COMBINATE FILO-SPESSORE SURFACE AND THICKNESSING PLANERS COMBINADAS CEPILLO-REGRUESO CASADEI
|
|
- Agostino Rossa
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 COMBINATE FILO-SPESSORE SURFACE AND THICKNESSING PLANERS COMBINADAS CEPILLO-REGRUESO
2 COMBINATA FILO-SPESSORE CON APERTURA MOTORIZZATA DEI PIANI A FILO SURFACE AND THICKNESSING PLANER WITH MOTORISED OPENING OF SURFACE TABLES COMBINADA CEPILLO-REGRUESO CON ABERTURA MOTORIZADA DE LAS MESAS A CEPILLAR I piani a filo, costruiti in ghisa a struttura nervata, sono rettificati per ottenere una perfetta finitura e facilitare lo scorrimento dei pezzi. Le notevoli dimensioni dei piani consentono la raddrizzatura di pezzi anche molto lunghi. Surface tables are made with cast iron, ribbed for extra rigidity. Surface tables are precision ground and polished for a perfect finish and to facilitate material feeding. Las mesas de la cepilladora, son de fundición enervada, y de grandes dimensiones, están rectificadas para conseguir unos perfectos acabados y facilitar el deslizamiento de las piezas I piani a filo sono regolabili tramite un sistema a parallelogramma su bielle. Questo sistema consente una regolazione perfettamente parallela dei piani e ne garantisce l'equidistanza con l'albero portacoltelli, con qualsiasi profondità di passata. Tale soluzione consente di eliminare ogni difetto di lavorazione dovuto a vibrazioni anche con forti asportazioni. Ø Surface tables are adjustable through a link and rod system. This system ensures long term accuracy, even height adjustment, close and constant clearance between table lips and cutterhead. The result is the elimination of any vibration on the finished product even with maximum depth of cut. Las mesas a cepillar se regulan mediante un sistema a paralelogramo, sobre bielas. Este sistema permite una regulación absolutamente paralela de las mesas y garantiza la equidistancia con el eje portacuchillas, con cualquier profundidad de cepillado. El resultado, es el de eliminar todo tipo de defectos en el trabajo debidos a vibraciones cuando se efectuan grandes rebajes
3 COMBINATA FILO-SPESSORE SURFACE AND THICKNESSING PLANER COMBINADA CEPILLO-REGRUESO La guida laterale in ghisa rettificata (FS 51) o in alluminio anodizzato (FS 41), grazie all'ampia superficie di appoggio, consente di lavorare con precisione anche pezzi pesanti e di grandi dimensioni e può essere facilmente inclinata fino a 45. The sturdy, high precision tilting fence is made with ribbed cast iron precision ground (FS 51) or anodized aluminium (FS 41). The large dimensions of the fence enable to work large and heavy workpieces. The fence can be tilted up to 45. La guía lateral en fundición rectificada (FS 51) o en aluminio anodizado (FS 41) con su amplia superficie de apoyo, permite trabajar con precisión piezas pesadas y de grandes dimensiones. La guía puede fácilmente inclinarse hasta Ø Il basamento, costruito in acciaio di notevole spessore, conferisce alla macchina rigidità e assenza di vibrazioni. The machine frame is made with fabricated steel which in critical load bearing parts is 10 mm thick. This makes the machine very sturdy and vibration free. El zocalo, construido en acero de considerable espesor, proporciona a la máquina rigidez y ausencia de vibraciones.
4 L apertura dei piani a filo motorizzata è fornita di serie e consente cambi di lavorazione da filo a spessore rapidi, sicuri e senza sforzo per l operatore. La soluzione tecnica adottata prevede un sistema totalmente elettrico, pertanto non è richiesto alcun collegamento pneumatico per il funzionamento della macchina. M Motorised surface tables opening is supplied as standard and allows quick, safe and effortless change of operation from surfacing to thicknessing. The technical solution adopted is fully electric; consequently it is not required any compressed air connection to the machine. La abertura motorizada de las mesas a cepillar viene de serie y permite cambiar de trabajo de manera rapida, segura y sin esfuerzo al operador. La solucion tecnica adoptada prevee un sistema totalmente electrico, de consequencia la maquina no requiere alguna conexion neumatica para su funcionamiento. I rulli di traino superiori sono montati su bielle indipendenti. Questo sistema permette un facile inserimento del pezzo e un avanzamento costante anche con elevate asportazioni. Top feeding rollers are fitted on independent cams. This system ensures smooth material feeding even with maximum stock removal. Los rodillos de arrastre superior, están montados sobre bielas independientes además de cojinetes antifricción. Este sistema permite una facíl introducción de las piezas y un avance constante aunque se efectuen grandes rebajes. La FS 51 e la FS 41 sono dotate di serie di un rullo in uscita sul piano spessore, motorizzato e flottante. Questo rullo garantisce un avanzamento costante anche con pezzi eventualmente non piallati nella parte inferiore. The FS 51 and the FS 41 are equipped standard with a floating and motorized roller on the table. A special spring loaded system adjusts roller protusion according to the workpiece shape to ensure constant feeding even with rough stock. Il piano spessore di grandi dimensioni è rettificato e montato su 4 viti di sollevamento (FS 51). Questo sistema oltre ad essere estremamente preciso, garantisce una perfetta stabilità del piano anche in condizioni di lavoro sfavorevoli con pezzi lunghi e pesanti. La FS 51 è equipaggiata, di serie, con sistema di sollevamento motorizzato del piano spessore. Questo dispositivo consente posizionamenti rapidi e precisi del piano spessore. Non disponibile per la FS 41. Il sollevamento di entrambi i piani a filo è simultaneo, i piani vengono sbloccati tramite una unica comoda maniglia ad azione rapida. Questo consente un rapido passaggio dalla lavorazione a filo alla lavorazione a spessore con un notevole risparmio di tempo. Una potente molla di contrasto permette il sollevamento dei piani senza sforzi. Lifting of both surface tables is simultaneous, worktables are unlocked by a single quick release knob. This enables you to change from surfacing to thicknessing in just a few seconds. A powerful spring facilitates table lifting. El alzamiento de las mesas de cepillar es simultaneo, las mesas se desbloquean mediante una única y cómoda maneta de acción rápida con un importante ahorro de tiempo. Un potente muelle de ayuda permite el alzamiento de las mesas sin esfuerzo. The large dimensioned thicknessing table is precision ground and polished, the raise & fall is achieved by means of 4 jack screws (FS 51). This system is extremely precise and ensures stability even when working long and heavy workpieces. The FS 51 is equipped, standard, with powered raise & fall of the thicknessing table. This feature enables fast and precise worktable positioning. Not available on the FS 41. La mesa del regrueso, es de fundición con superficie rectificada y viene montada sobre cuatro husillos de precision (FS 51). Este sistema, además de ser extremamente preciso, asegura una perfecta estabilidad de la mesa en todas las condiciones de trabajo, aun con piezas largas y pesadas. La FS 51 viene equipada, de serie, con un sistema de elevación eléctrica de la mesa regrueso. Este dispositivo permite posicionar la mesa en la posicion deseada con precision y sin esfuerzo. Dicho sistema no es disponible para la FS 41. La FS 51 y la FS 41 están dotadas, de serie, de un rodillo de salida en la mesa de regruesar, motorizado y flotante. Este rodillo de altura variable, garantiza un avance constante, aunque ocasionalmente las piezas no esten cepilladas por su parte inferior. A C C H I N E
5 HC 51 ALBERO CON COLTELLI ELICOIDALI HELICOIDAL CUTTERHEAD EJE CON CUCHILLAS HELICOIDALES (Optional) Sia la FS 41 che la FS 51, sono equipaggiate di serie con un indicatore numerico decimale di altezza del piano spessore. Questo dispositivo consente una rapida e precisa lettura della quota di lavoro. La FS 51, a richiesta, può essere equipaggiata con un visualizzatore elettronico digitale al posto dell indicatore numerico. Both FS 41 and FS 51 are equipped as standard with a mechanical numerical readout for thicknessing table height. This device allows a quick and precise reading of working height. FS 51, upon request, can be equipped with an electronic digital readout in lieu of mechanical numerical readout. Sea la FS 41 que la FS 51, vienen equipadas de serie con un indicador numerico decimal para la altura de la mesa del regrueso. Este dispositivo permite una rapida y precisa lectura de la cota de trabajo. La FS 51, bajo demanda, puede ser equipada con un visualizador electronico digital en lugar del indicador numerico decimal. A richiesta la FS 51, può essere equipaggiata con l'albero a coltelli elicoidali HC 51. Questo tipo di albero portacoltelli (brevetto ) consente non soltanto una notevole riduzione del livello di rumorosità, ma anche un miglior grado di finitura e un notevole risparmio sul costo di sostituzione dei coltelli. I coltelli sono a gettare e non richiedono nessun tipo di registrazione. Non disponibile sulla FS 41. The FS 51 can be equipped with the helicoidal cutterhead HC 51 ( patent). This special cutterhead reduces noise level, increases finishing quality and extends knives life. Knives are throw-away type and no adjustment is required. Not available on the FS 41. Bajo demanda, la FS 51 puede equiparse con el eje a cuchillas helicoidales HC 51. Este tipo de eje portacuchillas (patente ), permite no sólo una considerable reducción del nivel de rumorosidad, sino también una mejor calidad de acabado y un importante ahorro sobre el costo de reemplazo de las cuchillas. Las cuchillas son desechables y no requieren ningún tipo de regulación. No disponible en FS 41. CARATTERISTICHE TECNICHE* PIALLA A FILO Larghezza massima piallabile Lunghezza piani a filo Apertura dei piani a filo motorizzata Dimensioni guida inclinabile Inclinazione guida Diametro albero pialla Velocità albero pialla g/min Velocità albero pialla HC 51 g/min Velocità albero pialla TERSA g/min Potenza motore HP PIALLA A SPESSORE Dimensioni piano spessore Larghezza massima piallabile Spessore massimo piallabile Spessore minimo piallabile Lunghezza minima piallabile Velocità avanzamento spessore CAVATRICE Dimensioni del piano Corsa longitudinale Corsa trasversale Corsa verticale Mandrino universale DIMENSIONI E PESI Dimensioni imballo marittimo Peso netto Peso lordo TECHNICAL DATA* SURFACE PLANER Maximum working width Surface tables length Motorised opening of surfacing tables Surface fence dimensions Surface fence tilting Cutterblock diameter Cutterblock rotation speed RPM HC 51 cutterblock rotation speed RPM TERSA cutterblock rotation speed RPM Motor power HP THICKNESSING TABLE Thicknessing table dimensions Maximum working width Maximum thicknessing capacity Minimum thicknessing capacity Minimum length of workpieces Feed speeds MORTISING ATTACHEMENT Worktable dimensions Longitudinal stroke Transversal stroke Vertical stroke Universal chuck WEIGHT AND DIMENSIONS Seaworthy packing Net weight Gross weight CARACTERISTICAS TECNICAS* CEPILLADORA Ancho máximo a cepillar Longitud mesas cepilladoras Abertura motorizada de las mesas a cepillar Dimensiones guía inclinable Inclinación de la guía Diámetro del eje portacuchillas Velocidad del eje r.p.m. Velocidad del eje HC 51 r.p.m. Velocidad del eje TERSA r.p.m. Potencia motor HP REGRUESADORA Dimensiones de la mesa Ancho máximo Altura máxima a regruesar Altura minima a regruesar Largo minimo Velocidades de avance TALADRO Dimensiones de la mesa Recorrido longitudinal Recorrido transversal Recorrido vertical Portabrocas universal DIMENSIONES Y PESOS Dimensiones embalaje marítimo Peso neto Peso bruto 510 mm 2220 mm Standard 1000x160 mm mm ,5 (4 kw) 510x850 mm 510 mm 230 mm 3 mm 250 mm 6-11 m/min 560x260 mm 80 mm 240 mm 190 mm 0 20 mm 225x87x101 mm 850 Kg 920 Kg 410 mm 2050 mm 1000x140 mm mm 4 (3 kw) 410x700 mm 410 mm 230 mm 3 mm 250 mm 6-11 m/min 560x260 mm 80 mm 240 mm 190 mm 0 20 mm 215x87x102 mm 560 Kg 610 Kg Cavatrice dotata di un ampio piano di appoggio. I movimenti dei piani sono effettuati per mezzo di guide prismatiche con interposizione di sfere. Questo sistema è estremamente preciso e scorrevole anche in condizioni di lavoro sfavorevoli. Le guide sono autopulenti e non necessitano di nessun tipo di manutenzione. The FS 51 and the FS 41 can be equipped with a mortising attachment with a large sized worktable. Worktable sliding system consists of prismatic guideways and ball bearings. This low friction system is extremely precise in every working conditions and maintenance free. El taladro viene equipado con una amplia mesa de apoyo. Los movimientos de las mesas se realizan por medio de guías prismáticas con interposición de esferas. Este sistema es extremamente preciso y de fácil deslizamiento aunque en condiciones de trabajo pesadas. Las guías son autolimpiantes y no necesitan de ningún tipo de manutención. ALBERO TERSA TERSA CUTTERHEAD EJE TERSA (Optional) Sia la FS 51 che la FS 41 possono essere equipaggiate con albero Tersa. La rapidità di messa a punto e la qualità di finitura sono caratteristiche tipiche dell' albero Tersa. Both the FS 41 and FS 51 can be equipped with a Tersa cutterhead. Fast knives replacement and high quality finish are typical qualities of this cutterhead. Tanto la FS 41 que la FS 51 pueden equiparse con el eje Tersa. La rapidez de puesta a punto y la calidad del acabado son características peculiares del eje Tersa. EQUIPAGGIAMENTI* Potenza motore 4 kw (5,5 HP) Potenza motore 5,5 kw (7,5 HP) Apertura dei piani a filo motorizzata Sollevamento piano spessore motorizzato Rullo motorizzato sul piano Albero pialla a coltelli elicoidali HC 51 Albero TERSA Indicatore numerico di altezza piano spessore Visualizzatore elettronico digitale altezza piano spessore Cavatrice Cappa di aspirazione Ø 150 mm Registra coltelli EQUIPMENTS* Motor power 4 kw (5,5 HP) Motor power 5,5 kw (7,5 HP) Motorised opening of surface tables Powered thicknessing table raise and fall Floating and motorized table roller Helicoidal cutterhead HC 51 TERSA cutterhead Mechanical numeric readout for thicknessing table height Electronic digital readout for thicknessing table height Mortising attachment Suction hood Ø 150 mm Knives setting device EQUIPOS* Per esigenze di carattere tecnico, normativo e commerciale, gli equipaggiamenti standard e optional possono differire da paese a paese. Vi preghiamo quindi di rivolgervi al nostro concessionario di zona. For standard and extra accessories please refer to your nearest Casadei distributor. Por razones tecnicas, comerciales o de normativas, los equipos standard y las opciones pueden variar segun el pais. Dirigirse por lo tanto a nuestro revendedor de zona. Standard Optional
6 LIVELLI DI EMISSIONE SONORA NOISE LEVELS NIVELES DE EMISION ACUSTICA Los niveles han sido efectuados con aspiración de acuerdo con las normas ISO/DIS 7960 y EN ISO por lo que se refiere al material de prueba, las condiciones de medida y los instrumentos. CEPILLADORA operario en la entrada operario en la salida I rilievi sono stati effettuati con aspirazione attiva e in accordo alle norme ISO/DIS 7960 e EN ISO per quanto riguarda il materiale di prova, le condizioni di misurazione e gli strumenti. PIALLA A FILO al posto operatore in entrata al posto operatore in uscita The measurements were taken with the suction system running, in compliance with the ISO/DIS 7960 and EN ISO standards under the specified test conditions, using the recommended materials and measuring instruments. SURFACE PLANER infeed position outfeed position ALBERO TERSA TERSA CUTTERHEAD EJE TERSA 92,9 92,4 ALBERO STANDARD STANDARD SPINDLE EJE NORMAL 95,3 91,5 I GB E PIALLA A SPESSORE al posto operatore in entrata al posto operatore in uscita THICKNESSING PLANER infeed position outfeed position REGRUESADORA operario en la entrada operario en la salida 82,7 89,0 83,3 89,7 80,0 84,6 79,6 83,3 Ogni prodotto Casadei si adegua alle normative di sicurezza vigenti in ogni paese. Il marchio CE, obbligatorio per i paesi della Comunità europea, certifica la qualità e la validità del prodotto in riferimento a norme ritenute tra le più severe e moderne al mondo. Any Casadei product complies with the safety regulation enforced. The CE mark, compulsory in all the nations of the European Community, certifies the quality and safety standards of the product. Cada producto Casadei es elaborado según las disposiciones de seguridad vigentes en cada país. La marca CE, obligatoria para los paises de la Comunidad Europea, certifica la calidad y la validez del producto y es la referencia de las normas más severas y modernas del mundo. Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni o differire dal listino. Le immagini riprodotte non sono vincolanti. Technical data and composition presented in this catologue may vary and could be different from price list. Pictures reproduced are only indicative. Las caracteristicas tecnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden subir variaciones o no ser correspondientes a la lista de precios. Las imagenes propuestas son solamente indicativas. Casadei Gianfranco S.p.A Villa Verucchio (Rn) - Italy Tel. 0541/ Fax 0541/ E- mail: info@casadeimacchine.com INTERNET HOME PAGE:
PIALLE A SPESSORE THICKNESSING PLANERS REGRUESADORAS CASADEI M A C C H I N E
PIALLE A SPESSORE THICKNESSING PLANERS REGRUESADORAS 1170 800 PIALLE A SPESSORE THICKNESSING PLANERS REGRUESADORAS 1000 750 1050 1050 Indicatore numerico decimale dello spessore di piallatura. Lo strumento
DettagliMC54 MC54-30 SETTING AND LOAD TESTERS
-30 Spring setting and load testing machine for the automatic test of 100% of ground compression springs Macchina per l assestamento ed il controllo di carico di grandi quantità di molle Máquina para el
DettagliMACCHINE TRADIZIONALI BASIC MAQUINAS TRADICIONALES BASIC
MACCHINE TRADIZIONALI BASIC MAQUINAS TRADICIONALES BASIC LINEA COMBINATE GAMA COMBINADAS Rev n. 04-04/2015 - Acanto Comunicazione - MIC Studio MC CASADEI - BUSELLATO Via del Lavoro 1/3 - Po box 168 36016
DettagliCOMPACT 250. La risposta ideale all imballaggio su commessa The ideal solution for furniture packaging La respuesta ideal para el embalaje de muebles
COMPACT 250 La risposta ideale all imballaggio su commessa The ideal solution for furniture packaging La respuesta ideal para el embalaje de muebles www.erregimac.it Questo impianto di imballaggio è la
DettagliMACCHINE TRADIZIONALI TOP MAQUINAS TRADICIONALES TOP PIALLE CEPILLADORAS - REGRUESADORAS
MACCHINE TRADIZIONALI TOP MAQUINAS TRADICIONALES TOP PIALLE CEPILLADORAS - REGRUESADORAS Rev n. 03-04/2019 MC CASADEI - BUSELLATO Via del Lavoro 1/3 - Po box 168 36016 Thiene - Vicenza - Italy T. +39 0445
DettagliMACCHINE TRADIZIONALI BASIC MAQUINAS TRADICIONALES BASIC LINEA COMBINATE GAMA COMBINADAS
MACCHINE TRADIZIONALI BASIC MAQUINAS TRADICIONALES BASIC LINEA COMBINATE GAMA COMBINADAS Rev n. 06-04/2019 CASADEI - BUSELLATO Via del Lavoro 1/3 - Po box 168 36016 Thiene - Vicenza - Italy T. +39 0445
DettagliTroncatrice per legno con tavola superiore 0870/250. Troncatrice per legno con tavola superiore 0870/250. Disco Ø 250 x 30 x 2,5 mm Z 36
Macchinari per Legno Troncatrice per legno con tavola superiore 0870/250 Troncatrice per legno con tavola superiore 0870/250 Disco Ø 250 x 30 x 2,5 mm Z 36 Taglio massimo 0-90 75 x 130 mm Taglio massimo
Dettaglipialle pialle a filo, pialle a spessore, combinate filo-spessore.
pialle pialle a filo, pialle a spessore, combinate filo-spessore. 7 scmpialle La più ampia gamma di pialle disponibili sul mercato. L invincibile l efficacia di una scelta esclusiva. pialla a filo f 7
Dettaglitecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC BRIDGE SAW accessiblequality
tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA tecna_2016_nuova grafica_3:layout 1 3-05-2016 10:22 Pagina 2 con testa inclinabile per granito per disco fino a 825 mm di diametro. Macchina base per tutti
Dettagliaxia 38TS2 SEGATRICE SAGOMATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC ELECTRONIC BRIDGE SHAPE SAWING MACHINE accessiblequality
axia 38TS2 AUTOMATIC ELECTRONIC BRIDGE SHAPE SAWING MACHINE accessiblequality a c c e s s i b l e q u a l i t y axia 38 TS2 AUTOMATIC ELECTRONIC BRIDGE SHAPE SAWING MACHINE con TESTA INCLINABILE marmo-granito
DettagliEQUIPMENT AND TECHNOLOGIES FOR SURFACE PREPARATION DAL 1979 SINCE 1979 ADE IN ITALY
EQUIPMENT AND TECHNOLOGIES FOR SURFACE PREPARATION DAL 1979 SINCE 1979 ADE IN ITALY TR 120EM COD: 00301100 Larghezza di lavoro Working width 115 mm Distanza parete-traccia scarificatrice Distance to wall
Dettaglitecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC BRIDGE SAW accessiblequality
tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA accessiblequality tecna 36 TS2 with tilting head for granite with disc of 825 mm. Basic machine for all workshops: it may fitted with blades,suitable for both
DettagliMACCHINE TRADIZIONALI BASIC MAQUINAS TRADICIONALES BASIC LINEA MONOFUNZIONE MAQUINAS A FUNCIÓN ÚNICA
MACCHINE TRADIZIONALI BASIC MAQUINAS TRADICIONALES BASIC LINEA MONOFUNZIONE MAQUINAS A FUNCIÓN ÚNICA 2 TRADITION Casadei è una tradizione che si rinnova. Già dal 1945 le prime combinate si affermano nell
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente
DettagliCASADEI M A C C H I N E
PIALLATRICE AUTOMATICA A 4 O 5 ALBERI FOUR SIDE STRAIGHTENING PLANER WITH 4 OR 5 SPINDLES ENDEREZADORA AUTOMATICA DE 4 O 5 EJES PIALLATRICE AUTOMATICA A 4 O 5 ALBERI Prisma 23 è la moderna proposta Casadei
DettagliBARROW 4 X 150 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl
BARROW 4 X 150 W LED Barrow tower è capace di ospitare un gruppo elettrogeno fino a 6 Kva di qualsiasi marca grazie all ampio spazio del vano posteriore. Questa particolarità la rende molto duttile permettendo
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
DettagliX2-NT2 X2-NT2 GARFAS MACCHINE SRL ITALY TECHNOLOGIES WORLDWIDE SUPER SFIORATRICE A 2 NASTRI ABRASIVI SUPER DOUBLE BUFFING MACHINE
REV. 03-04-2010 X2-NT2 SUPER SFIORATRICE A 2 NASTRI ABRASIVI Rappresenta la massima espressione tecnologica dedicata alla SUPER SFIORATURA di suole in cuoio. Si propone a tutti i suolifici che vogliono
DettagliAURA E URANIA. Carrozzine pieghevoli standard in acciaio e lega leggera. Disponibili in varie misure e vari optional.
AURA E URANIA Carrozzine pieghevoli Folding Wheelchairs Carrozzine pieghevoli standard in acciaio e lega leggera. Disponibili in varie misure e vari optional. Folding standard wheelchairs in iron and aluminium.
DettagliBanchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER
Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Dimensioni: Profondità cm 48 - Larghezza cm 80 - Altezza cm 87 Potenza aspiratore: Hp 0,13 Lamiera d'acciaio verniciata, colore grigio,
DettagliEASY Cutting Systems Versatilità Facilità d uso Alta precisione
EASY Cutting Systems Versatilità Facilità d uso Alta precisione Easy è la macchina ideale per chi vuole valorizzare la propria officina con un impianto di taglio plasma con ottime prestazioni COMPOSIZIONE
DettagliTavole Rotanti Rotary Tables MORE VALUE FOR YOUR MACHINE.
Tavole Rotanti Rotary Tables MORE VALUE FOR YOUR MACHINE. CARATTERISTICHE PRINCIPALI TAVOLE ROTANTI ROTARY TABLES MAIN FEATURES SPEED LOAD RIGIDITY 0 HSD TECHNOLOGY up to ±2,5 arcsec 4-Ways Rotary Joint
DettagliSUN SAILS 43 I. cirocco POWERED BY SAILSHADOW. Extra-ordinary design. Design extra-ordinario. Diseño extra-ordinario. LED
SUN SAILS cirocco POWERED BY SAILSHADOW 43 I Extra-ordinary design. Design extra-ordinario. Diseño extra-ordinario. LED is a made to measure sail, able to shade surfaces up to 70 sm. I 44 è una vela su
DettagliDate: Rev. 00
H202UX0113 - HBR 202 Diesel 1 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA SOTTOCARRO / UNDERCARRIAGE Larghezza sottocarro / Width of undercarriage 970/1200 mm Larghezza pattini / Width of track shoes 220 mm Interasse
DettagliITA ESP. GENIUS C26 genius C30 genius FS30 genius ST1 genius SC1W
ITA ESP GENIUS C26 genius C30 genius FS30 genius ST1 genius SC1W GENIUS LE MACCHINE MINIMAX, PRATICHE ED ECONOMICHE 2 C30 genius Combinata universale da 300 mm 1 C26 genius Combinata universale da 260
DettagliSmussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE
Smussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE GBC COMPACT EDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Smussatrice per lamiera GBC COMPACT EDGE ad alta velocità con testa ad angolo variabile GBC COMPACT
DettagliTESTE ANGOLARI 90 STANDARD 90 STANDARD ANGLE HEADS
TESTE ANGOLARI 90 STANDARD 90 STANDARD ANGLE HEADS APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 per macchine tradizionali a flangiatura manuale ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 04 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione
DettagliSPF6. Codice-Code: SPELSPF6 SPELLATURA - SKIVING
SPF6 Codice-Code: SPELSPF6 La spellatubi SPF6 consente di spellare simultaneamente o singolarmente la superficie interna ed esterna di tubi flessibili oleodinamici nonché di ottenere un perfetto premontaggio
DettagliM05 SERIE 308 SERIES S. Rev. 01/15
SERIE 308 SERIES 308 M05 308-308S Rev. 01/15 1 M05 RULLI SERIE 308 RULLI SERIE 308 Questi rulli sono stati progettati per l impiego in trasportatori a nastro, con carichi e pezzature medi, anche in cattive
DettagliL. Rev. n / Acanto comunicazione - Pazzini
Rev. n. 01-01/2011 - Acanto comunicazione - Pazzini 0000551232L SCM GROUP spa - Via Casale, 450-47826 Villa Verucchio (RN) - Italy SCM INDUSTRIA spa - Via Valdicella, 7-47892 Gualdicciolo - Rep. San Marino
DettagliRobotape ME NASTRATRICE SEMI-AUTOMATICA A FORMATO FISSO SEMI-AUTOMATIC TAPING MACHINE WITH FIXED FORMAT
Robotape ME MYCASE è il configuratore che ti permette di scegliere velocemente e con precisione la nastratrice Robopac adatta ad applicare il nastro adesivo a tutte le tue scatole. Hai diverse dimensioni
DettagliTIFFANY 42 GELOSTANDARD GELOSTANDARD 43
42 GELOSTANDARD GELOSTANDARD 43 44 GELOSTANDARD GELOSTANDARD 45 935 775 1100 935 775 1100 1175 1175 VERSIONE GELATO VERSIONE PASTICCERIA MODULI / UNITS LUNGHEZZA MODULO / UNIT WIDTH(MM) N VASCHETTE / BASINS
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;
DettagliNOVITÀ NEWS
NOVITÀ / NEWS 2016 2017 NOVITÀ NEWS 2016 2017 Synchrotech Motion 5500 120 kg PORTATA CARRYING CAPACITY GUIDA PER MOBILI A COLONNA PER TELAIO LARDER UNIT RUNNER FOR STEEL FRAME MOVIMENTO SINCRONIZZATO
DettagliHELIOS. Universal Pendant Unit for: ANAESTHESIA SURGERY INTENSIVE CARE. Pensile Universale per: ANESTESIA CHIRURGIA TERAPIA INTENSIVA
Universal Pendant Unit for: ANAESTHESIA SURGERY INTENSIVE CARE Pensile Universale per: ANESTESIA CHIRURGIA TERAPIA INTENSIVA 0476 CERMET CERMET A ZIE N D A CERTIFIC ATA UNI EN ISO 9001 P.C. 327 A ZIE N
DettagliGUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.
GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. SAFETY, VERSATILITY, NOISELESSNESS. by S.p.A. INDICE INDEX CONSOLLE... pag. 3 CONSOLE
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
DettagliMISCELATORE MIXER MEZCLADOR PCIMF PCIMM PCIMNF PCIMMN PCMPN
MISCELATORE MIXER MEZCLADOR PCIMF PCIMM PCIMNF PCIMMN PCMPN MISCELATORE MIXER MEZCLADOR CARATTERISTICHE PRINCIPALI Miscelatore in Albero ( Ø 30mm ) e testata in Elica microfusa a profilo marino in Doppia
Dettagli1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling
MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide
Dettaglimodellouno OFFICINA MECCANICA S L I T T E R T A G L I E R I N A M U L T I L A M A
OFFICINA MECCANICA H TECHNICAL DATA L P DATI TECNICI 1 modellouno MOTOR 1.5 kw MOTORE 1.5 kw OPERATING SPEED 12 mt./min. VELOCITÀ 12 mt./min. MODEL WORKING WIDTH NET WEIGHT DIMENSIONS mm ( L x P x H )
DettagliCALIBRATRICE/LEVIGATRICE CALIBRATING/SANDING MACHINE
CALIBRATRICE/LEVIGATRICE CALIBRATING/SANDING MACHINE AVANT 1100 CALIBRATRICE/LEVIGATRICE CALIBRATING/SANDING MACHINE AVANT 1100 GRUPPO NASTRI BELTS ASSEMBLY Pannello di controllo per una facile ed iediata
DettagliElettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps
made in ITALY GENERALITA / FEATURES Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante, interamente costruite in Italia, con corpo pompa realizzato in accordo alle norme DIN25-NF E -III UNI767 collegato
Dettaglisantos grupo Royal line
santosgrupo Royal line Royal line The Royal line of Baron is conceived according to the strictest international norms for safety, hygiene and reliability. The use of stainless steel of the highest grade
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 02 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione
DettagliT5X207 Tavola Girevole 4-5 asse Direct Drive
finest metalworking solutions Tavola Girevole 4-5 asse Direct Drive Rotary Table 4th-5th axis Direct Drive 100% Made in Italy Caratteristiche Principali Main Features Direct Drive Direct Drive Encoder Assoluti
DettagliATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56
ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una
DettagliCNC VERTICAL BORING AND MILLING MACHINES ALESATRICI SPIANATRICI VERTICALI CNC
CNC VERTICAL BORING AND MILLING MACHINES ALESATRICI SPIANATRICI VERTICALI CNC WORKING CAPACITY - capacità di lavoro Boring capacity (min. and max. dia.) Capacità di alesatura (diametro min e max) Horizontal
DettagliValvole Sfera Ball Valves 5.1
5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico
DettagliMototaMburi. Motor drum rollers. Mototamburi Ø Motor Drum rollers Ø Mototamburi Ø 84 Motor Drum rollers Ø
Motor drum rollers Mototamburi Ø 84-113-135 Ø 84-113-135 288-289 Mototamburi Ø 84 Ø 84 290-291 Mototamburi Ø 113 Ø 113 292-293 Mototamburi Ø 135 Ø 135 294-295 287 288 Ø 84-113-135 Ø 84-113-135 MototaMbUri
DettagliMototaMburi. Motor drum rollers. Mototamburi Ø Motor Drum rollers Ø Mototamburi Ø 84 Motor Drum rollers Ø
Motor drum rollers Mototamburi Ø 84-11-15 Motor Drum rollers Ø 84-11-15 06-07 Mototamburi Ø 84 Motor Drum rollers Ø 84 08-09 Mototamburi Ø 11 Motor Drum rollers Ø 11 10-11 Mototamburi Ø 15 Motor Drum rollers
DettagliTUNNEL Struttura fissa. Fixed structure
TUNNEL Struttura fissa. Fixed structure Struttura rigida, interamente realizzata in lega di alluminio con profili portanti con funzione di canali per la raccolta dell acqua. La copertura può essere realizzata
Dettagliinori DESIGN SETSU E SHINOBU ITO 1/6
inori Basi _ Bases Ripiani _ Shelves DESIGN SETSU E SHINOBU ITO modello registrato registered model Sistema composto da elementi in vetro o legno modulari. La modularità e versatilità ne permette l utilizzo
DettagliTeste Angolari per lavorazioni pesanti Angle Heads for heavy duty operations
www.gerardi.it Teste Angolari per lavorazioni pesanti Angle Heads for heavy duty operations 24/02/2011 TESTEANGLE ANGOLARI HEADS Ø 350 Angle Head T90-15 Testa Angolare Meccanica Mechanical Angle Head Code:
DettagliMT Caratteristiche generali General features
111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto
DettagliMacchine tradizionali Plus Máquinas tradicionales Plus
Rev n. 01-04/2019 YourPartner intechnology Macchine tradizionali Plus Máquinas tradicionales Plus CASADEI - BUSELLATO Via del Lavoro 1/3 36016 Thiene - Vicenza - Italy T. +39 0445 690000 - F. +39 0445
DettagliCLV 543. Centro di Lavoro Verticale CNC montante mobile Traveling column CNC vertical milling center
CLV 543 Centro di Lavoro Verticale CNC montante mobile Traveling column CNC vertical milling center Esempi di applicazioni nelle lavorazioni di Alluminio, Acciao, Plastica e Legno Application examples
DettagliPROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.
Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)
DettagliSteff. Avanzamenti automatici / Power feeders Entraineurs automatiques / Alimentadores automaticos. anniversary
Steff Avanzamenti automatici / Power feeders Entraineurs automatiques / Alimentadores automaticos anniversary 196-201 MAGGI steff Steff 204 Steff 2048 SAFE TY SAF ETY MAGGI steff 5 Steff 2068 VarioSteff
DettagliTavole TR (acciaio e ghisa) Frictionless tables TR (steel and cast iron)
Catalogo Cuscinetti:Catalogo Cuscinetti/07/0 /0/0 7:0 Pagina Tavole TR (acciaio e ghisa) Frictionless tables TR (steel and cast iron) Le tavole tipo TR- in acciaio e tipo TR--9 ricavate fusioni in ghisa,
DettagliPulitrici ad induzione Induction buffer
4 0. 3 2 6 / 0 0 PULITRICE DE GIORGI LUX-OR POLISHING MACHINE DE GIORGI LUX-OR Pulitrice per lavoro continuo ad una velocità, completa di mola e attacco per albero flessibile. Polishing machine for intermittent
DettagliPEGASO 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl
PEGASO 4 X 57 W LED Pegaso tower è fornita con un gruppo elettrogeno aperto fino a 4 KW. Questa particolarità la rende molto duttile permettendo al cliente finale di togliere il gruppo elettrogeno per
DettagliDYNAMIC ACTUATORS WITH LINEAR MOTORS.
DYNAMIC ACTUATORS WITH LINEAR MOTORS www.step-lab.com PRODUCT OVERVIEW Dynamic actuators with linear motors Hmax=2900 mm 260 mm 965 mm 900 mm 055 mm 900 mm Application of the linear motor axis Project
DettagliMACCHINE TRADIZIONALI BASIC MAQUINAS TRADICIONALES BASIC LINEA MONOFUNZIONE MAQUINAS A FUNCIÓN ÚNICA
MACCHINE TRADIZIONALI BASIC MAQUINAS TRADICIONALES BASIC LINEA MONOFUNZIONE MAQUINAS A FUNCIÓN ÚNICA Rev n. 03-03/2018 - Komma - MIC STUDIO MC CASADEI - BUSELLATO Via del Lavoro 1/3 - Po box 168 36016
DettagliBalancing your job. TECNA produce bilanciatori dal bilanciatori balancers. TECNA has been producing balancers since 1972 WEB LINK.
Balancing your job TECNA produce bilanciatori dal 1972 bilanciatori balancers TECNA has been producing balancers since 1972 WEB LINK www.tecna.net Come leggere i dati tecnici del How to read the technical
DettagliSERIE 306 SERIES 306 M03. Rev. 02/11
SERIE 306 SERIES 306 M03 306 Rev. 02/11 M03 RULLI SERIE 306 Sono rulli folli scorrevoli su cuscinetti radiali a sfere, prelubrificati e protetti, con sedi di rotolamento cementate e temprate. Questi rulli
DettagliRIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES
RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES Riduttori differenziali per trazione elettrica Differential gearboxes for electric traction Descrizione Riduttore differenziale a doppio stadio ad assi paralleli
DettagliDescrizione - Description
Descrizione - Description La S80 è costruita interamente dalla Soiltek e soddisfa ogni necessità di cantiere. Può affrontare cantieri impegnativi grazie alla notevole coppia. La S80 è dotata di un carro
Dettagligalaxy 3 t3 sezionatrici monolama single-blade beam saws
galaxy 3 t3 sezionatrici monolama single-blade beam saws galaxy plus 115 mm 115 mm 3 plus t3 plus La soluzione evoluta con dotazione standard completa che garantisce il miglior rapporto prezzo prestazione.
DettagliMINI. Sistema scorrevole con pinze Tipo 3 e veletta H66,5 mm Sliding set with Type 3 glass pliers and 66,5 mm cover profile
MINI La famiglia Mini offre molteplici opportunità di installazione grazie alla gamma estesa di profili rotaia e veletta da cui è composta. I sistemi frenanti per anta ad azione singola e doppia, oltre
DettagliINVERTER MMA POWER ROD 131
INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato
DettagliCASADEI M A C C H I N E
SEGHE CIRCOLARI SQUADRATRICI TILTING ARBOR PANEL SAWS SIERRAS CIRCULARES ESCUADRADORAS CON DISCO INCLINABLE 910 1942 3270 2626 375 965 1286 670 330 550 SEGHE CIRCOLARI SQUADRATRICI CON MOVIMENTI MOTORIZZATI
DettagliHow to request the chains with attachments. Come richiedere le catene con attacchi
Come richiedere le catene con attacchi Per prima cosa bisogna specificare il tipo di catena che si intende richiedere utilizzando i riferimenti Iso e ANSI. Il codice identificativo della catene deve essere
DettagliVBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX
VBX Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX VBX300 500 SPECIFICHE TECNICHE / Specifications VBX300 VBX500 CAPACITÀ DI LAVORO WORKING CAPACITY Capacità di alesatura 30-400 mm
DettagliMORSE MULTIPRESA MULTI-GRIP VICES
SPECIFICHE TECNICHE E QUALITATIVE MORSE MULTIPRESA - 1 2 58-60 MORSE MULTIPRESA Materiale: 18 NiCrMo5 UNI EN 10083 ricavato da tondo Material: 18 NiCrMo5 UNI EN 10083 obtained from rod Durezza superficiale
DettagliOPTIMA 70. CUTTING HAS NEVER BEEN SO EASY.
also for FIBERGLASS & KEVLAR Nuova Forbice Elettrica New Electric Scissor OPTIMA 70. TAGLIARE NON è MAI STATO COSì FACILE. OPTIMA 70. CUTTING HAS NEVER BEEN SO EASY. La soluzione di taglio professionale
DettagliTB TBP CARATTERISTICHE - SPECIFICATIONS - CARACTERISTICAS
03/15 ARATTERISTIHE SPEIFIATIONS ARATERISTIAS TB serie 10: Adatte alla trinciatura di argini con pendenze di TB series 10: Suitable for shredding of embankments with slopes TB serie 10: Ideal para la trituración
DettagliMVC-4S VERSUS RCE WE INTRODUCE A NEW WORLD OF SETTING OUT
WE INTRODUCE A NEW WORLD OF SETTING OUT Cilindro riscaldato Heat cylinder Regolazione cilindro riscaldato Heat cylinder setting IT La nuova messa a vento in continuo è stata realizzata grazie ad una esperienza
DettagliAttrezzature per la macellazione. Taglianchette Levaunghioli Levapalette
Attrezzature per la macellazione Taglianchette Levaunghioli Levapalette Taglianchette Levaunghioli Levapalette Taglianchette Attrezzo a funzionamento elettrico-oleodinamico per la tranciatura delle ossa
DettagliTD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 350 90 (4) 500 120 (4) 700 200 (4) 800 200
DettagliSPEZZATRICI Dividers
SPEZZATRICI Dividers Spezzatrice volumetrica automatica Automatic volumetric divider V2 V5 V10 V15 Adatta alla porzionatura di impasti teneri e delicati, la caratteristica principale di questo tipo di
DettagliGUIDE A ROTELLE - TRACK ROLLER GUIDES GUIDE A ROTELLE TRACK ROLLER GUIDES
GUIDE A ROTELLE GUIDES 335 1. GUIDE DOPPIE "OUT LINE" 1. "OUT LINE" DOUBLE GUIDES L max= 6000 d S S1 h h1 h2 b L1 f g N GD 8 L... 8 32 27,5 12 6 - - 125 12 6,5 24 GD 10 L... 10 52 46,5 18 9 - - 250 19
DettagliSPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE
[Linea D4 Fce] Attuatore a stelo per: finestre a lamelle, finestre a sporgere, cupole. Rod actuator for: louvre windows, top hinged windows, domes. 200N Dimensioni ridotte Reduced dimensions Staffa di
DettagliVERSIONS Version with oval flanges (only for MK32-MK40) Version with normalized flanges UNI EN
MK32 MK40 MK65 2 ITALIANO DESCRIZIONE Elettropompe multistadio ad asse verticale di minimo ingombro, adatte per impianti di sollevamento con o senza autoclave, sistemi d irrigazione e ovunque vi fosse
DettagliVIA OLANDA MODENA ITALY TEL.: FAX.: provisional catalogue
GENERAL CHARACTERISTICS AND FEATURES The B series five cylinder crankshaft design radi al piston hydraulic motor utilises many of the proven components from t he GM series motors, well known for their
DettagliFS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO
FS880 FS880 è un innovativo chiudiporta idraulico a pavimento per porte in vetro. Il sistema di chiusura è integrato all interno della cerniera bassa e ha le stesse funzionalità dei comuni chiudiporta
DettagliMP4. Hydraulic Crawler Drill
MP4 MP4 La perforatrice idraulica cingolata MP4 è disponibile in tre versioni: MP4-D con antenna brandeggiabile, MP4-M con rotazione antenna sul suo asse MP4-F con antenna fissa. I modelli MP4 sono sta
DettagliCOMPACTA SUSPENSION PACKAGING
IT / UK COMPACTA SUSPENSION PACKAGING MACCHINA AUTOMATICA AD ANELLO ROTANTE PER L AVVOLGIMENTO ORIZZONTALE DI PRODOTTI SEMI-LAVORATI AUTOMATIC ROTATING RING MACHINE FOR HORIZONTAL WRAPPING OF HALF PROCESSED
DettagliINCAPPUCCIATORE CON FILM ESTENSIBILE STRETCH FILM HOODER
INCAPPUCCIATORE CON FILM ESTENSIBILE STRETCH FILM HOODER IMP.A.C. STRETCH A-60/100 CICLO DI FUNZIONAMENTO WORKING CYCLE 60 100 pallet/h INCAPPUCCIATORE AUTOMATICO PALETTE CON BOBINA DI FILM TUBOLARE ELASTICO
DettagliSmerigliatrice pneumatica lunga SUHNER
Smerigliatrice pneumatica lunga SUHNER Smerigliatrice pneumatica lunga ATA, NPK per sbavatura Smerigliatrice pneumatica lunga diritta da 6 8 10 mm Lunghezza massima della smerigliatrice 5000 mm ATA STXX22LR-1
DettagliVulcanizzatori per Gomme
Art. 91.020.VU220DGT Vulcanizzatore per gomme siliconiche od organiche, munito di pistone premigomma (escursione massima 15 mm) con termostato digitale. Piastre scaldanti in alluminio per un'ottima diffusione
DettagliVite Euro Paddock Paddock Euro screw. Vite M4x7 M4x7 screw. Vaschetta Tray
CASSETTI E SCHEDARIO PADDOCK / PADDOCK DRAWERS AND FILING DRAWERS 221 Vite Euro Paddock Paddock Euro screw L 16 30347 05 2.000 25 30348 05 1.000 Vite Euro raccomandata per il montaggio delle guide al fianco.
DettagliSERIE - SERIES NASTRI TRASPORTATORI - CONVEYOR BELTS. PROFILO 29.5x219 - PROFILE 29.5X219 RULLO DI TRAINO GOMMATO - DRIVE ROLLER WITH RUBBER
Ediz. PROFILO 9.5x9 - PROFILE 9.5X9 /m /m 356.00.03 Profilo per nastri larghezza fissa 95 mm - lunghezza barra 6,040 m Consente di realizzare nastri a larghezza fissa senza costruzione di telai ed utilizzo
DettagliCILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS
Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale
DettagliSponde Bed side-rails
Sponde Bed side-rails Sponde - Bed side-rails A 9102 - Coppia sponde telescopiche a barre verticali Interamente costruite in tubo di acciaio cromato con barre di contenimento verticali. Forcelle di fi
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliELECTRO-MECHANICAL DYNAMIC ACTUATORS
ELECTRO-MECHANICAL DYNAMIC ACTUATORS www.step-lab.com PRODUCT OVERVIEW Electro-mechanical dynamic actuators Examples of application: Descrizione generale Attuatori dinamici elettromeccanici per test su
Dettagli