SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 138 Parte C... 163 Parte D... 186 Parte M... 232"

Transcript

1 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D... Parte M

2 PARTE A A /1/24 EURO AUTOMATIC CASH EURO-INFORMATION - Européenne de Traitement de l'information, société par actions simplifiée 34, rue du Wacken 67 Strasbourg FR CABINET MEYER & PARTENAIRES Espace Européen de l'entreprise 4 rue de Dublin 673 Schiltigheim FR FR EN 9 - Apparecchi per la registrazione,, Trasmissione, La riproduzione del suono o d'immagini, Diari elettronici, Apparecchi cinematografici, Videocamere, Videocassette, CD- ROM, Compact disc (audio-video), Dischi ottici compatti, Floppy-disk, Unità di visualizzazione, Stazioni radiotelefoniche, Ricevitori (audio, video), Temporizzatori, Emettitori (telecomunicazione) Servizi di abbonamento a giornali (per conto terzi), assistenza alla direzione degli affari, consulenza in materia d'organizzazione e direzione degli affari, consulenza professionale in materia d'affari, perizie in materia d'affari, informazioni d'affari, ragguagli commerciali, stime in materia d'affari commerciali, analisi del prezzo di costo, diffusione di annunci pubblicitari, trascrizione di comunicazioni, contabilità, consulenza per le questioni riguardanti il personale, pubblicità per posta e mediante posta elettronica, diffusione di pubblicità in una rete elettronica di comunicazione on-line, stesura di dichiarazioni fiscali, dimostrazione pratica di prodotti, diffusione di materiale pubblicitario (volantini, opuscoli, stampati, campioni), studi di mercato, organizzazione di esposizioni per scopi commerciali o pubblicitari, raccolta di dati in un archivio centrale, sistematizzazione di dati in un archivio centrale, gestione di archivi informatici, tenuta dei libri, tenuta dei libri contabili, ricerche di mercato, previsioni economiche, progetti (assistenza alla direzione degli affari), pubblicazione di testi pubblicitari, pubblicità per corrispondenza, pubblicità radiofonica, pubblicità televisiva, servizi di risposta telefonica (per abbonati assenti), servizi di segreteria, informazioni statistiche, trattamento di testi, organizzazione di concorsi (pubblicità o promozione delle vendite), operazioni promozionali e pubblicitarie per la fidelizzazione della clientela e del personale Analisi bancaria, analisi finanziaria, analisi monetaria, valutazione di beni immobiliari (stima), verifica degli assegni, consulenza in materia d'assicurazioni, consulenza in materia bancaria, consulenza in materia finanziaria, deposito in casseforti, stime e perizie finanziarie (assicurazioni, banche, immobiliari), servizi fiduciari, informazioni finanziarie, stime fiscali, perizie fiscali, amministrazione di patrimoni, amministrazione di beni immobiliari, informazioni in materia d'assicurazioni, informazioni finanziarie e bancarie, gestione di conti patrimoniali, gestione di patrimoni, informazioni finanziarie e bancarie on-line, servizi informatici interattivi di informazioni finanziarie e bancarie Comunicazioni radiofoniche, Comunicazioni telefoniche,comunicazioni televisive, Diffusione di programmi televisivi, Radiodiffusione, Trasmissioni televisive, Noleggio d'apparecchi di telecomunicazione, Noleggio d'apparecchi per la trasmissione di messaggi, Noleggio di telefoni, Messaggeria elettronica, Radiotelefonia mobile, Trasmissione satellitare, Servizi telefonici,noleggio di tempi d'accesso a un server centrale di banca dati (servizi informatici),noleggio di tempi d'accesso a un computer per la manipolazione di dati Servizi giuridici, analisi per l'installazione di sistemi d'elaborazione dati, servizi d'arbitrato, ricostituzione di banche dati, servizi giuridici, studi di progetti tecnici, perizie (perizie), noleggio di software, noleggio di computer, elaborazione di software (progettazione), aggiornamento di software, manutenzione di software, programmazione di computer, assistenza legale (tutele), gestione di diritti di proprietà industriale, deposito e gestione di marchi, disegni e modelli, prenotazione e registrazione di nomi di domini, gestione di nomi di domini, informazioni giuridiche on line, informazioni giuridiche interattive informatiche /9/21 Herby Hartung, Reinhard Rudolf Salzgitter Str Haverlah 212/47 2

3 Parte A.1. CTM NESSELHAUF RECHTSANWÄLTE Alsterchaussee Hamburg EN 3 - Lievito, polvere per fare lievitare; Ghiaccio per rinfrescare Servizi di vendita all'ingrosso e al dettaglio di carne, Pesce, Pollame e Selvaggina; Estratti di carne; Frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; Contorni a base di patate; Zuppe, minestre concentrate, pastina da minestra, brodi ristretti, brodi, salse, cipolle arrostite; Gelatina; Marmellate, composte; Zuppe di frutta fredda e creme di frutta; Dessert, in particolare dessert a base di latte, uova, latte e prodotti derivati dal latte; Olii e grassi commestibili; Zucchero, riso, tapioca, sago;tagliatelle, pasta; Contorni a base di cereali e/o patate; Prodotti a base di soia; Farine e prodotti a base di cereali; Pane, pasticceria e confetteria, gelati; Miele, sciroppo di melassa; Budino, tritello per uso alimentare; Composte; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale; Mostarde; Aceto, salsa e aggiunte per salse (condimenti); Sughi per pasta; Spezie; Ghiaccio; Birre; Acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche; Bevande di frutta e succhi di frutta; Sciroppi o altri preparati per bevande; Esposizione di merci per attività promozionali; Presentazioni di merci e servizi;raccolta di merci per conto terzi a scopo di presentazione e vendita di carne, Pesce, Pollame e Selvaggina; Estratti di carne; Frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; Contorni a base di patate; Zuppe, minestre concentrate, pastina da minestra, brodi ristretti, brodi, salse, cipolle arrostite; Gelatina; Marmellate, composte; Zuppe di frutta fredda e creme di frutta; Dessert, in particolare dessert a base di latte, uova, latte e prodotti derivati dal latte; Olii e grassi commestibili; Zucchero, riso, tapioca, sago;tagliatelle, pasta; Contorni a base di cereali e/o patate; Prodotti a base di soia; Farine e prodotti a base di cereali; Pane, pasticceria e confetteria, gelati; Miele, sciroppo di melassa; Budino, tritello per uso alimentare; Composte; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale; Mostarde; Aceto, salsa e aggiunte per salse (condimenti); Sughi per pasta; Spezie; Ghiaccio; Birre; Acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche; Bevande di frutta e succhi di frutta; Sciroppi o altri preparati per bevande Affitto e noleggio di distributori di bevande. - (a) (b) 27/11/ (c) 3/1/ (a) (b) 21/12/ (c) 9/5/ (a) (b) 22/4/28 - (c) 8/11/ /5/211 Shea Mitzman, Luke First Floor, 9 Elgin Avenue London W9 2HD CLINTONS 55 Drury Lane Covent Garden London WC2B 5RZ EN FR 16 - Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Stampati; Articoli per legatoria; Fotografie; Cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés /6/211 Moscow Festival Circus Classic Festival GmbH Haldenstrasse Luzern CH Kowis, Eduard Rudolf-Breitscheid-Str Fürth EN 16 - Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi;articoli per legatoria;cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés Attività sportive /8/211 NordFX Stichting iproper Ganzenstraat JA Amersfoort NL NL EN 35 - Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Assicurazioni; Affari finanziari; Affari monetari; Affari immobiliari Servizi giuridici; Servizi di sicurezza per la protezione di beni e d'individui; Servizi personali e sociali resi da terzi destinati a soddisfare necessità individuali /7/211 sleep longer Pfersich, Ralph Überm Tal Rosenfeld Isingen HILD & KOLLEGEN Konrad-Adenauer-Allee Augsburg EN 35 - Compilazione di dati in banche dati; Sistematizzazione di dati in banche dati computerizzate; Aggiornamento e 212/47 3

4 CTM Parte A manutenzione di dati in banche dati computerizzate; Fornitura e noleggio di spazi pubblicitari su Internet; Diffusione d'annunci pubblicitari per conto terzi via Internet; Pubblicità on line nell'ambito di una rete informatica Approntamento di un portale Internet per la trasmissione e visualizzazione di dati su località mediante un servizio Internet;Approntamento di portali per la programmazione di itinerari su Internet; Fornitura di portali su Internet; Accesso a banche dati;fornitura dell'accesso ad informazioni su Internet;Telecomunicazione grazie ad un portale Internet;Scambio elettronico di messaggi attraverso un portale Internet;Inoltro di messaggi d'ogni genere a indirizzi Internet (messaggeria);trasmissione di messaggi attraverso un portale Internet Diffusione di informazioni per la programmazione di itinerari su Internet /7/211 SMS QIWI Bild Presse Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Żwirki Łódź PL RUMPEL SPÓŁKA KOMANDYTOWA Al. Śmigłego-Rydza 29, M Łódź PL PL EN 9 - Apparecchi e strumenti: scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi per la conduzione, la distribuzione, la trasformazione, l'accumulazione, la regolazione o il comando dell'elettricità; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Meccanismi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; Estintori; Software per la gestione della comunicazione via SMS con i consumatori Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Stampati; Articoli per legatoria; Fotografie; Cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés; Materiale promozionale; Depliant Telecomunicazioni; Fornitura di fori di discussione su Internet; Servizi di teleconferenza; Posta elettronica; Comunicazioni tramite reti a fibre ottiche; Comunicazioni tra terminali di computer; Trasmissione di messaggi; Servizi degli operatori di rete; Trasmissione di programmi radiofonici; Trasmissione televisiva senza interruzione; Trasmissione satellitare; Noleggio di apparecchi per la trasmissione di messaggi Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer /8/211 NTAL CLINIC BIOTEETH Limited 66 Wigmore Street Londres W1U 2SB CAMUS LEBKIRI 87, rue Taitbout 759 Paris FR FR EN 3 - Prodotti di profumeria; Oli essenziali; Cosmetica; Lozioni per i capelli. 5 - Sostanze dietetiche per uso medico; Alimenti per neonati. FR - 24/2/ FR - (a) (b) 24/2/211 - (c) 24/2/ /7/211 Power Pack TURBOMECA. 64 Bordes Cedex FR SNECMA - Groupe Safran Benoit-Chevalier, Virginie Rond-Point René Ravaud - Réau 7755 Moissy-Cramayel FR FR EN 7 - Generatori per aeronavi, Compressori,Giunti e organi di trasmissione e di propulsione (eccetto quelli per veicoli terrestri), Sistemi di potenza propulsiva e non propulsiva (macchine) per aeronavi e relative parti costitutive comprese in questa classe, comprese turbine, Motori, Propulsori, Navicelle, Inversori di spinta; Gruppi ausialiari di potenza per veicoli aerei (macchine); Sistemi di lubrificazione per motori e turbine di veicoli aerei (macchine), Banchi di prova motori, turbine e altri propulsori (macchine) per aeronavi; Generatori e/o motorini d'avviamento per impianti fissi o mobili per aeronavi; Parti e componenti per motori, turbine e propulsori per veicoli aerospaziali, comprese navicelle, giunti e organi di trasmissione e propulsione. 9 - Apparecchi e strumenti elettrici ed elettronici, ovvero sensori elettrici, elettronici e magnetici di pressione, di velocità, di spostamento, di temperatura, di posizione, di vibrazioni, apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione, il trattamento del suono, delle immagini o di dati, ovvero sistemi e apparecchiature elettroniche, di bordo e non, di acquisizione e di elaborazione di parametri e di dati, materiali e apparecchiature elettriche ed elettroniche di manutenzione e di controllo per generatori, motorini d'avviamento e gruppi integrati per la generazione di potenza propulsiva e non propulsiva Apparecchi di locomozione aerei, Veicoli aeronautici, Compresi aeronavi, Aerei, Elicotteri Fornitura (acquisto di prodotti e di servizi per altre imprese) di pezzi di ricambio per la riparazione, la manutenzione e la revisione di sistemi, apparecchiature e pezzi di veicoli aerospaziali /47

5 Parte A.1. CTM Riparazione e manutenzione di veicoli aerospaziali e dei relativi componenti, costruzione e installazione di edifici industriali e di banchi di prova per sistemi, attrezzature e componenti di veicoli aerospaziali, riparazione di apparecchi, strumenti, sistemi, attrezzature e materiali elettrici ed elettronici utilizzati in ambito aerospaziale; Servizi di riparazione, di revisione, di manutenzione e di movimentazione di sistemi, apparecchiature e componenti di veicoli aerospaziali e loro parti, compresi motori, navicelle motrici, reattori, propulsori, invertitori di spinta, sistemi di frenatura, di sistemi d'atterraggio, cavi;servizi di riparazione, di revisione, di assistenza e di manutenzione sotto l'ala per ogni tipo di sistema, attrezzatura e componente di veicoli aerospaziali, standardizzazione, ripristino e sostituzione standard di sistemi, attrezzature e componenti di veicoli aerospaziali, assistenza on-line 24h/24h e 7 giorni su 7 in materia di riparazione, revisione, ripristino, manutenzione e sostituzione standard per i sistemi, le attrezzature e i componenti di veicoli aerospaziali;consulenza e assistenza tecnica in materia di manutenzione, riparazione, revisione di veicoli aeronautici e relativi componenti strutturali, comprese gondole motrici, reattori, propulsori, invertitori di spinta, veicoli aeronautici, sistemi di frenatura, sistemi d'atterraggio, cavi; Riparazione di strumenti e materiali di assistenza per sistemi, attrezzature e componenti di veicoli aerospaziali Servizi d'ingegneria e uffici studi (lavori d'ingegneri), servizi d'analisi e perizie (lavori d'ingegneri), ricerca scientifica e industriale nel settore aerospaziale; Collaudo di materiali, collaudo di macchine; Collaudo in volo d'aeroplani, elicotteri (lavori d'ingegneri); Collaudo di sistemi, attrezzature e componenti di veicoli aerospaziali (lavori d'ingegneri); Servizi d'ispezione di sistemi, attrezzature e componenti di veicoli aerospaziali (controllo di qualità); Servizi d'analisi, perizie ed elaborazione dell'acquisizione di dati registrati al momento delle prove di collaudo di sistemi, attrezzature e componenti di veicoli aerospaziali (lavori d'ingegneri); Ricerca e sviluppo di nuovi prodotti relativi al settore aerospaziale;consulenza e assistenza tecnica in materia di fabbricazione di veicoli aeronautici e dei relativi componenti strutturali, comprese gondole motrici, reattori, propulsori, invertitori di spinta, veicoli aeronautici, sistemi di frenatura, sistemi d'atterraggio, cavi. FR - 16/2/ /8/211 ROMBAT SC ROMBAT SA Drumul Cetatii, Bistrita RO EN FR 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione ed elaboratori elettronici; Estintori. RO - (a) (b) 22/3/26 - (c) 22/3/ /9/211 1 BG - Марката се състои от нотите сол, си, ла, ре в ключ от сол. ES - La marca consiste en las notas sol, si, la, re en clave de sol. CS - Ochrannou známku tvoří noty G, Bb, A, D v Gm klíči. DA - Mærket består af tonearterne G, Bb, a, D i tonearten Gm. - Besteht aus den Noten G, B, A und D in g-moll. ET - Kaubamärk koosneb G, Bb, A ja D nootidest Gm võtme sees. EL - Το σήμα συνίσταται στις νότες σολ, σι ύφεση, λα και ρε σε κλίμακα σολ ελάσσονα. EN - The mark consists of the notes G, Bb, A, D in the key of Gm. FR - La marque consiste en les notes sol, si bémol majeur, la, ré en sol mineur. IT - Il marchio è costituito dalle note G, Bb, A, D nella chiave di Gm. LV - Grafiskā zīme sastāv no notīm: G, Bd, A, D un Gm tonalitātes. LT - Ženklą sudaro užrašai G, Bb, A, D, esantys Gm rakte. HU - A védjegy a G, Bb, A, D hangjegyeket tartalmazza g- mollban. MT - It-trejdmark tikkonsisti fin-noti F, Bb, A, D fl-iskala tal- Gm. NL - Het handelsmerk bestaat uit de noten G, Bes, A en D in G minor. PL - Znak towarowy składa się z nut G, Bb, A, D w tonacji Gm. PT - A marca consiste nas notas Sol, Si bemol, Lá e Ré na escala de Sol menor. RO - Marca înregistrată conţine notele G, Bb, A, D într-o clapă Gm. SK - Ochranná známka obsahuje noty G, Bb, A a D v tónine G mol. SL - Znamka je sestavljena iz not G, Bb, A, D in ključa Gm. FI - Merkki muodostuu G-avaimelle kirjoitetuista g-, bb-, a- ja d-nuoteista. SV - Märket består av noterna G, Bd, A och D i tonarten Gm LIONS GATE ENTERTAINMENT INC. Suite 2, 27 Colorado Avenue Santa Monica, California 944 US KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET EN IT 9 - Programmi di giochi per computer, cartucce e cassette; DVD contenenti film drammatici di fantasia; Pellicole cinematografiche in materia di film drammatici di fantasia; Supporti elettronici preregistrati contenenti film drammatici di fantasia;file scaricabili in materia di divertimento, ovvero suonerie, grafica, immagini, giochi elettronici e musica tramite una rete informatica globale e dispositivi senza filo;pub- 212/47 5

6 CTM Parte A.1. blicazioni elettroniche scaricabili sotto forma di libri di canzonieri, intavolature e spartiti; Magneti; Fogli di magneti; Carta d'addebito magnetiche codificate; Registrazioni sonore musicali; Dispositivi d'archiviazione per computer, ovvero unità flash vergini; Supporti digitali, Ovvero, Registrazioni audio e video scaricabili,e CD contenenti e che promuovono pellicole cinematografiche e documentari; Guaine per telefoni cellulari; Pellicole di plastica sagomate, note come gusci, per la copertura e protezione di apparecchi elettronici, Ovvero, Telefoni cellulari, Riproduttori portatili di musica, Computer, Accessori per computer e unità periferiche, PDA (dispositivi d'assistenza personali digitali), Dispositivi per giochi di denaro, Apparecchi fotografici, Camerarecorder, E-book readers;zaini progettati specificatamente per contenere computer; Custodie per apparecchi fotografici; Borsellini per telefonini; Custodie per dispositivi d'assistenza personale digitali; Telefoni cellulari; Giochi informatici, Ovvero, Cartucce di giochi per computer, Dischi, Software;Ciondoli decorativi per telefoni cellulari; Apparecchi fotografici monouso; Diari elettronici; Custodie per computer portatili; Mouse pad [tappetini per mouse]; Tubi luminosi per la pubblicità;e videogiochi, ovvero cartucce, dischi e software per videogiochi Produzione e distribuzione di film cinematografici; Diffusione di informazioni riguardanti sui film;fornitura di un sito web contenente clip di film non scaricabili e video musicali e informazioni su immagini in movimento, Opere letterarie, Musica;Organizzazione di convegni in materia di pellicole cinematografiche e divertimento; Servizi di fan club;fornitura di podcast in materia di musica e pellicole cinematografiche; Giochi per computer disponibili on-line Servizi informatici, ovvero creazione di una comunità on-line per utenti registrati per partecipare a competizioni, esibire le proprie capacità, ottenere reazioni dai propri pari, formare comunità virtuali e per collegamento in reti sociali Concessione in licenza di merci e proprietà intellettuale riguardo a pellicole cinematografiche;fornitura d'informazioni on-line sulla concessione in licenza di merchandise associato a film /11/211 GAVOX HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt Happé, Michael rue des Bergeres Rosieres BE EN FR 12 - Aeroplani; Autovetture; Imbarcazioni Orologi; Braccialetti ed orologi combinati; Orologi meccanici con carica automatica; Orologi sportivi; Orologi da polso Whisky; Vodka; Rum /9/211 NYBO JENSEN Nybo Jensen Konfektion A/S Industrivej Viborg DK CHAS. HU A/S Marselisborg Havnevej 36 8 Aarhus C DK DA EN 18 - Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; Pelli di animali; Bauli e valigie; Ombrelli, ombrelloni, canne e bastoni da passeggio; Fruste e articoli di selleria; Sacchetti mangiatoia; Sacche; Portamonete Coperte per tavoli e letti operatori;coperte per cliniche e ospedali Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria;indumenti, calzature e copricapo da lavoro /1/211 NUTRI ACAMY 591 BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta 6 212/47

7 Parte A.1. CTM CZ Kolátor, Kamil Dolní náměstí 679/ Jablonec nad Nisou CZ CS EN 35 - Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Educazione; Formazione; Divertimento; Attività sportive e culturali Servizi medici; Cure d'igiene e di bellezza per l'uomo;servizi di fisioterapia, massaggi, servizi termali, consulenza farmacologica BG - Черен, кафяв, бял. ES - Negro, marrón, blanco. CS - Černá, bílá, hnědá. DA - Sort, brun, hvid. - Schwarz, braun, weiß. ET - Pruun, must, valge. EL - Μαύρο, καφέ, λευκό. EN - Black, brown, white. FR - Noir, brun, blanc. IT - Nero, marrone, bianco. LV - Melns, brūns, balts. LT - Juoda, ruda, balta. HU - Fekete, barna, fehér. MT - Iswed, kannella, abjad. NL - Zwart, bruin, wit. PL - Czarny, brązowy, biały. PT - Preto, castanho, branco. RO - Negru, cafeniu, alb. SK - Hnedá, čierna, biela. SL - Črna, rjava, bela. FI - Musta, ruskea, valkoinen. SV - Svart, brunt, vitt BG - ACAMY ES - ACAMIA CS - ACAMY DA - ACAMY - ACAMY ET - ACAMY EL - ACAMY EN - ACAMY FR - ACAMY IT - ACAMY LV - ACAMY LT - ACAMY HU - ACAMY MT - ACAMY NL - ACAMY PL - ACAMY PT - ACAMY RO - ACAMY SK - ACAMY SL - ACAMY FI - ACAMY SV - ACAMY NutriAcademy s.r.o. Dolnopolní 894/8 61 Brno /1/211 Live-Strip NET-LINE Online-Dienste GmbH Wannenäckerstr Heilbronn IHR ANWALT 24 ZIERHUT & GRAF RECHTSANWALT-AKTIENGESELLSCHAFT Residenzstr München EN 9 - Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini. 1 - Articoli igienici per adulti; Preservativi; Apparecchi per il massaggio; Peni artificiali Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria Birre; Acque minerali e gassate e altre bevande non alcoliche; Bevande a base di frutta e succhi di frutta Bevande alcoliche (eccetto le birre) Educazione Elaborazione e sviluppo di hardware /11/ /47 7

8 CTM Parte A Kabushiki Kaisha Nikon trading as Nikon Corporation 12-1 Yurakucho 1-Chome Chiyoda-Ku Tokyo JP DURÁN - CORRETJER, S.L.P. Còrsega, 329 (Pº de Gracia/Diagonal) 837 Barcelona ES EN ES 9 - Apparecchi e strumenti fotografici; Apparecchi e strumenti cinematografici; Apparecchi e strumenti ottici; Teste ad inclinazione per apparecchi fotografici; Apparecchi fotografici; Telemetri (per apparecchi fotografici);apparecchi per sviluppo, stampa, ingrandimento o rifinitura di fotografie; Treppiedi (per apparecchi fotografici); Otturatori per apparecchi fotografici; Soffietti per apparecchi fotografici; Bobine per apparecchi fotografici; Apparecchi per proiettare diapositive; Timer automatici per apparecchi fotografici; Dispositivi flash fotografici per apparecchi fotografici; Lampade flash per apparecchi fotografici; Mirini per apparecchi fotografici; Filtri per lenti (per apparecchi fotografici); Tappi per obiettivi (per apparecchi fotografici); Flash per apparecchi fotografici; Riviste su pellicole (per apparecchi fotografici); Autoscatti per macchine fotografiche; Apparecchi fotografici e obbiettivi; Esposimetri; Proiettori cinematografici;lucidi per lavagne luminose;apparecchi per sviluppo o rifinitura di pellicole cinematografiche; Cinematografici; Schermi di proiezione per film cinematografici;macchine per montaggio [per pellicole cinematografiche]; Apparecchi e strumenti per la registrazione del suono (apparecchi cinematografici);telescopi e simili;tubi per telescopi (cilindri per lenti);treppiedi (per telescopi); Periscopi; Binocoli;Riflettori [per telescopi];prismi [per telescopi]; Telescopi; Lenti (per telescopi); Microscopi; Lenti d'ingrandimento;tubi per microscopi (cilindri per lenti); Microscopi metallurgici; Microscopi biologici;riflettori [per microscopi];prismi [per microscopi]; Microscopi polarizzanti; Stereoscopi; Lenti (per microscopi); Macchine fotografiche e relativi componenti ed accessori; Obiettivi per apparecchi fotografici; Custodie per apparecchi fotografici e Apparecchi fotografici digitali;tracolle per apparecchi fotografici ed apparecchi fotografici digitali; Apparecchi e strumenti ottici; Astucci speciali per apparecchi e strumenti fotografici; Filtri per raggi ultravioletti per la fotografia; Filtri per la fotografia; Flash [fotografia]; Flash (fotografia); Autoscatti [fotografia]; Otturatori [fotografia]; Avvolgitori [fotografia]; Cavalletti per apparecchi fotografici; Mirini fotografici; Treppiedi per apparecchi fotografici; Epidiascopi; Apparecchiature fotografiche e parti ed accessori relativi; Telecomandi per apparecchi fotografici e Apparecchi fotografici digitali; Apparecchi fotografici con proiettore a cristalli liquidi; Apparecchi fotografici digitali con proiettore a cristalli liquidi; Macchine e strumenti di misura o collaudo;macchine e apparecchi di misurazione a unità standard; Indicatori di temperatura; Gasometri; Termometri; Contatori dell'acqua; Misurazione dell'equilibratura; Metri a nastro;misura di volume giapponese a forma di scatola (masu); Planimetri;Righelli di misura;macchine e apparecchi di misura di unità derivate; Manometri;Indicatori di livello; Misuratori acustici; Tachimetri; Accelerometri; Rifrattometri;Misuratori di flusso luminoso; Fotometri; Altimetri; Igrometri; Illuminometri; Misuratori di vibrazioni;misuratori di rumore; Solcometri; Indicatori di velocità; Calorimetri; Viscosimetri; Misuratori di concentrazione; Gravimetri; Densimetri; Dinamometri; Flussometri; Macchine e strumenti per la misurazione di precisione; Calibri angolari;apparecchi per divisione di angoli (strumenti di misura); Sferometri; Indicatori di pendenza; Interferometri;Macchine e strumenti per la verifica di rettilineità;proiettori di profili;dispositivi di controllo della graduazione (dispositivi di controllo della calibratura); Indicatori di misurazione della lunghezza;macchine e strumenti di misurazione di filettature;comparatori [non elettronici];macchine e strumenti per la prova della ruvidità di superfici;macchine e strumenti di misura o collaudo;macchine e strumenti per adattamento/regolazione automatici; Macchine e strumenti per il controllo automatico della pressione;macchine e strumenti per il controllo automatico del flusso di liquidi; Macchine e strumenti per il controllo automatico della composizione di liquidi;macchine e strumenti per il controllo automatico del livello di liquidi; Macchine e strumenti per il controllo automatico della temperatura; Macchine e strumenti per il controllo automatico della combustione;macchine e strumenti per il controllo automatico del vuoto; Macchine e strumenti per il controllo automatico delle calorie;macchine e strumenti di controllo di programmi; Strumenti e macchine per la prova di materiali;macchine per verifica della compressione di metalli;macchine per verifica della durezza di metalli;macchine per il collaudo della forza di metalli; Macchine per il collaudo della gomma; Macchine per l'analisi del calcestruzzo; Macchine per l'analisi del cemento; Macchine per il collaudo di tessuti; Macchine per l'analisi della plastica; Macchine per l'analisi del legname; Macchine e strumenti geodetici; Alidade a cannocchiale; Apparecchi e strumenti meteorologici;basamenti d'appoggio [per rilevamenti];macchine o apparecchi di misurazione della distanza [telemetri]; Indicatori di pendenza;treppiedi [per macchine di rilevamento];bussole da campo [per rilevamento];aghi per bussole geodetiche; Bussole giroscopiche;bussole giroscopiche magnetiche; Strumenti fotogrammetrici; Macchine di misurazione del livello (per rilievi); Teodoliti di precisione;galleggianti ad asta [per misurare la velocità di correnti di acqua]; Catene per agrimensori;bersagli [per bacchette di rilevamento]; Transiti (per rilevamenti);paline [strumenti d'agrimensura]; Sestanti; Macchine e strumenti di misura astronomica;telescopi di transito di meridiane;spettrografi astronomici; Telescopi per zenith;diagrammi elettronici per l'identificazione del potere coprente di vernici; Indicatori a striscia della temperatura termo-sensibili;componenti per l'analisi della formazione di ruggine; Dispositivi ed apparecchi di telecomunicazione; Apparecchi telefonici; Citofoni; Apparecchio di telefonia mobile; Interruttori automatici (per le telecomunicazioni); Apparecchi di commutazione manuali (per le telecomunicazioni); Telefoni; Macchine ed apparecchi di comunicazione a filo; Telescriventi; Apparecchi telegrafici automatici; Apparecchi per fototelegrafia; Apparecchi telegrafici manuali;scambiatori per ripetitori; Telecopiatrici;Macchine ed apparecchi di trasmissione (per telecomunicazioni);macchine ed apparecchi di trasmissione ad audiofrequenza; Macchine e apparecchi di trasmissione via cavo;macchine e apparecchi di trasmissione su linee 8 212/47

9 Parte A.1. CTM elettriche; Macchine ed apparecchi di trasmissione a filo aperto;macchine e apparecchi di trasmissione e ripetizione; Apparecchi e strumenti di trasmissione; Ricevitori televisivi [televisori]; Trasmettitori televisivi; Radioricevitori; Trasmettitori radio; Macchine ed apparecchi di radiocomunicazione;macchine e apparecchi di comunicazione radio portatili; Macchine e apparecchi di comunicazione radio aeronautici;macchine ed apparecchi di radiocomunicazione a più canali per stazioni fisse; Macchine ed apparecchi di radiocomunicazione a canale singolo per stazioni fisse; Macchine e apparecchi di radiocomunicazione per veicoli; Macchine e apparecchi marini di comunicazione radio; Macchine e apparecchi per applicazione radio; Apparecchiature di navigazione per veicoli (computer di bordo);macchine e apparecchi a radiofaro;radiogoniometri visivi; Apparecchi e strumenti radar;macchine e apparecchi di navigazione Loran; Macchine e strumenti a telecomando telemetrici; Macchine ed apparecchi ad audiofrequenze; Sistemi e strumenti d'amplificazione del suono; Lettori di compact disc; Apparecchi musicali a gettone o a monete; Registratori a nastro magnetico; Fonografi elettrici; Giradischi;Macchine e apparecchi per la registrazione audio (apparecchi ad audiofrequenze);macchine ed apparecchi a videofrequenze; Apparecchi fotografici digitali; Videocamere (telecamere portatili con videoregistratore incorporato); Lettori di videodischi; Videoregistratori; Lettori di DVD; Registratori DVD; Parti ed accessori per macchine ed apparecchi di telecomunicazione;antenne; Armadi per apparecchiature di telecomunicazione;bobine (per apparecchi di telecomunicazione); Apparecchi per cancellare nastri magnetici; Pulitori per nastri magnetici; Apparecchi per cancellare testine magnetiche;apparecchi per la pulizia di testine magnetiche; Altoparlanti; Apparecchi di collegamento per telecomunicazioni;supporti e ripiani (per macchine e apparecchi di telecomunicazione);quadranti (per apparecchi di telecomunicazione); Condensatori elettrici (per apparecchi di telecomunicazione); Fusibili (per apparecchi di telecomunicazione); Resistori elettrici (per apparecchi di telecomunicazione); Nastri magnetici vergini per registratori; Interruttori di commutazione (per apparecchi di telecomunicazione); Schede a spina; Fonorivelatori [per apparecchi di telecomunicazione]; Videonastri vergini; Segnali luminosi (per apparecchi di telecomunicazione);fonomotori elettrici; Cuffie acustiche; Trasformatori elettrici (per apparecchi di telecomunicazione);microfoni (per apparecchi di telecomunicazione); Dispositivi di pulizia per dischi acustici; Sbozzi per dischi;apparecchi fotografici digitali e parti ed accessori relativi; Cornici per fotografie digitali; Telefoni intelligenti; Macchine e apparecchi elettronici e componenti relativi; Contatori Geiger; Saldatori ad alta frequenza; Ciclotroni (non per uso medico);macchine ed apparecchi industriali a raggi X (non per uso medico);betatroni industriali (non per uso medico);macchine di prospezione magnetica; Rivelatori d'oggetti magnetici; Guaine protettive per dischi magnetici; Macchine ed apparecchi d'esplorazione sismica; Idrofoni; Ecoscandagli; Rilevatori di guasti ad ultrasuoni; Sensori a ultrtasuoni; Macchine fotocopiatrici elettrostatiche; Sistemi di chiusura porte elettronici; Computer; Microscopi elettronici; Calcolatrici elettroniche da tavolo; Unità per disco fisso; Apparecchi per il trattamento del testo; Lampadine elettriche; Tubi a raggi X (non per uso medico); Valvole fotosensibili (fotovalvole); Valvole a vuoto; Valvole raddrizzatrici; Tubi a raggi catodici; Tubi elettronici a vuoto; Elementi a semiconduttori; Termistori; Diodi; Transistor; Circuiti elettronici (tranne quelli contenenti programmi per computer); Circuiti integrati; Circuiti integrati su larga scala; Programmi per computer; Schede di memoria a stato solido; Scheda di memoria rapida; Software per modifica e gestione di fotografie e film; Apparecchi e strumenti di laboratorio; Macchine e apparecchi sperimentali da laboratorio;incubatrici a temperatura costante;incubatrici ad umidità costante;vetreria per esperimenti scientifici in laboratorio;articoli in porcellana per esperimenti scientifici in laboratorio; Forni per esperimenti di laboratorio;modelli e campioni scientifici; Batterie e pile; Pile a secco; Pile umide; Accumulatori (batterie); Cellule fotovoltaiche; Batterie e Caricabatterie per apparecchi fotografici e Apparecchi fotografici digitali; Giochi per uso privato (apparecchi per) concepiti per essere utilizzati con schermi di visualizzazione o monitor esterni; Circuiti elettronici e programmi registrati su CD-ROM per giochi portatili con schermi a cristalli liquidi; Dischi fonografici; Metronomi; Circuiti elettronici e CD-ROM registrati con programmi ad esecuzione automatica per strumenti musicali elettronici; File musicali scaricabili; Dischi EP (a 45 giri ma di 12 pollici di dimensioni); Dischi LP (a 33 giri); Schede, fogli e nastri magnetici registrati con suoni; Compact disc registrati; Pellicole cinematografiche impressionate; Pellicole per diapositive impressionate; Supporti per diapositive; File d'immagini scaricabili; Videodischi e videonastri registrati; Diapositive; Diapositive [fotografie]; Pubblicazioni elettroniche. JP - 21/9/ /11/211 REGENERATION CENTRUM NAUKI KOPERNIK BG - Червен, розов, жълт, кафяв, оранжев, зелен, син, черен ES - Rojo, rosa, amarillo, marrón, naranja, verde, azul, negro CS - Červená, růžová, žlutá, hnědá, oranžová, zelená, modrá, černá DA - Rød, lyserød, gul, brun, orange, grøn, blå, sort - Rot, rosa, gelb, braun, orange, grün, blau, schwarz ET - Punane, roosa, kollane, pruun, oranž, roheline, sinine, must EL - Κόκκινο, ροζ, κίτρινο, καφέ, πορτοκαλί, πράσινο, μπλε, μαύρο EN - Red, pink, yellow, brown, orange, green, blue, black FR - Rouge, rose, jaune, marron, orange, vert, bleu, noir IT - Rosso, rosa, giallo, marrone, arancione, verde, blu, nero LV - Sarkans, rozā, dzeltens, brūns, oranžs, zaļš, zils, melns LT - Raudona, rožinė, geltona, ruda, oranžinė, žalia, mėlyna, juoda HU - Vörös, rózsaszín, sárga, barna, narancssárga, zöld, kék, fekete MT - Aħmar, roża, isfar, kannella, oranġjo, aħdar, blu, iswed NL - Rood, roze, geel, bruin, oranje, groen, blauw, zwart PL - czerwony, różowy, żółty, brązowy, pomarańczowy, zielony, niebieski, czarny PT - Vermelho, cor-de-rosa, amarelo, castanho, cor de laranja, verde, azul, preto RO - Roşu, roz, galben, maro, portocaliu, verde, albastru, negru SK - Červená, ružová, žltá, hnedá, oranžová, zelená, modrá, čierna 212/47 9

10 CTM Parte A SL - Rdeča, roza, rumena, rjava, oranžna, zelena, modra, črna FI - Punainen, vaaleanpunainen, keltainen, ruskea, oranssi, vihreä, sininen, musta SV - Rött, rosa, gult, brunt, orange, grönt, blått, svart Centrum Nauki Kopernik Wybrzeże Kościuszkowskie 2-39 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL PL EN 9 - Dispositivi di comando per archiviazione e reti e strumenti: apparecchi e strumenti scientifici, a scopi didattici e loro componenti, ottici, di pesata, di misura, fotografici, estremità di navi, di segnalazione, apparecchi per la registrazione, la, la trasmissione o la riproduzione di suoni o immagini, registratori magnetici di dati, dischi acustici (dischi con registrazioni) e loro componenti, esemplari a carattere scientifico-didattico, esemplari controllati da computer, computers, disegni animati, calamite decorative (magneti), software (programmi registrati), programmi di gioco per computers, programmi registrati per computer, programmi d'elaboratori elettronici (software caricabile), diapositive, pubblicazioni elettroniche (moduli caricabili) Carta, cartone e articoli in queste materie, compresi in altre classi, stampati, fotografie, forniture per scrivere, pubblicazioni in carta, libri, fotografie, depliants, cartelloni, album, brochures, rivista, agende, schede tecniche, fumetti, prodotti della stampa, copertine, materiale per disegnare, articoli di cartoleria, libri contenenti giochi, materiali per l'insegnamento e l'istruzione Pubblicità, lavori d'ufficio, vendita di pubblicazioni museali, scientifiche, di divulgazione scientifica, educative, di souvenir, souvenir, di giocattoli con kit educativi, attività di marketing nel settore della scienza, dell'intrattenimento e della cultura, diffusione d'annunci pubblicitari, consulenza specialistica nell'ambito della gestione d'impresa riguardante la scienza, di istruzione e di intrattenimento, ricerca di sponsor, organizzazione di fiere Istruzione, formazione, svago, attività culturali, servizi d'educazione, servizi nel settore dell'informazione sull'istruzione, servizi d'edizione, formazione pratica, organizzazione di convegni, organizzazione di olimpiadi e concorsi del sapere, pubblicazioni di testi, pubblicazione di libri, organizzazione di competizioni (educative, scientifici, di intrattenimento), organizzazione e conduzione di simposi, organizzazione d'e conduzione di seminari, parchi divertimento, servizi d'organizzazione d'esposizioni per scopi culturali o d'istruzione, organizzazione e conduzione di congressi, organizzazione d'e conduzione di conferenze, istruzione, pubblicazioni online, servizi di musei, formazione pratica, parchi divertimento, produzione di spettacoli;servizi fotografici Perizie, analisi, studi ed elaborati scientifici nel settore dell'istruzione Schiltigheim FR CABINET REGIMBEAU 2, rue de Chazelles Paris Cédex 17 FR EN FR 9 - Mobili per computer, supporti per tastiere per computer, superfici per mouse e dispositivi poggia-palmo;supporti per computer e dispositivi per sollevare supporti per computer;dispositivi di chiusura di sicurezza per computer;dispositivi d'organizzazione e contenimento di cavi di computer;auricolari per telefoni; Sistemi di alimentazione di energia elettrica; Strisce d'alimentazione; Controllo della corrente; Interruttori di corrente e Sensori di occupato; Contenitori per dischetti per computer;supporti per telefono e Contenitori per dischetti; Parti, componenti e accessori per tutti gli articoli summenzionati Accessori da scrivania;staffe sospese per archivi, porta-raccoglitori, cartelline per accesso a diapositive, portacarte, Cestini per la corrispondenza;piatti per forniture da ufficio, vaschette portaoggetti per forniture da ufficio, vaschette per fermagli da ufficio, superfici per scrivere portatili, Penne per scrivere e Porta penne e Contenitori,Lavagne, strisce per puntine, Cartelline con fermadocumenti,unità per l'archiviazione personale per cassetti da scrivania, Blocchi per scrivere;portadocumenti per computer e Lavagne per appunti; Parti, componenti e accessori per tutti gli articoli summenzionati. 2 - Mobili; Mobili per ufficio, Armadi per ufficio, Mensole per librerie, Mensole per biblioteche, Mobili per l'archiviazione d'oggetti e Memorizzazione, Ripiani di riordino, Elementi verticali, Espositori, Scrivanie, Scaffali, Scrittoi, Porta-riviste, Carrelli per servire té, Paraventi, Carrelli, Leggii, Tavoli da conferenza, Piani di tavoli, Armadietti,Tavoli da disegno, Cassetti, Guarnizioni per mobili, Non in metallo,schermi divisori per tutela privacy, Grucce per abiti,etichette per lavori in plastica; Sedie per ufficio, In particolare sedie, Poltrone,Sedie basse senza braccioli e sgabelli; Ripiani;Superfici per angoli lavoro, staffe angolari per binari accessori;binari e montanti per portaoggetti /2/212 Pafal Group /11/ STEELCASE S.A. Espace Européen de l'entreprise 1, Allée d'oslo 571 BG - Думата "PAFAL" в черен цвят с буква "F" в зелен цвят и, под последната, думата "GROUP" в зелен цвят. Вляво от двете думи е поставена пунктирана линия в зелен цвят, завършваща горе с пунктиран триъгълник вдясно. ES - La palabra "PAFAL" en negro, con la letra "F" de color verde y, debajo de esta última, la palabra "GROUP" en verde. A la izquierda de las dos palabras figura una línea punteada de color verde que termina en la parte superior con un triángulo que apunta a la derecha /47

11 Parte A.1. CTM CS - Slovo "PAFAL" černé barvy s písmenem "F" zelené barvy a pod ním je slovo "GROUP" zelené barvy. Na levé straně obou slov je umístěna přerušovaná linka zelené barvy, která končí nahoře trojúhelníkem namířeným směrem vpravo. DA - Ordet "PAFAL" er skrevet med sort, dog er bogstavet "F" grønt, neden under sidstnævnte ses ordet "GROUP" skrevet med grønt, og til venstre for de to ord er der anbragt en grøn stiplet linje, som bølger og afsluttes med en trekant, som peger opad mod højre. - Besteht aus dem schwarzen Wort "PAFAL", bei dem der Buchstabe "F" grün ist und unter diesem das grüne Wort "GROUP" beginnt. An der linken Seite der beiden Wörter ist eine gestrichelte grüne Linie gezeichnet, die nach oben führend mit einem nach rechts weisenden Dreieck endet. ET - Mustas kirjas sõna "PAFAL", kus "F"-täht on rohelist värvi ja selle all on rohelises kirjas sõna "GROUP". Kahest sõnast vasakul on roheline katkendjoon, mis lõpeb ülal paremale suunatud kolmnurgaga. EL - Η λέξη "PAFAL" σε μαύρο χρώμα με το γράμμα "F" χρώματος πράσινου και, κάτω από αυτό το τελευταίο, η λέξη "GROUP" χρώματος πράσινου. Στα αριστερά των δύο λέξεων είναι τοποθετημένη μία διακεκομμένη γραμμή χρώματος πράσινου, η οποία καταλήγει επάνω σε ένα τρίγωνο με την κορυφή προς τα δεξιά. EN - The word "PAFAL" in black with the letter "F"in green and, underneath the latter, the word "GROUP" in green. To the left of the two words a dotted line in green is positioned which ends near the top with a triangle pointed to the right. FR - Le mot "PAFAL" en noir avec la lettre "F" de couleur verte et, en dessous de cette dernière, le mot "GROUP" en vert. A gauche des deux mots apparaît une ligne hachurée de couleur verte qui se termine vers le haut par un triangle pointé vers la droite. IT - La parola "PAFAL" in nero con la lettera "F" di colore verde e, al di sotto di quest'ultima, la parola "GROUP" in verde. Alla sinistra delle due parole è posizionata una linea tratteggiata di colore verde che termina verso l'alto con un triangolo puntato verso destra. LV - Vārds "PAFAL" melnā krāsā, burts "F" ir zaļš, zem šī burta atrodas uzraksts "GROUP" zaļā krāsā. Pa kreisi no abiem vārdiem ir izvietota svītrlīnija zaļā krāsā, kura augšdaļā beidzas ar trīsstūri, kura smaile ir pagriezta pa labi. LT - Juodos spalvos žodis "PAFAL", kurio raidė "F" žalia, ir po ja parašytas kitas žalios spalvos žodis "GROUP". Minėtiems žodžiams iš kairės nupiešta žalia punktyrinė linija, vedanti aukštyn ir besibaigianti į dešinę nukreiptu trikampiu. HU - A feketével írt "PAFAL" szó, melynek "F" betűje zöld színű, alatta pedig a szintén zölddel írt "GROUP" kifejezés. A két szótól balra egy zöld szaggatott vonal látható, amely fölfelé irányban egy jobbra néző csúcsú háromszögben ér véget. MT - Il-kelma "PAFAL" bl-iswed bl-ittra "F" ta' lewn aħdar u, taħtha, il-kelma "GROUP" bl-aħdar. Fuq ix-xellug tażżewġ kelmiet hemm linja ta' lewn aħdar li tispiċċa lejn innaħa ta' fuq bi triangolu ppuntat lejn il-lemin. NL - Het woord "PAFAL" in het zwart, op de letter "F" na die in het groen is afgebeeld en waaronder het woord "GROUP" is geplaatst, ook in het groen. Links van deze twee woorden bevindt zich een onderbroken groene lijn die aan de bovenkant wordt afgesloten door een puntige driehoek die naar rechts wijst. PL - Słowo "PAFAL" w kolorze czarnym z literą "F" w kolorze zielonym oraz, pod tą literą, słowo "GROUP" w kolorze zielonym. Po lewej stronie tych dwóch słów jest umieszczona przerywana linia w kolorze zielonym, zakończona w górnej części trójkątem skierowanym w prawą stronę. PT - A palavra "PAFAL" está representada a preto com a letra "F" a verde e, por baixo desta, vê-se a palavra "GROUP" a verde. À esquerda das duas palavras, vê-se uma linha tracejada de cor verde que termina em cima com um triângulo com o vértice apontado para a direita RO - Elementul verbal "PAFAL" redat cu negru, cu litera "F" de culoare verde şi, dedesubtul acestuia din urmă, elementul verbal "GROUP" cu verde. La stânga celor două elemente verbale se află o linie punctată de culoare verde care se termină în sus cu un triunghi cu vârful către dreapta. SK - Slovo "PAFAL" napísané v čiernej farbe so zeleným písmenom "F", pod týmto slovom je slovo "GROUP" v zelenej. Naľavo od týchto dvoch slov je umiestnená prerušovaná čiara v zelenej farbe, ktorá ide smerom hore a končí sa trojuholníkom, ktorého vrchol smeruje doprava. SL - Beseda "PAFAL" črne barve s črko "F" zelene barve in pod njo beseda "GROUP" zelene barve. Levo od obeh besed je črtkasta linija zelene barve, ki se na vrhu konča s trikotnikom, usmerjenim na desno. FI - Merkissä on mustin kirjaimin kirjoitettu sana "PAFAL", jonka "F"-kirjain on vihreä, ja tämän alapuolella on vihrein kirjaimin kirjoitettu sana "GROUP". Näiden kahden sanan vieressä on vihreä katkoviiva, joka päättyy ylhäällä kolmioon, jonka kärki osoittaa oikealle. SV - Ordet "PAFAL" i svart med bokstaven "F" i grönt, och under denna finns ordet "GROUP" i grönt. Till vänster om de två orden finns en streckad grön linje som avslutas högt upp med en spetsig triangel som pekar åt höger. BG - Зелен, черен ES - Verde, negro CS - Zelená, černá DA - Grøn, sort - Grün, schwarz ET - Roheline, must EL - Πράσινο, μαύρο EN - Green, black FR - Vert, noir IT - Verde, Nero LV - Zaļš, melns LT - Žalia, juoda HU - Zöld, fekete MT - Aħdar, iswed NL - Groen, zwart PL - Zielony, czarny PT - Verde, preto RO - Verde, negru SK - Zelená, čierna SL - Zelena, črna FI - Vihreä, musta SV - Grönt, svart Pafal Srl Strada Privata Santa Fara Bari IT Piana, Carlo Palazzo Serbelloni Corso Venezia Milano IT IT EN 9 - Guide di formazione in formato elettronico; Guide di formazione in forma di programmi per computer; Manuali di formazione in formato elettronico; Programmi per computer per la formazione del personale; Manuali di formazione sotto forma di programmi per computer Educazione; Formazione; Divertimento; Attività culturali; Conduzione di corsi di formazione in materia aziendale; Certificazione di riconoscimenti d'istruzione e formazione; Conduzione di corsi di formazione in materia di gestione aziendale; Conduzione di seminari di formazione per clienti; Conduzione di workshop (formazione); Consulenza in materia di formazione; Corsi di formazione in materia di elaborazione elettronica di dati; Corsi di formazione relativi a software; Corsi di formazione in materia di hardware; Corsi di formazione in materia di analisi di sistemi; Corsi di 212/47 11

12 CTM Parte A formazione in materia di progettazione di banche dati; Formazione in campo informatico; Formazione in gestione di sistemi software; Formazione in materia di manutenzione di computer; Formazione in materia di progettazione di programmi per computer; Formazione in materia di tecniche informatiche; Formazione in materia di hardware; Formazione in materia di software; Formazione in materia di sistemi informatici; Servizi di formazione relativi all'informatica; Servizi di formazione in materia di progettazione computerizzata; Servizi di formazione tramite computer; Servizi di formazione tecnologica; Servizi di formazione relativa a sistemi tecnici computerizzati Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer; Consulenza professionale riguardante programmi per computer; Consulenza relativa a programmi per computer; Servizi di consulenza per programmi informatici; Valutazione di programmi per computer; Verifica di programmi informatici /2/212 Sviluppo Europa BG - Думата "FONDAZIONE" в зелен цвят в центъра и, под нея, думите "SVILUPPO EUROPA" в син цвят. Над думите, в центъра им, има стилизирано дърво, съставено от две овални форми в син цвят, противопоставени долу и пет зелени линии горе. ES - En el centro aparece la palabra "FONDAZIONE" en color verde y, debajo de ella, las palabras "SVILUPPO EUROPA" en color azul. Sobre estas palabras y en el centro de las mismas, figura un árbol estilizado compuesto por dos formas ovaladas de color azul contrapuestas en la parte inferior y cinco líneas verdes en la parte superior. CS - Slovo "FONDAZIONE" zelené barvy uprostřed a pod ním jsou slova "SVILUPPO EUROPA" modré barvy. Nad slovy je v jejich středu umístěn stylizovaný strom složený ze dvou oválných tvarů modré barvy dole a pět zelených linek nahoře. DA - Ordet "FONDAZIONE" er skrevet med grønt og midterstillet, nedenunder ses ordene "SVILUPPO EUROPA" skrevet med blåt, og ovenover og centreret er der anbragt et stiliseret træ bestående af to blå, spejlvendte figurer nederst og fem grønne linjer øverst. - Besteht aus dem grünen Wort "FONDAZIONE" in der Mitte und darunter dem blauen Schriftzug "SVILUPPO EUROPA". Über dem Wortbestandteil ist mittig ein stilisierter Baum dargestellt, der aus zwei sich gegenüberliegenden blauen Ovalen unten und fünf grünen Linien darüber gebildet wird. ET - Roheline sõna "FONDAZIONE" keskel ja selle all sinist värvi sõnad "SVILUPPO EUROPA". Sõnade kohal nende keskel on stiliseeritud puukujutis, mis koosneb kahest sinist värvi ovaalsest vastamisi asetsevast kujundist all ja viiest rohelisest joonest üleval. EL - Η λέξη "FONDAZIONE" χρώματος πράσινου στο κέντρο και, κάτω από αυτή την τελευταία, οι λέξεις "SVILUPPO EUROPA" χρώματος μπλε. Επάνω από τις λέξεις, στο κέντρο αυτών, ένα στυλιζαρισμένο δέντρο αποτελούμενο από δύο ωοειδή σχήματα χρώματος μπλε τοποθετημένα αντικρυστά μεταξύ τους στο κάτω μέρος και πέντε πράσινες γραμμές επάνω. EN - The word "FONDAZIONE" in green in the centre and, underneath the latter, the words "SVILUPPO EUROPA" in dark blue. Above the words, in the centre thereof, there is a stylised tree composed of two opposing oval shapes in dark blue at the bottom and five green lines at the top. FR - Le mot "FONDAZIONE" de couleur verte au centre et, en dessous de celui-ci, les mots "SVILUPPO EUROPA" de couleur bleue. Au-dessus des mots, au centre de ceuxci, apparaît un arbre stylisé composé de deux formes ovales de couleur bleue opposées en bas et de cinq lignes vertes en haut. IT - La parola "FONDAZIONE" di colore verde al centro e, al di sotto di quest'ultima, le parole "SVILUPPO EUROPA" di colore blu. Al di sopra delle parole, al centro di esse, un albero stilizzato composto da due forme ovali di colore blu contrapposte in basso e cinque linee verdi in alto. LV - Vārds "FONDAZIONE" zaļā krāsā ir izvietots centrā, zem tā atrodas vārdi "SVILUPPO EUROPA" zilā krāsā. Virs šiem vārdiem, centrālā pozīcijā ir izvietots stilizēts koks, kas sastāv no divām ovālām formām zilā krāsā, kas izvietotas apakšdaļā, un piecām zaļām līnijām augšdaļā. LT - Žalios spalvos žodis "FONDAZIONE" centre ir mėlynos spalvos žodžiai "SVILUPPO EUROPA" po juo. Virš šių žodžių viduryje nupieštas stilizuotas medis, sudarytas iš dviejų vienas prieš kitą vaizduojamų mėlynos spalvos ovalų apačioje ir penkių žalios spalvos linijų viršuje. HU - A zöld színnel írt "FONDAZIONE" szó áll középen, alatta a "SVILUPPO EUROPA" kifejezések sötétkékkel írva. A szavak fölött, középen egy stilizált fa, melyet az alsó részén két sötétkék ovális forma alkot, fölső részén öt zöld vonal. MT - Il-kelma "FONDAZIONE" ta' lewn aħdar fiċ-ċentru u, taħtha l-kliem "SVILUPPO EUROPA" ta' lewn blu. Fuq ilkliem, fiċ-ċentru tagħhom, siġra stilizzata magħmula minn żewġ forom ovali kontrapposti ta' lewn blu fin-naħa t'isfel u ħames linji ħodor fin-naħa ta' fuq. NL - In het midden van het merk bevindt zich het woord "FONDAZIONE" in het groen met daaronder de woorden "SVILUPPO EUROPA" in het blauw. Gecentreerd boven deze woorden is een gestileerde boom afgebeeld die aan de onderkant uit twee blauwe ovale vormen bestaat die tegenover elkaar zijn geplaatst en aan de bovenkant uit vijf groene strepen. PL - Słowo "FONDAZIONE" w kolorze zielonym na środku oraz pod nim słowa "SVILUPPO EUROPA" w kolorze niebieskim. Nad słowami, na środku, stylizowane drzewo złożone z dwóch owalnych kształtów w kolorze niebieskim, umieszczonych naprzeciwko siebie na dole, oraz z pięciu zielonych linii na górze. PT - A marca consiste na palavra "FONDAZIONE" representada a verde ao centro, surgindo, por baixo da mesma, as palavras "SVILUPPO EUROPA" a azul-escuro. Por cima das palavras, ao centro, vê-se uma árvore estilizada composta por duas formas elípticas azuis-escuras contrapostas, em baixo, e cinco linhas verdes ao alto. RO - Elementul verbal "FONDAZIONE" de culoare verde în centru şi, dedesubtul acestuia din urmă, elementele verbale "SVILUPPO EUROPA" de culoare albastră. Deasupra elementelor verbale, în centrul acestora, un copac stili /47

13 Parte A.1. CTM zat compus din două forme ovale de culoare albastră contrapuse în partea de jos şi cinci linii verzi în partea de sus. SK - V strede je slovo "FONDAZIONE" v zelenej farbe, pod týmto slovom sú slová "SVILUPPO EUROPA" v modrej farbe. Nad týmito slovami je v strede štylizovaný strom zložený z dvoch oproti sebe postavených oválnych tvarov v modrej farbe, ktoré sa nachádzajú dole a hore je päť zelených čiar. SL - Beseda "FONDAZIONE" zelene barve v središču in pod njo besedi "SVILUPPO EUROPA" modre barve. Nad besedami, v središču, stilizirano drevo, ki ga sestavljata dve ovalni obliki modre barve, spodaj ločeni, in pet zelenih linij zgoraj. FI - Merkin sana "FONDAZIONE" on kirjoitettu vihrein kirjaimin merkin keskiosaan, ja sen alapuolella on sinisin kirjaimin kirjoitetut sanat "SVILUPPO EUROPA". Näiden sanojen yläpuolella keskellä on tyylitelty puu, joka koostuu kahdesta sinisestä soikiosta, niiden alaosat on asetettu vastatusten, ja yläosassa on viisi vihreä viivaa. SV - I mitten finns ordet "FONDAZIONE" i grönt och under detta orden "SVILUPPO EUROPA" i blått. Ovanför dessa ord, centrerat, finns ett stiliserat träd bestående av två blå ovala former längst ned som är placerade mitt emot varandra, samt fem gröna streck högst upp. BG - Зелен, син ES - Verde, azul CS - Zelená, modrá DA - Grøn, blå - Grün, blau ET - Roheline, sinine EL - Πράσινο, μπλε EN - Green, blue FR - Vert, bleu IT - Verde, Blu LV - Zaļš, zils LT - Žalia, mėlyna HU - Zöld, kék MT - Aħdar, blu NL - Groen, blauw PL - Zielony, niebieski PT - Verde, azul RO - Verde, albastru SK - Zelená, modrá SL - Zelena, modra FI - Vihreä, sininen SV - Grönt, blått Fondazione Sviluppo Europa Via Cerreto di Spoleto Roma IT Piana, Carlo Palazzo Serbelloni Corso Venezia Milano IT IT EN 9 - Guide di formazione in formato elettronico; Guide di formazione in forma di programmi per computer; Manuali di formazione in formato elettronico; Manuali di formazione sotto forma di programmi per computer; Programmi per computer per la formazione del personale; Manuali di formazione in formato elettronico Educazione; Formazione; Divertimento; Attività culturali; Conduzione di corsi di formazione in materia aziendale; Certificazione di riconoscimenti d'istruzione e formazione; Conduzione di corsi di formazione in materia di gestione aziendale; Conduzione di seminari di formazione per clienti; Conduzione di workshop (formazione); Consulenza in materia di formazione; Corsi di formazione in materia di elaborazione elettronica di dati; Corsi di formazione relativi a software; Corsi di formazione in materia di hardware; 591 Corsi di formazione in materia di analisi di sistemi; Corsi di formazione in materia di progettazione di banche dati; Formazione in campo informatico; Formazione in gestione di sistemi software; Formazione in materia di manutenzione di computer; Formazione in materia di progettazione di programmi per computer; Formazione in materia di tecniche informatiche; Formazione in materia di hardware; Formazione in materia di software; Formazione in materia di sistemi informatici; Servizi di formazione relativi all'informatica; Servizi di formazione in materia di progettazione computerizzata; Servizi di formazione tramite computer; Servizi di formazione tecnologica; Servizi di formazione relativa a sistemi tecnici computerizzati Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer; Consulenza professionale riguardante programmi per computer; Consulenza relativa a programmi per computer; Servizi di consulenza per programmi informatici; Valutazione di programmi per computer; Verifica di programmi informatici /11/211 Silicium Organique G5 LLR-G5 BG - Тъмнозелен, светлозелен, светлозелен, син и лилав. ES - Verde oscuro, verde claro, verde más claro, azul y violeta. CS - Tmavě zelená, světle zelená, světlejší zelená, modrá a fialová. DA - Mørkegrøn, lysegrøn, lysere grøn, blå og violet. - Dunkelgrün, mittelgrün, hellgrün, blau und violett. ET - Tumeroheline, heleroheline, heledam roheline, sinine ja lilla. EL - Σκούρο πράσινο, ανοιχτό πράσινο, πολύ ανοιχτό πράσινο, μπλε και μοβ. EN - Dark green, light green, lighter green, blue and violet. FR - Vert foncé, vert clair, vert plus clair, bleu et violet. IT - Verde scuro, verde chiaro, azzurro, verde molto chiaro, blu e viola. LV - Tumši zaļš, gaiši zaļš, gaiši zaļš, zils un violets. LT - Tamsiai žalia, šviesiai žalia, žalsva, mėlyna ir violetinė. HU - Sötétzöld, világoszöld, halványzöld, kék és ibolya. 212/47 13

14 CTM Parte A MT - Aħdar skur, aħdar ċar, aħdar ċar ħafna, blu u vjola. NL - Donkergroen, lichtgroen, lichtergroen, blauw en violet. PL - Ciemnozielony, jasnozielony, jasnozielony, niebieski i fioletowy. PT - Verde-escuro, verde-claro, verde mais claro, azul e violeta. RO - Verde-închis, verde-deschis, verde pal, albastru şi violet. SK - Tmavozelená, svetlozelená, svetlejšia, modrá a fialová. SL - Temno zelena, svetlo zelena, svetleje zelena, modra in vijolična. FI - Tummanvihreä, vaaleanvihreä, vaaleamman vihreä, sininen ja violetti. SV - Mörkgrönt, ljusgrönt, ljusare grön färg, blått och violett LLR-G5 Limited Goldenmile Industrial Estate, Breaffy Road Castlebar, Mayo IE MACLACHLAN & DONALDSON 47 Merrion Square Dublin 2 IE EN FR 1 - Prodotti e preparati chimici,escluse resine o indurenti per resine, Per uso industriale; Silicio organico per l'industria. 3 - Preparati per la toilette; Prodotti per la pulizia; Preparati cosmetici; Prodotti per la cura della pelle e dei capelli; Creme anti-invecchiamento; Saponi, profumeria, lozioni per capelli, dentifrici, tutti contenenti silicio organico; Prodotti contenenti silicio organico per la cura del corpo, della pelle e dei capelli. 5 - Preparati farmaceutici; Prodotti medicati per la cura della pelle e dei capelli; Preparati medicati per la toiletta; Integratori nutrizionali alimentari; Integratori alimentari contenenti silicio organico Bevande analcoliche e preparati per fare bevande analcoliche; Bevande contenenti silicio organico e compresi nella classe 32; Prodotti contenenti silicio organico per preparare bevande /11/211 CellDesigner The Systems Biology Institute Shirokanedai Minato-ku Tokyo JP SPARING RÖHL HENSELER Rethelstr Düsseldorf EN 9 - Software (per computer),tranne che per cellulari;macchinari di telecomunicazione; Computer; Calcolatrici elettroniche da tavolo; Unità per disco fisso; Microscopi elettronici; Microscopi ottici elettronici; Microscopi confocali laser elettronici; Apparecchi elettronici per analisi della sequenza genica;apparecchi elettronici per analisi dell'espressione genica; Apparecchi elettronici per analisi delle proteine e dei metaboliti; Apparecchi elettronici per amplificazione genica; Pellicole per diapositive; Supporti per diapositive; Videodischi e videonastri registrati; File d'immagini scaricabili; Giochi per televisori per uso domestico;apparecchi per divertimento concepiti per essere utilizzati con schermi di 3 27 visualizzazione o monitor esterni; Circuiti elettronici e programmi registrati su CD-ROM per giochi portatili con schermi a cristalli liquidi; Programmi per computer,tranne che per cellulari; Hardware; Nastri e dischi audio e audiovisivi preregistrati; Software interattivi per uso on-line e multimediale;cd-rom, compact disc;compact disc interattivi; Dischi e nastri video preregistrati; Pubblicazioni in forma elettronica disponibili on-line tramite banche dati o sistemi su Internet (compresi i siti web); Apparecchi e strumenti elettrici ed elettronici e sistemi di comando per il controllo o l'azionamento di robot; Dischi ottici o magnetici contenenti programmi per computer o software,tranne che per cellulari; Periferiche informatiche; Dispositivi di comunicazione mobile e senza fili; Schede di connessione per computer e connettori da utilizzare insieme ad unità periferiche, memorie e schede a circuiti integrati, unità di visualizzazione, monitor di visualizzazione ed altoparlanti per computer; Apparecchi, strumenti elettrici ed elettronici e supporti di registrazione riguardanti la fornitura d'informazioni su Internet; Software e apparecchi per telecomunicazioni per consentire il collegamento con banche dati e Internet (compresi i siti Web); Modem; Apparecchi e strumenti di telefonia cellulare e fissa; Schede di memoria elettroniche; Apparecchi e strumenti di laboratorio; Apparecchi e strumenti fotografici; Apparecchi e strumenti cinematografici; Apparecchi e strumenti ottici. JP - 24/6/ /11/211 JATOMI Pure Health and Fitness sp. z o.o. Ul. Złota Warsaw PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Zięcik, Adrianna Katarzyna Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL EN FR 3 - Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici; Prodotti di profumeria, profumi ed eau de toilette; Prodotti di bellezza; Belletto, rossetti, basi per trucco, maschere per il viso e maschere di bellezza, rossetti, matite per le labbra, lacche per le unghie e solventi per smalti; Lozioni, creme e altri prodotti struccanti; Preparati per la toilette; Shampoo, Sali da bagno, Gel bagno e doccia, Bagnoschiuma, Cosmetica, Lozioni per capelli; Saponi, creme e schiume da barba; Lozioni e balsami dopobarba; Preparati abbronzanti (tranne i prodotti farmaceutici per colpi di sole); Oli, latte, lozioni e creme solari (cosmetici abbronzanti); Creme autoabbronzanti; Prodotti non medicinali per la pelle, il corpo, il viso, gli occhi, le labbra, il collo, il busto, le mani, le gambe e i piedi; Creme antirughe; Lozioni e creme rivitalizzanti e tonificanti non medicinali; Creme e lozioni idratanti, creme granulate; Deodoranti per uso personale (profumeria);essenze idratanti nutrizionali, Creme per massaggi, Salviette imbevute di lozioni cosmetiche, Olio di lavanda, Creme per sbiancare la pelle, Creme nutrienti, Prodotti tonificanti per la pelle, Tonici per la pelle, Lozioni per la pelle, Ciprie, Fondotinta /47

15 Parte A.1. CTM Bevande isotoniche,bevande analcoliche, bevande a base di acqua minerale, Sode Accesso a banche dati inerenti il settore dei socialnetwork; Fornitura di un foro on-line per lo scambio di dati e comunicazioni su argomenti d'interesse generale; Fornitura di fori di discussione on-line e bacheche elettroniche;fornitura di servizi su computer, Comunicazioni, ovvero,raccolta di utenti on-line, Fori di discussione, Forum, Servizi di connessione in reti sociali,suggerimenti su siti web Insegnamento; Educazione fisica; Servizi di formazione in materia di salute e forma fisica; Fornitura di strutture per il nuoto e la ricreazione; Organizzazione e conduzione di lezioni, seminari, conferenze, convegni, spettacoli, simposi, competizioni, mostre e formazione di istruttori in materia di educazione fisica e sport, istruzione di yoga, filosofia dello yoga, teoria e pratica dello yoga, sistemi fisici allopatici, integrazione di sistemi medici e dello yoga, terapia tramite yoga, marketing dell'insegnamento dello yoga, forma fisica, meditazione, allenamento e disciplina mentale e salute, nonché distribuzione di materiali per corsi in relazione a quanto suddetto; Istruzione in materia dietetica; Organizzazione di competizioni sportive; Organizzazione di concorsi di bellezza; Noleggio di attrezzatura sportiva; Consulenza in materia di scelta della professione e istruzione tra cui nel campo della cultura fisica e dello sport; Prenotazione di biglietti (intrattenimento); Fornitura di servizi ricreativi in club, Fornitura di strutture sportive in club, Fornitura di strutture da palestra, Organizzazione di manifestazioni sportive, Palestre (fitness club), Offerta di locali per l'esercizio fisico, Servizi di centri ricreativi, Fornitura di strutture per esercizio fisico; Fornitura d'informazioni on-line in materia di sport,editoriale e Pubblicazione di libri, Pubblicazione di riviste,volantini e stampati relativi allo yoga, Sport; Servizi d'intrattenimento teatrale; Fornitura dei suddetti servizi di informazione, intrattenimento e ricreazione tramite mezzi elettronici; Distribuzione e produzione di pellicole cinematografiche, videonastri, audionastri, compact disc, CD-ROM, dischi laser; Servizi di montaggio di programmi radiofonici e televisivi, Servizi di studi di registrazione; Noleggio di videodischi digitali; Prestito di libri, biblioteche;fornitura d'attrezzature sportive in centri di benessere e forma fisica; Insegnamento della ginnastica; Stage sportivi; Informazioni e consulenza relative a tutti i suddetti servizi Massaggi (realizzazione di -), Gestione d'una sauna, Bagni turchi, Servizi di manicure, Solarium, Servizi di consulenza nutrizionale; Guida in materia di dietetica e nutrizione /11/211 JA-TO-MI Pure Health and Fitness sp. z o.o. Ul. Złota Warsaw PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Zięcik, Adrianna Katarzyna Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL EN FR 3 - Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici; Prodotti di profumeria, profumi ed eau de toilette; Prodotti di bellezza; Belletto, rossetti, basi per trucco, maschere per il viso e maschere di bellezza, rossetti, matite per le labbra, lacche per le unghie e solventi per smalti; Lozioni, creme e altri prodotti struccanti; Preparati per la toilette; Shampoo, Sali da bagno, Gel bagno e doccia, Bagnoschiuma, Cosmetica, Lozioni per capelli; Saponi, creme e schiume da barba; Lozioni e balsami dopobarba; Preparati abbronzanti (tranne i prodotti farmaceutici per colpi di sole); Oli, latte, lozioni e creme solari (cosmetici abbronzanti); Creme autoabbronzanti; Prodotti non medicinali per la pelle, il corpo, il viso, gli occhi, le labbra, il collo, il busto, le mani, le gambe e i piedi; Creme antirughe; Lozioni e creme rivitalizzanti e tonificanti non medicinali; Creme e lozioni idratanti, creme granulate; Deodoranti per uso personale (profumeria);essenze idratanti nutrizionali, Creme per massaggi, Salviette imbevute di lozioni cosmetiche, Olio di lavanda, Creme per sbiancare la pelle, Creme nutrienti, Prodotti tonificanti per la pelle, Tonici per la pelle, Lozioni per la pelle, Ciprie, Fondotinta Bevande isotoniche,bevande analcoliche, bevande a base di acqua minerale, Sode Accesso a banche dati inerenti il settore dei socialnetwork; Fornitura di un foro on-line per lo scambio di dati e comunicazioni su argomenti d'interesse generale; Fornitura di fori di discussione on-line e bacheche elettroniche;fornitura di servizi su computer, Comunicazioni, ovvero,raccolta di utenti on-line, Fori di discussione, Forum, Servizi di connessione in reti sociali,suggerimenti su siti web Insegnamento; Educazione fisica; Servizi di formazione in materia di salute e forma fisica; Fornitura di strutture per il nuoto e la ricreazione; Organizzazione e conduzione di lezioni, seminari, conferenze, convegni, spettacoli, simposi, competizioni, mostre e formazione di istruttori in materia di educazione fisica e sport, istruzione di yoga, filosofia dello yoga, teoria e pratica dello yoga, sistemi fisici allopatici, integrazione di sistemi medici e dello yoga, terapia tramite yoga, marketing dell'insegnamento dello yoga, forma fisica, meditazione, allenamento e disciplina mentale e salute, nonché distribuzione di materiali per corsi in relazione a quanto suddetto; Istruzione in materia dietetica; Organizzazione di competizioni sportive; Organizzazione di concorsi di bellezza; Noleggio di attrezzatura sportiva; Consulenza in materia di scelta della professione e istruzione tra cui nel campo della cultura fisica e dello sport; Prenotazione di biglietti (intrattenimento); Fornitura di servizi ricreativi in club, Fornitura di strutture sportive in club, Fornitura di strutture da palestra, Organizzazione di manifestazioni sportive, Palestre (fitness club), Offerta di locali per l'esercizio fisico, Servizi di centri ricreativi, Fornitura di strutture per esercizio fisico; Fornitura d'informazioni on-line in materia di sport,editoriale e Pubblicazione di libri, Pubblicazione di riviste,volantini e stampati relativi allo yoga, Sport; Servizi d'intrattenimento teatrale; Fornitura dei suddetti servizi di informazione, intrattenimento e ricreazione tramite mezzi elettronici; Distribuzione e produzione di pellicole cinematografiche, videonastri, audionastri, compact disc, CD-ROM, dischi laser; Servizi di montaggio di programmi radiofonici e televisivi, Servizi di studi di registrazione; Noleggio di videodischi digitali; Prestito di libri, biblioteche;fornitura d'attrezzature sportive in centri di benessere e forma fisica; Insegnamento della ginnastica; Stage sportivi; Informazioni e consulenza relative a tutti i suddetti servizi Massaggi (realizzazione di -), Gestione d'una sauna, Bagni turchi, Servizi di manicure, Solarium, Servizi di consulenza nutrizionale; Guida in materia di dietetica e nutrizione. 212/47 15

16 CTM Parte A /11/211 Jatomi BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit Pure Health and Fitness sp. z o.o. Ul. Złota Warsaw PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Zięcik, Adrianna Katarzyna Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL EN FR 3 - Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici; Prodotti di profumeria, profumi ed eau de toilette; Prodotti di bellezza; Belletto, rossetti, basi per trucco, maschere per il viso e maschere di bellezza, rossetti, matite per le labbra, lacche per le unghie e solventi per smalti; Lozioni, creme e altri prodotti struccanti; Preparati per la toilette; Shampoo, Sali da bagno, Gel bagno e doccia, Bagnoschiuma, Cosmetica, Lozioni per capelli; Saponi, creme e schiume da barba; Lozioni e balsami dopobarba; Preparati abbronzanti (tranne i prodotti farmaceutici per colpi di sole); Oli, latte, lozioni e creme solari (cosmetici abbronzanti); Creme autoabbronzanti; Prodotti non medicinali per la pelle, il corpo, il viso, gli occhi, le labbra, il collo, il busto, le mani, le gambe e i piedi; Creme antirughe; Lozioni e creme rivitalizzanti e tonificanti non medicinali; Creme e lozioni idratanti, creme granulate; Deodoranti per uso personale (profumeria);essenze idratanti nutrizionali, 591 Creme per massaggi, Salviette imbevute di lozioni cosmetiche, Olio di lavanda, Creme per sbiancare la pelle, Creme nutrienti, Prodotti tonificanti per la pelle, Tonici per la pelle, Lozioni per la pelle, Ciprie, Fondotinta Bevande isotoniche,bevande analcoliche, bevande a base di acqua minerale, Sode Accesso a banche dati inerenti il settore dei socialnetwork; Fornitura di un foro on-line per lo scambio di dati e comunicazioni su argomenti d'interesse generale; Fornitura di fori di discussione on-line e bacheche elettroniche;fornitura di servizi su computer, Comunicazioni, ovvero,raccolta di utenti on-line, Fori di discussione, Forum, Servizi di connessione in reti sociali,suggerimenti su siti web Insegnamento; Educazione fisica; Servizi di formazione in materia di salute e forma fisica; Fornitura di strutture per il nuoto e la ricreazione; Organizzazione e conduzione di lezioni, seminari, conferenze, convegni, spettacoli, simposi, competizioni, mostre e formazione di istruttori in materia di educazione fisica e sport, istruzione di yoga, filosofia dello yoga, teoria e pratica dello yoga, sistemi fisici allopatici, integrazione di sistemi medici e dello yoga, terapia tramite yoga, marketing dell'insegnamento dello yoga, forma fisica, meditazione, allenamento e disciplina mentale e salute, nonché distribuzione di materiali per corsi in relazione a quanto suddetto; Istruzione in materia dietetica; Organizzazione di competizioni sportive; Organizzazione di concorsi di bellezza; Noleggio di attrezzatura sportiva; Consulenza in materia di scelta della professione e istruzione tra cui nel campo della cultura fisica e dello sport; Prenotazione di biglietti (intrattenimento); Fornitura di servizi ricreativi in club, Fornitura di strutture sportive in club, Fornitura di strutture da palestra, Organizzazione di manifestazioni sportive, Palestre (fitness club), Offerta di locali per l'esercizio fisico, Servizi di centri ricreativi, Fornitura di strutture per esercizio fisico; Fornitura d'informazioni on-line in materia di sport,editoriale e Pubblicazione di libri, Pubblicazione di riviste,volantini e stampati relativi allo yoga, Sport; Servizi d'intrattenimento teatrale; Fornitura dei suddetti servizi di informazione, intrattenimento e ricreazione tramite mezzi elettronici; Distribuzione e produzione di pellicole cinematografiche, videonastri, audionastri, compact disc, CD-ROM, dischi laser; Servizi di montaggio di programmi radiofonici e televisivi, Servizi di studi di registrazione; Noleggio di videodischi digitali; Prestito di libri, biblioteche;fornitura d'attrezzature sportive in centri di benessere e forma fisica; Insegnamento della ginnastica; Stage sportivi; Informazioni e consulenza relative a tutti i suddetti servizi Massaggi (realizzazione di -), Gestione d'una sauna, Bagni turchi, Servizi di manicure, Solarium, Servizi di consulenza nutrizionale; Guida in materia di dietetica e nutrizione /11/211 Ja-To-Mi BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro /47

17 Parte A.1. CTM CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit Pure Health and Fitness sp. z o.o. Ul. Złota Warsaw PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Zięcik, Adrianna Katarzyna Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL EN FR Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici; Prodotti di profumeria, profumi ed eau de toilette; Prodotti di bellezza; Belletto, rossetti, basi per trucco, maschere per il viso e maschere di bellezza, rossetti, matite per le labbra, lacche per le unghie e solventi per smalti; Lozioni, creme e altri prodotti struccanti; Preparati per la toilette; Shampoo, Sali da bagno, Gel bagno e doccia, Bagnoschiuma, Cosmetica, Lozioni per capelli; Saponi, creme e schiume da barba; Lozioni e balsami dopobarba; Preparati abbronzanti (tranne i prodotti farmaceutici per colpi di sole); Oli, latte, lozioni e creme solari (cosmetici abbronzanti); Creme autoabbronzanti; Prodotti non medicinali per la pelle, il corpo, il viso, gli occhi, le labbra, il collo, il busto, le mani, le gambe e i piedi; Creme antirughe; Lozioni e creme rivitalizzanti e tonificanti non medicinali; Creme e lozioni idratanti, creme granulate; Deodoranti per uso personale (profumeria);essenze idratanti nutrizionali, Creme per massaggi, Salviette imbevute di lozioni cosmetiche, Olio di lavanda, Creme per sbiancare la pelle, Creme nutrienti, Prodotti tonificanti per la pelle, Tonici per la pelle, Lozioni per la pelle, Ciprie, Fondotinta Bevande isotoniche,bevande analcoliche, bevande a base di acqua minerale, Sode Accesso a banche dati inerenti il settore dei socialnetwork; Fornitura di un foro on-line per lo scambio di dati e comunicazioni su argomenti d'interesse generale; Fornitura di fori di discussione on-line e bacheche elettroniche;fornitura di servizi su computer, Comunicazioni, ovvero,raccolta di utenti on-line, Fori di discussione, Forum, Servizi di connessione in reti sociali,suggerimenti su siti web Insegnamento; Educazione fisica; Servizi di formazione in materia di salute e forma fisica; Fornitura di strutture per il nuoto e la ricreazione; Organizzazione e conduzione di lezioni, seminari, conferenze, convegni, spettacoli, simposi, competizioni, mostre e formazione di istruttori in materia di educazione fisica e sport, istruzione di yoga, filosofia dello yoga, teoria e pratica dello yoga, sistemi fisici allopatici, integrazione di sistemi medici e dello yoga, terapia tramite yoga, marketing dell'insegnamento dello yoga, forma fisica, meditazione, allenamento e disciplina mentale e salute, nonché distribuzione di materiali per corsi in relazione a quanto suddetto; Istruzione in materia dietetica; Organizzazione di competizioni sportive; Organizzazione di concorsi di bellezza; Noleggio di attrezzatura sportiva; Consulenza in materia di scelta della professione e istruzione tra cui nel campo della cultura fisica e dello sport; Prenotazione di biglietti (intrattenimento); Fornitura di servizi ricreativi in club, Fornitura di strutture sportive in club, Fornitura di strutture da palestra, Organizzazione di manifestazioni sportive, Palestre (fitness club), Offerta di locali per l'esercizio fisico, Servizi di centri ricreativi, Fornitura di strutture per esercizio fisico;fornitura di informazioni on-line in materia di sport, servizi editoriali e di pubblicazione di libri, riviste, dépliant e stampati in materia di yoga, sport; Servizi d'intrattenimento teatrale; Fornitura dei suddetti servizi di informazione, intrattenimento e ricreazione tramite mezzi elettronici; Distribuzione e produzione di pellicole cinematografiche, videonastri, audionastri, compact disc, CD-ROM, dischi laser; Servizi di montaggio di programmi radiofonici e televisivi, Servizi di studi di registrazione; Noleggio di videodischi digitali; Prestito di libri, biblioteche;fornitura d'attrezzature sportive in centri di benessere e forma fisica; Insegnamento della ginnastica; Stage sportivi; Informazioni e consulenza relative a tutti i suddetti servizi Massaggi (realizzazione di -), Gestione d'una sauna, Bagni turchi, Servizi di manicure, Solarium, Servizi di consulenza nutrizionale; Guida in materia di dietetica e nutrizione /11/211 WIENER OPERNBALL Wiener Staatsoper GmbH Opernring 2 11 Wien AT EN 3 - Prodotti di profumeria; Acque da toilette; Profumi; Cosmetici per la pelle. 3 - Caffè; Tè; Cacao; Farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati Birre; Acque minerali e altre bevande analcoliche Liquori; Vini e vini spumanti Tabacco; Sigarette; Cigarillos; Sigari Organizzazione di balli; Organizzazione di di spettacoli di danza; Realizzazione di spettacoli di danza; Interpretazioni musicali;organizzazione d'esibizioni di ballo; Organizzazione di di spettacoli di danza; Realizzazione di spettacoli di danza; Organizzazione d'esibizioni di ballo;divertimento sotto forma di danza; Presentazione d'esibizioni di ballo. AT - (a) (b) 15/9/2 - (c) 12/11/ /11/211 A2 POR 1 212/47 17

18 CTM Parte A BG - "A2 POR 1" стилизирани ES - La inscripción "A2 POR 1" estilizada CS - Stylizované "A2 POR 1" DA - "A2 POR 1" stiliserede - "A2 POR 1" in stilisierter Form ET - "A2 POR 1" stiliseeritud EL - Το στυλιζαρισμένο σχέδιο της ονομασίας "A2 POR 1" EN - Stylised "A2 POR 1" FR - "A2 POR 1" stylisé IT - "A2 POR 1" stilizzati LV - "A2 POR 1" stilizēti LT - Stilizuotas "A2 POR 1" HU - "A2 POR 1" stilizálva MT - "A2 POR 1" stilizzati NL - "A2 POR 1", gestileerd PL - "A2 POR 1" stylizowane PT - "A2 POR 1" estilizados RO - "A2 POR 1" stilizate SK - Štylizované "A2 POR 1" SL - "A2 POR 1" stilno oblikovano FI - Merkissä on tyylitellyin kirjaimin kirjoitettu teksti "A2 POR 1" SV - "A2 POR 1" i stiliserad form BG - Позлатен "Pantone 871"; Черен. ES - Dorado "Pantone 871"; negro. CS - Zlatá "Pantone 871", černá. DA - Gylden (Pantone 871), sort. - Goldfarben (Pantone 871), schwarz. ET - Kuldne "Pantone 871", must. EL - Χρυσαφί (Pantone 871), μαύρο. EN - Gold: "Pantone 871", black. FR - Doré "Pantone 871"; noir. IT - Oro "Pantone 871"; Nero. LV - Zeltīts "Pantone 871"; Melns. LT - Aukso "Pantone 871"; Juoda. HU - Aranyszín "Pantone 871"; Fekete. MT - Dehbi "Pantone 871"; Iswed. NL - Goud "Pantone 871", zwart. PL - Złoty "Pantone 871"; czarny. PT - Dourado "Pantone 871"; Preto. RO - Auriu "Pantone 871"; Negru. SK - Zlatá "Pantone 871"; čierna. SL - Zlata "Pantone 871"; Črna. FI - Kulta: Pantone 871; musta. SV - Guld "Pantone 871"; Svart Pereira Dos Reis Gentil Quina, Antonio Rua João Chagas, 53g - 2º Piso Cruz Quebrada - Dafundo PT GASTÃO DA CUNHA FERREIRA, LDA. Vieira Barreto, Paulo Rua dos Bacalhoerios, nº Lisboa PT PT EN 16 - Pubblicazioni; Riviste e pubblicazioni periodiche Servizi di promozione delle vendite per conto terzi mediante buoni promozionali Servizi d'agenzia viaggi e turismo (tranne la prenotazione d'alberghi e pensioni); Servizi riguardanti il trasporto di passeggeri e merci; Organizzazione di viaggi /11/ Seven Telematics Limited St Peters Street Ipswich IP1 1XF DUMMETT COPP LLP 25 The Square, Martlesham Heath Ipswich, Suffolk IP5 3SL EN FR 6 - Container di trasporto in metallo; Costruzioni trasportabili metalliche;celle frigorifere (metalliche);celle frigorifere portatili. 9 - Apparecchi di localizzazione per veicoli e Strumenti; Apparecchi e strumenti per rilevamento e trasmissione a distanza della posizione di veicoli, rimorchi e container per merci in movimento e fermi;apparecchi e strumenti per rilevamento e trasmissione a distanza della velocità, dell'utilizzo di carburante e dei contributi di autisti di veicoli; Sensori elettronici, meccanici, ad ultrasuoni, ad infrarossi ed ottici, tutti per rilevamento e trasmissione a distanza della posizione di veicoli, rimorchi e container per merci in movimento e fermi; Apparecchi e strumenti per controllo e trasmissione a distanza d'informazioni in materia di condizioni operative d'unità di refrigerazione; Sensori elettronici per controllo e trasmissione a distanza d'informazioni in materia di condizioni operative d'unità di refrigerazione; Apparecchi e strumenti di controllo, misura, comando, registrazione e visualizzazione della temperatura e servizi diagnostici relativi; Sistemi d'allarme, Software (per computer), Software da utilizzare come interfacce per programmi applicativi (API), Dischetti di computer e Supporti di memorizzazione, Hardware,Unità tascabili per raccolta di dati;dispositivi di elaborazione portatili; Apparecchi di comunicazione portatili;apparecchi e apparecchiature d'identificazione a radiofrequenza (RFID); Stampanti e scanner; Stampanti e scanner, tutti in materia di rilevamento di veicoli e container e controllo e trasmissione a distanza d'informazioni in materia di condizioni operative d'unità di refrigerazione;sistemi di rilevamento satellitare GPS; Ricevitori gps; Navigatori satellitari; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati Apparecchi di riscaldamento, Di refrigerazione, Ventilazione, raffreddamento; Refrigeratori; Congelatori,Recipien /47

19 Parte A.1. CTM ti frigoriferi; Contenitori frigoriferi;contenitori da trasporto refrigerati; Macchine per fare il ghiaccio; Apparecchi di condizionamento dell'aria Veicoli; Veicoli frigoriferi; Contenitori da trasporto con ruote Costruzioni trasportabili non metalliche;celle frigorifere (non metalliche) Raccolta di dati (per conto terzi), gestione aziendale; Controllo di beni per la gestione aziendale;monitoraggio di beni a fini di gestione aziendale in materia di controllo a distanza di veicoli terrestri, rimorchi e container per merci, nonché immobili abitativi; Gestione di parchi veicoli;fornitura di relazioni aziendali e relazioni aziendali richieste dalla clientela in materia di controllo a distanza di veicoli terrestri, rimorchi e container per merci;fornitura di rilevamento di beni, compresi veicoli, rimorchi, carichi e contenitori di trasporto;fornitura di informazioni attestanti l'avvenuta consegna, inclusa documentazione di consegna e firma digitalizzata del destinatario;raccolta, a beneficio di terzi, di veicoli, veicoli frigoriferi, camion, furgoni e rimorchi, veicoli usati, frigoriferi, congelatori, dispositivi di condizionamento d'aria, macchine per fare il ghiaccio, apparecchi di localizzazione per veicoli, apparecchi e strumenti di controllo, misurazione, comando, registrazione e visualizzazione della temperatura, sistemi d'allarme, apparecchiature di navigazione satellitare, apparecchi e strumenti di telecomunicazione, telefoni cellulari ed accessori relativi, per facilitarne ai clienti la visione e l'acquisto; Emissione di documenti di trasporto Servizi relativi ad agenzie immobiliari; Agenzie d'affitto d'alloggi; Affitto di beni immobili e Noleggio di beni immobiliari; I suddetti servizi relativi ad immobili abitativi; Emissione di carte, certificati, documenti di doganali nonché garanzie per i prodotti; Amministrazione di beni immobili, consulenza, assistenza e fornitura di informazioni in materia dei suddetti servizi, anche tramite telefono oppure on-line da una banca dati informatizzata, e tramite reti di telecomunicazione nazionali o internazionali o Internet Costruzione di case e Immobili abitativi; Restauro e ristrutturazione di immobili abitativi; Manutenzione di proprietà; Gestione di progetti edili per la costruzione di immobili abitativi;installazione e manutenzione di dispositivi di controllo elettronici, sistemi d'allarme ed apparecchi e strumenti per rilevamento e trasmissione a distanza della posizione di veicoli, rimorchi e container per merci in movimento e fermi; Installazione e manutenzione di apparecchi e strumenti di controllo, misurazione, comando, registrazione e visualizzazione della temperatura; Informazioni in materia di manutenzione di veicoli; Organizzazione della manutenzione di veicoli; Impianti,Manutenzione ed assistenza relativi a hardware Trasporto e distribuzione; Trasporto su strada; Servizi di trasporto di container; Autonoleggio; Noleggio a contratto di veicoli; Noleggio di veicoli frigoriferi; Affitto e noleggio di container; Distribuzione di veicoli; Distribuzione di veicoli frigoriferi; Informazioni in materia di trasporto e deposito, logistica; Controllo e rilevamento a distanza di veicoli terrestri, rimorchi e container per merci, i suddetti servizi disponibili mediante GPS o in altro modo via satellite;localizzazione di merci ed articoli via computer Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer; Installazione, Servizi di manutenzione e assistenza per software; Consulenza riguardante tutti i suddetti servizi;fornitura di monitoraggio di informazioni riguardo a condizione operativa o stato di unità di temperatura e refrigerazione per il controllo di qualità. - (a) (b) 31/3/26 - (c) 15/7/ PÜRBLOOM FruitSymbiose Inc. 21, Monseigneur Bourget Street Lévis, Québec G6V 6Z3 CA BERGENSTRÅHLE & LINDVALL AB Ringvägen Stockholm SE EN FR 29 - Frutta; Spuntini a base di frutta; Frutti cristallizzati; Frutta essiccata; Frutta conservata;frutta in polvere; Marmellate di frutta; "ambrosia" (una sorta di budino di gelatina); Conserve di frutta; Macedonie di frutta; Puree di frutta; Ortaggi; Legumi disidratati; Ortaggi in scatola;imballaggi commestibili costituiti da rivestimenti commestibili in polisaccaridi o materiale organico per proteggere la freschezza di frutta e ortaggi. 4 - Trattamento e imballaggio di frutta, ortaggi, spuntini di frutta, spuntini di ortaggi e piatti pronti con frutta o ortaggi;produzione di spuntini di frutta, spuntini di ortaggi e piatti pronti con frutta o ortaggi Concessione di licenze a terzi per tecnologia dell'imballaggio riguardo alla conservazione di frutta e ortaggi freschi /11/211 AEROSURE High Tech Health Ltd Unit 8, Queens Square, Ascot Business Park, Lyndhurst Road Ascot Berkshire SL5 9FE N.J. AKERS & CO. 7 Ferris Town, Truro Cornwall TR1 3JG EN FR 9 - Apparecchi per caricare i muscoli respiratori per migliorare le loro prestazioni, ovvero apparecchi per variare l'afflusso e l'efflusso di aria a e da una persona, esclusa la respirazione artificiale;relativi apparecchi d'esame e di misura; Parti per tutti i suddetti articoli. 1 - Apparecchi medici per aiutare la respirazione;apparecchi medici per monitoraggio della respirazione;apparecchi medici per diagnosi di disturbi respiratori; Apparecchi medici per tecniche di respirazione; Apparecchi per cura d'insufficienze respiratorie;apparecchi medici per la terapia respiratoria, per migliorare le condizioni polmonarie e/o migliorare la somministrazione di medicine;apparecchi di verifica e misurazione da utilizzare con tutti i suddetti articoli; Parti di tutti i suddetti articoli Attrezzi per l'allenamento sportivo;apparecchi per allenamento sportivo, per l'allenamento a tecniche di respirazione;apparecchi di addestramento sportivo per la terapia respiratoria e migliorare le prestazioni della respirazione e le condizioni polmonare;relativi apparecchi d'esame e di misura /11/ /47 19

20 CTM Parte A /11/211 SALDIVINA SALUD A MARES BG - Златист "Pantone 457", Зелен "Pantone 363", Зелен "Pantone 39", Син "Pantone 72", Син "Pantone Cyan", Син "Pantone 2975" и черен. ES - Dorado "Pantone 457", Verde "Pantone 363", Verde "Pantone 39", Azul "Pantone 72", Azul "Pantone Cyan", Azul "Pantone 2975" y negro. CS - Zlatá "Pantone 457", zelená "Pantone 363", zelená "Pantone 39", modrá "Pantone 72", modrá "Pantone Cyan", modrá "Pantone 2975" a černá. DA - Gylden (Pantone 457), grøn (Pantone 363), grøn (Pantone 39), blå (Pantone 72), blå (Pantone Cyan), blå (Pantone 2975) og sort. - Goldfarben (Pantone 457), grün (Pantone 363), grün (Pantone 39), blau (Pantone 72), blau (Pantone Cyan), blau (Pantone 2975) und schwarz. ET - Kuldne "Pantone 457", roheline "Pantone 363", roheline "Pantone 39", sinine "Pantone 72", sinine "Pantone Cyan", sinine "Pantone 2975" ja must. EL - Χρυσαφί (Pantone 457), πράσινο (Pantone 363), πράσινο (Pantone 39), μπλε (Pantone 72), μπλε (Pantone Cyan), μπλε (Pantone 2975) και μαύρο. EN - Gold: "Pantone 457", green: "Pantone 363", green: "Pantone 39", blue: "Pantone 72", blue: "Pantone Cyan", blue: "Pantone 2975" and black. FR - Doré "Pantone 457", vert "Pantone 363", vert "Pantone 39", bleu "Pantone 72", bleu "Pantone Cyan", bleu "Pantone 2975" et noir. IT - Dorato "Pantone 457", verde "Pantone 363", verde "Pantone 39", blu "Pantone 72", blu "Pantone Cyan", blu "Pantone 2975" e nero. LV - Zeltains "Pantone 457", zaļš "Pantone 363", zaļš "Pantone 39", zils "Pantone 72", zils "Pantone Cyan", zils "Pantone 2975" un melns. LT - Auksinė "Pantone 457", Žalia "Pantone 363", Žalia "Pantone 39", Mėlyna "Pantone 72", Mėlyna "Pantone Cyan", Mėlyna "Pantone 2975" ir juoda. HU - Aranyszín "Pantone 457", Zöld "Pantone 363", Zöld "Pantone 39", Kék "Pantone 72", Kék "Pantone Cyan", Kék "Pantone 2975" és fekete. MT - Kulur id-deheb "Pantone 457", Aħdar "Pantone 363", Aħdar "Pantone 39", Ikħal "Pantone 72", Ikħal "Pantone Cyan", Ikħal "Pantone 2975" u iswed. NL - Goudkleurig "Pantone 457", groen "Pantone 363", groen "Pantone 39", blauw "Pantone 72", blauw "Pantone Cyan", blauw "Pantone 2975" en zwart. PL - Złoty "Pantone 457", zielony "Pantone 363", zielony "Pantone 39", niebieski "Pantone 72", niebieski "Pantone Cyan", niebieski "Pantone 2975" i czarny. 27 PT - Dourado "Pantone 457", Verde "Pantone 363", Verde "Pantone 39", Azul "Pantone 72", Azul "Pantone Cyan", Azul "Pantone 2975" e preto. RO - Auriu "Pantone 457", Verde "Pantone 363", Verde "Pantone 39", Albastru "Pantone 72", Albastru "Pantone Cyan", Albastru "Pantone 2975" şi negru. SK - Zlatá "Pantone 457", zelená "Pantone 363", zelená "Pantone 39", modrá "Pantone 72", modrá "Pantone Cyan", modrá "Pantone 2975" a čierna. SL - Zlata "Pantone 457", Zelena "Pantone 363", Zelena "Pantone 39", Modra "Pantone 72", Modra "Pantone Cyan", Modra "Pantone 2975" in Črna. FI - Kulta (Pantone 457), vihreä (Pantone 363), vihreä (Pantone 39), sininen (Pantone 72), sininen (Pantone Cyan), sininen (Pantone 2975) ja musta. SV - Guld "Pantone 457", grönt "Pantone 363", grönt "Pantone 39", blått "Pantone 72", blått "Pantone Cyan", blått "Pantone 2975" och svart MUCHO MAS QUE PRODUCTOS, S.L. Plaza Compostela No. 23, 2º 3621 VIGO (Pontevedra) ES Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, Madrid ES ES EN 3 - Sali per bagni di acque minerali non medicinali; Sali da bagno non per uso medico; Gel e sali per bagno e doccia;sali da toilette. 5 - Sali da bagno per uso medico; Sali per bagni d'acque minerali;combinazioni di sali di calcio per uso farmaceutico; Sali contro gli svenimenti; Sali di potassio per uso medico;prodotti di sali di magnesio per uso farmaceutico; Sali di acque minerali;sali da bagno medicinali;solfato di magnesio (solfato di magnesio);sali di magnesio per uso farmaceutico; Sali omeopatici;sali omeopatici per l'alleviamento di disturbi al petto;sali omeopatici per l'alleviamento di febbre da fieno; Sali per bagni d'acque minerali; Sali minerali per uso farmaceutico; Sali per uso medico;sali di sodio per uso medico; Sali di soda per uso medico;agenti per uso terapeutico (medicinali); Antisettici con effetto terapeutico;gel per uso topico per applicazione medica e terapeutica; Indicatori di radio-isotopi per uso terapeutico o diagnostico; Agenti chemioterapeutici; Preparati terapeutici antivirali;integratori alimentari per la salute di persone sottoposte a diete speciali;infusi medicinali per persone con necessità particolari dovute al loro stato di salute Servizi promozionali e pubblicitari, Consulenza riguardante la gestione aziendale di club della salute; Emissione di contratti in franchising inerenti l'assistenza nella gestione o direzione di un'impresa; Assistenza nella gestione o direzione d'imprese commerciali o industriali; Amministrazione commerciale, lavori di ufficio; Agenzie di importazioneesportazione; Rappresentanze commerciali;servizi di vendite esclusive e vendite al dettaglio, all'ingrosso o tramite reti informatiche mondiali di ogni genere di sali, medicine, prodotti di erboristeria, cosmesi ed estetica, medicine e prodotti parafarmaceutici, nonché terapie non invasive, ovvero sali /11/211 APOSTREAM APOCELL, INC /47

REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO COMUNITARIO FORESTA ITALIANA CERTIFICATA CANSIGLIO BOSCO DA REME DI SAN MARCO. Articolo 1

REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO COMUNITARIO FORESTA ITALIANA CERTIFICATA CANSIGLIO BOSCO DA REME DI SAN MARCO. Articolo 1 REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO COMUNITARIO FORESTA ITALIANA CERTIFICATA CANSIGLIO BOSCO DA REME DI SAN MARCO Articolo 1 (Denominazione) L Azienda Regionale Veneto Agricoltura è titolare del marchio comunitario

Dettagli

Paniere dell'indice dei prezzi al consumo per l'intera collettività nazionale - Anno 2008 coefficienti di ponderazione - base dicembre 2007 = 100

Paniere dell'indice dei prezzi al consumo per l'intera collettività nazionale - Anno 2008 coefficienti di ponderazione - base dicembre 2007 = 100 Riso 1.064 Pane 13.504 Pasta 5.808 Cereali e farine 590 Pasticceria 4.905 Biscotti dolci 2.742 Biscotti salati 1.709 Alimenti dietetici 374 Altri cereali e piatti pronti 2.505 Carne bovina fresca 18.572

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 149 Parte C... 210 Parte D... 230 Parte M... 232

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 149 Parte C... 210 Parte D... 230 Parte M... 232 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 149 Parte C... Parte D... 23 Parte M... 232 PARTE A A.1. 27 27 9747486 18/2/211 UTRUSTA Inter IKEA Systems B.V. Olof Palmestraat 1 2616 LN Delft NL Inter IKEA Holding Services

Dettagli

Classificazione di Nizza

Classificazione di Nizza Classificazione di Nizza Nona edizione CLASSIFICAZIONE DEI GENERI DI PRODOTTI, MERCI E SERVIZI PER LA REGISTRAZIONE O RINNOVO DI MARCHI DI FABBRICA O DI SERVIZIO O S S E R V A Z I O N I G E N E R A L I

Dettagli

ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI

ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI TIPOLOGIA DESCRIZIONE esemplificativa Limite importo per affid. diretto Limite importo per procedura di cottimo fiduciario

Dettagli

Classificazione di Nizza - Decima edizione (PRODOTTI: classi 1-34; SERVIZI: classi 35-45)

Classificazione di Nizza - Decima edizione (PRODOTTI: classi 1-34; SERVIZI: classi 35-45) PRODOTTI Classificazione di Nizza - Decima edizione (PRODOTTI: classi 1-34; SERVIZI: classi 35-45) 1. - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze e fotografia, come anche all'agricoltura,

Dettagli

BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI ALLE IMPRESE COMMERCIALI (L.R. 13/00, art. 4, comma 3-ter)

BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI ALLE IMPRESE COMMERCIALI (L.R. 13/00, art. 4, comma 3-ter) G BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI ALLE IMPRESE COMMERCIALI ALLEGATO B CODICI ATECO AMMISSIBILI PER IL BANDO 2008 COMMERCIO ALL INGROSSO E AL DETTAGLIO; RIPARAZIONE DI AUTOVEICOLI, MOTOCICLI E DI

Dettagli

Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014

Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014 Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014 Questa classificazione aiuta nell individuazione delle classi di prodotti e servizi in cui proteggere il marchio di Vostro

Dettagli

Allegato L 6 COMMERCIO AL DETTAGLIO DI OGGETTI D'ARTE, DI CULTO E DI DECORAZIONE, CHINCAGLIERIA E BIGIOTTERIA

Allegato L 6 COMMERCIO AL DETTAGLIO DI OGGETTI D'ARTE, DI CULTO E DI DECORAZIONE, CHINCAGLIERIA E BIGIOTTERIA Settori del commercio (Sezione G), secondo la classificazione delle attività ATECO 2002, ammessi alle agevolazioni ai sensi della normativa comunitaria. G 50 10 G 50 30 G 50 50 G 51 12 0 COMMERCIO DI AUTOVEICOLI

Dettagli

Classificazione di Nizza 9 edizione

Classificazione di Nizza 9 edizione +39.06.97602592 Classificazione di Nizza 9 edizione Classificazione Internazionale di prodotti e servizi per la registrazione del marchio di impresa A cosa Serve? Al momento di depositare una domanda di

Dettagli

Classificazione di Nizza (10 ^ Edizione) (con le modifiche in vigore dal 20 Maggio 2014)

Classificazione di Nizza (10 ^ Edizione) (con le modifiche in vigore dal 20 Maggio 2014) PRODOTTI Classificazione di Nizza (10 ^ Edizione) (con le modifiche in vigore dal 20 Maggio 2014) T I T O L A Z I O N I D E L L E C L A S S I D I P R O D O T T I E D I S E R V I Z I Classe 1: Prodotti

Dettagli

COMUNE DI SASSARI Settore Organizzazione e Gestione Risorse Umane

COMUNE DI SASSARI Settore Organizzazione e Gestione Risorse Umane COMUNE DI SASSARI Settore Organizzazione e Gestione Risorse Umane ALLEGATO A Elenco delle classi di appartenenza ammissibili, estratto dalla classificazione delle attività economiche ATECO 2007. N.B.:

Dettagli

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA CLASSIFICAZIONE DI NIZZA Classe N. 1 Prodotti - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze e fotografia, come anche all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; - resine artificiali

Dettagli

Classe N. 2 Prodotti

Classe N. 2 Prodotti CLASSIFICAZIONE DI NIZZA Classe N. 1 Prodotti - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze e fotografia, come anche all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; - resine artificiali

Dettagli

ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI

ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI TIPOLOGIA DESCRIZIONE esemplificativa Limite importo per affid. diretto Limite importo per gara ufficiosa Col.1 Col.2 Col.3

Dettagli

Allegato A Categorie Merceologiche

Allegato A Categorie Merceologiche Allegato A Categorie Merceologiche ACQUISIZIONE DI BENI ABBIGLIAMENTO Calzature; Indumenti da lavoro; Vestiario antinfortunistico e relativi accessori ATTREZZATURE - MACCHINE PER UFFICIO Armadi blindati

Dettagli

CLASSIFICAZIONE PER SEZIONI E DIVISIONI

CLASSIFICAZIONE PER SEZIONI E DIVISIONI CLASSIFICAZIONE PER SEZIONI E DIVISIONI CLASSIFICAZIONE PER SEZIONI E DIVISIONI 51 A AGRICOLTURA, SILVICOLTURA E PESCA 01 COLTIVAZIONI AGRICOLE E PRODUZIONE DI PRODOTTI ANIMALI, CACCIA E SERVIZI CONNESSI

Dettagli

Allegato1 A. FORNITURE dell Amministrazione Centrale APPARATI E ACCESSORI DI TELEFONIA E TRASMISSIONE DATI

Allegato1 A. FORNITURE dell Amministrazione Centrale APPARATI E ACCESSORI DI TELEFONIA E TRASMISSIONE DATI Allegato1 A FORNITURE dell Amministrazione Centrale C.M. 1- F. APPARATI E ACCESSORI DI TELEFONIA E TRASMISSIONE DATI C.M. 2 - F. ARREDAMENTI E COMPLEMENTI DI ARREDO 2/1 F. Arredi didattici 2/2 F. Arredi

Dettagli

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA 10a EDIZIONE

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA 10a EDIZIONE CLASSIFICAZIONE DI NIZZA 10a EDIZIONE Classificazione Internazionale di Nizza dei Prodotti e Servizi per la registrazione del marchio di impresa A cosa Serve? Al momento di depositare una domanda di marchio

Dettagli

Allegato 2 - Individuazione macrocategorie di rischio e corrispondenze ATECO 2002_2007

Allegato 2 - Individuazione macrocategorie di rischio e corrispondenze ATECO 2002_2007 Allegato 2 - Individuazione macrocategorie di rischio e corrispondenze ATECO 2002_2007 Rischio BASSO (Datore di lavoro R.S.P.P. 16 ore - Formazione per i Dipendenti 4 ore modulo generale + 4 ore modulo

Dettagli

Sezione di attività economica:=agricoltura, Silvicoltura e Pesca

Sezione di attività economica:=agricoltura, Silvicoltura e Pesca Sezione di attività economica:=agricoltura, Silvicoltura e Pesca Coltivazioni Agricole e Produzione di Prodotti Animali, Caccia e Servizi Connessi Coltivazione di Colture Agricole non Permanenti 70 Coltivazione

Dettagli

L economia reale dal punto di osservazione della Camera di commercio. - Allegato statistico - A cura dell Ufficio Studi e Statistica

L economia reale dal punto di osservazione della Camera di commercio. - Allegato statistico - A cura dell Ufficio Studi e Statistica RAPPORTO 2010 L economia reale dal punto di osservazione della Camera di commercio - Allegato statistico - A cura dell Ufficio Studi e Statistica La demografia delle imprese Imprese registrate e attive

Dettagli

La demografia delle imprese

La demografia delle imprese La demografia delle imprese Imprese registrate e attive per divisioni di attività economica (ATECO 2007) alla fine dei trimestri 2011. Iscrizioni e cessazioni trimestrali nel 2011 SEZIONE E DIVISIONE DI

Dettagli

NOGA 2008 Nomenclatura generale delle attività economiche. Struttura

NOGA 2008 Nomenclatura generale delle attività economiche. Struttura NOGA 2008 Nomenclatura generale delle attività economiche Struttura Neuchâtel, 2008 La serie «Statistica della Svizzera» pubblicata dall Ufficio federale di statistica (UST) comprende i settori seguenti:

Dettagli

Classificazione di Nizza

Classificazione di Nizza Classificazione di Nizza Ottava edizione CLASSIFICAZIONE DEI GENERI DI PRODOTTI, MERCI E SERVIZI PER LA REGISTRAZIONE O RINNOVO DI MARCHI DI FABBRICA O DI SERVIZIO Classificazione di Nizza (Ottava edizione)

Dettagli

ISTRUZIONI PER INDIVIDUARE LA DURATA DEL CORSO A CUI ISCRIVERE I LAVORATORI, DIRIGENTI, PREPOSTI E DATORI DI LAVORO CHE SVOLGONO IL RUOLO DI RSPP

ISTRUZIONI PER INDIVIDUARE LA DURATA DEL CORSO A CUI ISCRIVERE I LAVORATORI, DIRIGENTI, PREPOSTI E DATORI DI LAVORO CHE SVOLGONO IL RUOLO DI RSPP G.QUATTRO SERVIZI S.R.L. via San Rocco, 7 35028 Piove di Sacco (PD) C.F e P.IVA 0348078 02 81 N R.E.A. PD 315121 www.gquattroservizi.it Tel. 049970 127 3 Fax 049 97 117 28 E-mail: info@gquattroservizi.it

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 161 Parte C... 181 Parte D... 220 Parte M... 242

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 161 Parte C... 181 Parte D... 220 Parte M... 242 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 161 Parte C... 181 Parte D... Parte M... 242 PARTE A A.1. 27 9868126 5/4/211 Glossy Bags Panthera Europe GmbH Grashofstr. 3 8995 München EN 9 - Apparecchi e strumenti scientifici,

Dettagli

Comune di Reggello. ALLEGATO A al disciplinare dell Albo dei fornitori di beni e servizi (approvato con determinazione n. del )

Comune di Reggello. ALLEGATO A al disciplinare dell Albo dei fornitori di beni e servizi (approvato con determinazione n. del ) Comune di Reggello ALLEGATO A al disciplinare dell Albo dei fornitori di beni e servizi (approvato con determinazione n. del ) Categorie di Servizi (sez. I) Servizi assicurativi Servizi di brokeraggio

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 142 Parte C... 158 Parte D... 177 Parte M... 184

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 142 Parte C... 158 Parte D... 177 Parte M... 184 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 142 Parte C... 158 Parte D... 177 Parte M... 184 PARTE A A.1. 22 27 22 98814 1/3/211 VENACIL GLOBACHEM, naamloze vennootschap Leeuwerweg 138 383 Sint-Truiden (Wilderen)

Dettagli

C28 Fabbricazione di macchinari ed apparecchiature nca 302 258-6 302 258 2 3

C28 Fabbricazione di macchinari ed apparecchiature nca 302 258-6 302 258 2 3 Tav 1.1 Imprese registrate e attive per divisioni di attività economica (ATECO 2007) I e II trimestre 2012. Iscrizioni e cessazioni trimestrali Provincia di CREMONA Fonte: Infocamere, Stockview, 2012 SEZIONE

Dettagli

Che cos e il porta a porta?

Che cos e il porta a porta? Che cos e il porta a porta? È un nuovo modo di realizzare la raccolta dei rifiuti urbani. Si eliminano quasi tutti i cassonetti su strada e vengono consegnate ad ogni utenza piccole pattumiere in cui depositare

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 83 Parte C... 109 Parte D... 142 Parte M... 162

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 83 Parte C... 109 Parte D... 142 Parte M... 162 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 83 Parte C... 19 Parte D... 142 Parte M... 162 PARTE A A.1. 27 27 9762691 24/2/211 Network Locum Network Locum Harbottle And Lewis, Hanover House, 14 Hanover Square London

Dettagli

CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE

CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE Sezione 1: Forniture di beni Sezione 2: Forniture di servizi Sezione 3: Lavori SEZIONE I- FORNITURA DI BENI Categoria A: Strumentazione scientifica A 1 Apparecchiature HPLC

Dettagli

ELENCO CATEGORIE E CLASSI BENI E SERVIZI. CATEGORIA N. 1 ABBIGLIAMENTO ED ACCESSORI PER IL PERSONALE Classi Descrizione

ELENCO CATEGORIE E CLASSI BENI E SERVIZI. CATEGORIA N. 1 ABBIGLIAMENTO ED ACCESSORI PER IL PERSONALE Classi Descrizione Allegato A COMUNE DI CASTELVETRO PIACENTINO (Provincia di Piacenza) Piazza E. Piazzi, 1 29010 Castelvetro Piacentino (PC) Tel. 0523/257611 - Fax 0523/824734 www.comune.castelvetro.pc.it ELENCO CATEGORIE

Dettagli

Si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento COM(2016) 435 final ANNEX 1.

Si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento COM(2016) 435 final ANNEX 1. Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 1º luglio 2016 (OR. en) 10859/16 ADD 1 NOTA DI TRASMISSIONE Origine: Data: 30 giugno 2016 Destinatario: SOC 445 EMPL 294 FSTR 42 CADREFIN 42 REGIO 51 Jordi AYET

Dettagli

COMUNICATO STAMPA 31 Maggio 2013 ore 11.00

COMUNICATO STAMPA 31 Maggio 2013 ore 11.00 COMUNE DI REGGIO CALABRIA SERVIZIO STATISTICA www.reggiocal.it/statistica ANTICIPAZIONE DELLA VARIAZIONE DEGLI INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO CITTA DI REGGIO CALABRIA MESE DI MAGGIO 2013 Nel mese di Maggio,

Dettagli

DEFINIZIONE DEFINIZIONE

DEFINIZIONE DEFINIZIONE DEFINIZIONE 1. SERVIZI DEFINIZIONE DIGITALI DEFINIZIONE Nella disciplina IVA, i servizi che si qualificano come elettronici vanno distinti da quelli che la stessa normativa in materia di IVA considera

Dettagli

RICHIESTA DI ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI DEL COMUNE DI PREMIA CATEGORIE MERCEOLOGICHE

RICHIESTA DI ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI DEL COMUNE DI PREMIA CATEGORIE MERCEOLOGICHE Ditta: Prodotti dell agricoltura e dell orticoltura Cereali, patate, verdura, frutta e noci Prodotti dell allevamento, della caccia e della pesca Prodotti della silvicoltura e dello sfruttamento forestale

Dettagli

giornate retribuite Personale

giornate retribuite Personale 04 46.43.30 - Commercio all'ingrosso di articoli per fotografia, cinematografia e ottica 46.69.9 - Commercio all'ingrosso di strumenti e attrezzature di misurazione per uso scientifico barrare la casella

Dettagli

TABELLA DI SUPPORTO CATEGORIE MERCEOLOGICHE (allegata al capitolato tecnico)

TABELLA DI SUPPORTO CATEGORIE MERCEOLOGICHE (allegata al capitolato tecnico) METAPRODOTTO CPV Strumenti per la navigazione e la meteorologia 38100000-6 Strumenti per la navigazione 38110000-9 Apparecchi di radiogonometria 38111000-6 Bussole 38111100-7 Accessori per bussole 38111110-0

Dettagli

Elenco categorie e classi:

Elenco categorie e classi: Elenco categorie e classi: N. CATEGORIE 1 ABBIGLIAMENTO ED ACCESSORI VARI PER PERSONALE 2 APPARECCHI E PRODOTTI AUDIOVISIVI 3 APPARECCHI TECNICO/SCIENTIFICI - STRUMENTI DI MISURA 4 ARTICOLI E MATERIALE

Dettagli

ALLEGATO A: ELENCO CATEGORIE E CLASSI.

ALLEGATO A: ELENCO CATEGORIE E CLASSI. ALLEGATO A: ELENCO CATEGORIE E CLASSI. CATEGORIA N. 1: ABBIGLIAMENTO ED ACCESSORI PER IL PERSONALE 1.1 INDUMENTI DA LAVORO 1.2 INDUMENTI ED ACCESSORI PROTETTIVI 1.3 CALZATURE 1.4 DIVISE - UNIFORMI E ABBIGLIAMENTO

Dettagli

CONTRATTO DI LICENZA D USO DI MARCHIO

CONTRATTO DI LICENZA D USO DI MARCHIO CONTRATTO DI LICENZA D USO DI MARCHIO Con il presente accordo (in seguito Contratto ) tra Il Comune di Premana, con sede Premana (LC), via.. in persona del rappresentante legale pro tempore Dr. ( in seguito

Dettagli

Indici nazionali dei prezzi al consumo per l'intera collettività per voci di prodotto e capitoli di spesa (a) Anno 2007 - Base 1995 = 100

Indici nazionali dei prezzi al consumo per l'intera collettività per voci di prodotto e capitoli di spesa (a) Anno 2007 - Base 1995 = 100 Indici nazionali dei prezzi al consumo per l'intera collettività per voci di prodotto e capitoli di spesa (a) Anno 2007 - Base 1995 = 100 Codice capitoli di Voci di prodotto e capitoli di spesa Pesi Paniere

Dettagli

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici Corso del Popolo 30 05100 Terni Tel +39 0744.549.742-3-5 statistica@comune.tr.it INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE

Dettagli

Comune di Spilimbergo ANNO 2008

Comune di Spilimbergo ANNO 2008 Comune di Spilimbergo ANNO 2008 RICICLABILE 39,1% NON RICICLABILE 60,9% SITUAZIONE ATTUALE! "# INDUSTRIALI 13% CARTA 9% PLASTICA 6% VETRO 8% INGOMBRANTI 7% VERDE 11% UMIDO 9% INERTI 10% SECCO 26% OBIETTIVI

Dettagli

COMUNICATO STAMPA 3 Febbraio 2015 ore 11.00

COMUNICATO STAMPA 3 Febbraio 2015 ore 11.00 COMUNE DI REGGIO CALABRIA SERVIZIO STATISTICA www.reggiocal.it/statistica ANTICIPAZIONE DELLA VARIAZIONE DEGLI INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO CITTA DI REGGIO CALABRIA MESE DI GENNAIO 2015 (dati provvisori)

Dettagli

- Settori ammissibili per Linea di Intervento

- Settori ammissibili per Linea di Intervento Allegato C - Settori ammissibili per Linea di Intervento Settori ammissibili (CODICI ATECO 2007) Linee di intervento Codice Sezione C: ATTIVITA MANIFATTURIERE Limitatamente ai seguenti codici: Classe 10.52:

Dettagli

PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI

PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI 17 giugno 2015 Aprile 2015 PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI Nel mese di aprile 2015 l indice dei prezzi all importazione dei prodotti industriali aumenta dello 0,5% rispetto al mese precedente

Dettagli

S.A.P. NA. Sistema Ambiente Provincia di Napoli S.p.A. a socio unico

S.A.P. NA. Sistema Ambiente Provincia di Napoli S.p.A. a socio unico ALBO FORNITORI DI BENI, SERVIZI E LAVORI ANNI 2011-2013 ELENCO DELLE CATEGORIE MERCEOLOGICHE Si prega di barrare il tipo di attività svolta e di indicarne la categoria merceologica. La compilazione del

Dettagli

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici Corso del Popolo 30 05100 Terni Tel +39 0744.549.742-3-5 statistica@comune.tr.it INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE

Dettagli

UTENZE NON DOMESTICHE

UTENZE NON DOMESTICHE Comune di San Cesareo UTENZE NON DOMESTICHE per informazioni numero verde 800.180.330 www.comune.sancesareo.rm.it www.aimeriambiente.it Massimilian Massimiliano Rosolino, testimonial per l Ambiente FRAZIONE

Dettagli

CHINCAGLIERIA E BIGIOTTERIA ARREDAMENTI PER GIARDINO; MOBILI; TAPPETI E STUOIE; ARTICOLI CASALINGHI; ELETTRODOMESTICI; MATERIALE ELETTRICO

CHINCAGLIERIA E BIGIOTTERIA ARREDAMENTI PER GIARDINO; MOBILI; TAPPETI E STUOIE; ARTICOLI CASALINGHI; ELETTRODOMESTICI; MATERIALE ELETTRICO STUDIO DI SETTORE WM03C ATTIVITÀ 47.89.02 COMMERCIO AL DETTAGLIO AMBULANTE DI MACCHINE, ATTREZZATURE E PRODOTTI PER L AGRICOLTURA; ATTREZZATURE PER IL GIARDINAGGIO ATTIVITÀ 47.89.03 COMMERCIO AL DETTAGLIO

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC)

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizio Cittadino U.O. Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel. 0523.492591 Fax

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) SETTEMBRE 2014

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) SETTEMBRE 2014 COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizio Cittadino e Pari Opportunità U.O. Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

Guida al deposito Domanda di Marchio d Impresa

Guida al deposito Domanda di Marchio d Impresa Guida al deposito Domanda di Marchio d Impresa Ufficio Brevetti e Marchi Deposito: dal lunedì al venerdì ore 9,00-12,00 Centro Regionale Pat-Lib LISTA DELLE CLASSI DI PRODOTTI E DI SERVIZI Ogni primo deposito

Dettagli

7 Protocollo A7 PROCEDURE AMMINISTRATIVE PER LA SCELTA DEL FORNITURE DI BENI E SERVIZI

7 Protocollo A7 PROCEDURE AMMINISTRATIVE PER LA SCELTA DEL FORNITURE DI BENI E SERVIZI 7 Protocollo A7 PROCEDURE AMMINISTRATIVE PER LA SCELTA DEL FORNITURE DI BENI E SERVIZI 7.1 Scopo La presente procedura esplicita le modalità di scelta di un fornitore. Tali disposizioni vanno rispettate

Dettagli

Termometro (2 canali)

Termometro (2 canali) Termometro (2 canali) testo 922 Rilevazione rapida della pressione (differenziale) Particolarmente adatto per applicazioni in campo HVAC C Termometro a 2 canali con sonde radio opzionali Visualizzazione

Dettagli

Termini che è necessario capire:

Termini che è necessario capire: Per iniziare 1........................................ Termini che è necessario capire: Hardware Software Information Technology (IT) Mainframe Laptop computer Unità centrale di elaborazione (CPU) Hard

Dettagli

Istituto Regionale di Studi Giuridici del Lazio Arturo Carlo Jemolo

Istituto Regionale di Studi Giuridici del Lazio Arturo Carlo Jemolo ALLEGATO 1 CATEGORIE MERCEOLOGICHE SEZIONE 1. FORNITURA DI BENI Categoria 1 - Fornitura di materiali attrezzature mezzi di trasporto Fornitura di materiali vari Antincendio Utensileria Ferramenta-Elettricità-Idraulica-Falegnameria

Dettagli

tradizione e rivoluzione nell insegnamento delle scienze Istruzioni dettagliate per gli esperimenti mostrati nel video La Fisica nella TV

tradizione e rivoluzione nell insegnamento delle scienze Istruzioni dettagliate per gli esperimenti mostrati nel video La Fisica nella TV tradizione e rivoluzione nell insegnamento delle scienze Istruzioni dettagliate per gli esperimenti mostrati nel video La Fisica nella TV prodotto da Reinventore con il contributo del MIUR per la diffusione

Dettagli

Elenco delle categorie merceologiche

Elenco delle categorie merceologiche MEDAGLIA D ORO AL V.M. Elenco delle categorie merceologiche SEZIONE I - FORNITURE DI BENI CATEGORIA A AUTOMEZZI FA 01 AA ACCESSORI E PEZZI DI RICAMBIO PER AUTOMEZZI FA 01 AB AUTOMEZZI SPECIALI FA 01 AC

Dettagli

Documento non definitivo

Documento non definitivo STUDIO DI SETTORE WM46U ATTIVITÀ 46.43.30 COMMERCIO ALL INGROSSO DI ARTICOLI PER FOTOGRAFIA, CINEMATOGRAFIA E OTTICA ATTIVITÀ 47.69.91 COMMERCIO ALL INGROSSO DI STRUMENTI E ATTREZZATURE DI MISURAZIONE

Dettagli

ELENCO CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE MERCEOLOGICHE

ELENCO CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE MERCEOLOGICHE ALLEGATO AA) AL REGOLAMENTO PER L ISTITUZIONE E LA GESTIONE DELL ELENCO DI OPERATORI ECONOMICI PER L AFFIDAMENTO DI FORNITURE, SERVIZI E LAVORI IN ECONOMIA DELLA SOCIETA ATTIVA S.R.L. ELENCO CATEGORIE

Dettagli

OGGETTO: Iva al 22% dal 1 ottobre

OGGETTO: Iva al 22% dal 1 ottobre Informativa per la clientela di studio N. 130 del 30.09.2013 Ai gentili Clienti Loro sedi OGGETTO: Iva al 22% dal 1 ottobre Gentile Cliente, con la stesura del presente documento informativo intendiamo

Dettagli

ANTICIPAZIONE DELL INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC): MARZO 2015

ANTICIPAZIONE DELL INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC): MARZO 2015 ANTICIPAZIONE DELL INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC): MARZO 2015 LA DINAMICA TENDENZIALE E CONGIUNTURALE Nel mese di Marzo 2015 l indice dei prezzi al consumo per l

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 226 Parte C... 257 Parte D... 277 Parte M... 279

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 226 Parte C... 257 Parte D... 277 Parte M... 279 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 226 Parte C... 257 Parte D... 277 Parte M... 279 PARTE A A.1. 9169574 11/6/21 Linkus Herbion International Inc. Ansbacher House, 2nd Floor, East & Shirley Street, North

Dettagli

PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI

PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI 17 febbraio 2015 Dicembre 2014 PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI Nel mese di dicembre 2014 l indice dei prezzi all importazione dei prodotti industriali diminuisce dell 1,8% rispetto al

Dettagli

CIRCOLARE AIPA/CR/15, 22 maggio 1997 (urn:nir:autorita.informatica.pubblica.amministrazione:circolare:1997-05-22;15)

CIRCOLARE AIPA/CR/15, 22 maggio 1997 (urn:nir:autorita.informatica.pubblica.amministrazione:circolare:1997-05-22;15) CIRCOLARE AIPA/CR/15, 22 maggio 1997 (urn:nir:autorita.informatica.pubblica.amministrazione:circolare:1997-05-22;15) Aggiornamento della classificazione dei prodotti e servizi informatici (circolare 24

Dettagli

SEZIONE 1 - FORNITURA DI BENI

SEZIONE 1 - FORNITURA DI BENI ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI DEL CONSIGLIO REGIONALE CATEGORIE MERCEOLOGICHE A B C D Forniture di materiali vari 1 Antinfortunistica 2 Antincendio 3 Utensileria 4 Ferramenta 5 Altre

Dettagli

COMPLESSIVO -0.5-0.2

COMPLESSIVO -0.5-0.2 Comune di Pistoia - Indice locale dei Prezzi al Consumo per l'intera Collettività Nazionale - Aprile 2015 Codice Descrizione Variazioni % anno prec. mese prec. COMPLESSIVO -0.5-0.2 1 Prodotti alimentari

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC)

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizi al cittadino e Pari Opportunità Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC)

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizi al cittadino e Pari Opportunità Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

In anticipo sul futuro. Manifold digitale testo 550, per la regolazione di impianti di refrigerazione e pompe di calore

In anticipo sul futuro. Manifold digitale testo 550, per la regolazione di impianti di refrigerazione e pompe di calore In anticipo sul futuro Manifold digitale testo 550, per la regolazione di impianti di refrigerazione e pompe di calore Il nuovo manifold digitale testo 550 offre un rapporto qualità-prezzo imbattibile,

Dettagli

Ateco 2002 Ateco 2007 Dizione Ateco 2007

Ateco 2002 Ateco 2007 Dizione Ateco 2007 Commercio all'ingrosso e al dettaglio e riparazione di autoveicoli e motocicli 50.1 45.1 Commercio di autoveicoli 50.20.5 45.20.9 autolavaggio e altre attività di manutenzione 50.3 45.31.0 commercio all'ingrosso

Dettagli

Ateco 2002 Ateco 2007 Dizione Ateco 2007

Ateco 2002 Ateco 2007 Dizione Ateco 2007 Commercio all'ingrosso e al dettaglio e riparazione di autoveicoli e motocicli 50.1 45.1 Commercio di autoveicoli 50.20.5 45.20.9 autolavaggio e altre attività di manutenzione 50.3 45.31.0 commercio all'ingrosso

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) DICEMBRE 2014

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) DICEMBRE 2014 COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizio Cittadino e Pari Opportunità U.O. Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

Allegato I. La Formazione via e-learning sulla sicurezza e salute sul lavoro. Premessa

Allegato I. La Formazione via e-learning sulla sicurezza e salute sul lavoro. Premessa Allegato I La Formazione via e-learning sulla sicurezza e salute sul lavoro Premessa La formazione alla sicurezza svolta in aula ha rappresentato tradizionalmente il modello di formazione in grado di garantire

Dettagli

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA DIPA DIPARTIMENTO Risorse Tecnologiche-Servizi Delegati-Statistica U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA

Dettagli

PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI

PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI 24 febbraio 2014 Dicembre 2013 PREZZI ALL IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI INDUSTRIALI A partire dal mese corrente, l Istat avvia la diffusione mensile degli indici dei prezzi all importazione dei prodotti industriali.

Dettagli

INDAGINE CONGIUNTURALE SULLE AZIENDE COMMERCIALI. LAZIO Tavole statistiche

INDAGINE CONGIUNTURALE SULLE AZIENDE COMMERCIALI. LAZIO Tavole statistiche INDAGINE CONGIUNTURALE SULLE AZIENDE COMMERCIALI LAZIO Tavole statistiche Risultati del II trimestre 2015 e previsioni per il III trimestre 2015 Indice delle tavole Tavola 1 Tavola 2 Tavola 3 Tavola 4

Dettagli

FAX 06 47887779 ISTRUZIONI PER IL DEPOSITO DI UNA DOMANDA DI REGISTRAZIONE DI MARCHIO D IMPRESA (C)

FAX 06 47887779 ISTRUZIONI PER IL DEPOSITO DI UNA DOMANDA DI REGISTRAZIONE DI MARCHIO D IMPRESA (C) MINISTERO DELL0 SVILUPPO ECONOMICO DIPARTIMENTO PER L IMPRESA E L INTERNAZIONALIZZAZIONE DIREZIONE GENERALE PER LA LOTTA ALLA CONTRAFFAZIONE UFFICIO ITALIANO BREVETTI E MARCHI 00187 ROMA- VIA MOLISE N

Dettagli

L avagna I nterattiva M ultimediale

L avagna I nterattiva M ultimediale L avagna I nterattiva M ultimediale LuxiBoard è l unica Lavagna Interattiva Multimediale presente sul mercato che vi permette di scegliere fra due diverse tecnologie - infrarossi ed elettromagnetica -

Dettagli

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi DIPARTIMENTO Risorse Tecnologiche-Servizi Delegati-Statistica U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA

Dettagli

Regolatore per Controllo Pompe 704

Regolatore per Controllo Pompe 704 Regolatore per Controllo Pompe 704 2.24IT/0006-E10 I ns. prodotti sono in continuo sviluppo, pertanto riserviamo il diritto di apportare variazioni e modifiche senza alcun preavviso Generalità Il regolatore

Dettagli

ALLEGATO I SERIE DI DATI

ALLEGATO I SERIE DI DATI ALLEGATO I SERIE DI DATI 1. SETTORE DEI SERVIZI Tabella riepilogativa Codice delle serie 1A 1B 1C 1D 1E 1P Denominazione Statistiche annuali sulle imprese Settore dei servizi Statistiche annuali sulle

Dettagli

ESTRATTO DAL DISCIPLINARE DI GESTIONE DELL ALBO FORNITORI CLASSI MERCEOLOGICHE

ESTRATTO DAL DISCIPLINARE DI GESTIONE DELL ALBO FORNITORI CLASSI MERCEOLOGICHE ESTRATTO DAL DISCIPLINARE DI GESTIONE DELL ALBO FORNITORI MERCEOLOGICHE CATEGORIA N. 1 ABBIGLIAMENTO ED ACCESSORI PER IL PERSONALE 1.1 Indumenti da lavoro 1.2 Indumenti ed accessori protettivi 1.3 Calzature

Dettagli

della Regione Puglia 2007-2013

della Regione Puglia 2007-2013 FONDO EUROPEO AGRICOLO PER LO SVILUPPO RURALE Programma di Sviluppo Rurale della Puglia MINISTERO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARI E FORESTALI Programma di Sviluppo Rurale della Regione Puglia 2007-2013

Dettagli

ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE

ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE CATEGORIA 1 ABBIGLIAMENTO 1 A ABITI CIVILI 1 B DIVISE, UNIFORMI DI FOGGIA MILITARE 1 C ABITI DA LAVORO E INDUMENTI ANTINFORTUNISTICI - PRODOTTI

Dettagli

Classificazione delle attività economiche ammesse Riduzione Accisa da Legge 24 novembre 2006, n. 286

Classificazione delle attività economiche ammesse Riduzione Accisa da Legge 24 novembre 2006, n. 286 Classificazione delle attività economiche ammesse Riduzione Accisa da Legge 24 novembre 2006, n. 286 G - COMMERCIO ALL'INGROSSO E AL DETTAGLIO; RIPARAZIONE DI AUTOVEICOLI, MOTOCICLI E DI BENI PERSONALI

Dettagli

Regolamento. sulla gestione e l utilizzo delle reti informatiche e sulle strutture multimediali. dell Istituto Comprensivo di Capraia e Limite

Regolamento. sulla gestione e l utilizzo delle reti informatiche e sulle strutture multimediali. dell Istituto Comprensivo di Capraia e Limite 1 Regolamento sulla gestione e l utilizzo delle reti informatiche e sulle strutture multimediali dell Istituto Comprensivo di Capraia e Limite 2 Premessa: Il presente regolamento deve essere un punto di

Dettagli

Classe 35 Classificazione di Nizza - Pubblicità, servizi di vendita

Classe 35 Classificazione di Nizza - Pubblicità, servizi di vendita Classe 35 Classificazione di Nizza - Pubblicità, servizi di vendita Classe 35 Classificazione di Nizza Pubblicità, servizi di vendita Pubblicità; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale;

Dettagli

COMUNE SETTALA ASSESSORATO AMBIENTE CARTA CARTONE TETRAPAK SENZA SACCHETTI DI PLASTICA

COMUNE SETTALA ASSESSORATO AMBIENTE CARTA CARTONE TETRAPAK SENZA SACCHETTI DI PLASTICA CARTA CARTONE TETRAPAK SENZA SACCHETTI DI PLASTICA GIORNALI E RIVISTE LIBRI E QUADERNI FOTOCOPIE E FOGLI VARI CARTONI PIEGATI E SCATOLE PER ALIMENTI IMBALLAGGI DI CARTONE TETRA PAK (LATTE, SUCCHI DI FRUTTA,

Dettagli

F E B B R A I O 2010

F E B B R A I O 2010 Ufficio Statistica Sistema Statistico Nazionale INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ NAZIONALE ANTICIPAZIONE PROVVISORIA F E B B R A I O 2010 A Palermo l indice dei prezzi al consumo

Dettagli

VT CONTROLLO VISIVO CORSO PER OPERATORI DI II LIVELLO TOTALE ORE : 40 PARTE 1 - PRINCIPI DEL METODO VT 1.0) FONDAMENTI DELL ESAME VT - Energia luminosa - Formazione dell'immagine - Sorgenti luminose -

Dettagli

MARCHI E BRAND: COME IMPOSTARE UNA CORRETTA STRATEGIA DI TUTELA DELL IMMAGINE DELL IMPRESA

MARCHI E BRAND: COME IMPOSTARE UNA CORRETTA STRATEGIA DI TUTELA DELL IMMAGINE DELL IMPRESA MARCHI E BRAND: COME IMPOSTARE UNA CORRETTA STRATEGIA DI TUTELA DELL IMMAGINE DELL IMPRESA MARCHIO = DIFFERENZA MARCHIO = MEMORIA DEL PRODOTTO O DEL SERVIZIO 2 MARCHIO SEGNO DI APPARTENENZA GARANZIA DI

Dettagli

Prot. n. 754/2010 Schio, 08 marzo 2010

Prot. n. 754/2010 Schio, 08 marzo 2010 Prot. n. 754/2010 Schio, 08 marzo 2010 FORMAZIONE ELENCO OPERATORI ECONOMICI CONSULTABILI NELL AMBITO DI PROCEDURE IN ECONOMIA PER IL TRIENNIO 2010-2012 (art. 7 del regolamento per l acquisizione in economia

Dettagli

ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE

ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE AVVERTENZE Per tutti i fornitori: Si prega di barrare il tipo di attività svolta e di indicarne le categorie merceologiche. La compilazione del modulo è obbligatoria ed è

Dettagli