Carrozzina elettrica Ascend

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Carrozzina elettrica Ascend"

Transcript

1 Manuale di istruzioni Carrozzina elettrica Ascend REATIME S.R.. Via Torino I-009 Varedo MI Telefono: +9(0)/90 Fax: +9(0)/9

2 Avviso per il rivenditore: Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla carrozzina. ª edizione 00 Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione). Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro procedimento) senza l autorizzazione scritta della casa produttrice né elaborato, duplicato o distribuito con l ausilio di sistemi elettronici. Vermeiren, 00

3 INDICE Sezione Pagina Premessa... Dati tecnici... Generalità... Campo d impiego... Ambito di fornitura... Organi di comando... Comando... Regolazione dell unità di comando... 7 Sedile e schienale... 7 Regolazioni meccaniche... 7 Inclinazione elettrica del sedile... 8 Regolazione elettrica dello schienale... 8 Alzasedile elettrico... 9 Poggiapiedi... 9 Braccioli... 0 Batterie... 0 Carica delle batterie... Smontaggio e rimontaggio delle batterie... Collegamento delle batterie... Stoccaggio delle batterie... Gommatura... Sostituzione degli pneumatici... Spinta della carrozzina... Trasporto della carrozzina... Trasporto in auto... Trasporto su rampe... Accessori... Poggiatesta regolabili (8)... Poggiagambe... Cintura di sicurezza (B8)... 7 Protezione antiribaltamento (B78)... 7 Immobilizzatori per il tronco (0)... 7 Sicurezza... 8 Manutenzione... 8 Controllo... 9 Pulizia... 0 Rivestimenti... 0 Parti in plastica... 0 Trattamento superficiale... 0 Elettronica... 0 Disinfezione... Garanzia... Dichiarazione di conformità... Individuazione ed eliminazione delle anomalie... Manutenzione programmata... 8 Indirizzi... 9

4 PREMESSA Ringraziamo per la fiducia accordataci con l acquisto di una carrozzina di nostra produzione. e carrozzine elettriche Vermeiren sono il risultato di lunghi anni di ricerca ed esperienza. Nello sviluppo del prodotto, si è tenuto particolarmente conto della semplicità di comando e manutenzione. a durata del mezzo dipende in modo essenziale dalla cura e dell attenzione con cui lo si tratta. Il presente manuale ha lo scopo di aiutare l'utilizzatore ad acquisire familiarità con i comandi della carrozzina e di consigliare il modo migliore per mantenerla a lungo in buone condizioni. Il presente manuale rispecchia l ultimo livello di sviluppo del prodotto. Nondimeno, Vermeiren si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso senza essere tenuta a sostituire o adattare modelli forniti in precedenza. Si ricorda che il rispetto delle indicazioni qui contenute consentirà di mantenere la carrozzina perfettamente funzionante e in ottime condizioni anche dopo molti anni di utilizzo. Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al rivenditore. DATI TECNICI (in termini di regolazioni standard alla consegna, l altezza/la lunghezza totale possono variare decisamente in caso di utilizzo di altri poggiagambe/poggiatesta) unghezza (senza poggiagambe) 90 cm (compreso comando) unghezza (con poggiagambe) cm Altezza (compreso schienale) 0 cm arghezza (in funzione della larghezza del sedile) 9-7 cm Profondità sedile cm - 7 cm - 0 cm cm Altezza sedile cm +, cm +, cm Altezza schienale cm Altezza braccioli (sedile imbottito) 9 cm cm cm cm 7 cm Altezza braccioli (schienale imbottito) 8-9 cm Motori x 00 W Batterie Gel V/70Ah Caricabatterie Exendis Comando CD DX / Sistema frenante elettromagnetico Peso (comprese batterie) Peso (senza batterie) +/- kg +/- 9 kg Temperatura d esercizio (elettronica) -0 C +0 C Fusibili termici 0 A Portata nominale (carico massimo) 0 kg Velocità massima 0 km/h Autonomia circa km Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote direttrici Max., bar 0" Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote Max., bar motrici/posteriori " In caso di uso di ruote diverse da quelle da noi montate di serie, rispettare sempre la pressione massima di gonfiaggio indicata sui pneumatici. Caratteristiche di guida Sterzata Pendenza massima superabile Altezza massima ostacolo circa 9 cm (con sedile in posizione eretta) 7 mm Classe B (con sedile in posizione eretta) Tolleranza +/- mm / kg

5 GENERAITÀ a carrozzina elettrica ASCEND è dotata di due motori, ciascuno della potenza di 00 Watt. ASCEND è stata progettata per funzionare all esterno, anche se la manovrabilità e la compattezza che la caratterizzano la rendono adatta anche per uso all interno. Se si utilizza la carrozzina in strada o sul marciapiede, occorre attenersi alle norme del codice della strada. Subito dopo l uso, disinserire l elettronica. Per la ricarica delle batterie utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione. Si segnala che le fonti elettromagnetiche (cellulari etc.) possono provocare interferenze sull elettronica della carrozzella, che a sua volta può provocarne su altri apparecchi elettrici. Anche se si è stati istruiti dal rivenditore sui comandi della carrozzina, si consiglia di leggere attentamente le pagine che seguono. CAMPO D'IMPIEGO e numerose versioni di allestimento ed accessori e la concezione modulare consentono l utilizzo della carrozzina da parte di persone con impossibilità/difficoltà di deambulazione in seguito a: Paralisi Amputazione di arti inferiori Difetti /deformazioni di arti inferiori Contratture/lesioni articolari Patologie quali insufficienza cardiaca e cardiocircolatoria, perturbazioni dell equilibrio e cachessia e usi geriatrici. Nella valutazione delle esigenze personali, le seguenti condizioni: Dimensioni e peso corporeo Condizioni psico-fisiche Abitazione ambiente devono essere considerate. a garanzia vale solo per l uso del prodotto nelle condizioni e per gli scopi previsti. AMBITO DI FORNITURA Telaio completo di motori, sedile e schienale Poggiapiedi (standard) B0; smontabili e inclinabili) x batterie Caricabatterie Elettronica di comando Chiave magnetica Serie di chiavi a brugola Manuale di istruzioni

6 ORGANI DI COMANDO a carrozzina elettrica viene fornita completamente assemblata, ad esclusione dei poggiapiedi (vedere descrizione). Il rivenditore provvede ad assemblare completamente la carrozzina e ad informare l utilizzatore sui vari organi di comando e sul loro uso. Per sicurezza dell utilizzatore, si fornisce anche in questa sede una descrizione dettagliata delle varie parti strutturali della carrozzina. COMANDO Il sistema di comando integrato nella carrozzina consente di gestire tutte le operazioni di marcia, sterzata e frenata. impianto elettrico e l elettronica della carrozzina sono monitorati costantemente. Eventuali guasti all'elettronica vengono segnalati sull unità di comando e, se necessario, la carrozzina viene bloccata per motivi di sicurezza (vedere il capitolo "Individuazione e eliminazione delle anomalie ). In caso di guasto, rivolgersi al rivenditore. Il modello ASCEND può essere dotato di dispositivo per la regolazione elettrica dell inclinazione del sedile e dello schienale nonché dell altezza del sedile e dell angolazione dei poggiagambe. Prima di iniziare ad usare l unità di comando, leggere attentamente questo capitolo = Indicatore di carica batterie = Pulsante freccia Sn = Pulsante freccia Dx = Pulsante Marcia/Arresto = Clacson = Simbolo della chiave 7 = Comando poggiagambe Sn 8 = Inclinazione sedile e schienale 9 = Inclinazione schienale 0 = Alzasedile = Comando poggiagambe Dx = Pulsante Modalità = Pulsante ASK Per attivare la carrozzina, premere il pulsante Marcia/Arresto (). Viene indicato lo stato di carica della batteria e si accende il ED che segnala lo stato del sistema. Per disattivare la carrozzina, premere di nuovo il pulsante Marcia/Arresto. Per attivare/disattivare la freccia Dx (), premere e rilasciare ( pressione breve ) il pulsante corrispondente. Per attivare/disattivare le luci di emergenza, premere senza lasciarlo ( pressione lunga ) il pulsante freccia Dx. Premendo il pulsante del clacson () si attiva il clacson, che continua a suonare finché si tiene premuto il pulsante. Per attivare/disattivare la freccia Sn (), premere e rilasciare ( pressione breve ) il pulsante corrispondente. Per attivare/disattivare le luci anteriori, premere senza lasciarlo ( pressione lunga ) il pulsante freccia Sn. Ogniqualvolta si preme il pulsante delle modalità () si incrementa il profilo di marcia, fino al valore massimo configurato, quindi si torna al profilo. Il profilo di marcia corrente è segnalato sul display a 7 settori. Se si è in modalità marcia, premendo il pulsante ASK () si accede alla funzione dell accessorio utilizzato per ultimo (es., comando attuatore). Se si è già in modalità Accessori, il joystick consente di navigare fra i diversi accessori disponibili (es., ECU o luce).

7 Per tornare a Marcia, è sufficiente premere il pulsante Modalità. Questa funzione riduce decisamente la complessità e il numero di interventi sui pulsanti richiesti per accedere alle funzioni più comuni. Per mettere in moto la carrozzina, spingere lentamente il joystick in avanti. a velocità aumenta se si spinge ulteriormente in avanti il joystick. Per curvare a destra o a sinistra, muovere il joystick nella direzione voluta. Per andare a marcia indietro, tirare il joystick all indietro rispetto alla posizione centrale. N.B.: quando si preme il pulsante MARCIA/ARRESTO, il joystick resta nella posizione centrale per circa secondi. Si tratta di un accorgimento tecnico di sicurezza per impedire l'azionamento del joystick mentre si sta azionando la carrozzina. In caso di azionamento simultaneo, l unità di comando si blocca e, per poterla rimettere in funzione, occorre spegnerla. Per frenare in marcia, spingere il joystick al centro. Per una frenata graduale, muovere lentamente il joystick. Per frenare rapidamente, rilasciare semplicemente la leva: la carrozzina si ferma quanto prima possibile. Prima di mettere in moto la carrozzina, verificare che siano stati scollegati tutti i connettori esterni (caricabatterie e unità di programmazione). Quando si preme il pulsante Marcia/Arresto, verificare che la leva di comando si trovi in posizione neutra (centrale), altrimenti si blocca l elettronica. Per sbloccare l elettronica, disattivare l unità di comando e riattivarla. Adeguare la velocità di marcia alle condizioni ambientali. COMANDO Allentando la vite () è possibile modificare la posizione orizzontale dell unità di comando. unità può essere regolata a piacere o tolta. Dopo aver effettuato la regolazione, stringere a fondo la vite (). Tirando lateralmente la vite (), è possibile inclinare l unità di comando (ad esempio, per avvicinarsi di più ad un tavolo). SEDIE E SCHIENAE Nella versione standard, il sedile e lo schienale della carrozzina ASCEND sono regolabili meccanicamente. REGOAZIONE MECCANICA DE SEDIE E DEO SCHIENAE Per consentire di caricare più facilmente la carrozzina in macchina, lo schienale è reclinabile in avanti (dopo aver allentato il sedile fissato con velcro) o all indietro. Sotto il sedile, sul lato sinistro, si trova un perno di bloccaggio () che può essere rilasciato tirandolo (vedere figura alla pagina seguente) 7

8 REGOAZIONE MECCANICA DEA PROFONDITA DE SEDIE a profondità del sedile è regolabile in incrementi di 0 mm. Per regolare la profondità del sedile della carrozzella, per prima cosa occorre togliere il motore della regolazione elettrica dello schienale (se questa funzione è presente) in modo da accedere ai bulloni d interesse. () Per prima cosa, togliere questi bulloni. Una volta tolti i bulloni su ogni lato del telaio del sedile () è possibile modificare a piacere la profondità del sedile. Dopo aver effettuato la regolazione, stringere a fondo i bulloni. INCINAZIONE EETTRICA DE SEDIE Se si ordina la carrozzina con il sistema di regolazione elettrica del sedile, l installazione viene effettuata in fabbrica. Per poter utilizzare la regolazione, è sufficiente azionare l unità di comando. Il programma di marcia si avvia automaticamente. A questo punto occorre azionare il tasto funzione ( a pagina ) e selezionare l inclinazione del sedile (8 a pagina ) con il joystick, spingendolo lateralmente. accensione della spia corrispondente indica che la funzione è stata selezionata. Regolare l inclinazione del sedile spingendo il joystick in avanti o tirandolo indietro. Per consentire di caricare più facilmente la carrozzina in macchina, lo schienale è reclinabile in avanti (dopo aver tolto il sedile) o all indietro. Sotto il sedile, sul lato sinistro, si trova un perno di bloccaggio () che può essere rilasciato tirandolo Per evitare danni a cose e/o lesioni personali verificare che durante la regolazione non si trovi niente o nessuno nel raggio d inclinazione, davanti o dietro la carrozzina. Per sicurezza, questa regolazione può essere effettuata soltanto quando la carrozzina è ferma. Quando si seleziona questa funzione, il programma di marcia è disattivato. REGOAZIONE EETTRICA DEO SCHIENAE a regolazione dello schienale è analoga a quella del sedile. Occorre semplicemente selezionare l inclinazione dello schienale (9 a pagina ) in modo da poterlo inclinare a piacere, agendo sul joystick. Per evitare danni a cose e/o lesioni personali verificare che durante la regolazione non si trovi niente o nessuno nel raggio d inclinazione, dietro la carrozzina. Per sicurezza, questa regolazione può essere effettuata soltanto quando tutte e quattro le ruote della carrozzina sono bloccate. Quando si seleziona questa funzione, il programma di marcia è disattivato. 8

9 Fare attenzione a non regolare lo schienale troppo indietro, in quanto il baricentro risulterebbe spostato, con rischio di ribaltamento della carrozzina. Per motivi di sicurezza, è sconsigliabile procedere con lo schienale o il sedile inclinati, in quanto la visibilità risulta decisamente limitata. AZASEDIE EETTRICO a regolazione dell altezza del sedile è analoga a quella dell inclinazione del sedile o della regolazione dello schienale. Per sollevare il sedile all altezza desiderata, basta selezionare la funzione Alzasedile (0 a pagina ). Per regolare l altezza del sedile, spingere il joystick in avanti o tirarlo indietro. Se si procede con il sedile sollevato, la velocità risulta ridotta del 0%. Per procedere a piena velocità, il sedile deve trovarsi in posizione abbassata. Per evitare danni a cose e/o lesioni personali, non affrontare mai ostacoli o pendenze con il sedile sollevato. POGGIAGAMBE a versione base è dotata di poggiagambe per consentire il massimo comfort delle estremità. I poggiapiedi sono regolabili in lunghezza, possono essere spostati lateralmente oppure tolti del tutto. Queste regolazioni devono essere effettuate da una persona in possesso delle competenze tecniche richieste. Consultare il rivenditore. Per effettuare queste regolazioni direttamente, leggere attentamente le sezioni che seguono. Per togliere i poggiapiedi, è sufficiente alzarli (). Per rimontare il poggiapiedi, inserire il tubo di collegamento del poggiapiedi nel tubo di collegamento del telaio del sedile, fino ad individuare l angolazione corretta. Per una maggiore aderenza, spingere i poggiapiedi verso il basso. Questa operazione non è indispensabile in quanto, con l uso, viene prodotta automaticamente dal peso delle gambe. Nel maneggiare i poggiagambe, fare attenzione ad afferrarli sul bordo superiore per evitare di schiacciarsi le dita. Per salire e scendere più facilmente dalla carrozzina, ribaltare completamente le pedane. e pedane sono progettate per l appoggio dei piedi e dotate di fermapiedi laterali per impedire movimenti sbagliati. Per regolare la lunghezza dei poggiagambe servirsi delle chiavi a brugola in dotazione. Sul retro del poggiagambe si trova una brugola () per fissare la pedana. Allentando la vite, la pedana può essere regolata in base alla lunghezza della gamba. Dopo aver effettuato la regolazione, stringere a fondo. Fare attenzione che la pedana si trovi ad almeno cm dal suolo per evitare che tocchi terra durante la marcia, il che potrebbe danneggiare la carrozzina e pregiudicarne la sicurezza operativa nonché provocare danni all'utilizzatore. 9

10 Non reggersi in piedi sulle pedane, che sono state concepite esclusivamente per il sostegno dei piedi. Per evitare il pericolo di lesioni a persone e/o danni alle cose, durante la regolazione dei poggiagambe fare attenzione che non vi siano persone o oggetti nel raggio d azione degli stessi. Per quadri clinici e/o handicap che impediscono l appoggio regolare delle gambe sui poggiagambe, sono disponibili altri modelli. Per informazioni in merito, rivolgersi al rivenditore. BRACCIOI I braccioli sono regolabili in altezza allentando la vite () e tirando il bracciolo verso l alto o spingendolo verso il basso (è sufficiente ruotare la vite di 90 e tirarla). I braccioli sono regolabili in larghezza allentando la vite () e tirando il bracciolo verso l esterno o spingendolo verso l interno (è sufficiente ruotare la vite di 90 e tirarla verso il basso). Per rilasciare tutto il bracciolo, allentare la vite () e tirare il bracciolo verso l esterno. Per evitare lesioni personali e/o danni a cose, prima di utilizzare la carrozzina verificare che tutte le viti di fissaggio siano strette a fondo. Per il trasporto, non afferrare mai la carrozzina per i braccioli, ma in un punto fisso del telaio. Il bracciolo sul quale si trova l elettronica di comando può essere staccato solo previo smontaggio dell elettronica. I braccioli possono essere rimossi soltanto quando si è certi che l utilizzatore della carrozzina non corre il rischio di cadere lateralmente. In caso di modifiche, danni o usare delle sospensioni, rivolgersi al rivenditore. BATTERIE Non utilizzare la carrozzina in presenza di danni o usura delle sospensioni, in quanto ciò comporterebbe rischi per la sicurezza. Eventuali modifiche ai braccioli e/o ai supporti degli stessi vengono effettuate sotto la responsabilità dell utilizzatore e comportano la decadenza immediata della garanzia. a carrozzina è dotata di batterie al gel da V/7Ah. Si tratta di batterie apposite per carrozzine elettriche. e batterie d avviamento degli autoveicoli non sono idonee per le carrozzelle elettriche. Dato che si tratta di un sistema sigillato, non è previsto il rabbocco del liquido. a quantità originale di elettrolita è sufficiente per la durata delle batterie. Se le batterie perdono la carica dopo un utilizzo prolungato o si danneggiano, occorre sostituirle entrambe. Per questa operazione, rivolgersi al rivenditore. 0

11 Utilizzare solo batterie originali. a casa costruttrice declina ogni responsabilità in caso di danni provocati dall uso di batterie non originali. Non esporre le batterie a temperature inferiori a C o superiori a 0 C. In caso di apertura delle batterie, la casa costruttrice declina ogni responsabilità e la garanzia decade. CARICA DEE BATTERIE I ED dell unità di comando indicano la carica residua delle batterie. Batterie al gel Ricaricare le batterie solo quando gli indicatori di carica sull unità di comando entrano nel settore rosso. Se si procede senza caricare, l ultimo ED rosso acceso si accende e lampeggia continuamente, segnalando che le batterie stanno per scaricarsi. Se si ignora questo segnale, appare brevemente un messaggio d errore per segnalare che le batterie non hanno più potenza per proseguire. Pertanto, le batterie devono essere caricate con il caricabatterie in dotazione prima che appaia questo messaggio. Attenersi alle istruzioni fornite con il caricabatterie. Se si ricaricano le batterie quando l indicatore di carica si trova nei settori giallo e verde, le batterie perdono di capacità e, di conseguenza, dopo qualche tempo l autonomia della carrozzina diminuisce. a casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni derivanti da carica impropria. Quando si inserisce il connettore tripolare del caricabatterie nell apposita presa sull unità di comando (il connettore tripolare si trova sul davanti dell'unità di comando, chiusa da un coperchietto), le funzioni di marcia sono automaticamente precluse. Il caricabatterie regola automaticamente la carica e indica quanto il ciclo di carica deve essere interrotto. Se si prevede di non utilizzare la carrozzina per un lungo periodo di tempo, occorre ricaricare le batterie su base regolare per mantenere la carrozzina sempre funzionante. Se ricaricate troppo frequentemente, le batterie al gel perdono un po' alla volta la loro capacità. Se le batterie non vengono utilizzate per un lungo periodo di tempo, si scaricano lentamente e definitivamente e non possono più essere ricaricate con il caricabatterie in dotazione. Quando le batterie non vengono utilizzate, devono essere ricaricate almeno ogni -8 settimane (in funzione dell indicatore di carica). Per la ricarica delle batterie utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione. a casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni derivanti da carica impropria. Uso regolare: (uso quotidiano continuo, con consumo Batterie al gel della capacità di carica quasi completa) ( V / 7 Ah) Caricare le batterie solo quando l indicatore entra nel settore rosso. In ogni caso, il ciclo di carica non deve essere interrotto. Il caricabatterie indica quando il ciclo di carica è completo (vedere anche il manuale di istruzioni del caricabatterie). SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO DEA BATTERIE Per smontare le batterie in caso di trasporto o manutenzione, procedere nel modo seguente: Se la carrozzina è dotata di portapacchi, per prima cosa occorre toglierlo allentando le quattro viti sul retro. Quindi si devono allentare le due viti del coperchio delle batterie e togliere anche il coperchio. A questo punto è possibile accedere alle batterie che devono essere sganciate. Togliere i cavetti dai poli delle batterie. A questo punto, è possibile afferrare le batterie e toglierle.

12 Fare attenzione ad appoggiare correttamente le batterie fuori dalla carrozzina. Entrambi i connettori delle batterie, uno sul davanti e l altro sul retro, devono essere collegati per primi, altrimenti non si ha connessione con l elettronica. Fare attenzione che i connettori siano stati collegati correttamente dopo aver sostituito le batterie. Queste operazioni devono essere effettuate dal rivenditore. Fare attenzione che tra i poli delle batterie non finiscano utensili o altri oggetti conduttivi in modo da evitare il passaggio accidentale della corrente con conseguente rischio di lesioni. e operazioni riguardanti le batterie e l elettronica non devono essere eseguite in presenza di umidità. Per collegare le batterie, attenersi allo schema elettrico riportato sul coperchio del portabatterie. a casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni/lesioni derivanti da uso improprio. COEGAMENTO DEE BATTERIE Nero ESCI V. - + Ros Batteria I + - Ros Marrone Batteria II Marrone STOCCAGGIO DEE BATTERIE In caso di inattività, la carrozzina può essere lasciata collegata al caricabatterie. a carica è controllata automaticamente dal caricabatterie. Per togliere e riporre le batterie, procedere nel modo seguente: Togliere i cavetti dai poli della batteria. Almeno il polo positivo deve essere coperto con una calotta. Verificare che durante lo stoccaggio non possano finire oggetti tra i poli (pericolo di cortocircuito!). Conservare le batterie in ambienti asciutti e ben ventilati con temperatura compresa tra 0 C e +0 C. Per proteggere le batterie dall umidità o da altri influssi esterni, lasciarle nel portabatterie. Proteggere dalla corrosione connettori e prese delle batterie. Evitare che le batterie si scarichino completamente (vedere il capitolo Carica delle batterie ). Per chiarimenti in merito allo stoccaggio e alla manutenzione delle batterie, rivolgersi al rivenditore. In caso di inattività, le batterie possono scaricarsi completamente. GOMMATURA

13 Di serie la carrozzina ASCEND è dotata di ruote motrici.00-8 (ad aria) e ruote direttrici 0x8 (ad aria). Per altri tipi di gommatura rivolgersi al rivenditore che indicherà la soluzione migliore per le esigenze individuali. Per evitare incidenti verificare che la pressione delle gomme sia sufficiente. a pressione di gonfiaggio è riportata nel capitolo Dati tecnici. Inoltre, tenere conto della pressione indicata sugli pneumatici stessi. a garanzia decade in caso di uso di ruote di altre marche. SOSTITUZIONE DEGI PNEUMATICI Per la sostituzione dei copertoni o delle camere d aria, procedere nel modo seguente: Prima di togliere il copertone, lasciar uscire completamente la camera d aria, quindi inserire un estrattore tra il copertone e il cerchione. Premere lentamente e delicatamente verso il basso. In questo modo, il copertone fuoriesce dal cerchione. Fare scorrere l estrattore lungo il cerchione: il copertone fuoriesce completamente dal cerchione. A questo punto il copertone e, successivamente, la camera d aria si tolgono con facilità. Prima di togliere la camera d aria, l aria dev essere completamente scaricata. Se si procede in modo errato, si possono provocare danni al cerchione. Queste operazioni dovrebbero essere effettuate da persone esperte. Prima di installare la nuova camera d aria tenere presente quanto segue: Verificare che sulla superficie del cerchione e sulla parete interna del copertone non siano presenti corpi estranei e, se del caso, pulire accuratamente. Verificare lo stato della superficie del cerchione, soprattutto in corrispondenza del foro della valvola. Utilizzare esclusivamente ricambi originali. a garanzia decade in caso di danni provocati dall uso di ricambi non originali. Rivolgersi al rivenditore. Montaggio: Spingere il copertone sul cerchione, partendo dalla valvola. Gonfiare leggermente la camera d aria in modo che prenda forma circolare ed inserirla nel copertone. Quando la camera d aria è stata inserita completamente e uniformemente nel copertone (se non è uniforme, sfiatare un po d aria), spingere delicatamente la parte superiore del copertone, iniziando dalla valvola, agendo delicatamente con entrambe le mani.

14 Spingere delicatamente la valvola verso l interno e riportarla in avanti in modo da trovare la posizione ideale per il copertone attorno alla valvola. Per un corretto gonfiaggio della ruota, per prima cosa pompare una piccola quantità d aria e controllare se il copertone può essere compresso facilmente con i pollici. Quando la linea di controllo sui due lati dello pneumatico indica la stessa distanza rispetto al tallone del cerchione, significa che la gomma è centrata. Altrimenti, far uscire l aria e ripetere l operazione. A questo punto gonfiare la gomma alla massima pressione (non superare la pressione di gonfiaggio!) e rimettere il tappo della valvola. Fare attenzione che non finiscano oggetti o parti del corpo tra il copertone e il tallone del cerchione in modo da evitare danni o lesioni. a garanzia decade in caso di montaggio improprio. Durante il gonfiaggio, verificare costantemente che la pressione sia quella giusta, come indicato sui fianchi del copertone (vedere anche "Dati tecnici"). Utilizzare esclusivamente pompe di gonfiaggio rispondenti ai regolamenti e che indichino la pressione in bar. a garanzia decade in caso di danni provocati dall utilizzo di apparecchiature di gonfiaggio fornite da terzi. SPINTA DEA SEDIA A ROTEE a carrozzina può essere spinta da un accompagnatore. Spingere la leva di bloccaggio verso l interno () e ruotarla di 90 verso il davanti (): la carrozzina può essere spinta liberamente. Ora la carrozzina non è né azionata né frenata dai motori. Per la marcia a spinta, il sistema di comando deve essere disattivato e la carrozzina deve essere spinta solo in piano. Infatti in discesa, senza l azione frenante dei motori, la persona sulla carrozzina verrebbe esposta a notevoli rischi, che devono essere assolutamente evitati. Per spingere la carrozzina, occorre ruotare le barre di spinta in posizione. Per prima cosa rilasciare le viti () (è sufficiente ruotare la vite di 90 e tirarla). Ruotare la barra di spinta sinistra di 90 tirando contemporaneamente la vite sinistra. Ruotare la barra di spinta destra di 90 tirando contemporaneamente la vite destra. Dopo aver effettuato la regolazione, stringere a fondo le viti. TRASPORTO DEA SEDIA A ROTEE Per il trasporto della carrozzina ASCEND, procedere nel modo seguente: Prima di sollevare la carrozzina, togliere tutte le parti smontabili (poggiapiedi, braccioli e unità di comando). Per alleggerire ulteriormente la carrozzina, è possibile togliere anche le batterie. a carrozzina deve essere sollevata afferrando un punto fisso del telaio. Per evitare danni, l unità di comando e i braccioli devono essere tolti durante il trasporto.

15 Nel rimontaggio, fare attenzione a stringere a fondo tutte le viti. Per impedire che la carrozzina si muova. posizionare il meccanismo di blocco su marcia elettronica (leva in posizione verticale). Se si utilizzano altri sistemi di fissaggio con cinture di sicurezza, verificare che siano applicati a parte fisse del telaio. Per superare gradini in salita o in discesa, togliere il sistema antiribaltamento ed inclinare leggermente la carrozzina all indietro. A questo punto la carrozzina può avanzare un gradino dopo l altro grazie alle ruote motrici. Occorre essere in due, una persona davanti alla carrozzina, in modo che, una volta tolti i poggiagambe, afferri le sospensioni delle ruote anteriori procedendo all indietro. Per trasportare la carrozzina sulle scale occorre essere sempre in due. Tolti i poggiapiedi, le gambe della persona in carrozzina non sono controllate, con conseguente rischio di lesioni!! Durante il trasporto utilizzare idonee cinture di sicurezza (informarsi presso il rivenditore). Durante il trasporto, sedere tranquillamente in carrozzina, evitando movimenti inutili. Se le condizioni o la patologia del paziente non gli consentono di stare fermo durante il trasporto (es., leggera spasticità etc.), occorre che almeno due persone si pongano di lato alla carrozzina, tenendola per punti fissi del telaio. Durante il trasporto, fare attenzione che braccia e gambe non sporgano dalla carrozzina. Durante il trasporto, non si devono trovare oggetti né persone sotto la carrozzina in modo da evitare lesioni personali o danni. TRASPORTO IN AUTO All interno del veicolo, assicurare la carrozzina con le cinture di sicurezza in dotazione al veicolo o con apposite cinture accessorie. Durante il trasporto in auto, non è consentito sedere sulla carrozzina. Verificare che la carrozzina sia assicurata su parti fisse del telaio. Controllare che la carrozzina sia fissata in modo da non muoversi in nessuna direzione. Verificare che i freni elettromagnetici siano inseriti. e parti smontate della carrozzina devono essere riposte in modo da non spostarsi. Per il trasporto su mezzi pubblici per disabili, verificare con l ente che siano rispettate le norme e i regolamenti vigenti in materia di sicurezza dei trasportati. Per il trasporto su altri mezzi (aerei, autobus, navi, tram, treni etc.) informarsi presso la compagnia in merito alla possibilità e alle modalità di trasporto delle carrozzine. a casa costruttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità per danni e/o lesioni verificatisi durante il trasporto ad opera di terzi. Il trasporto avviene a proprio rischio e pericolo. Per maggiori informazioni sul trasporto, rivolgersi al rivenditore. TRASPORTO SU RAMPE Se per superare un ostacolo si utilizza una rampa, osservare le seguenti precauzioni: Ai fini della sicurezza individuale, percorrere le rampe alla velocità minima necessaria. Se si viene spinti da un accompagnatore, tenere presente che l elevato peso della carrozzina aumenta il rischio di spinta all indietro.

MANUALE D USO MB3195-IT-B

MANUALE D USO MB3195-IT-B MANUALE D USO IT -B Introduzione Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questa nuova sedia a rotelle. La qualità e la funzionalità sono le caratteristiche fondamentali di tutte le sedie a rotelle

Dettagli

Manuale dell operatore

Manuale dell operatore Technical Publications 20 Z-30 20HD Z-30 Manuale dell operatore Modelli precedenti al numero di serie 2214 First Edition, Second Printing Part No. 19052IT Sommario Pagina Norme di sicurezza... 3 Controllo

Dettagli

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Foglio di istruzioni Introduzione La pinza amperometrica di processo Fluke 771 ( la pinza ) è uno strumento palmare, alimentato a pile, che serve a misurare valori da 4

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future.

TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO. Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. TERMOMETRO DIGITALE MODELLO TE01B MANUALE D USO Leggere attentamente le istruzioni prima dell utilizzo o conservarle per consultazioni future. ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo per l uso al quale

Dettagli

MANUALE D USO TROPHY 20 1015943A

MANUALE D USO TROPHY 20 1015943A MANUALE D USO TROPHY 20 1015943A Italiano 2011 Handicare Tutti i diritti riservati. Le informazioni qui riportate non possono essere riprodotte e/o pubblicate in nessuna altra forma, mediante stampa,

Dettagli

Informazioni per i portatori di C Leg

Informazioni per i portatori di C Leg Informazioni per i portatori di C Leg C-Leg : il ginocchio elettronico Otto Bock comandato da microprocessore per una nuova dimensione del passo. Gentile Utente, nella Sua protesi è implementato un sofisticato

Dettagli

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE In questo congelatore possono essere conservati alimenti già congelati ed essere congelati alimenti freschi. Messa in funzione del congelatore Non occorre impostare la

Dettagli

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah POWER BANK Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED mah 2800 CON TORCIA LED Batteria Supplementare Universale per ricaricare tutti i dispositivi portatili di utlima generazione Manuale d uso SPE006-MCAL

Dettagli

Test di ergonomia Valutazione del carico posturale nel lavoro sedentario

Test di ergonomia Valutazione del carico posturale nel lavoro sedentario Test di ergonomia Valutazione del carico posturale nel lavoro sedentario Il lavoro sedentario può essere all origine di vari disturbi, soprattutto se il posto di lavoro è concepito secondo criteri non

Dettagli

MINI-ESCAVATORE. ViO20-4. 2230/2335 kg. Call for Yanmar solutions

MINI-ESCAVATORE. ViO20-4. 2230/2335 kg. Call for Yanmar solutions MINI-ESCAVATORE 2230/2335 kg Call for Yanmar solutions COMPATTEZZA Il è un mini-escavatore con sporgenza posteriore realmente nulla. Il contrappeso e la parte posteriore del telaio superiore della macchina

Dettagli

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1

Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5. 9356197 Edizione 1 Manuale d'uso per Nokia Image Viewer SU-5 9356197 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto SU-5 è conforme alle

Dettagli

Hawos Pegasus 230 Volt

Hawos Pegasus 230 Volt olt Pagina 2 Pagina 3 Pagina 3 Pagina 4 Pagina 5 Pagina 5 Pagina 6 Pagina 6/7 Pagina 7 Pagina 7 Pagina 8 Introduzione a Pegasus Scegliere le dimensioni della macinatura Iniziare e terminare il processo

Dettagli

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp Erkopress 300 Tp-ci Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Apparecchio di termostampaggio con compressore integrato e riserva di

Dettagli

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT)

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT) PT-27 Torcia per il taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni (IT) 0558005270 186 INDICE Sezione/Titolo Pagina 1.0 Precauzioni per la sicurezza........................................................................

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1 Manuale utente Indice Avvisi di Sicurezza... 2 1 Introduzione... 3 2 Caratteristiche Generali... 3 3 Ricevimento e Collocazione... 4

Dettagli

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche Manuale d uso Regolatore di carica EP5 con crepuscolare Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche ITALIANO IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo manuale contiene importanti informazioni sulla

Dettagli

1 Sifoni per vasca da bagno Geberit

1 Sifoni per vasca da bagno Geberit Sifoni per vasca da bagno Geberit. Sistema.............................................. 4.. Introduzione............................................. 4.. Descrizione del sistema.................................

Dettagli

PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI BMW/MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA.

PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI BMW/MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA. PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI /MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA. Switzerland PNEUMATICI SU MISURA. Lo sviluppo di uno pneumatico originale /MINI ha inizio già

Dettagli

Guida alle situazioni di emergenza

Guida alle situazioni di emergenza Guida alle situazioni di emergenza 2047 DAF Trucks N.V., Eindhoven, Paesi Bassi. Nell interesse di un continuo sviluppo dei propri prodotti, DAF si riserva il diritto di modificarne le specifiche o l

Dettagli

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma 715 Volt/mA Calibrator Istruzioni Introduzione Il calibratore Fluke 715 Volt/mA (Volt/mA Calibrator) è uno strumento di generazione e misura utilizzato per la prova di anelli di corrente da 0 a 24 ma e

Dettagli

TOASTER. Istruzioni per l uso

TOASTER. Istruzioni per l uso TOASTER Istruzioni per l uso 5 4 3 1 6 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1) Manopola temporizzatore 2) Tasto Stop 3) Leva di accensione 4) Bocche di caricamento 5) Pinze per toast 6) Raccoglibriciole estraibile

Dettagli

VICTORY ES10 *INFMANU4385*

VICTORY ES10 *INFMANU4385* VICTORY ES10 DIRETTIVE PER LA SICUREZZA AVVERTENZA! L impostazione iniziale di questo scooter deve essere eseguita da un fornitore autorizzato Pride o da un tecnico qualificato, che dovrà osservare tutte

Dettagli

- Seminario tecnico -

- Seminario tecnico - Con il contributo di Presentano: - Seminario tecnico - prevenzione delle cadute dall alto con dispositivi di ancoraggio «linee vita» Orario: dalle 16,00 alle 18,00 presso GENIOMECCANICA SA, Via Essagra

Dettagli

OWNER S MANUAL WHEELS PART 1

OWNER S MANUAL WHEELS PART 1 OWNER S MANUAL WHEELS PART 1 Leggete attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale. Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve essere conservato in un luogo sicuro per future consultazioni.

Dettagli

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso V-ZUG SA Cappa aspirante DW-SE/DI-SE Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. E tuttavia necessario

Dettagli

BacPac con LCD. Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia

BacPac con LCD. Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia BacPac con LCD Manuale dell utente + Informazioni sulla garanzia AGGIORNAMENTO FIRMWARE Per determinare se è necessario effettuare un aggiornamento del firmware, seguire questi passi: Con l apparecchio

Dettagli

Guida all applicazione (spruzzatura ad aria nebulizzata)

Guida all applicazione (spruzzatura ad aria nebulizzata) Guida all applicazione (spruzzatura ad aria nebulizzata) 1 Spruzzo convenzionale (aria nebulizzata) Una pistola a spruzzo convenzionale è uno strumento che utilizza aria compressa per atomizzare ( nebulizzare

Dettagli

Identificazione delle parti IL CARBURATORE SI

Identificazione delle parti IL CARBURATORE SI Identificazione delle parti IL CARBURATORE SI A) Vite di regolazione del minimo. B) Getto MAX C) Getto MIN D) Vite corta coperchio camera del galleggiante E) Vite lunga coperchio camera del galleggiante

Dettagli

DEM8.5/10. Istruzioni per l uso...pag. 2. Use and maintenance manual...pag. 11. Mode d emploi et d entretien...pag. 20. Betriebsanleitung...pag.

DEM8.5/10. Istruzioni per l uso...pag. 2. Use and maintenance manual...pag. 11. Mode d emploi et d entretien...pag. 20. Betriebsanleitung...pag. DEM8.5/10 Istruzioni per l uso............pag. 2 Use and maintenance manual....pag. 11 Mode d emploi et d entretien.....pag. 20 Betriebsanleitung.............pag. 29 Gebruiksaanwijzing..............pag.

Dettagli

Zero Tail Zero Tail Wacker Neuson:

Zero Tail Zero Tail Wacker Neuson: Zero Tail Zero Tail Wacker Neuson: 50Z3 75Z3 Liberatevi: Escavatore Zero Tail Wacker Neuson. Elementi Wacker Neuson: Dimensioni compatte senza sporgenze. Cabina spaziosa e salita comoda. Comfort migliorato

Dettagli

Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso

Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso Sensore da scarpa Polar S1 Manuale d uso 1. 2. 3. 4. 5. 6. Congratulazioni! Il footpod Polar S1 rappresenta la scelta migliore per misurare la velocità/andatura e la distanza durante la corsa. L'apparecchio

Dettagli

Avendo effettuato il tagliando di cui sopra al mio mezzo ho pensato di realizzare questo semplice DOC per chi ne avesse necessità.

Avendo effettuato il tagliando di cui sopra al mio mezzo ho pensato di realizzare questo semplice DOC per chi ne avesse necessità. Tagliando Manutentivo Km. 10.000/30.000/50.000 XP500 TMAX. Avendo effettuato il tagliando di cui sopra al mio mezzo ho pensato di realizzare questo semplice DOC per chi ne avesse necessità. IMPORTANTE:

Dettagli

MASTERSOUND 300 B S. E. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta

MASTERSOUND 300 B S. E. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta MASTERSOUND 300 300 B S. E. Amplificatore integrato in classe A Single ended Congratulazioni per la Vostra scelta Il modello 300 B S.E. che Voi avete scelto è un amplificatore integrato stereo in pura

Dettagli

Sensore di temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT

Sensore di temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Sensore di temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Istruzioni per l'installazione TempsensorAmb-IIT110610 98-0042610 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze su queste istruzioni.....................

Dettagli

Telefono Sirio lassico

Telefono Sirio lassico GUIDA USO Telefono Sirio lassico 46755H Aprile 2013 3 Indice INTRODUZIONE...1 CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONALI...1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...1 INSTALLAZIONE...2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...3

Dettagli

Manuale dell'operatore

Manuale dell'operatore Manuale dell'operatore con informazioni sulla manutenzione Second Edition Fifth Printing Part No. 82785IT CE Models Manuale dell operatore Seconda edizione Quinta ristampa Importante Leggere, comprendere

Dettagli

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Sostituzione del contatore di energia elettrica Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla

Dettagli

Avviatore d emergenza 12-24 Volts 4500-2250 A

Avviatore d emergenza 12-24 Volts 4500-2250 A 443 00 49960 443 00 49961 443 00 49366 443 00 49630 443 00 49963 443 00 49964 443 00 49965 976-12 V 2250 A AVVIATORE 976 C-CARICATORE AUTOM. 220V/RICAMBIO 918 BATT-BATTERIA 12 V 2250 A/RICAMBIO 955 CAVO

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 04.07.2006 9:56:34 Uhr

ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 04.07.2006 9:56:34 Uhr ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 1 LIFTKAR, il carrello motorizzato saliscale e MODULKAR, il carrello manuale. 2 3 Caratteristiche principali: 1) Tubolare in Alluminio in

Dettagli

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H 1. Aria compressa e attacco idraulico Fluido in pressione Azionamento Aria compressa,

Dettagli

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES LIMITED WARRANTY PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES Sistem Cube La centrale Sistem Cube è una soluzione geniale per tutti gli spazi ridotti. Compattezza, razionalità e potenza la rendono adatta

Dettagli

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione WWW.FUHR.DE Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Le presenti istruzioni dovranno essere trasmesse dall addetto al montaggio all utente MBW24-IT/11.14-8

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE DAL DEGAN 0 MANUALE USO E MANUTENZIONE POMPE A MEMBRANA SERIE DL DL DL DL 0 DL 0 DL DL DL 0 DL 0 DL 0 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE LA POMPA IDENTIFICAZIONE COMPONENTI DL DL DL DL 0

Dettagli

ELEMENTI DI RISCHIO ELETTRICO. Ing. Guido Saule

ELEMENTI DI RISCHIO ELETTRICO. Ing. Guido Saule 1 ELEMENTI DI RISCHIO ELETTRICO Ing. Guido Saule Valori delle tensioni nominali di esercizio delle macchine ed impianti elettrici 2 - sistemi di Categoria 0 (zero), chiamati anche a bassissima tensione,

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art. 9600-9612-9613 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

Citofono senza fili. Installazione. ed uso. (fascicolo staccabile all interno)

Citofono senza fili. Installazione. ed uso. (fascicolo staccabile all interno) Citofono senza fili Installazione ed uso (fascicolo staccabile all interno) Sommario Presentazione... 3 Descrizione... 4 La postazione esterna... 4 La placca esterna... 4 Il quadro elettronico... 4 La

Dettagli

Batterie per recinti. Batteria alcalina a secco 9 V. Batteria a secco 9 V zinco-carbonio

Batterie per recinti. Batteria alcalina a secco 9 V. Batteria a secco 9 V zinco-carbonio Batterie per recinti Batteria alcalina a secco 9 V Le batterie alcaline AKO 9 V mantengo un alto voltaggio costante per tutta la loro durata. Questo permette al recinto di mantenere un andamento costante

Dettagli

EQUIPAGGIAMENTI E PREZZI VOLT

EQUIPAGGIAMENTI E PREZZI VOLT EQUIPAGGIAMENTI E PREZZI LUGLIO 2012 LISTINO PREZZI Volt CHIAVI IN MANO CON IVA MESSA SU STRADA PREZZO DI LISTINO CON IVA PREZZO LISTINO (IVA ESCLUSA) 44.350 ALLESTIMENTI 1.400,00 42.950,00 35.495,87 SPECIFICHE

Dettagli

BOATRONIC M-420. Indice. Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT

BOATRONIC M-420. Indice. Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT Manuale di istruzioni 7134.8/5--IT BOATRONIC M-2, M-420 BOATRONIC M-2 BOATRONIC M-420 Indice Pagina 1 Generalità... 2 2 Sicurezza... 2 2.1 Contrassegni delle indicazioni nel manuale... 2 2.2 Qualifica

Dettagli

Ergonomia in uffi cio. Per il bene della vostra salute

Ergonomia in uffi cio. Per il bene della vostra salute Ergonomia in uffi cio Per il bene della vostra salute Ogni persona è unica, anche per quanto riguarda la struttura corporea. Una postazione di lavoro organizzata in modo ergonomico si adatta a questa individualità.

Dettagli

C.F.R. srl Via Raimondo dalla Costa 625-41122 Modena (MO) - Italy Tel: +39 059 250837 - Fax: +39 059 281655 / 2861223 E-mail : info@cfritalt.

C.F.R. srl Via Raimondo dalla Costa 625-41122 Modena (MO) - Italy Tel: +39 059 250837 - Fax: +39 059 281655 / 2861223 E-mail : info@cfritalt. C.F.R. srl Via Raimondo dalla Costa 625-41122 Modena (MO) - Italy Tel: +39 059 250837 - Fax: +39 059 281655 / 2861223 E-mail : info@cfritalt.com www.cfritaly.com È vietata la riproduzione o la traduzione

Dettagli

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser MODELLO 42545 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello 42545. Il 42545 può effettuare

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE La soluzione in nero La soluzione Comax La soluzione Quadmax La soluzione universale La soluzione estetica La soluzione Utility Il modulo Honey Versione IEC TSM_IEC_IM_2011_RevA

Dettagli

DC AC POWER INVERTERS ONDA SINOSOIDALE PURA AP12-1000NS / AP12-1500NS AP24-1000NS / AP24-1500NS LIBRETTO PER LA MESSA IN SERVIZIO E L UTILIZZO

DC AC POWER INVERTERS ONDA SINOSOIDALE PURA AP12-1000NS / AP12-1500NS AP24-1000NS / AP24-1500NS LIBRETTO PER LA MESSA IN SERVIZIO E L UTILIZZO DC AC POWER INVERTERS ONDA SINOSOIDALE PURA AP12-1000NS / AP12-1500NS AP24-1000NS / AP24-1500NS LIBRETTO PER LA MESSA IN SERVIZIO E L UTILIZZO - PRECAUZIONI DI SICUREZZA - LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL

Dettagli

2 - TRASPORTO MOBILETTO

2 - TRASPORTO MOBILETTO Istruzioni per l'uso I Indice 1 - GENERALITA' 3 1.1 NORME DI SICUREZZA GENERALI 3 1.2 CAMPO DI UTILIZZO 4 1.3 DIMENSIONI D'INGOMBRO 4 1.4 DATI TECNICI 5 2 - TRASPORTO MOBILETTO 5 3 - ALIMENTAZIONE ELETTRICA

Dettagli

Ricevitore con fascia pettorale per la misurazione della frequenza cardiaca con gli smartphone ISTRUZIONI PER L USO

Ricevitore con fascia pettorale per la misurazione della frequenza cardiaca con gli smartphone ISTRUZIONI PER L USO Ricevitore con fascia pettorale per la misurazione della frequenza cardiaca con gli smartphone ISTRUZIONI PER L USO VOLUME DI FORNITURA 1 ricevitore (n. art. RUNDC1, modello: 92-1103800-01) incluse batterie

Dettagli

PART 1 PART 1. Manuale Uso e Manutenzione Ownerʼs Manual Bedienungs-Anleitung RUOTE - WHEELS - LAUFRÄDER ROUES - RUEDAS - WIELEN

PART 1 PART 1. Manuale Uso e Manutenzione Ownerʼs Manual Bedienungs-Anleitung RUOTE - WHEELS - LAUFRÄDER ROUES - RUEDAS - WIELEN RUOTE - WHEELS - LAUFRÄDER ROUES - RUEDAS - WIELEN Manuale Uso e Manutenzione Ownerʼs Manual Bedienungs-Anleitung PART 1 PART 1 Manuel dʼinstructions et dʼentretien Manuel de Uso y Manutención Handleiding

Dettagli

Manuale di assemblaggio e preparazione della motocicletta

Manuale di assemblaggio e preparazione della motocicletta Z750 Z750 ABS Manuale di assemblaggio e preparazione della motocicletta Premessa Per una efficiente spedizione dei veicoli Kawasaki, prima dell imballaggio questi vengono parzialmente smontati. Dal momento

Dettagli

CHIUSINO IN MATERIALE COMPOSITO. kio-polieco.com

CHIUSINO IN MATERIALE COMPOSITO. kio-polieco.com CHIUSINO IN MATERIALE COMPOSITO kio-polieco.com Group ha recentemente brevettato un innovativo processo di produzione industriale per l impiego di uno speciale materiale composito. CHIUSINO KIO EN 124

Dettagli

10s CATENA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE! ATTENZIONE! HD-LINK ULTRA-NARROW CN-RE400 CX 10 ULTRA NARROW

10s CATENA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE! ATTENZIONE! HD-LINK ULTRA-NARROW CN-RE400 CX 10 ULTRA NARROW CATNA 10s ULTRA NARROW 1 - SPCIFICH TCNICH 2 - COMPATIBILITA CX 10 HD-LINK ULTRA-NARROW CN-R400 L utilizzo di pignoni e ingranaggi non "Campagnolo" può danneggiare la catena. Una catena danneggiata può

Dettagli

FORM. superiori a 80 cm. 1,1 4,2 L-2,2 L

FORM. superiori a 80 cm. 1,1 4,2 L-2,2 L FORM FORM è un calorifero estremamente versatile ed elegante grazie alla forma particolare dei collettori e alle dimensioni dei tubi radianti, decisamente ridotte (ø1 mm). Form è prodotto in due modelli:

Dettagli

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS

TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS www.gmshopping.it TELECAMERA SUBACQUEA MINI DV RD31 DIVERS MANUALE UTENTE Questo documento è di proprietà di Ciro Fusco ( Cfu 2010 ) e protetto dalle leggi italiane sul diritto d autore (L. 633 del 22/04/1941

Dettagli

AMICO CI SENTO. Manuale di istruzioni - Italiano

AMICO CI SENTO. Manuale di istruzioni - Italiano AMICO CI SENTO Manuale di istruzioni - Italiano 1. Per iniziare 1.1 Batteria 1.1.1 Installare la batteria Rimuovere il coperchio della batteria. Allineare i contatti dorati della batteria con i relativi

Dettagli

Principali norme e buona prassi relative agli strumenti di sicurezza da attivare quando si utilizza una PLE

Principali norme e buona prassi relative agli strumenti di sicurezza da attivare quando si utilizza una PLE AMBIENTE LAVORO 15 Salone della salute e sicurezza nei luoghi di lavoro BOLOGNA - QUARTIERE FIERISTICO 22-24 ottobre 2014 Principali norme e buona prassi relative agli strumenti di sicurezza da attivare

Dettagli

Sistemi e attrezzature per la sicurezza

Sistemi e attrezzature per la sicurezza SISTEMI E ATTREZZATURE PER LA SICUREZZA Cavalletti di segnalazione...85 Segnalatore di sicurezza fisso...85 Over-The-Spill System...85 Coni di sicurezza e accessori...86 Barriere mobili...87 Segnalatore

Dettagli

PROTEZIONE DAI CONTATTI DIRETTI ED INDIRETTI

PROTEZIONE DAI CONTATTI DIRETTI ED INDIRETTI PROTEZIONE DAI CONTATTI DIRETTI ED INDIRETTI Appunti a cura dell Ing. Emanuela Pazzola Tutore del corso di Elettrotecnica per meccanici, chimici e biomedici A.A. 2005/2006 Facoltà d Ingegneria dell Università

Dettagli

ATTIVITA MOTORIA DAI 5 AI 7 ANNI PREMESSA

ATTIVITA MOTORIA DAI 5 AI 7 ANNI PREMESSA ATTIVITA MOTORIA DAI 5 AI 7 ANNI PREMESSA DAI 5 AI 7 ANNI LO SCOPO FONDAMENTALE DELL ALLENAMENTO E CREARE SOLIDE BASI PER UN GIUSTO ORIENTAMENTO VERSO LE DISCIPLINE SPORTIVE DELLA GINNASTICA. LA PREPARAZIONE

Dettagli

Occhio alle giunture La migliore prevenzione

Occhio alle giunture La migliore prevenzione Occhio alle giunture La migliore prevenzione 1 Suva Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni Sicurezza nel tempo libero Casella postale, 6002 Lucerna Informazioni Telefono 041

Dettagli

Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere

Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere Sommario Kit di assemblaggio InnoTech 2-3 Guida Quadro 6-7 Guide su sfere 8-11 Guide su rotelle 12-13 Portatastiere

Dettagli

Elettrificatori per recinti

Elettrificatori per recinti Elettrificatori per recinti 721 Cod. R315527 Elettri catore multifunzione PASTORELLO SUPER PRO 10.000 Articolo professionale, dotato di rotoregolatore a 3 posizioni per 3 diverse elettroscariche. Può funzionare

Dettagli

DECORAZIONE 03. Posare la carta da parati

DECORAZIONE 03. Posare la carta da parati DECORAZIONE 03 Posare la carta da parati 1 Scegliere la carta da parati Oltre ai criteri estetici, una carta da parati può essere scelta in funzione del luogo e dello stato dei muri. TIPO DI VANO CARTA

Dettagli

DEOS DEOS 11 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual

DEOS DEOS 11 DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER. Manuale d uso User manual DEOS Manuale d uso User manual DEUMIDIFICATORE DEHUMIDIFIER DEOS 11 Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto un nostro deumidificatore. Siamo certi di averle fornito

Dettagli

Accessori per inverter SMA Kit ventola aggiuntiva FANKIT01-10

Accessori per inverter SMA Kit ventola aggiuntiva FANKIT01-10 Accessori per inverter SMA Kit ventola aggiuntiva FANKIT01-10 Istruzioni per l installazione FANKIT01-IA-it-12 IMIT-FANK-TL21 Versione 1.2 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Indicazioni relative

Dettagli

NR14-16N2S, NR14-20N2H, NR14-16N2HS, NR16N2, NR16N2(H)C, NR20-25N2X, NRM20-25K MAGGIORE PRODUTTIVITÀ CARRELLI RETRATTILI 1.4-2.

NR14-16N2S, NR14-20N2H, NR14-16N2HS, NR16N2, NR16N2(H)C, NR20-25N2X, NRM20-25K MAGGIORE PRODUTTIVITÀ CARRELLI RETRATTILI 1.4-2. NR14-16N2S, NR14-20N2H, NR14-16N2HS, NR16N2, NR16N2(H)C, NR20-25N2X, NRM20-25K MAGGIORE PRODUTTIVITÀ CARRELLI RETRATTILI 1.4-2.5 TONNELLATE MASSIMIZZARE I PROFITTI SCELTA TRA 13 DIVERSI MODELLI MODELLO

Dettagli

Avena 135/135 Duo. T elefono cordless analogico DECT. Istruzioni per l uso

Avena 135/135 Duo. T elefono cordless analogico DECT. Istruzioni per l uso Avena 135/135 Duo T elefono cordless analogico DECT Istruzioni per l uso Attenzione: istruzioni per l uso con avvertenze di sicurezza! Leggerle attentamente prima di mettere in funzione l apparecchio e

Dettagli

L ASCENSORE. Conoscerlo meglio per gestirlo ed usarlo correttamente. COS È L ANACAM. Saper affrontare le emergenze. Quando non usare l ascensore.

L ASCENSORE. Conoscerlo meglio per gestirlo ed usarlo correttamente. COS È L ANACAM. Saper affrontare le emergenze. Quando non usare l ascensore. L ASCENSORE Conoscerlo meglio per gestirlo ed usarlo correttamente. Saper affrontare le emergenze. Quando non usare l ascensore. Cosa fare? Cosa non fare? Questo pieghevole è offerto dal vostro ascensorista

Dettagli

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE LIMITED WARRANTY EDILIZIA VERTICALE Wolly 2 La centrale che per la sua versatilità di installazione ha rivoluzionato il concetto di aspirapolvere centralizzato, consentendo la sua installazione anche nei

Dettagli

MODULO SOLARE A DUE VIE PER IMPIANTI SVUOTAMENTO

MODULO SOLARE A DUE VIE PER IMPIANTI SVUOTAMENTO Schede tecniche Moduli Solari MODULO SOLARE A DUE VIE PER IMPIANTI SVUOTAMENTO Il gruppo con circolatore solare da 1 (180 mm), completamente montato e collaudato, consiste di: RITORNO: Misuratore regolatore

Dettagli

X5 F15 PHEV. Legenda. BMW X5 F15 PHEV (C) 2015 BMW AG München, Deutschland Edizione 01/2015. (a partire da 03/2015)

X5 F15 PHEV. Legenda. BMW X5 F15 PHEV (C) 2015 BMW AG München, Deutschland Edizione 01/2015. (a partire da 03/2015) file://c:\users\qx54891\appdata\local\temp\10\dw_temp_qx54891\vul-rek-bm Page 1 of 7 BMW X5 F15 PHEV (C) 2015 BMW AG München, Deutschland Edizione 01/2015 X5 F15 PHEV (a partire da 03/2015) Legenda Airbag

Dettagli

pasquale natuzzi Presidente e stilista Gruppo Natuzzi

pasquale natuzzi Presidente e stilista Gruppo Natuzzi DOLCE FAR NIENTE IN NATUZZI SOGNIAMO UN MONDO PIÙ CONFORTEVOLE. CHIAMATELA PASSIONE, MA È IL NOSTRO IMPEGNO PER DONARVI BENESSERE. PER NOI, UNA POLTRONA NON È UN SEMPLICE OGGETTO, ESSA HA UNA PRESENZA

Dettagli

OPERE PROVVISIONALI CADUTE DALL ALTO

OPERE PROVVISIONALI CADUTE DALL ALTO CORSO DI INFORMAZIONE PER STUDENTI PREVENZIONE E SICUREZZA NEI CANTIERI EDILI OPERE PROVVISIONALI CADUTE DALL ALTO DIPARTIMENTO DI PREVENZIONE MEDICA Servizio Prevenzione Ambienti Lavoro RISCHI DI CADUTA

Dettagli

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli)

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SCHEDA TECNICA N 25 PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SERVIZIO PREVENZIONE E PROTEZIONE V I A M A S S A R E N T I, 9-4 0 1 3 8 B O L O G N A 0 5 1. 6 3. 6 1 4. 5 8 5 - FA X 0 5 1. 6 3. 6 4. 5 8 7 E-mail:

Dettagli

LAVORI DI MANUTENZIONE SU IMPIANTI ELETTRICI. Disposizioni per l esecuzione di lavori in tensione -- Programma LEONARDO

LAVORI DI MANUTENZIONE SU IMPIANTI ELETTRICI. Disposizioni per l esecuzione di lavori in tensione -- Programma LEONARDO LAVORI DI MANUTENZIONE SU IMPIANTI ELETTRICI Lavori di manutenzione su impianti elettrici Manutenzione Atto, effetto, insieme delle operazioni volte allo scopo di mantenere efficiente ed in buono stato,

Dettagli

Procedure tecniche da seguire nel caso di sollevamento persone con attrezzature non previste a tal fine

Procedure tecniche da seguire nel caso di sollevamento persone con attrezzature non previste a tal fine Procedure tecniche da seguire nel caso di sollevamento persone con attrezzature non previste a tal fine INDICE 1. Premessa 2. Scopo della procedura e campo di applicazione 3. Definizioni 4. indicazioni

Dettagli

Manuale di installazione, manutenzione ed assistenza dei freni a disco idraulici

Manuale di installazione, manutenzione ed assistenza dei freni a disco idraulici Manuale di installazione, manutenzione ed assistenza dei freni a disco idraulici HFX-Mag HFX-Mag Plus HFX-9 HFX-9 HD Informazioni sulla sicurezza Questo tipo di freno è stato progettato per l uso su mountain

Dettagli

INJEX - Iniezione senza ago

INJEX - Iniezione senza ago il sistema per le iniezioni senz ago INJEX - Iniezione senza ago Riempire le ampolle di INJEX dalla penna o dalla cartuccia dalle fiale con la penna Passo dopo Passo Per un iniezione senza ago il sistema

Dettagli

I LAVORI IN QUOTA. Expo Edilizia - Roma, 14 novembre 2008. I Dispositivi di Protezione Individuale. Problematiche e soluzioni

I LAVORI IN QUOTA. Expo Edilizia - Roma, 14 novembre 2008. I Dispositivi di Protezione Individuale. Problematiche e soluzioni Expo Edilizia - Roma, 14 novembre 2008 I LAVORI IN QUOTA I Dispositivi di Protezione Individuale Problematiche e soluzioni Luigi Cortis via di Fontana Candida 1, 00040 Monte Porzio Catone (Roma) telefono

Dettagli

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO VALIDO PER MOD. DTCHARGE E 1000 CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO LEGGERE CON CURA IN OGNI SUA PARTE PRIMA DI ALIMENTARE TOGLIAMO IL COPERCHIO, COSA FARE?? Il DTWind monta alternatori tri fase. Ne consegue

Dettagli

A. 5 m / s 2. B. 3 m / s 2. C. 9 m / s 2. D. 2 m / s 2. E. 1 m / s 2. Soluzione: equazione oraria: s = s0 + v0

A. 5 m / s 2. B. 3 m / s 2. C. 9 m / s 2. D. 2 m / s 2. E. 1 m / s 2. Soluzione: equazione oraria: s = s0 + v0 1 ) Un veicolo che viaggia inizialmente alla velocità di 1 Km / h frena con decelerazione costante sino a fermarsi nello spazio di m. La sua decelerazione è di circa: A. 5 m / s. B. 3 m / s. C. 9 m / s.

Dettagli

Rider 15V2s AWD. Istruzioni per l uso

Rider 15V2s AWD. Istruzioni per l uso Rider 15V2 Istruzioni per l uso Rider 15V2 AWD Rider 15V2s AWD Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Italian INDICE Indice

Dettagli

Gentile cliente, Bongioanni spa

Gentile cliente, Bongioanni spa GX NE Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Bongioanni. Questo libretto è stato preparato per informarla, con avvertenze e consigli, sulla installazione, il corretto uso e la

Dettagli

Interruttori di posizione precablati serie FA

Interruttori di posizione precablati serie FA Interruttori di posizione precablati serie FA Diagramma di selezione 01 08 10 11 1 15 1 0 guarnizione guarnizione esterna in esterna in gomma gomma AZIONATORI 1 51 5 54 55 56 5 leva leva regolabile di

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

Manuale ProVari. www.provape.com 1

Manuale ProVari. www.provape.com 1 Manuale ProVari Grazie per l'acquisto della sigaretta elettronica ProVari! Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare la sigaretta elettronica. www.provape.com 1 La sigaretta elettronica, nota

Dettagli

Richiesta ai Clienti

Richiesta ai Clienti Richiesta ai Clienti Tutte le riparazioni eseguite su questo orologio, escludendo le riparazioni riguardanti il cinturino, devono essere effettuate dalla CITIZEN. Quando si desidera avere il vostro orologio

Dettagli

ATTENZIONE ATTENZIONE AVVERTENZE AVVERTENZE. Italiano

ATTENZIONE ATTENZIONE AVVERTENZE AVVERTENZE. Italiano ITALIANO ATTENZIONE Non utilizzare questo orologio per immersioni, se non dopo essere stati adeguatamente addestrati alle immersioni subacquee. Per ovvi motivi di sicurezza attenersi a tutte le regole

Dettagli

TIP-ON inside. TIP-ON per AVENTOS HK. Il supporto per l'apertura meccanico per ante a ribalta standard senza maniglia. www.blum.

TIP-ON inside. TIP-ON per AVENTOS HK. Il supporto per l'apertura meccanico per ante a ribalta standard senza maniglia. www.blum. TIP-ON inside TIP-ON per AVENTOS HK Il supporto per l'apertura meccanico per ante a ribalta standard senza maniglia www.blum.com Facilità di apertura con un semplice tocco 2 Comfort di apertura per le

Dettagli

Regolatore della soglia (RLC, RLT & X)

Regolatore della soglia (RLC, RLT & X) Cannotto Tappo dell aria (forcelle ad aria) Regolatore dell escursione (TALAS) Manopola del precarico (forcelle a molla) Manopola del ritorno (tutte le forcelle) Levetta di bloccaggio (RL, RLC & RLT) Regolatore

Dettagli