FLYREADERS TORNIAMO A VOLARE. Let s go back to flying N 004. In flight magazine ORROLI, LA SARDEGNA NASCOSTA ORROLI, HIDDEN SARDINIA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "FLYREADERS TORNIAMO A VOLARE. Let s go back to flying N 004. In flight magazine ORROLI, LA SARDEGNA NASCOSTA ORROLI, HIDDEN SARDINIA"

Transcript

1 In flight magazine GENNAIO/MARZO 2011 JANUARY/MARCH 2011 N 004 TORNIAMO A VOLARE Let s go back to flying VOLEREMO CON LA RIPRESA WE WILL FLY WITH THE ECONOMIC RECOVERY AIR ITALY SPONSOR DEL CALENDARIO MAXIM AIR ITALY IS THE SPONSOR OF THE MAXIM MAGAZINE CALENDAR ORROLI, LA SARDEGNA NASCOSTA ORROLI, HIDDEN SARDINIA 32 LE AUTO PROVATE DA CARS TRIED BY

2 L Essenza dell Ospitalità Italiana nel Mondo Estonia Ora City Caserta Caserta-Italia Meta Luxury Bernina 1865 St. Moritz, Engadin-Svizzera Svizzera Ora City Parma Parma-Italia Ora City Prestige Milano-Italia Spa gna Ora City Bresso Milano-Italia Ora City Viterbo Viterbo-Italia Messico Ora Resort CanBellavista Ora Resort Hemingway Ibiza-Spagna Tulum-Messico Ora Resort CittàVecchia Ibiza-Spagna Ora Resort Kivulini Beach Mayungu-Kenya Alberghi e servizi di qualità, a tariffe accessibili. Ora Resort Twiga Beach Watamu-Kenya Alberghi o Villaggi turistici di qualità nel mondo. Ora Resort MyBlue Hotel Jericoacoara-Brasile Brasile Ora Resort Mashariki Camp Voi /Tsavo-Kenya Meta Luxury Metundo Island Quirimbas-Mozambico Alberghi di qualità nelle principali mete di Pellegrinaggio Religioso. Ora Resort Savana Beach Messano-Mozambico META LUXURY Alberghi e servizi di alta qualità. GROUP numero verde w w w. o r a h o t e l s g r o u p. c o m

3 In flight magazine GENNAIO/MARZO 2011 JANUARY/MARCH 2011 N 004 In copertina/in cover: Maxim girls of the year 2011 Anno I n. 004 Gennaio/Marzo 2011 Rivista trimestrale di bordo Autorizzazione del Tribunale di Milano 502 del 16/11/2009 Domanda presentata il 9/11/2009 Proprietà - Benias srl, Corso Venezia 10, Milano DIRETTORE RESPONSABILE: Nicola De Blasio COMITATO EDITORIALE: Giuseppe Gentile, Alessandro Notari PROGETTO GRAFICO: Claim adv STAMPA: Lazzati Industria Grafica srl EDITORE: Benias srl DIREZIONE, REDAZIONE, AMMINISTRAZIONE: Corso Venezia 10, Milano Tel Fax SEDE LEGALE E DIREZIONE AMMINISTRATIVA: Benias srl Corso Venezia 10, Milano Tel Fax con queste parole lavoriamo in più di 70 paesi, per portarvi energia eni.com

4 becomitalia.com EDITORIALE/EDITORIAL 7 Prenotabile con i maggiori tour operator Per informazioni: Tel Africa da sogno BENVENUTI A BORDO WELCOME ABOARD Dobbiamo tornare a volare per battere la crisi. Air Italy non ha mai smesso di volare. Voi un po lo avete fatto nell ultimo anno e non certo per colpa vostra. Volare significa viaggiare, ma può significare anche fare affari, lavorare, raggiungere amici, parenti, conoscenti. Guardare al futuro con maggiore entusiasmo e con fiducia. Perché è la fiducia che muove il rilancio dell economia. Se c è fiducia nel futuro si torna a consumare facendo ripartire quel circolo necessario per la ripresa. Se leggete Flyreaders è perché state volando. Air Italy continuerà a fare in modo che il vostro volo sia il migliore di tutti. E siamo sempre pronti a raccogliere ogni vostra critica, ogni vostro suggerimento. I complimenti non li vogliamo. Ci sono già nel momento in cui volate con noi. We must go back to flying in order to beat the financial crisis. Air Italy has never stopped flying. In the last year you have been doing it a little bit, of course not because of you. Flying means travelling, but it can also mean doing business, working, joining friends, relatives, acquaintances. Looking at the future with more enthusiasm and optimism. Because it is optimism that can foster the revival of economy. If we believe in the future, we go back to consuming and we help restart that system which is necessary to recovery. If you read Flyreaders is because you are flying. Air Italy will continue to try to make your flight the best. And we are always ready to welcome any criticism or suggestion. We don t want your compliments. You praise us every time you choose to fly with us.

5 8 CONTENUTI/CONTENTS 10 VOLEREMO CON LA RIPRESA WE WILL FLY WITH THE ECONOMIC RECOVERY 16 CONTENUTI CONTENTS AIR ITALY SPONSOR DEL CALENDARIO MAXIM AIR ITALY IS THE SPONSOR OF MAXIM MAGAZINE CALENDAR 28 ORROLI, LA SARDEGNA NASCOSTA ORROLI, HIDDEN SARDINIA 32 LE AUTO PROVATE DA CARS TRIED BY VISTI E PROVATI: IL MUSICO DI DA VINCI SEEN AND TRIED: THE PORTRAIT OF A MUSICIAN BY DA VINCI MADAGASCAR I PRODIGI DELLA NATURA ESALTANO I SENSI NATURE S PRODIGIES EXALT THE SENSES 30

6 10 L INTERVISTA/THE INTERVIEW L INTERVISTA/THE INTERVIEW 11 VOLEREMO CON LA RIPRESA...Una cosa Air Italy non ha fatto. Non ha ridotto le spese per la manutenzione e quindi per la sicurezza. Si può tagliare su tutto, ma non sulla sicurezza.... di/by Giuseppe Gentile Voliamo sempre più alto e abbiamo sempre più passeggeri. In un momento così difficile per il traffico aereo e per l economia in generale, devo dire che non possiamo certo lamentarci. A parlare è il comandante Giuseppe Gentile, fondatore e anima trainante di Air Italy, oggi più che mai una delle compagnie aeree più importanti d Italia. Giuseppe Gentile L accordo con Alitalia, per una serie di voli in code share, sta andando benissimo. Siamo presenti nella grande maggioranza degli aeroporti italiani e stiamo aprendo nuove rotte internazionali. Non possiamo nascondere il fatto che abbiamo sofferto e stiamo ancora soffrendo per la congiuntura economica. I primi segnali di ripresa cominciano a vedersi. Noi non abbiamo mai pensato di fare il passo più lungo della gamba e dobbiamo continuare a mantenere i piedi saldamente per terra. Il turismo è stato uno dei settori più colpiti dalla recessione che negli ultimi due anni ha sconvolto le principali economie del mondo. L esigenza di tagliare i costi per le Aziende di tutto il mondo ha portato drastiche riduzioni dei budget, incluse le spese di trasporto. Si è usato e si usa di più il telefono, molti meeting di lavoro sono stati e sono sostituiti da video conferenze, si è viaggiato meno per business cercando le tariffe più convenienti. Su questo la nostra politica è stata vincente aggiunge Gentile. I nostri prezzi sono paragonabili spesso alle compagnie low cost, anche se noi non siamo una low cost, ma una compagnia che coniuga il giusto prezzo con il miglior servizio. Questo ha portato molti uomini d affari a scegliere Air Italy per i loro spostamenti. Una cosa Air Italy non ha fatto. Non ha ridotto le spese per la manutenzione e quindi per la sicurezza. Si può tagliare su tutto, ma non sulla sicurezza. E non solo. Continuiamo ad avere un magazzino di parti di ricambio molto fornito e questo, insieme ad un organizzazione ottimale sulla programmazione dei voli, ci ha consentito di avere anche nel 2010 un indice di puntualità straordinario. Ne approfitto per scusarmi con quei pochi, che hanno avuto disagi per quei rari casi in cui non siamo riusciti a partire e arrivare puntuali dice Gentile. In effetti i parametri di puntualità di Air Italy sono straordinari. Secondo i dati aggiornati al novembre 2010, la media da gennaio

7 12 L INTERVISTA/THE INTERVIEW L INTERVISTA/THE INTERVIEW 13 a novembre 2010 è stata del 91,20 per cento. Questo significa che su 100 voli, 91 non hanno avuto ritardi. Questo considerando anche i mesi di picco operativo maggiormente soggetti ad irregolarità ed includono tutte le tipologie di ritardi, anche quelle non dipendenti dalla responsabilità della compagnia aerea (nube vulcanica, scioperi, meteo in generale etc..). A settembre, ottobre e novembre 2010 il tasso di puntualità è stato rispettivamente del 98 %, 94 % e 92 %.. Ma la crisi sta veramente passando? I nostri dati indicano che, dopo un 2010 molto duro per tutti, il 2011 sarà un anno di ripresa anche per il turismo. Tutti devono tornare a volare. Noi siamo pronti ad intercettare la voglia della gente di riprendere una vita più serena, sia sul lavoro che nello svago. Ci siamo e faremo di tutto affinchè gli Italiani siano gratificati e coccolati volando sulle ali di Air Italy. We will fly with the economic recovery...air Italy has chosen not to do one precise thing. It hasn t cut the expenses for maintenance, which means safety. You can try to save on anything, but certainly not on safety... We fly higher and higher and we have a growing number of passengers. In such a difficult moment for air traffic and for the economy in general, I can say that we can t complain. These are the words of Giuseppe Gentile, the founder and driving soul of Air Italy, which nowadays is one of Italy s most important airline companies. The agreement with Alitalia, which provides for a code-share system of flights, is going very well. We are in the great majority of Italy s main airports and we are now opening some new international routes. We can t deny the fact that we have been suffering from the negative economic trend. However, we have started to notice the first signs of recovery. We have never thought of biting off more than we could chew and we know that we must continue to keep our feet on the ground. Tourism is among the sectors more affected by the recession that have unsettled the world s main economies. The need to cut the expenses for companies all over the world has taken to drastic reductions in budgets, including businessrelated transport expenses. The telephone has been and is still more used than in the recent past, many business meetings have been replaced by video conferencing, business travels have diminished and people have been looking for the most convenient fares. In this respect our policy has been successful, adds Mr. Gentile. Our fares can often be compared to those of low- cost airlines, even if we are not a low-cost airline, but a company that combines fair prices with the best service. This has convinced many businessmen to choose Air Italy for their travels. In spite of this, Air Italy has chosen not to do one precise thing. It hasn t cut the expenses for maintenance, which means safety. You can try to save on anything, but certainly not on safety. Besides, we still have a very well-provided spare parts warehouse which, together with an excellent flights schedule, allowed us to boast an extraordinary punctuality index also in I would like to take the opportunity to apologize for any inconvenience due to the very few cases when we didn t manage either to take off or to land on time, points out Mr. Gentile. As a matter of fact Air Italy s punctuality standards are exceptional. According to the data that have been updated in November 2010, from January to November 2010 the flights average punctuality rating has reached 91.20%. This means that out of 100 flights, 91 were on time. This figure takes account of the busiest months, which are more subject to anomalies, and it includes all the kinds of delays, also those that don t depend on the company s responsibility (the volcanic cloud, strikes, general weather conditions, etc.). In September, October and November 2010 the punctuality index has reached, respectively, 98%, 94% and 92%. Is the crisis now really almost over? Our figures show that, after a very tough 2010, 2011 will be a year of recovery also for tourism. Everybody must go back to flying. We are ready to catch people s will to regain a happier life, both in their work and in their spare time. We are here, and we are going to do everything we can so that Italians are always satisfied and pampered when they fly on Air Italy s wings.

8 T: F: , E: GDS Codes: Amadeus: MLECOC Galileo: Sabre: T: F: , E: GDS Codes: Amadeus: MLECOC Galileo: Sabre: 23987

9 16 MAXIM/MAXIM MAXIM/MAXIM 17 MAXIM GIRLS OF THE YEAR 2011 era molto atteso e ora è arrivato. il calendario della rivista maxim, uno splendido concentrato di grandi fotografie, belle ragazze e i magici scenari del madagascar, una delle destinazioni di air italy. e proprio la nostra compagnia è stata uno degli sponsor dell iniziativa. It was eagerly awaited and now it is here. The calendar of Maxim magazine is an amazing amalgam of great pictures, beautiful girls and the magic landscape of Madagascar, one of Air Italy s destinations. And our airline was just one of its sponsors.

10 NOSY BE 18 MAXIM/MAXIM MAXIM/MAXIM TRA LE PROTAGONISTE DELLE FOTOGRAFIE SCATTATE PER L OCCASIONE A NOSY BE, CHE È LA PIÙ GRANDE ISOLA DELL ARCIPELAGO DEL MADAGASCAR, C È JIHANE LOUHKIAR LA REGINA DEL CONCORSO THE COVER STORY PROMOSSO DA MAXIM. OLTRE ALLA VINCITRICE DI ORIGINE MAROCCHINA, LA GIURIA HA PREMIATO L ITALIANA SERENA BARONCELLI COME MISS SUNBREAK, LA BRASILIANA RITA DA SILVA MISS WTRAVEL E L ISRAELIANA VIKTORIA MAKRIANIS MISS SWEET YEARS, MARCHIO CHE, INSIEME AL BRAND EXTRA LUSSO MARCO MAVILLA E AD AIR ITALY SONO GLI SPONSOR DEL CALENDARIO. AMONG THE PROTAGONISTS OF THE PHOTOGRAPHS TAKEN IN NOSY BE, WHICH IS THE BIGGEST ISLAND OF THE MALAGASY ARCHIPELAGO, IS JIHANE LOUKHIAR, THE QUEEN OF THE CONTEST THE COVER STORY PROMOTED BY MAXIM. IN ADDITION TO THE WINNER, WHO COMES FROM MOROCCO ORIGINALLY, MAXIM VOTED ITALIAN SERENA BARONCELLI MISS SUNBREAK, BRAZILIAN RITA DA SILVA MISS WTRAVEL AND ISRAELI VIKTORIA MAKRIANIS MISS SWEET YEARS. THIS BRAND IS THE CALENDAR S SPONSOR TOGETHER WITH LUXURY BRAND MARCO MAVILLA AND AIR ITALY. 19

11 MAXIM/MAXIM 20 MAXIM/MAXIM 19 MADAGASCAR La realizzazione di un calendario è un operazione complessa. Per il Maxim Girls of the Year, l avventura è iniziata un anno fa, in collaborazione con W40 Communication sul sito web Maxim.it e ha coinvolto più di trecento ragazze di tutto il mondo. Dopo i casting live, il format prevedeva le selezioni ufficiali di Torino e Milano e la crociera SunBreak Civitavecchia-Barcellona per l elezione della più sexy dell anno. In seguito, a settembre, le bellissime Miss hanno sfilato sul red carpet durante il Festival del Cinema di Venezia prima di volare in Madagascar per lo shooting di due settimane ospiti nella splendida Villa Valiha, trasformata nel nostro quartier generale deluxe per l occasione. Making a calendar is a very complex process. The work behind the Maxim Girls of the Year calendar began a year ago in collaboration with W40 Communication on the website and it involved more than 300 girls from all over the world. After the live castings, the format included the official selections in Turin and in Milan and the SunBreak cruise from Civitavecchia to Barcelona for the election of the sexiest girl of the year. Then, in September, the beautiful Misses had the chance to trod the red carpet of the Venice Film Festival, just before flying to Madagascar for the calendar s shooting, which last two weeks, and staying at the wonderful Villa Valiha. The latter became our special luxury headquarters.

12 MAXIM/MAXIM 22 MAXIM/MAXIM 23 Maxim Girls of the Year È stata a Riccione, in occasione della Fiera TTG del 23 ottobre, l evento delle Maxim Girls per la prima assoluta del video backstage e la preview della copertina del calendario. Maxim sostiene il progetto solidale Un ospedale per Nosy Be : per l occasione, il mensile si farà promotore di una raccolta fondi a scopi benefici che prevede la messa all asta di 13 gigantografie estratte dal calendario Maxim Girls of the Year. È solo un gesto, speriamo concreto, volto a ringraziare dell ospitalità: una meravigliosa cornice naturale ancora priva di un adeguata struttura sanitaria. The event of the Maxim Girls for the launch of the backstage video and the preview of the calendar s cover took place in Riccione in occasion of the TTG Fair on October 23rd. Maxim supports the charity project A hospital for Nosy Be. The magazine is going to promote a fund-raising that will put up for auction 13 giant posters chosen from the calendar Maxim Girls of the Year. It is a simple action, hopefully a concrete one, aiming at thanking this amazing natural scenery, which still lacks an adequate heath hospital structure, for its unforgettable hospitality.

13 24 MADAGASCAR/MADAGASCAR MADAGASCAR/MADAGASCAR 25 MADAGASCAR i prodigi DELLA natura esaltano i SEnSI di/by Ghilda Pensante escrivendo le bellezze di Nosy Be, tutti raccontano che un intenso profumo floreale pervade sempre l isola. Appena concluso il breve tragitto che collega l aeroporto di Fascene alla costa, tanto lussureggiante quanto l entroterra, si avverte una fragranza sensuale e avvolgente. Anche a pochi metri dal mare l aria infatti è impregnata dal profumo dell ylang-ylang, albero i cui fiori producono uno degli oli essenziali più utilizzati nell industria del profumo e in aromaterapia. Non è un caso che questo sia uno dei tratti distintivi di Nosy Be, la più grande delle isole del Madagascar. L ylang-ylang però non è l unica fonte di piacere olfattivo: la vegetazione tropicale qui è un tripudio di aromi, oltre che di brillanti colori. Il bianco candido della baia affacciata sulla laguna di Ambohiday, che ospita lo splendido Amarina Hotel Ora Resort, dove la sabbia chiara si fonde con le acque cristalline e si lascia accarezzare dalle verdi foglie delle palme e delle piante di vaniglia e inutile dirlo di ylang-ylang. MADAGASCAR, NATURE s PRODIGIES EXALT THE SENSES When describing the beauties of Nosy Be, everybody says that an intense floral scent constantly spreads across the island. As soon as the short journey from Fascene airport to the coast (which is as luxuriant as the hinterland) is over, you will smell a sensual and embracing perfume. As a matter of fact even a few metres away from the sea the air is pervaded by the sweet smell of the ylang-ylang tree, whose flowers produce one of the essential oils most used in the perfume industry and in aromatherapy. It is not by chance that this is among the distinctive features of Nosy Be, Madagascar s biggest island. However, ylang-ylang is not the only source of olfactory pleasure. The tropical vegetation here is a feast of aromas and bright colours. In the snow-white bay overlooking the Ambohiday lagoon, which hosts the wonderful Amarina Hotel Ora Resort, the light sand blends with the crystal-clear waters and it lets itself caress by the green leaves of palms and vanilla trees and useless to say ylang-ylang. A small chromatic jewel is Nosy Fanihy, or Sacred island, an uninhabited marine oasis opposite the north shore of Nosy Be whose beach is made of coral debris.

14 26 MADAGASCAR/MADAGASCAR MADAGASCAR/MADAGASCAR 27 Un piccolo gioiello cromatico è anche Nosy Fanihy, o Isola sacra, oasi marina deserta di fronte alla costa nord di Nosy Be la cui spiaggia è stata creata da detriti di corallo. I colori della flora si amalgamano con quelli umani e animali a Nosy Komba. Sulla riva attraccano e sostano le barche dei pescatori, mentre nel villaggio la popolazione locale si dedica all artigianato. Le sculture in legno esposte nei semplici negozi e all interno delle abitazioni rimandano ai motivi della terra. Le splendide tovaglie in cotone ricamate, stese alle spalle della spiaggia e lungo i sentieri, danzano al ritmo del vento. I batik illuminano le pareti delle case rappresentando con tinte vivaci scene di vita quotidiana e suggestivi paesaggi. Su questa piccola isola di origine vulcanica si trova anche una riserva naturale nata per proteggere il lemure Maki Macaco, altra meraviglia endemica del Madagascar. Ormai abituati al contatto con l uomo, questi simpatici esemplari sono più socievoli di quanto ci si possa aspettare. E proprio il colore del loro lucente mantello, esaltato dai raggi solare che si insinuano tra i fitti rami, a distinguerne il genere: nero per i maschi, brunorossiccio per le femmine. Dal verde della foresta si ritorna al blu del mare navigando fino al parco naturale di Nosy Kely, meta ideale per lo snorkeling poiché protetto da una grande barriera corallina. Pochi centimetri sotto la superficie dell acqua nuotano pesci dalle vivide tonalità, ulteriore segno tangibile del rigoglioso ambiente malgascio. Nosy Be è lo specchio dei prodigi naturali dell intero paese, una sintesi perfetta in grado di esaltare i sensi di coloro che la visitano e di imprimere ricordi indelebili. The colours of the vegetation mix with those of men and animals in Nosy Komba. The fishermen s boats dock and stop on the seashore, while in the village the local population lives on handicraft. The wooden sculptures displayed in the simple shops or inside the private houses hark back to primeval and traditional motifs. The wonderful embroidered cotton tablecloths, that women usually hang out near the beach and along the town s paths, wave elegantly according to the wind s rhythm. The batik panels depicting scenes from daily life and evocative landscapes illuminate the homes walls. On this small island of volcanic origin you will also find a natural reserve that was created to safeguard the Maki Macaco lemur, another Malagasy endemic wonder. By now these funny specimens are used to the human presence, so they are more sociable than you would expect them to be. It is exactly the colour of their shining coat, emphasized by the solar rays sipping through the thick branches, that identifies their gender: black fur for males, chestnut brown for females. From the green forest we go back to the blue sea by sailing to the Nosy Kely natural park, the ideal destination to go snorkelling. Since it is protected by a big coral reef, just a few inches under the water surface there are thousands of fishes with vivid shades, a further tangible sign of Madagascar s rich environment. Nosy Be is the mirror of the whole country s natural prodigies, a perfect synthesis that can ignite the senses of those visiting it and instil everlasting memories in their minds. ylang-ylang È l albero i cui fiori producono uno degli oli essenziali più utilizzati nell industria del profumo e in aromaterapia. ylang-ylang is the tree, whose flowers produce one of the essential oils most used in the perfume industry and in aromatherapy.

15 28 SARDEGNA/SARDINIA SARDEGNA/SARDINIA 29 visitatore di osservare, oltre alle numerose testimonianze storico archeologiche, un paesaggio e un belvedere che lasciano spaziare lo sguardo verso la pianura, verso il lago Mulargia, sino alle catene montuose dei Sette Fratelli. Lo stesso paese, dall economia principalmente agro-pastorale, concede la possibilità di condividere tradizioni oggigiorno dimenticate, attraverso strutture ricettive, molte delle quali ristrutturate secondo lo stile dell antica casa padronale sarda: non solo dunque degustazione di prodotti genuini tipici e locali ma anche uno scorcio delle antiche attività artigianali, come la lavorazione del legno, della pietra, o la produzione di tappetti e arazzi realizzati ancora con vecchi telai in legno. On the mountain side of the Pranemuru plateau, in midsouthern Sardinia, rises Orroli, a small town of significant historical interest. As a matter of fact, the whole region shows bright and clear traces of human activity in ancient times, when this land was the crossroads for old populations of warriors and peasants. Since the Neolithic several Domus de Janas, necropolises dug into the rock, prove the underworld worship of primitive people, while the monuments of the Nuragic civilization fill all the plateau, reminding of the key role played by these populations in the past. Thanks to its majesty and to the size of its structure, the Nuraghe Arrubiu so called because of the red colour given by the lichen growing on the rock is a tangible sign of this centrality. Described as The red giant because of its dimensions, it is the island s biggest nuraghe and among Western Europe s most important megalithic edifices. It is currently the only nuraghe of a type known as pentalobate, meaning that five towers were built around the pentagonal central tower. The main buildings cover a 3,000 square-metre surface, while outside the walls are the village, which is made of circularplan huts, and the sacred area of Su Putzu, where the holy well devoted to water purification rituals stands out. The most important among the nuraghe s towers is certainly the central one, whose original height is estimated to have been around 27 metres and which is made up by three ORROLI la SARDEGNA NASCOSTA di/by Davide Bucco Alle pendici dell altopiano Pranemuru, nella Sardegna centro meridionale, spunta Orroli, un piccolo paese dal vasto interesse storico. L intero territorio mostra infatti ancora vivi e marcati i segni della presenza della attività umana in un tempo lontano, quando la regione era crocevia di antiche popolazioni di guerrieri e contadini. Sin dal Neolitico numerose Domus de Janas, necropoli scavate nella roccia, testimoniano il culto dell oltretomba dei popoli primitivi, mentre monumenti della Civiltà Nuragica costellano l intero altopiano, monito del ruolo centrale che costoro ebbero nell antichità. Prova tangibile, per maestosità e vastità delle strutture, il Nuraghe Arrubiu, così chiamato per la colorazione rossa conferitagli dai licheni che crescono sulla roccia. Definito Il gigante Rosso per le sue dimensioni, appare come il più grande tra tutti i nuraghi dell Isola e fra i più importanti monumenti megalitici di tutto l occidente europeo: infatti è attualmente l unico nuraghe pentalobato, costituito cioè da cinque torri ai vertici di una disposizione pentagonale, che ne racchiude una centrale. Le costruzioni principali coprono una superficie di circa 3000 mq., mentre al fuori della cerchia HIDDEN SARDINIA muraria, si estende il villaggio, costituito da capanne a pianta circolare, e l area sacra di Su Putzu, in cui predomina il pozzo sacro dedito ai rituali di purificazione legati al culto delle acque. Tra le torri del nuraghe la più imponente è sicuramente quella centrale, alta, in origine, circa 27 m e costituita da ben tre camere sovrapposte: è possibile, tra l altro, ammirare una copertura a tholos perfettamente integra. Lo spazioso cortile interno, sul quale si affacciano gli ingressi ad alcune torri del bastione, conserva un pozzo per la raccolta delle acque piovane, mentre la camera denominata Stanza delle donne, invece, ha restituito una grande concentrazione di macine, fusaiole e vasetti, testimonianza della vita attiva e diversificata all interno del nuraghe. Oggi il Nuraghe Arrubiu, malgrado gli scavi siano ancora in corso, è divenuto un importante polo di attrazione turistica, gestito dalla cooperativa Is Janas. Rappresenta inoltre, l occasione unica di visitare un territorio poco conosciuto ma ricco di attrazioni storiche e paesaggistiche. Infatti a pochi chilometri dal nuraghe è possibile ripercorrere le acque del Lago Mulargia e del Flumendosa in una suggestiva escursione in battello, che offre alla vista la varietà rigogliosa della macchia mediterranea. E ancora, il Parco Su Motti, ai piedi del quale sorge Orroli, permette al ORROLI CAGLIARI Come raggiungere il Nuraghe Arrubiu: -Da Olbia SS 131 DCN direzione Nuoro -Da Nuoro SS 198 per Orroli. -Da Orroli prendere la Strada Provinciale n 10 per Escalaplano; giunti al km. 9, si svolta a sinistra in una strada che porta, direttamente all area archeologica. chambers placed one above the other. Besides, it is possible to admire the perfectly undamaged tholos roofing. The vast inner courtyard, with the entrances of some towers, preserves a well to gather rainwater, while the chamber called Women s chamber has offered a great amount of millstones, utensils and jars, all proving that the nuraghe used to host a very active and diversified life. Today, although excavations are still underway, the Nuraghe Arrubiu has become an important magnet of tourist attraction managed by the Is Janas cooperative. It also gives the unique opportunity to visit a land that is not much known, despite being rich in historical and landscape attractions. As a matter of fact, few kilometres away from this nuraghe, you can sail on a boat the Lake Mulargia or the Flumendosa river and at the same time enjoy the luxuriant variety of the Mediterranean scrub. Besides, the Su Motti Park allows visitors to observe both the many historical and archaeological marks and the extraordinary landscape that lead the gaze towards the plain, the Mulargia lake, until the Seven Brothers mountain range. The town itself, whose economy is mainly based on agricultural and farming activities, gives the chance to share some old traditions: many of its accommodation facilities have been redecorated following the style of the old Sardinian manor house. Not only will you be able to try all the traditional local dishes, but you will also get to know some of the ancient handicraft techniques, such as the wood and stone processing, or the production of carpets and tapestries that are still made with old wooden looms. How to reach the Nuraghe Arrubiu: -From Olbia SS 131 DCN direction Nuoro -From Nuoro SS 198 direction Orroli -From Orroli take the Main Road 10 towards Escalapiano. At the km 9, turn left: this street gets to to the archaeological area.

16 XXXXXXXXX/XXXXXXXXXX 30 CULTURA/CULTURE XXXXXXXXX/XXXXXXXXXX 31 LA JUVE CASERTA VOLA CON AIR ITALY VISTI E PROVATI Il Musico di Leonardo da Vinci in mostra all Esedra del Marco Aurelio ai musei capitolini di Roma. Le opere di Leonardo da Vinci valgono sempre un viaggio. Se poi il viaggio è verso Roma, diventa semplice organizzarlo. Fino al 27 febbraio 2011 nell Esedra del Marco Aurelio ai Musei Capitolini di Roma si può ammirare il dipinto Ritratto di Musico di Leonardo. Da 500 anni il dipinto non usciva dalla sua sede, la Veneranda Biblioteca Ambrosiana di Milano. «Il Ritratto di musico di Leonardo da Vinci - spiega Pietro C. Marani curatore della Veneranda Biblioteca Ambrosiana - è l unico ritratto maschile tra i pochissimi pervenuti, tutti femminili, di Leonardo. Il musico della Pinacoteca Ambrosiana di Milano è anche l unico dipinto su tavola che si conservi nei musei di Milano. Eccezionale anche la datazione dell opera: la prima di committenza privata eseguita da Leonardo dopo il suo arrivo in Lombardia, databile al tempo della prima versione della Vergine delle Rocce, intorno al 1485, e perciò da considerare opera precocissima, della prima maturità dell artista.» Ritratto di Musico SEEN AND TRIED The Portrait of a Musician by Leonardo da Vinci on display in the Marcus Aurelius Exedra at the Capitoline Museums in Rome. Leonardo da Vinci s works are always worth a journey. If the destination is Rome, it is also easier to arrange it. Until February 27th 2011 the Esedra hall of Marcus Aurelius within the Capitoline Museums houses Leonardo da Vinci s painting Portrait of a Musician. This masterpiece hadn t left its usual residence, the Ambrosiana Library in Milan, for 500 years. The Portrait of a Musician by Leonardo da Vinci explains Pietro C. Marani, the curator of the Ambrosiana Library is Leonardo s only male portrait among the very few preserved, which are all female portraits. The musician of Milan s Ambrosiana Pinacoteca is also the only painting on board that can still be found in Milan s museums. The work s dating is amazing too: it is the first private commission made by Leonardo after his arrival in Lombardy. It dates back to the SilvanaEditoriale first version 2010 of the Virgin of the Rocks, around So, we have to consider it as mostra: Roma, Musei Capitolini an early work, belonging to the artist s early artistic maturity. dall 11 dicembre 2010 al 27 febbraio 2011 Leonardo da Vinci Cinisello Balsamo (MI) Ph. 02/ Fax 02/ il musico L opera è visibile dal martedì alla domenica dalle 9.00 alle Il prezzo di ingresso è di 11 euro per a cura di Pietro C. Marani il biglietto intero, 9 euro per il ridotto cm 96 pagine 50 illustrazioni a colori brossura con alette The portrait is on display from Tuesday to Sunday from EAN am to 8 pm. 22,00 The full price ticket costs 11 Euros, 9 Euros for the reduced price ticket. Il volume, pubblicato in occasione della mostra ai Musei Capitolini di Roma, raccoglie un importante dossier di informazioni storiche e scientifiche, di commenti e interpretazioni nuove sull unico dipinto su tavola di Leonardo che si conservi nei musei della Città di Milano: il Musico, proveniente dalla Pinacoteca Ambrosiana. testi di: Davide Daolmi, Maria Teresa Fiorio, Pietro C. Marani, Marco Navoni Air Italy è la compagnia degli sportivi. Il suo network copre tutta l Italia, soprattutto i collegamenti da Nord a Sud, e soprattutto le sue tariffe, molto concorrenziali anche rispetto al treno, spingono sempre più tifosi a seguire le loro squadre del cuore, siano queste di calcio o di basket. E la nostra compagnia, sempre attenta a veicolare questo messaggio, ogni anno punta a sponsorizzare le realtà più interessanti del panorama sportivo nazionale. La scorsa stagione Air Italy è stata sponsor del Calcio Napoli e della Pallacanestro Biella. Quest anno è sponsor della Pepsi Juve Caserta, una delle realtà importanti nel panorama del basket nazionale ed è impegnata in Euro Cup. Gli accordi prevedono che i giocatori, lo staff ed i dirigenti della squadra volino con Air Italy per tutte le loro trasferte in cui la compagnia italiana sia operativa. E naturalmente con loro voleranno i tifosi. INDOVINA I PUNTI DELLA JUVE E VINCI Mandate un sms al numero entro il 28 febbraio e diteci quanti punti, secondo voi, avrà la Juve Caserta in classifica alla fine del campionato (stagione regolare). Tutti quelli che centreranno il risultato vinceranno due biglietti Air Italy su ogni destinazione nazionale operata dalla nostra compagnia. JUVE CASERTA FLIES WITH AIR ITALY Air Italy is the airline for sporty people. Its network covers all Italy. Especially thanks to its north-south connections and thanks to its fares, which are really competitive also compared with the railway ones, Air Italy is encouraging more and more supporters to follow their favourite team, both in football and in basketball. Our company has always focused on spreading this message. That is why every year Air Italy chooses to sponsor the most interesting clubs of the national sports scene. Last year our airline sponsored Naples football club and the basketball team Angelico Biella, while this season it patronises Pepsi Juve Caserta, one of the most important basketball Italian teams, which plays the Euro Cup. According to the agreement the team s players, staff and managers fly with Air Italy to get to all their away games destinations covered by Air Italy flights. And of course, also their supporters will fly with them. GUESS JUVE S POINTS AND WIN Send a text message to the number by February 28th and try to guess how many points will gain during the regular season of the Serie A basketball championship. All the people who guess right, are going to win two Ait Italy tickets for every national destination covered by our airline.

17 32 PROVE AUTO/Car tests PROVE AUTO/Car tests 33 rivoluzione mini countryman quattroporte e quattro ruote motrici BMW X6 Un sogno ibrido COUNTRYMAN MINI REVOLUTION BMW X6 ActiveHybrid A FOUR-DOOR AND FOUR-DRIVING WHEEL CAR Diciamo la verità: euro per un automobile ibrida non sono pochi. Soprattutto se il pretesto per questa spesa è quello di consumare meno benzina sfruttando l alimentazione elettrica a bassi regimi. Ma chi avesse la fortuna di spenderli per una BMW X6 ActiveHybrid, non lo farebbe per spendere conti meno salati dal benzinaio. Ma per avere un auto fantastica dal punto di vista della tecnologia. Flyreaders ha guidato la BMW ActiveHybrid X6, la prima Sports Activity Coupé del mondo equipaggiata con un propulsore full-hybrid, e si può dire che il bilancio è decisamente positivo (non avendo dovuto spendere i euro). La combinazione di un motore a benzina V8 e di un unità elettrica ha generato un forte incremento della dinamica, accompagnato da una riduzione del 20 percento circa del consumo di carburante e delle emissioni. In pratica, se si schiaccia sull acceleratore la X6 non ha nulla da invidiare agli altri modelli tradizionali, ma se si resta fermi in coda oppure se ci si muove a basse velocità (diciamo fino a 40/50 km/h in piano), la propulsione è elettrica. E l effetto è molto bello. La BMW ActiveHybrid X6 può essere guidata esclusivamente con l elettromotore oppure solo con la potenza del propulsore a combustione interna oppure nell esercizio combinato dei due propulsori. La guida ad alimentazione elettrica che non produce delle emissioni di CO2 è disponibile a basse velocità. Il motore a combustione interna viene attivato in dipendenza della richiesta di carico e spento automaticamente nelle fasi di rilascio a una velocità inferiore ai 65 km/h. I consumi medi rilevati sono stati di circa 7,5 km al litro contro i 5 km delle versioni a benzina più potenti. Il sistema di propulsione della BMW ActiveHybrid X6 è composto da un motore V8 da 300 kw/407 CV con tecnologia BMW TwinPower Turbo e da due elettromotori che producono rispettivamente 67 kw/91 CV e 63 kw/86 CV. L accelerazione da 0 a 100 km/h richiede solo 5,6 secondi. Resta sempre il problema iniziale: trovare euro. Let s tell the truth about it: 113,000 Euros for a hybrid vehicle is a lot of money. Above all if the pretext for this expense is to consume less fuel by exploiting electric power at low regimes. However, the lucky ones who can afford to spend this amount to buy a BMW X6 Active Hybrid would not do it to save money at the petrol station, but to drive a car that is amazing from the technological point of view. Flyreaders tried the BMW X6 Active Hybrid, the world s first Sports Activity Coupé equipped with a full-hybrid engine. The test was very positive (since we did not spend 113,000 Euros). The combination of a V8 engine powered by gasoline with an electric unit has fostered both the dynamics enhancement and a 20 percent decrease of fuel consumption and CO2 emissions. Basically, if you press the accelerator the X6 is no less enviable than the other traditional vehicles, while if the car is stationary or if it is moving slowly (up to 40/50 km/hour on a flat road surface) the electric propulsion system starts working. The effect is great. The X6 Active Hybrid can be driven only either with the electric engine, or with the power of the internal combustion engine or even combining the two propellers. The electric power drive system that does not produce any CO2 emissions is available at low speeds. The internal combustion engine starts working depending on the acceleration and it automatically stops working during deceleration, when the speed is lower than 65 km/h. The average fuel consumption is around 7.5 kilometres per litre, compared to 5 kilometres of the more powerful gasoline versions. The BMW Active Hybrid X6 is powered by a 300 kw/407 CV twinturbocharged V8 engine and by two electric motors rated at 67 kw/91 CV and 63 kw/86 CV. This unique combination enables the X6 Hybrid to accelerate from 0 to 100 km/h in only 5.6 seconds. The initial trouble remains: finding 113,000 Euros. Una Mini a 4 porte e non più attaccata per terra è una rivoluzione. E come tutte le rivoluzioni poteva riuscire o fallire. Dopo qualche mese dal suo lancio, possiamo dire che la Mini Countryman è una rivoluzione riuscita senza spargimento di sangue. Con questo modello, per la prima volta la MINI è dotata di quattro porte e di un ampio portellone posteriore, nonché di un abitacolo che offre spazio anche a cinque passeggeri. La MINI Countryman è anche la prima della famiglia MINI la cui scocca supera i quattro metri di lunghezza ed è equipaggiabile su richiesta con trazione integrale. A questo dobbiamo aggiungere la posizione di seduta rialzata e un comfort di guida ottimizzato. Al momento del lancio sul mercato vengono proposti tre motori benzina e due motori diesel. La scelta delle varianti di propulsori benzina comprende la MINI One Countryman, che eroga 72 kw/98 CV, la MINI Cooper Countryman (90 kw/122 CV) e il motore della potente MINI Cooper S Countryman da 135 kw/184 CV, che con i suoi quattro cilindri da 1,6 l rappresenta il motore più efficiente al mondo nella sua classe di cilindrata. Sono inoltre disponibili i modelli diesel MINI One D Countryman (66 kw/90 CV) e MINI Cooper D Countryman (82 kw/112 CV). Flyreaders ha provato il motore diesel da 90m cavalli, assolutamente sufficienti per una guida brillante, considerando il peso comunque contenuto della vettura. Ottimi i consumi, nel percorso misto non siamo mai scesi sotto i 16 km al litro e in città, anche con traffico intenso, abbiamo avuto una media di 13 km al litro. Il prezzo, considerando l enorme numero di possibili optional, non certo basso. Ma con euro si riesce a portare a casa un bella Countryman. A four-door Mini which is no longer stuck to the ground is a revolution. And like any revolution it could either succeed or fail. After some months since its launch, we can say that the Mini Countryman is a bloodless successful revolution. Thanks to this model, for the first time a MINI is equipped with four doors and a capacious hatchback, as well as of a passenger compartment that can accommodate up to five people. The MINI Countryman is also the first vehicle within the MINI family whose body shell is over four metres long and on demand it can be equipped with the four-wheel drive system. Besides, we can t omit the higher seats and a perfect comfort behind the wheel. The launch onto the market offers three petrol engines and two diesel engines. The choice among the versions of the petrol propellers includes the MINI One Countryman, which supplies 72 kw/98 CV, the MINI Cooper Countryman (90 kw/122 CV) and the engine of the powerful MINI Cooper S Countryman (135 kw/184 CV). Thanks to its four cylinders, the latter is the world s most efficient engine within its engine class. Also the diesel models MINI One D Countryman (66 kw/90 CV) and MINI Cooper D Countryman (82 kw/112 CV) are available. Flyreaders tried the 90 CV engine: it is enough for a brilliant drive, taking into account of the car s moderate weight. The fuel consumption is great too: on a mixed road surface we have never gone under 16 kilometres per litre, while on urban roads, even when the traffic was intense, the average consumption was 13 kilometres per litre. Considering the huge number of possible accessories, the price is not low. But with 25,000 Euros you can drive home a beautiful MINI Countryman.

18 34 CANALI MUSICALI/MUSICAL CHANNELS MAURITIUS/MUSICAL CHANNELS 35 CANALI MUSICALI AIR ITALY PGM N BGM 01 PENNY LANE DENVER SYMPHONY ORCHESTRA PRO ARTE 02 UNFORGETTABLE NATALIE & NAT KING COLE ELEKTRA 03 IMAGINE HENRY MANCINI ORCHESTRA DENON 04 FREEDOM AT MIDNIGHT DAVID BENOIT GRP 05 WHITE FLAG DIDO ARISTA 06 THESE FOOLÌSH THINGS ROD STEWART J RECORDS 07 SILHOUETTE KENNY G. ARISTA 08 A TASTE OF HONEY HERB ALPERT A & M 09 HEY JUDE JAMES LAST ORCHESTRA POLYDOR 10 COME AWAY WITH ME NORAH JONES EMI CANALE 3 CHANNEL RELAXING TIME 60 minuti - minutes Stereo + BGM 01 A NEW BEGINNING EXPLORA NOVAERA 02 BRILLANT EMOTION C. MCLAW NEW SOUNDS 03 IAY DOWN BESIDES ME SUSANNE CIANI NEW SOUNDS 04 ASIA DAWN J. MARK NEW SOUNDS 05 LA SERENISSIMA LOREENA MC KENNITT WEA 06 GREEK DANCE SCOPECE H/GH TIDE 07 SOFTLAND INFINITY NOVAERA 08 CALLING ME HOME ATE PRICE NEW SOUNDS 09 MISSINO VANGELIS POLYDOR 10 THE WIND FROM THE WEST KELTIA NEW SOUNDS 11 THE CLOUD AND THE DUNE SOLFERINO & IBIS BABE PLANETGARDEN CANALE 4 CHANNEL GOLDEN HITS 60 minuti - minutes Stereo 01 MY SWEET LORO GEORGE HARRISON EMI 02 PAZZA IDEA PATTY PRAVO CGD 03 FAST CAR TRACY CHAPMAN ELEKTRA 04 I GIARDINI DI MARZO LUCIO BATTISTI BMG 05 ROCKET MAN ELTON JOHN MERCURY 06 GITANO SANTANA CBS 07 YOU RE THE FIRST, THE LAST, MY EVERYTHING BARRY WHITE MERCURY 08 II VOLO ZUCCHERO POLYDOR 09 PLEASE DON T GO KC&THESUNSHINEBAND RH/NO 10 PAINT IT, BLACK ROLLING STONES DECCA 11 THEME FROM SHAFT ISAAC HAYES 12 IL RAGAZZO DELLA VIA GLUCK ADRIANO CELENTANO CLAN 13 NO WOMAN, NO CRY BOB MARLEY & THE WAILERS ISLAND CANALE 5 CHANNEL HIT PARADE ITALIANA 60 minuti - minutes Stereo + BGM 01 EACH TEAR T. FERRO & MARY J.BLIGE 02 YOU GET ME MINA & SEAL 03 PUOI SENTIRMI? LUCIO DALLA 04 BRIVIDI E GUAI KARIMA 05 ALLE PORTE DEL SOGNO IRENE GRANDI 06 LIBERO GIGI D ALESSIO 07 POCHE PAROLE MINA & GIORGIA 08 MENTRE DORMI MAX GAZZÈ 09 L UOMO CHE AMAVA LE DONNE NINA ZILLI 10 UN COLPO ALL ANIMA LIGABUE 11 DONNA D ONNA L. PAUSINI, G. NANNINI 12 MONDO CESARE CREMONINI 13 SE FOSSE PER SEMPRE BIAGIO ANTONACCI 14 LA PRIMA COSA BELLA MALIKA AYANE CANALE 6 CHANNEL SUCCESSI INTERNAZIONALI 60 minuti - minutes Stereo + BGM 01 WAKA WAKA (THIS TIME FOR AFRICA) SHAKIRA 02 REPLAY LYAZ 03 HEY, SOUL SISTER TRAIN 04 FIGHT FOR THIS LOVE CHERYL COLE 05 ALEJANDRO LADY GAGA 06 IF WE EVER MEET AGAIN FEAT. KATY PERRY - TIMBERLAND 07 CALIFORNIA GIRLS FEAT. SNOOP DOGG - KATY PERRY 08 TELEPHONE LADY GAGA & BEYONCÈ NEUTRON STAR COLLISION (LOVE IS 09 FOREVER) MUSE 10 BE ITALIAN (DAL FILM NINE) FERGIE 11 WE ARE GOLDEN MIKA 12 I GOTTA FEELING BLACK EYED PEAS 13 DOESN T MEAN ANYTHING ALIDA KEYS QUANDO, QUANDO, QUANDO (DAL 14 FILM NINE) FERGIE 15 MAMMA MIA (DAL FILM OMONIMO) MARYL STREEP CANALE 7 CHANNEL THAT s SOUL 60 minuti - minutes Stereo 01 THE DOCK OF THE BAY OTIS REDDING ATLANTIC 02 WHEN A MAN LOVES A WOMAN PERCY SLEDGE ATLANTIC 03 DONTPLAYTHATSONG ARETHA FRANKLIN ATLANTIC 04 STAND BY ME BEN E. KING ATLANTIC 05 KILLING ME SOFTLY WITH THIS SONG ROBERTA FLACK ATLANTIC 06 l VE BEEN LOVING YOU TOO LONG OTIS REDDING ATLANTIC 07 A NATURAL WOMAN ARETHA FRANKLIN ATLANTIC 08 GREEN ONIONS BOOKER T.& THE MG S ATLANTIC 09 LAND OF 1000 DANCES WILSON PICKETT ATLANTIC 10 HOLD ON, I M COMIN SAM & DAVE ATLANTIC 11 THINK ARETHA FRANKLIN ATLANTIC 12 KNOW ON WOOD EDDIE FLOYD ATLANTIC 13 IN THE MIDNIGHT HOUR WILSON PICKETT ATLANTIC 14 SOUL MAN SAM & DAVE ATLANTIC 15 WHAT D I SAY RAY CHARLERS ATLANTIC 16 RESPECT OTIS REDDING ATLANTIC 17 COME SOFTLY TO ME PERCY SLEDGE ATLANTIC 18 EVERYBODY NEEDS SOMEBODY TO LOVE WILSON PICKETT ATLANTIC 19 I CANT TURN YOU LOOSE OTIS REDDING ATLANTIC 20 RESPECT ARETHA FRANKLIN ATLANTIC CANALE 8 CHANNEL BEST of SIXTIES 60 minuti - minutes Stereo 01 IT S NOW OR NEVER ELVIS PRESLEY RHINO 02 SAVE THE LAST DANCE FOR ME THE DRIFTERS RHINO 03 THE TWIST CHUBBY CHECKERS RHINO 04 CHITARRA ROMANA CONNIE FRANCIS FONIT CETRA 05 NON ESISTE L AMOR ADRIANO CELENTANO FONIT CETRA 06 LOVE IN PORTOFINO OHNNY DORELLI FONIT CETRA 07 THE LION SLEEPS TONIGHT THE TOKENS RHINO 08 BLUE MOON THE MARCELS RHINO 09 PLEASE MR.POSTMAN THE MARVELETTES RHINO 10 IL NOSTRO CONCERTO UMBERTO BINDI FONIT CETRA 11 MILORD WLVA FONIT CETRA 12 BRIGITTE BARDOT NICHELINO FONIT CETRA 13 THE LOCO MOTION LITTLE ÈVA RHINO 14 THE WONDERER DION RHINO 15 BREAKING UP IS HARD TO DO NEIL SEDAKA RHINO 16 SI E SPENTO IL SOLE ADRIANO CELENTANO FONIT CETRA 17 MI SONO INNAMORATO DI TE LUIGI TENGO FONIT CETRA 18 PIANGERÒ PER TE PAULANKA FONIT CETRA 19 SURFING USA THE BEACH BOYS RHINO 20 LOUIE LOUIE THE KINGMEN RHINO 21 ABBRONZATISSIMA EDOARDO VIANELLO FONIT CETRA MUSICAL CHANNELs CANALE 9 CHANNEL TROPICAL SOUND 60 minuti - minutes Stereo 01 RAN KAN KAN TITO PUENTE ELEKTRA 02 A BUENA VISTA BARRIO DE LA HABANA CGDEW 03 BESAME MUCHO GÉSPEDES E QUESADA RICORDI 04 CHAN CHAN COMPAY SEGUNDO WORLD CIRCUIT 05 MELAO DE CANA CELIA CRUZ ELEKTRA 06 MAMBO N 5 PEREZ PRADO BMG 07 CUBAN MAMBO ABBE LANE BMG 08 BAILA SUAVE BARRIO DE LA HABANA CGDEW 09 GUANTANAMERA CECILIA GAYLE RICORDI 10 CUBAN RETE TITO PUENTE ELEKTRA 11 MAMBO CALIENTE ARTURO SANDOVAL ELEKTRA 12 EL CARRETERO COMPAY SEGUNDO WORLD CIRCUIT 13 EL RAM RAM CECILIA GAYLE RICORDI 14 SWAY ROSEMARY CLOONEY BMG 15 MUMBO JUMBO PEREZ PREDO BMG 16 MARACAIBO ORIENTAI. BARRIO DE LA HABANA CGDEW 17 EL MANISERO ORQUESTA SONORA RICORDI 18 TANGA,RUMBA,AFRO-CUBANA MAMBO ALL STARS ELEKTRA CANALE 10 CHANNEL PER NOI BAMBINI 60 minuti - minutes Stereo 01 IL BATTERISTA ALESSANDRO COMMISSO EMI 02 TANZANIA-E MARTINA CHAMBIRI EMI 03 HO SOGNATO UNA CANZONE A. APREA- L. BALLOI EMI 04 SAMURAI KOIKI SOGA EMI 05 IL SOGNO PIÙ BELLO F. CRISPO- M.C. VITIELLO EMI 06 LA GIRAFFA GENOVEFFA PREBEN NYLOKKEN EMI 07 BATTIMAN A. ARGHITTU- D. CARA EMI 08 CHE BELLI GLI UCCELLINI SUSANA JOIA JORDAO EMI 09 AMICO NEMICO R. PAGNETTI EMI 10 IL SOLE VERRA EVGUENIA OTRADNYKN EMI 11 AMICO COW BOY VALERIO DIENI EMI 12 OK BOY! ELODIE FIAT EMI 13 MA CHI L HA DETTO. G. CRUPI P. PEPE EMI 14 ALL ARREMBAGGIO DEL FORMAGGIO PEDRO GONZALES ROESCH EMI 15 GEMELLI NEL SEGNO DEL DESTINO CRISTINA D AVENA EMI 16 TI VOGLIO BENE DENVER CRISTINA D AVENA EMI 17 UNA SPADA PER LADY OSCAR CRISTINA D AVENA EMI 18 UNA GRANDE CITTA CRISTINA D AVENA EMI CANALE 11 CHANNEL SINFONIA nell ARIA 60 minuti - minutes Stereo 01 RADETZKY - MARSCH, OP. 228 JOHANN STRAUSS SR. PHILIPS 02 LES PATINEURS, OP.183 EMIL WALDTEUFEL PHILIPS 03 INVITATION TO THE DANCE, OP.65 CARL MARIA VON WEBER PHILIPS 04 TRITSCH-TRATSH-POLKA, OP.214 JOHANN STRAUSS JR. PHILIPS 05 HUNGARIAN DANCE N0.5 IN G MIN. JOHANNES BRAHMS PHILIPS 06 HUNGARIAN DANCE N0.6 IN D JOHANNES BRAHMS PHILIPS 07 PIZZICATO - POLKA JOH. JR. - JOSEF STRAUSS PHILIPS 08 COPPELIA LEO DELIBES PHILIPS 09 DANCE OF THE COMEDIANS BETRICH SMEDANA PHILIPS 10 PIZZICATO POLKA WIENER PHILHARMONIKER GRAMMOPH 11 ESTUDIANTINA, OP. 191 EMIL WALDTEUFEL PHILIPS 12 THE SKATERSR EMIL WALDTEUFEL PHILIPS CANALE 12 CHANNEL EASY JAZZY 60 minuti - minutes Stereo 01 A FOGGY DAY FITZGERALD - ARMSTRONG VERVE 02 DESAFINADO STAN GETZ - CHARLIE BYRD VERVE 03 S WONDERFUL DIANA KRALL VERVE 04 THE JITTERBUG WALTZ MILES DAVIS PHILIPS 05 I LEFT MY HEART IN SAN FRANCISCO DINAH WASHINGTON CAPITOL 06 IT DONT MEAN A THING IF IT AIN T GOT THAT SWING GEORGE SHEARING MPS 07 FASHINATING RHYTHM SARAH VAUGHAN VERVE 08 HI DE HO MAN CAB CALLOWAY CBS 09 TRAVELING BLUES DIANE SCHUUR GRP 10 A MESSAGE TO BAHIA SADAO WATANABE VERVE 11 NIGHT& DAY DAVE BRUBECK QUARTET CBS 12 BESAME MUCHO DIANA KRALL VERVE 13 TENDERLY LOUIS ARMSTRONG VERVE Rockwell Collins B set x 5 cassette, totale 20 cassette 2 set x 1 CD totale 2 CD Air Italy Pgm N July- Dec. 10 B cassette + 1 CD Air Italy Pgm N July- Dec. 10 CD A stereo 60 min TRACK 1-2 Ch 05 : Successi Italiani Air Italy Pgm N July- Dec. 10 Cassetta B stereo 60 min. TRACK 1-3 Ch 06: Successi Internazionali Air Italy Pgm N July- Dec. 10 Cassetta C 45 min. mono totale 3 ore TRACK 1 Ch 07: That s Soul TRACK 2 Ch 08: Best of Sixties TRACK 3 Ch 11: Sinfonia nell Aria TRACK 4 Ch 12: Easy Jazzy Air Italy Pgm N July-Dec. 10 Cassetta D 45 min. mono totale 3 ore TRACK 1 Ch 03: Relaxing Time TRACK 2 Ch 04: Golden Hits TRACK 3 Ch 09: Tropical Sound TRACK 4 Ch 10: Per Noi Bambini Boarding Music Cassetta E mono TRACK 3: Successi Italiani Mono 2 ore Boarding Music Cassetta WF mono TRACK 1: Relaxing Time TRACK 3: Easy Jazzy Mono 2 ore MAS CD Reproducer P/N RD AX CDi B767 Nuova canalizzazione July set CDi (3 copie per aereo) per un totale di 12 CDi Air Italy Pgm N July - DeC. 10 B B B TRACK 1/2 Ch 05 : Successi Italiani TRACK 3/4 Ch 06 : Successi Internazionali CD 1 Stereo 2 ore Air Italy Pgm N July - Dec. 10 B B B TRACK 1 Ch 07 That s Soul TRACK 2 Ch 08 : Best of Sixties TRACK 3 Ch 09 : Tropical Sound TRACK 4 Ch 10 : Per Noi Bambini CD 2 Mono 4 ore Air Italy Pgm N July - Dec. 10 B B B BGM TRACK 1 Ch 03 + BGM : Relaxing Time TRACK 2 Ch 04 + BGM : Golden Hits TRACK 3 Ch 11 + BGM : Sinfonia nell Aria TRACK 4 Ch 12 + BGM : Easy Jazzy CD 4 Mono 4 ore

19 36 ISTRUZIONI PER IL VIAGGIO/INSTRUCTIONS FOR THE TRAVEL ISTRUZIONI PER IL VIAGGIO/INSTRUCTIONS FOR THE TRAVEL 37 COME AFFRONTARE L IMMOBILITÁ PROLUNGATA HOW TO AVOID SITTING STILL FOR TOO LONG 1 Esercizio/Exercise Esercizio/Exercise Esercizio/Exercise Esercizio/Exercise Esercizio/Exercise Esercizio/Exercise Esercizio/Exercise Con le piante dei piedi ben appoggiate al suolo (ci si può eventualmente aiutare facendo pressione sulle ginocchia con le mani), sollevare insieme prima le punte e poi i talloni. Ripetere la sequenza dei due movimenti per dieci volte. Keeping your feet on the floor (it helps to press down on your knees with your hands), first raise your toes a few inches, then your heels. Repeat the two movements ten times. Sollevare alternativamente i piedi e compiere una rotazione caviglie dall interno verso l esterno. Ripetere il movimento dieci volte per parte. Raise one foot a few inches and wiggle it with a circular movement in a clockwise direction, keeping your ankle steady. Repeat the exercise ten times for each foot. Sollevare alternativamente le gambe flesse e portare le ginocchia verso il busto. Ripetere il movimento dieci volte per parte. Raise one leg with the knee bent, and lift your knee towards your chest. Repeat the movement ten times for each leg. Con i gomiti vicini al busto, sollevare contemporaneamente gli avambracci fino a portare le mani all altezza delle spalle. Ripetere il movimento per venti volte. Keeping your elbows close to your side, raise both forearms and touch your shoulders with your hands. Repeat the exercise twenty times. Con la schiena allungata e perpendicolare alla seduta, compiere delle rotazioni delle spalle in avanti ed indietro, tenendo ferma la posizione del collo e delle braccia. Ripetere la sequenza dei due movimenti per dieci volte. Sit up straight and stretch your spine. Then make a rolling movement with your shoulders, keeping your neck and arms as steady as possible. Repeat the exercise ten times. Nelle fasi di crociera in cui è consentito e compatibilmente con le disposizioni della Compagnia, assumere posizione eretta e sollevare contemporaneamente i talloni dal suolo. Ripetere il movimento per dieci volte. Whenever possible during the flight, stand up and slowly raise both heels of the floor so you are on tip-toe, then lower again. Repeat the exercise ten times. Compatibilmente con le limitazioni di cui all esercizio 6, partendo da posizione eretta, appoggiarsi allo schienale della poltrona con il braccio sinistro e sollevare con la mano destra la gamba destra flessa, facendo avvicinare il più possibile il piede al gluteo. Cambiare braccio di appoggio e ripetere lo stesso esercizio per la gamba sinistra. Compiere ogni movimento tre volte per parte. Whenever is possible during the flight (as for exercise 6), stand up and lean against the back of your seat bracing yourself with your left arm. Then place your right hand behind your right knee and raise the leg, bent at the knee, till your foot is as high as possible. Change position and do the same with your left leg. Repeat each movement three times. OK DISPOSITIVI ELETTRONICI PORTATILI Per evitare interferenze con la strumentazione e gli impianti di bordo, l uso dei dispositivi elettronici portatili è soggetto alle seguenti disposizioni: USO SEMPRE CONSENTITO Dispositivi di ausilio all udito, stimolatori del battito cardiaco pacemakers, neuro stimolatori elettronici Orologi elettronici e altri dispositivi a basso consumo alimentati da microbatterle o batterie solari. USO CONSENTITO A TERRA CON LE PORTE APERTE O IN CROCIERA SALVO DIVERSA INDICAZIONE DEL PERSONALE DI VOLO Personal computer e computer palmari non collegati a stampanti, masterizzatori di CD/DVD o dispositivi che consentono la trasmissione/comunicazione wireless (mouse, tastiera, modem, telefono.wì-r, Biuetooth ecc.) Lettori di CD/DVD, MP3/MP4, supporto di memoria USB Registratori audio e videocamere a nastro, con scheda di memoria o hard disk Macchine fotografiche analogiche e digitali Giochi elettronici portatili non in collegamento wireless e giocattoli elettronici non radiocomandati Calcolatrici Rasoi elettrici I dispositivi audio e audio-video possono essere utilizzati solo con l ausilio di auricolare. I dispositivi wireless devono essere disattivati all arrivo a bordo e rimanere inibiti per l intera durata del volo. USO SEMPRE PROIBITO Telefoni portatili (es, cellulari) e loro funzioni accessorie (eccetto a terra con le porte aperte) Stampanti, scanner e dispositivi per PC e computer palmari che consentono la trasmissione/comunicazione wireless (mouse, tastiera, modem, telefono, Wi-R, Biuetooth ecc.) Registratori/masterizzatori CD/DVD e minidisk (es. quelli inclusi nei PC e nelie videocamere) Funzioni di connessione wireless di PC e computer palmari (Wi-Fi, Biuetooth, ecc.) Radio AM/FM, TV e schermi con tubo a raggi catodici Giochi elettronici in collegamento wireless Dispositivi per radiocomando (es. giocattoli radiocomandati) Trasmettitori a due vie (es. walkie-talkie, radio CB, cercapersone, ecc.) Dispositivi per telemetria Ogni altro dispositivo che emetta intenzionalmente segnali in radiofrequenza Per qualsiasi ulteriore informazione rivolgersi ai personale di volo. NO PORTABLE ELECTRONIC DEVICES To avoid interference with thè aircraft s instruments and equipment, thè use ofportabte electronic devices is regalateti as fotlows: ALWAYSALLOWED Hearing aids, pacemakers, electronic nervo stimulators Electronic watchesandotherlowconsumption devices poweredbymicro-batteries or solar batteries ALLOWED WHEN ON THE GROUND WITH THE AIR-CRAFT DOORS OPEN OR DURING CRUISE, UNLESS INSTRUCTED OTHERWISE BYTHE CREW Personal computers and handheld computers not connected to printers, scanners, CD/DVD burners or devices for wireless transmissìon/com-munications (mouse, keyboard, modem, telephone, Wi-Fi, Bluetooth eie.) CD/DVD, MP3/MP4 players, USB memory pen drives Audio recorders and videotape cameras, with memory card or hard disk Analogue and digita! cameras Portable electronic games not connected in wireless mode and electronic games not remote-controlled Calculators Electric razors Audio and audio-video devices can only be used with earphones. Wireless devices must be deactivated once on board and kepi inactive for thè entire flight ALWAYS PROHIBITED Mobile phones (cellphones) and their accessory functions (except when on the ground with the aircraft doors open) Printers, scanners, PCs and handheld computers devices which permit wireless transmission / communications (mouse, keyboard, modem, telephone, Wi-Fi, Bluetooth, eie.) CD/DVD and minidisks recorders/burners (e.g, devices incorporated in PCs and in video cameras) PC and handheld computer wireless connection functions (Wi-Fi, Blue-tooth, eie.) AM/FM radio, TV and screens with cathode ray tube Electronic games with a wireless connection Remote-control devices (e.g. remote-controlled toys) Two-way transmitters (e.g. walkie-talkie, CB radio, pagers, etc.) Telemetry devices Every other device which emits radio frequency signals Please contact the cabin crew for any further information.

20 38 ROTTE/ROUTE MAPS ROTTE/ROUTE MAPS 39 NETWORK IN ITALIA NETWORK IN ITALY 10 DESTINAZIONI IN ITALIA DESTINATIONS IN ITALY I nostri punti di forza sono gli orari dei collegamenti, studiati per soddisfare al meglio le esigenze del cliente, ed elevatissimi standard di regolarità e puntualità VERONA CATANIA ROMA NAPOLI BARI MILANO ORIO AL SERIO NAPOLI OLBIA TORINO NAPOLI OLBIA ROMA CATANIA GENOVA PALERMO OLBIA ROMA VERONA TORINO Our strong points are the schedules of connecting flights, which have been tailored to meet the client s needs, and the very high standards of regularity and punctuality NAPOLI MILANO ORIO AL SERIO PALERMO CATANIA TORINO VERONA OLBIA BARI VERONA OLBIA CATANIA VERONA NAPOLI OLBIA TORINO PALERMO NAPOLI GENOVA OLBIA MILANO ORIO AL SERIO NAPOLI BARI CATANIA TORINO GENOVA TORINO MILANO ORIO AL SERIO 2 VERONA GENOVA ROMA 10 5 OLBIA PALERMO NAPOLI CATANIA BARI

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not?

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not? Il passato Grammar File 12 Past simple Il past simple inglese corrisponde al passato prossimo, al passato remoto e, in alcuni casi, all imperfetto italiano. Con l eccezione del verbo be, la forma del past

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente.

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. 1. SIMPLE PRESENT 1. Quando si usa? Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. Quanto abitualmente? Questo ci viene spesso detto dalla presenza

Dettagli

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test TAL LIVELLO A2 Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo PARTE II: Cloze test PARTE III: Grammatica PARTE IV: Scrittura guidata PARTE V: Scrittura

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione LA CALETTA È proprio nell ambito del progetto NetCet che si è deciso di realizzare qui, in uno dei tratti di costa più belli della Riviera del Conero, un area di riabilitazione o pre-rilascio denominata

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme I pronomi soggetto e complemento Gli aggettivi e pronomi possessivi

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS TEMPO PRESENTE In italiano non vi sono differenze particolari tra le due frasi: MANGIO UNA MELA e STO MANGIANDO UNA MELA Entrambe le frasi si possono riferire

Dettagli

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la Ci sono molti ricordi che rimangono impressi nella memoria, quegli eventi che rappresentano una parte importante della propria vita e di cui non ci si dimentica mai. Tra i miei c è questo viaggio, che

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

PRESENT PERFECT CONTINUOS

PRESENT PERFECT CONTINUOS PRESENT PERFECT CONTINUOS 1. Si usa il Present Perfect Continuous per esprimere un'azione che è appena terminata, che si è prolungata per un certo tempo e la cui conseguenza è evidente in questo momento.

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine 40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine Le puttane sanno condividere le parti più private e delicate del corpo con perfetti sconosciuti. Le puttane hanno accesso a luoghi inaccessibili. Le puttane

Dettagli

Livello CILS A2. Test di ascolto

Livello CILS A2. Test di ascolto Livello CILS A2 GIUGNO 2012 Test di ascolto numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi. Poi completa le frasi. Scegli una delle tre proposte di completamento. Alla fine del test di ascolto,

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

CALDO SGUARDO GRECO PDF

CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF ==> Download: CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF - Are you searching for Caldo Sguardo Greco Books? Now, you will be happy that at this time Caldo Sguardo Greco PDF

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi The IMPERFECT is used to express an action that took place in the past but whose duration cannot be specified. Its endings are identical in all three conjugations. io tu lui/lei noi voi loro -vo -vi -va

Dettagli

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA?

L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? OSSERVATORIO IT GOVERNANCE L OPPORTUNITÀ DEL RECUPERO DI EFFICIENZA OPERATIVA PUÒ NASCONDERSI NEI DATI DELLA TUA AZIENDA? A cura del Professor Marcello La Rosa, Direttore Accademico (corporate programs

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun ABRUZZO La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The sun 133 chilometri di costa, lungo la quale si alternano arenili di sabbia dorata

Dettagli

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO:

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO: Due mondi, due culture, due storie che si incontrano per dare vita a qualcosa di unico: la scoperta di ciò che ci rende unici ma fratelli. Per andare insieme verso EXPO 2015 Tutt altra storia Il viaggio

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1 Università per Stranieri di Siena Centro CILS Sessione: Dicembre 2012 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto - Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi e annunci. Poi completa le frasi.

Dettagli

LA STORIA DEL VECCHIO F di Patrizia Toia

LA STORIA DEL VECCHIO F di Patrizia Toia Patrizia Toia Patrizia Toia (born on 17 March 1950 in Pogliano Milanese) is an Italian politician and Member of the European Parliament for North-West with the Margherita Party, part of the Alliance of

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Vince un Golden Globe per la canzone "BEN" e viene nominato agli Oscar.

Vince un Golden Globe per la canzone BEN e viene nominato agli Oscar. L'artista più premiato nella storia (405 premi, di cui 18 Grammy Awards). Secondo il Guinness World Records, è l'artista di maggior successo di tutti i tempi, avendo venduto, nel corso della sua carriera,

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI

VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI MODAL VERBS PROF. COLOMBA LA RAGIONE Indice 1 VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI ----------------------------------------------- 3 2 di 15 1 Verbi modali: aspetti grammaticali e pragmatici

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

USO DEL PRESENT PERFECT TENSE

USO DEL PRESENT PERFECT TENSE USO DEL PRESENT PERFECT TENSE 1: Azioni che sono cominciate nel passato e che continuano ancora Il Present Perfect viene spesso usato per un'azione che è cominciata in qualche momento nel passato e che

Dettagli

Elenco dialoghi sia in italiano che in inglese

Elenco dialoghi sia in italiano che in inglese by Lewis Baker 44 Elenco dialoghi sia in italiano che in inglese 1. Present Simple (4 dialogues) Pagina 45 2. Past Simple (4 dialogues) Pagina 47 3. Present Continuous (4 dialogues) Pagina 49 4. Present

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCO PROF SE 2 SeccoProf, SeccoProf EL, SeccoUltra, SeccoMust Tolgono l umidità dappertutto Removing humidity everywhere Un intera gamma professionale

Dettagli

LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA

LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA I DESTINATION CENTER I Destination Center COS è UN DESTINATION CENTER? SHOPPING SPORT DIVERTIMENTO Un Destination Center e una combinazione di aree tematiche,

Dettagli

LICEO STATALE Carlo Montanari

LICEO STATALE Carlo Montanari Classe 1 Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme Gli aggettivi e pronomi possessivi Gli articoli a/an, the Il caso possessivo dei sostantivi

Dettagli

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti 1 Web conferencing software Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti Arpa Piemonte 2 Che cosa è Big Blue Button? Free, open source, web conferencing software Semplice ed immediato ( Just push

Dettagli

Lezione 12: La visione robotica

Lezione 12: La visione robotica Robotica Robot Industriali e di Servizio Lezione 12: La visione robotica L'acquisizione dell'immagine L acquisizione dell immagine Sensori a tubo elettronico (Image-Orthicon, Plumbicon, Vidicon, ecc.)

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

23 APRILE 2015 L IDEA

23 APRILE 2015 L IDEA IL PROGETTO 23 APRILE 2015 L IDEA Il 23 aprile è la Giornata mondiale del libro e del diritto d autore, è il giorno di San Giorgio a Barcellona, è il giorno della World Book Night in Inghilterra, è il

Dettagli

DEFT Zero Guida Rapida

DEFT Zero Guida Rapida DEFT Zero Guida Rapida Indice Indice... 1 Premessa... 1 Modalità di avvio... 1 1) GUI mode, RAM preload... 2 2) GUI mode... 2 3) Text mode... 2 Modalità di mount dei dispositivi... 3 Mount di dispositivi

Dettagli

È uno Stato unitario dal 1861, una Repubblica dal 1948. Oggi l Italia ha una popolazione di circa 57 milioni. È un paese con 20 regioni.

È uno Stato unitario dal 1861, una Repubblica dal 1948. Oggi l Italia ha una popolazione di circa 57 milioni. È un paese con 20 regioni. È uno Stato unitario dal 1861, una Repubblica dal 1948. Oggi l Italia ha una popolazione di circa 57 milioni. È un paese con 20 regioni. 8 regioni settentrionali: il Piemonte (Torino), la Val d Aosta (Aosta),

Dettagli

PROGRAMMA 1^B TURISTICO

PROGRAMMA 1^B TURISTICO PROGRAMMA 1^B TURISTICO CONTENUTI DISCIPLINARI ( suddivisi in moduli e unità didattiche ): Libro di testo in adozione: Paul Radley NETWORK CONCISE Student s book & Workbook Ed. Oxford. La parte iniziale

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

un brand nato pensando a Voi, con l Italia nel cuore

un brand nato pensando a Voi, con l Italia nel cuore un brand nato pensando a Voi, con l Italia nel cuore VOI esprime sia una dedica ai nostri graditissimi ospiti, destinatari delle nostre attenzioni quotidiane, sia l acronimo di VERA OSPITALITÀ ITALIANA,

Dettagli

Nome del concorrente - Competitor's name :...

Nome del concorrente - Competitor's name :... MODULO DI RICHIESTA DI MATERIALE SUPPLEMENTARE ADDITIONAL MATERIAL ORDER FORM Il materiale e i documenti compresi nella tassa di iscrizione sono elencati nell'appendice VI del 2015 FIA WRC Sporting Regulations

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

Come si prepara una presentazione

Come si prepara una presentazione Analisi Critica della Letteratura Scientifica 1 Come si prepara una presentazione Perché? 2 Esperienza: Si vedono spesso presentazioni di scarsa qualità Evidenza: Un lavoro ottimo, presentato in modo pessimo,

Dettagli

UNIT 1 PRESENT SIMPLE PRESENT CONTINUOUS

UNIT 1 PRESENT SIMPLE PRESENT CONTINUOUS UNIT 1 PRESENT SIMPLE PRESENT CONTINUOUS Per definire le situazioni espresse attraverso l uso del present simple utilizzeremo la seguente terminologia: permanent state timetable routine law of nature or

Dettagli

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual.

MANUALE GRANDE PUNTO. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale grande punto information in this manual. MANUALE GRANDE PUNTO A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even those that range from same brand name

Dettagli

Manuale BDM - TRUCK -

Manuale BDM - TRUCK - Manuale BDM - TRUCK - FG Technology 1/38 EOBD2 Indice Index Premessa / Premise............................................. 3 Il modulo EOBD2 / The EOBD2 module........................... 4 Pin dell interfaccia

Dettagli

in evidenza 2013-2014

in evidenza 2013-2014 in evidenza 2013-2014 Liberty of the Seas, la nave più incredibile del Mediterraneo A inaugurare gli imbarchi da Napoli sarà Liberty of the Seas, una nave straordinaria in partenza per la prima volta dall

Dettagli

EVENTI! LABORATORI! ESCURSIONI!

EVENTI! LABORATORI! ESCURSIONI! ESTATE 2015 EVENTI LABORATORI ESCURSIONI Con il patrocinio di: In collaborazione con www.sopraesottoilmare.net ESTATE 2015 UNA PROPOSTA INNOVATIVA SOPRA E SOTTO IL MARE PROPONE UN ATTIVITA UNICA IN ITALIA

Dettagli

Un workshop eccezionale

Un workshop eccezionale Un posto splendido Ischia, l isola bella nel Golfo di Napoli, nata da un vulcano. Al sud dell Isola si trova un albergo in mezzo alla natura, 200 m sopra il mare, in un giardino romantico con le palme,

Dettagli

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto»

Presentazione per. «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Presentazione per «La governance dei progetti agili: esperienze a confronto» Pascal Jansen pascal.jansen@inspearit.com Evento «Agile Project Management» Firenze, 6 Marzo 2013 Agenda Due parole su inspearit

Dettagli

Descrizione tecnica Indice

Descrizione tecnica Indice Descrizione tecnica Indice 1. Vantaggi del sistema Vertical Booking... 2 2. SISTEMA DI PRENOTAZIONE ON LINE... 3 2.1. Caratteristiche... 3 I EXTRANET (Interfaccia per la gestione del programma)... 3 II

Dettagli

wood 8.1 Una collezione racconta il mondo. Passioni, impulsi e sogni di chi la disegna, di chi la possiede. Alcune durano una stagione, altre una vita intera. Ma una collezione di arredi inventa uno stile,

Dettagli

CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI

CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI La mia casa ideale è vicino al mare. Ha un salotto grande e luminoso con molte poltrone comode e un divano grande e comodo.

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

il materiale contenuto nel presente documento non può essere utilizzato o riprodotto senza autorizzazione

il materiale contenuto nel presente documento non può essere utilizzato o riprodotto senza autorizzazione Reliability Management La gestione del processo di Sviluppo Prodotto Ing. Andrea Calisti www.indcons.eu Chi sono... Andrea CALISTI Ingegnere meccanico dal 1995 al 2009 nel Gruppo Fiat Assistenza Clienti

Dettagli

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education ITALIAN 0535/01 Paper 1 Listening For Examination from 2015 SPECIMEN TAPESCRIPT Approx. 45 minutes

Dettagli

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE Il Comitato Organizzatore dell INTERNATIONAL SWIM MEETING AZZURRI D ITALIA ha il piacere di informare le Nazioni interessate, le Squadre e gli Atleti che la manifestazione

Dettagli

Soluzioni di risparmio

Soluzioni di risparmio Soluzioni di risparmio Alla ricerca delle spese nascoste Visibile Gestita totalmente Aereo Treno Gestita tradizionalmente Servizi generalmente prenotati in anticipo e approvati dal line manager Meno potenziale

Dettagli

Magica Sardegna dal blu del mare al Gennargentu 19-27 Settembre 2015-9 giorni / 8 notti

Magica Sardegna dal blu del mare al Gennargentu 19-27 Settembre 2015-9 giorni / 8 notti Club Alpino Italiano Sezione di Valenza Davide e Luigi Guerci Magica Sardegna dal blu del mare al Gennargentu 19-27 Settembre 2015-9 giorni / 8 notti Sabato 19 settembre 2015 Viaggio andata Ritrovo dei

Dettagli

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE copertina univ. 21 11-04-2005 16:30 Pagina 1 A State and its history in the volumes 1-20 (1993-1999) of the San Marino Center for Historical Studies The San Marino Centre for Historical Studies came into

Dettagli

Nuovo Jeep Cherokee Scheda tecnica

Nuovo Jeep Cherokee Scheda tecnica Nuovo Jeep Cherokee Scheda tecnica Le caratteristiche tecniche si basano sulle informazioni di prodotto più recenti disponibili al momento della pubblicazione. Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri

Dettagli

TRIBUTO AL GRAN PREMIO PARCO VALENTINO

TRIBUTO AL GRAN PREMIO PARCO VALENTINO TRIBUTO AL Fai sfilare la tua passione tra le strade di Torino. Iscrivi la tua vettura al DOMENICA, 14 GIUGNO 2015 la parata celebrativa delle automobili più importanti di sempre PARCO VALENTINO - SALONE

Dettagli

MANUALE CASALINI M10. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale casalini m10 information in this manual.

MANUALE CASALINI M10. A number of this manual are strongly recommends you read and download manuale casalini m10 information in this manual. MANUALE CASALINI M10 A number of this manual are strongly recommends you read and download information in this manual. Although not all products are identical, even people who come from the same brand

Dettagli

STORIA DELL USO DELL ENERGIA IN ITALIA Cesare Silvi Presidente GSES

STORIA DELL USO DELL ENERGIA IN ITALIA Cesare Silvi Presidente GSES STORIA DELL USO DELL ENERGIA IN ITALIA Cesare Silvi Presidente GSES NEW LIGHT ON ROME, ROMA, MERCATI DI TRAIANO, 2000 ARTISTA PETER ERSKINE Gruppo per la storia dell'energia solare (GSES) www.gses.it

Dettagli

Case Study Texas Motor Speedway Più potenza al brand

Case Study Texas Motor Speedway Più potenza al brand Case Study Texas Motor Speedway Più potenza al brand 80543940, Chris Graythen/Getty Images. Jimmie Johnson, driver of the #48 Lowe s Chevrolet, leads Kyle Busch, driver of the #18 Interstate Batteries

Dettagli

SEAT LEON PIÙ POTENZA ALLE TUE EMOZIONI TECHNOLOGY TO ENJOY

SEAT LEON PIÙ POTENZA ALLE TUE EMOZIONI TECHNOLOGY TO ENJOY SEAT LEON PIÙ POTENZA ALLE TUE EMOZIONI TECHNOLOGY TO ENJOY E l anima sportiva di SEAT, l icona del marchio, la massima espressione dei valori del brand: design accattivante, tecnologia all avanguardia

Dettagli

PRESENT PERFECT, FIRST/SECOND CONDITIONAL,COMPARATIVI, SUPERLATIVI

PRESENT PERFECT, FIRST/SECOND CONDITIONAL,COMPARATIVI, SUPERLATIVI PRESENT PERFECT, FIRST/SECOND CONDITIONAL,COMPARATIVI, SUPERLATIVI PROF. COLOMBA LA RAGIONE Indice 1 IL PRESENT PERFECT -----------------------------------------------------------------------------------------------------

Dettagli

ED.FISICA Il doping. STORIA Gli anni 20 negli Usa

ED.FISICA Il doping. STORIA Gli anni 20 negli Usa SCIENZE La genetica ED.FISICA Il doping TECNOLOGIA L automobile e la Ford ED.ARTIST. Il cubismo e Braque STORIA Gli anni 20 negli Usa GEOGRAFIA Gli Usa ITALIANO Il Decadentis mo e Svevo INGLESE ED.MUSICA

Dettagli

L impatto della musica nei locali pubblici. L utilizzo della musica è sempre più un aspetto fondamentale per le attività commerciali

L impatto della musica nei locali pubblici. L utilizzo della musica è sempre più un aspetto fondamentale per le attività commerciali L impatto della musica nei locali pubblici L utilizzo della musica è sempre più un aspetto fondamentale per le attività commerciali Le cinque verità 1. Le persone attribuiscono alla musica un enorme importanza.

Dettagli