RPS TL System. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "RPS TL System. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare"

Transcript

1 RPS TL System Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare 2015/2016

2 Power, control and green solutions

3 3 RPS TL. The excellent productivity level and system availability of s RPS TL inverter series offer a unique solution designed to optimise the ROI (return on investment) of your medium to largescale PV installation. The modular approach guarantees increased energy efficiency, available either in MultiMPPT configuration for minimum mismatching losses, or in MasterSlave configuration for the highest efficiency even at low irradiation levels. Excellent reliability is achieved by the application of intelligent monitoring functions and topquality components, including faster, safer, faultfree connections. Thanks to its modular design, system performance is maintained at elevated levels at all times and in all conditions, even in the presence of faults. Advanced grid management features ensure optimised system operability in a wide range of conditions throughout the world. The excellent performance and handling of the TL series has been confirmed by countless customers worldwide; in fact RPS TL has been applied in some of the largest PV projects ever built. With the versatile RPS TL series, offers a secure and proven solution allowing you to make the most of your investment. Main features Power ratings from 280 kwp to 1780 kwp Modular design ensuring highest system availability MasterSlave or MultiMPPT configuration to optimise photovoltaic field output Max. efficiency: 98.6% Advanced grid management features Gli inverter della serie RPS TL vantano una produttività eccellente e sono disponibili in numerose varianti, rappresentando quindi una soluzione unica nel mercato per ottimizzare il ritorno dell investimento (ROI) nelle applicazioni per impianti fotovoltaici su medialarga scala. L architettura modulare assicura un elevata efficienza energetica ed è disponibile sia nella configurazione MultiMPPT, che minimizza le perdite di potenza per mismatching, sia nella configurazione MasterSlave, che garantisce la massima efficienza anche a bassi livelli di irraggiamento. Le caratteristiche avanzate di gestione della rete assicurano il funzionamento dell inverter nelle situazioni più disparate e anche nell eventualità di guasti, grazie all innovativo design modulare, la funzionalità dell impianto viene mantenuta a livelli estremamente elevati. L eccellente produttività è tracciabile attraverso sistemi di monitoraggio intelligenti e la componentistica di altissima qualità assicura connessioni più rapide e sicure. Le ottime prestazioni e l affidabilità dei sistemi TL sono state confermate dai clienti in tutto il mondo includendo alcuni degli impianti fotovoltaici più importanti mai realizzati in Europa, Cina, India. Grazie alla versatilità della serie RPS TL, offre una soluzione sicura e collaudata per ottenere il massimo dal vostro investimento. Caratteristiche principali Potenze da 280 kwp a 1780 kwp Design modulare per garantire la massima versatilità ed adattabilità alle esigenze di progettazione Configurazione MasterSlave o MultiMPPT per l ottimizzazione della resa dell impianto fotovoltaico Rendimento massimo: 98.6% Caratteristiche avanzate di gestione di rete RPS TL from 280 kwp to 1780 kwp RPS TL da 280 kwp a 1780 kwp

4

5 5 Made to measure for your installation. Tagliato su misura per il tuo impianto. s RPS TL series, amongst the widest ranges of modular solar inverters on the market, covers power ratings from 280 kwp to 1780 kwp. Advanced modularity and simple, robust architecture minimises installation times and costs and provides a readytouse solution. Robust design and excellent specifications complete the picture for this reliable and superior product. Con la Serie RPS TL, propone una gamma di inverter modulari tra le più ampie sul mercato per potenze da 280 kwp a 1780 kwp. La modularità del sistema si affianca ad un architettura semplice che ottimizza tempi e costi di installazione offrendo una soluzione pronta all uso. Flessibilità ed elevato standing tecnico completano l opera, per un prodotto affidabile e qualitativamente superiore. Modular System. Sistema Modulare. SC1 SC2 Grid Rete elettrica SC3 SC4 CA SC5 SC6 MV transformer & switchgear Cabina trasformatore MT SC7 String Connection Box

6

7 7 RPS TL application with medium voltage grid connection. Applicazione RPS TL con connessione a rete a media tensione. String Connection Box Grid Rete elettrica Electricity meter Contatore MV Gear Switch Quadro MT MV transformer panel Trasformatore MT RPS TL Data Logger (optional) / (opzionale) PC (Remote control) PC (Controllo remoto) RPS Portal RPS TL integration into the low voltage grid infrastructure. Integrazione di RPS TL in infrastruttura di rete a bassa tensione. String Connection Box Transformer substation LV and MV Cabina di trasformazione BT e MT Grid Rete elettrica Customer grid Rete del cliente Electricity meter Contatore LV transformer panel Trasformatore BT RPS TL Data Logger (optional) / (opzionale) PC (Remote control) PC (Controllo remoto) RPS Portal

8

9 9 Products made for excellence. Un prodotto costruito per l eccellenza. Compact dimensions, reduced fault modes (FMEA) and modular architecture are just some of the benefits offered by s RPS TL inverters. Modular solutions offer: Efficient production High annual energy yield Low sensitivity to faults Reduced downtime RPS TL inverters are designed and certified to international stateofart safety, emission and grid connection standards. Dimensioni contenute, ridotti modi di fault (FMEA) ed architettura modulare sono solo alcuni dei punti di forza che contraddistinguono gli inverter della Serie RPS TL. La modularità della soluzione garantisce: Efficienza di produzione Elevata produzione energetica annuale Bassa sensibilità ai guasti Ridotta frequenza di downtime Gli inverter della serie RPS TL sono progettati e certificati nel rispetto degli standard internazionali sulla sicurezza, le emissioni e le connessioni di rete.

10 10 MasterSlave configuration. Configurazione MasterSlave. MasterSlave configurations intelligently manage the working load of each module, maximising conversion efficiency, optimising the consumption of each module and guaranteeing an extended working life. Automatic disconnection of individual modules in the event of a fault guarantees maximum output and limits energy production losses. In particular, MasterSlave configurations optimise inverter efficiency under part load conditions. Depending on the operating conditions, Master Slave configurations can offer significant advantages over standard central PV inverters. I sistemi con configurazione masterslave gestiscono in modo intelligente i carichi di lavoro dei singoli moduli, massimizzando l efficienza di conversione, ottimizzando il consumo dei singoli moduli e garantendo una maggior durata nel tempo. La disinserzione automatica dei singoli moduli in caso di guasto garantisce la massima resa e limitate perdite di energia prodotta. In particolare, le configurazioni masterslave ottimizzano la resa dell inverter in condizioni di carico parziale. In base alle condizioni di utilizzo, le configurazioni masterslave possono offrire vantaggi significativi rispetto agli inverter fotovoltaici centralizzati standard. CC DC CA CC DC CA CC DC CA Illustration of higher conversion efficiency and longer daily production time in MasterSlave configuration Grafico sull efficienza di conversione superiore e il tempo di produzione giornaliera più lungo con configurazione MasterSlave Efficiency (%) Efficienza (%) Efficiency gain Efficienza guadagnata Efficiency RPS TL MasterSlave configuration Efficienza RPS TL configurazione MasterSlave Efficiency central inverter Efficienza inverter centrale Time Tempo

11 11 Higher conversion efficiency A MasterSlave system is made up of parallelconnected inverter modules that operate on a common DC input. Under partload conditions, this allows the sequential deactivation of slave modules to keep active modules operating within their optimum efficiency range. As illustrated in the figure, this gives a significant gain in efficiency at low to medium production levels compared to standard central inverter systems. Higher fault immunity In standard central inverter systems, the production loss caused by a fault can be quantified as the total PV plant power output for the entire downtime. In RPS TL modular systems, only the faulty module suspends production, while all other modules remain active. This greatly reduces the impact of faults. In masterslave configurations, production at low to medium irradiation levels remains totally unaffected since not all modules are required under these operating conditions. Longer daily production time In the morning, inverters start operation when the available power at the PV generator is high enough to exceed the internal power consumption, amounting to approximately 1.5% of the rated inverter capacity. A standard, kw, monobloc inverter, for example, will commence production when it receives 12 kw (1.5% of kw) from the connected PV array. An RPS TL masterslave configuration of the same rating, made up of 4 modules of 200 kw each, can start production at the significantly lower level of 3 kw (1.5% of 200 kw), thus increasing yield. The same consideration applies to system shutdown at the end of the day. Longer expected lifetime Since the MasterSlave architecture does not exploit all inverter modules continuously, but in a manner which is optimised for tracking the maximum power point, so the total working time of each inverter module is reduced as well. This translates to a more robust system with less maintenance costs and a longer lifetime. Efficienza di conversione superiore Un sistema masterslave è costituito da moduli inverter collegati in parallelo operanti su un ingresso DC comune. In condizioni di carico parziale ciò permette la disattivazione sequenziale dei moduli slave per consentire ai moduli attivi di rimanere operativi entro il loro range di rendimento ottimale. Come illustrato in figura, ciò assicura un significativo aumento nel rendimento a bassimedi livelli di produzione rispetto ai sistemi di inverter centralizzati standard. Immunità ai guasti superiore Nei sistemi di inverter centralizzati standard, la perdita di produzione causata da un guasto può essere quantificata come la produzione totale di energia dell impianto fotovoltaico per l intero periodo di inattività. Nei sistemi RPS TL modulari, solo il modulo guasto sospende la produzione mentre tutti gli altri rimangono attivi. Ciò riduce considerevolmente le conseguenze dei guasti. Nelle configurazioni masterslave la produzione a livelli di irraggiamento mediobassi non è condizionata in alcun modo in quanto queste condizioni operative non richiedono l intervento di tutti i moduli. Tempo di produzione giornaliera più lungo Al mattino, gli inverter iniziano a entrare in funzione quando la potenza disponibile in corrispondenza del generatore fotovoltaico è sufficientemente alta da superare il consumo di energia interno, pari a circa l 1.5% della capacità nominale dell inverter. Un inverter monoblocco standard da kw, per esempio, comincerà la produzione quando riceve 12 kw (1.5% di kw) dall array fotovoltaico collegato. Un RPS TL della stessa potenza con configurazione MasterSlave, costituito da 4 moduli da 200 kw ciascuno, può iniziare la produzione ad un livello significativamente inferiore di 3 kw (1,5% di 200 kw), aumentando così la resa. La stessa considerazione si applica all arresto del sistema a fine giornata. Vita utile prevista più lunga L architettura masterslave non utilizza tutti i moduli inverter in continuo ma in un modo ottimizzato per inseguire il punto di potenza massima, riducendo anche il tempo di lavoro totale di ciascun modulo inverter. Ciò significa un sistema più robusto con minori costi di manutenzione e una vita utile più lunga. Power Potenza Longer expected lifetime Maggiore durata prevista

12 12 MasterSlave 270V RPS TL Input Ratings / Ingresso Recommended PV generator power Potenza di picco PV Field suggerita kwp Max. input current / Corrente di ingresso max. A Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V Number of MPP trackers / Numero di MPP tracker 1 Output Ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 270 (ITgrid) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva Rated current / Corrente nominale A Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.0i c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.3 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.0 Standby power consumption Assorbimento in standby W W Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD)** Dimensioni (LxAxP)** mm 1x 1x 2400x 3000x 3x Weight (approx.)** / Peso (circa)** kg Ambient Specifications / Ambiente Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d esercizio C 20 C C * Rel. humidity / Umidità relativa % (noncondensing) / (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h Environm. conditions acc. to EN Condizioni ambientali in conf. alla EN K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV generator connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: ModBus /TCP, CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: ModBus /TCP, CAN, Profibus Standards and Certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, IEC , IEC Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica Grid management (selection, more on request) Gestione rete (selezione, più opzioni su richiesta) 2004/108/EC, EN , EN , EN , EN CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 (BDEW in preparation) CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 (BDEW in preparazione) * 20 C +50 C at rated power for V dc * 20 C +50 C alla potenza nominale per V dc ** In case of dc configuration options 6, 7 and 8, each integrated dc cabinet will add 600 mm to width and 250 kg to weight ** In caso di configurazione cc con opzioni 6, 7 e 8, ogni armadio CC integrato aggiungerà 600 mm di larghezza e 250 kg di peso

13 13 MasterSlave 300V RPS TL Input Ratings / Ingresso Recommended PV generator power Potenza di picco PV Field suggerita kwp Max. input current / Corrente di ingresso max. A Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V Number of MPP trackers / Numero di MPP tracker 1 Output Ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 300 (ITgrid) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva Rated current / Corrente nominale A Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.0i c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.4 Standby power consumption Assorbimento in standby W W Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD)** Dimensioni (LxAxP)** mm 1x 1x 2400x 2400x 3000x 3x 4400x 5000x Weight (approx.)** / Peso (circa)** kg Ambient Specifications / Ambiente Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d esercizio C 20 C C * Rel. humidity / Umidità relativa % (noncondensing) / (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h Environm. conditions acc. to EN Condizioni ambientali in conf. alla EN K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV generator connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: ModBus /TCP, CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: ModBus /TCP, CAN, Profibus Standards and Certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, IEC , IEC Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica Grid management (selection, more on request) Gestione rete (selezione, più opzioni su richiesta) 2004/108/EC, EN , EN , EN , EN CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 (BDEW in preparation) CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 (BDEW in preparazione) * 20 C +50 C at rated power for V dc * 20 C +50 C alla potenza nominale per V dc ** In case of dc configuration options 6, 7 and 8, each integrated dc cabinet will add 600 mm to width and 250 kg to weight ** In caso di configurazione cc con opzioni 6, 7 e 8, ogni armadio CC integrato aggiungerà 600 mm di larghezza e 250 kg di peso

14 14 MasterSlave 330V RPS TL Input Ratings / Ingresso Recommended PV generator power Potenza di picco PV Field suggerita kwp Max. input current / Corrente di ingresso max. A Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V Number of MPP trackers / Numero di MPP tracker 1 Output Ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 330 (ITgrid) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva Rated current / Corrente nominale A Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.0i c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.4 Standby power consumption Assorbimento in standby W W Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD)** Dimensioni (LxAxP)** mm 1x 2400x 3000x 3x 4400x 5000x Weight (approx.)** / Peso (circa)** kg Ambient Specifications / Ambiente Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d esercizio C 20 C C * Rel. humidity / Umidità relativa % (noncondensing) / (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h Environm. conditions acc. to EN Condizioni ambientali in conf. alla EN K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV generator connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: ModBus /TCP, CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: ModBus /TCP, CAN, Profibus Standards and Certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, IEC , IEC Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica Grid management (selection, more on request) Gestione rete (selezione, più opzioni su richiesta) 2004/108/EC, EN , EN , EN , EN CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 (BDEW in preparation) CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 (BDEW in preparazione) * 20 C +50 C at rated power for V dc * 20 C +50 C alla potenza nominale per V dc ** In case of dc configuration options 6, 7 and 8, each integrated dc cabinet will add 600 mm to width and 250 kg to weight ** In caso di configurazione cc con opzioni 6, 7 e 8, ogni armadio CC integrato aggiungerà 600 mm di larghezza e 250 kg di peso

15 15 MasterSlave 360V RPS TL Input Ratings / Ingresso Recommended PV generator power Potenza di picco PV Field suggerita kwp Max. input current / Corrente di ingresso max. A Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V Number of MPP trackers / Numero di MPP tracker 1 Output Ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 360 (ITgrid) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva Rated current / Corrente nominale A Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.0i c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.4 Standby power consumption Assorbimento in standby W W Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD)** Dimensioni (LxAxP)** mm 1x 2400x 3000x 3x 4400x 5000x Weight (approx.)** / Peso (circa)** kg Ambient Specifications / Ambiente Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d esercizio C 20 C C * Rel. humidity / Umidità relativa % (noncondensing) / (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h Environm. conditions acc. to EN Condizioni ambientali in conf. alla EN K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV generator connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: ModBus /TCP, CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: ModBus /TCP, CAN, Profibus Standards and Certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, IEC , IEC Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica Grid management (selection, more on request) Gestione rete (selezione, più opzioni su richiesta) 2004/108/EC, EN , EN , EN , EN CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 (BDEW in preparation) CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 (BDEW in preparazione) * 20 C +50 C at rated power for V dc * 20 C +50 C alla potenza nominale per V dc ** In case of dc configuration options 6, 7 and 8, each integrated dc cabinet will add 600 mm to width and 250 kg to weight ** In caso di configurazione cc con opzioni 6, 7 e 8, ogni armadio CC integrato aggiungerà 600 mm di larghezza e 250 kg di peso

16 16 MasterSlave 380V RPS TL Input Ratings / Ingresso Recommended PV generator power Potenza di picco PV Field suggerita kwp Max. input current / Corrente di ingresso max. A Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V Number of MPP trackers / Numero di MPP tracker 1 Output Ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 380 (ITgrid) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva Rated current / Corrente nominale A Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.0i c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.4 Standby power consumption Assorbimento in standby W W Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD)** Dimensioni (LxAxP)** mm 1x 2400x 3000x 3x 4400x 5000x Weight (approx.)** / Peso (circa)** kg Ambient Specifications / Ambiente Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d esercizio C 20 C C * Rel. humidity / Umidità relativa % (noncondensing) / (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h Environm. conditions acc. to EN Condizioni ambientali in conf. alla EN K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV generator connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: ModBus /TCP, CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: ModBus /TCP, CAN, Profibus Standards and Certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, IEC , IEC Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica Grid management (selection, more on request) Gestione rete (selezione, più opzioni su richiesta) 2004/108/EC, EN , EN , EN , EN CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 (BDEW in preparation) CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 (BDEW in preparazione) * 20 C +50 C at rated power for V dc * 20 C +50 C alla potenza nominale per V dc ** In case of dc configuration options 6, 7 and 8, each integrated dc cabinet will add 600 mm to width and 250 kg to weight ** In caso di configurazione cc con opzioni 6, 7 e 8, ogni armadio CC integrato aggiungerà 600 mm di larghezza e 250 kg di peso

17 17 MasterSlave 406V RPS TL Input Ratings / Ingresso Recommended PV generator power Potenza di picco PV Field suggerita kwp Max. input current / Corrente di ingresso max. A Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V Number of MPP trackers / Numero di MPP tracker 1 Output Ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 406 (ITgrid) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva Rated current / Corrente nominale A Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.0i c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.4 Standby power consumption Assorbimento in standby W W Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD)** Dimensioni (LxAxP)** mm 1x 2400x 3000x 3x 4400x 5000x Weight (approx.)** / Peso (circa)** kg Ambient Specifications / Ambiente Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d esercizio C 20 C C * Rel. humidity / Umidità relativa % (noncondensing) / (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h Environm. conditions acc. to EN Condizioni ambientali in conf. alla EN K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV generator connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: ModBus /TCP, CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: ModBus /TCP, CAN, Profibus Standards and Certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, IEC , IEC Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica Grid management (selection, more on request) Gestione rete (selezione, più opzioni su richiesta) 2004/108/EC, EN , EN , EN , EN CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 (BDEW in preparation) CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 (BDEW in preparazione) * 20 C +50 C at rated power for V dc * 20 C +50 C alla potenza nominale per V dc ** In case of dc configuration options 6, 7 and 8, each integrated dc cabinet will add 600 mm to width and 250 kg to weight ** In caso di configurazione cc con opzioni 6, 7 e 8, ogni armadio CC integrato aggiungerà 600 mm di larghezza e 250 kg di peso

18 18 MultiMPPT configuration. Configurazione MultiMPPT. Using an inverter with multiple independent MPP trackers proves highly advantageous under conditions of nonuniform production from the connected arrays. The surface of a solar field may often be exposed to the sun in a nonuniform manner, especially in rooftop installations. The use of different types of PV modules within the same installation can render multiple MPP trackers attractive in order to reduce mismatch losses. The RPS TL system s MultiMPPT configuration manages multiple subfields and reduces mismatch losses caused by variations in PV generator performance. RPS TL inverters DC inputs can be connected directly to up to 4 parallel string connection boxes, with a single disconnectable and protected output for each inverter unit. Depending on the operating conditions, Multi MPPT modular configurations can offer numerous advantages compared with standard central inverters. L utilizzo di un inverter con MPPT tracker multipli indipendenti risulta vantaggioso in condizioni di produzione non uniforme dagli array collegati. Infatti, è frequente il caso in cui la superficie di un campo solare sia esposta al sole in maniera non uniforme, specialmente in caso di installazioni su una copertura. L uso di differenti tipi di moduli fotovoltaici nella stessa installazione può rendere gli MPP tracker multipli interessanti anche per ridurre le perdite per mismatch. La configurazione MultiMPPT del sistema RPS TL gestisce sottocampi multipli e riduce le perdite per mismatch dovute alle variazioni nelle prestazioni del generatore fotovoltaico. Gli ingressi DC degli inverter RPS TL possono essere collegati direttamente ad un massimo di 4 string connection box in parallelo per ogni unità, mantenendo un uscita unica sezionata e protetta. In base alle condizioni di utilizzo, le configurazioni Multi MPPT modulari possono offrire vantaggi significativi rispetto agli inverter fotovoltaici centralizzati standard. Higher productivity due to lower mismatch losses Mismatch losses are the losses in the overall performance of a photovoltaic generator as a result of its being connected to photovoltaic strings with differing power output characteristics. This can easily occur if different panel types or panels of differing ages are used in the same system, if connecting cables are of differing lengths, if irradiation varies at differing points of the field, or if temperatures and soiling conditions vary around the field. If all panels are connected to a single converter and hence to a single MPPT channel, the global MPPT voltage set by the tracker will not equal the optimum voltage for the sum of the individual strings. Produttività superiore grazie alla riduzione delle perdite per mismatch Le perdite per mismatch sono perdite nelle prestazioni complessive di un generatore fotovoltaico in conseguenza del suo collegamento a stringhe fotovoltaiche con differenti caratteristiche di potenza. Ciò si verifica facilmente se nello stesso sistema sono utilizzati pannelli di tipo diverso o di età differenti, se i cavi di collegamento hanno lunghezze diverse, se l irraggiamento varia in diversi punti del campo o se nel campo variano la temperatura e le condizioni del terreno. Se tutti i pannelli sono collegati ad un unico convertitore e quindi ad un unico canale MPPT, la tensione MPPT globale impostata dal tracker non sarà uguale alla tensione ottimale della somma delle singole stringhe. CA CA CA

19 19 In a PV plant, modules are seriesconnected in strings. Strings are then parallelconnected in clusters which share the same operating voltage. It is therefore highly unlikely that all clusters will operate at the optimal voltage. Mismatch errors can have a dramatic effect on the overall performance of the PV plant. With up to 7 independent MPP trackers, the RPS TL system s MultiMPPT configuration minimises mismatch losses by segmenting the PV field into more homogeneous string clusters In un impianto fotovoltaico, i moduli sono collegati in serie in stringhe. Le stringhe sono quindi collegate in parallelo in gruppi che condividono la stessa tensione operativa. Pertanto è altamente improbabile che tutti i gruppi funzionino alla tensione ottimale. Gli errori di mismatch possono avere un effetto molto pesante sulle prestazioni complessive dell impianto fotovoltaico. Con un massimo di 7 MPP tracker indipendenti, la configurazione MultiMPPT del sistema RPS TL minimizza le perdite per mismatch segmentando il campo fotovoltaico in gruppi di stringhe più omogenei. I Imp 1 String 1 Vmp1 V Max power point Punto di max potenza MPL = 0 Actual voltage equal to optimum Tensione effettiva uguale a quella ottimale Imp 2 String 2 Vmp2 V Max power point Punto di max potenza MPL = green blue MPL = verde blu Actual voltage lower than optimum Tensione effettiva inferiore a quella ottimale Imp 3 String 3 Vmp3 V Max power point Punto di max potenza MPL = green blue MPL = verde blu Actual voltage higher than optimum Tensione effettiva superiore a quella ottimale MPL: mismatching power loss MPL: perdite per mismatching Higher faultimmunity In standard central inverter systems, the production loss caused by a fault can be quantified as the total PV plant power output for the entire downtime. In RPS TL modular systems, only the faulty module ceases operation, while all other modules remain active. This greatly reduces the impact of faults. Immunità ai guasti superiore Nei sistemi di inverter centralizzati standard, la perdita di produzione causata da un guasto può essere quantificata come la produzione totale di energia dell impianto fotovoltaico per l intero periodo di inattività. Nei sistemi RPS TL modulari, solo il modulo guasto sospende la produzione mentre tutti gli altri rimangono attivi. Ciò riduce considerevolmente le conseguenze dei guasti. Faulty module Modulo danneggiato 14 % Power loss Potenza persa Faulty inverter Inverter danneggiato 100 % Power loss Potenza persa Modular inverter Inverter modulari Centralized inverter Inverter centralizzati

20 20 MultiMPPT 270V RPS TL Input Ratings / Ingresso Recommended PV generator power Potenza di picco PV Field suggerita kwp Maximum input current / Corrente di ingresso max. A Maximum input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V Number of MPP trackers / Numero di MPP tracker Output Ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 270 (ITgrid) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva Rated current / Corrente nominale A Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.0i c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.3 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.0 Standby power consumption Assorbimento in standby W W Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD) / Dimensioni (LxAxP) mm 1x 1x 2400x 3000x 3x Weight (approx.) / Peso (circa) kg Ambient Specifications / Ambiente Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d esercizio C 20 C C * Rel. humidity / Umidità relativa % (noncondensing) / (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h Environm. conditions acc. to EN Condizioni ambientali in conf. alla EN K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV generator connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: ModBus /TCP, CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: ModBus /TCP, CAN, Profibus Standards and Certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, IEC , IEC Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica Grid management (selection, more on request) Gestione rete (selezione, più opzioni su richiesta) 2004/108/EC, EN , EN , EN , EN BDEW, CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 BDEW, CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 * 20 C +50 C at rated power for V dc * 20 C +50 C alla potenza nominale per V dc

21 21 MultiMPPT 300V RPS TL Input Ratings / Ingresso Recommended PV generator power Potenza di picco PV Field suggerita kwp Max. input current / Corrente di ingresso max. A Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V Number of MPP trackers / Numero di MPP tracker Output Ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 300 (ITgrid) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva Rated current / Corrente nominale A Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.0i c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.4 Standby power consumption Assorbimento in standby W W Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD) / Dimensioni (LxAxP) mm 1x 1x 2400x 2400x 3000x 3x 4400x 5000x Weight (approx.) / Peso (circa) kg Ambient Specifications / Ambiente Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d esercizio C 20 C C * Rel. humidity / Umidità relativa % (noncondensing) / (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h Environm. conditions acc. to EN Condizioni ambientali in conf. alla EN K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV generator connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: ModBus /TCP, CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: ModBus /TCP, CAN, Profibus Standards and Certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, IEC , IEC Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica Grid management (selection, more on request) Gestione rete (selezione, più opzioni su richiesta) 2004/108/EC, EN , EN , EN , EN BDEW, CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 BDEW, CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 * 20 C +50 C at rated power for V dc * 20 C +50 C alla potenza nominale per V dc

22 22 MultiMPPT 330V RPS TL Input Ratings / Ingresso Recommended PV generator power Potenza di picco PV Field suggerita kwp Max. input current / Corrente di ingresso max. A Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V Number of MPP trackers / Numero di MPP tracker Output Ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 330 (ITgrid) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva Rated current / Corrente nominale A Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.0i c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.4 Standby power consumption Assorbimento in standby W W Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD) / Dimensioni (LxAxP) mm 1x 2400x 3000x 3x 4400x 5000x Weight (approx.) / Peso (circa) kg Ambient Specifications / Ambiente Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d esercizio C 20 C C * Rel. humidity / Umidità relativa % (noncondensing) / (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h Environm. conditions acc. to EN Condizioni ambientali in conf. alla EN K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV generator connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: ModBus /TCP, CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: ModBus /TCP, CAN, Profibus Standards and Certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, IEC , IEC Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica Grid management (selection, more on request) Gestione rete (selezione, più opzioni su richiesta) 2004/108/EC, EN , EN , EN , EN BDEW, CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 BDEW, CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 * 20 C +50 C at rated power for V dc * 20 C +50 C alla potenza nominale per V dc

23 23 MultiMPPT 360V RPS TL Input Ratings / Ingresso Recommended PV generator power Potenza di picco PV Field suggerita kwp Max. input current / Corrente di ingresso max. A Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V Number of MPP trackers / Numero di MPP tracker Output Ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 360 (ITgrid) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva Rated current / Corrente nominale A Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.0i c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.4 Standby power consumption Assorbimento in standby W W Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD) / Dimensioni (LxAxP) mm 1x 2400x 2400x 3000x 3x 4400x 5000x Weight (approx.) / Peso (circa) kg Ambient Specifications / Ambiente Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d esercizio C 20 C C * Rel. humidity / Umidità relativa % (noncondensing) / (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h Environm. conditions acc. to EN Condizioni ambientali in conf. alla EN K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV generator connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: ModBus /TCP, CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: ModBus /TCP, CAN, Profibus Standards and Certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, IEC , IEC Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica Grid management (selection, more on request) Gestione rete (selezione, più opzioni su richiesta) 2004/108/EC, EN , EN , EN , EN BDEW, CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Arrete du 23 Avril 2008 BDEW, CEI 016, CNE2013, SAGC2012, Ord. 74/2013, P.O.12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 * 20 C +50 C at rated power for V dc * 20 C +50 C alla potenza nominale per V dc

RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare RPS TL from 280 kwp to 1580 kwp RPS TL da 280 kwp a 1580 kwp RPS TL. The excellent productivity level and system availability of Bonfiglioli s

Dettagli

RPS TL System. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

RPS TL System. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare RPS TL System Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare 2013/2014 Power, control and green solutions 3 RPS TL. The excellent productivity level and system availability of s RPS TL inverter

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

SUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter

SUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter Inverter solare monofase senza trasformatore Transformerless Single-phase Solar Inverter La soluzione per impianti da 2 a 9 kwp: un inverter leggero per l assenza di trasformatore per massimizzare il rendimento

Dettagli

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Multi MPPT 270V RPS TL 0280 0340 0510 0680 0850 kwp 280 340 510 680 850 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 600 700 1050 1400 1750 Intervallo MPPT / MPPT range V 425... 875 N. MPPT 2 2 3 4

Dettagli

2013/2014. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

2013/2014. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare 2013/2014 Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Power, control and green solutions About us / Chi siamo 3 Bonfiglioli, one name for a large international group. Bonfiglioli, il nome

Dettagli

2012/2013. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

2012/2013. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare 2012/2013 Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Power, control and green solutions About us / Chi siamo 3 Bonfiglioli, one name for a large international group. Bonfiglioli, il nome

Dettagli

2012/2013. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

2012/2013. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare 2012/2013 Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Power, control and green solutions About us / Chi siamo 3 Bonfiglioli, one name for a large international group. Bonfiglioli, il nome

Dettagli

REFERENCES SOLAR DRIVE

REFERENCES SOLAR DRIVE REFERENCES SOLAR DRIVE Solardrive L INVERTER SOLARE PER APPLICAZIONI DI POMPAGGIO Impieghi per potenze fino a 4 kwp Tale inverter utilizza il campo fotovoltaico per il pompaggio continuo di acqua durante

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore Single-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano

Dettagli

Photovoltaic Inverters with transformer Inverter fotovoltaici con trasformatore

Photovoltaic Inverters with transformer Inverter fotovoltaici con trasformatore Photovoltaic Inverters with transformer Inverter fotovoltaici con trasformatore Catalogue 2011 Catalogo 2011 Welcome Welcome to the world of Valenia ondo Valenia Clean Energy for a better world. Valenia

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore Single-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano

Dettagli

2012/2013. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

2012/2013. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare 2012/2013 Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Power, control and green solutions About us / Chi siamo 3 Bonfiglioli, one name for a large international group. Bonfiglioli, il nome

Dettagli

Smart Inverter WVC-600(Wireless) Descripiton

Smart Inverter WVC-600(Wireless) Descripiton Green Energy Smart Inverter Expert Smart Inverter Descripiton Ver:2018-I3 WVC-600(433MHz Wireless) Micro Inverter WVC-600 (Wireless) Using IP65 waterproof streamline design, Can effectively prevent rainwater

Dettagli

Inverter centralizzati ABB PVI-55.0/ PVI-165.0/ PVI-275.0/330.0 da 55 a 330 kw

Inverter centralizzati ABB PVI-55.0/ PVI-165.0/ PVI-275.0/330.0 da 55 a 330 kw INVERTER SOLARI Inverter centralizzati ABB PVI-55.0/110.0 - PVI-165.0/220.0 - PVI-275.0/330.0 da 55 a 330 kw 01 02 03 Gli inverter centralizzati ABB sono sistemi di inverter modulari dimensionabili in

Dettagli

Inverter centralizzati ABB PVI-55.0/ PVI-165.0/ PVI-275.0/330.0 da 55 a 330 kw

Inverter centralizzati ABB PVI-55.0/ PVI-165.0/ PVI-275.0/330.0 da 55 a 330 kw Inverter solari Inverter centralizzati ABB PVI-55.0/110.0 - PVI-165.0/220.0 - PVI-275.0/330.0 da 55 a 330 kw Gli inverter centralizzati ABB sono sistemi di inverter modulari dimensionabili in un ampia

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2600 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE ELLIPSE LED WORKLAMPS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L

Dettagli

Inverter di stringa ABB PVI-3.0/3.6/4.2-TL-OUTD da 3 a 4.2 kw

Inverter di stringa ABB PVI-3.0/3.6/4.2-TL-OUTD da 3 a 4.2 kw PVI-3.0/3.6/4.2-TL-OUTD da 3 a 4.2 kw La famiglia di inverter monofase UNO di ABB è la miglior soluzione per la maggior parte delle installazioni su tetto, consentendo ai proprietari di ottenere la migliore

Dettagli

Inverter di stringa Conergy IPG S

Inverter di stringa Conergy IPG S Inverter di stringa Conergy IPG S» Efficienza estrema «Impianti fotovoltaici di piccole e medie dimensioni Alto irraggiamento Inverter Conergy IPG S Tecnologia transformer-less Topologia CTL Raffreddamento

Dettagli

Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift

Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura e lift Inverter and electronic power sources for and lift welding Inverter: SKYLINE 1500 S 200 S 300 S 460 Elettronici - Electronic: SC 350 SC 500 SC

Dettagli

Caratteristiche PVI-55.0 PVI PVI-165.0/220.0 PVI-275.0/330.0 CARATTERISTICHE GENERALI MODELLI CENTRALIZZATI PLUS

Caratteristiche PVI-55.0 PVI PVI-165.0/220.0 PVI-275.0/330.0 CARATTERISTICHE GENERALI MODELLI CENTRALIZZATI PLUS PVI-55.0 PVI-110.0 PVI-165.0/220.0 PVI-275.0/330.0 PLUS CARATTERISTICHE GENERALI MODELLI CENTRALIZZATI Sistema di inverter modulari dimensionabile in un ampia varietà di configurazioni e basato su moduli

Dettagli

AZZURRO - INVERTER DI STRINGA MONOFASE

AZZURRO - INVERTER DI STRINGA MONOFASE AZZURRO - INVERTER DI STRINGA MONOFASE 1100TL/1600TL/2200TL 2700TL/3000TL Gli inverter ZCS Azzurro Monofase della serie TL, costituiscono la soluzione ideale per impianti fotovoltaici di piccola taglia

Dettagli

SUNWAY STRING BOX. Parallel string box. Cassetta di parallelo stringhe

SUNWAY STRING BOX. Parallel string box. Cassetta di parallelo stringhe SUNWAY STRING BOX Cassetta di parallelo stringhe Parallel string box - Grado di protezione IP65 - Possibilità di connettere da 4 a 24 stringhe - Fusibili di serie sul polo positivo - Connettori PV a innesto

Dettagli

e la tecnologia leader nel settore dei convertitori di frequenza sono le migliori garanzie per la nuova serie di inverter solari.

e la tecnologia leader nel settore dei convertitori di frequenza sono le migliori garanzie per la nuova serie di inverter solari. Inverter solari Inverter centralizzati ABB da 1818 a 2000 kva Gli inverter centralizzati ABB aumentano sensibilmente i livelli di affidabilità, efficienza e facilità di installazione. Questi inverter sono

Dettagli

RECon Line. Convertitori per Energie Rinnovabili

RECon Line. Convertitori per Energie Rinnovabili RECon Line Convertitori per Energie Rinnovabili Indice Caratteristiche Generali Linea 05 Regolatore MPPT del Campo Fotovoltaico 07 Curva di Rendimento alla Tensione di Funzionamento 09 Norme applicate

Dettagli

6 44 kw. Epsilon Echos series APPLIED. < Applied. An extensive and complete range of chillers and heatpumps composed of twelve models, conceived and

6 44 kw. Epsilon Echos series APPLIED. < Applied. An extensive and complete range of chillers and heatpumps composed of twelve models, conceived and 6 44 kw Epsilon Echos series EC Una vasta e completa gamma di chiller e pompe di calore aria/acqua composta da dodici modelli, concepita e sviluppata per fornire il massimo comfort e il massimo livello

Dettagli

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

86 Inverter solari ABB per impianti fotovoltaci Brochure

86 Inverter solari ABB per impianti fotovoltaci Brochure 86 Inverter solari ABB per impianti fotovoltaci Brochure PV + Storage Brochure Inverter solari ABB per impianti fotovoltaici 87 PV + Storage ABB REACT-3.6/4.6-TL da 3.6 a 4.6 kw L energia rinnovabile da

Dettagli

AZZURRO - INVERTER DI STRINGA TRIfASE

AZZURRO - INVERTER DI STRINGA TRIfASE AZZURRO - INVERTER DI STRINGA TRIfASE 10000TL/15000TL/17000TL/20000TL Gli inverter della gamma ZCS Azzurro Trifase costituiscono la migliore soluzione per impianti fotovoltaici di media taglia per applicazione

Dettagli

INVERTER MMA POWER ROD 131

INVERTER MMA POWER ROD 131 INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato

Dettagli

TBD F6 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 50VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 50VA EUROPE

TBD F6 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 50VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 50VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

/ Massima flessibilità per le applicazioni di domani. / Smart Grid Ready DATI DI ENTRATA SYMO M SYMO M SYMO M

/ Massima flessibilità per le applicazioni di domani. / Smart Grid Ready DATI DI ENTRATA SYMO M SYMO M SYMO M / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / Massima flessibilità per le applicazioni di domani. N 1 W E S / Facile sistema di montaggio / Interfaccia WLAN / SuperFlex design / Dynamic

Dettagli

Inverter ibridi trifase x-hybrid serie T

Inverter ibridi trifase x-hybrid serie T Inverter ibridi trifase x-hybrid serie T La generazione di inverter trifase per il futuro di oggi Presentazione X-HYBRID serie T - TRIFASE Il nuovo inverter trifase ibrido serie T rappresenta l ultima

Dettagli

TBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 10VA EUROPE

TBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 10VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Bonfiglioli solutions wind industrial mobile photovoltaic Chi siamo / About us 3 Abbiamo le soluzioni migliori per il fotovoltaico. The best photovoltaic

Dettagli

Nuovi Sunways Solar Inverters NT 2500, NT 3000, NT 3700, NT 4200 e NT 5000 Potenza CA: da 2,5 a 5,0 kw

Nuovi Sunways Solar Inverters NT 2500, NT 3000, NT 3700, NT 4200 e NT 5000 Potenza CA: da 2,5 a 5,0 kw Nuovi Sunways Solar Inverters NT 2500, NT 3000, NT 3700, NT 4200 e NT 5000 Potenza CA: da 2,5 a 5,0 kw Completamente rielaborata, la collaudata serie NT stupisce per i dati di potenza ulteriormente migliorati

Dettagli

PVI-3.0-OUTD PVI-3.6-OUTD PVI-4.2-OUTD

PVI-3.0-OUTD PVI-3.6-OUTD PVI-4.2-OUTD PVI3.0OUTD PVI3.6OUTD PVI4.2OUTD CARATTERISTICHE GENERALI MODELLI DA ESTERNO PVI3.0OUTD PVI3.0OUTDUS PVI3.6OUTD PVI3.6OUTDUS PVI4.2OUTD PVI4.2OUTDUS Versione per Europa ed APAC Versione per Nord America

Dettagli

FIMER MEGASTATION I NVERTER FOR LIFE

FIMER MEGASTATION I NVERTER FOR LIFE I NVERTER FOR LIFE FIMER MEGASTATION - MEGASTATION 500 (500Kwp) - MEGASTATION 750 (750Kwp) - MEGASTATION 1000 (1,0 MW) - MEGASTATION 1300 (1,3 MW) - MEGASTATION 1500 (1,5 MW) FIMER MEGASTATION sono stazioni

Dettagli

Panel light Panel light

Panel light Panel light Panel light Panel light Caratteristiche: Apparecchio led tipo Panel Light per installazione da incasso ad appoggio per pannelli modulari con struttura portante a vista o installazione sospesa Telaio in

Dettagli

RPS TL-4Q. Power conditioning inverters for large storage systems Inverter di condizionamento della potenza per grandi sistemi di accumulo + -

RPS TL-4Q. Power conditioning inverters for large storage systems Inverter di condizionamento della potenza per grandi sistemi di accumulo + - RPS TL4Q Power conditioning inverters for large storage systems Inverter di condizionamento della potenza per grandi sistemi di accumulo + 2015/2016 Power, control and green solutions 3 RPS TL4Q DCAC power

Dettagli

TBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 10VA EUROPE

TBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 10VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

/ Massima flessibilità per le applicazioni di domani. / Smart Grid Ready 16,0 A / 16,0 A 150 V 200 V 595 V 1,000 V V

/ Massima flessibilità per le applicazioni di domani. / Smart Grid Ready 16,0 A / 16,0 A 150 V 200 V 595 V 1,000 V V / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging www.progenergy.com R I V E N D I T O R E A U T O R I Z Z A T O FRONIUS SYMO / Massima flessibilità per le applicazioni di domani. N W 1 E S / Facile

Dettagli

WI180C-PB. Scheda tecnica online

WI180C-PB. Scheda tecnica online Scheda tecnica online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Dati tecnici in dettaglio Dati tecnici Famiglia di accessori Indicazione Grado di protezione Dimensioni (La x A x Lu) Descrizione Classificazioni

Dettagli

WATER TREATMENTDIVISION GEASERIES

WATER TREATMENTDIVISION GEASERIES WATER TREATMENTDIVISION POMPE DOSATRICI ELETTROMAGNETICHE A CORSA E FREQUENZA REGOLABILI ELECTROMAGNETIC DOSING PUMPS WITH ADJUSTABLE STROKES AND FREQUENCY CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES POMPE

Dettagli

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, 20121 Milano - Italy Herewith declares that the products: Dichiara con la presente che i prodotti: FRAME FANS VENTILATORI COMPATTI Product identification (brand and catalogue

Dettagli

Photovoltaic Inverters with transformer Inverter fotovoltaici con trasformatore

Photovoltaic Inverters with transformer Inverter fotovoltaici con trasformatore Photovoltaic Inverters with transformer Inverter fotovoltaici con trasformatore Catalogue 2012 Catalogo 2012 Welcome Welcome to the world of Valenia ondo Valenia Clean Energy for a Better World. Valenia

Dettagli

TBD F8 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 75VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 75VA EUROPE

TBD F8 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 75VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 75VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA S190 Strumento conforme alle prescrizioni sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 89/366/CEE.) Norme di riferimento: EN 50081-2 Norma Emissione -

Dettagli

TBD P3 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 20VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 20VA EUROPE

TBD P3 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 20VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 20VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED LED

FARI DA LAVORO A LED LED led worklamps edizione/edition 2-12 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie

Dettagli

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, 20121 Milano - Italy Herewith declares that the products: Dichiara con la presente che i prodotti: FRAME FANS VENTILATORI COMPATTI Product identification (brand and catalogue

Dettagli

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Bonfiglioli solutions wind industrial mobile photovoltaic Chi siamo / About us 3 Abbiamo le soluzioni migliori per il fotovoltaico. The best photovoltaic

Dettagli

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Bonfiglioli solutions wind industrial mobile photovoltaic Chi siamo / About us 3 Abbiamo le soluzioni migliori per il fotovoltaico. The best photovoltaic

Dettagli

TRF. Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless

TRF. Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless Trasmettitore di peso RF 868 MHz Weight transmitter RF 868 MHz Selezione canale RF e indirizzo di comunicazione tramite DIP- SWITCH Selecting

Dettagli

BARROW 4 X 150 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

BARROW 4 X 150 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl BARROW 4 X 150 W LED Barrow tower è capace di ospitare un gruppo elettrogeno fino a 6 Kva di qualsiasi marca grazie all ampio spazio del vano posteriore. Questa particolarità la rende molto duttile permettendo

Dettagli

GEASERIES WATER TREATMENTDIVISION

GEASERIES WATER TREATMENTDIVISION WATER TREATMENTDIVISION POMPE DOSATRICI ELETTROMAGNETICHE A CORSA E FREQUENZA REGOLABILI ELECTROMAGNETIC DOSING PUMPS WITH ADJUSTABLE STROKES AND FREQUENCY CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES POMPE

Dettagli

copy right reserved by GoodWe

copy right reserved by GoodWe Inverter Ibridi Goodwe Serie ES Perché abbiamo bisogno dell'accumulo di energia? Contare meno sulla rete Massimo profitto Autoconsumo Con i prezzi dell'energia che salgono e sempre più, l'autoconsumo di

Dettagli

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50a jolly set JQMV1 - Quadri blindati di media tensione per distribuzione

Dettagli

CONTROL FAN SYSTEM VENTILATORI BLOWERS. Sistemi di controllo Control Systems SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM

CONTROL FAN SYSTEM VENTILATORI BLOWERS. Sistemi di controllo Control Systems SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM CONTROL FAN SYSTEM SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM APPLICAZIONI: Il Control Fan è un sistema di regolazione della velocità utilizzato come controllo a frequenza variabile

Dettagli

TBD202024P3 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 20VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 20VA EUROPE

TBD202024P3 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 20VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 20VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

Caratteristiche PVI-55.0 PVI PVI-165.0/220.0 PVI-275.0/330.0 CARATTERISTICHE GENERALI ULTRA CORE PLUS

Caratteristiche PVI-55.0 PVI PVI-165.0/220.0 PVI-275.0/330.0 CARATTERISTICHE GENERALI ULTRA CORE PLUS PVI-55.0 PVI-110.0 PVI-165.0/220.0 PVI-275.0/330.0 CORE PLUS ULTRA CARATTERISTICHE GENERALI Sistema di inverter modulari dimensionabile in un ampia varietà di configurazioni e basato su moduli estraibili

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-02 DIMMER LED CCT (TEMPERATURA DI COLORE REGOLABILE) CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / CCT (COLOR TEMPERATURE ADJUSTABLE) LED DIMMER WITH 2.4G

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN Controllate le vibrazioni e avrete il potere di controllare la sostanza e l energia della materia CONTROL THE IBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EENTUALLY BE GIEN Jasmuheen

Dettagli

Specifica tecnica Soleil10TL

Specifica tecnica Soleil10TL Specifica tecnica Soleil10TL SOLEIL 10TL Il nuovo arrivato nella famiglia di inverter per la connessione a rete per impianti fotovoltaici di SIACsrl, società del Gruppo SIEL, e SOLEIL 10TL. La gamma di

Dettagli

2012/2013. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

2012/2013. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy 2012/2013 Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Bonfiglioli solutions wind industrial mobile photovoltaic Chi siamo / About us 3 Abbiamo le soluzioni migliori per il fotovoltaico. The

Dettagli

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The

Dettagli

Alimentatori LED LED drivers

Alimentatori LED LED drivers Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni

Dettagli

Serie RAE85 RAE85 series

Serie RAE85 RAE85 series Serie RAE20 RAE20 series Serie RAE35 RAE35 series Serie RAE55 RAE55 series Serie RAE85 RAE85 series Serie RAE40 RAE40 series Serie RAE300 RAE300 series Descrizione - Description Questa serie di attuatori

Dettagli

DENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode

DENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode DENEB KNX KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode 275 DATASHEET / SCHEDE TECNICHE DENEB KNX KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode

Dettagli

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA FB2 Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 2 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 2 poles alternators with

Dettagli

TBD F5 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 24VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 24VA EUROPE

TBD F5 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 24VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 24VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

SPECIFICA TECNICA LEONARDO VA

SPECIFICA TECNICA LEONARDO VA SPECIFICA TECNICA LEONARDO 6000-10000VA *Tower **Rack Tower ***Modello compact con batterie interne INFORMAZIONI GENERALI Tipo UPS ON LINE - Technology Potenza attiva noale W 5400 9000 5400 5400 9000 Efficienza

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2000 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS 2 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED

Dettagli

Generatori elettromeccanici per saldatura MIG/MAG

Generatori elettromeccanici per saldatura MIG/MAG Generatori elettromeccanici per saldatura MIG/MAG Electromechanical power sources for MIG/MAG welding SK 245 SK 250 SFM 300 MM 282 MM 322 MM 382 MM 452 SK 245 - SK 250 Generatore di corrente continua,

Dettagli

/ Massima flessibilità per le applicazioni di domani. / Smart Grid Ready DATI DI ENTRATA SYMO 3.0-3-M SYMO 3.7-3-M SYMO 4.5-3-M

/ Massima flessibilità per le applicazioni di domani. / Smart Grid Ready DATI DI ENTRATA SYMO 3.0-3-M SYMO 3.7-3-M SYMO 4.5-3-M / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / Massima flessibilità per le applicazioni di domani. N 100 W E S 0 / Sistema di montaggio / Interfaccia WLAN / SuperFlex design / Dynamic

Dettagli

74 Inverter solari ABB per impianti fotovoltaci Brochure

74 Inverter solari ABB per impianti fotovoltaci Brochure 74 Inverter solari ABB per impianti fotovoltaci Brochure Stazioni chiavi in mano Brochure Inverter solari ABB per impianti fotovoltaici 75 Stazioni chiavi in mano ABB PLUS-STATION STATION CORE-STATION

Dettagli

High efficiency and compact dimensions Limiti di funzionamento estesi: fino a -40 C ambiente con appositi accessori

High efficiency and compact dimensions Limiti di funzionamento estesi: fino a -40 C ambiente con appositi accessori Kappa Sky FC 260 880 kw Chiller free-cooling modulari ad alta efficienza mono e bicircuito con compressori a vite con rapporto di compressione variabile e inverter per la modulazione di capacità. High

Dettagli

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS Trasformatori monofase di comando 3 Trasformatori monofase a colonna 4 Trasformatori monofase di isolamento 5 Trasformatori monofase di sicurezza 6 Trasformatori monofase di sicurezza IP67 7 Trasformatori

Dettagli

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V

Dettagli

ISG Inverter Solare. Descrizione Generale. Codice d Ordine ISG Selezione Modello. Approvazioni

ISG Inverter Solare. Descrizione Generale. Codice d Ordine ISG Selezione Modello. Approvazioni ISG Descrizione Generale Elevato range d ingresso fotovoltaico (da 125VDC a 550VDC) ed MPP Tracking. Trasformatore di isolamento ad alta frequenza Sistema integrato di filtraggio nel rispetto della compatibilità

Dettagli

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group MD2208 Multi I/O Control Module D32305 Rev. B Descrizione Si tratta di unità, collegabili sul Loop dei sistemi di rilevamento incendio (FDS) della serie MD9800 o sul Branch dei sistemi della serie MD2010,

Dettagli

PowerWave 33 Protezione di alimentazione efficiente per gli ambienti di lavoro IT ed industriali

PowerWave 33 Protezione di alimentazione efficiente per gli ambienti di lavoro IT ed industriali ARTICLE OR CHAPTER TITLE PowerWave 33 Protezione di alimentazione efficiente per gli ambienti di lavoro IT ed industriali Ventola di raffreddamento Pannello di controllo UPS Isolatore di bypass di manutenzione

Dettagli

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI

Dettagli

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50b jolly set JQLV1 - Quadri di bassa tensione tipo Power Center JQLV1

Dettagli

X2-NT2 X2-NT2 GARFAS MACCHINE SRL ITALY TECHNOLOGIES WORLDWIDE SUPER SFIORATRICE A 2 NASTRI ABRASIVI SUPER DOUBLE BUFFING MACHINE

X2-NT2 X2-NT2 GARFAS MACCHINE SRL ITALY TECHNOLOGIES WORLDWIDE SUPER SFIORATRICE A 2 NASTRI ABRASIVI SUPER DOUBLE BUFFING MACHINE REV. 03-04-2010 X2-NT2 SUPER SFIORATRICE A 2 NASTRI ABRASIVI Rappresenta la massima espressione tecnologica dedicata alla SUPER SFIORATURA di suole in cuoio. Si propone a tutti i suolifici che vogliono

Dettagli

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN Progettato e prodotto Interamente in Italia CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN ALIMENTAZIONE AUSILIARIA

Dettagli

19 touchscreen display

19 touchscreen display PH8200smart PH Smart is a new generation of integrated-automation PH presses, now with an even more powerful digital set-up and monitoring system, providing immediate control and further productivity advantages.

Dettagli

FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA

FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 4 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 4 poles alternators with AVR

Dettagli

SERVIZIO ASSISTENZA 24h SERVICE

SERVIZIO ASSISTENZA 24h SERVICE SERVIZIO ASSISTENZA 24h SERVICE Millepiani Service garantisce un efficiente servizio di assistenza e manutenzione. Il corretto funzionamento di un impianto offre sicurezza e serenità alle persone e garantisce

Dettagli