Trallalero Genovese. Volume II - -

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Trallalero Genovese. Volume II - -"

Transcript

1 Trallalero Genovese Volume II - -

2 TRALLALERO GENOVESE Volume II A propos du trallalero Pour les habitants de la Ligurie, amoureux de leur tradition musicale, letrallalero est un mot magique, un symbole, une façon de se reconnaître et de s affirmer en tant que communauté à l intérieur et à l extérieur de la ville. Cette façon de chanter à plusieurs voix ne date pas d aujourd hui et elle a fait connaître hors d Italie le «sound» de Gênes, les accents et le parler de ses habitants ; des accents qui jouent d ailleurs un rôle essentiel dans le style des chanteurs : en argot on appelle çà a daeta, c est la façon de donner le début de la mélodie avec les mots seuls. Lorsque, au début du siècle, les Liguriens émigrent en Amérique, du Sud surtout, ils emmènent avec eux, dans les paquebots, les 78 tours aujourd hui si recherchés par les amateurs. Les Gênois sont installés en grand nombre en Argentine et ceci ne sera pas sans conséquence sur la chanson gênoise qui traitera du thème des émigrants sur les accents d un tango sentimentaliste (voir le célèbre «Se ghe penso «( 1) A quelle date les Gênois ont-ils commencé à chanter le trallalero? Les premiers témoignages directs fournis par les chanteurs nous ramènent à la moitié du XIX siècle, certains d entre eux, aujourd hui décédés, ayant connu dans leur jeunesse d autres chanteurs de cette époque(2). Une bannière, de celles qui étaient données aux vainqueurs des concours de chant est représentée sur une photo de la squadra de «Portoria» datée de Les premiers enregistrements discographiques datent de 1928 et étaient réalisés à Milan par deux squadre la «Genova Molassana» et la «San Martino d Albaro»(3). La presse de la ville commence à s intéresser aux squadre aux alentours de 1920, d abord par l annonce des concours de chant, puis par des reportages plus détaillés et des articles concernant certaines squadre. Néanmoins, les témoignages directs ou écrits ne nous permettent guère de revenir en arrière et il semble qu il faille se résigner à la fatidique «nuit des temps», ennemie de toute enquête sérieuse... Il n en demeure pas moins que le trallalero est toujours bien vivant et qu il constitue, en Europe, un exemple éclatant d une tradition de chant polyphonique urbain. S il présente des analogies avec les différents styles de chant de l aire méditerranéenne, il diffère beaucoup, de part les paroles des chansons et leurs caractéristiques vocales des chants de l arrièrepays ligurien. Pour cette raison il n est de trallalero que celui chanté à Gênes, ou comme à Gênes

3 Il est probable que le trallalero se soit développé dans la ville et sa banlieue, à partir de chants ruraux enrichis ensuite dans le contexte d une concentration de population plus importante. Venus des squadre de la campagne et de la côte, les chanteurs se rendent à la ville (pour, par exemple, y faire leur service militaire ou à cause de leur profession : muletiers, charretiers...) et c est ainsi qu on voit naître, à côté des groupes qui chantent dans le style local, des squadre appelées à la «gênoise». Plus tard, le dépeuplement en montagne entraîne la disparition des squadre rurales, néanmoins, celles-ci continuent d exister à Gênes où l apport des chanteurs d origine campagnarde (venus parfois du sud du Piémont) et de leurs fils, nés en ville, sera déterminant. Le trallalero est un chant typiquement terrien, les chants qui ont trait à la mer n existent pas dans le répertoire traditionnel et ont été créés par des auteurs-compositeurs, ils ont d ailleurs une»allure touristique». C est probablement, à l origine, un chant de table et, aujourd hui encore, les chanteurs lors de répétitions ou de rencontres spontanées, chantent debouts autour d une table garnie de verres et de bouteilles : ceci peut expliquer la permanence d une disposition en cercle, même en concert, qui assure, entre autre, le contact visuel très utile pour anticiper les intentions vocales des différents membres de la squadra. Le fausset, timbre qui caractérise le trallalero a sans doute pris son importance dans les bistrots, habituellement peu fréquentés par les femmes ; cette impulsion à pousser vers le haut l ensemble des voix masculines a d ailleurs créé un joli contraste de couleur avec les voix du baryton et des basses. Le bel canto popolare (comme était aussi appelé le trallalero ) exige des compagnonnages durables : quand les squadre étaient nombreuses, elles reflétaient l expression même des différents quartiers de la ville. Pour former une bonne squadra, il faut disposer de quatre solistes et de basses de différents timbres. Il s agit donc d un type de chant très spécialisé, d où la difficulté pour le groupe de survivre dans le temps et son obligation parfois de se lancer dans des «sauvetages périlleux» en remplaçant au pied levé des voix qui ne sont plus disponibles pour le concert. Haute-contre (contrœto), ténor (primmo), baryton (controbasso), guitare(6) (chitara) et les basses composent la squadra, le nombre de chanteurs est compris entre sept, au minimum, et une quinzaine, au maximum. Il existait auparavant des squadre avec un nombre plus grand de participants, caractérisées par leur goût pour le chant choral et par l emploi constant des bassi cantabili qui ont surtout une fonction rythmique, au dessus des bassi profondi

4 Dans les airs traditionnels, le texte est chanté par le haute-contre, le ténor et le baryton qui introduit des «jeux» rythmiques en donnant, pour ainsi dire la réponse à la «guitare», la voix de l ensemble qui a le plus de fantaisie. Dans ce répertoire traditionnel, une partie de l exécution est chantée par tous les participants sur des syllabes «ludiques» : cette partie est appelée trallalero ; le mot indique alors une variation à forte tendance rythmique, basée généralement sur l allure de la mélodie et l harmonie de la chanson. C est un moyen de compléter et de donner une durée plus longue au chant, compte tenu de la concision des textes au départ - les chants, amoureux, satyriques, conviviaux, ne sont pas très longs, les différents couplets profitent de la métrique commune et se retrouvent groupés ; le chant lyrique a un seul couplet est, lui, presque ignoré (à part quelques stornelli), tandis que le chant narratif est découpé. Le répertoire se situe sur trois niveaux, tout d abordtrallaleri : (une signification supplémentaire du mot) proprement dit, où l on s en tient au témoignage le plus fidèle de la tradition orale, cansoïn : chansons d auteurs écrites en dialecte par des musiciens et versificateurs locaux, et, enfin, des airs de provenances diverses, vaudevilles, opéras, chansons, comme cela est logique dans la tradition urbaine. Tout cela est chanté dans le style du trallalero qui indique alors une façon de chanter. Il est important de souligner que l on reste dans le domaine de la tradition orale et que le trallalero impose ses règles quand il adapte ou même déforme le répertoire dont il s empare. Toutefois, des chefs d orchestre de formation académique se sont risqués par le passé à introduire dans le trallalero des éléments chorals et, dans certains cas même, des partitions écrites dans un répertoire peu adapté aux squadre : tout cela dans le but de faire des choses «importantes et sérieuses». Dans le chant à plusieurs voix qui nous occupe, celles-ci se mêlent en suivant des allures linéaires plutôt libres et se rejoignent ensuite en accords sur les points de cadence. Il est tout à fait normal que les groupes de chanteurs qui se rencontrent régulièrement pour répéter aient cherché un répertoire neuf pour progresser et rester dynamiques, (rappellons que le trallalero, s il est authentiquement de tradition orale n est pas «spontané» dans la mesure où il s est tourné, très vite, vers l exhibition publique). S il n y avait pas eu l impulsion envahissante du chant d auteur(8) et la force d organisation du fascisme, délétère pour maintes autres raisons, je ne sais pas si nous pourrions parler des squadre actives et dynamiques qui existent encore aujourd hui. En effet, durant les vingt années où le fascisme a été au pouvoir en Italie, l amalgame entre «dialectal» et «populaire» a été total : la presse et ceux - -

5 qui cultivaient la «mémoire de la patrie» (beaucoup de professori, avvocati, commendatori grand ufficiali ect...) ont exercé une grande influence sur les squadre dans le but de leur faire chanter des chansons d auteurs en dialecte représentant le»véritable folklore». Un exemple : «la Famiglia della Canzone genovese», une association regroupée autour des noms, célèbres à l époque, de Margutti (compositeur), Carbone (parolier) et Capello (chanteur) se félicitait de l exécution par les squadre de morceaux de leur répertoire. D autres pièces musicales étaient plus spécialement conçues pour les squadre, mais, sur ce point, une analyse sérieuse reste encore à faire. L opinion des maestri - dont les critères de jugement étaient très académiques - était alors déterminante dans le choix des vainqueurs des concours... Entre 1927 et 1929 naît l Union Ligurienne, affiliée à l O.N.D.(Organizzazione Nazionale Dopolavoro). On fait toujours, depuis cette époque, une distinction entre les équipes affiliées et les équipes libres qui participent à des concours régionaux différents. Le nombre des participants affiliés est fixé à dix, des règles strictes régissent les équipes, les canterini, les juges - choisis à l avance - ainsi que la façon d attribuer des points. Des chansons fascistes comme «Facetta nera»(joli visage noir), «Adua sei liberata»(adua, tu es libérée), «A battaggia do gran»(la bataille du blé) font partie du répertoire. Il existe aujourd hui deux répertoires : le «traditionnel» et le»chant d auteur» et le débat sur ce sujet est toujours d actualité entre musicologues et canterini. Après une longue absence où la chanson d auteur a triomphé, le répertoire traditionnel a été repris, dans les années 70, et il s est révélé être dans un sens «neuf» et de nombreux chanteurs et maestri des squadre s y sont intéressés. Qu elles le déclarent ou non, toutes les équipes ont un maestro qui «porte» la squadra, organise les répétitions, synchronise l ensemble, s occupe du mélange et de l allure des voix. Pour compléter le descriptif de l organisation, il faut ajouter que la squadra a aussi un président, chargé de régler les détails pratiques des relations de celle-ci avec l extérieur, il est parfois secondé par un secrétaire, chargé des pires tracasseries, en particulier quand le président n a qu une fonction représentative ou de garantie. Cette organisation n est pas récente et continue à exister même si les présidents et secrétaires ne sont plus aussi fermement installés dans leur fonction qu auparavant. Comme on peut le voir, les chanteurs liguriens, tout en se laissant griser par le chant, ne laissent rien au hasard... Mauro Balma - -

6 1) Il s agit du titre original de la chanson, le premier vers a donné ensuite son titre au texte en devenant «Ma se ghe penso «. 2) Lire à ce sujet : Mauro Rivano : Il canto di squadra - un secolo di storia genovese. -Pirella editore, Genova ) Roberto Leydi : Saggio di discografia (78rpm) delle squadre di canto liguri, in «Culture musicali» n 5/6, gennaio-dicembre ) A ce sujet le disque : Canti popolari di Liguria vol.2 Albatros VPA 8313 enregistré par Edward Neill. 5) Aujourd hui il existe seulement deux squadre en dehors de Gênes : l une a son siège à Valleggia, près de Savona et l autre à Albenga, toujours dans la région de Savona. 6) Il ne s agit pas, bien sûr, de l instrument à cordes, mais d une voix qui en reproduit le timbre. 7) Pour une analyse technique des structures du chant voir : Mauro Balma Il trallalero genovese : trascrizione e analisi musicale del repertorio di tradizione orale, in Cultura musicali, anno III, gennaio-dicembre )Les débuts de la chanson d auteur remontent au début des années 20, mais cette date peut être reculée. IL Cittadino du 26 Novembre 1908 annonce, pour ce jour là, par exemple, une soirée consacrée aux chansons populaires gênoises par ces lignes : «Il y a quelques années, la Sociéte Gymnastique C. Colombo et la direction du Successo ont organisé, comme lors des fêtes de Piedigrotta, un concours de chants populaires en argot gênois. Les vainqueurs furent : Messieurs Augusto Tessada, le docteur G.B. Rapallo, le maestro cavalier Enrico Zambelli et le cavalier Luigi Montaldo ; ensuite, pour diverses raisons, l audition publique de ces travaux a été reportée.» On peut déduire de cet extrait d article que, le mouvement de la chanson gênoise remonte au début du XXsiècle, que l imitation de la chanson gênoise est déjà très présente dans les intentions des organisateurs et que le binôme : dialectal = populaire est bien établi ; quant au milieu social des participants, c est celui de la bonne bourgeoisie dont la conception du «populaire» (à peu d exception près) est idyllique

7 Aurora Armando Fraternali : contralto, Angelo Oliveri : ténor, Giacomo Valle : «guitare», Armando Valli : baryton, Egidio Baccino, Ilio Bonifacino, Dino Briano, Luigi Briano, Giuliano Ruffinengo, Italo Scarampi, Dario Vallarino, Dante Valle :basses. «La Squadra di canto ligure Aurora», c est le nom complet du groupe, ne réside pas à Gênes mais à Valleggia, une commune proche de Savona, le chef-lieu du Ponente. Le groupe a été créé en 1984 par des musiciens provenant d autres formations. Un répertoire local s est créé dans cette région à partir de 1920, une époque où le chant gênois était très apprécié. Parmi les squadre de cette époque la plus connue était «Secondo Grosso», groupe fondé en 1937 ou 1938, qui se réunissait aux hauts fourneaux de Savona, a continué à donner des concerts jusqu en 1980 et remporté un concours de chant en Ligurie. Ce concours était organisé, dans les premières années de l après-guerre, une fois à Gênes, au Palais Ducal, et la fois suivante à Savona, au Théâtre Chiabrera. Parmi les autres squadre de la région, on peut citer : «Zinola», «Foce», «Monteponi», «Sorgente», «Santa Rita», «Suadra del Colle» qui n ont pas existé très longtemps. Dans le répertoire d «Aurora» il n y a pas de trallalero ancien, comme on peut en trouver dans le genovesato, mais uniquement des chants en dialecte, sur des sujets «régionaux». Le reste du répertoire est en italien, de par la volonté des chanteurs d être compris plus facilement par le public en dehors de la région. Le directeur actuel du groupe est Giuseppe Carlevarino, son président Dino Briano. «A mae çitae» (Ma ville) est un blason populaire dans lequel les beautés de la ville sont vantées ; «Santuäio de Savunn-a» (Sanctuaire de Savona) est un tableau de l époque où le petit tramway, letramvaietto, qui conduisait les habitants dans l arrière-pays, est le sujet principal. Les basses interviennent ici dans de nombreux passages. «Stella de l Appenin» (l Etoile de l Appennin) est un chant d amour où les localités de la campagne des environs de Savona sont citées. La chanson «Torretta de Sann-a» (la tour de Savona) parle du port de la ville et de sa tour et est dédiée à Leon Pancaldo. «A recètta» (la recette) est une chanson qu on trouve aussi à Gênes, toujours sur le thème de l amour, dans cette interprétation, le contralto joue le rôle d un timbre qui s ajoute à la voix du ténor puisqu il chante sur la même octave

8 la Concordia Valbisagno Alessandro Guerrini : contralto, Silvano Isola, Giorgio Coletta : ténors, Emanuele Acherusio : «guitare», Mauro Traverso : baryton, Luigi Leonardi, Lino Tamburelli, Giuseppino Ricci : bassi cantabili, Giancarlo Aimo, Michele Caneva, Sandro Favéto, Paolo Lovisotto, Giancarlo Robbiano, Franco Sacchi, Riccardo Valente : bassi profondi. Le groupe s est formé à la base en Avril 1980 dans le «Canneto», une ruelle moyenâgeuse de Gênes où une laiterie servait autrefois de lieu de réunion aux chanteurs. Un groupe du même nom existait déjà dans les années 30 à 34 et fut cité dans la presse comme étant le nouveau groupe de chant «Concordia Valbisagno»; «L Associazione di Mutuo Soccorso «La Concordia» est une squadra plus ancienne encore, fondée en Mars 1897 et basée sur l idée de solidarité entre les travailleurs. Dans les années 20 et peut être même avant, des réunions de chanteurs de trallalero se tenaient au siège de cette association et étaient mentionnées dans la presse. Giuseppino Ricci est le maestro ou le meneur, comme il préfère se définir lui-même, de la Concordia Valbisagno, son président est Lino Tamburelli. Rappelons que deux ténors chantent alternativement au sein de la squadra. Deux des morceaux interprétés sont de type traditionnel «Trallalero Antigo» et «Perché piangi» (pourquoi pleures-tu?). Le premier morceau est connu sous le nom de «I drappi» (les draps) : le texte d inspiration érotique dans la première strophe, parle de difficultés financières dans la deuxième, et la troisième, basée sur un thème musical différent, reproduit les cris d un marchand de châtaignes... On peut voir encore une fois que les textes du trallalero sont écrits d une manière très libre, en mélangeant des thèmes variés et en donnant plus d importance aux voix et à la musicalité qu à la cohérence des couplets. «Perché piangi» est en revanche un chant lyrique, raccourci au maximum, un seul quatrain dont les vers sont partiellement répétés, autre caractéristique du chant ligurien. Mais pourquoi pleures-tu, ma belle idole Mais pourquoi pleures-tu ma chère idole C est mon dernier adieu Mon bel amour, mon bel amour

9 Les morceaux «Foxe de Zena» (embouchure de Gênes) et «Serenata a Stûrla» sont des chants d auteur, petits tableaux inspirés par deux quartiers de la ville, l un au centre, l autre à l Est. «Notturno marinaro» est un chant d amour du milieu des pêcheurs, comme son nom l indique. «Che l inse?» (Je le frappe?) est, par contre, une chanson d un genre très différent. On la retrouve dans les premiers disques enregistrés par les groupes gênois; elle était très appréciée durant la période fasciste car elle exaltait l action courageuse de Balilla, une des images cultes de la jeunesse fasciste. Giovanbattista Perasso de Montoggio (véritable nom de Balilla) s était illustré en 1746, dans le quartier Portoria, au centre de Gênes, en lançant des pierres sur des soldats autrichiens qui occupaient la ville. Il existait même une squadra appelée «Balilla Portoria»... Il s agit, à part cela, d un chant plein d énergie. La Giovane Mignanego Domenico Ferrari : contralto, Marino Badino : ténor, Giuseppe Piccardo : «guitare», Bruno Carlini : baryton, Felice Ceresto, Elvio Dagnino, Gian Luca Ferrando, Guido Guagnino, Marco Lochtmans, Roberto Repetto, Mino Torre : basses. Le groupe est né en 1988 à Mignanego, un gros bourg qui regroupe divers hameaux le long de la route nationale de Pontedecimo au col de Giovi, le long de la rivière Polcevera. Au moment de sa formation c était la plus jeune squadra connue, d où son nom... La plupart des membres de la Giovane Mignanego sont originaires de cet endroit et ont été réunis par Roberto Repetto qui possédait déjà une solide expérience du trallalero. Deux voix importantes, celle du contralto et de la «guitare», sont originaires de Campoligure, un village de la vallée de Stura qui possédait autrefois une squadra. La Giovane Mignanego chante régulièrement en Ligurie et à l étranger et a notamment participé au festival «Voices!» d Innsbruck en 1993; son président est Federico Lochtmans. Le texte de «La biondina» (la petite blonde) est composé de quatre vers seulement : - 9 -

10 Tends-moi la main petite blonde Car je suis de l autre côté du fossé Et je n arrive pas à remonter Aide-moi par pitié. Malgré cette brieveté la chanson parvient à être complète et articulée, du fait de l emploi du trallalero et de l accélération du rythme après la répétition du quatrain. «Senti ô Nina» est un autre trallalero chanté sur un texte très bref (quatrain avec répétition de vers) et appartient au style appelé «lirico-monostrofico» c est à dire qu il est composé d une seule strophe d inspiration lyrique. Les deux trallaleri suivants, même s ils appartiennent à la tradition, sont assez différents, du fait de leur longueur et des thèmes abordés. «L uccelin del bosco» (l oiseau de la forêt) est divisé en trois parties : la première sur un tempo libre est d une grande richesse mélodique, la deuxième entonnée par le contralto solo a un tempo régulier et la troisième partie entonnée par le baryton est le trallalero de la partie précédente. Dans «Cento Donzelle» (Cent demoiselles) la relation entre le texte et la musique permet d individualiser un premier quatrain entonné par toutes les voix, le chant se poursuit par un court dialogue entre le baryton et le ténor sur un tempo libre, puis les voix reprennent un tempo régulier. Le quatrième quatrain est tellement fragmenté qu il est difficile de le reconnaître. Cent demoiselles s amusent Elles cueillent des fleurs des champs Elles font une guirlande En forme de deux coeurs enlacés. Descends du ciel ma belle adorée Je contemple Dieu Mais de tous ces amours Amours amours amours et larmes Que me reste-t-il pour être heureux? Le jour se lève Je chante mon amour pour toi

11 J embrasserai ton image souriante Et si chère Mon coeur se languit de toi De tant de douceurs, de fierté, de peines Parce que tu es belle comme le soleil qui se lève Et que toi, tu es digne d être aimée Et tu es belle comme le soleil qui se lève Et, toi, tu es digne d être aimée. Une fois encore la sonorité d ensemble du chant prévaut sur le sens des mots, même si les chanteurs font un important travail de recherche sur le texte pour choisir la meilleure version. Pour finir «Rivëa» est une chanson de «style touristique» et exalte la beauté de la Riviera Ligure et celle des sites de l arrière-pays. I Giovani Canterini di St. Olcese Paolo Maria Besagno : contralto, Giuseppe Oliva : ténor, Giovanni Parodi : «guitare», Andrea Pedemonte Cabella : baryton, Claudio Bottaro, David Cadenasso, Gualtiero Caneva, Luigino Carrossino, Massimo Farina, Pierino Medicina, Franco Nocentini, Gerolamo Rasore, Gianluigi Torre, Giuseppe Torre : basses. Les squadre gênoises avaient souvent, à côté du groupe déjà plein d expérience, un autre groupe de «jeunes» qui commençait à être connus et qui créaient, souvent entre amis, sa propre squadra. De nos jours, les chanteurs des squadre sont, en général, assez âgés ou d un certain âge. Il est donc rare de trouver un groupe de jeunes comme «I Giovani Canterini di St. Olcese». Comme son nom l indique cette squadra est originaire de Sant Olcese, une localité bien connue pour ses excellents saucissons et, l un n empêche pas l autre, pour avoir été autrefois un lieu de rencontre de squadre aujourd hui disparues... Le renouveau de ce groupe date de 1994 et parmi les fondateurs, seuls quelques-uns avaient une expérience du chant en groupe, d autres chanteurs les ont très vite rejoints et la squadre

12 a rapidement suscité un intérêt certain dans le village et les localités voisines. Le plus jeune chanteur de cette sqadra a 17 ans et trois ou quatre jeunes de la localité, «I giovani dei giovani» ont choisi de s exercer au trallalero pour passer leur examen d éducation musicale au collège. Le répertoire de ces jeunes chanteurs comprend surtout des trallaleri anciens dont certains proviennent d enregistrements de chanteurs de St Olcese aujourd hui disparus. Le seul morceau d auteur interprété ici est «O trallalero canson de na vitta» (trallalero, chanson de toute une vie) qui est la chanson du groupe ; c est un «blason populaire» où l on vante la beauté des lieux et les qualités des personnes du groupe : l auteur Giovani Canterini, contralto, conçoit le trallalero comme un chant qui suit l individu de sa naissance à sa mort. Les autres chants sont anonymes et parmi eux on trouve «E Americhe» (les Amériques) qui fait référence à la grande émigration vers l Amérique entre la fin du XIX et le début du XX siècle. Le texte, en gênois provient d un long poème écrit par la famille Cereghino de Favale de Màlvaro, de la vallée de Fontanabuona, d où était aussi originaire la famille Pezzolo qui a fondé une école d accordéon à San Francisco. «Bacinin»(diminutif de Battista) est en revanche une chanson de bar dont l air est connu dans toute l Italie du Nord et à laquelle des strophes chantées par les basses, ont été rajoutées dans les années 20. On y chante l attente angoissée d une mère dont le fils passe toute la soirée avec sa belle... On entend aussi trois trallaleri en italien : «Sento di un certo canto», «Il visin» et «la Figura» d inspiration amoureuse, aux textes très courts, enrichis des vocalises du trallalero. Ces enregistrements ont été réalisés en prise directe, dans les lieux où les groupes répètent habituellement ; le choix des morceaux a été fait par les groupes eux-même

13 Trallalero Genovese Volume II Trallalero For the people of the Liguria region of Genoa, trallalero is a magic word, a symbol which identifies them as a community, both within and outside the city. The trallalero style of harmonic singing has been around for some time and has made the accent and manner of speaking of Genoa known outside Italy. Accent is essential to trallalero singing; in slang the accent is known as «a daeta» - the way the melody is given with just a few words. At the beginning of the century, when the people of Liguria emigrated to South America they brought along the 78s that are now so prized by amateurs. Many Genoans settled in Argentina and their music reflects this influence. The theme of emigration and sentimental tango sounds are popular (such as the famous «Se ghe penso»)(1). The first direct reference to the trallalero made by singers goes back to the middle of the nineteenth century. Some of these singers told of others who they had heard in their childhood(2). There is a photograph from 1910 of a banner for first prize won by the Portoria squadra in a singing contest. The first recordings were made in 1928 in Milan by the Genova Molassana and San Martino d Albaro squadras (3). The local press began to take interest in the squadras around 1920, first by simply announcing the singing contests, then with detailed articles about the various squadras. However, there is little serious documentation on the history of Trallalero. Trallalero is still alive today and is a perfect example of urban traditional polyphonic singing in Europe. While there are similarities with the different styles heard around the Mediterranean, trallalero is very different from what is usually heard in the Ligurian back country. Trallalero is unique to Genoa. Trallalero probably originated from the encounter of rural songs with those sung by the city s population. The singers moved from the countryside to the city to do their military service or to work (mule and wagon drivers...). They joined the local squadras and from there the Genoan style was born. Later, as people moved away from the mountains, the rural squadras disappeared while those in Genoa continued to exist. The number of squadras grew with the arrival of singers from the country (sometimes from southern Piedmont) and their sons born

14 in the city. Trallalero is typically connected to the land. There are no songs about the sea in the traditional repertory. Those that do exist are for the tourists. Trallalero probably stemmed from drinking songs. Today, the singers continue to practice around a table covered with glasses and bottles. This explains why the squadras sing in a circle, even during concerts. It also ensures the eye contact that is essential between singers. The falsetto, the tone which is characteristic of the trallalero, probably developed in bars, where women were not commonly seen. This technique of raising the pitch of masculine voices creates a nice contrast with the baritone and bass vocals. The bel canto populare (another name for the trallalero) requires longlasting membership; when there were many squadras, each one reflected the atmosphere and personality of its neighborhood. To make a good squadra there must be four soloists and different tones of bass singers of different tones. The singing style is highly specialised, making it hard for squadra to survive. There are times when they face the difficult task of replacing a specific voice for a concert. The squadra is generally made up of a counter tenor, tenor, baritone, «guitar» (6)(chitara) and bass. There are between seven and fifteen singers in a squadra. There used to be larger squadras which specialised in choral singing and made constant use of the bassa cantabili which mainly acted as a rhythm section above the bassa profondi. In the traditional melodies, the lyrics are sung by the counter tenor, the tenor and the baritone who introduces the rhythmic variations and answers the «guitar», the voice that uses the most variation. In the traditional repertory, part of the piece is sung by all voices on the «more elaborate» syllables. This is the part called trallalero. The word indicates a highly rhythmic change, generally based on the speed of the melody and the harmony. This is a means of completing and lengthening a song as the lyrics are quite short. The most common themes in these songs are love, satire, friendship... There are three levels within the repertory. First of all the trallaleri, the closest and most faithful to oral tradition; cansoin: songs written in dialect by local musicians and poets; the third is a mix of vaudeville and opera, and is a logical extension of urban tradition which we will call credited songs. All of these are sung in the trallalero style, indicating a certain way of singing. It is important to note that trallalero remains an oral tradition and this style will impose its own rules when adapting from other repertories. However, there are orchestra conductors who

15 have attempted to introduce trallalero into orchestra pieces, going so far as to include them in written orchestrations which are not adapted to squadra. All this for the sake of doing something «important and serious». In trallalero, the singers sing freely and join together on the accented beats. It is normal that singers who meet and practice together regularly search for new pieces in order to evolve and remain dynamic (note that while the trallalero is an authentic oral tradition, it is not a «spontaneous» art as it quickly became a public form of expression). Had there not been the overpowering movement of credited songs and the organisational framework of fascism, pernicious for other reasons, we would probably not be able to speak of active and dynamic squadras as we see today. During the twenty years of fascist power in Italy, people often associated which had to do with dialect to popular or folklore. The press and those who cultivated the nationalistic movement had a great influence on the squadras of the time. They would have them sing credited songs in dialect as a representation of true folklore. For example, «La Famiglia della Canzone Genovese», an association of well-known musicians: Margutti (composer), Carbone (lyricist) and Capello (singer) were proud to have squadras sing from their repertory. Other pieces were written more specifically for the squadras but there is yet to be extensive research done on this subject. The judges of the singing contests of the time based their opinions on highly academic criteria. Between 1927 and 1929 the Ligurian Union was created, affiliated with the O.N.D. (Organizzazione Nazionale Dopolavoro). From then on, a distinction was made between the teams affiliated with this union and the non-affiliated teams that would participate in different regional contests. There were a maximum of tenparticipants belonging to the union and there were strict rules governing the teams, judges - chosen in advance - as well as how points were given. There are fascist songs such as «Facetta nera» (Pretty Black Face), «Adua sei liberata» (Adua, you are freed), «A battagia do grain» (The Wheat Battle). Today there are two repertories: the «traditional» and the author credited. The debate goes on between musicologists and centerini about these repertories. The traditional repertory was dominated for a long time by the author credited repertory but there was a revival in the1970 s with new significance and renewed interest from squadra singers. Whether proclaimed or not, each squadra has a maestro who «carries» the squadra, organising practice, synchronising the group, taking charge of the mix and tone of voices. There is also a president who is in charge of organising the practical details for concerts,

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Uno

U Corso di italiano, Lezione Uno 1 U Corso di italiano, Lezione Uno F What s your name? U Mi chiamo Francesco M My name is Francesco U Mi chiamo Francesco D Ciao Francesco F Hi Francesco D Ciao Francesco D Mi chiamo Paola. F My name is

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II MASTER di II livello - PIANOFORTE // 2nd level Master - PIANO ACCESSO: possesso del diploma accademico di II livello o titolo corrispondente DURATA: 2 ANNI NUMERO ESAMI: 8 (escluso l esame di ammissione)

Dettagli

Ministero della Pubblica Istruzione Ufficio Scolastico Provinciale di Bergamo Nucleo Ispettivo di Supporto all Autonomia Scolastica

Ministero della Pubblica Istruzione Ufficio Scolastico Provinciale di Bergamo Nucleo Ispettivo di Supporto all Autonomia Scolastica Ministero della Pubblica Istruzione Ufficio Scolastico Provinciale di Bergamo Nucleo Ispettivo di Supporto all Autonomia Scolastica Via Pradello, 12 24121 Bergamo tel. 035/284111 fax 035/242974 e-mail:

Dettagli

ANDREA BOCELLI INAUGURA EXPO 2015 SUONANDO M-PIANO ANDREA BOCELLI INAUGURATES THE 2015 EXPO BY PLAYNG M-PIANO. Photo by Luca Rossetti

ANDREA BOCELLI INAUGURA EXPO 2015 SUONANDO M-PIANO ANDREA BOCELLI INAUGURATES THE 2015 EXPO BY PLAYNG M-PIANO. Photo by Luca Rossetti ANDREA BOCELLI INAUGURA EXPO 2015 SUONANDO M-PIANO ANDREA BOCELLI INAUGURATES THE 2015 EXPO BY PLAYNG M-PIANO 48 Photo by Enrico Amici il tenore Andrea Bocelli assieme a Gualtiero Vanelli, the Marble man

Dettagli

Prova finale di Ingegneria del software

Prova finale di Ingegneria del software Prova finale di Ingegneria del software Scaglione: Prof. San Pietro Andrea Romanoni: Francesco Visin: andrea.romanoni@polimi.it francesco.visin@polimi.it Italiano 2 Scaglioni di voto Scaglioni di voto

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking Lesson 1 Gli Gnocchi Date N of students AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking The following activities are based on "Communicative method" which encourages

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciassette

U Corso di italiano, Lezione Diciassette 1 U Corso di italiano, Lezione Diciassette U Oggi, facciamo un esercizio M Today we do an exercise U Oggi, facciamo un esercizio D Noi diremo una frase in inglese e tu cerca di pensare a come dirla in

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Italian Extension. Written Examination. Centre Number. Student Number. Total marks 40. Section I Pages 2 7

Italian Extension. Written Examination. Centre Number. Student Number. Total marks 40. Section I Pages 2 7 Centre Number 2015 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Italian Extension Written Examination Total marks 40 General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciotto

U Corso di italiano, Lezione Diciotto 1 U Corso di italiano, Lezione Diciotto U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? M Excuse-me, what time do shops open in Bologna? U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? D Aprono alle nove F

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Dettagli

San Gimignano MUSICA. Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Concerti Concerts. Konzert Opera Florence. Pro Loco San Gimignano

San Gimignano MUSICA. Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Concerti Concerts. Konzert Opera Florence. Pro Loco San Gimignano Pro Loco Comune di MUSICA Maggio - Settembre 2015 May - September 2015 Konzert MARTEDì Tuesday Barocchi Baroque In una cornice quanto mai appropriata, alcune perle note e meno note della musica vocale

Dettagli

Dalla Relazione del Presidente 2008 Genova Levante =CONCORSO SCOLASTICO

Dalla Relazione del Presidente 2008 Genova Levante =CONCORSO SCOLASTICO Dalla Relazione del Presidente 2008 Genova Levante =CONCORSO SCOLASTICO Il Concorso scolastico è giunto alla quarta edizione, e i cui temi non si limitano a far parlare di sport, ma mirano a farne comprendere

Dettagli

Il Futuro. The Future Tense

Il Futuro. The Future Tense Il Futuro The Future Tense UNIT GOALS Unit Goals By the end of this unit the learner will be able to: 1. Conjugate the Futuro Semplice Simple Future regular verbs of all three major Italian conjugations.

Dettagli

INTERNATIONAL CLIMATE CHAMPIONS (ICC) 2009

INTERNATIONAL CLIMATE CHAMPIONS (ICC) 2009 International Climate Champions 2009 INTERNATIONAL CLIMATE CHAMPIONS (ICC) 2009 Vuoi diventare un International Climate Champion? Allora non perdere quest occasione. Partecipa al concorso! Quale naturale

Dettagli

per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi come think, expect, believe, suppose, ):

per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi come think, expect, believe, suppose, ): Lesson 17 (B1) Future simple / Present continuous / Be going to Future simple Quando si usa Il future simple si usa: per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi

Dettagli

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (ITALIAN) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4.

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (ITALIAN) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4. FOUNDTION ERTIFITE OF SEONDRY EDUTION UNIT 1 - RELTIONSHIPS, FMILY ND FRIENDS (ITLIN) LISTENING (SPEIMEN) LEVEL 4 NME TOTL MRK: NDIDTE NUMBER ENTRE NUMBER 10 Task 1 Personal details What does this girl

Dettagli

Regolamento LeAltreNote 2015. Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale.

Regolamento LeAltreNote 2015. Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale. Regolamento LeAltreNote 2015 Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale. 1. SELEZIONE I partecipanti ai corsi di perfezionamento si distinguono in allievi attivi e uditori.

Dettagli

LICEO GINNASIO STATALE VIRGILIO SIMULAZIONE III PROVA ESAMI DI STATO

LICEO GINNASIO STATALE VIRGILIO SIMULAZIONE III PROVA ESAMI DI STATO SIMULAZIONE III PROVA ESAMI DI STATO Classe V F Liceo Internazionale Spagnolo Discipline: Francese/Inglese, Filosofia, Matematica, Scienze, Storia dell'arte Data 12 dicembre 2013 Tipologia A Durata ore

Dettagli

Circolare n. 61 Perugia, 01 ottobre 2015. Agli alunni delle classi seconde terze quarte Ai genitori Al personale ATA Sede

Circolare n. 61 Perugia, 01 ottobre 2015. Agli alunni delle classi seconde terze quarte Ai genitori Al personale ATA Sede Chimica, Materiali e Biotecnologie Grafica e Comunicazione Trasporti e Logistica Istituto Tecnico Tecnologico Statale Alessandro Volta Scuol@2.0 Via Assisana, 40/E - loc. Piscille - 06135 Perugia Centralino

Dettagli

quali sono scambi di assicurazione sanitaria

quali sono scambi di assicurazione sanitaria quali sono scambi di assicurazione sanitaria Most of the time, quali sono scambi di assicurazione sanitaria is definitely instructions concerning how to upload it. quali sono scambi di assicurazione sanitaria

Dettagli

Area 1: storia e cultura politico-istituzionale

Area 1: storia e cultura politico-istituzionale 20 quesiti ripartiti nelle aree: storia e cultura politico-istituzionale, ragionamento logico, lingua italiana, lingua inglese. 5 quesiti supplementari nell area matematica per chi volesse iscriversi in

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura)

Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura) a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Accademy la Lettura (In collaboration with Corriere della Sera la Lettura) INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

E-Business Consulting S.r.l.

E-Business Consulting S.r.l. e Rovigo S.r.l. Chi siamo Scenario Chi siamo Missione Plus Offerti Mercato Missionedi riferimento Posizionamento Metodologia Operativa Strategia Comunicazione Digitale Servizi Esempidi consulenza Clienti

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Usage guidelines. About Google Book Search

Usage guidelines. About Google Book Search This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world s books discoverable online. It has

Dettagli

Cittadini TRASPARENTI? INFORMAZIONE e Internet delle Cose

Cittadini TRASPARENTI? INFORMAZIONE e Internet delle Cose Cittadini TRASPARENTI? INFORMAZIONE e Internet delle Cose Roma, 3 luglio 2015 Giornalismo, diritto di cronaca e privacy Diritto di cronaca e privacy: può succedere che il rapporto si annulli al punto che

Dettagli

Western Australian Certificate of Education Examination, 2011. ITALIAN Written examination Stage 2. Section One: Response.

Western Australian Certificate of Education Examination, 2011. ITALIAN Written examination Stage 2. Section One: Response. Western Australian Certificate of Education Examination, 2011 ITALIAN Written examination Stage 2 Section One: Response Recording script Copyright Curriculum Council 2011 ITALIAN STAGE 2 2 RECORDING SCRIPT

Dettagli

Società per la Biblioteca Circolante Programma Inglese Potenziato

Società per la Biblioteca Circolante Programma Inglese Potenziato Società per la Biblioteca Circolante Programma Inglese Potenziato STRUTTURE GRAMMATICALI VOCABOLI FUNZIONI COMUNICATIVE Presente del verbo be: tutte le forme Pronomi Personali Soggetto: tutte le forme

Dettagli

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO Una semplice strategia per i traders intraday Simple strategy for intraday traders INTRADAY TRADER TIPI DI TRADERS TYPES OF TRADERS LAVORANO/OPERATE < 1 Day DAY TRADER

Dettagli

people transport Campagna Guida Sicura della Provincia di Modena people on board and seatbel ts transport des personnes

people transport Campagna Guida Sicura della Provincia di Modena people on board and seatbel ts transport des personnes 3 3 Campagna Guida Sicura della Provincia di Modena Documenti di circolazione+revisione people transport people on board and seatbel ts transport des personnes personnes à bord et ceintures de sécurité

Dettagli

English-Medium Instruction: un indagine

English-Medium Instruction: un indagine English-Medium Instruction: un indagine Marta Guarda Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari (DiSLL) Un indagine su EMI presso Unipd Indagine spedita a tutti i docenti dell università nella fase

Dettagli

ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES

ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES Il 150 dell unità d Italia rappresenta un evento di cruciale importanza per Torino e il Piemonte. La prima capitale d Italia, come già fece nel 1911 e nel 1961 per il Cinquantenario

Dettagli

You can visualize the free space percentage in Compact Flash memory from the MENU/INFO C.F. UTILITY-FREE SPACE page.

You can visualize the free space percentage in Compact Flash memory from the MENU/INFO C.F. UTILITY-FREE SPACE page. This release introduces some new features: -TUNE PITCH -FREE SPACE -TUNER -DRUMKIT EDITOR From the PARAM MIDI page, it is possible to modify the "TUNE PITCH" parameter, which allows you to tune up the

Dettagli

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF - Are you searching for Venditore Books? Now, you will be happy that at this time Venditore PDF is available at our online library. With our complete

Dettagli

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the 1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.

Dettagli

Programma svolto di Lingua Inglese A.S. 2014-15 Classe: 1F Docente: Federica Marcianò

Programma svolto di Lingua Inglese A.S. 2014-15 Classe: 1F Docente: Federica Marcianò Programma svolto di Lingua Inglese A.S. 2014-15 Classe: 1F Units 1-2 Pronomi personali soggetto be: Present simple, forma affermativa Aggettivi possessivi Articoli: a /an, the Paesi e nazionalità Unit

Dettagli

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH LATRONICHORROR 2015 BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 1) Il festival si articola nelle seguenti categorie: The festival is structured in the following categories:

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti)

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) La seguente scansione dei saperi è da considerare come indicazione di massima. Può essere utilizzata in modo flessibile in riferimento ai diversi libri di testo

Dettagli

consenso informato (informed consent) processo decisionale condiviso (shared-decision making)

consenso informato (informed consent) processo decisionale condiviso (shared-decision making) consenso informato (informed consent) scelta informata (informed choice) processo decisionale condiviso (shared-decision making) Schloendorff. v. Society of NY Hospital 105 NE 92 (NY 1914) Every human

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

Liceo Scientifico Statale Galileo Galilei Catania. Test d ingresso Classi Prime 2015-16 Potenziamento Inglese. Cognome... Nome...

Liceo Scientifico Statale Galileo Galilei Catania. Test d ingresso Classi Prime 2015-16 Potenziamento Inglese. Cognome... Nome... Liceo Scientifico Statale Galileo Galilei Catania Test d ingresso Classi Prime 2015-16 Potenziamento Inglese Cognome... Nome... Punteggio della prova Domande di Inglese Punti... Domande di Matematica Punti...

Dettagli

Lezione 9: Studiare all estero

Lezione 9: Studiare all estero Lezione 9: Studiare all estero Prima di guardare A. Imperfetto o passato prossimo? Indicate whether the verbs in the following sentences are in the imperfect (I) or the passato prossimo (PP). 1. Non eri

Dettagli

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC Cambiare il testo in rosso con i vostri estremi Esempi di lettere in Inglese per la restituzione o trattenuta di acconti. Restituzione Acconto, nessun danno all immobile: Vostro Indirizzo: Data

Dettagli

Scheda dati personali Inserisci i tuoi dati poi formula delle frasi per parlare di te stesso I m My birthday is in I ve got My telephone number is

Scheda dati personali Inserisci i tuoi dati poi formula delle frasi per parlare di te stesso I m My birthday is in I ve got My telephone number is Scuola Elementare Scuola Media AA. SS. 2004 2005 /2005-2006 Unità ponte Progetto accoglienza Scheda dati personali Inserisci i tuoi dati poi formula delle frasi per parlare di te stesso I m My birthday

Dettagli

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration).

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration). Università degli studi di Ferrara IMMATRICOLAZIONE online ai corsi di DOTTORATO PhD: Instructions for ENROLMENT of the winners English version below 1) EFFETTUARE IL LOGIN: collegarsi da qualsiasi postazione

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

Name on a passport, HANGTAG

Name on a passport, HANGTAG recagroup design architecture art cinema travel music food Name on a passport, HANGTAG A quick look at printing techniques for hangtags RECA GROUP The hangtag of a garment is its ID card, its passport,

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Interface. Grammar for All 2. Ripasso sommativo per l Esame di Stato. 1. Completa gli aggettivi di sentimento e stato d animo, poi abbinali alla loro

Interface. Grammar for All 2. Ripasso sommativo per l Esame di Stato. 1. Completa gli aggettivi di sentimento e stato d animo, poi abbinali alla loro Interface Grammar for All 2 Ripasso sommativo per l Esame di Stato 1. Completa gli aggettivi di sentimento e stato d animo, poi abbinali alla loro traduzione. 1 w A contento 2 x d B imbarazzato 3 p s C

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

Babaoglu 2006 Sicurezza 2

Babaoglu 2006 Sicurezza 2 Key Escrow Key Escrow Ozalp Babaoglu! In many situations, a secret (key) is known to only a single individual " Private key in asymmetric cryptography " The key in symmetric cryptography or MAC where the

Dettagli

PROFILE 1UP MATTEO. first name LANTERI. second name 08.05.1986. date of birth: HAGUENAU (France) place of birth: LANCENIGO di Villorba (Treviso)

PROFILE 1UP MATTEO. first name LANTERI. second name 08.05.1986. date of birth: HAGUENAU (France) place of birth: LANCENIGO di Villorba (Treviso) ART BOOK C D E PROFILE 1UP first name second name date of birth: place of birth: linving in: contacts: MATTEO LANTERI 08.05.1986 HAGUENAU (France) LANCENIGO di Villorba (Treviso) +39 349 0862873 matteo.lntr@gmail.com

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Otto

U Corso di italiano, Lezione Otto 1 U Corso di italiano, Lezione Otto U Ti piace il cibo somalo? M Do you like Somali food? U Ti piace il cibo somalo? D Sì, mi piace molto. C è un ristorante somalo a Milano. É molto buono. F Yes, I like

Dettagli

CLASSE 5^ SEZ. F AD INDIRIZZO LINGUISTICO SIMULAZIONE TERZA PROVA ESAMI DI STATO

CLASSE 5^ SEZ. F AD INDIRIZZO LINGUISTICO SIMULAZIONE TERZA PROVA ESAMI DI STATO LICEO SCIENTIFICO E. MAJORANA ROMA A. S. 2013-2014 CLASSE 5^ SEZ. F AD INDIRIZZO LINGUISTICO SIMULAZIONE TERZA PROVA ESAMI DI STATO 27 marzo 2014 SIMULAZIONE TERZA PROVA ESAMI DI STATO 27 MARZO 2014 LINGUA

Dettagli

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia Sensational Perugia Visita guidata alla mostra Sensational Umbria e a Perugia sulle orme di Steve McCurry Costo: 8 - Bambini sotto i 12 anni gratis Durata: 1 - ½ ore I biglietti di ingresso in mostra non

Dettagli

13-03-2013. Introduzione al Semantic Web Linguaggi per la rappresentazione di ontologie. L idea del Semantic Web.

13-03-2013. Introduzione al Semantic Web Linguaggi per la rappresentazione di ontologie. L idea del Semantic Web. Corso di Ontologie e Semantic Web Linguaggi per la rappresentazione di ontologie Prof. Alfio Ferrara, Prof. Stefano Montanelli Definizioni di Semantic Web Rilievi critici Un esempio Tecnologie e linguaggi

Dettagli

GIOIELLI / JEWELRY / BIJOUX

GIOIELLI / JEWELRY / BIJOUX / / La collezione di gioielli è creata dal designer La collection de bijoux créée par Laurence The collections starts out as a project of the franco-senegalese Laurence Djionne e viene Djionne, francosénégalaise

Dettagli

BUSINESS SCHOOL. Bastien, étudiant en Master in Management. d innombrable portes. www.edhec-ge.com

BUSINESS SCHOOL. Bastien, étudiant en Master in Management. d innombrable portes. www.edhec-ge.com Bastien, étudiant en Master in Management BIENVENUE DANS NOS RESEAUX D ENERGIE Avec 250 entreprises partenaires, 27 000 anciens diplômés présents dans 121 pays, un maillage unique de professeurs, d associations,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventotto

U Corso di italiano, Lezione Ventotto 1 U Corso di italiano, Lezione Ventotto M I would like to eat a portion of spaghetti U Vorrei mangiare una porzione di spaghetti M I would like to eat a portion of spaghetti U Vorrei mangiare una porzione

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

why? what? when? where? who?

why? what? when? where? who? why? l azienda overview l innovazione innovation WeAGoo è un azienda italiana specializzata nella raccolta di informazioni turistiche brevi ed essenziali a carattere storico, artistico, culturale, naturalistico

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

PROGRAMMA SVOLTO DI LINGUA INGLESE A.S. 2014/2015 PROF.SSA NICOLETTA MELFI

PROGRAMMA SVOLTO DI LINGUA INGLESE A.S. 2014/2015 PROF.SSA NICOLETTA MELFI CLASSE: IG Pronomi personali soggetto Il plurale dei sostantivi: forme regolari e irregolari Nazioni e aggettivi di nazionalità Be: present simple - forma affermativa, negativa, interrogativa e risposte

Dettagli

FRIDAY, 4 MAY 10.50 AM 11.35 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

FRIDAY, 4 MAY 10.50 AM 11.35 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE G Total 900/29/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 202 FRIDAY, 4 MAY 0.50 AM.35 AM ITALIAN STANDARD GRADE General Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Dettagli

Recording script. ITALIAN Written examination Stage 2. Section One: Response (Listening and responding)

Recording script. ITALIAN Written examination Stage 2. Section One: Response (Listening and responding) Western Australian Certificate of Education Examination, 2012 ITALIAN Written examination Stage 2 Section One: Response (Listening and responding) Recording script Copyright School Curriculum and Standards

Dettagli

Come stai? / Vieni stato (gentile)? Prego!

Come stai? / Vieni stato (gentile)? Prego! English Phrases Frasi Italiane English Greetings Hi! Good morning! Good evening! Welcome! (to greet someone) How are you? I'm fine, thanks! And you? Good/ So-So. Thank you (very much)! You're welcome!

Dettagli

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato. La nuova Treddì Paper è un prodotto assolutamente innovativo rispetto ai classici Kit per il découpage 3D. Mentre i classici prodotti in commercio sono realizzati in cartoncino, la Treddì è in carta di

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

La splendida cittadina di Barga, terra di adozione di Giovanni Pascoli, è un borgo medievale di rara bellezza, riconosciuto Uno dei Borghi più belli

La splendida cittadina di Barga, terra di adozione di Giovanni Pascoli, è un borgo medievale di rara bellezza, riconosciuto Uno dei Borghi più belli La splendida cittadina di Barga, terra di adozione di Giovanni Pascoli, è un borgo medievale di rara bellezza, riconosciuto Uno dei Borghi più belli d Italia a due passi da Lucca. Barga è sorta sul Colle

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi

Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi ÉTUDES - STUDIES Impresa e innovazione nel settore energetico europeo: il contributo della conoscenza alla creazione di valore Silvia Bruzzi Polo Interregionale di Eccellenza Jean Monnet - Pavia Jean Monnet

Dettagli

Italian Section 28 - Online activitites

Italian Section 28 - Online activitites No. 01 Il tempo The weather Piove C'è il sole. Nevica. Sono tutto bagnato. Ho caldo. Ho freddo. Aiuto! I'm wet. I'm cold Help! No. 02 Gioco di memoria Memory game c'è il sole ho caldo ho freddo I'm cold.

Dettagli

PRIMA DI INIZIARE - BEFORE STARTING - AVANT DE COMMENCER

PRIMA DI INIZIARE - BEFORE STARTING - AVANT DE COMMENCER DEDAR APP PRIMA DI INIZIARE - BEFORE STARTING - AVANT DE COMMENCER La App DEDAR è disponibile (al momento) in Italiano, Inglese e Francese. Scegliete la lingua che desiderate usare. The DEDAR app is available

Dettagli

Presentazione del sostegno linguistico on line, Sonia Peressini Conferenza per la Giornata europea delle Lingue, Firenze, 25 settembre 2014

Presentazione del sostegno linguistico on line, Sonia Peressini Conferenza per la Giornata europea delle Lingue, Firenze, 25 settembre 2014 Presentazione del sostegno linguistico on line, Sonia Peressini Conferenza per la Giornata europea delle Lingue, Firenze, 25 settembre 2014 Mobilità in Erasmus+ - Sostegno Linguistico Online: Dimostrazione

Dettagli

PROGRAMMAZIONE EDUCATIVO-DIDATTICA-DISCIPLINARE Anno Scolastico 2013-2014

PROGRAMMAZIONE EDUCATIVO-DIDATTICA-DISCIPLINARE Anno Scolastico 2013-2014 PROGRAMMAZIONE EDUCATIVO-DIDATTICA-DISCIPLINARE Anno Scolastico 2013-2014 Scuola Sec. di 1 grado Classe 1 - sez. B Disciplina/e Inglese Ins. Apetri Norica N di alunni 21, di cui 9 maschi e 12 femmine.

Dettagli

L esperto come facilitatore

L esperto come facilitatore L esperto come facilitatore Isabella Quadrelli Ricercatrice INVALSI Gruppo di Ricerca Valutazione e Miglioramento Esperto = Facilitatore L esperto ha la funzione principale di promuovere e facilitare la

Dettagli

UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE

UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE UN IMMAGINE MIGLIORE PER CRESCERE MEGLIO BRAND DESIGN PACKAGING CORPORATE IDENTITY ADV STILL LIFE Caminiti Graphic è un team di professionisti specializzati in progetti di Brand Design, Packaging, ADV,

Dettagli

quali sono scambi di assicurazione sanitaria

quali sono scambi di assicurazione sanitaria quali sono scambi di assicurazione sanitaria These guides have a lot information especially advanced tips such as the optimum settings configuration for quali sono scambi di assicurazione sanitaria. QUALI

Dettagli

Unità 2: Presentazione per "I giorni di scuola" Produce a multimedia rich presentation on school life in the United States and Italy.

Unità 2: Presentazione per I giorni di scuola Produce a multimedia rich presentation on school life in the United States and Italy. Unit 2: All about school Rough Draft: Due January 11 Final Draft: Due January 17 Presentations: January 25 and 28 Produce a multimedia rich presentation on school life in the United States and Italy. That

Dettagli

LIBRO IN ASSAGGIO SPEAK ENGLISH NOW DI A.A.CONTI

LIBRO IN ASSAGGIO SPEAK ENGLISH NOW DI A.A.CONTI LIBRO IN ASSAGGIO SPEAK ENGLISH NOW DI A.A.CONTI Speak english now Il corso completo per imparare l inglese da soli DI A.A. CONTI UNIT 1 Costruzione della frase inglese Non c è niente di difficile nella

Dettagli

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI Biografia e mostre Andrea Pacanowski nasce a Roma in una famiglia caratterizzata da una forte sensibilità artistica: padre architetto, zia pittrice dell École

Dettagli

MODULO-PROPOSTA PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE DEI RAGIONIERI COMMERCIALISTI E DEI DOTTORI COMMERCIALISTI

MODULO-PROPOSTA PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE DEI RAGIONIERI COMMERCIALISTI E DEI DOTTORI COMMERCIALISTI QUESTIONARIO RC RAGIONIERI E DOTTORI Pagina 1 di 5 DA INVIARE A SEVERAL SRL TELEFAX N. 040.3489421 MAIL: segreteria@severalbroker.it MODULO-PROPOSTA PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE DEI

Dettagli

Esercizi Programming Contest

Esercizi Programming Contest Esercizi Programming Contest Alberto Montresor 22 maggio 2012 Alcuni degli esercizi che seguono sono associati alle rispettive soluzioni. Se il vostro lettore PDF lo consente, è possibile saltare alle

Dettagli

MEETING INTERNAZIONALE RICHEMONT CLUB TOSCANA 17-20 Settembre 2011

MEETING INTERNAZIONALE RICHEMONT CLUB TOSCANA 17-20 Settembre 2011 MEETING INTERNAZIONALE RICHEMONT CLUB TOSCANA 17-20 Settembre 2011 INTERNATIONAL MEETING RICHEMONT CLUB TUSCANY ITALY FROM 17th TO 20th SEPTEMBER 2011 MEETING DU RICHEMONT CLUB INTERNATIONAL TOSCANA ITALIE

Dettagli

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy I gioielli Cavaliere si distinguono per l artigianalità della produzione. Ideazione, progettazione e prototipazione di ogni singola creazione avvengono all

Dettagli

Recording script. ITALIAN Written examination Stage 3. Section One: Response (Listening and responding)

Recording script. ITALIAN Written examination Stage 3. Section One: Response (Listening and responding) Western Australian Certificate of Education Examination, 2012 ITALIAN Written examination Stage 3 Section One: Response (Listening and responding) Recording script Copyright School Curriculum and Standards

Dettagli