Preparati per la toilette; Prodotti per la pulizia; Preparati cosmetici; Prodotti per la cura della pelle e dei capelli; Creme anti-invecchiamento; Saponi, profumeria, lozioni per capelli, dentifrici, tutti contenenti silicio organico; Prodotti contenenti silicio organico per la cura del corpo, della pelle e dei capelli. 5 - Preparati farmaceutici; Prodotti medicati per la cura della pelle e dei capelli; Preparati medicati per la toiletta; Integratori nutrizionali alimentari; Integratori alimentari contenenti silicio organico Bevande analcoliche e preparati per fare bevande analcoliche; Bevande contenenti silicio organico e compresi nella classe 32; Prodotti contenenti silicio organico per preparare bevande /11/211 CellDesigner The Systems Biology Institute Shirokanedai Minato-ku Tokyo JP SPARING RÖHL HENSELER Rethelstr Düsseldorf EN 9 - Software (per computer),tranne che per cellulari;macchinari di telecomunicazione; Computer; Calcolatrici elettroniche da tavolo; Unità per disco fisso; Microscopi elettronici; Microscopi ottici elettronici; Microscopi confocali laser elettronici; Apparecchi elettronici per analisi della sequenza genica;apparecchi elettronici per analisi dell'espressione genica; Apparecchi elettronici per analisi delle proteine e dei metaboliti; Apparecchi elettronici per amplificazione genica; Pellicole per diapositive; Supporti per diapositive; Videodischi e videonastri registrati; File d'immagini scaricabili; Giochi per televisori per uso domestico;apparecchi per divertimento concepiti per essere utilizzati con schermi di 3 27 visualizzazione o monitor esterni; Circuiti elettronici e programmi registrati su CD-ROM per giochi portatili con schermi a cristalli liquidi; Programmi per computer,tranne che per cellulari; Hardware; Nastri e dischi audio e audiovisivi preregistrati; Software interattivi per uso on-line e multimediale;cd-rom, compact disc;compact disc interattivi; Dischi e nastri video preregistrati; Pubblicazioni in forma elettronica disponibili on-line tramite banche dati o sistemi su Internet (compresi i siti web); Apparecchi e strumenti elettrici ed elettronici e sistemi di comando per il controllo o l'azionamento di robot; Dischi ottici o magnetici contenenti programmi per computer o software,tranne che per cellulari; Periferiche informatiche; Dispositivi di comunicazione mobile e senza fili; Schede di connessione per computer e connettori da utilizzare insieme ad unità periferiche, memorie e schede a circuiti integrati, unità di visualizzazione, monitor di visualizzazione ed altoparlanti per computer; Apparecchi, strumenti elettrici ed elettronici e supporti di registrazione riguardanti la fornitura d'informazioni su Internet; Software e apparecchi per telecomunicazioni per consentire il collegamento con banche dati e Internet (compresi i siti Web); Modem; Apparecchi e strumenti di telefonia cellulare e fissa; Schede di memoria elettroniche; Apparecchi e strumenti di laboratorio; Apparecchi e strumenti fotografici; Apparecchi e strumenti cinematografici; Apparecchi e strumenti ottici. JP - 24/6/ /11/211 JATOMI Pure Health and Fitness sp. z o.o. Ul. Złota Warsaw PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Zięcik, Adrianna Katarzyna Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL EN FR 3 - Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici; Prodotti di profumeria, profumi ed eau de toilette; Prodotti di bellezza; Belletto, rossetti, basi per trucco, maschere per il viso e maschere di bellezza, rossetti, matite per le labbra, lacche per le unghie e solventi per smalti; Lozioni, creme e altri prodotti struccanti; Preparati per la toilette; Shampoo, Sali da bagno, Gel bagno e doccia, Bagnoschiuma, Cosmetica, Lozioni per capelli; Saponi, creme e schiume da barba; Lozioni e balsami dopobarba; Preparati abbronzanti (tranne i prodotti farmaceutici per colpi di sole); Oli, latte, lozioni e creme solari (cosmetici abbronzanti); Creme autoabbronzanti; Prodotti non medicinali per la pelle, il corpo, il viso, gli occhi, le labbra, il collo, il busto, le mani, le gambe e i piedi; Creme antirughe; Lozioni e creme rivitalizzanti e tonificanti non medicinali; Creme e lozioni idratanti, creme granulate; Deodoranti per uso personale (profumeria);essenze idratanti nutrizionali, Creme per massaggi, Salviette imbevute di lozioni cosmetiche, Olio di lavanda, Creme per sbiancare la pelle, Creme nutrienti, Prodotti tonificanti per la pelle, Tonici per la pelle, Lozioni per la pelle, Ciprie, Fondotinta /47

15 Parte A.1. CTM Bevande isotoniche,bevande analcoliche, bevande a base di acqua minerale, Sode Accesso a banche dati inerenti il settore dei socialnetwork; Fornitura di un foro on-line per lo scambio di dati e comunicazioni su argomenti d'interesse generale; Fornitura di fori di discussione on-line e bacheche elettroniche;fornitura di servizi su computer, Comunicazioni, ovvero,raccolta di utenti on-line, Fori di discussione, Forum, Servizi di connessione in reti sociali,suggerimenti su siti web Insegnamento; Educazione fisica; Servizi di formazione in materia di salute e forma fisica; Fornitura di strutture per il nuoto e la ricreazione; Organizzazione e conduzione di lezioni, seminari, conferenze, convegni, spettacoli, simposi, competizioni, mostre e formazione di istruttori in materia di educazione fisica e sport, istruzione di yoga, filosofia dello yoga, teoria e pratica dello yoga, sistemi fisici allopatici, integrazione di sistemi medici e dello yoga, terapia tramite yoga, marketing dell'insegnamento dello yoga, forma fisica, meditazione, allenamento e disciplina mentale e salute, nonché distribuzione di materiali per corsi in relazione a quanto suddetto; Istruzione in materia dietetica; Organizzazione di competizioni sportive; Organizzazione di concorsi di bellezza; Noleggio di attrezzatura sportiva; Consulenza in materia di scelta della professione e istruzione tra cui nel campo della cultura fisica e dello sport; Prenotazione di biglietti (intrattenimento); Fornitura di servizi ricreativi in club, Fornitura di strutture sportive in club, Fornitura di strutture da palestra, Organizzazione di manifestazioni sportive, Palestre (fitness club), Offerta di locali per l'esercizio fisico, Servizi di centri ricreativi, Fornitura di strutture per esercizio fisico; Fornitura d'informazioni on-line in materia di sport,editoriale e Pubblicazione di libri, Pubblicazione di riviste,volantini e stampati relativi allo yoga, Sport; Servizi d'intrattenimento teatrale; Fornitura dei suddetti servizi di informazione, intrattenimento e ricreazione tramite mezzi elettronici; Distribuzione e produzione di pellicole cinematografiche, videonastri, audionastri, compact disc, CD-ROM, dischi laser; Servizi di montaggio di programmi radiofonici e televisivi, Servizi di studi di registrazione; Noleggio di videodischi digitali; Prestito di libri, biblioteche;fornitura d'attrezzature sportive in centri di benessere e forma fisica; Insegnamento della ginnastica; Stage sportivi; Informazioni e consulenza relative a tutti i suddetti servizi Massaggi (realizzazione di -), Gestione d'una sauna, Bagni turchi, Servizi di manicure, Solarium, Servizi di consulenza nutrizionale; Guida in materia di dietetica e nutrizione /11/211 JA-TO-MI Pure Health and Fitness sp. z o.o. Ul. Złota Warsaw PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Zięcik, Adrianna Katarzyna Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL EN FR 3 - Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici; Prodotti di profumeria, profumi ed eau de toilette; Prodotti di bellezza; Belletto, rossetti, basi per trucco, maschere per il viso e maschere di bellezza, rossetti, matite per le labbra, lacche per le unghie e solventi per smalti; Lozioni, creme e altri prodotti struccanti; Preparati per la toilette; Shampoo, Sali da bagno, Gel bagno e doccia, Bagnoschiuma, Cosmetica, Lozioni per capelli; Saponi, creme e schiume da barba; Lozioni e balsami dopobarba; Preparati abbronzanti (tranne i prodotti farmaceutici per colpi di sole); Oli, latte, lozioni e creme solari (cosmetici abbronzanti); Creme autoabbronzanti; Prodotti non medicinali per la pelle, il corpo, il viso, gli occhi, le labbra, il collo, il busto, le mani, le gambe e i piedi; Creme antirughe; Lozioni e creme rivitalizzanti e tonificanti non medicinali; Creme e lozioni idratanti, creme granulate; Deodoranti per uso personale (profumeria);essenze idratanti nutrizionali, Creme per massaggi, Salviette imbevute di lozioni cosmetiche, Olio di lavanda, Creme per sbiancare la pelle, Creme nutrienti, Prodotti tonificanti per la pelle, Tonici per la pelle, Lozioni per la pelle, Ciprie, Fondotinta Bevande isotoniche,bevande analcoliche, bevande a base di acqua minerale, Sode Accesso a banche dati inerenti il settore dei socialnetwork; Fornitura di un foro on-line per lo scambio di dati e comunicazioni su argomenti d'interesse generale; Fornitura di fori di discussione on-line e bacheche elettroniche;fornitura di servizi su computer, Comunicazioni, ovvero,raccolta di utenti on-line, Fori di discussione, Forum, Servizi di connessione in reti sociali,suggerimenti su siti web Insegnamento; Educazione fisica; Servizi di formazione in materia di salute e forma fisica; Fornitura di strutture per il nuoto e la ricreazione; Organizzazione e conduzione di lezioni, seminari, conferenze, convegni, spettacoli, simposi, competizioni, mostre e formazione di istruttori in materia di educazione fisica e sport, istruzione di yoga, filosofia dello yoga, teoria e pratica dello yoga, sistemi fisici allopatici, integrazione di sistemi medici e dello yoga, terapia tramite yoga, marketing dell'insegnamento dello yoga, forma fisica, meditazione, allenamento e disciplina mentale e salute, nonché distribuzione di materiali per corsi in relazione a quanto suddetto; Istruzione in materia dietetica; Organizzazione di competizioni sportive; Organizzazione di concorsi di bellezza; Noleggio di attrezzatura sportiva; Consulenza in materia di scelta della professione e istruzione tra cui nel campo della cultura fisica e dello sport; Prenotazione di biglietti (intrattenimento); Fornitura di servizi ricreativi in club, Fornitura di strutture sportive in club, Fornitura di strutture da palestra, Organizzazione di manifestazioni sportive, Palestre (fitness club), Offerta di locali per l'esercizio fisico, Servizi di centri ricreativi, Fornitura di strutture per esercizio fisico; Fornitura d'informazioni on-line in materia di sport,editoriale e Pubblicazione di libri, Pubblicazione di riviste,volantini e stampati relativi allo yoga, Sport; Servizi d'intrattenimento teatrale; Fornitura dei suddetti servizi di informazione, intrattenimento e ricreazione tramite mezzi elettronici; Distribuzione e produzione di pellicole cinematografiche, videonastri, audionastri, compact disc, CD-ROM, dischi laser; Servizi di montaggio di programmi radiofonici e televisivi, Servizi di studi di registrazione; Noleggio di videodischi digitali; Prestito di libri, biblioteche;fornitura d'attrezzature sportive in centri di benessere e forma fisica; Insegnamento della ginnastica; Stage sportivi; Informazioni e consulenza relative a tutti i suddetti servizi Massaggi (realizzazione di -), Gestione d'una sauna, Bagni turchi, Servizi di manicure, Solarium, Servizi di consulenza nutrizionale; Guida in materia di dietetica e nutrizione. 212/47 15

16 CTM Parte A /11/211 Jatomi BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit Pure Health and Fitness sp. z o.o. Ul. Złota Warsaw PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Zięcik, Adrianna Katarzyna Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL EN FR 3 - Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici; Prodotti di profumeria, profumi ed eau de toilette; Prodotti di bellezza; Belletto, rossetti, basi per trucco, maschere per il viso e maschere di bellezza, rossetti, matite per le labbra, lacche per le unghie e solventi per smalti; Lozioni, creme e altri prodotti struccanti; Preparati per la toilette; Shampoo, Sali da bagno, Gel bagno e doccia, Bagnoschiuma, Cosmetica, Lozioni per capelli; Saponi, creme e schiume da barba; Lozioni e balsami dopobarba; Preparati abbronzanti (tranne i prodotti farmaceutici per colpi di sole); Oli, latte, lozioni e creme solari (cosmetici abbronzanti); Creme autoabbronzanti; Prodotti non medicinali per la pelle, il corpo, il viso, gli occhi, le labbra, il collo, il busto, le mani, le gambe e i piedi; Creme antirughe; Lozioni e creme rivitalizzanti e tonificanti non medicinali; Creme e lozioni idratanti, creme granulate; Deodoranti per uso personale (profumeria);essenze idratanti nutrizionali, 591 Creme per massaggi, Salviette imbevute di lozioni cosmetiche, Olio di lavanda, Creme per sbiancare la pelle, Creme nutrienti, Prodotti tonificanti per la pelle, Tonici per la pelle, Lozioni per la pelle, Ciprie, Fondotinta Bevande isotoniche,bevande analcoliche, bevande a base di acqua minerale, Sode Accesso a banche dati inerenti il settore dei socialnetwork; Fornitura di un foro on-line per lo scambio di dati e comunicazioni su argomenti d'interesse generale; Fornitura di fori di discussione on-line e bacheche elettroniche;fornitura di servizi su computer, Comunicazioni, ovvero,raccolta di utenti on-line, Fori di discussione, Forum, Servizi di connessione in reti sociali,suggerimenti su siti web Insegnamento; Educazione fisica; Servizi di formazione in materia di salute e forma fisica; Fornitura di strutture per il nuoto e la ricreazione; Organizzazione e conduzione di lezioni, seminari, conferenze, convegni, spettacoli, simposi, competizioni, mostre e formazione di istruttori in materia di educazione fisica e sport, istruzione di yoga, filosofia dello yoga, teoria e pratica dello yoga, sistemi fisici allopatici, integrazione di sistemi medici e dello yoga, terapia tramite yoga, marketing dell'insegnamento dello yoga, forma fisica, meditazione, allenamento e disciplina mentale e salute, nonché distribuzione di materiali per corsi in relazione a quanto suddetto; Istruzione in materia dietetica; Organizzazione di competizioni sportive; Organizzazione di concorsi di bellezza; Noleggio di attrezzatura sportiva; Consulenza in materia di scelta della professione e istruzione tra cui nel campo della cultura fisica e dello sport; Prenotazione di biglietti (intrattenimento); Fornitura di servizi ricreativi in club, Fornitura di strutture sportive in club, Fornitura di strutture da palestra, Organizzazione di manifestazioni sportive, Palestre (fitness club), Offerta di locali per l'esercizio fisico, Servizi di centri ricreativi, Fornitura di strutture per esercizio fisico; Fornitura d'informazioni on-line in materia di sport,editoriale e Pubblicazione di libri, Pubblicazione di riviste,volantini e stampati relativi allo yoga, Sport; Servizi d'intrattenimento teatrale; Fornitura dei suddetti servizi di informazione, intrattenimento e ricreazione tramite mezzi elettronici; Distribuzione e produzione di pellicole cinematografiche, videonastri, audionastri, compact disc, CD-ROM, dischi laser; Servizi di montaggio di programmi radiofonici e televisivi, Servizi di studi di registrazione; Noleggio di videodischi digitali; Prestito di libri, biblioteche;fornitura d'attrezzature sportive in centri di benessere e forma fisica; Insegnamento della ginnastica; Stage sportivi; Informazioni e consulenza relative a tutti i suddetti servizi Massaggi (realizzazione di -), Gestione d'una sauna, Bagni turchi, Servizi di manicure, Solarium, Servizi di consulenza nutrizionale; Guida in materia di dietetica e nutrizione /11/211 Ja-To-Mi BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro /47

17 Parte A.1. CTM CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit Pure Health and Fitness sp. z o.o. Ul. Złota Warsaw PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Zięcik, Adrianna Katarzyna Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL EN FR Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici; Prodotti di profumeria, profumi ed eau de toilette; Prodotti di bellezza; Belletto, rossetti, basi per trucco, maschere per il viso e maschere di bellezza, rossetti, matite per le labbra, lacche per le unghie e solventi per smalti; Lozioni, creme e altri prodotti struccanti; Preparati per la toilette; Shampoo, Sali da bagno, Gel bagno e doccia, Bagnoschiuma, Cosmetica, Lozioni per capelli; Saponi, creme e schiume da barba; Lozioni e balsami dopobarba; Preparati abbronzanti (tranne i prodotti farmaceutici per colpi di sole); Oli, latte, lozioni e creme solari (cosmetici abbronzanti); Creme autoabbronzanti; Prodotti non medicinali per la pelle, il corpo, il viso, gli occhi, le labbra, il collo, il busto, le mani, le gambe e i piedi; Creme antirughe; Lozioni e creme rivitalizzanti e tonificanti non medicinali; Creme e lozioni idratanti, creme granulate; Deodoranti per uso personale (profumeria);essenze idratanti nutrizionali, Creme per massaggi, Salviette imbevute di lozioni cosmetiche, Olio di lavanda, Creme per sbiancare la pelle, Creme nutrienti, Prodotti tonificanti per la pelle, Tonici per la pelle, Lozioni per la pelle, Ciprie, Fondotinta Bevande isotoniche,bevande analcoliche, bevande a base di acqua minerale, Sode Accesso a banche dati inerenti il settore dei socialnetwork; Fornitura di un foro on-line per lo scambio di dati e comunicazioni su argomenti d'interesse generale; Fornitura di fori di discussione on-line e bacheche elettroniche;fornitura di servizi su computer, Comunicazioni, ovvero,raccolta di utenti on-line, Fori di discussione, Forum, Servizi di connessione in reti sociali,suggerimenti su siti web Insegnamento; Educazione fisica; Servizi di formazione in materia di salute e forma fisica; Fornitura di strutture per il nuoto e la ricreazione; Organizzazione e conduzione di lezioni, seminari, conferenze, convegni, spettacoli, simposi, competizioni, mostre e formazione di istruttori in materia di educazione fisica e sport, istruzione di yoga, filosofia dello yoga, teoria e pratica dello yoga, sistemi fisici allopatici, integrazione di sistemi medici e dello yoga, terapia tramite yoga, marketing dell'insegnamento dello yoga, forma fisica, meditazione, allenamento e disciplina mentale e salute, nonché distribuzione di materiali per corsi in relazione a quanto suddetto; Istruzione in materia dietetica; Organizzazione di competizioni sportive; Organizzazione di concorsi di bellezza; Noleggio di attrezzatura sportiva; Consulenza in materia di scelta della professione e istruzione tra cui nel campo della cultura fisica e dello sport; Prenotazione di biglietti (intrattenimento); Fornitura di servizi ricreativi in club, Fornitura di strutture sportive in club, Fornitura di strutture da palestra, Organizzazione di manifestazioni sportive, Palestre (fitness club), Offerta di locali per l'esercizio fisico, Servizi di centri ricreativi, Fornitura di strutture per esercizio fisico;fornitura di informazioni on-line in materia di sport, servizi editoriali e di pubblicazione di libri, riviste, dépliant e stampati in materia di yoga, sport; Servizi d'intrattenimento teatrale; Fornitura dei suddetti servizi di informazione, intrattenimento e ricreazione tramite mezzi elettronici; Distribuzione e produzione di pellicole cinematografiche, videonastri, audionastri, compact disc, CD-ROM, dischi laser; Servizi di montaggio di programmi radiofonici e televisivi, Servizi di studi di registrazione; Noleggio di videodischi digitali; Prestito di libri, biblioteche;fornitura d'attrezzature sportive in centri di benessere e forma fisica; Insegnamento della ginnastica; Stage sportivi; Informazioni e consulenza relative a tutti i suddetti servizi Massaggi (realizzazione di -), Gestione d'una sauna, Bagni turchi, Servizi di manicure, Solarium, Servizi di consulenza nutrizionale; Guida in materia di dietetica e nutrizione /11/211 WIENER OPERNBALL Wiener Staatsoper GmbH Opernring 2 11 Wien AT EN 3 - Prodotti di profumeria; Acque da toilette; Profumi; Cosmetici per la pelle. 3 - Caffè; Tè; Cacao; Farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati Birre; Acque minerali e altre bevande analcoliche Liquori; Vini e vini spumanti Tabacco; Sigarette; Cigarillos; Sigari Organizzazione di balli; Organizzazione di di spettacoli di danza; Realizzazione di spettacoli di danza; Interpretazioni musicali;organizzazione d'esibizioni di ballo; Organizzazione di di spettacoli di danza; Realizzazione di spettacoli di danza; Organizzazione d'esibizioni di ballo;divertimento sotto forma di danza; Presentazione d'esibizioni di ballo. AT - (a) (b) 15/9/2 - (c) 12/11/ /11/211 A2 POR 1 212/47 17

18 CTM Parte A BG - "A2 POR 1" стилизирани ES - La inscripción "A2 POR 1" estilizada CS - Stylizované "A2 POR 1" DA - "A2 POR 1" stiliserede - "A2 POR 1" in stilisierter Form ET - "A2 POR 1" stiliseeritud EL - Το στυλιζαρισμένο σχέδιο της ονομασίας "A2 POR 1" EN - Stylised "A2 POR 1" FR - "A2 POR 1" stylisé IT - "A2 POR 1" stilizzati LV - "A2 POR 1" stilizēti LT - Stilizuotas "A2 POR 1" HU - "A2 POR 1" stilizálva MT - "A2 POR 1" stilizzati NL - "A2 POR 1", gestileerd PL - "A2 POR 1" stylizowane PT - "A2 POR 1" estilizados RO - "A2 POR 1" stilizate SK - Štylizované "A2 POR 1" SL - "A2 POR 1" stilno oblikovano FI - Merkissä on tyylitellyin kirjaimin kirjoitettu teksti "A2 POR 1" SV - "A2 POR 1" i stiliserad form BG - Позлатен "Pantone 871"; Черен. ES - Dorado "Pantone 871"; negro. CS - Zlatá "Pantone 871", černá. DA - Gylden (Pantone 871), sort. - Goldfarben (Pantone 871), schwarz. ET - Kuldne "Pantone 871", must. EL - Χρυσαφί (Pantone 871), μαύρο. EN - Gold: "Pantone 871", black. FR - Doré "Pantone 871"; noir. IT - Oro "Pantone 871"; Nero. LV - Zeltīts "Pantone 871"; Melns. LT - Aukso "Pantone 871"; Juoda. HU - Aranyszín "Pantone 871"; Fekete. MT - Dehbi "Pantone 871"; Iswed. NL - Goud "Pantone 871", zwart. PL - Złoty "Pantone 871"; czarny. PT - Dourado "Pantone 871"; Preto. RO - Auriu "Pantone 871"; Negru. SK - Zlatá "Pantone 871"; čierna. SL - Zlata "Pantone 871"; Črna. FI - Kulta: Pantone 871; musta. SV - Guld "Pantone 871"; Svart Pereira Dos Reis Gentil Quina, Antonio Rua João Chagas, 53g - 2º Piso Cruz Quebrada - Dafundo PT GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Vieira Barreto, Paulo Rua dos Bacalhoerios, nº Lisboa PT PT EN 16 - Pubblicazioni; Riviste e pubblicazioni periodiche Servizi di promozione delle vendite per conto terzi mediante buoni promozionali Servizi d'agenzia viaggi e turismo (tranne la prenotazione d'alberghi e pensioni); Servizi riguardanti il trasporto di passeggeri e merci; Organizzazione di viaggi /11/ Seven Telematics Limited St Peters Street Ipswich IP1 1XF DUMMETT COPP LLP 25 The Square, Martlesham Heath Ipswich, Suffolk IP5 3SL EN FR 6 - Container di trasporto in metallo; Costruzioni trasportabili metalliche;celle frigorifere (metalliche);celle frigorifere portatili. 9 - Apparecchi di localizzazione per veicoli e Strumenti; Apparecchi e strumenti per rilevamento e trasmissione a distanza della posizione di veicoli, rimorchi e container per merci in movimento e fermi;apparecchi e strumenti per rilevamento e trasmissione a distanza della velocità, dell'utilizzo di carburante e dei contributi di autisti di veicoli; Sensori elettronici, meccanici, ad ultrasuoni, ad infrarossi ed ottici, tutti per rilevamento e trasmissione a distanza della posizione di veicoli, rimorchi e container per merci in movimento e fermi; Apparecchi e strumenti per controllo e trasmissione a distanza d'informazioni in materia di condizioni operative d'unità di refrigerazione; Sensori elettronici per controllo e trasmissione a distanza d'informazioni in materia di condizioni operative d'unità di refrigerazione; Apparecchi e strumenti di controllo, misura, comando, registrazione e visualizzazione della temperatura e servizi diagnostici relativi; Sistemi d'allarme, Software (per computer), Software da utilizzare come interfacce per programmi applicativi (API), Dischetti di computer e Supporti di memorizzazione, Hardware,Unità tascabili per raccolta di dati;dispositivi di elaborazione portatili; Apparecchi di comunicazione portatili;apparecchi e apparecchiature d'identificazione a radiofrequenza (RFID); Stampanti e scanner; Stampanti e scanner, tutti in materia di rilevamento di veicoli e container e controllo e trasmissione a distanza d'informazioni in materia di condizioni operative d'unità di refrigerazione;sistemi di rilevamento satellitare GPS; Ricevitori gps; Navigatori satellitari; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati Apparecchi di riscaldamento, Di refrigerazione, Ventilazione, raffreddamento; Refrigeratori; Congelatori,Recipien /47

19 Parte A.1. CTM ti frigoriferi; Contenitori frigoriferi;contenitori da trasporto refrigerati; Macchine per fare il ghiaccio; Apparecchi di condizionamento dell'aria Veicoli; Veicoli frigoriferi; Contenitori da trasporto con ruote Costruzioni trasportabili non metalliche;celle frigorifere (non metalliche) Raccolta di dati (per conto terzi), gestione aziendale; Controllo di beni per la gestione aziendale;monitoraggio di beni a fini di gestione aziendale in materia di controllo a distanza di veicoli terrestri, rimorchi e container per merci, nonché immobili abitativi; Gestione di parchi veicoli;fornitura di relazioni aziendali e relazioni aziendali richieste dalla clientela in materia di controllo a distanza di veicoli terrestri, rimorchi e container per merci;fornitura di rilevamento di beni, compresi veicoli, rimorchi, carichi e contenitori di trasporto;fornitura di informazioni attestanti l'avvenuta consegna, inclusa documentazione di consegna e firma digitalizzata del destinatario;raccolta, a beneficio di terzi, di veicoli, veicoli frigoriferi, camion, furgoni e rimorchi, veicoli usati, frigoriferi, congelatori, dispositivi di condizionamento d'aria, macchine per fare il ghiaccio, apparecchi di localizzazione per veicoli, apparecchi e strumenti di controllo, misurazione, comando, registrazione e visualizzazione della temperatura, sistemi d'allarme, apparecchiature di navigazione satellitare, apparecchi e strumenti di telecomunicazione, telefoni cellulari ed accessori relativi, per facilitarne ai clienti la visione e l'acquisto; Emissione di documenti di trasporto Servizi relativi ad agenzie immobiliari; Agenzie d'affitto d'alloggi; Affitto di beni immobili e Noleggio di beni immobiliari; I suddetti servizi relativi ad immobili abitativi; Emissione di carte, certificati, documenti di doganali nonché garanzie per i prodotti; Amministrazione di beni immobili, consulenza, assistenza e fornitura di informazioni in materia dei suddetti servizi, anche tramite telefono oppure on-line da una banca dati informatizzata, e tramite reti di telecomunicazione nazionali o internazionali o Internet Costruzione di case e Immobili abitativi; Restauro e ristrutturazione di immobili abitativi; Manutenzione di proprietà; Gestione di progetti edili per la costruzione di immobili abitativi;installazione e manutenzione di dispositivi di controllo elettronici, sistemi d'allarme ed apparecchi e strumenti per rilevamento e trasmissione a distanza della posizione di veicoli, rimorchi e container per merci in movimento e fermi; Installazione e manutenzione di apparecchi e strumenti di controllo, misurazione, comando, registrazione e visualizzazione della temperatura; Informazioni in materia di manutenzione di veicoli; Organizzazione della manutenzione di veicoli; Impianti,Manutenzione ed assistenza relativi a hardware Trasporto e distribuzione; Trasporto su strada; Servizi di trasporto di container; Autonoleggio; Noleggio a contratto di veicoli; Noleggio di veicoli frigoriferi; Affitto e noleggio di container; Distribuzione di veicoli; Distribuzione di veicoli frigoriferi; Informazioni in materia di trasporto e deposito, logistica; Controllo e rilevamento a distanza di veicoli terrestri, rimorchi e container per merci, i suddetti servizi disponibili mediante GPS o in altro modo via satellite;localizzazione di merci ed articoli via computer Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer; Installazione, Servizi di manutenzione e assistenza per software; Consulenza riguardante tutti i suddetti servizi;fornitura di monitoraggio di informazioni riguardo a condizione operativa o stato di unità di temperatura e refrigerazione per il controllo di qualità. - (a) (b) 31/3/26 - (c) 15/7/ PÜRBLOOM FruitSymbiose Inc. 21, Monseigneur Bourget Street Lévis, Québec G6V 6Z3 CA BERGENSTRÅHLE & LINDVALL AB Ringvägen Stockholm SE EN FR 29 - Frutta; Spuntini a base di frutta; Frutti cristallizzati; Frutta essiccata; Frutta conservata;frutta in polvere; Marmellate di frutta; "ambrosia" (una sorta di budino di gelatina); Conserve di frutta; Macedonie di frutta; Puree di frutta; Ortaggi; Legumi disidratati; Ortaggi in scatola;imballaggi commestibili costituiti da rivestimenti commestibili in polisaccaridi o materiale organico per proteggere la freschezza di frutta e ortaggi. 4 - Trattamento e imballaggio di frutta, ortaggi, spuntini di frutta, spuntini di ortaggi e piatti pronti con frutta o ortaggi;produzione di spuntini di frutta, spuntini di ortaggi e piatti pronti con frutta o ortaggi Concessione di licenze a terzi per tecnologia dell'imballaggio riguardo alla conservazione di frutta e ortaggi freschi /11/211 AEROSURE High Tech Health Ltd Unit 8, Queens Square, Ascot Business Park, Lyndhurst Road Ascot Berkshire SL5 9FE N.J. AKERS & CO. 7 Ferris Town, Truro Cornwall TR1 3JG EN FR 9 - Apparecchi per caricare i muscoli respiratori per migliorare le loro prestazioni, ovvero apparecchi per variare l'afflusso e l'efflusso di aria a e da una persona, esclusa la respirazione artificiale;relativi apparecchi d'esame e di misura; Parti per tutti i suddetti articoli. 1 - Apparecchi medici per aiutare la respirazione;apparecchi medici per monitoraggio della respirazione;apparecchi medici per diagnosi di disturbi respiratori; Apparecchi medici per tecniche di respirazione; Apparecchi per cura d'insufficienze respiratorie;apparecchi medici per la terapia respiratoria, per migliorare le condizioni polmonarie e/o migliorare la somministrazione di medicine;apparecchi di verifica e misurazione da utilizzare con tutti i suddetti articoli; Parti di tutti i suddetti articoli Attrezzi per l'allenamento sportivo;apparecchi per allenamento sportivo, per l'allenamento a tecniche di respirazione;apparecchi di addestramento sportivo per la terapia respiratoria e migliorare le prestazioni della respirazione e le condizioni polmonare;relativi apparecchi d'esame e di misura /11/ /47 19

20 CTM Parte A /11/211 SALDIVINA SALUD A MARES BG - Златист "Pantone 457", Зелен "Pantone 363", Зелен "Pantone 39", Син "Pantone 72", Син "Pantone Cyan", Син "Pantone 2975" и черен. ES - Dorado "Pantone 457", Verde "Pantone 363", Verde "Pantone 39", Azul "Pantone 72", Azul "Pantone Cyan", Azul "Pantone 2975" y negro. CS - Zlatá "Pantone 457", zelená "Pantone 363", zelená "Pantone 39", modrá "Pantone 72", modrá "Pantone Cyan", modrá "Pantone 2975" a černá. DA - Gylden (Pantone 457), grøn (Pantone 363), grøn (Pantone 39), blå (Pantone 72), blå (Pantone Cyan), blå (Pantone 2975) og sort. - Goldfarben (Pantone 457), grün (Pantone 363), grün (Pantone 39), blau (Pantone 72), blau (Pantone Cyan), blau (Pantone 2975) und schwarz. ET - Kuldne "Pantone 457", roheline "Pantone 363", roheline "Pantone 39", sinine "Pantone 72", sinine "Pantone Cyan", sinine "Pantone 2975" ja must. EL - Χρυσαφί (Pantone 457), πράσινο (Pantone 363), πράσινο (Pantone 39), μπλε (Pantone 72), μπλε (Pantone Cyan), μπλε (Pantone 2975) και μαύρο. EN - Gold: "Pantone 457", green: "Pantone 363", green: "Pantone 39", blue: "Pantone 72", blue: "Pantone Cyan", blue: "Pantone 2975" and black. FR - Doré "Pantone 457", vert "Pantone 363", vert "Pantone 39", bleu "Pantone 72", bleu "Pantone Cyan", bleu "Pantone 2975" et noir. IT - Dorato "Pantone 457", verde "Pantone 363", verde "Pantone 39", blu "Pantone 72", blu "Pantone Cyan", blu "Pantone 2975" e nero. LV - Zeltains "Pantone 457", zaļš "Pantone 363", zaļš "Pantone 39", zils "Pantone 72", zils "Pantone Cyan", zils "Pantone 2975" un melns. LT - Auksinė "Pantone 457", Žalia "Pantone 363", Žalia "Pantone 39", Mėlyna "Pantone 72", Mėlyna "Pantone Cyan", Mėlyna "Pantone 2975" ir juoda. HU - Aranyszín "Pantone 457", Zöld "Pantone 363", Zöld "Pantone 39", Kék "Pantone 72", Kék "Pantone Cyan", Kék "Pantone 2975" és fekete. MT - Kulur id-deheb "Pantone 457", Aħdar "Pantone 363", Aħdar "Pantone 39", Ikħal "Pantone 72", Ikħal "Pantone Cyan", Ikħal "Pantone 2975" u iswed. NL - Goudkleurig "Pantone 457", groen "Pantone 363", groen "Pantone 39", blauw "Pantone 72", blauw "Pantone Cyan", blauw "Pantone 2975" en zwart. PL - Złoty "Pantone 457", zielony "Pantone 363", zielony "Pantone 39", niebieski "Pantone 72", niebieski "Pantone Cyan", niebieski "Pantone 2975" i czarny. 27 PT - Dourado "Pantone 457", Verde "Pantone 363", Verde "Pantone 39", Azul "Pantone 72", Azul "Pantone Cyan", Azul "Pantone 2975" e preto. RO - Auriu "Pantone 457", Verde "Pantone 363", Verde "Pantone 39", Albastru "Pantone 72", Albastru "Pantone Cyan", Albastru "Pantone 2975" şi negru. SK - Zlatá "Pantone 457", zelená "Pantone 363", zelená "Pantone 39", modrá "Pantone 72", modrá "Pantone Cyan", modrá "Pantone 2975" a čierna. SL - Zlata "Pantone 457", Zelena "Pantone 363", Zelena "Pantone 39", Modra "Pantone 72", Modra "Pantone Cyan", Modra "Pantone 2975" in Črna. FI - Kulta (Pantone 457), vihreä (Pantone 363), vihreä (Pantone 39), sininen (Pantone 72), sininen (Pantone Cyan), sininen (Pantone 2975) ja musta. SV - Guld "Pantone 457", grönt "Pantone 363", grönt "Pantone 39", blått "Pantone 72", blått "Pantone Cyan", blått "Pantone 2975" och svart MUCHO MAS QUE PRODUCTOS, S.L. Plaza Compostela No. 23, 2º 3621 VIGO (Pontevedra) ES Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, Madrid ES ES EN 3 - Sali per bagni di acque minerali non medicinali; Sali da bagno non per uso medico; Gel e sali per bagno e doccia;sali da toilette. 5 - Sali da bagno per uso medico; Sali per bagni d'acque minerali;combinazioni di sali di calcio per uso farmaceutico; Sali contro gli svenimenti; Sali di potassio per uso medico;prodotti di sali di magnesio per uso farmaceutico; Sali di acque minerali;sali da bagno medicinali;solfato di magnesio (solfato di magnesio);sali di magnesio per uso farmaceutico; Sali omeopatici;sali omeopatici per l'alleviamento di disturbi al petto;sali omeopatici per l'alleviamento di febbre da fieno; Sali per bagni d'acque minerali; Sali minerali per uso farmaceutico; Sali per uso medico;sali di sodio per uso medico; Sali di soda per uso medico;agenti per uso terapeutico (medicinali); Antisettici con effetto terapeutico;gel per uso topico per applicazione medica e terapeutica; Indicatori di radio-isotopi per uso terapeutico o diagnostico; Agenti chemioterapeutici; Preparati terapeutici antivirali;integratori alimentari per la salute di persone sottoposte a diete speciali;infusi medicinali per persone con necessità particolari dovute al loro stato di salute Servizi promozionali e pubblicitari, Consulenza riguardante la gestione aziendale di club della salute; Emissione di contratti in franchising inerenti l'assistenza nella gestione o direzione di un'impresa; Assistenza nella gestione o direzione d'imprese commerciali o industriali; Amministrazione commerciale, lavori di ufficio; Agenzie di importazioneesportazione; Rappresentanze commerciali;servizi di vendite esclusive e vendite al dettaglio, all'ingrosso o tramite reti informatiche mondiali di ogni genere di sali, medicine, prodotti di erboristeria, cosmesi ed estetica, medicine e prodotti parafarmaceutici, nonché terapie non invasive, ovvero sali /11/211 APOSTREAM APOCELL, INC /47

AVVISO PUBBLICO PER L ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI

AVVISO PUBBLICO PER L ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI AVVISO PUBBLICO PER L ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI In base alla Deliberazione del Direttore Generale n. 312 del 18 ottobre 2012 si è provveduto all istituzione e disciplina dell Albo dei Fornitori dell

Dettagli

DALLA TEORIA ALLA PRATICA

DALLA TEORIA ALLA PRATICA DALLA TEORIA ALLA PRATICA Comunicare a distanza: il telefono a filo La prima esperienza di telecomunicazione (dal greco tele = distante) si realizza con due piccoli contenitori di plastica, cartone o metallo,

Dettagli

La Raccolta differenziata: Ogni cosa al suo posto!

La Raccolta differenziata: Ogni cosa al suo posto! La Raccolta differenziata: Ogni cosa al suo posto! Umido Plastica e Lattine Carta e Cartone Secco non riciclabile Vetro (bianco e colorato) Farmaci scaduti Pile Legno Umido I rifiuti umidi vanno conferiti

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELL ELENCO DEGLI OPERATORI ECONOMICI DI FIDUCIA DELL UNIVERSITÀ TELEMATICA UNIVERSITAS MERCATORUM - EX ART.

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELL ELENCO DEGLI OPERATORI ECONOMICI DI FIDUCIA DELL UNIVERSITÀ TELEMATICA UNIVERSITAS MERCATORUM - EX ART. Universita Telematica UNIVERSITAS MERCATORUM REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELL ELENCO DEGLI OPERATORI ECONOMICI DI FIDUCIA DELL UNIVERSITÀ TELEMATICA UNIVERSITAS MERCATORUM - EX ART. 125, COMMA 12 DEL D.L.VO

Dettagli

Background (sfondo): Finestra: Una finestra serve a mostrare il contenuto di un disco o di una cartella -, chiamata anche directory.

Background (sfondo): Finestra: Una finestra serve a mostrare il contenuto di un disco o di una cartella -, chiamata anche directory. @ PC (Personal computer): Questa sigla identificò il primo personal IBM del 1981 a cura di R.Mangini Archiviazione: Il sistema operativo si occupa di archiviare i file. Background (sfondo): Cursore: Nei

Dettagli

UPPLEVA. 5 anni di GARANZIA. Soluzioni integrate di mobili, smart TV e sistema audio. Tutto in uno.

UPPLEVA. 5 anni di GARANZIA. Soluzioni integrate di mobili, smart TV e sistema audio. Tutto in uno. UPPLEVA Soluzioni integrate di mobili, smart TV e sistema audio. Tutto in uno. 5 anni di GARANZIA INCLUSA NEL PREZZO I televisori, i sistemi audio e gli occhiali 3D UPPLEVA sono garantiti 5 anni. Per saperne

Dettagli

COME E FATTA E COME DEVE ESSERE APPOSTA

COME E FATTA E COME DEVE ESSERE APPOSTA COME E FATTA E COME DEVE ESSERE APPOSTA E composta dalla sigla CE e, nel caso un Organismo Notificato debba intervenire nella fase del controllo della produzione, contiene anche il numero d identificazione

Dettagli

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS www.gmshopping.it TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS MANUALE UTENTE Questo documento è di proprietà di Ciro Fusco ( Cfu 2010 ) e protetto dalle leggi italiane sul diritto d autore (L. 633 del 22/04/1941

Dettagli

F10101 Autovetture Compresi ricambi e materiali di consumo. F10201 Veicoli Commerciali Pesanti (autotelaio) Compresi ricambi e materiali di consumo

F10101 Autovetture Compresi ricambi e materiali di consumo. F10201 Veicoli Commerciali Pesanti (autotelaio) Compresi ricambi e materiali di consumo BARRARE CATEGORIA DI INTERESSE CATEGORIA ISCRIZIONE DESCRIZIONE NOTE VEICOLI F10101 Autovetture F10201 Veicoli Commerciali Pesanti (autotelaio) F10301 Veicoli Commerciali Leggeri (autotelaio) F10501 Macchine

Dettagli

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser MODELLO 42545 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello 42545. Il 42545 può effettuare

Dettagli

The Future Starts Now. Termometri portatili

The Future Starts Now. Termometri portatili Termometri portatili Temp 70 RTD Professional Datalogger, per sonde Pt100 RTD 0,01 C da -99,99 a +99,99 C 0,1 C da -200,0 a +999,9 C Temp 7 RTD Basic Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C 1 C da

Dettagli

«DOVE SI TROVANO I BATTERI?»

«DOVE SI TROVANO I BATTERI?» 1 a STRATEGIA EVITARE LA CONTAMINAZIONE conoscere «DOVE SI TROVANO I BATTERI?» I batteri si trovano ovunque nell ambiente (aria, acqua, suolo ed esseri viventi): Sono presenti sulle materie prime, ad es.

Dettagli

MINI GUIDA SINTETICA per l uso della lavagna interattiva multimediale

MINI GUIDA SINTETICA per l uso della lavagna interattiva multimediale MINI GUIDA SINTETICA per l uso della lavagna interattiva multimediale InterWrite SchoolBoard è un software per lavagna elettronica di facile utilizzo. Può essere adoperata anche da studenti diversamente

Dettagli

AVVISO DEL 31 OTTOBRE 2013

AVVISO DEL 31 OTTOBRE 2013 AVVISO DEL 31 OTTOBRE 2013 FORMAZIONE DI UN ELENCO DI OPERATORI ECONOMICI DI LAVORI, SERVIZI E FORNITURE IN ECONOMIA (ART.125 D. LGS. 163/2006) Ai sensi dell art.125 del D. Lgs. 163/2006 e s.m.i, la Fondazione

Dettagli

ALFABETIZZAZIONE DI BASE Programma del Corso livello base

ALFABETIZZAZIONE DI BASE Programma del Corso livello base Un po di Storia ISP & Web Engineering ALFABETIZZAZIONE DI BASE Programma del Corso livello base Breve cenno sulla storia dell informatica: dagli albori ai giorni nostri; L evoluzione di Windows: dalla

Dettagli

Termometri portatili. Temp 16 RTD Basic. Temp 10 K Basic Per sonde a termocoppia K. Temp 6 Basic

Termometri portatili. Temp 16 RTD Basic. Temp 10 K Basic Per sonde a termocoppia K. Temp 6 Basic Temp 360 Professional Datalogger, per sonde Pt100 RTD - 0,01 C Temp 300 Professional Datalogger, a doppio canale, per sonde a termocoppia K, T, J, B, R, E, S, N Temp 16 RTD Basic Per sonde Pt100 RTD Temp

Dettagli

Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Un approccio flessibile per la gestione audio

Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Un approccio flessibile per la gestione audio Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Un approccio flessibile per la gestione audio 2 Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Il vostro sistema per la comunicazione al pubblico di facile

Dettagli

(OLL 2) (Disposizioni speciali per determinate categorie di aziende e di lavoratori)

(OLL 2) (Disposizioni speciali per determinate categorie di aziende e di lavoratori) Ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro (OLL 2) (Disposizioni speciali per determinate categorie di aziende e di lavoratori) 822.112 del 10 maggio 2000 (Stato 1 aprile 2015) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

AMICO CI SENTO. Manuale di istruzioni - Italiano

AMICO CI SENTO. Manuale di istruzioni - Italiano AMICO CI SENTO Manuale di istruzioni - Italiano 1. Per iniziare 1.1 Batteria 1.1.1 Installare la batteria Rimuovere il coperchio della batteria. Allineare i contatti dorati della batteria con i relativi

Dettagli

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo 86-W Sistema integrato compatto di valvole con I/O elettronici Sistemi personalizzati premontati e collaudati per il pilotaggio del

Dettagli

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione WWW.FUHR.DE Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Le presenti istruzioni dovranno essere trasmesse dall addetto al montaggio all utente MBW24-IT/11.14-8

Dettagli

La Raccolta Differenziata Utenze non domestiche

La Raccolta Differenziata Utenze non domestiche La Raccolta Differenziata Utenze non domestiche istruzioni per l uso Raccolta Differenziata Una soluzione alla portata di tutti La produzione di rifiuti è in continuo aumento e deve essere gestita in modo

Dettagli

ALLEGATO N. 1 ELENCO CATEGORIE E CLASSI MERCEOLOGICHE DI LAVORI, BENI E SERVIZI

ALLEGATO N. 1 ELENCO CATEGORIE E CLASSI MERCEOLOGICHE DI LAVORI, BENI E SERVIZI ALLEGATO N. 1 (aggiornato G.U.R.I. N. 96 26/04/2014) ELENCO CATEGORIE E CLASSI MERCEOLOGICHE DI LAVORI, BENI E SERVIZI (Barrare la categoria di specializzazione SOA) Categorie opere generali (ex D.P.R.

Dettagli

FATTI FURBO... DIFFERENZIA

FATTI FURBO... DIFFERENZIA Per i comuni del Consorzio Canavesano Ambiente Guida alla raccolta differenziata... FATTI FURBO... DIFFERENZIA anche fatti tu furbo...!!!... e al rispetto dell ambiente DIFFERENZIA ANCHE TU!!! Bastano

Dettagli

ipod nano Guida alle funzionalità

ipod nano Guida alle funzionalità ipod nano Guida alle funzionalità 1 Indice Capitolo 1 4 Nozioni di base di ipod nano 5 Panoramica su ipod nano 5 Utilizzare i controlli di ipod nano 7 Disabilitare i controlli di ipod nano 8 Utilizzare

Dettagli

Telefono Sirio lassico

Telefono Sirio lassico GUIDA USO Telefono Sirio lassico 46755H Aprile 2013 3 Indice INTRODUZIONE...1 CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONALI...1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...1 INSTALLAZIONE...2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...3

Dettagli

GUIDA AL COMPOSTAGGIO DOMESTICO

GUIDA AL COMPOSTAGGIO DOMESTICO Comune di CORI (Lt) Assessorato all RACCOLTA DIFFERENZIATA PORTA A PORTA GUIDA AL COMPOSTAGGIO DOMESTICO pagina 1 SOMMARIO Premessa... 3 1 Principi generali: Cos è il Compostaggio... 4 2 Cosa mettere nella

Dettagli

Avena 135/135 Duo. T elefono cordless analogico DECT. Istruzioni per l uso

Avena 135/135 Duo. T elefono cordless analogico DECT. Istruzioni per l uso Avena 135/135 Duo T elefono cordless analogico DECT Istruzioni per l uso Attenzione: istruzioni per l uso con avvertenze di sicurezza! Leggerle attentamente prima di mettere in funzione l apparecchio e

Dettagli

nel mondo delle professioni e della salute

nel mondo delle professioni e della salute Una Aggiornamento storia che e si formazione rinnova nel mondo delle professioni e della salute una rete di professionisti, la forza dell esperienza, l impegno nell educazione, tecnologie che comunicano.

Dettagli

Conferencing Services. Web Meeting. Quick Start Guide V4_IT

Conferencing Services. Web Meeting. Quick Start Guide V4_IT Web Meeting Quick Start Guide V4_IT Indice 1 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO... 3 1.1 CONSIDERAZIONI GENERALI... 3 1.2 SISTEMI OPERATIVI SUPPORTATI E LINGUE... 3 1.3 CARATTERISTICHE... 3 2 PRENOTARE UNA CONFERENZA...

Dettagli

Manuale d uso. Rilevamento del parto. www.medria.fr

Manuale d uso. Rilevamento del parto. www.medria.fr Manuale d uso Rilevamento del parto www.medria.fr Grazie per la preferenza accordataci nell acquistare Vel Phone. Vi chiediamo di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l uso, prima

Dettagli

riguardante: AMBIENTE -Inquinamento da radiazioni -Radiofrequenze e campi magnetici

riguardante: AMBIENTE -Inquinamento da radiazioni -Radiofrequenze e campi magnetici Decreto Ministeriale del 18/05/1999 Norme armonizzate in materia di compatibilita' elettromagnetica. Doc. 499H18MG.900 di Origine Nazionale emanato/a da : Ministro per l'industria, il Commercio e l'artigianato

Dettagli

NUOVO! Sempre più semplice da utilizzare

NUOVO! Sempre più semplice da utilizzare NUOVO! NUOVO AF/ARMAFLEX MIGLIORE EFFICIENZA DELL ISOLAMENTO Sempre più semplice da utilizzare L flessibile professionale Nuove prestazioni certificate. Risparmio energetico: miglioramento di oltre il

Dettagli

Cuscinetti SKF con Solid Oil

Cuscinetti SKF con Solid Oil Cuscinetti SKF con Solid Oil La terza alternativa per la lubrificazione The Power of Knowledge Engineering Cuscinetti SKF con Solid Oil la terza alternativa di lubrificazione Esistono tre metodi per erogare

Dettagli

Sistemi di citofonia e videocitofonia Posti interni Zenith Posti esterni Musa

Sistemi di citofonia e videocitofonia Posti interni Zenith Posti esterni Musa Sistemi di citofonia e videocitofonia Posti interni Zenith Posti esterni Musa Indice Sistemi di citofonia e videocitofonia - Tecnologia e qualità... - Installazione più facile e rapida... 4 - I sistemi

Dettagli

Gestione crediti formativi Manuale di istruzioni per l utilizzo del sistema

Gestione crediti formativi Manuale di istruzioni per l utilizzo del sistema Guida pratica all utilizzo della gestione crediti formativi pag. 1 di 8 Gestione crediti formativi Manuale di istruzioni per l utilizzo del sistema Gentile avvocato, la presente guida è stata redatta per

Dettagli

Livello CILS A2. Test di ascolto

Livello CILS A2. Test di ascolto Livello CILS A2 GIUGNO 2012 Test di ascolto numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi. Poi completa le frasi. Scegli una delle tre proposte di completamento. Alla fine del test di ascolto,

Dettagli

Il campionato Catania nail design2014 unghie è suddiviso in specialità :

Il campionato Catania nail design2014 unghie è suddiviso in specialità : Il campionato Catania nail design2014 unghie è suddiviso in specialità : 1. Stiletto in gel ed in acrilico ; 2. Scultura/ Tip pink & white in Gel/acrilico Principianti ; 3. Scultura/ Tip pink & white in

Dettagli

CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI

CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI AI FINI DELLA REGISTRAZIONE DEI MARCHI (CLASSIFICAZIONE DI NIZZA) DECIMA EDIZIONE PARTE II TITOLI DELLE CLASSI E NOTE ESPLICATIVE O R G A N I Z

Dettagli

Raccolta differenziata dei rifiuti nel Quartiere 1 Centro

Raccolta differenziata dei rifiuti nel Quartiere 1 Centro Comune di Padova Assessorato all Ambiente AcegasAps Raccolta differenziata dei rifiuti nel Quartiere 1 Centro Le 3 Zone di raccolta nel Quartiere 1 Centro Tipo di Rifiuto Cosa conferire Cosa non conferire

Dettagli

vien... Alcune indicazioni pratiche per un alimentazione equilibrata Dipartimento di Prevenzione a cura di Tiziana Longo e Roberta Fedele

vien... Alcune indicazioni pratiche per un alimentazione equilibrata Dipartimento di Prevenzione a cura di Tiziana Longo e Roberta Fedele ERVIZIO ANITARIO REGIONALE A Azienda ervizi anitari N 1 triestina la vien... alute angiando M Alcune indicazioni pratiche per un alimentazione equilibrata a cura di Tiziana Longo e Roberta Fedele Dipartimento

Dettagli

DEFENDER HYBRID. Sistema antintrusione ibrido wireless e filare. fracarro.com

DEFENDER HYBRID. Sistema antintrusione ibrido wireless e filare. fracarro.com DEFENDER HYBRID Sistema antintrusione ibrido wireless e filare Il sistema Un sistema completamente nuovo e flessibile Impianto filare o wireless? Da oggi Defender Hybrid Defender Hybrid rivoluziona il modo

Dettagli

3. PROFESSIONI TECNICHE Classificazione ISTAT

3. PROFESSIONI TECNICHE Classificazione ISTAT 31 Professioni tecniche in campo scientifico, ingegneristico e della produzione 311 Tecnici delle scienze quantitative, fisiche e chimiche 3111. Tecnici fisici e geologici Rilevatore geologico Tecnico

Dettagli

SEGNI GRAFICI PER SCHEMI

SEGNI GRAFICI PER SCHEMI Corrente e Tensioni Corrente continua Trasformatore a due avvolgimenti con schermo trasformatore di isolamento CEI 14-6 Trasformatore di sicurezza CEI 14-6 Polarità positiva e negativa Convertitori di

Dettagli

PROGETTO FORMATIVO ECM TEORICO-PRATICO in INFORMATICA MEDICA

PROGETTO FORMATIVO ECM TEORICO-PRATICO in INFORMATICA MEDICA PROGETTO FORMATIVO ECM TEORICO-PRATICO in INFORMATICA MEDICA SEDE: ORDINE DEI MEDICI E DEGLI ODONTOIATRI DELLA PROVINCIA DI LECCE Via Nazario Sauro, n. 31 LECCE Presentazione Progetto: Dal 9 Novembre 2013

Dettagli

CONDIZIONATORI DI PRECISIONE AD ESPANSIONE DIRETTA E ACQUA REFRIGERATA PER CENTRALI TELEFONICHE CON SISTEMA FREE-COOLING

CONDIZIONATORI DI PRECISIONE AD ESPANSIONE DIRETTA E ACQUA REFRIGERATA PER CENTRALI TELEFONICHE CON SISTEMA FREE-COOLING CONDIZIONATORI DI PRECISIONE AD ESPANSIONE DIRETTA E ACQUA REFRIGERATA PER CENTRALI TELEFONICHE CON SISTEMA FREE-COOLING POTENZA FRIGORIFERA DA 4 A 26,8 kw ED.P 161 SF E K 98 FC La gamma di condizionatori

Dettagli

Servizio HP Hardware Support Exchange

Servizio HP Hardware Support Exchange Servizio HP Hardware Support Exchange Servizi HP Il servizio HP Hardware Support Exchange offre un supporto affidabile e rapido per la sostituzione dei prodotti HP. Studiato in modo specifico per i prodotti

Dettagli

Classificazione delle attività economiche nelle categorie TARES sopra i 5000 abitanti

Classificazione delle attività economiche nelle categorie TARES sopra i 5000 abitanti Classificazione delle attività economiche nelle categorie TARES sopra i 5000 abitanti Classe 1 - Musei, biblioteche, scuole, associazioni, luoghi di culto Associazioni o istituzioni con fini assistenziali

Dettagli

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE In questo congelatore possono essere conservati alimenti già congelati ed essere congelati alimenti freschi. Messa in funzione del congelatore Non occorre impostare la

Dettagli

STUDIO COMPLETO Il commercio in tempo di crisi Analisi degli esercizi commerciali

STUDIO COMPLETO Il commercio in tempo di crisi Analisi degli esercizi commerciali STUDIO COMPLETO Il commercio in tempo di crisi Analisi degli esercizi commerciali Calo degli esercizi commerciali in sede fissa. Nell ultimo decennio l intero comparto della distribuzione commerciale ha

Dettagli

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT)

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT) PT-27 Torcia per il taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni (IT) 0558005270 186 INDICE Sezione/Titolo Pagina 1.0 Precauzioni per la sicurezza........................................................................

Dettagli

Unità VI Gli alimenti

Unità VI Gli alimenti Unità VI Gli alimenti Contenuti - Gusti - Preferenze - Provenienza Attività AREA ANTROPOLOGICA 1. Cosa piace all Orsoroberto L Orsoroberto racconta ai bambini quali sono i cibi che lui ama e che mangia

Dettagli

Corso di Alfabetizzazione Informatica

Corso di Alfabetizzazione Informatica Corso di Alfabetizzazione Informatica Scopo di questo corso, vuole essere quello di fornire ad ognuno dei partecipanti, indipendentemente dalle loro precedenti conoscenze informatiche, l apprendimento

Dettagli

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1 Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5 9356197 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto SU-5 è conforme alle

Dettagli

Software per la gestione di palestre, centri benessere e sportivi

Software per la gestione di palestre, centri benessere e sportivi Software per la gestione di palestre, centri benessere e sportivi Applicazione gestionale progettata per gestire tutti gli aspetti di palestre, centri sportivi e centri benessere Sicuro Personalizzabile

Dettagli

Dipartimento del Tesoro

Dipartimento del Tesoro Dipartimento del Tesoro POWER POINT AVANZATO Indice 1 PROGETTAZIONE DELL ASPETTO...3 1.2 VISUALIZZARE GLI SCHEMI...4 1.3 CONTROLLARE L ASPETTO DELLE DIAPOSITIVE CON GLI SCHEMI...5 1.4 SALVARE UN MODELLO...6

Dettagli

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H 1. Aria compressa e attacco idraulico Fluido in pressione Azionamento Aria compressa,

Dettagli

CI-Obiettivi determinanti del ramo d' articoli elettrici

CI-Obiettivi determinanti del ramo d' articoli elettrici Der Verband für Stark- und Schwachstrominstallationen, Telekommunikation, IT- und Sicherheitsinstallationen, Anlagenbau, Gebäudetechnik L union pour les installations à courant fort et courant faible,

Dettagli

elettrotecnico/elettrotecnica

elettrotecnico/elettrotecnica Delibera n. 748 del 24.06.2014 ordinamento formativo per la professione oggetto di apprendistato di elettrotecnico/elettrotecnica 1. Il profilo professionale 2. Durata e titolo conseguibile 3. Referenziazioni

Dettagli

PASSEPARTOUT PLAN PLANNING E AGENDA I PLANNING LA MAPPA INTERATTIVA LA GESTIONE DEI SERVIZI LA PRENOTAZIONE

PASSEPARTOUT PLAN PLANNING E AGENDA I PLANNING LA MAPPA INTERATTIVA LA GESTIONE DEI SERVIZI LA PRENOTAZIONE PASSEPARTOUT PLAN Passepartout Plan è l innovativo software Passepartout per la gestione dei servizi. Strumento indispensabile per una conduzione organizzata e precisa dell attività, Passepartout Plan

Dettagli

stile carattere Ama il suo nuovo Dice di avere un piccolo gran Uno stile insolente

stile carattere Ama il suo nuovo Dice di avere un piccolo gran Uno stile insolente LA NUOVA www.ligier.it Ama il suo nuovo stile Uno stile insolente Con una personalita incredibile, compatta, moderna, agile ed irresistibile, la nuova IXO fara strage. Il dettaglio della CALANDRA in nero

Dettagli

Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode

Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode Istruzioni sull aggiornamento per i modelli di navigazione: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT

Dettagli

Se dico la parola TEMPO che cosa ti viene in mente?

Se dico la parola TEMPO che cosa ti viene in mente? Se dico la parola TEMPO che cosa ti viene in mente? Ognuno di noi ha espresso le proprie opinioni, poi la maestra le ha lette ad alta voce. Eravamo proprio curiosi di conoscere le idee ti tutti! Ecco tutti

Dettagli

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I)

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) 5. MOTORE ELETTRICO 2 Generalità 2 CONFIGURAZIONE PART-WINDING 2 CONFIGURAZIONE STELLA-TRIANGOLO 3 Isolamento del motore elettrico 5 Dispositivi di

Dettagli

Uno spettroscopio fatto in casa

Uno spettroscopio fatto in casa Uno spettroscopio fatto in casa Angela Turricchia Laboratorio per la Didattica Aula Planetario Comune di Bologna, Włochy Ariel Majcher Centro di fisica teorica, PAS Varsava, Polonia Uno spettroscopio fatto

Dettagli

A.R.C.E.A. Agenzia della Regione Calabria per. le Erogazioni in Agricoltura

A.R.C.E.A. Agenzia della Regione Calabria per. le Erogazioni in Agricoltura A.R.C.E.A. Agenzia della Regione Calabria per le Erogazioni in Agricoltura Regolamento per l istituzione di un elenco di operatori economici di fiducia ai sensi dell art. 125, comma 12 del D.lgs. n. 163

Dettagli

Guida rapida Vodafone Internet Key K4607-Z. Progettata da Vodafone

Guida rapida Vodafone Internet Key K4607-Z. Progettata da Vodafone Guida rapida Vodafone Internet Key K4607-Z Progettata da Vodafone Benvenuti nel mondo della comunicazione in mobilità 1 Benvenuti 2 Impostazione della Vodafone Internet Key 4 Windows 7, Windows Vista,

Dettagli

CONTRATTO PER LA LICENZA D USO DEL SOFTWARE GESTIONE AFFITTI

CONTRATTO PER LA LICENZA D USO DEL SOFTWARE GESTIONE AFFITTI CONTRATTO PER LA LICENZA D USO DEL SOFTWARE GESTIONE AFFITTI IMPORTANTE: il presente documento è un contratto ("CONTRATTO") tra l'utente (persona fisica o giuridica) e DATOS DI Marin de la Cruz Rafael

Dettagli

Aladino Vision, il nuovo concetto di cordless

Aladino Vision, il nuovo concetto di cordless Gentile Cliente, Ti ringraziamo per aver scelto Aladino Vision. Aladino Vision è unico, essenziale, elegante e definisce un nuovo concetto per la telefonia cordless assegnando un ruolo attivo alla stazione

Dettagli

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp Erkopress 300 Tp-ci Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Apparecchio di termostampaggio con compressore integrato e riserva di

Dettagli

Utilizzare Swisscom TV

Utilizzare Swisscom TV Swisscom (Svizzera) SA Contact Center CH-3050 Bern www.swisscom.ch 125474 12/2010 Utilizzare Swisscom TV Panoramica delle funzioni più importanti Indice Funzioni importanti quadro generale 3 Funzione PiP

Dettagli

ELEMENTI DI GRAFICA IN AMBIENTE DEV-PASCAL v. 9.2

ELEMENTI DI GRAFICA IN AMBIENTE DEV-PASCAL v. 9.2 ELEMENTI DI GRAFICA IN AMBIENTE DEV-PASCAL v. 9.2 MODULI GRAPH, DOS E CRT Una volta entrati in ambiente DEV-Pascal possiamo cominciare ad editare un programma nel modo che conosciamo. Se dobbiamo far uso

Dettagli

Esperienze con l elettricità e il magnetismo

Esperienze con l elettricità e il magnetismo Esperienze con l elettricità e il magnetismo Laboratorio di scienze Le esperienze di questo laboratorio ti permettono di acquisire maggiore familiarità con l elettricità e il magnetismo e di sperimentare

Dettagli

Istituto Superiore Vincenzo Cardarelli Istituto Tecnico per Geometri Liceo Artistico A.S. 2014 2015

Istituto Superiore Vincenzo Cardarelli Istituto Tecnico per Geometri Liceo Artistico A.S. 2014 2015 Istituto Superiore Vincenzo Cardarelli Istituto Tecnico per Geometri Liceo Artistico A.S. 2014 2015 Piano di lavoro annuale Materia : Fisica Classi Quinte Blocchi tematici Competenze Traguardi formativi

Dettagli

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE LIMITED WARRANTY EDILIZIA VERTICALE Wolly 2 La centrale che per la sua versatilità di installazione ha rivoluzionato il concetto di aspirapolvere centralizzato, consentendo la sua installazione anche nei

Dettagli

SCIA-SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA

SCIA-SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA MOD. COM 3 SCIA-SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO: MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA Al SUAP Ai sensi del D. L.vo 114/98, D. L.vo 59/10 e L. 122/10 Il sottoscritto

Dettagli

ATTREZZATURE A TEMPERATURA POSITIVA

ATTREZZATURE A TEMPERATURA POSITIVA ANUGA COLONIA 05-09 OTTOBRE 2013 Ragione Sociale Inviare a : all'attenzione di : Padiglione Koelnmesse Srl Giulia Falchetti/Alessandra Cola Viale Sarca 336 F tel. 02/86961336 Stand 20126 Milano fax 02/89095134

Dettagli

Mod B (art. 2 c. 6) SCHEDA ILLUSTRATIVA FINANZIARIA Esercizio finanziario 2015. Progetto/attività A A01 Funzionamento amministrativo generale ENTRATE

Mod B (art. 2 c. 6) SCHEDA ILLUSTRATIVA FINANZIARIA Esercizio finanziario 2015. Progetto/attività A A01 Funzionamento amministrativo generale ENTRATE A A01 Funzionamento amministrativo generale Aggr. Voce Sotto voce ENTRATE 01 Avanzo di amministrazione presunto 31.551,42 01 Non vincolato 30.426,92 02 Vincolato 1.124,50 02 Finanziamenti dello Stato 52.872,58

Dettagli

Forme speciali di vendita al dettaglio VENDITA PER CORRISPONDENZA, TELEVISIONE O ALTRI SISTEMI DI COMUNICAZIONE COMUNICAZIONE

Forme speciali di vendita al dettaglio VENDITA PER CORRISPONDENZA, TELEVISIONE O ALTRI SISTEMI DI COMUNICAZIONE COMUNICAZIONE MOD.COM. 6 copia per il Comune Forme speciali di vendita al dettaglio VENDITA PER CORRISPONDENZA, TELEVISIONE O ALTRI SISTEMI DI COMUNICAZIONE COMUNICAZIONE Al Comune di *... Ai sensi del D.L.vo 31/3/1998

Dettagli

Guida all uso. Come ricevere ed inviare Fax ed Sms tramite E-mail in 3 semplici passi.

Guida all uso. Come ricevere ed inviare Fax ed Sms tramite E-mail in 3 semplici passi. Guida all uso Come ricevere ed inviare Fax ed Sms tramite E-mail in 3 semplici passi. Legenda Singolo = Fax o SMS da inviare ad un singolo destinatario Multiplo = Fax o SMS da inviare a tanti destinatari

Dettagli

GUIDA ALLE SOLUZIONI

GUIDA ALLE SOLUZIONI La caratteristica delle trasmissioni digitali è " tutto o niente ": o il segnale è sufficiente, e quindi si riceve l'immagine, oppure è insufficiente, e allora l'immagine non c'è affatto. Non c'è quel

Dettagli

Access Point WiFi Powerline 500 XWNB5201 - Guida all installazione

Access Point WiFi Powerline 500 XWNB5201 - Guida all installazione Access Point WiFi Powerline 500 XWNB5201 - Guida all installazione Assistenza tecnica Grazie per aver scelto i prodotti NETGEAR. Una volta completata l'installazione del dispositivo, individuare il numero

Dettagli

AVVISO PUBBLICO ISCRIZIONE ALL ALBO DELLE DITTE DA UTILIZZARE PER L'AFFIDAMENTO DI LAVORI, FORNITURE O SERVIZI A TRATTATIVA PRIVATA O IN ECONOMIA

AVVISO PUBBLICO ISCRIZIONE ALL ALBO DELLE DITTE DA UTILIZZARE PER L'AFFIDAMENTO DI LAVORI, FORNITURE O SERVIZI A TRATTATIVA PRIVATA O IN ECONOMIA AVVISO PUBBLICO ISCRIZIONE ALL ALBO DELLE DITTE DA UTILIZZARE PER L'AFFIDAMENTO DI LAVORI, FORNITURE O SERVIZI A TRATTATIVA PRIVATA O IN ECONOMIA L Istituto dell Addolorata di Foggia ha istituito un albo

Dettagli

S.C. Igiene degli alimenti di origine animale. Requisiti igienico-sanitari applicati al settore della pesca

S.C. Igiene degli alimenti di origine animale. Requisiti igienico-sanitari applicati al settore della pesca Requisiti igienico-sanitari applicati al settore della pesca La Spezia 20 ottobre 2009 Requisiti : Strutturali (Strutture ed attrezzature) Funzionali Requisiti strutturali : n Applicabili a tutte le imbarcazioni

Dettagli

Linee Guida per l utilizzo del Codice Unico di Progetto (CUP) Spese di sviluppo e di gestione

Linee Guida per l utilizzo del Codice Unico di Progetto (CUP) Spese di sviluppo e di gestione Linee Guida per l utilizzo del Codice Unico di Progetto (CUP) Spese di sviluppo e di gestione Gruppo di Lavoro ITACA Regioni/Presidenza del Consiglio dei Ministri Aggiornamento 14 novembre 2011 Dipartimento

Dettagli

Citofono senza fili. Installazione. ed uso. (fascicolo staccabile all interno)

Citofono senza fili. Installazione. ed uso. (fascicolo staccabile all interno) Citofono senza fili Installazione ed uso (fascicolo staccabile all interno) Sommario Presentazione... 3 Descrizione... 4 La postazione esterna... 4 La placca esterna... 4 Il quadro elettronico... 4 La

Dettagli

Elettrificatori per recinti

Elettrificatori per recinti Elettrificatori per recinti 721 Cod. R315527 Elettri catore multifunzione PASTORELLO SUPER PRO 10.000 Articolo professionale, dotato di rotoregolatore a 3 posizioni per 3 diverse elettroscariche. Può funzionare

Dettagli

PHILIPPE PONCIN INSTITUT NATIONAL DE L AUDIOVISUEL

PHILIPPE PONCIN INSTITUT NATIONAL DE L AUDIOVISUEL CONSERVAZI ONE ED ACCESSI BI LI TÀ I N NTERNETDICOLLEZI ONIAUDI OVI SI VE I PHILIPPE PONCIN INSTITUT NATIONAL DE L AUDIOVISUEL 1. IL RUOLO DELLE BIBLIOTECHE AUDIOVISIVE Il fine principale è la conservazione

Dettagli

Manuale del Binocolo con registrazione digitale DEV-30/50/50V

Manuale del Binocolo con registrazione digitale DEV-30/50/50V Fare clic Manuale del Binocolo con registrazione digitale DEV-30/50/50V 2013 Sony Corporation 4-464-705-82(1) Da leggere subito Uso di questo prodotto Non tenere il prodotto dai punti indicati di seguito.

Dettagli

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1 Università per Stranieri di Siena Centro CILS Sessione: Dicembre 2012 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto - Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi e annunci. Poi completa le frasi.

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

Manuale del Binocolo con registrazione digitale DEV-3/5/5K

Manuale del Binocolo con registrazione digitale DEV-3/5/5K Fare clic Manuale del Binocolo con registrazione digitale DEV-3/5/5K 2011 Sony Corporation 4-410-129-92(1) Da leggere subito Uso di questo prodotto Non mantenere questo prodotto afferrandolo per le parti

Dettagli

Il gruppo emettitore di biglietti - piantana, è studiatoin modo da consentire l uso del sistema, anche a persone diversamente abili.

Il gruppo emettitore di biglietti - piantana, è studiatoin modo da consentire l uso del sistema, anche a persone diversamente abili. Made in Italy Sistemi gestione code MS32 Il sistema può utilizzare : - la documentazione eventi, numero di operazioni per servizio e postazione e dei tempi medi di attesa, con il programma MSW - il servizio

Dettagli

Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico

Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico Ventilconvettori Cassette Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico Se potessi avere il comfort ideale con metà dei consumi lo sceglieresti? I ventilconvettori Cassette SkyStar

Dettagli

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE Iniezione + Accensione 2008-2012 Husqvarna Modelli con Centralina MIKUNI Istruzioni di Installazione LISTA DELLE PARTI 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander

Dettagli

IMMS-CI-HW. Interfaccia programmatore (CI) IMMS. Istruzioni per l installazione IMMS. Controller. Interface. AC From Transformer 24 VAC REM 24 VAC SEN

IMMS-CI-HW. Interfaccia programmatore (CI) IMMS. Istruzioni per l installazione IMMS. Controller. Interface. AC From Transformer 24 VAC REM 24 VAC SEN CI 4 Comm. IMMS-CI-HW Interfaccia programmatore (CI) IMMS POWER From Transformer 24 V 24 V Ground To REM Istruzioni per l installazione To SmartPort Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 From Sensors Sensor Common

Dettagli

FAS-420-TM rivelatori di fumo ad aspirazione LSN improved version

FAS-420-TM rivelatori di fumo ad aspirazione LSN improved version Sistemi di Rivelazione Incendio FAS-420-TM rivelatori di fumo ad FAS-420-TM rivelatori di fumo ad Per il collegamento alle centrali di rivelazione incendio FPA 5000 ed FPA 1200 con tecnologia LSN improved

Dettagli

Sistemi di protezione dal gelo Per installazioni residenziali e non

Sistemi di protezione dal gelo Per installazioni residenziali e non Sistemi di protezione dal gelo Per installazioni residenziali e non 2 Soluzioni Antigelo Ensto, niente ghiaccio anche in caso di temperature molto basse. I sistemi elettrici Ensto per la protezione dal

Dettagli

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter User Manual ULTRA-DI DI20 Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter 2 ULTRA-DI DI20 Indice Grazie...2 1. Benvenuti alla BEHRINGER!...6 2. Elementi di Comando...6 3. Possibilità Di Connessione...8 3.1

Dettagli

ALTOPARLANTE SUPER BASS PORTATILE BLUETOOTH

ALTOPARLANTE SUPER BASS PORTATILE BLUETOOTH ALTOPARLANTE SUPER BASS PORTATILE BLUETOOTH Manuale DA-10287 Grazie per aver acquistato l'altoparlante portatile Super Bass Bluetooth DIGITUS DA-10287! Questo manuale d'istruzioni vi aiuterà ad iniziare

Dettagli