Stratos Pro A4... (MS) OXY Versioni software

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Stratos Pro A4... (MS) OXY Versioni software"

Transcript

1 Stratos Pro A4... (MS) OXY Versioni software Informazioni prodotto aggiornate:

2 Versione Modifiche/integrazioni alla versione Nessuna voce CIP-/SIP, in condizione OFF Con CIP/SIP COUNT OFF non viene più effettuata alcuna immissione CIP/SIP nel sensore (ISM). Analisi dell'usura Memosens SENSOR WEAR (valutazione usura) indica il grado di usura della membrana del sensore o dell'elettrolita durante il normale funzionamento. Se Sensocheck è attivo, Sensoface ricorda con l'informazione "SENSOR WEAR CHANGE MEMBRANE AND ELECTROLYTE" che occorre eseguire un controllo sensore con sostituzione elettrolita/membrana. Dopo aver confermato il controllo nel livello Service, l usura sensore viene ripristinata. Procedimento: Per definire l'usura del sensore (membrana/elettrolita) vengono impiegati tre parametri di calcolo: L'integratore della corrente del sensore all'interno di Memosens insieme ai cicli SIP determinati da Memosens, la lunghezza dell'ultimo intervallo di calibrazione, il numero delle calibrazioni eseguite. Ogni 10 s l'integratore interno a Memosens aggiunge il valore attuale della corrente del sensore. Per l'usura della membrana (sostituzione dell'elettrolita) viene considerato un tempo di esercizio di un anno (365 giorni) alle condizioni nominali (60 na). Un ciclo SIP (temp. > 121 C / 20 minuti) riduce il tempo di esercizio di 10 giorni. Poiché durante le misurazioni delle tracce il flusso di corrente del sensore è minimo, il controllo tramite integratore non risponderebbe. Pertanto, se l'ultima calibrazione è stata effettuata più di un anno prima oppure sono già state effettuate 25 calibrazioni, l'utente viene invitato a sostituire l'elettrolita/la membrana. L'avvenuto controllo (sostituzione elettrolita/membrana) deve essere confermato dall'utente nel livello Service. Dopo la conferma nel sensore Memosens vengono ripristinati i parametri seguenti: l'integratore, il contatore SIP e il contatore di calibrazioni. Non viene invece ripristinato il tempo di calibrazione. Se l'ultima calibrazione è stata effettuata più di un anno prima, è necessario effettuare una nuova calibrazione per ripristinare il contatore di usura. OPERATION TIME (tempo di esercizio sensore) indica il tempo di esercizio totale del sensore. Il valore non può essere ripristinato. Il tempo di esercizio del sensore viene mostrato in MONITOR. Dopo 256 h (una settimana) si ha la commutazione automatica ai giorni "7 DAY". 2

3 Nota: LIFETIME Per Memosens non è possibile calcolare la durata residua, poiché nel sensore non si può memorizzare alcun valore base. Ripristino del contatore usura (SERVICE) Se nel sensore OXY Memosens vengono sostituiti l elettrolita o la membrana, è possibile ripristinare il contatore di usura nel sensore. A tale scopo nel menu "SERVICE" al punto "SENSOR" è disponibile un'opzione di ripristino. La preimpostazione è NO. Solo dopo aver inserito SÌ e aver premuto [enter] il contatore di usura viene ripristinato. Testo informativo: RESET WEAR IF CHANGING MEMBRANE OR ELECTROLYTE Soppressione dell'icona di usura Se Sensocheck è disattivato, l'icona Sensoface per l'usura viene soppressa. Utilizzo dei sensori Memosens con valori di pendenza diversi In passato non era possibile impiegare "correttamente" i sensori OXY Memosens con valori di pendenza diversi (ad es. 120 na), poiché attivavano le soglie Sensoface fisse. Ora le soglie Sensoface vengono calcolate in base alla pendenza nominale memorizzata nel sensore. Anche l'assegnazione della qualità di sensore standard o tracce e la corrispondente selezione di campi di misura e risoluzioni (ad es. ppm o ppb) vengono a loro volta definite in base alla pendenza nominale. Misurazione portata Per il controllo e l'analisi della portata, all'ingresso di commutazione "CONTROL" è possibile collegare un flussimetro secondo il principio a impulsi. La commutazione tra PARSET e FLOW viene effettuata nell'apposito menu "Conf CNTR_IN. Se si seleziona PARSET l'ingresso di commutazione commuta come di consueto tra il set di parametri A e B, se si seleziona FLOW vengono contati gli impulsi del flussimetro, per determinare la portata in [l/h]. Per l'adeguamento di diversi flussimetri è disponibile una regolazione [impulsi/i]. La portata corrente viene mostrata nel display secondario del display del valore misurato, oltre a risultare disponibile nel monitor del sensore. Nel menu ALARM è possibile attivare un sistema di controllo della portata e specificare delle soglie per la portata minima e massima. Se il valore misurato è al di fuori di questa finestra, viene generato un messaggio di allarme e, se parametrizzato, un segnale di corrente di dispersione [22 ma]: ERR72 FLOW TOO LOW o ERR73 FLOW TOO HIGH Il valore della portata FLOW può inoltre essere assegnato ai due contatti di soglia RL1, RL2. 3

4 Accesso al menu solo con il tasto inferiore del cursore Dalla modalità di misurazione il menu può essere richiamato solo con il tasto inferiore del cursore, che riporta la scritta "menu". In precedenza era possibile utilizzare un tasto qualsiasi del cursore. In questo modo gli altri tre tasti del cursore risultano disponibili nella modalità di misurazione, ad es. per mostrare il TAG completo (vedere sotto). Testo INFO Nella modalità di misurazione il testo informativo può essere cambiato in: NO INFO Più schermate del display nella modalità di misurazione La possibilità di misurare più grandezze con l'apparecchio, ad esempio la portata, comporta la necessità di rappresentare sul display valori di misura aggiuntivi, ad es. la portata al posto dell'ora. Affinché sia possibile visualizzare due valori di misura nel display secondario inferiore, ciascuno di essi è formato da 7 cifre. Come di consueto, il tasto [meas] nella modalità di misurazione può essere utilizzato per commutare tra le diverse schermate del display. Ora però un qualsiasi display può essere impostato come display principale; quest'ultimo viene reimpostato automaticamente al termine di una funzione, ad esempio la calibrazione oppure dopo un timeout (60 s) nella modalità di misurazione. Procedimento: Come di consueto, [meas] consente di scegliere tra tutti i display. Un display, il cosiddetto "display principale", è fisso, con retroilluminazione bianca. Tutti gli altri display sono temporanei, con retroilluminazione turchese. Dopo 60 secondi (timeout) viene nuovamente mostrato il display principale. Un display temporaneo può essere impostato quale nuovo display principale premendo il tasto [enter] e selezionando "YES" per confermare. La relativa retroilluminazione passa quindi da turchese a bianco. Eccezione: Per la regolazione del valore nominale del regolatore questo procedimento non funziona. La regolazione del valore nominale rimane quindi invariata, cioè il display di impostazione del regolatore continua a essere temporaneo e dopo 60 s si ha la commutazione al display principale. Ciò è importante, poiché in questa modalità di visualizzazione tutti i tasti cursore per l'immissione del valore nominale sono occupati e non sarebbe quindi più possibile accedere al menu. 4

5 Visualizzazione delle due correnti di uscita Finora nella modalità di misurazione le due correnti di uscita potevano essere richiamate con [enter] e visualizzate brevemente (ca. 5 s) sul display. Ora questo richiamo diretto non è più possibile e le due correnti di uscita vengono integrate nei display regolari. Possono essere richiamate con [meas], pertanto è anche possibile impostare la loro visualizzazione come visualizzazione principale (vedere sopra). Visualizzazione della denominazione stazione di misurazione [TAG] completa Ci sono state delle lamentele in merito al fatto che il display del valore misurato poteva mostrare soltanto i primi 10 caratteri del numero della denominazione della stazione di misurazione, che può contenerne fino a 32. In passato solo tramite HART era possibile leggere tutti e 32 i caratteri. Se la denominazione della stazione di misurazione viene visualizzata con [meas], continuano a comparire sul display soltanto i primi 10 caratteri. Se il TAG è più lungo, viene contrassegnato da una freccia sul margine e può essere spostato sul display tramite i tasti cursore [destra/sinistra]. Procedimento di analisi con sensori ISM Il tempo di esercizio, il tempo di esercizio ponderato e la durata residua DLI (Dynamic Lifetime Indicator) vengono letti direttamente dal sensore. Il sensore offre un procedimento specifico anche per il timer di calibrazione adattivo ACT (Adaptive Calibration Timer). Inoltre è possibile preimpostare un intervallo di manutenzione adattivo TTM (Time To Maintenance). ACT (Adaptive Calibration Timer) (solo con ISM) Nel menu CONFIG/SENSOR è possibile disattivare il timer di calibrazione adattivo (ACT), scaricare un intervallo automatico dai TEDS del sensore oppure specificare manualmente un intervallo. Se l'intervallo di calibrazione è trascorso, Sensoface diventa "triste". Con il tasto [info] è possibile richiamare il messaggio: "OUT OF CAL TIME CALIBRATE SENSOR". La calibrazione riporta l'act al valore iniziale. TTM (Time To Maintenance) (solo con ISM) Nel menu CONFIG/SENSOR è possibile disattivare il timer di manutenzione adattivo (TTM), scaricare un intervallo automatico dai TEDS del sensore oppure specificare manualmente un intervallo. Se l'intervallo di manutenzione è trascorso, Sensoface diventa "triste". Con il tasto [info] è possibile richiamare il messaggio: "OUT OF MAINTENANCE CHECK ELECTROLYTE AND MEMBRANE". 5

6 Nel menu Service, in SENSOR/TTM, è possibile ripristinare il timer di manutenzione (intervallo al valore iniziale). Questo menu viene visualizzato solo con TTM attivato. La preimpostazione è NO. Solo dopo aver inserito SÌ e aver premuto [enter] il TTM viene ripristinato. Testo informativo: RESET TTM IF CHANGING MEMBRANE OR ELECTROLYTE DLI (Dynamic Lifetime Indicator) (solo con ISM) Il DLI indica la durata residua, cioè la data entro la quale il sensore o il corpo interno del sensore sarà usurato e dovrà essere sostituito. Sensoface diventerà quindi "triste". Con il tasto [info] è possibile richiamare il messaggio: "END OF LIFETIME CHANGE SENSOR OR INNERBODY Dopo la sostituzione del corpo interno, nel menu Service, in "SENSOR/DLI", è possibile ripristinare il DLI. La preimpostazione è NO. Solo dopo aver inserito SÌ e aver premuto [enter] il DLI viene ripristinato. Testo informativo: RESET DLI IF CHANGING INNERBODY Contatore di autoclavaggio (solo con ISM) In passato l'apparecchio consentiva di visualizzare sul monitor il contatore di autoclavaggio, ma non di effettuare immissioni, né di avvalersi della funzione di controllo. Ora in CONFIG/SENSOR è possibile attivare/disattivare il contatore di autoclavaggio e immettere una soglia. Se lo stato contatore impostato viene superato, Sensoface diventa "triste". Con il tasto [info] è possibile richiamare il messaggio: "AUTOCLAVE CYCLES OVERRUN". Se il contatore di autoclavaggio è attivo, il relativo stato può essere incrementato nel menu Service SENSOR dopo ogni autoclavaggio. La preimpostazione è NO. Solo dopo aver inserito SÌ e aver premuto [enter] il contatore di autoclavaggio viene incrementato. Ciò viene mostrato brevemente sul display. Testo informativo: INCREMENT AUTOCLAVE CYCLE Diagnosi In "MONITOR", nel menu di diagnosi e nel menu Service, vengono mostrati i seguenti parametri supplementari: ACT (timer di calibrazione adattivo), TTM (timer di manutenzione adattivo), DLI (Dynamic Life Time Indicator) Se il tempo supera le 168 h (una settimana), si ha la commutazione automatica ai giorni. 6

7 Contatore SIP anche per Memosens Ora il contatore SIP può essere impostato e controllato anche per Memosens. Se lo stato contatore viene superato, Sensoface diventa "triste". Testo informativo: SIP CYCLES OVERRUN In "MONITOR" del sensore è possibile visualizzare lo stato contatore corrente. Se dopo una sostituzione della membrana e/o dell'elettrolita in SERVICE viene ripristinato il contatore di usura, anche il contatore SIP nel sensore viene portato a zero. Diversa tensione di polarizzazione per misurazione / calibrazione. Per un funzionamento migliore nella misurazione delle tracce, Mettler-Toledo raccomanda l'uso di sensori con una tensione di polarizzazione pari a -500 mv. La calibrazione deve tuttavia continuare a essere effettuata a -675 mv. Ciò vale anche per i sensori ISM; a tale riguardo va ricordato che i sensori ISM non sono in grado di regolare la tensione in modo continuo, ma soltanto di riconoscere le gamme definite e convertirle in valori discreti: -550 mv > Upol > 0 mv determina -500 mv Upol -550 mv determina -675 mv Nel menu di configurazione, le tensioni di polarizzazione per la misurazione (U-POL MEAS) e la calibrazione (U-POL CAL) vengono immesse separatamente. Per la calibrazione in aria (CAL_AIR), la calibrazione in acqua satura di aria (CAL_WTR) e la calibrazione dello zero (ZERO) si ha la commutazione automatica a Upol CAL. In caso di calibrazione prodotto (P-CAL) non è invece prevista alcuna commutazione della tensione di polarizzazione. Emissione di indicazioni Sensoface sulle uscite di corrente OUT1/OUT2 Ora entrambe le uscite di corrente OUT1 e OUT2 possono essere impostate a 22 ma anche in caso di indicazioni Sensoface (Sensoface "triste"). Questa funzione può essere attivata/disattivata in CONFIG in modo separato per entrambe le uscite di corrente. In questo modo ad es. l'uscita di corrente 1 può essere impostata a 22 ma solo in presenza di messaggi di errore e l'uscita di corrente 2 solo con indicazioni Sensoface. Nel corso dell'esercizio tramite le uscite di corrente possono così essere fornite anche informazioni sull'usura, come DLI, ACT e TTM. 7

8 Versione software 2.1

Stratos Pro A2... (MS) PH Versioni software

Stratos Pro A2... (MS) PH Versioni software Stratos Pro A2... (MS) PH Versioni software Informazioni prodotto aggiornate: www.knick.de Versione 1.1.0 01.10.2008 Modifiche/integrazioni alla versione 1.0.1 Conversione con sensori ISM Nuovo procedimento

Dettagli

Guida rapida. Per adattare l'apparecchio al task di misurazione, occorre configurarlo! Indicatore Sensoface (Stato sensore)

Guida rapida. Per adattare l'apparecchio al task di misurazione, occorre configurarlo! Indicatore Sensoface (Stato sensore) Guida rapida Dopo aver inserito la tensione d'esercizio, l'apparecchio passa automaticamente in modalità operativa Misurazione. Avvio della modalità operativa 'Misurazione' da un'altra modalità (es. Diagnosi,

Dettagli

Guida rapida. Indicatore set di parametri attivo (Configurazione) Indicatore Sensoface (Stato sensore) Ora. Unità di misura Temperatura

Guida rapida. Indicatore set di parametri attivo (Configurazione) Indicatore Sensoface (Stato sensore) Ora. Unità di misura Temperatura Guida rapida Modalità operativa 'Misurazione' Dopo aver inserito la tensione d'esercizio, l'apparecchio passa automaticamente in modalità operativa Misurazione. Avvio della modalità operativa 'Misurazione'

Dettagli

Trattamento aria Regolatore di pressione proporzionale. Serie 1700

Trattamento aria Regolatore di pressione proporzionale. Serie 1700 Trattamento aria Serie 7 Serie 7 Trattamento aria Trattamento aria Serie 7 Serie 7 Trattamento aria +24VDC VDC OUTPUT MICROPROCESS. E P IN EXH OUT Trattamento aria Serie 7 Serie 7 Trattamento aria 7 Trattamento

Dettagli

Guida all'uso Concetti integrali di misurazione ExTox IMC-8D(-Biogas)2 e IMC-4D(-Biogas)2 - Versione breve -

Guida all'uso Concetti integrali di misurazione ExTox IMC-8D(-Biogas)2 e IMC-4D(-Biogas)2 - Versione breve - Guida all'uso Concetti integrali di misurazione ExTox IMC-8D(-Biogas)2 e IMC-4D(-Biogas)2 - Versione breve - ExTox Gasmess-Systeme GmbH Max-Planck-Straße 15 a 59423 Unna Germany Telefono: +49(0)2303 33

Dettagli

Manuale d uso Giove PM2 versione per CA4

Manuale d uso Giove PM2 versione per CA4 Manuale d uso Giove PM2 versione per CA4 Linea GIOVE GIOVE C Allarm Configurazione e uso di PM2 On/off system La base microfonica PM2 consente l invio di messaggi per zona (max 192 zone) o per gruppi di

Dettagli

Manuale di istuzioni per L applicazione Kestrel Connect.

Manuale di istuzioni per L applicazione Kestrel Connect. Manuale di istuzioni per L applicazione Kestrel Connect. Qui a lato la prima schermata che visualizzerete brevemente dopo aver lanciato sul vostro dispositivo l applicazione Kestrel Connect. Pagina Bluetooth

Dettagli

Rilevatore di biossido di carbonio

Rilevatore di biossido di carbonio MANUALE UTENTE Rilevatore di biossido di carbonio Modello CO240 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO240 di Extech Instruments. Il CO240 misura biossido di carbonio (CO 2 ), temperatura

Dettagli

ENA 50-60 Appendice. Istruzioni d'installazione e d'impiego. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Appendice. Istruzioni d'installazione e d'impiego. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Appendice d'impiego Flamco www.flamcogroup.com Edizione 2010 / IT Indice Pagina 1. Messa in servizio 3 1.1. Messa in servizio di ENA 50/60 3 1.2. Parametri per la messa in servizio 3 2. Voci

Dettagli

Istruzioni per l uso. Controller B 170 (MB 1) Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso prima di mettere in funzione il controller.

Istruzioni per l uso. Controller B 170 (MB 1) Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso prima di mettere in funzione il controller. Istruzioni per l uso Controller B 170 (MB 1) Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso prima di mettere in funzione il controller. T( C) Controller B 170 T1 7 4 8 5 9 6 Eurotherm 2132i start

Dettagli

Istruzioni d uso METTLER TOLEDO Applicazione WeighCom per bilance-comparatori AX e UMX Versione 1.0x

Istruzioni d uso METTLER TOLEDO Applicazione WeighCom per bilance-comparatori AX e UMX Versione 1.0x Istruzioni d uso METTLER TOLEDO Applicazione WeighCom per bilance-comparatori AX e UMX Versione 1.0x Indice 1 Presentazione dell'applicazione WeighCom... 3 Avvertenze importanti... 3 3 Selezione dell'applicazione

Dettagli

CCI.Cam. Monitoraggio visivo della macchina. Manuale d'uso. Riferimento: CCI.Cam v3

CCI.Cam. Monitoraggio visivo della macchina. Manuale d'uso. Riferimento: CCI.Cam v3 CCI.Cam Monitoraggio visivo della macchina Manuale d'uso Riferimento: CCI.Cam v3 Introduzione Copyright 2012 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Zum Gruthügel 8 D-49134 Wallenhorst Numero versione:

Dettagli

DVR 410. (Video registratore digitale) Multiplexer a 4 canali Cod. 559590258. Manuale d uso

DVR 410. (Video registratore digitale) Multiplexer a 4 canali Cod. 559590258. Manuale d uso DVR 410 (Video registratore digitale) Multiplexer a 4 canali Cod. 559590258 Manuale d uso Manuale d utilizzo Leggere attentamente il Manuale d Utilizzo, prima dell installazione 1. Indice 1. INDICE...

Dettagli

Display nuovo ULTRAHEAT UH50. Modalità operativa del Display. Protection notice / Copyright notice Siemens / Settore Building Technologies

Display nuovo ULTRAHEAT UH50. Modalità operativa del Display. Protection notice / Copyright notice Siemens / Settore Building Technologies Display nuovo ULTRAHEAT UH50 Modalità operativa del Display Page 1 ULTRAHEAT UH50 Descrizione del display Menù utente LOOP 0 Menù utente Visualizza il contenuto del menù utente (Loop 0) Con una speciale

Dettagli

Software di applicazione Tebis

Software di applicazione Tebis 5 Software di applicazione Tebis Uscite RF tapparelle / veneziane quicklink Caratteristiche elettriche / meccaniche: vedere manuale prodotto Riferimento prodotto Denominazione prodotto Rif. software di

Dettagli

Figura 1: Orologio programmatore con tutti i segmenti

Figura 1: Orologio programmatore con tutti i segmenti Timer elettronico Easy N. ord. : 1175.. Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In

Dettagli

Guida introduttiva. Sommario. Quick User Guide - Italiano

Guida introduttiva. Sommario. Quick User Guide - Italiano Guida introduttiva La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRIScan TM Anywhere Wifi. Prima di utilizzare lo scanner e il software, leggere attentamente la guida. Tutte le

Dettagli

Istruzioni d uso. METTLER TOLEDO MultiRange Software di applicazioni IND690-Sum. www.mt.com/support

Istruzioni d uso. METTLER TOLEDO MultiRange Software di applicazioni IND690-Sum. www.mt.com/support Istruzioni d uso METTLER TOLEDO MultiRange Software di applicazioni IND690-Sum www.mt.com/support Congratulazioni per aver scelto la qualità e la precisione METTLER TOLEDO. Un utilizzo appropriato di questi

Dettagli

Guida di riferimento rapido per i test OTDR

Guida di riferimento rapido per i test OTDR Tasti Tasto Nome Funzione del tasto Alimentazione VFL Guida di riferimento rapido per i test OTDR Menu Tenere premuto per circa 1 secondo per accendere o spegnere l'otdr ON 2 Hz - Tenere premuto per circa

Dettagli

Istruzione d uso SU. Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@sauter.eu FONOMETRO DIGITALE

Istruzione d uso SU. Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@sauter.eu FONOMETRO DIGITALE FONOMETRO DIGITALE Grazie per avere scelto di acquistare un fonometro SAUTER. Noi ci auguriamo che voi con l acquisto di questo dispositivo di alta qualitá e la sua funzionalitá siate molto soddisfatti.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

! ATTENZIONE! PRIMA DI COMINCIARE

! ATTENZIONE! PRIMA DI COMINCIARE SOMMARIO 1.0 Introduzione 4 2.0 Procedura di programmazione 4 2.1 GESTIONE USCITE 4 2.2 PROGRAMMA 5 2.2.1 - NUMERI DITELEFONO 5 2.2.2 - CICLI DI CHIAMATA 6 2.2.3 - RIPETIZIONE MESSAGGIO 6 2.2.4 - ASCOLTO

Dettagli

LOGO! Avvio alla programmazione. Versione 1.0 Guida pratica per compiere i primi passi con LOGO!

LOGO! Avvio alla programmazione. Versione 1.0 Guida pratica per compiere i primi passi con LOGO! LOGO! Avvio alla programmazione Versione 1.0 Guida pratica per compiere i primi passi con LOGO! [Digitare il testo] [Digitare il testo] [Digitare il testo] CONTENUTI 1 INTRODUZIONE... 3 2 PRIMI PASSI PER

Dettagli

S T R U M E N T I & S E R V I Z I

S T R U M E N T I & S E R V I Z I Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità

Dettagli

Sistema Tele Assistence

Sistema Tele Assistence Sistema Tele Assistence SISTEMA PER LA GESTIONE DI RICHIESTE DI SOCCORSO LASER NAVIGATION 1 1.SISTEMA TELEASSISTENCE Il Sistema Tele Assistence ha come scopo garantire la sicurezza delle persone che si

Dettagli

CALEFFI www.caleffi.com

CALEFFI www.caleffi.com CALEFFI www.caleffi.com 18020.01 Termostato sonda ambiente con orologio digitale e selettore codice 151002 Descrizione e funzione Termostato sonda ambiente con selettore a tre posizioni ed orologio digitale

Dettagli

Termoigrometro rilevatore di formaldeide

Termoigrometro rilevatore di formaldeide MANUALE UTENTE Termoigrometro rilevatore di formaldeide Modello FM200 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello FM200 di Extech Instruments. L'FM200 misura concentrazione di formaldeide CH

Dettagli

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC). SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura

Dettagli

Inverter di stringa Power-One Aurora: Problemi di disconnessione dalla rete ed allarme: W003 Come individuare le cause e possibili soluzioni

Inverter di stringa Power-One Aurora: Problemi di disconnessione dalla rete ed allarme: W003 Come individuare le cause e possibili soluzioni Inverter di stringa Power-One Aurora: Problemi di disconnessione dalla rete ed allarme: W003 Come individuare le cause e possibili soluzioni Data 2013/04/23 Prima revisione. Note INDICE 1. SCOPO 2. CAMPO

Dettagli

XM100GSM SCHEDA GSM PER CENTRALI SERIE XM

XM100GSM SCHEDA GSM PER CENTRALI SERIE XM 1 Stato del combinatore direttamente sul display della Consolle XM Interrogazione credito residuo tramite SMS e inoltro SMS ricevuti Messaggi di allarme pre-registrati Completa integrazione con centrali

Dettagli

IC Einstein 2.5 - modulo C.A.M.

IC Einstein 2.5 - modulo C.A.M. IC Einstein 2.5 - modulo C.A.M. Il modulo C.A.M. offre molteplici possibilita' di impiego all'interno di IC Einstein, mediante la stesura di programmi scritti nel linguaggio WKRS-BASIC insito all'interno

Dettagli

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio Regatta Master Watch_W012 Istruzioni Orologio Questo orologio ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi necessità contattare il rivenditore più vicino. E necessaria la presentazione dello scontrino fiscale,

Dettagli

Istruzioni per l uso Display grafico per SINEAX CAM

Istruzioni per l uso Display grafico per SINEAX CAM Istruzioni per l uso Display grafico per SINEAX CAM CAM Display Bi 162 602 06.10 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen / Svizzera Telefono +41 56 618 21 11 Fax +41 56 618 35 35 e-mail: info@camillebauer.com

Dettagli

1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]

1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D] 1.0 Introduzione Leggere attentamente il presente manuale d istruzioni, assicurandosi di comprendere appieno l utilizzo e i limiti di questo strumento. L utilizzo improprio può causare danni gravi o la

Dettagli

CCI.Tecu. Dati trattore. Manuale d'uso. Riferimento: CCI.Tecu v5

CCI.Tecu. Dati trattore. Manuale d'uso. Riferimento: CCI.Tecu v5 CCI.Tecu Dati trattore Manuale d'uso Riferimento: CCI.Tecu v5 Introduzione Copyright 2012 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Zum Gruthügel 8 D-49134 Wallenhorst Numero versione: v5.01 Introduzione

Dettagli

Manuale Servizi mygekko Plus V 0.1

Manuale Servizi mygekko Plus V 0.1 Manuale Servizi mygekko Plus V 0.1 Giugno 2014 Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software a partire da V2107. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni del sistema. Piccole

Dettagli

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL ITALIAN Guida introduttiva La prima volta che si utilizza il software di navigazione, si avvia automaticamente un processo di impostazione iniziale. Procedere

Dettagli

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI DENVER CR-918BLACK ITALIAN 14 15 FUNZIONI E CONTROLLI 1. / SINTONIA - 2. IMPOSTAZIONE ORA MEM/MEMORIA+ 3. SNOOZE / SLEEP 4. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO 5. / SINTONIA + 6. RIDUZIONE VOLUME / SVEGLIA 1 ON /OFF

Dettagli

Informa 500 INFORMA 500 (cod. HEINFO5) e INFORMA 500/75 (cod. HEINFO7) con display retroilluminato (senza viva voce)

Informa 500 INFORMA 500 (cod. HEINFO5) e INFORMA 500/75 (cod. HEINFO7) con display retroilluminato (senza viva voce) Combinatore telefonico multifunzione a sintesi vocale Informa 500 INFORMA 500 (cod. HEINFO5) e INFORMA 500/75 (cod. HEINFO7) con display retroilluminato (senza viva voce) INFORMA 500E (cod. HEINF5E) e

Dettagli

Strumento AG SELECT R ph RX - CL

Strumento AG SELECT R ph RX - CL Strumento AG SELECT R ph RX - CL Indice. 1. Descrizione...3 2. Caratteristiche Tecniche...3 3. Schema di collegamento....4 3.1. Collegamenti connettore sonda Cloro...4 3.2. Morsettiera Rete...5 3.3. Morsettiera

Dettagli

Manuale utente. INFORMA 600E (Cod. HEINF6E) INFORMA 600GSM (Cod. HEINF6G) INFORMA 600GSMVV (Cod. HEINF6V) INFORMA 600GSM-AE (Cod.

Manuale utente. INFORMA 600E (Cod. HEINF6E) INFORMA 600GSM (Cod. HEINF6G) INFORMA 600GSMVV (Cod. HEINF6V) INFORMA 600GSM-AE (Cod. Combinatore telefonico multifunzione a sintesi vocale INFORMA 600E (Cod. HEINF6E) INFORMA 600GSM (Cod. HEINF6G) INFORMA 600GSMVV (Cod. HEINF6V) INFORMA 600GSM-AE (Cod. HEINF6GAE) Manuale utente DT00981HE0908R01

Dettagli

ISTRUZIONI D USO OSSIMETRO AL20Oxi

ISTRUZIONI D USO OSSIMETRO AL20Oxi ISTRUZIONI D USO OSSIMETRO AL20Oxi DISPLAY Display principale : valore misurato in accordo con il marcatore mmhg : pressione parziale dell ossigeno in mmhg hpa : pressione parziale dell ossigeno in hpa

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

edge HI 2020-02 (KIT OD) - configurazione completa di sonda polarografica OD e accessori.

edge HI 2020-02 (KIT OD) - configurazione completa di sonda polarografica OD e accessori. "edge" kit OD Ossimetro da banco completo di sonda polarografica OD edge HI 2020-02 (KIT OD) - configurazione completa di sonda polarografica OD e accessori. La dotazione di fornitura comprende: Supporto

Dettagli

Centrale rivelazione incendio convenzionale

Centrale rivelazione incendio convenzionale Centrale rivelazione incendio convenzionale FPC-500-2 FPC-500-4 FPC-500-8 it Guida operativa FPC-500-2 FPC-500-4 FPC-500-8 Sommario it 3 Sommario Istruzioni per la sicurezza 4 2 Breve panoramica 5 3 Panoramica

Dettagli

Manuale utente. INFORMA 600D (Cod. HEINF6ED) INFORMA 600DGSM (Cod. HEINF6GD) INFORMA 600DGSMVV (Cod. HEINF6VD)

Manuale utente. INFORMA 600D (Cod. HEINF6ED) INFORMA 600DGSM (Cod. HEINF6GD) INFORMA 600DGSMVV (Cod. HEINF6VD) Combinatore telefonico multifunzione a sintesi vocale INFORMA 600D (Cod. HEINF6ED) INFORMA 600DGSM (Cod. HEINF6GD) INFORMA 600DGSMVV (Cod. HEINF6VD) Manuale utente DT01196DI0908R01 Questa apparecchiatura

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

EasyStart T Istruzioni per l uso. Timer digitale comfort con possibilità di preselezione per 7 giorni.

EasyStart T Istruzioni per l uso. Timer digitale comfort con possibilità di preselezione per 7 giorni. EasyStart T Istruzioni per l uso. Timer digitale comfort con possibilità di preselezione per 7 giorni. 22 1000 32 88 05 03.2009 Indice generale Introduzione Leggere prima qui... 3 Istruzioni per la sicurezza...

Dettagli

Guida all'utilizzo dei servizi web

Guida all'utilizzo dei servizi web Guida all'utilizzo dei servizi web Versione 0 ITA Modelli interessati Questa Guida dell'utente è valida per i modelli elencati di seguito: ADS-2500W e ADS-2600W Definizioni delle note Nella presente Guida

Dettagli

TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano

TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano Sommario: FUNZIONALITÀ...2 Descrizione posizione...3 Operazioni preliminari...4 RICEVERE UNA CHIAMATA...4 Dal ricevitore...4 Passare all altoparlante...4 Dall altoparlante...4

Dettagli

MULTIPLEXER 4 CANALI CON FUNZIONAMENTO DUPLEX E VIDEO A COLORI AXECD4X

MULTIPLEXER 4 CANALI CON FUNZIONAMENTO DUPLEX E VIDEO A COLORI AXECD4X MULTIPLEXER 4 CANALI CON FUNZIONAMENTO DUPLEX E VIDEO A COLORI AXECD4X MANUALE D INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIATURA. INDICE Caratteristiche

Dettagli

Datalogger Grafico Aiuto Software

Datalogger Grafico Aiuto Software Datalogger Grafico Aiuto Software Versione 2.0, 7 Agosto 2007 Per ulteriori informazioni consultare il manuale d'uso incluso nel disco programma in dotazione. INDICE Installazione del software grafico.

Dettagli

POS 15/18. Guida rapida

POS 15/18. Guida rapida POS 15/18 Guida rapida GUIDA RAPIDA POS15/18 Stazione Totale 1. Primi passi.................................................................. 2 1.1 Tastiera, touchscreen e menu di avvio.............................................

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY NW-A806 http://it.yourpdfguides.com/dref/677138

Il tuo manuale d'uso. SONY NW-A806 http://it.yourpdfguides.com/dref/677138 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY NW- A806. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

74 319 0350 0 B3144x2. Controllore universale RMU7... Istruzioni operative. Synco 700

74 319 0350 0 B3144x2. Controllore universale RMU7... Istruzioni operative. Synco 700 74 319 0350 0 B3144x2 74 319 0350 0 Istruzioni operative Synco 700 Controllore universale RMU7... Sommario B3144x2...1 Elementi operativi...4 Display...4 Pulsante INFO...4 Manopola per selezione e conferma

Dettagli

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base TechnologicalSupport S.N.C. di Francesco Pepe & C. Via Alto Adige, 23 04100 LATINA (ITALY) Tel +39.0773621392 www.tsupport1.com Fax +39.07731762095 info@tsupport1.com P. I.V.A. 02302440595 COMBINATORE

Dettagli

Argo Sidi Modulo Assenze

Argo Sidi Modulo Assenze Rev.01 del 30-07-2010 Versione 1.0.0 PREMESSA...3 AVVIO di ARGO SIDI Modulo Assenze...4 MENU' PRINCIPALE...5 SISTEMA...6 INVIO DATI AL SIDI...7 TABELLE...15 GESTIONE ACCESSI...15 REGISTRO ACCESSI...16

Dettagli

"SOFTMOUSE" versione >NAV. - Manuale per l'utente (ITA) -

SOFTMOUSE versione >NAV. - Manuale per l'utente (ITA) - "SOFTMOUSE" versione >NAV - Manuale per l'utente (ITA) - Indice generale Introduzione...4 1- Informazioni generali sul dispositivo...4 a) Come è fatto Softmouse...4 b) Operazioni preliminari...5 c) Stand-by...5

Dettagli

FORNASIER TIZIANO & C. S.a.s. Manuale d uso HUMITESTER

FORNASIER TIZIANO & C. S.a.s. Manuale d uso HUMITESTER FORNASIER TIZIANO & C. S.a.s. Manuale d uso HUMITESTER Versione 1.0 del 18.08.2009 Sommario Schermata iniziale Pag. 3 Descrizione tasti del menu Pag. 3 Pagina principale Pag. 4 Pagina set allarmi Pag.

Dettagli

Configurazione Modem ROBUSTEL M1000 SMS Direct

Configurazione Modem ROBUSTEL M1000 SMS Direct Configurazione Modem ROBUSTEL M1000 SMS Direct Invio SMS in Normal Mode (Cursore MODE in Normal) Nella modalità NORMAL (selettore in posizione Normal) è possibile inviare e ricevere SMS attraverso comandi

Dettagli

Telefono multifunzione con riconoscitore del chiamante (CLIP)

Telefono multifunzione con riconoscitore del chiamante (CLIP) FAST 7071 Telefono multifunzione con riconoscitore del chiamante (CLIP) MANUALE D'USO caratteristiche generali pag. 2 display vivavoce memorie identificatore del chiamante memoria di 50 chiamate in entrata

Dettagli

MANUALE DI PROGRAMMAZIONE

MANUALE DI PROGRAMMAZIONE w w w.pr otexital i a. it Combinatore Telefonico GSM MANUALE DI PROGRAMMAZIONE 8 numeri di telefono per canale 2 canali vocali o sms programmabili 2 teleattivazioni 2 risposte a teleattivazioni Display

Dettagli

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535 Manuale d Istruzioni Cronometro digitale Modello 365535 Istruzioni Introduzione Questo fantastico cronometro digitale al quarzo professionale dispone di una memoria cumulativa e di giro e funzionalità

Dettagli

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional Serie 70 Termometro digitale Temp70 Temp70 RTD Professional Datalogger, per sonde Pt100 RTD 0,01 C da -99,99 a +99,99 C 0,1 C da -200,0 a +999,9 C Termometro Temp70 _ Ver. 1.0 01/2014 Indice dei contenuti

Dettagli

2 DESCRIZIONE MODALITÀ

2 DESCRIZIONE MODALITÀ ISA 9001 1. PUNTI GENERALI 1.1 Modalità 1.2 Pulsanti 1) Pulsante C (Corona) 2) Pulsante A 3) Pulsante B 4) Pulsante D 2 DESCRIZIONE MODALITÀ 2.1 Modalità TIME1 (Fuso orario locale) 2.2 Modalità data 2.3

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Capitolo 3. Presentazione del software Zelio Soft. Formazione Tecnica - FTS/AI 3.1

Capitolo 3. Presentazione del software Zelio Soft. Formazione Tecnica - FTS/AI 3.1 Capitolo 3 Presentazione del software Zelio Soft Formazione Tecnica - FTS/AI 3.1 Presentazione del software Zelio Soft Zelio Soft Creazione di un applicazione Scelta del modulo Zelio Scelta del linguaggio

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. ph / mv / Temp. phmetro portatile ph7. Cond. / Temp. Conduttimetro portatile COND7. ph / mv / Cond. / Temp.

Serie 7. The Future Starts Now. ph / mv / Temp. phmetro portatile ph7. Cond. / Temp. Conduttimetro portatile COND7. ph / mv / Cond. / Temp. Serie 7 phmetro portatile ph7 Conduttimetro portatile COND7 Multiparametro portatile PC7 ph / mv / Temp. Cond. / Temp. ph / mv / Cond. / Temp. The Future Starts Now Serie 7 _ Ver. 1.2a 09/2013 Indice dei

Dettagli

Manuale di funzionamento di EMP NetworkManager

Manuale di funzionamento di EMP NetworkManager Manuale di funzionamento di EMP NetworkManager Utilizzando EMP NetworkManager, è possibile modificare l impostazione di rete corrente di un proiettore da PC. Inoltre è possibile copiare l impostazione

Dettagli

Capitolo Grafico dinamico

Capitolo Grafico dinamico Capitolo 13 Grafico dinamico Il modo di grafico dinamico di questa calcolatrice mostra rappresentazioni in tempo reale dei cambiamenti in un grafico quando i coefficienti e i termini vengono cambiati.

Dettagli

Guida Sintetica sulle operazioni iniziali per l'utilizzo di Scuolanext

Guida Sintetica sulle operazioni iniziali per l'utilizzo di Scuolanext Guida Sintetica sulle operazioni iniziali per l'utilizzo di Scuolanext CREAZIONE UTENZE DOCENTI Per creare le utenze dei docenti per l'utilizzo su Scuolanext è necessario eseguire delle operazioni preliminari

Dettagli

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P Accedere alla telecamera dal browser Web Componenti della schermata in diretta Pannello di controllo Pannello degli strumenti Operazioni con la schermata in diretta1/10

Dettagli

Misuratore di umidità senza contatto + IR

Misuratore di umidità senza contatto + IR Manuale utente Misuratore di umidità senza contatto + IR Modello MO290 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il misuratore di umidità senza contatto Extech MO290 con termometro IR integrato

Dettagli

AMICO VERO. Manuale di istruzioni-italiano -1-

AMICO VERO. Manuale di istruzioni-italiano -1- AMICO VERO Manuale di istruzioni-italiano -1- 1. INTRODUZIONE 1.1 INFORMAZIONI: Grazie per aver scelto AMICO VERO, telefono cellulare senior. Con questo manuale, è possibile comprendere il funzionamento

Dettagli

Pannello di controllo

Pannello di controllo Questa guida è offerta dai prodotti Keiser, distributore R-com del Belgio. Pannello di controllo Menu Button: Tasto Menu: Scelta delle specie / cancellazione di incubazione Select Button: Tasto Selezione:

Dettagli

1. Introduzione. 2. Installazione di WinEMTLite. 3. Descrizione generale del programma

1. Introduzione. 2. Installazione di WinEMTLite. 3. Descrizione generale del programma Indice 1. Introduzione...3 2. Installazione di WinEMTLite...3 3. Descrizione generale del programma...3 4. Impostazione dei parametri di connessione...4 5. Interrogazione tramite protocollo nativo...6

Dettagli

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso.

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso. Funzionamento normale: Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso. Premere il tasto PWR per accendere il T101. Lo schermo mostrerà il logo Terratrip per un breve periodo, mentre

Dettagli

MQKOMNP. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. d^ifiblp. séêáñáå~=çéää~=èì~äáí. fí~äá~åç. Verifica della qualità

MQKOMNP. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. d^ifiblp. séêáñáå~=çéää~=èì~äáí. fí~äá~åç. Verifica della qualità =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w MQKOMNP d^ifiblp séêáñáå~=çéää~=èì~äáí fí~äá~åç Verifica della qualità = Sirona Dental Systems GmbH Verifica della qualità GALILEOS Indice 1 Verifica della qualità... 4 1.1 Informazioni

Dettagli

Sartorius Combics 3, Opzioni H0 e I2

Sartorius Combics 3, Opzioni H0 e I2 Manuale di istruzioni Sartorius Combics 3, Opzioni H0 e I2 Modelli CAIS.3 CAH3 CAW3 Programmi applicativi base 98646-003-24 98646-003-24 Uso previsto Contenuto Combics 3 è un indicatore robusto da usare

Dettagli

Serie 70. The Future Starts Now. ph / mv / Temp. phmetro portatile ph70. Cond. / TDS / Temp. Conduttimetro portatile COND70

Serie 70. The Future Starts Now. ph / mv / Temp. phmetro portatile ph70. Cond. / TDS / Temp. Conduttimetro portatile COND70 Serie 70 phmetro portatile ph70 Conduttimetro portatile COND70 Multiparametro portatile PC70 ph / mv / Temp. Cond. / TDS / Temp. ph / mv / Cond. / TDS / Temp. The Future Starts Now Serie 70 _ Ver. 1.2a

Dettagli

MODALITA PER ESEGUIRE L AGGIORNAMENTO. 1. Download del file agg393.exe. 2. Decompressione dei files dell aggiornamento. 3. Aggiornamento del DASM

MODALITA PER ESEGUIRE L AGGIORNAMENTO. 1. Download del file agg393.exe. 2. Decompressione dei files dell aggiornamento. 3. Aggiornamento del DASM Servizio: Sistemi Informativi e Processi Roma, 31 marzo 2009 Allegato al programma di aggiornamento della procedura DASM (versione 3.9.3) MODALITA PER ESEGUIRE L AGGIORNAMENTO L aggiornamento si articola

Dettagli

Gigaset DE700 IP PRO Panoramica

Gigaset DE700 IP PRO Panoramica Gigaset DE700 IP PRO Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Tasto viva voce Attivare/disattivare l altoparlante 2 Tasto auricolare Eseguire la chiamata tramite auricolare 3 Tasto Mute Attivare/disattivare

Dettagli

Guida pratica. Software per la calibrazione dei monitor ColorEdge. Facile da capire. Il monitor per la gestione dei colori ColorEdge

Guida pratica. Software per la calibrazione dei monitor ColorEdge. Facile da capire. Il monitor per la gestione dei colori ColorEdge Software per la calibrazione dei monitor ColorEdge Facile da capire Guida pratica Il monitor per la gestione dei colori ColorEdge di EIZO rende possibile l esecuzione di moltissimi lavori creativi. Questa

Dettagli

ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS

ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS ABE_1500 ANALIZZATORE PORTATILE PER BIOGAS BROCHURE Pagina 1 di 9 Brochure ABE_1500 Caratteristiche principali ABE_1500 analizzatore per Metano (CH4), Biossido di carbonio (CO2), Monossido di carbonio

Dettagli

Calibratore di loop Druck UPS-III

Calibratore di loop Druck UPS-III GE Sensing Calibratore di loop Druck UPS-III Manuale utente - KI0317 Centri di assistenza autorizzati Per l'elenco dei centri di assistenza consultare il sito: www.gesensing.com Simboli Questa apparecchiatura

Dettagli

Vox. Manuale di Installazione ed Uso. - Versione 1.0 - www.amcelettronica.com. Vox

Vox. Manuale di Installazione ed Uso. - Versione 1.0 - www.amcelettronica.com. Vox Manuale di Installazione ed Uso - Versione 1.0 - Indice INTRODUZIONE 3 SCHEDA E COLLEGAMENTI 3 LED DI SEGNALAZIONE DELLO STATO OPERATIVO 4 DEFAULT RESET 4 PROGRAMMAZIONE 4 wizard tecnico 5 FUNZIONE INGRESSI

Dettagli

1. Archivi. 1.1. Codici I.V.A. 1.2. Codici Lingue Estere. 1.3. Progressivi Ditta

1. Archivi. 1.1. Codici I.V.A. 1.2. Codici Lingue Estere. 1.3. Progressivi Ditta PRODUZIONE E MAGAZZINO 1. Archivi Per gestire il magazzino e la produzione occorre creare i seguenti archivi. 1.1. Codici I.V.A. Occorre creare, obbligatoriamente, tutti i codici I.V.A. (soggetti, esenti,

Dettagli

INFORMAZIONI TECNICHE per C.A.T. e R.T.A.

INFORMAZIONI TECNICHE per C.A.T. e R.T.A. INFORMAZIONI TECNICHE per C.A.T. e R.T.A. CORNELIA PELLET ECO PELLET Autoapprendimento Radiocomando L autoapprendimento è quella funzione che permette al ricevitore del Pannello Emergenza di autoapprendere

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Test di comunicazione tra LOGO! 0BA7 e Pannello operatore SIMATIC

Test di comunicazione tra LOGO! 0BA7 e Pannello operatore SIMATIC Industry Test di comunicazione tra LOGO! 0BA7 e Pannello operatore SIMATIC Dispositivi utilizzati: - KTP600 Basic PN (6AV6647-0AD11-3AX0) - LOGO! 0BA7 (6ED1 052-1MD00-0AB7) KTP600 Basic PN IP: 192.168.0.2

Dettagli

Manuale utente. MIra. venitem.com

Manuale utente. MIra. venitem.com Manuale utente MIra venitem.com INDICE TASTIERA 1. Segnalazione sulla tastiera 2. Segnalazione sul display durante il normale funzionamento 3. Segnalazione sul display dopo la digitazione di un Codice

Dettagli

GSM temp Manuale istruzioni GSMtemp Termometro / termostato con controllo GSM Fig. 1

GSM temp Manuale istruzioni GSMtemp Termometro / termostato con controllo GSM Fig. 1 GSMtemp Termometro / termostato con controllo GSM Fig. 1 1 Indice 1 - Descrizione generale 2 - Norme per una corretta installazione 3 - Segnalazioni luminose e connessioni elettriche 3.1 -Descrizione segnalazioni

Dettagli

Mon Ami 3000 Multimagazzino Gestione di più magazzini fisici e/o logici

Mon Ami 3000 Multimagazzino Gestione di più magazzini fisici e/o logici Prerequisiti Mon Ami 3000 Multimagazzino Gestione di più magazzini fisici e/o logici L opzione Multimagazzino è disponibile per le versioni Azienda Light e Azienda Pro. Introduzione L opzione Multimagazzino

Dettagli

Manuale Utente Rev. 0.3 del 26/11/2004

Manuale Utente Rev. 0.3 del 26/11/2004 Manuale Utente Rev. 0. del 6//00 Menu di runtime 5 6.Menu di Run-time File - Exit: Termina l esecuzione del programma Run - Start: Avvia il monitoraggio degli inverter indicati nella Inverter List - Stop:

Dettagli

Manuale Utente RINS1380-2

Manuale Utente RINS1380-2 Manuale Utente RINS1380-2 Manuale Utente CAPITOLO 1: CONTENUTI CAPITOLO 1: CONTENUTI... 2 CAPITOLO 2: INTRODUZIONE... 3 CAPITOLO 3: FUNZIONAMENTO DEL... 4 3.1 SCHEMA A BLOCCHI DELLE PROCEDURE DEL... 4

Dettagli

Controller per Irrigazione G75

Controller per Irrigazione G75 BACCARA Controller per Irrigazione G75 GUIDA PER L UTENTE INDICE INTRODUZIONE CARATTERISTICHE IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI FUNZIONI DI BASE DEL CONTROLLER INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO MANUALE IMPOSTAZIONE

Dettagli

Software di configurazione String Box

Software di configurazione String Box Software di configurazione String Box E vietata la riproduzione di qualsiasi parte del presente documento anche se parziale salvo autorizzazione della ditta costruttrice. Sommario Avvertenze... 3 Installazione

Dettagli

DUEMMEGI. VISUALIZZATORE DI ALLARMI E MESSAGGI Manuale d'uso. Versione 1.0 - Gennaio 2007

DUEMMEGI. VISUALIZZATORE DI ALLARMI E MESSAGGI Manuale d'uso. Versione 1.0 - Gennaio 2007 DUEMMEGI minidisp2 minidisp2 VISUALIZZATORE DI ALLARMI E MESSAGGI Manuale d'uso Versione 1.0 - Gennaio 2007 HOME AND BUILDING AUTOMATION Via Longhena 4-20139 MILANO Tel. 02/57300377 - FAX 02/55213686 www.duemmegi.it

Dettagli

Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR7432 704773/00 04/2011

Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR7432 704773/00 04/2011 Istruzioni per l uso Amplificatore di controllo per sensori di temperatura TR7432 704773/00 04/20 Indice Premessa 3. imboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 3 3 Uso conforme 4 4 Funzione 4 4. Comunicazione,

Dettagli

Server SAT>IP Istruzioni applicative per la Web User Interface di EXIP 414

Server SAT>IP Istruzioni applicative per la Web User Interface di EXIP 414 EXIP 414 Server SAT>IP Istruzioni applicative per la Web User Interface di EXIP 414 Nel descrivere la Web User Interface di EXIP 414 si presuppone che EXIP 414 sia collegato secondo le istruzioni applicative

Dettagli