Q30 H-12 GSV50 H-14 Q50 H-16 ELP 30 H-19 EJS 30 H-21
|
|
- Luisa Nobile
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION CRERISICHE FEURES CRERISICHE ECNICHE ECHNICL CHRCERISICS ESEIO DI ORDINZIONE IN CODICE EXLE OF ORDERING CODE ag. age H- H-3 H- Q3 H- GSV5 H- Q5 H-6 EL 3 H-9 EJS 3 H- H-
2 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE F7SR - Sono un ulteriore estensione dei distributoria comando elettrico ON-OFF, con applicazione su Q3 e GSV5 (Q5). - Operano con una sezione per volta con proporzionalità ottenuta elettronicamente. - Ogni sezione mantiene, inoltre, il comando manuale. - I distributori proporzionali sono composti da: una fiancata di entrata, da elementi in quantità variabile da a a comando elettrico ON-OFF e da una fiancata di scarico. - Nella fiancata di entrata, sono alloggiati: la valvola proporzionale, la quale permette di modulare la portata agli elementi ON-OFF; il compensatore a tre vie, la valvola di massima pressione e la valvola di sicurezza (manuale o elettrica) che permette di operare anche in mancanza di tensione. - Sono particolarmente adatti nelle applicazioni in cui si effettuano manovre non contemporanee e in cui è fondamentale la sicurezza e la sensibilità dei movimenti, come, ad es. piattaforme sollevabili con operatori a bordo. DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION F7SR - roportional control valves arefurther step in the field of control valves with ON-OFF electrical control, with application on Q3 and Q5 control valves. - hese contrai valves operate with only one section at a time and its proportionality is obtained by an electronic drive. - Each section keeps hand control. - roportional contrai valves consist of: inlet section, working sections (consisting of a variable number of - electrical ON-OFF elements) and outlet section. - he inlet section is carriyng a proportional valve tuning flow to the ON-OFF elements a three-way compensator, a maximum relief valve, a safety valve (either manual or electrical) allows operation also during blackout. - roportional control alves are particularly suited for applications with not contemporary operations, where security and sensivity of mouvements becomes of basic importance, such as on lifting platforms with operator on board. VVERENZ ER L INSLLZIONE DEI DISRIUORI - I quattro piedini dei distributori devono sempre appoggiare su una superficie perfettamente piana - Non manomettere i dadi dei tiranti in quanto comprometterebbero il normale funzionamento del distributore. - Non utilizzare raccordi conici su filetti cilindrici. - er pulire il distributore, prima della verniciatura, non utilizzare diluenti/solventi o qualsiasi prodotto che possa intaccare le parti in gomma. NOES FOR DIRECIONL CONROL VLVES SSELY - he valve must always and perfectly rest on a 8 flat surface. - Do not tamper the tie rod nuts so they might impair the standard working of the valve. - No conical nipples with JIC thread must be used. - efore painting the control valve, do not use diluent or any products that could damage rubber parts. H-
3 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION Caratteristiche tecniche elettrovalvola proporzionale Characteristics proportional solenoid valve ttacco magnete agnet connection ipo di protezione rotection type Classe d isolamento Coil insulation class ensione di alimentazione Supply voltage Variazione di tensione max. aximum voltage tolerance Isteresi Hysteresis empo di risposta valvola proporzionale Response time proportional valve empo di risposta valvola proporzionale Response time proportional valve Corrente valvola proporz. alimentazione V D.C. Current proportional valve V D.C. supply Corrente valvola proporz. alimentazione V D.C. Current proportional valve V D.C. supply Q3 GVS5 (Q5) ipo DIN 365 (versione ) ype DIN 365 (version ) I 65 F V D.C. V D.C. % 5% % 9% = ms 9% % = 5ms. Caratteristiche tecniche distributore Directional control valve characteristics ortata max. (lt/min) ax. flow ressione max. di lavoro ax. working pressure Contropressione max. sullo scarico ax. back outlet pressure Limiti temperatura olio Oil range temperature emperatura olio consigliata Recommended oil temperature Filtraggio consigliato Recommended filtering Fluido consigliato Recommended fluid Viscosità Viscosity anovra di emergenza o manovra in assenza di corrente Emergency operation or in case of power break rafilamento max. di e tu a bar con viscosità 35 mm /s ax. spool leakage of and ports to port at bar with viscosity 35 mm /s Q3 GVS5 (Q5) lt/min 5 bar 5 bar -3 C 8 C 3 C 6 C 9/6 ISO DIS 6 olio minerale minerai oil mm /s Con leva e valvola di sicurezza manuale o elettrica y hamd lever and manual or electrical safety valve 5 cm /min H-3
4 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION ESEIO DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXLE ipo ype Fiancata d'ingresso Inlet section Sezione di lavoro e/o elemento intermedio Working section and/or intermediate section Fiancata di scarico Outlet section Note aggiuntive dditional notes Q3 F7SR N 3 x 3 /D V3 R5 V F3D V E ipo Q3, GSV5, Q5 (ad esaurimento). Indica il tipo di distributore; le caratteristiche dimensionali sono riportate da pag. xx a pag. xx - ype Q3, GSV5, Q5 (phasing out). Indicates the type of directional control valve. he dimensional specifications are given from page F6 to page F5. Fiancata di ingresso proporzionale roportional inlet section - ipo fiancata d'ingresso proporzionale - ype of proportional inlet section F7SR Fiancata di ingresso proporzionale roportional inlet section 3 - aratura valvola VL er la valvola VL, deve essere specificato il tipo di molla (, N, G o R) e la sua pressione di taratura; se quest'ultima viene omessa, verrà messa la molla N tarata a bar. 3 - VL Valve setting For VL valve specify the type of spring (, N, G or R) and its pressure setting. If omitted, spring N with a bar setting will be installed. molla bianca white spring molla nera black spring molla gialla yellow spring molla rossa red spring N ipo di molla per la VL Diameter of calibrated orifice N G R aratura della VL VL Setting Q3 - GSV5 (Q5) 3 8 (35 6) Campi di taratura / Calibration fields bar (psi) 8 (75 9) 3 (95 35) 3 (365 58) Il range completo si ottiene mediante l'aggiunta di spessori he complete range can be obtained with additional thickness H-
5 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE Fiancata di ingresso proporzionale DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION roportional inlet section - ortata valvola proporzionale ortate disponibili: 5, 3 e l/min. I l/min (.56 gal/min) si possono avere solo con tensioni di V D.C. - roportional control valve flow vailable flow: 5, 3 e l/min. l/min (.56 gal/min) are only possible with V D.C. supply. 5 Diagramma portata- corrente Q = f(i) Flow - current chart Q = f(i) lt/min (.56 gal/min) valve type 3 lt/min (7.9 gal/min) valve type 5 lt/min (3.96 gal/min) valve type * I [].5** * Nel funzionamento a V DC il valore max. di corrente per funzionamento continuo è di.5. ** Nel funzionamento a V DC il valore max. di corrente per funzionamento continuo è di.5. rove eseguite con olio minerale avente viscosità 35 mm /s alla temperatura di 8 C. olleranza sulla portata ± 5 %. * he maximum current for continous operation with V DC is.5. ** he maximum current for continous operation with V DC is.5. ll tests were performed with minerai oil, viscosity 35 mm /sec., at a temperature of 8 C. Flow tolerance ± 5 %. 5 - Dispositivo di emergenza 5 - Safety device Emergenza manuale anual safety device Emergenza elettrica Electrical safety device E-N Sicurezza elettrica normalmente aperta Electrical safety device - normally opened E-N E-NC E-NC Sicurezza elettrica normalmente chiusa Electrical safety device - normally closed H-5
6 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE Sezione di lavoro e/o elemento intermedio DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION Working section and/or intermediate section Q3 F7SR N 3 x 3 /D V3 R5 V F3D V E I campi da 7 a sono da ripetere per ogni sezione. Nel caso in cui due sezioni contigue sìano identiche, è sufficiente descriverne solo una anteponendo x al campo 7. Fields 7 to must be repeated for each section. If two adjacent sections are identical, just describe one and put x before field ipo cursore / Spool type Q3 GSV5 (Q5) Semplice effetto in Single acting in port Semplice effetto in Single acting in port 3 Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting and closed in position 7 Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position 8 Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position 9 Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position 8 Semplice effetto in Single acting in port Lc Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position Lc 9 Semplice effetto in Single acting in port Lc Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Lc 3 Doppio effetto, e chiusi in posizione Double acting, and closed in position Lc Semplice effetto in, in in posizione Single acting in, to in position Lc 7 Doppio effetto, in e chiuso in posizione Double acting, to and closed in position Lc Doppio effetto, e in in posizione Double acting, and to in position Lc Q3 F7SR N 3 x 3 /D V3 R5 V F3D V E Comando completo /D Vedere pag. G Complete controls /D See page G-. H-6
7 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE Sezione di lavoro e/o elemento intermedio DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION Working section and/or intermediate section Q3 F7SR N 3 x 3 /D V3 R5 V F3D V E ipo valvole a cartuccia / ype of built-in cartridge valves Q3 GSV5 (Q5) VC V3 V3 V3 V33 V3 V35 V V appo di chiusura per corpo distributore predisposto per valvole antiurto e/o anticavitazione registrabile, su effetto (per le tarature vedere par. ) registrabile, su effetto (per le tarature vedere par. ) registrabile, su effetto e (per le tarature vedere par. ) registrabile, con anticavitazione, su effetto (per le tarature vedere par. ) registrabile, con anticavitazione, su effetto (per le tarature vedere par. ) registrabile, con anticavitazione, su effetto e (per le tarature vedere par. ) registrabile su effetto e antiocavitazione su effetto (per le tarature vedere par. ) Valvola anticavitazione su effetto e valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile su effetto (per le tarature vedere par. ) Closing plug for directional control valve body preset for shock and/or anticavitation valves ressure limiting valve (or antishock), adjustable, on port (for the setting see par. ) ressure limiting valve (or antishock), adjustable, on port (for the setting see par. ) ressure limiting valve (or antishock), adjustable, on and port (for the setting see par. ) ressure limiting valve (or antishock), adjustable, with anticavitation, on port (for the setting see par. ) ressure limiting valve (or antishock), adjustable, with anticavitation, on port (for the setting see par. ) ressure limiting valve (or antishock), adjustable, with anticavitation, on and port (for the setting see par. ) ressure limiting valve (or antishock), adjustable on port and anticavitation on port (for thr setting see par. ) nticavitation valve on port and pressure limiting valve (or antishock), adjustable on port (for the setting see the par. ) V Valvola anticavitazione su effetto nticavitation valve on port V5 Valvola anticavitazione su effetto nticavitation valve on port V6 Valvola anticavitazione doppia su effetti e nticavitation valve, double-acting on and ports VC V3 appo di chiusura per corpo distributore predisposto per valvole antiurto e/o anticavitazione. Closing plug for directional control valve body preset for shock and/or anticavitation valves. registrabile, su effetto e (per le tarature vedere pagina seguente. ressure limiting valve (or antishock), adjustable, on and port (for the setting see next page). V3 V33 registrabile, su effetto (per le tarature vedere pagina seguente. ressure limiting valve (or antishock), adjustable, on port (for the setting see next page). registrabile, con anticavitazione, su effetto (per le tarature vedere pagina seguente. ressure limiting valve (or antishock), adjustable, with anticavitation, on port (for the setting see next page). V3 V3 registrabile, su effetto (per le tarature vedere pagina seguente. ressure limiting valve (or antishock), adjustable, on port (for the setting see next page). registrabile, con anticavitazione, su effetto (per le tarature vedere pagina seguente. ressure limiting valve (or antishock), adjustable, with anticavitation, on port (for the setting see next page). H-7
8 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE Sezione di lavoro e/o elemento intermedio DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION Working section and/or intermediate section V35 V registrabile, con anticavitazione, su effetto e (per le tarature vedere par.. ressure limiting valve (or antishock), adjustable, with anticavitation, on and port (for the setting see par. ). Valvola anticavitazione su effetto. nticavitation valve on port. V V5 registrabile su effetto e antiocavitazione su effetto (per le tarature vedere par. ). ressure limiting valve (or antishock), adjustable on port and anticavitation on port (for the setting see par. ). Valvola anticavitazione su effetto. nticavitation valve on port. V V6 Valvola anticavitazione su effetto e valvola limitatrice di pressione (o antiurto), registrabile su effetto (per le tarature vedere par. ). nticavitation valve on port and pressure limiting valve (or antishock), adjustable on port (for the setting see par. ). Valvola anticavitazione doppia su effetti e. nticavitation valve, double-acting on and ports. - ipo molla e taratura valvola Dove è presente la valvola VL (V3 - V3 - V3 - V33 - V3 - V35 - V - V), deve essere specificato il tipo di molla (, N, G o R) e la sua pressione di taratura; se quest'ultima viene omessa, verrà messa la molla N tarata a bar. - ype of spring and valve setting If valve VL is installed (V3 - V3 - V3 - V33 - V3 - V35 - V - V), specify the type of spring (, N, G or R) and its pressure setting. If omitted, spring N with a bar setting will be installed. R 5 molla bianca white spring molla nera black spring molla gialla yellow spring molla rossa red spring ipo di molla per la VL Diameter of calibrated orifice N G R Campi di taratura / Calibration fields aratura della VL VL Setting Q3 - GSV5 (Q5) 3 8 (35 6) 8 (75 9) bar (psi) 3 (95 35) 3 (365 58) Il range completo si ottiene mediante l'aggiunta di spessori he complete range can be obtained with additional thickness Q3 F7SR N 3 x 3 /D V3 R5 V F3D V E H-8 Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)
9 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE Sezione di lavoro e/o elemento intermedio DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION Working section and/or intermediate section Q3 F7SR N 3 x 3 /D V3 R5 V F3D V E ipo valvole a pannello / anel valves type Q3 GSV5 (Q5) V V V3 V VC VFE VFE Valvola di ritegno pilotata singola su effetto (*) Valvola di ritegno pilotata singola su effetto (*) Valvola di ritegno pilotata singola su effetti e (*) Corpo distributore predisposto per valvola a pannello Corpo distributore predisposto per valvola antiurto o anticavitazione e per valvola a pannello Corpo distributore predisposto per valvola di flottante elettrico a pannello Valvola per flottante elettrico. Da utilizzare su cursori con utilizzi e/o chiusi in pos. per creare elettricamente la posizione di flottante. Specificare al tensione: V.DC. - V.DC. Single piloted check valve on port (*) Single piloted check valve on port (*) Single piloted check valve on and ports (*) Control valve body preset for panel-mounted valve Control valve body preset for antishock valve or anticavitation and for panel-mounted valve Control valve body preset for electric floating valve, panel mounted Valve for electric floating. o use on spool with and/or ports closed in position and for generating electrically the floating position. Specify the voltage: V.DC. - V.DC. V Valvola di ritegno pilotata singola su effetto (*). Single piloted check valve on port (*). S D = = C V = = = = Valvola di ritegno pilotata singola su effetto (*). Single piloted check valve on port (*). E C D E S V3 Q3 5 (.3) 95 (3.7) (.6) 3 (.339) 37.5 (.76) 3/8" Valvola di ritegno pilotata singola su effetti e (*). Single piloted check valve on and ports (*). * Rapporto di pilotaggio iloting ratio Q3 :. Coppia di serraggio delle viti di fissaggio Fastening screw tightening 8 Nm Nm - solo per viti VFE / only for VFE screws Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) H-9
10 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE Sezione di lavoro e/o elemento intermedio V Corpo distributore predisposto per valvola a pannello. Control valve body preset for panel-mounted valve. DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION Working section and/or intermediate section VFE Corpo distributore predisposto per valvola di flottante elettrico a pannello. Control valve body preset for electric floating valve, panel mounted. VC Corpo distributore predisposto per valvola antiurto o anticavitazione e per valvola a pannello. Control valve body preset for antishock valve or anticavitation and for panel-mounted valve. VFE Valvola per flottante elettrico. Da utilizzare su cursori con utilizzi e/o chiusi in pos. per creare elettricamente la posizione di flottante. Specificare al tensione: V.DC. - V.DC. Valve for electric floating. o use on spool with and/or ports closed in position and for generating electrically the floating position. Specify the voltage: V.DC. - V.DC. S C D C D S Q3 3 (.339) 69 (.77) 8 (3.5) 8 (3.5) 3/8" Fiancata di scarico Outlet section Q3 F7SR N 3 x 3 /D V3 R5 V F3D V E ipo fiancata di scarico / Outlet section type Q3 GSV5 (Q5) F3D Fiancata di scarico Outlet section F6D Fiancata di scarico con alimentazione in pressione per altri componenti (carry-over) Outlet section and high pressure (carry-over) F3D Fiancata di scarico Outlet section Lc F6D Fiancata di scarico con alimentazione in pressione per altri componenti (carry-over) Outlet section and high pressure (carry-over) Lc H- Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)
11 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE Note aggiuntive DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION dditional notes Q3 F7SR N 3 x 3 /D V3 R5 V F3D V E Note aggiuntive / dditional notes V, V S lluminio (pag. G-6... G-) Codice asta di comando (vedi tabella seguente) 6 - dditional notes V, V S luminium (page G-6... G-) Control lever code (see next table) Codice / Code Versione / Version L D Colore / Color er comando elettrico / For electric control Q3 - GSV5 - (Q5) Standard / Standard Ø7 33 (5.36) (.787) 57 (.) 5 (.59) Nero / lack Lunga / Long version Ø7 (7.93) (.787) 57 (.) 5 (.59) Nero / lack Standard con oblo Standard with lens Ø7 3 (5.63) 3 (.6) 6 (.8) 5 (.59) Nero / lack ød ød L L Note aggiuntive dditional notes Q3 F7SR N 3 x 3 /D V3 R5 V F3D V E Numero sezioni di lavoro Specificare il numero delle sezioni di lavoro (es. E) utilizzate tenendo sempre in considerazione che il limite massimo è. 7 - Number of working sections Specify the number of working sections (for ex. E) used, always taking into account the maximum limit of. Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch) H-
12 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE Q3 DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE F7SR DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION F7SR 5 Sicurezza manuale anual safety device 35 (.378) 35 (.378) (5.55) 95 (3.7) (.65) 9.5 (.6) (.6) E-N E-NC 8.5 (3.8) 96 (3.78) 77.5 (3.5) Sicurezza elettrica Electrical safety device E-N E-NC G /" ttacco per eventuale manometro G /" Coupling for pressure gange (if needed) 6 (.5) (.358) G /" G 3/8" n fori di fissaggio: 6 for metric and Gas ports n mounting holes: 3/8"-UNF for SE ports G 3/8" (.358) (.96) (.) 6 per attacchi metrici e Gas 3/8"-UNF per attacchi SE 6. (.969) 5 (.969) 8 (7.6) 77 (3.3) 98 (3.858) Q3 F7SR N 3 x 3 /D V3 R5 V F3D V E H- ocche orts Filettature disponibili / vailable ports S (standard) SE G 3/8" 3/" - 6UNF (SE 8) G 3/8" 3/" - 6UNF (SE 8) - G 3/8" 9/6" - 8UNF (SE 6) G /" 7/8" - UNF (SE ) G /" 3/" - 6UNF (SE 8) appo per carry-over (su uscita ) Carry-over plug (on port) 9.7 (.776) X G /" X G 3/8" - G /" 7/8"-UNF (SE ) X 3/" - 6UNF (SE 8) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)
13 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p = p = - (-) (-) 3 erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) p = (-) Sezioni / Sections N.. Le curve sono ricavate con cursore 3 / NOE. erformance curves measured using spool 3 type. H-3
14 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE GSV5 DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE F7SR DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION F7SR 5 Sicurezza manuale anual safety device 35 (.378) 35 (.378) (5.55) G /" ttacco per eventuale manometro G /" Coupling for pressure gange (if needed) 95 (3.7) 38 (.96) G /" (.65).5 (.673) 5.5 n fori di fissaggio: (.6).5 E-N E-NC (3.957) 9.5 (.3 6 per attacchi metrici e Gas 3/8"-UNF per attacchi SE 6 for metric and Gas ports n mounting holes: 3/8"-UNF for SE ports Sicurezza elettrica Electrical safety device 35 (.378) 77.5 (3.5) E-N E-NC 67 (.638) 3 G /" G /" 53.7 (.6) (.) 9.7 (5.6) 5 (.969) 8 (7.6) 77 (3.3) 98 (3.858) GSV5 F7SR N 3 x 3 /D V3 R5 V F3D V E H- ocche orts Filettature disponibili / vailable ports S (standard) SE G /" 3/" - 6UNF (SE 8) G /" 3/" - 6UNF (SE 8) - G /" 3/" - 6UNF (SE 8) G /" 7/8" - UNF (SE ) G /" 3/" - 6UNF (SE 8) appo per carry-over (su uscita ) Carry-over plug (on port) 9.7 (.776) X G /" X G 3/8" - G /" 7/8"-UNF (SE ) X 3/" - 6UNF (SE 8) 7/8"-UNF (SE ) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)
15 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p = erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) (-) p = - (-) p = (-) Sezioni / Sections N.. Le curve sono ricavate con cursore 3 / NOE. erformance curves measured using spool 3 type. H-5
16 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE Q5 DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE F7SR DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION F7SR d esaurimento / hasing-out 5 Sicurezza manuale anual safety device 35 (.378) Sicurezza elettrica Electrical safety device 77.5 (3.5) 35 (.378) G /" ttacco per eventuale manometro G /" Coupling for pressure gange (if needed) E-N E-NC 67 (.638) (5.55) 3 5 (.969) 8 (7.6) 95 (3.7) 39 (.535) G /" 77 (3.3) 98 (3.858) G /" (.65) 9 n fori di fissaggio: E-N E-NC 6 per attacchi metrici e Gas 3/8"-UNF per attacchi SE 6 for metric and Gas ports n mounting holes: 3/8"-UNF for SE ports G /" (.) (.6) (.358) (.6) (.6) (3.8) (5.87) 96 (3.78) H-6 Q5 F7SR N 3 x 3 /D V3 R5 V F3D V E ocche orts Filettature disponibili / vailable ports S (standard) SE G /" 3/" - 6UNF (SE 8) G /" 3/" - 6UNF (SE 8) - G /" 3/" - 6UNF (SE 8) G /" 7/8" - UNF (SE ) G /" 3/" - 6UNF (SE 8) Y* [mm].5.5 appo per carry-over (su uscita ) Carry-over plug (on port) 9.7 (.776) X G /" X G 3/8" - G /" 7/8"-UNF (SE ) X 3/" - 6UNF (SE 8) 7/8"-UNF (SE ) Dimensioni in / Dimensions in: mm (inch)
17 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION Limiti d'impiego / Use limits erdite di carico con il cursore in posizione neutra (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in neutral position (Δp depending on the number of the crossed sections) p = (-) erdite di carico con il cursore in posizione di lavoro (Δp in funzione del numero di sezioni attraversate) ressure drop with spool in working position (Δp depending on the number of the crossed sections) (-) p = - (-) p = (-) Sezioni / Sections N.. Le curve sono ricavate con cursore 3 / NOE. erformance curves measured using spool 3 type. H-7
18 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION ELERONIC DI CONDO EL 3 CONROL ELECRONICS EL 3 - L elettronica di comando EL 3 e composta da una scatola di comando con assemblati: il joystick potenziometrico unico per tutte le sezioni, il pulsante di emergenza collegato in modo tale da togliere l alimentazione elettrica ai solenoidi ON-OFF, con conseguente arresto delle funzioni, i joysticks ON-OFF per le corrispondenti sezioni di lavoro e la scheda elettronica di comando. - Viene inoltre fornita una scatola di derivazione per l alimentazione elettrica (tensione o V.C.) completa dei cavi e dei connettori. - utti i valori della portata sono programmabili al valore desiderate e in ogni singolo effetto con apparecchiature già installate. È così possibile verificare direttamente sulla macchina già funzionante le velocità delle singole manovre ed effettuare aggiustamenti successivi fino alla scelta dei valori ottimali (per esempio, se una sezione di lavoro effettua la manovra di salita-discesa, la portata sull effetto salita può essere fissata ad un valore diverse dalla portata sull effetto discesa ). - La programmazione dei valori di portata si effettua tramite operazioni semplici mediante la scheda elettronica. I valori scelti e fissati restano memorizzati anche in assenza di alimentazione elettrica e fino ad un eventuale futura riprogrammazione. - EL 3 is provided with control box an electronic equipped with: the only potentiometric joystick for all working sections, safety button (with due connections to cut power off the ON- OFF solenoids to grant immediate functional stop), ON-OFF joysticks, for corresponding working sections and electronic card. - branching box is also provided with all cables and connections (power supply - V D.C. cable included). - ll oil flow values can be programmed on desider value on each single port with already installed equipment. In this way, it is possible to check directly on working machine single drivings speeds and making further settlements up to final choice of optimum values. For example, if a working section makes up-down operations, oil flow on up port can be fixed to a different value of oil flow on down port. - Oil flow value programming is made by means of simple operations through the electronic card. - ll choosed and fixed values remain stored even with lack of electrical supply and up to a future reprogramming. Esempio di ordinazione in codice / Example of ordering code EL 3 EL 3 ipo elettronica di comando ype of control ensione di alimentazione ower supply voltage n elementi nr. of working sections Lunghezza cavo Cable length EL 3 V D.C. V D.C. L (m) VVERENZ ER L INSLLZIONE DEI DISRI- UORI - I quattro e/o tre piedini dei distributori devono sempre appoggiare su una superficie perfettamente piana - Non manomettere i dadi dei tiranti (distributori componibili) in quanto comprometterebbero il norma-le funzionamento del distributore. - Non utilizzare raccordi conici su filetti cilindrici. - er pulire il distributore, prima della verniciatura, non utilizzare diluenti/solventi o qualsiasi prodotto che possa intaccare le parti in gomma. NOES FOR DIRECIONL CONROL VLVES S- SELY - he four feet e/o three feet of the valve must always and perfectly rest on a plane surface. - Do not tamper the tie rod nuts ( sectional directional control valves ) so they might impair the standard working of the valve. - No conical nipples with cylindical thread must be used. - For cleaning a directional control valve, do not use of diluent or any product able to etch rubber parts before the painting. H-8
19 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE EL 3 ELERONIC DI CONDO CONROL ELECRONICS DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION Scatola di comando con scheda elettronica Control box with electronic card Cavo L = L (m) Cable L = lenght (m) Scatola di derivazione ranching box / V D.C. Cavo d alimentazione L = m m long supply cable Joystick ON - OFF ON - OFF joystick ulsante d emergenza Emergency push-button Leva potenziometrica otentiometric lever resa multipolare ultiple jack Cavi di collegamento L = m m long connection cables Connettori Connectors Distributore proporzionale roportional control valve H-9
20 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION ELERONIC DI CONDO EJS 3 CONROL ELECRONICS EJS 3 - L elettronica di comando EJS 3 è composta da una scatola di comando con assemblati: i joysticks potenziometrici (corrispondenti alle proprie sezioni di lavoro), il pulsante di emergenza collegato in modo tale da togliere l alimentazione elettrica ai solenoidi ON-OFF, con conseguente arresto delle funzioni, la scheda elettronica di comando ed il joystick di uomo presente. - Viene inoltre fornita una scatola di derivazione per l alimentazione elettrica (tensione o V.C.) completa dei cavi e del contenitore. - utti i valori della portata sono programmabili al valore desiderate e in ogni singolo effetto con apparecchiature già installate. È così possibile verificare direttamente sulla macchina già funzionante le velocità delle singole manovre ed effettuare aggiustamenti successivi fino alla scelta dei valori ottimali (per esempio, se una sezione di lavoro effettua la manovra di salita-discesa, la portata sull effetto salita può essere fissata ad un valore diverse dalla portata sull effetto discesa ). - La programmazione dei valori di portata si effettua tramite operazioni semplici mediante la scheda elettronica. - I valori scelti e fissati restano memorizzati anche in assenza di alimentazione elettrica e fino ad un'eventuale futura riprogrammazione. - EJS 3 control electronic is provided with a control box equipped with potentiometric joy stick for corresponding working sections, a safety push-button duely connected to cut power off the ON-OFF solenoids stopping all functions, an electronic card and a dead man" safety joystick. - Each electronic is also equipped with branching box duely allowing for power supply inlet hole ( or V D.C.). Connection of the valve to the main socked is performed by means of waterproof multiple jack. - branching box is also provided with all cables and connections (power supply - V D.C. cable included). - ll oil flow values can be programmed on desider value on each single port with already installed equipment. In this way, it is possible to check directly on working machine single drivings speeds and making further settlements up to final choice of optimum values. For example, if a working section makes up-down operations, oil flow on up port can be fixed to a different value of oil flow on down" port. - Oil flow value programming is made by means of simple operations through the electronic card. - ll choosed and fixed values remain stored even with lack of electrical supply and up to a future reprogramming. Esempio di ordinazione in codice / Example of ordering code EJS 3 EJS 3 ipo elettronica di comando ype of control ensione di alimentazione ower supply voltage n elementi nr. of working sections Lunghezza cavo Cable length EJS3 V D.C. V D.C. L (m) H-
21 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE EJS 3 ELERONIC DI CONDO CONROL ELECRONICS DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION Scatola di comando con scheda elettronica Control box with electronic card Cavo L = L (m) Cable L = lenght (m) Scatola di derivazione ranching box / V D.C. Cavo d alimentazione L = m m long supply cable Joystick potenziometrico otentiometric joystick Joystick uomo presente Dead man joystick ulsante d emergenza Emergency push-button panel resa multipolare ultiple jack Cavi di collegamento L = m m long connection cables Connettori Connectors Distributore proporzionale roportional control valve H-
22 DISRIUORI CONDO ELERICO DIREO CON FINC ROORZIONLE DIRECIONL CONROL VLVE WIH DIREC ELECRICL CONROL ND ROORIONL SECION ESEI DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXLES DISRIUORI ONOLOCCO / ONOLOCK CONROL VLVES C D E Q5 FS R5 3 F3D V 3E 3 /D 3 /D Q5 - FS R(5) - 3// - 3//D - 3//D - F3D - V - 3E - ipo / ype - Fiancata d'ingresso / Inlet section C - Sezione di lavoro / Working section D - Fiancata di scarico / Outlet section E - Note aggiuntive / dditional notes DISRIUORI COONIILI / SECIONL DIRECIONL CONROL VLVES F G H I L Q3 F7S R3 3 F3D V 6E 6 5 R-Z V3 G5 3 V35 N8 3 /D V33 N8 3 /D V3 G5 3 Q3 - F7S R(3) - 3// - 6/5D/R-Z/V3 G(5) - 3//V35 N(8) - 3//D/V33 N(8) - 3//D/V3 G(5) - 3// - F3D - V - 6E Q3 F7S N5 3 -N V3 N8 F3D 5E x 3 -N x 3 /D Q3 - F7S N(5) - 3//-N/V3 N(8) - x3//-n - x3//d - F3D - 5E Q3 F7S R3 SE(N) E6 3 D-R F3D V E+ 3 D-R x 3 H Q3 F7S R(3) SE (N) - E6-3//D-R - 3//D-R - x3/h - F3D - V - E+ F - ipo / ype G - Fiancata d'ingresso / Inlet section H - Sezione di lavoro e/o elemento intermedio / Working section and/or intermediate section I - Fiancata di scarico o ingresso supplementare / Outlet section or additional inlet section H- L - Note aggiuntive / dditional notes
Q30 H-12 GSV50 H-14 Q50 H-16 ELP 30 H-19 EJS 30 H-21
CON FINC ROORZIONLE CONROL ND ROORIONL SECION CRERISICHE FEURES CRERISICHE ECNICHE ECHNICL CHRCERISICS ESEIO DI ORDINZIONE IN CODICE EXLE OF ORDERING CODE ag. age H- H-3 H- Q3 H- GSV5 H- Q5 H-6 EL 3 H-9
DettagliDISTRIBUTORI PROPORZIONALI A COMANDO ELETTRICO PROPORTIONAL DIRECTIONAL CONTROL VALVES WITH ELECTRICAL CONTROL
DISTRIBUTORI PROPORZIONALI A COMANDO ELETTRICO PROPORTIONAL DIRECTIONAL CONTROL VALVES WITH ELECTRICAL CONTROL D is tributori proporzionali Q 30 Proport ional cont rol v alv es Q 30 Pag. 5 D is tributori
DettagliDISTRIBUTORI MONOBLOCCO MONOBLOCK DIRECTIONAL CONTROL VALVES 54 (2.126) n 3 fori di fissaggio 9 n 3 mounting holes 9 21 (0.827) (1.654) (1.
DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES (Standard) Comando e posizionatore in plastica Control and positionner plastic S Comando e posizionatore
DettagliDISTRIBUTORI COMPONIBILI SECTIONAL DIRECTIONAL CONTROL VALVES. Coppia di serraggio 20 Nm Tightening torque 177 in.lbs 82.5 (3.248) 36.5 (1.
Q (Standard) Comando e posizionatore in plastica Control and positionner plastic S Comando e posizionatore in Alluminio Control and positionner Aluminium FD S E+ 7. (.) (.) (.) Coppia di serraggio Nm Tightening
DettagliQ35 F-6 Q25 F-8 Q45 F-10 Q75 F-12 Q95 F-14
DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES DISRIUORI MONOLOCCO MONOLOCK DIRECIONL CONROL VLVES CRERISICHE FEURES CRERISICHE ECNICHE ECHNICL CHRCERISICS ESEMIO DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING
DettagliQ35 F-6 Q15 Q25 F-10 Q45 F-12 Q65 F-14 Q75 F-16 Q95 F-18
CRERISICHE FEURES CRERISICHE ECNICHE ECHNICL CHRCERISICS ESEMIO DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLE ag. age F- F- F-5 Q5 F- Q5 F Q5 F- Q5 F- Q5 F- Q75 F- Q95 F- F- CRERISICHE - Elevate prestazioni
DettagliQ30 G-6 GSV50 G-8 Q50 G-10 Q80 G-12 Q130 G-14
CRERISICHE FEURES CRERISICHE ECNICHE ECHNICL CHRCERISICS ESEMIO DI ORDINZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXMLE ag. age G- G- G- G- GSV5 G- Q5 G- Q G- Q G- G- CRERISICHE - Elevate prestazioni tecniche che
Dettaglidistributori oleodinamici directional control valves CATALOGO TECNICO - TECHNICAL CATALOGUE
distributori oleodinamici directional control valves CLOGO ECNICO - ECHNICL CLOGUE a edizione - st edition - Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. er informazioni più dettagliate
DettagliPDM - PDT. Piastre per elettrovalvole LC 2 Plates for solenoid valves LC 2
D - D iastre per elettrovalvole LC 2 lates for solenoid valves LC 2 CRERISICHE ECNICHE Grandezza: NG10 ISO4401-05 CEO R121 H-05 (CEO 5) Disponibili con o senza valvola limitatrice di pressione ersione
Dettaglidistributori oleodinamici directional control valves CATALOGO TECNICO - TECHNICAL CATALOGUE
distributori oleodinamici directional control valves CLOGO ECNICO - ECHNICL CLOGUE a edizione - st edition - Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. er informazioni più dettagliate
DettagliIS VBP L-2 VRP L-3 IS VBPS L-4 IS SB L-5 IS SR L-6 IS RU L-7 IS SU L-8 VLP L-9 B-VLP L-10
VVOE USIIRIE UXIIRIES VVES VVOE USIIRIE UXIIRIES VVES ag. age IS V -2 VR -3 IS VS -4 IS S -5 IS SR -6 IS RU -7 IS SU -8 V -9 -V -1-1 VVOE USIIRIE UXIIRIES VVES IS V VVOE I OCCO IOE OIE OUE IO-OERE ECK
DettagliLC1MC AZ - LC1MCT AZ LC1MC DZ - LC1MCT DZ
LCMC Z - LCMC Z LCMC DZ - LCMC DZ Elettrovalvole modulari dirette controllo direzione Modular solenoid operated directional valves a b CRERISICHE ECNICHE Grandezza: NG6 ISO 440-0 CEO R H-0 (CEO ) LCMC
DettagliDISTRIBUTORI OLEODINAMICI DIRECTIONAL CONTROL VALVES
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Certified ISO 9001 and 14001 Via M. L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET:
DettagliLC1AZ - LC1DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves
LCAZ - LCDZ Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves A B a P T b CARATTERISTICHE TECNICHE Grandezza: NG ISO - CETOP RP H- (CETOP ) LCAZ - CORRENTE ALTERNATA: Portata
DettagliScrew-in valves Valvole integrate
Screw-in valves 2 NC NCE NE CDE E3D CE ilot operated electric valve Valvola elettrica pilotata VE6-NC ipo di solenoide ilot operated electric valve Valvola elettrica pilotata VE6-NC-E ipo di solenoide
DettagliDISTRIBUTORI MONOBLOCCO MONOBLOCK DIRECTIONAL CONTROL VALVES
DISTRIBUTORI MONOBLOCCO CARATTERISTICHE FEATURES CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS ESEMPIO DI ORDINAZIONE IN CODICE ORDERING CODE EXAMPLE Pag. Page F-2 F-3 F-5 Q35 F-6 Q5 F-8 GMV5 F-0
DettagliBasette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basetta ISO per montaggio elettrovalvole ISO mounting plate for solenoid valve Basetta ISO con piano di posa conforme alle norme
DettagliVALVOLE AUSILIARIE AUXILIARIES VALVES
VALVOLE AUSILIARIE AUXILIARIES VALVES Valvole di blo cco pilotate Pilot -operat ed check v alv es Valvole re golatrici di flus s o Flow cont rol v alv es Valvole limita trici di pre s s ione Pressure relief
Dettagli60 H 10 STC* (T3) 36 T1 AMI 254 Ø 9 FILETTATURE DISPONIBILI / AVAILABLE THREADS
MONOBLOCK DIRECTIONAL CONTROL VALVE AMI 0 Costruito da a sezioni Manufactured in to sections Nominal flow rate... l/min Pressione MAX di esercizio MAX working pressure... 0 bar Contropressione MAX allo
DettagliCAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves
CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.0 mm Manifold and single elettrovalvola /-/vie G/ solenoid valve /-/ways G/ comando elettropneumatico diretto riposizionamento
DettagliSV10-42-C PERDITE DI CARICO SV C. Pressione - Dp [bar] DESCRIZIONE DESCRIPTION FUNZIONAMENTO OPERATION
SV10-42-C Elettrovalvola a spool 7/8-14 UNF ad azione diretta 4 vie 2 posizioni (centro a Y ) 7/8-14 UNF solenoid spool valve, direct-acting, 4 way 2 positions ( motor center) DESCRIZIONE Elettrovalvola
DettagliSV10-43-A PERDITE DI CARICO SV A. Pressione - Dp [bar] Portata Q [l/min] DESCRIZIONE DESCRIPTION FUNZIONAMENTO OPERATION
SV10-43-A Elettrovalvola a spool 7/8-14 UNF ad azione diretta 4 vie 3 posizioni (centro chiuso) 7/8-14 UNF solenoid spool valve, direct-acting, 4 way 3 positions (closed center) DESCRIZIONE Elettrovalvola
DettagliValvole oleodinamiche Hydraulic Valves
Scheda - card rodotto - product Sve NEW Y/ deviatore di FluSSo a comando elettrico electrical operated flow diverter I deviatori di flusso SVE a -6 vie, sono stati progettati per soddisfare le sempre più
DettagliVALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316
DettagliSerie SVM500 - SVM500 series
Serie SVM500 - SVM500 series Servocomandi idraulici a pedale per macchine mobili edal hydraulic pilot valves for mobile machines Comando a pedale per una o due sezioni di lavoro nelle valvole di controllo
DettagliCodice ordinazione Ordering code. Molla (Spring) 10/90 bar (145/1305 PSI) max. 20/210 bar (290/3045 PSI) max. Performances
asi singole cetop3 in alluminio - attacchi laterali S3 luminium cetop3 single manifolds - lateral ports odice ordinazione Ordering code 3 S3 asi singole cetop3 in alluminio - attacchi laterali (luminium
DettagliANTIRRETORNO PILOTADO SIMPLE
PILOTADO SIMPLE CARATTERISTICHE Luce nominale min/max Portata min/max Pressione di lavoro max. Temperatura ambiente Temperatura olio Filtraggio consigliato Vedi pag. 2 Vedi pag. 2 350 bar - 5075 PSI -30
DettagliPOMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA
OMA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND UM Codice / Code -011-00717 Codice / Code -011-00708 Ingombro / Dimensions -011-00717 Codice foglio: 997--11673 Rev: AE Data: Mercoledì 18 luglio
DettagliSez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves
Sez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves Valvole overcenter per escavatori Sono valvole overcenter specifiche per il controllo della discesa e sospensione dei bracci degli
DettagliGestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen
Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl FPD----/FPD---1R-- F 010/1 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo in acciaio,
DettagliPOMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min.
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min. MONTAGGIO ORIZZONTALE O VERTICALE HORIZONTAL OR VERTICAL MOUNTING VERSIONE STANDARD CON SERBATOIO STANDARD
DettagliMANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE
WORKING PRINCIPLE / PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO In the example here below, when the 5/ valve E5W1S018-050 stands in the normal position, ports - 5 and 1- are connected and the position is kept thanks to
DettagliSDM081. Distributore monoblocco da 1a6sezioniperpiccoleportate 1 to 6 sections monoblock valve for low flow applications D D
SM81 istributore monoblocco da 1a6sezioniperpiccoleportate 1 to 6 sections monoblock valve for low flow applications Valvola sovrapressione generale diretta e valvola di non-- ritorno sulla linea di pressione
DettagliR 152. Duty cycle. ED 100%; ED 60%(90 C) Direzione del fluido Unidirezionale Flow direction Unidirectional Diametro di passaggio DN 8 mm.
Elettrovalvola Serie R R 152 Rpe s.r.l. Via S. Ambrogio, 3 22070 Carbonate (CO) Italy Tel. +39 0331832515 Fax +39 0331832501 www.rpesrl.it CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION Tipologia Semplice Type Single
DettagliVOC45 SQ.AB.VS.VU VALVOLA DI SEQUENZA IN LINEA SEQUENCE VALVE IN LINE PER ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE FOR HIGH-LOW PRESSURE CUT-OFF T BP AP
VOC45 SQ..VS.VU VLVOL DI SEQUENZ IN LINE SEQUENCE VLVE IN LINE PER ESCLUSIONE L-SS PRESSIONE FOR HIGH-LOW PRESSURE CU-OFF Caratteristiche / Performances 22 39 39 VOC45 65 55 95 P P 39 61 1 N 4 Filetti
DettagliDual Cross Relief Valves
16/03/1 TECH DATA SHEET 1034 Dual Cross Relief Valves TIPO / TYPE VAU SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMPIEGO: Costituite da due valvole di massima pressione con scarico incrociato, sono utilizzate
DettagliSDM110. Distributore monoblocco da 1a6sezioni 1 to 6 sections monoblock valve
SM11 istributore monoblocco da 1a6sezioni 1 to 6 sections monoblock valve Valvola sovrapressione generale diretta e valvola di non-- ritorno sulla linea di pressione cursori. irect operated main pressure
DettagliElettrovalvola SerieR Dual R 246
Elettrovalvola SerieR Dual R 246 Rpe s.r.l. Via S. Ambrogio, 3 22070 Carbonate (CO) Italy Tel. +39 0331832515 Fax +39 0331832501 www.rpesrl.it CLASSIFICAZIONE CARATTERISTICHE DI LAVORO Pressione di esercizio
Dettaglielaboratore di segnale
elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali
DettagliGRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione
DettagliR 151. Working pressure. 0,2 10 bar Temperatura ambiente 0 60 C. Duty cycle
Elettrovalvola Serie R R 151 Rpe s.r.l. Via S. Ambrogio, 3 22070 Carbonate (CO) Italy Tel. +39 0331832515 www.rpesrl.it CLASSIFICAZIONE CARATTERISTICHE DI LAVORO Pressione di esercizio 0,2 10 bar Working
DettagliMateriali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX
127 1/8-1/4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8-1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo:
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
DettagliPIL V2 > C C2 > V V2 > C2 01 C2 > V2 01. dimensioni e pesi - external dimensions and weights
scheda - card prodotto - product schema - schema WBS M/ PIL semplice effetto ollegare la bocca all alimentazione, la bocca alla bocca dell attuatore da controllare e la bocca Pil. alla pressione di pilotaggio.
DettagliElettrovalvola Serie 800
Elettrovalvola Serie 800 805 Rpe s.r.l. Via S. Ambrogio, 3 22070 Carbonate (CO) Italy Tel. +39 0331832515 Fax +39 0331832501 www.rpesrl.it CLASSIFICAZIONE CARATTERISTICHE DI LAVORO Pressione di esercizio
DettagliDuty cycle. ED 100%; ED 60%(90 C) Direzione del fluido Unidirezionale Flow direction Unidirectional Diametro di passaggio DN 11 mm.
Elettrovalvola Serie R Mini R Mini -117 Rpe s.r.l. Via S. Ambrogio, 3 22070 Carbonate (CO) Italy Tel. +39 0331832515 Fax +39 0331832501 www.rpesrl.it CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION Tipologia Semplice Type
DettagliDEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES
DEVIORI DI FLUSSO DIVERER VLVES OLEODINMIC MRCHESINI.1 - DEVIORI DI FLUSSO 3 VIE.1-3-WYS DIVERER VLVES tipo/ type DF 3 Schema Idraulico (con centro aperto) Hydraulic Diagram (with opened centre) richiesta
DettagliBUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563
BUILDING FEATURES ISO 53 / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 53 Series SV. valves and solenoid valves are built in compact dimensions for very flexible and small manifolds. The solenoid valves, complete
DettagliAttuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type
Attuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type DATI TECNICI Coppia da 8 Nm. a 8000 Nm. Flangia d attacco: DIN/ISO 5211 DIN 3337 F03 - F04 - F05 - F07 - F10 - F12 - F14
Dettaglisottobasi per valvole a spola
sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4
DettagliSERIE P820 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. II 2GD c IIB TX
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE PRESSIONE IDRAULICA: 5-32 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-32 BAR PORTATE FINO A 37 LT/MIN FLOW-RATE TO 37 L/MIN VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI E/O CORROSIVI VERSIONS
DettagliVE N-100GAS-...
V-...-150-114N-100GAS-... LTTROVALVOLA A CARTUCCIA A 2 VI PILOTATA SOLNOID PILOT OPRATD VALV, POPPT 2-WAY CARTRIDG STYL CARATTRISTICH Luce nominale Portata min/max Pressione max. Voltaggio minimo Temperatura
DettagliC1G 14/18/22. Pompe a pistoni assiali a cilindrata variabile Variable-displacement axial piston pumps
Pompe a pistoni assiali a cilindrata variabile Variable-displacement axial piston pumps C1G 14/18/22 Per circuito chiuso MEDIA PRESSIONE - For closed circuits MEDIUM DUTY CODICI DI ORDINAZIONE ORDERING
DettagliSez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves
Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves Valvole di ritegno unidirezionali Queste valvole consentono il flusso libero in una direzione e lo impediscono nella direzione opposta. Sono
DettagliVOC45/1 BI.CH VALVOLA OVERCENTER SINGOLA IN LINEA OVERCENTER VALVE SINGLE IN LINE COMANDO PILOTATO / PILOT OPERATED C1 C2 18
VOC45/1 BI.CH DOPPIO EFFETTO / DOUBLE EFFECT Caratteristiche / Performances 71.5 2.5 CH. 17 CH. 27 C1 18 39.5 52.5 54 46 1 5 8.5 N 2 Fori PORTATA Flow Rate (Q max.) PRESSIONE Pressure (P max.) Corpo Body
DettagliTLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
DettagliSonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar
SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per
Dettaglimini-regolatore di pressione
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
DettagliWorking pressure. 0,2 10 bar Temperatura ambiente 0 60 C. Duty cycle
Elettrovalvola Serie R Mini R Mini -113 Rpe s.r.l. Via S. Ambrogio, 3 22070 Carbonate (CO) Italy Tel. +39 0331832515 Fax +39 0331832501 www.rpesrl.it CLASSIFICAZIONE CARATTERISTICHE DI LAVORO Pressione
DettagliVALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES
VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES OLEODINAMICA MARCHESINI.1 - VALVOLE ANTIURTO.1 - DUAL CROSS RELIEF VALVES tipo/ type VAU SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMPIEGO: Costituite da due valvole
Dettaglivalvole unidirezionali one-way valves
La FOR rafforza la propria gamma prodotti con l introduzione delle. Tali valvole permettono il libero passaggio in un solo senso (quello indicato dalla freccia) e lo impediscono nel senso contrario. Azionate
DettagliVALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES
VALVOLE ANTIURTO DUAL CROSS RELIEF VALVES OLEODINAMICA MARCHESINI.1 - VALVOLE ANTIURTO.1 - DUAL CROSS RELIEF VALVES tipo/type VAU SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMPIEGO: Costituite da due valvole di
DettagliValvole taglia 22mm. Valves size 22mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: PA. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio
Valvole taglia 22mm Valves size 22mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo: Si Uso sottobase: Si Funzioni disponibili:
DettagliSDM110. Distributore monoblocco da 1a6sezioni 1 to 6 sections monoblock valve
SM11 istributore monoblocco da 1a6sezioni 1 to 6 sections monoblock valve Valvola sovrapressione generale diretta e valvola di non-- ritorno sulla linea di pressione cursori. irect operated main pressure
DettagliPortata nominale. Pressione max. all utilizzo. Max. working pressure bar 320. Temperatura di esercizio. Working temperature.
DEVIATORE OLEODINAMICO MULTIFUNZIONE MULTIFUNCTIONAL HYDRAULIC CONTROL VALVE CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE 121-016 MODUL-GATE Valvola ad azionamento pneumatico per portate di olio elevate, con schema idraulico
DettagliMANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
DettagliVALVOLE PER MOTORI HT - HTC HT - HTC MOTORS VALVES. Informativa tecnica Technical information 15/11/01 n 011/01 pag. 1/5 orbital division VCD1 10 S-AF
15/11/01 n 011/01 pag. 1/5 VALVOLE PER MOTORI HT - HTC Valvole flangiabili disponibili per motori HT - HTC: 1. Valvola singola controllo discesa 2. Valvola antiurto doppia incrociata 3. Valvola controllo
DettagliRFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8
regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea
DettagliDNC35 - Valvole di controllo direzionale componibili
Distributori Componibili - Valvole di controllo direzionale componibili rima di iniziare l'utilizzo leggere attentamente il documento ISRUZIONI GENERLI D'IMIEGO ER LE VLVOLE DI CONROLLO DIREZIONLE 398SDCI
Dettaglila scelta convenzionale per la compatibilità di mercato e il servizio universale. Ogni valvola richiede un blocco modulare.
VLVOLE ESERNE Valvole direzionali NG3 MICRO: la soluzione ottimale per prestazioni elevate con dimensioni extra compatte. Ogni valvola necessita di un blocco modulare per essere montata. Valvole direzionali
DettagliLC2S. Elettrovalvole dirette controllo direzione con regolazione del tempo d intervento
LCS Elettrovalvole dirette controllo direzione con regolazione del tempo d intervento Solenoid operated directional valves with operating time adjustment a b CARATTERISTICHE TECNICHE Grandezza: NG ISO44-5
DettagliAVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com AVP MD14 AVP MD12 Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES Combined soft
DettagliManipolatori idraulici / Hydraulic remote controls. Pedipolatori idraulici / Hydraulic control lever
SERIE J Manipolatori idraulici / Hydraulic remote controls - SERIE P Pedipolatori idraulici / Hydraulic control lever 198 SERIE J - 1A MANIPOLATORE IDRAULICO 1 ASSE HYDRAULIC REMOTE CONTROL 1 AXIS Descrizione
DettagliUnità di alimentazione e accessori
Serie a vie con e senza valvola di messa a scarico (VN00) Gamma da 1 a 4 stadi con e senza accumulatore Deviatori di flusso specifici per circuiti oleodinamici di pilotaggio Condizioni di lavoro VN00 I
DettagliMateriali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 CORPO VALVOLA: PBT. 4 INSERTI: Ottone. 6 MOLLA: Acciaio INOX
125 1/8-1/4 AU8 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8-1/4 automatici ø 8mm Materiale corpo:
Dettagli24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 Tensione Tension Potenza Power Portata nominale a 6 bar, Dp bar Nominal flow rate at 6 bar, Dp bar 24V DC ±0% 0.5... W 5 Nl/min
DettagliMOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS
MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 2 2 S T A R T S T A R T Pag. 4 M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 3 3 S T A R T S T A R T Pag. 8 1 LEGENDA - VLP
DettagliELETTROVALVOLE CONTROLLO DIREZIONE COMPONIBILI - MODULO BASE CON BOBINE A09
ELERVLVLE CNRLL DIREZINE CMNIILI - MDUL SE CN INE 09 Elettrovalvole controllo direzione componibili a doppio o singolo solenoide osizione di centro ottenuta mediante molle di centraggio di lunghezza calibrata
DettagliCP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE
Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliElettrovalvole Solenoid valves
Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5
Dettagli100 M5 - ø4. Microvalvole Microvalves. ➀ PUNTALE: POM ➁ MOLLA PUNTALE: Acciaio INOX ➄ GUARNIZIONE: NBR. ➃ INSERTI: Ottone OT 58
00 M5 - ø4 Microvalvole Microvalves Guida alle referenze Guide to references Le Microvalvole ad otturatore della a 00 sono disponibili in una vasta gamma di versioni e azionamenti per rispondere alle applicazioni
DettagliDNC75 - Valvole di controllo direzionale componibili
Distributori Componibili - Valvole di controllo direzionale componibili rima di iniziare l'utilizzo leggere attentamente il documento ISRUZIONI GENERLI D'IMIEGO ER LE VLVOLE DI CONROLLO DIREZIONLE 398SDC3I
Dettagli115 1/8. Valvole taglia 18 mm Valves size 18 mm. Materiali impiegati 1 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio 3 DISTANZIALI: POM
1/8 Valvole taglia 18 mm Valves size 18 mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 18mm Connessione: 1/8 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo: SI Uso sottobase: SI Funzioni disponibili:
DettagliCartridge volgorde kleppen
Cartridge volgorde kleppen www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl B 090/1 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: cartuccia in acciaio zincato, parti interne in acciaio trattato termicamente.
Dettagli3/2 kleppen cartridges
3/ kleppen cartridges www.findynamica.nl tel. +31 (0) 55 519919 sales@findynamica.nl FP-3-CD-S08-31-P- U 00/1 Rev.00-014/01 NEW 014 3 1 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: cartuccia in acciaio zincato. Componenti
Dettagli,
MINICENTRALINA TIPO STD (STANDARD) POWER-PACK STD TYPE (STANDARD) CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE PK-STD Centralina oleoidraulica con porte di pressione e scarico per utilizzi generici. Utilizzabile in configurazione
DettagliINSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION
INSTALLAZIONE KIT DOSATORE DI DETERGENTE DETERGENT DISPENSER KIT INSTALLATION ATTENZIONE PERICOLO TUTTE LE OPERAZIONI DESCRITTE DI SEGUITO DEVONO ESSERE ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO E ADDESTRATO WARNING
Dettaglivalvole 18 mm ad azion. elettropneumatico
valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:
Dettagli