INDICE/INDEX 09 Novembre/November Novembre/November Novembre/November Novembre/November Novembre/November 2012

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "INDICE/INDEX 09 Novembre/November 2012 10 Novembre/November 2012 11 Novembre/November 2012 12 Novembre/November 2012 13 Novembre/November 2012"

Transcript

1

2

3 INDICE/INDEX 09 Novembre/November Novembre/November Novembre/November Novembre/November Novembre/November 2012 p.4 p.7 p.9 p.15 p Novembre/November Novembre/November Novembre/November Novembre/November Novembre/November 2012 p.18 p.20 p.23 p.30 p.41 LEGENDA/EXPLANATION OZU 20 Sezione competitiva per film sotto i 20 minuti. Competitive section for films up to 20 minutes in length. OZU 2-SHORT Sezione competitiva per film sotto i 2 minuti. Competitive section for films up to 2 minutes in length. OZU ANIMATION Sezione competitiva per film di animazione sotto i 20 minuti. Competitive section for animated films up to 20 minutes in length. OZU DOC Sezione competitiva per film documentari sotto i 20 minuti. Competitive section for documentary films up to 20 minutes in length. OZU LOCAL Sezione competiva per film realizzati da registi nei sette comuni del Distretto Ceramico. Competitive section for films made by directors born in the Ceramics District. OZU SPECIALS Sezione non competitiva dedicata a programmazioni speciali. Non-competitive section dedicated to special programs. OZU OFF-OFF Sezione non competitiva, composta da due categorie: Visioni dal Mondo e Sperimentali. Non-competitive section featuring two categories: Visions from the World and Experimental. OZU KIDZ Sezione non competitiva dedicata a film per bambini. Non-competitive section featuring films for kids. OZU OLTRE MISURA/OZU OVERSIZED Sezione non competitiva dedicata ai lungometraggi. Non-competitive section featuring feature films. OZU PREMI COLLATERALI CINEMA/OZU CINEMA SIDE AWARDS Premi collaterali organizzati in collaborazione con altri enti. Side awards organized in collaboration with other organizations. PREMIO REGIONE EMILIA-ROMAGNA Premio al miglior cortometraggio di un regista o casa di produzione emiliano-romagnoli. Award for the best short film made by a director or a production company from Emilia-Romagna. OZU EVENTS Eventi collaterali dedicati ad altre arti. Side events dedicated to other arts. OZU PREMI COLLATERALI ALTRE ARTI/OZU OTHER ARTS SIDE AWARDS Premi collaterali dedicati ad arti diverse dal Cinema. Collateral awards dedicated to arts other than Cinema.

4 09 NOVEMBRE/NOVEMBER FIORANO MODENESE - BIBLIOTECA BLA 18:30 MOSTRA DISEGNA IL TUO FINALE Esposizione delle tavole finaliste della seconda edizione del concorso collaterale Disegna il tuo finale. Exhibition of the selected works for the second edition of the End It Your Way contest. FIORANO MODENESE - CINEMA ASTORIA 19:30 MOSTRA IERI, OGGI E DOMANI i luoghi del cinema in Emilia-Romagna Melissa Iannace, Cristina Pancali e Francesco Boni mostrano come si sono trasformati nel tempo i luoghi diventati set per grandi autori del Cinema italiano di ieri e di oggi. Un ringraziamento va a Luigi Ottani. Melissa Iannace, Cristina Pancali, and Francesco Boni show us the evolution of the places chosen by great directors as set for their films. Many thanks to Luigi Ottani.

5 09 NOVEMBRE/NOVEMBER 2012 FIORANO MODENESE - CINEMA ASTORIA ORE 21:00 PREMIO REGIONE EMILIA ROMAGNA Los aviones que se caen di/by Mario Piredda Italia/Italy, Nella periferia de L Havana, Hugo sogna di giocare a baseball. In una serata piovosa diventerà un campione. In the outskirts of Havana, Hugo dreams of playing ball. One rainy afternoon he ll become a champion. Quell estate al mare di/by Anita Rivaroli, Irene Tommasi Italia/Italy, 2011 Estate 1964, Riviera romagnola. Il sole è ancora alto e una ventina di bambini si allontana risalendo le dune sabbiose della spiaggia per scomparire nella pineta. Summer 1964, Romagna s coast. Sun is still high and some 20 children walk away climbing the sand hills on the beach and disappear in the woods. I vestiti nuovi dell imperatore di/by Monica Carrozzi Italia/Italy, 2012 Racconta, in modo amaro e allo stesso tempo ironico, di: percezione, responsabilità, consapevolezza, autonomia di pensiero e vivere civile. In a bitter and at the same time ironic way, it tells about perception, influence, responsibility, consciousness, autonomous thought, civil life. Ortobello di/by Marco Landini, Gianluca Marcon Italia/Italy, 2011 Al centro sociale per anziani Casa del Gufo va in scena il 1 trofeo Ortobello, prima gara di bellezza per orti. At the Casa del Gufo meeting centre for old people, the first Ortobello, first beauty competition for kitchen gardens, is staged. Quello che resta di/by Andrea Bacci Italia/Italy, 2012 Alessio e Matteo scoprono dal telegiornale che tutti quanti li credono morti in un incidente stradale così decidono di scappare. Alessio and Matteo learn from the news that everybody believe they are dead in a car accident, so they seize the opportunity and flee

6 6 09 NOVEMBRE/NOVEMBER 2012 Fine settembre di/by Alessandro Tamburini Italia/Italy, 2011 Renato, capo macchinista sessantenne, torna dopo trent anni al paese natìo. Renato, 60, chief engine driver, goes back to his hometown after 30 years. Silenziosa-mente di/by Alessia Travaglini Italia/Italy, 2012 Il racconto di sogni e incubi quotidiani attraverso una metafora della visione, mostrando le forme del mondo, al di là del realismo. Everyday dreams and nightmares through the metaphor of vision. The shapes of the world, besides realism. Cose naturali di/by Germano Maccioni Italia/Italy, 2011 Un uomo alla soglia degli ottant anni, rimasto vedovo, coltiva lo studio e una piccola ossessione per il poeta Lucrezio. An almost 80-year old widowed man studies and has become a bit obsessed with - the Ancient Roman poet Lucretius. Nei suoi panni di/by Matteo Mignani Italia/Italy, 2012 Durante una seduta di psicanalisi un paziente scopre che cosa gli ha sempre impedito di avvicinare la donna dei suoi sogni. During a psychoanalysis sitting a patient finds out what has always prevented him from reaching the girl of his dreams. FIORANO MODENESE - CINEMA ASTORIA 23:30 OZU LOCAL - 65 I vestiti nuovi dell imperatore di/by Monica Carrozzi - Italia, 2012 La repubblica delle donne di/by Azzurra Lugari - Italia, 2011 Epifania nr. 1 di/by Luca Bellei - Italia, 2012 Come fiori nella tempesta di/by Federica Viani - Italia, 2012 Pauli Café di/by Marco Castellano - Italia, 2012 Go burning atacama go di/by Alberto Gemmi - Italia, 2012

7 10 NOVEMBRE/NOVEMBER 2012 FIORANO MODENESE - CINEMA ASTORIA 11:00 FOCUS CINEMA SCHOOLS - 90 Pyskessa di/by Kirran Bruce, Duncan Bruce - Francia/France, 2010 Guest di/by Ga Eun Yoon - Corea del Sud/South Korea, 2011 Stremt 89 di/by Dragos Dulea, Anda Pusca - Romania/Romania, 2012 The Ballad of Finn+Yeti di/by Meryl O Connor - Stati Uniti/United States, 2012 The first lady of Dubrava di/by Barbara Vekaric - Croazia/Croatia, 2011 NowHere di/by Tak Dool Soon - Corea del Sud/South Korea, 2011 FIORANO MODENESE - CINEMA ASTORIA 15:00 OLTRE MISURA/OVERSIZED L assassino di/by Elio Petri Italia/Italy, L antiquario Alfredo Martelli (Marcello Mastroianni) viene fermato dalla polizia e accompagnato in questura senza alcuna spiegazione. Antiquarian Alfredo Martelli (Marcello Mastroianni) is detained by the police without any explanation. FIORANO MODENESE - CINEMA ASTORIA 17:00 CORTI D AUTORE - AUTHOR S SHORTS - 35 Sezione dedicata ai cortometraggi realizzati da grandi autori della storia del Cinema. Section dedicated to short films directed by great directors in the history of Cinema. Nasce un campione di/by Elio Petri Italia/Italy, 1954 Documentario che racconta la storia di un giovane ciclista che deve correre una gara che gli permetterà di vincere una bicicletta da corsa. A documentary telling the story of a young cyclist in a race that will allow him to win a racing bicycle. I sette contadini di/by Elio Petri Italia/Italy, 1957 Documentario che racconta le vicende dei sette fratelli Cervi, facenti parte della resistenza vennero uccisi dai fascisti il 28 Dicembre A documentary about the seven Cervi brothers, who, being part of the Resistance, were murdered by Fascists on 28 December 1943.

8 8 10 NOVEMBRE/NOVEMBER 2012 Cerca di ricostruire la plausibilità delle tre versioni date dalla polizia in merito alla morte dell anarchico Giuseppe Pinelli. Tre ipotesi sullla morte di Giuseppe Pinelli di/by Elio Petri Italia/Italy, 1970 The film tried to place together the plausibility of the three versions given by the police regarding the death of the young anarchist Pinelli. A SEGUIRE - OMAGGIO A ELIO PETRI - TRIBUTE TO ELIO PETRI - 30 Il 10 Novembre 1982 scompariva Elio Petri. I suoi film sono delle pietre miliari della storia del cinema italiano, tuttavia per anni il suo cinema è stato a lungo contestato e ha avuto i favori della critica cinematografica solo in tempi recenti. Ne spiega i motivi il Professor Claudio Bisoni dell Università di Bologna. On November 10th, 1982 Italy lost one its greatest directors: Elio Petri. His films are milestones of Italian cinema even if his works have been disputed for years and only recently appreciated by critics. Professor Claudio Bisoni of the University of Bologna will explain why. SCANDIANO - CENTRO GIOVANI CARBURO 17:00 REPLICA PREMIO REGIONE EMILIA ROMAGNA Los aviones que se caen di/by Mario Piredda - Italia/Italy, 2012 Quell estate al mare di/by Anita Rivaroli, Irene Tommasi - Italia/Italy, 2011 I vestiti nuovi dell imperatore di/by Monica Carrozzi - Italia/Italy, 2012 Ortobello di/by Marco Landini, Gianluca Marcon - Italia/Italy, 2011 Quello che resta di/by Andrea Bacci - Italia/Italy, 2012 Fine settembre di/by Alessandro Tamburini - Italia/Italy, 2011 Silenziosa-mente di/by Alessia Travaglini - Italia/Italy, 2012 Cose naturali di/by Germano Maccioni - Italia/Italy, 2011 Nei suoi panni di/by Matteo Mignani - Italia/Italy, 2012 SCANDIANO - CENTRO GIOVANI CARBURO 19:00 YES WE TEN! Imagination di/by Stefano Sgarbi - Italia/Italy, 2012 Better late than ever di/by Luca Marchi, Guido Bennati - Italia/Italy, 2011 La costante di Archimede di/by Leandro Varela - Italia/Italy, 2012 Urla nella notte di/by Christian Ryder - Italia/Italy, 2011 Ovunque trasmettimi di/by Abacàda Produzioni - Italia/Italy, 2012 MyNewTelephone di/by Officine LK - Italia/Italy, 2011 Senza di/by Francesco Randazzo - Italia/Italy, 2012 Cronaca fugace di quanto avvenuto quel giorno a Trepwtower park di/by Niccolò Falsetti, Stefano De Marco - Italia/Italy, 2011 Pongu and his family di/by Pietro Malvulli, Antonio Malvulli, Filippo Mussini - Italia/Italy, 2012 Storia d amore di/by Davide Salucci - Italia/Italy, 2012 The death of Edgar Allan Poe di/by Antonio Vecchi - Italia/Italy, 2012 New skin di/by Max Messori - Italia/Italy, 2011 Afterthoughts di/by Filippo Gasparini - Italia/Italy, 2012

9 10 NOVEMBRE/NOVEMBER 2012 Il vero problema di/by Giovanni Maletti - Italia/Italy, 2011 Bullet sweet bullet di/by Alessio Vultaggio - Italia/Italy, 2012 [T ]affetto! di/by Marco Leoni, Alberto Romanotto - Italia/Italy, 2011 Tonsurephobia di/by Daniela Giammarino - Italia/Italy, 2011 La decisione di/by Enrico Valvo - Italia/Italy, 2011 Il cacciatore di taglie di/by Andrea Rabecchi - Italia/Italy, 2011 The end di/by Riccardo Cavani, Stefano Sgarbi - Italia/Italy, 2012 Una sera in una piazza italiana di/by Marcello Bianchi - Italia/Italy, 2011 Chi cerca... non trova di/by Liberto Savoca, Francesca Rizzato - Italia/Italy, 2011 Labor mortis di/by Fabrizio Romeo - Italia/Italy, SASSUOLO - PAGGERIA ARTE Mostra a cura di Magazzini Criminali con testo critico di Chiara Messori. Diversi artisti italiani presentano opere inerenti al cinema. 18:00 MOSTRA SILVER SCREEN Exhibition by Magazzini Criminali with a text by Chiara Messori. Several artists exhibit their works about cinema. CASTELLARANO - CELSIUS :00 OZU SHORT TRACKS Concorso di sonorizzazione filmica i cui partecipanti hanno composto la colonna sonora di uno dei cinque cortometraggi del cinema muto, realizzato in collaborazione dall archivio The Video Cellar Collection di Shane Ian Sullivan. A contest for film soundtracks whose participants have composed the soundtrack for one of the five short films of the era of silent cinema, made available by The Video Cellar Collection archive by Shane Ian Sullivan. Frankenstein - musica di/music by Echo9 - Roberto Casesi Alice in wonderland - musica di/music by Miss O The sealed room - musica di/music by Amp Rive A chrismas carol - musica di/music by Due caffé The dinosaur and the missing link: a prehistoric tragedy - musica di/music by Luca Li Voti 11 NOVEMBRE/NOVEMBER 2012 CASALGRANDE - CINEMA DE ANDRÈ 10:00 OZU OFF-OFF VISIONI DAL MONDO/VISIONS FROM THE WORLD - 59 Instructions inside di/by Martin Ingle - Australia/Australia, 2011 Omega di/by Igor Tesic - Bosnia ed Erzegovina/Bosnia-Herzegovina, 2012 This is London di/by Mohammed Rashed Buali - Dubai/Dubai, 2012 Finale di/by Balàsz Simonyi - Ungheria/Hungary, 2011 A sunday like any other di/by Alejandro Garcia Caballero - Messico/Mexico, 2012

10 11 NOVEMBRE/NOVEMBER CASALGRANDE - CINEMA DE ANDRÈ 11:30 OZU OFF-OFF VISIONI DAL MONDO/VISIONS FROM THE WORLD - 59 Veronika di/by Mark Michel - Germania/Germany, 2011 A finnish fable 2011 di/by Niina Suominen - Finlandia/Filnland, 2011 Room di/by Fernando Franco - Spagna/Spain, 2011 Checkpoint di/by Viktor Perdula - Austria/Austria, 2010 If nothing had a shadow di/by Nima Mahdian - Iran/Iran, 2012 CASALGRANDE - CINEMA DE ANDRÈ 15:30 OZU KIDZ - PER I PIÙ PICCOLI - 40 Foxy and Meg opposites di/by Valery Shevchenko - Portogallo/Portugal, 2010 A happy wish di/by Jack Shih - Cina/Cina, 2011 Ginjasep 3 di/by Zepe, Humberto Santana - Portogallo/Portugal, 2011 Ginjasep 4 di/by Zepe, Humberto Santana - Portogallo/Portugal, 2011 Pickels in a pickle di/by Steffen Schaeffler - Germania/Germany, 2011 Angelinho di/by Maryna Shchipak - Germania/Germany, 2011 Gus di/by Andrew Martin, Liam Flenady - Australia/Australia, 2011 Tutte le proiezioni sono tradotte in simultanea in italiano per una facile comprensione. For a better understanding, the screenings will feature a voice-over translation. CASALGRANDE - CINEMA DE ANDRÈ 16:30 OZU KIDZ - PER I PIÙ GRANDI - 87 Krass di/by Tómas H. Jóhannesson - Islanda/Islande, 2011 Doomed di/by Guillermo Garcìa Carcì - Spagna/Spain, 2011 Coast warning di/by Aleksandra Shadrina - Russia/Russia, 2011 Game di/by Saleh Nass - Barhain/ Barhain, 2011 Dad, Lenin and Freddy di/by Rinio Dragasaki - Grecia/Greek, 2011 Damned di/by Richard Phelan - Regno Unito/UK, 2011 A shadow of blue di/by Carlos Lascano - Francia, Spagna/France, Spain, 2011 Koro s medal di/by James Barr - Nuova Zelanda/New Zealand, 2011 Tutte le proiezioni sono tradotte in simultanea in italiano per una facile comprensione. For a better understanding, the screenings will feature a voice-over translation.

11 11 NOVEMBRE/NOVEMBER CASALGRANDE - BIBLIOTECA 15:00 OZU KIDZ - LABORATORIO DI DISEGNO Laboratorio a cura di Stefano Landini, disegnatore di Marvel, con lo scopo di insegnare ai bambini come liberare la fantasia realizzando dei disegni a partire da un racconto appena ascoltato. Laboratory with Stefano Landini, Marvel illustrator, aiming at teaching kids how to free their imagination and draw a story. MARANELLO SASSUOLO - CINEMA - CARANI FERRARI 11:00 FOCUS OZU 11:00 DIRECTORS OLTRE MISURA/OVERSIZED + FOCUS FESTIVALS Sidewalk di/by Binesva Berivan - Belgio/Belgium, 2011 Hersatz di/by Elodie Pong - Svizzera/Swizzerland, 2011 Nest di/by Tornike Bziava - Georgia/Georgia, 2011 Sundays di/by Valerì Rosier- Belgio/Belgium, 2011 Matteus di/by Leni Huighe - Belgio/Belgium, 2011 SASSUOLO - CINEMA CARANI 15:00 FOCUS FESTIVALS - 47 We lived ordinary lives di/by Daya Cahen - Paesi Bassi/Netherlands, 2012 The bathroom di/by Bjørn Melhus - Germania/Germany, 2011 Doska frank di/by Hanna Bergfors - Svezia/Sweden, ,2,3 Herring di/by Shahar Marcus - Stati Uniti/United States, 2012 SASSUOLO - CINEMA CARANI 16:30 FOCUS FESTIVALS - 57 Einspruch VI di/by Rolando Colla - Svizzera/Swizzerland, 2012 Starting from A di/by Purba Negara - Corea del Sud/South Korea, 2011 Killing the chickens to scare the monkeys di/by Swen Assur - Tailandia, Svezia/Tahiland, Sweden, 2011 SASSUOLO - CINEMA CARANI 18:00 FOCUS FESTIVALS - 77 Armadiggen di/by Philipp Kässbohrer - Germania/Germany, 2011 Paulina di/by Lynn Kossler Germania/Germany, 2011 The factory di/by Allyson Muritiba - Brasile/Brazil, 2011 In transit di/by Heidi C Morstang - Regno Unito, Russia/UK, Russia, 2012

12 12 11 NOVEMBRE/NOVEMBER 2012 SASSUOLO - CINEMA CARANI 21:00 PREMIO ARTEMISIA/ARTEMISIA AWARD House party di/by Adrian Sitaru Romania/Romanie, 2012 Neli va a Bucharest per qualche giorno lasciando il figlio diciassettenne Dan a casa da solo. Neli goes to Bucharest for a few days, while Dan, her 17 year old son is left home alone. Junior di/by Julia Docournau Francia/France, 2011 Justine, per gli amici Junior, è un maschiaccio tredicenne e brufoloso con un caratteraccio e una leggera misoginia. Justine, a.k.a. Junior, is a 13-year-old tomboy with pimples and her own brand of humor. She s just a tad misogynous. The curse di/by Fyzal Boulifa Regno Unito/UK, 2012 Fatine si è allontanata dal villaggio per incontrare il suo amante. Fatine has ventured far from the village to meet her older lover. Fifteen di/by Liliana Torres Messico/Mexico, 2011 Il giorno del suo quindicesimo compleanno di una bambina costretta su una sedia a rotelle. The 15th birthday of a wheelchair-bound girl. Sirocco di/by Mikko Kuparinen Finlandia/Finland, 2012 Cosa succede quando una donna sola trova un bambino nel cassonetto e lo tiene per se stessa senza dirlo a nessuno? What happens, when a lonely woman finds a baby in the dumpster, doesn t tell anybody but keeps the baby herself?

13 11 NOVEMBRE/NOVEMBER 2012 Barbie di/by Ali Asgari Iran/Iran, Soniya sta per andare in prima ed è felice nonostante andare a scuola significhi indossare abiti che non le piacciono. Soniya is going to be a first grader and she is happy for this. The end di/by Didier Barcelo Francia/France, 2011 Charlotte Rampling è distrutta. Ha appena visto una replica di Shocking Love in TV e ha scoperto di essere stata cancellata. Charlotte Rampling is devastated. She just caught a rerun of He Died with His Eyes Open on TV, and realized that she has been erased. MARANELLO - CINEMA FERRARI 11:00 OLTRE MISURA/OVERSIZED I giorni contati di/by Elio Petri Italia/Italy, 1962 Cesare, un idraulico di mezz età, una mattina vede morire un uomo e entra in crisi. Deciso a iniziare a godersi la vita smette di lavorare. Cesare, a middle-aged plumber, one morning sees a man dying and ends up traumatised. Determined to enjoy his life he quits his job. SCANDIANO - CENTRO GIOVANI CARBURO 17:00 REPLICA CORTI D AUTORE - AUTHOR S SHORTS - 35 Nasce un campione di/by Elio Petri - Italia/Italy, 1954 I sette contadini di/by Elio Petri - Italia/Italy, 1957 Tre ipotesi sulla morte Giuseppe Pinelli di/by Elio Petri - Italia/Italy, 1970

14 11 NOVEMBRE/NOVEMBER FORMIGINE - CASTELLO Indidee è il Festival dell Editoria Indipendente giunto alla sua terza edizione. Ideato dalla redazione di Mumble: che quest anno sarà realizzata insieme anche ad altre realtà indipendenti della Provincia dimodena tra cui IlRasoio, Appunto il Giornale e Concretamente Sassuolo. 11:00 INDIDEE Indidee is the Festival of Independent Publishing at its third edition. A festival ideated by Mumble editorial board and this year it will be realised jointly with other independent groups in Modena Province including IlRasoio, Appunto il Giornale and Concretamente Sassuolo. APPUNTAMENTI 11:00 - esposizione banchetti delle riviste indipendenti presenti ad Indidee, creazione di un Numero Collettivo con contributi di tutte le redazioni presenti, Rubalibro: ognuno porta un libro e può scambiarlo con quello che hanno portato gli altri, mostra fotografica sul terremoto a cura di Davide Mantovani 15:00 - Istant Prize Letterario Tagliacorto! 16:00 - Incontro con Alberto Garlini 17:00 - Presentazione al pubblico delle redazioni presenti e presentazione di Fratture. Storie dal Sisma edito da Elis Colombini Editore 18:00 - Presentazione del Progetto Terremoto: antologia e video con Loris Mazzetti e Beppe Cottafavi.

15 12 NOVEMBRE/NOVEMBER 2012 SASSUOLO - SPORTING CLUB 21:00 FOCUS WORK Duemilatrentatré di/by Silvia Bencivelli, Chiara Tarfano - Italia/Italy, 2012 The end di/by Didier Barcelo - Francia/France, 2011 I ve come and gone di/by Metin Akdemir - Turchia/Turkey, CKZ di/by Marek Ciccotti - Repubblica Ceca/ Czech Republic, 2012 Mezzanine di/by Dalibor Matanic - Croazia/Croatia, 2011 Dreams from the bin di/by Antonella Deplano, Stefano Ricci - Italia/Italy, Durante la serata studiosi e ricercatori della Scuola Internazionale di Dottorato in Relazioni di Lavoro della Fondazione Universitaria Marco Biagi, organizzatori del concorso per cortometraggi documentari SHORT on Work, introducono il proprio lavoro di ricerca volto a unire aspetti più canonici della ricerca scientifica in ambito di relazioni di lavoro con l audiovisivo che affronta le medesime tematiche. Researchers and experts of the International PHD School on Work of the Marco Biagi Univesity Institute, that too care of the screenings for the category Work, will present their research combining scientific valuation of work relationships and audiovisual materials. MARANELLO SCANDIANO - CENTRO CINEMA GIOVANI FERRARI CARBURO 17:00 REPLICA PREMIO 11:00 ARTEMISIA/ARTEMISIA OLTRE MISURA/OVERSIZED AWARD House party di/by Adrian Sitaru - Romania/Romania Junior di/by Julia Docournau - Francia/France, 2011 The curse di/by Fyzal Boulifa - Regno Unito/UK, 2012 Fifteen di/by Liliana Torres - Messico/Mexico, 2011 Sirocco di/by Mikko Kuparinen - Finlandia/Finlandia, 2012 Barbie di/by Ali Asgari - Iran/Iran, 2012 The end di/by Didier Barcelo - Francia/France, 2011

16 13 NOVEMBRE/NOVEMBER CASTELLARANO - CELSIUS :00 PREMIO DI GENERE KRAKATORDER - 83 Till death do us apart di/by Julian Lara Spagna/Spain, 2012 Ex ragazze a un matrimonio? Nessuna sposa lo permetterebbe. Ma cosa succede se le ex diventano zombi? Ex-girlfriends in a wedding? That can t be allowed by any bride. But... What happens when the ex-girlfriends turn out to be zombies? Zummi di/by Floriano Franzetti Italia/Italy, 2011 Un epidemia sconosciuta colpisce Palermo trasformando i suoi abitanti in zombi, o zummi come vengono chiamati in dialetto siciliano. A strange epidemic spreads in Palermo, turning everyone into a zombi, or a zummi, as the Sicilians call them. At all costs di/by Yann Danh Francia/France, 2012 Per via del ricollocamento della loro azienda, tre ex impiegati hanno preso il manager in ostaggio. Due to the relocation of their company, three former employees have taken their ex manager hostage. The golden twilight di/by Xavier Hibon Belgio/Belgium, 2012 Yvonne Grimberg è un affascinante anziana con alle spalle una vita piena. Purtroppo ora si ritrova sola in una stanza di una casa di riposo. Yvonne Grimberg is a charming old lady who had a full life. Unfortunately she finds herself alone in a small room of a retirement home. Murder alias X di/by Lynn Devilaz, Antonio Veiras Svizzera/Switzerland, 2012 In questa storia animata dall oscuro umorismo, un serial killer si aggira in una piccola cittadina. In this darkly comic animated tale, a serial killer is prowling in a small town.

17 13 NOVEMBRE/NOVEMBER 2012 Fourplay: Tampa di/by Kyle Henry Stati Uniti/United States, A Tampa, un giovane latino gay tormentato dal dubbio trova un nirvana surreale. In Tampa, a young gay Latino man plagued with self-doubt finds a surreal nirvana. Incontro con I Licaoni Il meglio della produzione indipendente apre la serata dei film di genere: i Licaoni, sempre in salita e contromano, discutono della situazione del cinema italiano più libero con Krakatoa e The Order of the Black Knights. Con la partecipazione straordinaria di Federico Sfascia di Rubaffetto. Meeting with I Licaoni The best of independent production opens the night of genre films: I Licaoni, always uphill and against the flow, debates on the situation of the Italian free cinema with Krakatoa and The Order of the Black Knights. Rubaffetto s Federico Sfascia will be a special host of the event. ZERO NET bper.it ZERO SPACCATO! il conto corrente a zero spese per chi opera online Messaggio pubblicitario con finalità promozionali. Per tutte le condizioni contrattuali si rinvia ai fogli informativi a disposizione della clientela presso ogni filiale della Banca o sul sito web - ottobre 2012

18 18 14 NOVEMBRE/NOVEMBER 2012 SASSUOLO - CINEMA CARANI ORE 21:00 OZU DOC Videogame di/by Aurélie Kunert Francia/France, 2011 Un ragazzo lavora in una fattoria in mezzo ai boschi. Quando non munge usa un videogioco per inventare una fattoria industriale. A young boy is working in a farm, which is surrounded by forest. When he doesn t help milking he plays a videogame to invent a farm. The conversation di/by Piotr Sulkowski Polonia/Poland, 2011 Agnieszka e Janusz sono stati condannati per omicidio. Si sono scritti per anni senza mai incontrarsi fino a quando Agnieszka ottiene un permesso. Agnieszka and Janusz were both convicted of murder. They wrote to each other for years but never met. Until today, when Agnieszka goes on leave. Tic Tac di/by Josephine Ahnelt Austria/Austria, 2011 Tic Tac è una mossa di parkour che consiste nel darsi la spinta su una superficie per saltare ostacoli o arrampicarsi in spazi ristretti tra edifici. Tic Tac is a zigzagging parkour move in which the runner pushes off from a surface to jump over obstacles or climb tight spaces between buildings. Tons of passion di/by Corina Schwingruber Ilic Svizzera/Switzerland, 2011 Un escavatore può diventare una ballerina e, dopo tutto, le dimensioni contano! How diggers become ballerinas and why after all size still matters. In Out di/by Zeynep Merve Uygun Turchia/Turkey, 2011 Un documentario animato che presenta il concetto di confine e solleva la questione dei diversi tipi di cittadinanza. An animated documentary that visualizes the concept of border and aims to raise questions about the various kinds of citizenship status.

19 14 NOVEMBRE/NOVEMBER 2012 A fistful of rupies di/by Hannes Gieseler Germania/Germany, Nelle zone rurali, le lande desolate di Maharashtra, è arrivata la primavera. Gli uomini si riuniscono di nascosto. Sta per succedere qualcosa. It s Spring in the rural places, the wastelands of Maharashtra. Men are gathering in the fields,in hidden places. Things are going to happen. Inside a square circle di/by Valeriy Shevchenko Russia/Russia, 2011 Alla fine dello spettacolo di capodanno al Cremlino, alcuni bambini escono sulla piazza e incontrano i propri genitori. Upon the end of the Kremlin New Year Show children came out to the Cathedral Square where their parents are waiting for them. Leonid s story di/by Rainer Ludwigs Germania, Ucraina/Germany, Ukraine, 2011 Una famiglia sovietica alla ricerca del suo piccolo paradiso viene travolta da un immenso disastro. A Soviet family searching for a modest paradise is swept into an immense disaster. Law and order di/by Jan Soldat Germania/Germany, 2011 Due anziani nudi parlano della loro relazione e dei bei vecchi tempo, chiacchierando amabilmente della propria passione per il sadomaso. Two naked elderly men talk about their relationship and the good old days, and chat in a candid manner about their fetishes and sadomasochistic predilections. MARANELLO SCANDIANO - CENTRO CINEMA GIOVANI FERRARI CARBURO 17:00 REPLICA PREMIO 11:00 OLTRE DI GENERE MISURA/OVERSIZED KRAKATORDER Till death do us apart di/by Julian Lara Spagna/Spain, 2012 Zummi di/by Floriano Franzetti Italia/Italy, 2011 At all costs di/by Yann Danh Francia/France, 2012 The golden twilight di/by Xavier Hibon Belgio/Belgium, 2012 Murder alias X di/by Lynn Devilaz, Antonio Veiras - Svizzera/Switzerland, 2012 Fourplay: Tampa di/by Kyle Henry Stati Uniti/United States, 2012

20 20 15 NOVEMBRE/NOVEMBER 2012 MARANELLO - CINEMA FERRARI ORE 21:00 OZU ANIMATION The thing in the corner di/by Zoe Berriatúa Spagna/Spain, 2011 O, mio dio! C è una cosa nera, orribile e disgustosa là nell angolo, ma... davvero non la vedi? Oh, my god! There s a black, terrible, disgusting thing in the corner, but... really, don t you see it? The great rabbit di/by Atsushi Wada Francia, Giappone/France, Japan, 2012 Una volta chiamavamo Grande la nobile, profonda e misteriosa esistenza. Sono cambiati i tempi e il nostro pensiero e la nostra coscienza con loro. Once we called the noble, profound and mysterious existence The Great. We have moved with the time, our thought and consciousness have changed. Pacemacker Mac di/by Yotam Cohen Israele/Israel, 2011 Peacemaker Mac arriva sull isola delle dispute per calmare tutti i conflitti tra i suoi abitanti. La vita di Odette è ritmata dai ricordi di Alphonse, ma un giorno i ricordi finiscono. Non le resta che invitarlo a ballare. Peacemaker Mac arrives at the island of dispute to settle the lands conflict between its inhabitants. De riz ou d Arménie di/by Samy Barras, Romain Blondelle, Hélène Marchal, Céline Seillé Belgio/Belgium, 2011 Odette s life is based on Alphonse s memory tidying, but one day there isn t any left. She has no choice but invite him to dance. Mutatio di/by León Fernández Messico/Mexico, 2011 Un umanoide strano si sveglia abbandonato su una grande roccia in mezzo al mare. A strange humanoid awakes abandoned on a big rock in the middle of the sea.

21 15 NOVEMBRE/NOVEMBER di/by Isamu Hirabayashi Giappone/Japan, Sono una cicala di 66 anni, c è stato un grosso terremoto. C è stato un grosso tsunami. C è stato un altro grosso incidente. I am a 66-year-old cicala. There was a big earthquake. There was a big tsunami. There was alto a big accident. Ursus di/by Reinis Petersons Lituania/Latvia, 2011 Una storia su un orso antropomorfo che lavora come acrobate-motociclista in un circo itinerante di giorno, ma di notte aspira alla vita selvaggia. A story about an anthropomorphic bear who works as an acrobat-motorcyclist in a traveling circus during the day but yearns for wildlife. The streets of the invisibles di/by Remo Rauscher Austria/Austria, 2011 Un filmato ritrovato creato esclusivamente a partire da Google imagery e materiale audio dalla serie tv The Streets of San Francisco. A found footage movie exclusively using Google imagery and audio material from the original TV-series The Streets of San Francisco. Dell ammazzare il maiale di/by Simone Massi Italia/Italy, 2011 Mentre viene trascinato fuori dalla stalla il maiale ha modo di vedere il cielo e le cose del mondo. While the pig is being dragged out from the sty, it has the chance to see the sky and the things of the World. One moment please... di/by Maarten Koopman Paesi Bassi/Netherlands 2011 Serie di scarabocchi dimostra come la ripetizione della frase le linee sono occupate, un momento prego... possa fare impazzire un uomo. A series of doodles demonstrate how the repetition of the phrase all our lines are busy, one moment please can drive a man insane.

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Trenta

U Corso di italiano, Lezione Trenta 1 U Corso di italiano, Lezione Trenta M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada M Two cousins meet in the street U Due cugini si incontrano in strada F Hi Osman, what are you

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

U Corso di italiano, Lezione Diciannove 1 U Corso di italiano, Lezione Diciannove U Al telefono: M On the phone: U Al telefono: U Pronto Elena, come stai? M Hello Elena, how are you? U Pronto Elena, come stai? D Ciao Paolo, molto bene, grazie.

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

Scheda dati personali Inserisci i tuoi dati poi formula delle frasi per parlare di te stesso I m My birthday is in I ve got My telephone number is

Scheda dati personali Inserisci i tuoi dati poi formula delle frasi per parlare di te stesso I m My birthday is in I ve got My telephone number is Scuola Elementare Scuola Media AA. SS. 2004 2005 /2005-2006 Unità ponte Progetto accoglienza Scheda dati personali Inserisci i tuoi dati poi formula delle frasi per parlare di te stesso I m My birthday

Dettagli

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale

The Elves Save Th. Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale The Elves Save Th Il gioco del Villaggio segreto di Babbo Natale Bianca Bonnie e and Nico Bud had avevano been working lavorato really hard con making molto impegno per a inventare new board game un nuovo

Dettagli

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti)

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) La seguente scansione dei saperi è da considerare come indicazione di massima. Può essere utilizzata in modo flessibile in riferimento ai diversi libri di testo

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dodici

U Corso di italiano, Lezione Dodici 1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,

Dettagli

per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi come think, expect, believe, suppose, ):

per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi come think, expect, believe, suppose, ): Lesson 17 (B1) Future simple / Present continuous / Be going to Future simple Quando si usa Il future simple si usa: per fare previsioni basate su ciò che si pensa, si crede o si suppone (spesso con verbi

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventidue

U Corso di italiano, Lezione Ventidue 1 U Corso di italiano, Lezione Ventidue U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare a

Dettagli

ELC LISTENING ASSIGNMENT UNIT 2 HOME TOWN. Write a number 1-6 in the box next to the picture which matches each word you hear.

ELC LISTENING ASSIGNMENT UNIT 2 HOME TOWN. Write a number 1-6 in the box next to the picture which matches each word you hear. Centre : ELC LISTENING ASSIGNMENT UNIT 2 HOME TOWN Entry 1 Understand at least three words spoken in the target language. Write a number 1-6 in the box next to the picture which matches each word you hear.

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (ITALIAN) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4.

FOUNDATION CERTIFICATE OF SECONDARY EDUCATION UNIT 1 - RELATIONSHIPS, FAMILY AND FRIENDS (ITALIAN) LISTENING (SPECIMEN) LEVEL 4. FOUNDTION ERTIFITE OF SEONDRY EDUTION UNIT 1 - RELTIONSHIPS, FMILY ND FRIENDS (ITLIN) LISTENING (SPEIMEN) LEVEL 4 NME TOTL MRK: NDIDTE NUMBER ENTRE NUMBER 10 Task 1 Personal details What does this girl

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Compiti (for students going from level 1 to level 2 in August)

Compiti (for students going from level 1 to level 2 in August) Compiti (for students going from level 1 to level 2 in August) Please, note that this packet will be recorded as four grades the first week of school: 1) homework grade 2) test grade 3) essay grade 4)

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Tre

U Corso di italiano, Lezione Tre 1 U Corso di italiano, Lezione Tre U Ciao Paola, come va? M Hi Paola, how are you? U Ciao Paola, come va? D Benissimo, grazie, e tu? F Very well, thank you, and you? D Benissimo, grazie, e tu? U Buongiorno

Dettagli

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results)

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results) GCE Edexcel GCE Italian(9330) Summer 006 Mark Scheme (Results) Unit Reading and Writing Question Answer Testo.. B B C - A 4 Testo. a. passione che passione b. attrae c. sicuramemte d. favorito ha favorito

Dettagli

Prova finale di Ingegneria del software

Prova finale di Ingegneria del software Prova finale di Ingegneria del software Scaglione: Prof. San Pietro Andrea Romanoni: Francesco Visin: andrea.romanoni@polimi.it francesco.visin@polimi.it Italiano 2 Scaglioni di voto Scaglioni di voto

Dettagli

it is ( s) it is not (isn t) Is it? Isn t it? we are ( re) we are not (aren t) Are we? Aren t we?

it is ( s) it is not (isn t) Is it? Isn t it? we are ( re) we are not (aren t) Are we? Aren t we? Lesson 1 (A1/A2) Verbo to be tempo presente Forma Affermativa contratta Negativa contratta Interrogativa Interrogativo-negativa contratta I am ( m) I am not ( m not) Am I? Aren t I? you are ( re) you are

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciassette

U Corso di italiano, Lezione Diciassette 1 U Corso di italiano, Lezione Diciassette U Oggi, facciamo un esercizio M Today we do an exercise U Oggi, facciamo un esercizio D Noi diremo una frase in inglese e tu cerca di pensare a come dirla in

Dettagli

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016

Please return the Entry Form by MAIL or E-MAIL, fully filled in and signed - Deadline April 15 th 2016 Ferrara Film Festival c/o Perpetuus 9822 Vidor Drive. Los Angeles, CA 90035 (USA) info@ferrarafilmfestival.com PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters / Compilare in stampatello. Please return the Entry

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

INGLESE REVISION UNIT HELLO!

INGLESE REVISION UNIT HELLO! INGLESE REVISION UNIT HELLO! Funzioni per salutare, esprimere il proprio parere e confrontarsi con quello degli altri, descrivere le proprie e altrui abilità, identificare una persona dall abbigliamento,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciotto

U Corso di italiano, Lezione Diciotto 1 U Corso di italiano, Lezione Diciotto U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? M Excuse-me, what time do shops open in Bologna? U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? D Aprono alle nove F

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dieci

U Corso di italiano, Lezione Dieci 1 U Corso di italiano, Lezione Dieci U Ricordi i numeri da uno a dieci? M Do you remember Italian numbers from one to ten? U Ricordi i numeri da uno a dieci? U Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette,

Dettagli

LINGUE COMUNITARIE: INGLESE

LINGUE COMUNITARIE: INGLESE LINGUE COMUNITARIE: INGLESE COMPETENZE AL TERMINE DEL SECONDO BIENNIO DELLA SCUOLA PRIMARIA COMPETENZA 1 ABILITÀ CONOSCENZE STRUTTURE LINGUISTICHE Comprendere e ricavare informazioni dall ascolto e dalla

Dettagli

Cittadini TRASPARENTI? INFORMAZIONE e Internet delle Cose

Cittadini TRASPARENTI? INFORMAZIONE e Internet delle Cose Cittadini TRASPARENTI? INFORMAZIONE e Internet delle Cose Roma, 3 luglio 2015 Giornalismo, diritto di cronaca e privacy Diritto di cronaca e privacy: può succedere che il rapporto si annulli al punto che

Dettagli

Interface. Grammar for All 2. Ripasso sommativo per l Esame di Stato. 1. Completa gli aggettivi di sentimento e stato d animo, poi abbinali alla loro

Interface. Grammar for All 2. Ripasso sommativo per l Esame di Stato. 1. Completa gli aggettivi di sentimento e stato d animo, poi abbinali alla loro Interface Grammar for All 2 Ripasso sommativo per l Esame di Stato 1. Completa gli aggettivi di sentimento e stato d animo, poi abbinali alla loro traduzione. 1 w A contento 2 x d B imbarazzato 3 p s C

Dettagli

Fare: to do/to make. io faccio. voi date. io vado. chap. 2A irregular are verbs.notebook. August 14, 2013. noi andiamo. gli amici. stanno. Front.

Fare: to do/to make. io faccio. voi date. io vado. chap. 2A irregular are verbs.notebook. August 14, 2013. noi andiamo. gli amici. stanno. Front. chap. 2A irregular are verbs.notebook August 14, 2013 Fate Ora: Complete each sentence with the correct word/verb from the choices given. 1. Mi piace a calcio con i miei amici. (gioco, giochiamo, giocare)

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

Istituto Comprensivo San Cesareo. Viale dei Cedri. San Cesareo. Lingua Inglese. Classi I II III IV V. Scuola Primaria E Giannuzzi

Istituto Comprensivo San Cesareo. Viale dei Cedri. San Cesareo. Lingua Inglese. Classi I II III IV V. Scuola Primaria E Giannuzzi Istituto Comprensivo San Cesareo Viale dei Cedri San Cesareo Lingua Inglese Classi I II III IV V Scuola Primaria E Giannuzzi Anno Scolastico 2015/16 1 Unità di Apprendimento n. 1 Autumn Settembre/Ottobre/Novembre

Dettagli

Area 1: storia e cultura politico-istituzionale

Area 1: storia e cultura politico-istituzionale 20 quesiti ripartiti nelle aree: storia e cultura politico-istituzionale, ragionamento logico, lingua italiana, lingua inglese. 5 quesiti supplementari nell area matematica per chi volesse iscriversi in

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Uno

U Corso di italiano, Lezione Uno 1 U Corso di italiano, Lezione Uno F What s your name? U Mi chiamo Francesco M My name is Francesco U Mi chiamo Francesco D Ciao Francesco F Hi Francesco D Ciao Francesco D Mi chiamo Paola. F My name is

Dettagli

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky:

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky: Focusky Focusky è l innovativo e professionale software progettato per creare resentazioni interattive ad alto impatto visivo e ricco di effetti speciali (zoom, transizioni, flash, ecc..). A differenza

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventotto

U Corso di italiano, Lezione Ventotto 1 U Corso di italiano, Lezione Ventotto M I would like to eat a portion of spaghetti U Vorrei mangiare una porzione di spaghetti M I would like to eat a portion of spaghetti U Vorrei mangiare una porzione

Dettagli

Italian II Chapter 9 Test

Italian II Chapter 9 Test Match the following expressions. Italian II Chapter 9 Test 1. tutti i giorni a. now 2. di tanto in tanto b. sometimes 3. ora c. earlier 4. tutte le sere d. usually 5. qualche volta e. every day 6. una

Dettagli

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH LATRONICHORROR 2015 BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 1) Il festival si articola nelle seguenti categorie: The festival is structured in the following categories:

Dettagli

consenso informato (informed consent) processo decisionale condiviso (shared-decision making)

consenso informato (informed consent) processo decisionale condiviso (shared-decision making) consenso informato (informed consent) scelta informata (informed choice) processo decisionale condiviso (shared-decision making) Schloendorff. v. Society of NY Hospital 105 NE 92 (NY 1914) Every human

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Sedici

U Corso di italiano, Lezione Sedici 1 U Corso di italiano, Lezione Sedici U Dove abiti? M Where do you live? U Dove abiti? D Abito nella città vecchia, davanti alla chiesa. F I live in the old town, in front of the church. D Abito nella

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

La tecnica della tartaruga. Una metodo per insegnare l autocontrollo

La tecnica della tartaruga. Una metodo per insegnare l autocontrollo La tecnica della tartaruga Una metodo per insegnare l autocontrollo La tecnica della tartaruga è un metodo per insegnare ai bambini, fin dall età prescolare ad acquisire la capacità di controllare la propria

Dettagli

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break.

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. No Images? Click here Weekly Newsletter 6th November 2015 Summary Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. However, I will start by the General

Dettagli

SPONSORSHIP TECNECO Issue 02 23.11.2014

SPONSORSHIP TECNECO Issue 02 23.11.2014 SPONSORSHIP TECNECO Issue 02 23.11.2014 Le nostre passioni sono il carburante dell'anima, non possiamo ignorarle, non possiamo reprimerle ne dimen5carle ed allora col5viamole, perché ci fanno stare bene,

Dettagli

Lesson 51: before, after, while, since Lezione 51: before, after, while, since

Lesson 51: before, after, while, since Lezione 51: before, after, while, since Lesson 51: before, after, while, since Lezione 51: before, after, while, since Reading (Lettura) Before you go to the beach, call your mother. ( Prima di andare in spiaggia, chiama tua madre ) We traveled

Dettagli

SPEAKING ITALIAN TIME: 10 minutes

SPEAKING ITALIAN TIME: 10 minutes DIRECTORATE FOR QUALITY AND STANDARDS IN EDUCATION Department of Curriculum Management Educational Assessment Unit Annual Examinations for Secondary Schools Sample Paper SPA LEVEL 1 SPEAKING ITALIAN TIME:

Dettagli

CORSO DI RECUPERO DI INGLESE PER IL BIENNIO CLASSI SECONDE Docente: Prof. Giorgia Lo Cicero

CORSO DI RECUPERO DI INGLESE PER IL BIENNIO CLASSI SECONDE Docente: Prof. Giorgia Lo Cicero 15.01.2016 Durante le due ore di corso sono stati ripetuti e approfonditi collettivamente e individualmente i seguenti argomenti: Question words Who? = chi? Ex.: Who is (Who s) that girl? (Chi è quella

Dettagli

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

FRIDAY, 4 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE C Total 900/3/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 FRIDAY, 4 MAY.30 PM.30 PM ITALIAN STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Dettagli

THREE LITTLE PIGS. Contenuti tematici : BODY S PARTS, THE HOUSE, THE FAMILY. Obiettivi linguistici:

THREE LITTLE PIGS. Contenuti tematici : BODY S PARTS, THE HOUSE, THE FAMILY. Obiettivi linguistici: THREE LITTLE PIGS Contenuti tematici : BODY S PARTS, THE HOUSE, THE FAMILY Obiettivi linguistici: - ascoltare - comprendere - memorizzare lessico e strutture attraverso un testo narrativo noto - seguire

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

Tancredi Mangano Volti in trappola, 1994-ongoing series

Tancredi Mangano Volti in trappola, 1994-ongoing series Tancredi Mangano Volti in trappola, 1994-ongoing series La serie di Volti in trappola nasce da una lunga procedura. Dopo avere emulsionato col nerofumo una serie di lastrine di vetro e aver preso con queste

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world MercedesRoadster.IT New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world Newspaper supplement Emmegi Magazine Independent unaffiliated / funded by Daimler

Dettagli

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news news n. 04 10/2011 VICO MAGISTRETTI KITCHEN ISPIRATION VIVO MAGIsTReTTI KITCHen IsPIRATIOn news Il nostro rapporto con il "Vico" è durato per più di quarant anni. era iniziato verso la metà degli anni

Dettagli

Young Learners English

Young Learners English University of Cambridge ESOL Examinations Young Learners English Movers Informazioni per i candidati Informazioni per i candidati il YLE Movers Caro Genitore, la ringraziamo per aver incoraggiato suo figlio

Dettagli

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome. Nino Ucchino nasce in Sicilia nel 1952. Dall età di otto anni lavora come allievo nello studio del pittore Silvio Timpanaro. Da 14 a 21 anni studia all Istituto Statale d arte di Messina e poi per alcuni

Dettagli

Fate Ora: 1. quaderno é rosso. (my) Possessive Adjectives. Possessive Adjectives **Must agree in gender and number!!

Fate Ora: 1. quaderno é rosso. (my) Possessive Adjectives. Possessive Adjectives **Must agree in gender and number!! Fate Ora: Using the model, write that the object given belongs to the subject given. EX: macchina/marcello La macchina di Marcello. 1. la famiglia/carlo 2. la zia/ Maria e Giuseppe 3. la cognata/ Rosa

Dettagli

Comunicare l Europa Il ruolo del Dipartimento Politiche Europee

Comunicare l Europa Il ruolo del Dipartimento Politiche Europee Comunicare l Europa Il ruolo del Dipartimento Politiche Europee Roma, 19 settembre 2014 Massimo Persotti Ufficio stampa e comunicazione Dipartimento Politiche Europee m.persotti@palazzochigi.it Cosa fa

Dettagli

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE...

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE... TaorminaFilmFest c/o Agnus Dei Tiziana Rocca Viale delle Milizie 20, 00192 Roma Tel +39 06 39 74 6600 / 6222 Fax +39 06 3974 68 00 agnusdeiproductionsrl@gmailcom PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters

Dettagli

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF

Get Instant Access to ebook Venditore PDF at Our Huge Library VENDITORE PDF. ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF ==> Download: VENDITORE PDF VENDITORE PDF - Are you searching for Venditore Books? Now, you will be happy that at this time Venditore PDF is available at our online library. With our complete

Dettagli

PROGETTO INGLESE Anno Scolastico 2008/2009 Realizzato in tutte le scuole dell Infanzia dell Istituto Comprensivo dall insegnante Elisa Erbacci

PROGETTO INGLESE Anno Scolastico 2008/2009 Realizzato in tutte le scuole dell Infanzia dell Istituto Comprensivo dall insegnante Elisa Erbacci PROGETTO INGLESE Anno Scolastico 2008/2009 Realizzato in tutte le scuole dell Infanzia dell Istituto Comprensivo dall insegnante Elisa Erbacci PRIMA LEZIONE : HELLO! Hello, I m (nome dell alunno) What

Dettagli

Compiti (students going from level 2 to level 3 in August)

Compiti (students going from level 2 to level 3 in August) Compiti (students going from level 2 to level 3 in August) (Before doing this homework, you might want to review the blendspaces we used in class during level 2 at https://www.blendspace.com/classes/87222)

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Dettagli

AUTOSERVIZI LUIGI MARCIONE C.so Roma 10/1 10024 Moncalieri (TO) CF MRCLGU47E07F158B P.IVA 02507870018 Tel. 3477722503

AUTOSERVIZI LUIGI MARCIONE C.so Roma 10/1 10024 Moncalieri (TO) CF MRCLGU47E07F158B P.IVA 02507870018 Tel. 3477722503 SHUTTLE BUS SERVICE 2013-2014 Departure: Corso Stati Uniti corner with C.so Galileo Ferraris Time: 07.45 Arrival: IST Time: 08.45 Stops on route: Porta Nuova Corso Fiume Gran Madre C.so Casale corner with

Dettagli

ISLL Papers The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php?

ISLL Papers The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php? The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php?channel=papers ISLL - ITALIAN SOCIETY FOR LAW AND LITERATURE ISSN 2035-553X Submitting a Contribution

Dettagli

dopo tanti anni passati insieme a studiare l'inglese, spero di essere riuscita a trasmettervi la passione per questa lingua o almeno la curiosità.

dopo tanti anni passati insieme a studiare l'inglese, spero di essere riuscita a trasmettervi la passione per questa lingua o almeno la curiosità. Cari ragazzi, dopo tanti anni passati insieme a studiare l'inglese, spero di essere riuscita a trasmettervi la passione per questa lingua o almeno la curiosità. Vi auguro di far sempre meglio negli anni

Dettagli

INTERNATIONAL CLIMATE CHAMPIONS (ICC) 2009

INTERNATIONAL CLIMATE CHAMPIONS (ICC) 2009 International Climate Champions 2009 INTERNATIONAL CLIMATE CHAMPIONS (ICC) 2009 Vuoi diventare un International Climate Champion? Allora non perdere quest occasione. Partecipa al concorso! Quale naturale

Dettagli

sdforexcontest2009 Tool

sdforexcontest2009 Tool sdforexcontest2009 Tool Guida all istallazione e rimozione. Per scaricare il tool del campionato occorre visitare il sito dell organizzatore http://www.sdstudiodainesi.com e selezionare il link ForexContest

Dettagli

Megaphonemini. Portable passive amplifier. design by. Made in Italy

Megaphonemini. Portable passive amplifier. design by. Made in Italy Portable passive amplifier design by Made in Italy Amplificatore passivo portatile in ceramica per iphone. La forma è studiata per amplificare ed ottimizzare al meglio l uscita del suono. Dopo il successo

Dettagli

I.C. AMEDEO DI SAVOIA AOSTA Martina Franca (Ta) Disciplina: INGLESE a.s. 2012 2013

I.C. AMEDEO DI SAVOIA AOSTA Martina Franca (Ta) Disciplina: INGLESE a.s. 2012 2013 I.C. AMEDEO DI SAVOIA AOSTA Martina Franca (Ta) LINEE DI PROGETTAZIONE ANNUALE DELLA CLASSE Disciplina: INGLESE a.s. 2012 2013 Traguardi PREMESSA per lo sviluppo DISCIPLINARE delle competenze L apprendimento

Dettagli

At the airport All aeroporto

At the airport All aeroporto At the airport All aeroporto Can you tell me where the international/ domestic flights are? What time is the next flight due to leave? A return An open return A one-way single ticket for Milan Is there

Dettagli

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration).

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration). Università degli studi di Ferrara IMMATRICOLAZIONE online ai corsi di DOTTORATO PhD: Instructions for ENROLMENT of the winners English version below 1) EFFETTUARE IL LOGIN: collegarsi da qualsiasi postazione

Dettagli

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» 100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» Non esiste ciclista al mondo che non pensi di aver comprato la miglior bicicletta al mondo! There is no rider who doesn t think he

Dettagli

Perugia Crocevia Linguistico Associazione Culturale

Perugia Crocevia Linguistico Associazione Culturale Perugia Crocevia Linguistico Associazione Culturale PROGRAMMA CORSO INGLESE CLASSE 1 ELEMENTARE Formule di saluto. Espressioni per chiedere e dire il proprio nome. (What s your name? My name is ) (How

Dettagli

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II MASTER di II livello - PIANOFORTE // 2nd level Master - PIANO ACCESSO: possesso del diploma accademico di II livello o titolo corrispondente DURATA: 2 ANNI NUMERO ESAMI: 8 (escluso l esame di ammissione)

Dettagli

Gara del 13 marzo 2008

Gara del 13 marzo 2008 Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca - Ufficio Scolastico Regionale per il Lazio ISTITUTO TECNICO INDUSTRIALE STATALE ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI - COSTRUZIONI AERONAUTICHE CORSO

Dettagli

PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE

PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE CLASSE IG ANNO SCOLASTICO 2014/2015 Prof.ssa Rossella Mariani Testo in adozione: THINK ENGLISH 1 STUDENT S BOOK, corredato da un fascicoletto introduttivo al corso, LANGUAGE

Dettagli

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti Curatore e critico d arte The World is a book, and those who do not travel read only a page. Each man is a little world The journey beyond our usual places inspired

Dettagli

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S Dalla collezione Vintage nasce Sospiri. Qui il tappeto oltre ad avere perso qualunque reminiscenza classica ed assunto colori moderni ha

Dettagli

A book is the most effective weapon against intolerance and ignorance. Once you learn to read, you will be free

A book is the most effective weapon against intolerance and ignorance. Once you learn to read, you will be free Il tempo per leggere, come il tempo per amare, dilata il tempo per vivere. Lire pour vivre plusieurs fois. Once you learn to read, you will be free A book is the most effective weapon against intolerance

Dettagli

Rassegna stampa Lancio bando di concorso n. 1

Rassegna stampa Lancio bando di concorso n. 1 Rassegna stampa Lancio bando di concorso n. 1 Cinema: videobando di Capossela per Calitri Sponz Film Fest Tema centrale prima edizione sarà il matrimonio NAPOLI (ANSA) - NAPOLI, 14 MAG - E' Vinicio Capossela

Dettagli

Superfici senza limiti Surfaces without limits. Tribute to Giorgio Morandi. 50th. Anniversary

Superfici senza limiti Surfaces without limits. Tribute to Giorgio Morandi. 50th. Anniversary 14oraitaliana.com materials with contents Superfici senza limiti Surfaces without limits Tribute to Giorgio Morandi 50th Anniversary Segni incisi... che raccontano il presente e lo spazio vitale, intimo

Dettagli

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10 Italiano: Explorer 10 pagina 1, Explorer 11 pagina 2 English: Explorer 10 page 3 and 4, Explorer 11 page 5. Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11 Internet Explorer 10 Con l introduzione

Dettagli

Come stai? / Vieni stato (gentile)? Prego!

Come stai? / Vieni stato (gentile)? Prego! English Phrases Frasi Italiane English Greetings Hi! Good morning! Good evening! Welcome! (to greet someone) How are you? I'm fine, thanks! And you? Good/ So-So. Thank you (very much)! You're welcome!

Dettagli

CORSO DI CUCINA A CASA!

CORSO DI CUCINA A CASA! Tour N.12 CORSO DI CUCINA A CASA La classe a lavoro Un fantastico modo per imparare a cucinare le più tipiche pietanze Toscane, senza muoversi da casa vostra Il nostro chef arriverà direttamente nella

Dettagli

percorso didattico di INGLESE (L2) CLASSE v B

percorso didattico di INGLESE (L2) CLASSE v B percorso didattico di INGLESE (L2) CLASSE v B SCUOLA PRIMARIA DI SAN FLORIANO anno scolastico 2007/2008 insegnante Peccolo Stefania Obiettivi della unità Conoscere e confrontare le proprie tradizioni natalizie

Dettagli

JACQUELINE MADDEN EARLY READER DISCOVER PREHISTORY

JACQUELINE MADDEN EARLY READER DISCOVER PREHISTORY JACQUELINE MADDEN EARLY READER DISCOVER PREHISTORY internet: www.primaria.scuola.com e-mail: redazione@deagostiniscuola.it Coordinamento redazionale: Silvia Zappa Coordinamento tecnico e pianificazione:

Dettagli

Mappe e disegni da Parla l inglese magicamente! Speak English Magically! di Antonio Libertino. Copyright Antonio Libertino, 2015.

Mappe e disegni da Parla l inglese magicamente! Speak English Magically! di Antonio Libertino. Copyright Antonio Libertino, 2015. di Antonio Libertino Copyright Antonio Libertino, 2015 License note Hai il mio permesso di distribuire questo ebook a chiunque a patto che tu non lo modifichi, non chieda dei soldi e lasci inalterati il

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O F A B R I Z I O F A B R I Z I O La famiglia Pratesi produce vino nella zona di Carmignano da cinque generazioni. Fu Pietro Pratesi a comprare nel 1875 la proprietà Lolocco nel cuore di Carmignano dove

Dettagli

MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO SUPPORT MATERIAL ENTRY TEST

MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO SUPPORT MATERIAL ENTRY TEST Progetto cofinanziato da UNIONE EUROPEA Comune di Pontassieve Centro Interculturale Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO

Dettagli

Collezione. di FRANCOBOLLI. di Francesco DAURELIO et Giuseppe DAURELIO ******************

Collezione. di FRANCOBOLLI. di Francesco DAURELIO et Giuseppe DAURELIO ****************** Collezione di FRANCOBOLLI di Francesco DAURELIO et Giuseppe DAURELIO ****************** iniziata da Mio Padre ( Francesco ) a soli 11 anni, nel 1933, poi incrementata allorché si imbarcò, per lavoro, giovanissimo

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quattro

U Corso di italiano, Lezione Quattro 1 U Corso di italiano, Lezione Quattro U Buongiorno, mi chiamo Paolo, sono italiano, vivo a Roma, sono infermiere, lavoro in un ospedale. M Good morning, my name is Paolo, I m Italian, I live in Rome,

Dettagli

Italian Extension. Written Examination. Centre Number. Student Number. Total marks 40. Section I Pages 2 7

Italian Extension. Written Examination. Centre Number. Student Number. Total marks 40. Section I Pages 2 7 Centre Number 2015 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Italian Extension Written Examination Total marks 40 General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes

Dettagli

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the 1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.

Dettagli