Progetto, tecnica e idee espositive. per il mondo dell enologia. Design, techniques and display. ideas for the wine and spirits world.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Progetto, tecnica e idee espositive. per il mondo dell enologia. Design, techniques and display. ideas for the wine and spirits world."

Transcript

1 S I S T E M I E S P O S I T I V I

2

3 Progetto, tecnica e idee espositive per il mondo dell enologia Design, techniques and display ideas for the wine and spirits world. S I S T E M I E S P O S I T I V I

4

5 L organizzazione Padoan Sistemi concepisce e progetta soluzioni espositive strategiche, avvalendosi di un efficace metodo di analisi e indagine che individua ed elabora le richieste di ogni committente. Risponde a esigenze di valorizzazione distintiva del prodotto vinicolo, e alle necessità di servizio di commercianti e distributori. The Padoan Sistemi organisation conceives and designs strategic display solutions, relying on an effective analysis and survey method which identifies and processes the requests of each customer. It meets the needs to uniquely enhance winemakers and the service needs of merchants and distributors. Allestisce piccoli e grandi punti vendita e per il consumo, cooperando anche alle attività di categorizzazione merceologica della grande distribuzione organizzata. Tutte le fasi di lavorazione, dalla scelta dei materiali all assemblaggio dei componenti, sono eseguite e controllate, secondo precisi standard di qualità, nella sede produttiva di San Polo di Piave. It sets up small and large points of sale and places for consumption, including in cooperation with commodity categorizing activities of major chains. All of the processing stages, from the selection of materials to component assembly, are carried out and controlled, according to precise quality standards, in its San Polo di Piave plant. 3

6 punti vendita point of sale Punto vendita e mostra, è una soluzione espositiva che valorizza prodotti e marche, crea percorsi ideali e favorisce l individuazione e la scelta del vino più indicato per un ristorante, ma anche per una cena in compagnia. Points of sale and display, this is a display solution which enhances products and brands, it creates the ideal itineraries and improves identification and selection of the best wine for a restaurant or even for a dinner with friends. Isole espositive e allestimenti raffinati soddisfano le esigenze di differenziazione e di servizio delle moderne catene distributive, promuovendo in immagine e qualità, l eccellenza dei prodotti tipici nazionali della catena agroalimentare. Display islands and elegant displays, meet the differentiation and service needs of modern chains, promoting image and quality and the excellence of traditional national products from the agricultural and food chain. grande distribuzione major chains

7 wine bar wine bar Wine bar e locali enoteca, sono la vera rivoluzione nel mondo del vino e della moderna convivialità: locali per l incontro e lo scambio realizzati con un occhio di riguardo alla degustazione e alla promozione della cultura enogastronomica. Wine bars are the real revolution in the world of wine and modern enjoyment: spaces for meeting people and chatting, created with an eye to tasting and promotion of the wine and gourmet culture. Cantine private progettate per esporre speciali collezioni di vini e distillati e arredate secondo gli usi dell antica tradizione rurale, fanno rivivere l ospitalità di un tempo, per accogliere vecchi amici e veri intenditori. Private wine cellars, designed for displaying special collections of wines and spirits and furnished in accordance with age-old rural traditions, reviving old-fashioned hospitality for entertaining old friends and true connoisseurs. la tua cantina your wine cellar

8 progetto 1 l immagine del commercio Efficace e spartana, questa soluzione espositiva è stata costruita con l obbiettivo di creare una capiente sala mostra di vini e distillati per la distribuzione. Progettata per valorizzare sia varietà che gamma di prodotti, ospita moduli che collocano in modo variabile e diversificato singoli articoli e linee merceologiche unendo, con flessibilità e immediatezza, esigenze di comunicazione e proposte commerciali. the image of merchandising Effective and simple, this display solution has been built around the perimeter of a large showroom of wines and spirits for distribution. Designed to highlight the variety and product range, it houses modules which position single items and lines in various different ways, flexibly and promptly combining communication needs and sales proposals. 6

9 7 Mod. Deli

10 La robusta isola centrale è progettata per accogliere, sui tre lati, sia acquirenti che visitatori; comprende infatti un elegante front desk destinato alle informazioni, affiancato a una agevole corsia di scorrimento per la cassa. The robust central island is designed for entertaining buyers and visitors on three sides; it includes an elegant front desk for information, flanked by an aisle for the cashier. 8

11 9 9 Mod. Deli

12 progetto 2 prodotti tipicamente italiani Un punto vendita destinato al biologico e all enogastronomia tipica locale, interpreta la propria vocazione al naturale anche nei sistemi espositivi, realizzati rigorosamente in legno come vecchie dispense a incasso. Completa l allestimento la cornice di archi che riveste le pareti, un sistema modulare appositamente ideato per il progetto pilota di una linea di negozi monomarca. 10

13 Mod. Eno traditional Italian products A point of sale for use with traditional local organic, wine and gourmet products, shows its natural side even in the display systems, totally created in wood like old-fashioned storerooms. The arch lined cornice which covers the walls completes the set-up for a modular system specifically designed for the pilot project of a line of single brand stores. 11

14 progetto 3 classe da intenditori Un enoteca bar dalla spiccata personalità, pensata per veri esperti ma anche per raffinati avventori, vuole esprimere il meglio di sé privilegiando l esibizione delle proprie collezioni di vini. Strutture espositive eleganti e ben disposte, accuratamente inserite in un contesto di quadri d autore e di particolari rustici, realizzano lo scopo di fare del vino il vero protagonista di innumerevoli serate. 12

15 Mod. Eno connoisseur class A wine bar with a clear personality, designed for real experts as well as refined amateurs, it aims at expressing its best by giving priority to the display of personal wine collections. Elegant, well-arranged display structures, accurately inserted in a context of paintings by masters and rustic details, created with the aim of making wine the real star of countless evenings. 13

16 progetto 4 cantina d altri tempi Componenti espositivi dall elegante stile minimale sottolineano l atmosfera secolare di questa cantina con archi in muratura. Un piccolo eremo accuratamente illuminato dove ammirare, conoscere e degustare in pace e tranquillità le migliori produzioni di vini e distillati locali, nel rispetto e nella totale salvaguardia della antica struttura architettonica. 14

17 old-fashioned cellars old-fashioned cellars Display components with an elegant Display minimal components style highlight with an the elegant century-old minimal atmosphere style highlight of this the wine century-old cellar with atmosphere built-in of arches. this wine A small, cellar accurately with built-in arches. A small, accurately lit hermitage for admiring, getting lit hermitage to know and for admiring, tasting the getting best productions to know and of local tasting wines the best and productions spirits in peace of local and wines quiet, and with spirits complete in peace respect and quiet, with complete respect and total safeguarding of the old and architectural total safeguarding structure. of the old architectural structure. Mod. Deli 15

18 progetto 5 eleganza espositiva Ambienti organizzati ed essenziali sono la prima rappresentazione della cura nel servizio e dell attenzione al cliente. La sala mostra, che è anche punto vendita e luogo d incontro per visitatori e uomini d affari, è stata ben strutturata grazie alla progettazione degli spazi pedonali e all uso intelligente di moduli espositivi alternati. 16

19 distinctive elegancedistinctive elegance Organised and essential settings are the Organised first representation and essential of a settings careful are service the first and representation focus the customer. of a careful The service showroom and which focus on is the customer. The showroom which is also a point of sale and place where visitors also a and point businesspeople of sale and place can mingle, where visitors has been and well-structured businesspeople thanks can mingle, to the design has been of the well-structured walking thanks to the design of the walking areas and the intelligent use of alternating areas display and the modules. intelligent use of alternating display modules. Mod. Deli 17

20 Ci sono angoli d autore che meritano un accostamento emozionale tra arte e cultura del vino, per comprendere al meglio i valori distintivi e l eccellenza produttiva. 18

21 Mod. Deli There are special corners which deserve a sensational combination of art and wine culture, for best understanding the distinctive values and productive excellence. 19

22 progetto 6 una cantina in casa La cantina si strasforma da deposito sotterraneo, in luogo dell abitare e regno dell ospitalità. La collezione di vini dei padroni di casa trova posto in eleganti teche a vista, lasciando ampio spazio a tavoli, sedie e armadi, creando un ambiente allegro e accogliente, sempre all insegna della tradizione. 20

23 a home wine cellar a home wine cellar The basement is transformed from The an basement underground is transformed storage area, from to an a place underground for relaxing storage and area, entertaining. to a place The for relaxing hosts collection and entertaining. of The hosts collection of wines is located in elegant open cases, wines leaving is located plenty in elegant of room open for cases, tables, leaving chairs plenty and cabinets, of room and for creating tables, chairs a cheerful, and cabinets, warm ambiance, and creating a cheerful, warm ambiance, characterised by tradition. characterised by tradition. Mod. Eno 21

24 progetto 7 lo show room sceglie lo stile the showroom opts for style Colori chiari e morbide armonie d arredo e di luce connotano immagine e identità dell azienda produttrice. Isole espositive pulite e rappresentative, essenziali ma rigorosamente in legno, e un ampio bancone di mescita per la degustazione, facilitano incontri e dialogo, comunicando chiarezza, trasparenza e moderna efficienza a visitatori di ogni cultura e provenienza. Light colours and soft combinations of furniture and light highlight the image and identity of the producer. Clean, representative display islands, essential but completely in wood, and a large counter for tasting, making mingling and dialogue easier and communicating clearness, transparency and modern efficiency to visitors from anywhere, no matter what their background. 22

25 23 Mod. Eko

26 24

27 25 Mod. Eko

28 progetto 8 sapore rustico, eleganza classica Collezioni private di vini regionali si accompagnano ad un arredo ben caratterizzato nei particolari di ambientazione. Le pareti espositive di questo originale salotto enologico, ricavato nel caveau di un ristorante, interpretano le severe esigenze stilistiche di epoca classica, adeguando i colori e introducendo dettagli di complemento di gusto retrò. 26

29 rustic taste, classic rustic elegance taste, classic elegance Private regional wine collections Private are combined regional with wine furnishing collections highly are combined characterised with for furnishing the details highly of its characterised setting. The display for the details walls of its setting. The display walls of this original wine room, built-in this to the original cellar wine of a restaurant, room, built-in interpret to the the cellar severe of a stylistic restaurant, needs interpret of the classical the severe period, stylistic adjusting needs of the the classical period, adjusting the colours and adding accessory details colours with and a retro adding style. accessory details with a retro style. 27

30 28

31 29 Mod. Eno

32 esibire scelta e metodo progetto 9 Mod. Eko Un sistema espositivo efficace comunica la varietà di prodotti come in questo particolare show room, destinato alla vendita all ingrosso di un ampia gamma di vini. Nel contempo, evidenzia in modo intuitivo e immediato, per ogni singolo articolo, interessanti informazioni di servizio: etichetta, caratteristiche, prezzo con un corretto metodo di stoccaggio. 30

33 displaying selection displaying and method selection and method An effective display system communicates An effective the display variety system of products communicates just like in the this variety special of showroom, products just used like for in wholesaling this special a showroom, wide rangeused for wholesaling a wide range of wines. It also provides interesting of wines. information It also provides in an intuitive interesting and information immediate in manner intuitive for each and item immediate the same manner time: for label, each item at the same time: label, characteristics and correct storing characteristics method. and correct storing method. Mod. Deli 31

34 Originale e completo il metodo per classificatori, adattato come scelta espositiva e di servizio da questa ricca sala mostra. Original, complete method for classifier, adopted as the display and information choice for this complete showroom. 32

35 33 33 Mod. Deli

36 progetto 10 nel regno di Bacco Grande vivacità in questa rustica mostra di vini per la vendita, progettata e allestita all insegna dell abbondanza delle tipologie di prodotto. Scaffali, teche, isole espositive e pannelli attrezzati trovano posto in modo apparentemente casuale tra archi e corridoi, fornendo itinerari naturali, intervallati da improvvisati punti di sosta per il ristoro e l approfondimento, tra trattative e discussioni conviviali. 34

37 Mod. Eno in the Bacchus kingdom This rustic display for selling wines is highly dynamic; it has been designed and set-up in the quest for abundance. Shelves, cases, display islands and equipped panels are placed in a seemingly random manner amidst arches and hallways, providing natural itineraries, dotted with unexpected places for sipping and more information as well as negotiations and chatting. 35

38 36

39 Mod. Eno 37 37

40 progetto 11 l angolo del gusto Tra le corsie dell ipermercato nasce una vera e propria calda enoteca, punto di sosta per la degustazione di vini scelti, che non rinuncia alla vocazione commerciale, esibendo ampie pareti allestite destinate al libero servizio. I moduli espositivi in legno di gusto classico, evocativi dell antica bottega, ospitano cioccolato e dolciumi, da vendersi anche a peso. 38

41 the flavour-filled corner A real stylish wine bar has been created in the aisles of hypermarkets, a place for tasting top wines, a place which does not deny its merchandising vocation, with large walls set up for browsing and selecting wines. The display modules boast a classical décor, reminiscent of a traditional grocer s, with chocolates and sweet, even to be sold by weight. Mod. Eko 39

42 40

43 Mod. Eko 41

44 progetto 12 la vecchia osteria Solida e capiente, la scenografia di questo locale per la mescita rappresenta l atmosfera calda e rigorosa delle osterie di provincia. Progettata per accogliere avventori di passaggio, e ospiti abitauali delle ore di punta, privilegia ampi spazi per la sosta e il consumo, e rilevanti volumi contenitori destinati alle attrezzature di servizio per comunità 42

45 Mod. Eno the traditional inn Sturdy and roomy, the setting of this spot for pouring represents the precise, plain ambiance of a provincial inn. Designed for walk-ins, and cocktail hour regulars, it focuses on large spaces for relaxing and drinking, and large containers used for equipment for serving the public. 43

46 44

47 45 Mod. Eno

48 progetto 13 progetto bar Parete espositiva e bancone sono stati accuratamente progettati e realizzati in dettaglio, per rispondere alle moderne ed essenziali esigenze di un bar. Una soluzione compatta che concentra tutto il potenziale di servizio del locale bar, dal banco frigo all esposizione di vini e distillati, con un attenzione particolare alle necessità operative degli esercenti. 46

49 café design café design The display walls and counter The have display been walls carefully and designed counter have and created been carefully with a designed eye to all and details created to meet with the a eye essential to all needs details of to a meet modern the café. essential needs of A compact solution which concentrates A compact all solution its service which potential concentrates in the all café, its from service the potential chiller cabinet the to café, display from of the wines chiller and cabinet spirits, to with display particular of wines and s focus on the needs of the bartenders. focus on the needs of the bartenders. Mod. Eno 47

50 progetto 14 soluzioni attrezzate equipped solutions Non solo arredo e modulo espositivo, ma un mobile integrato e funzionale all uso, destinato a un locale aperto al pubblico. Completamente allestito al suo interno, modulare, trasportabile e completo di comparto frigorifero, si installa comodamente in qualsiasi spazio destinato, senza necessità di adattamenti in loco. Not just furniture and a display module, but an integrated piece of furniture which is functional, for a spot open to the public. Completely fitted in the interior, modular, transportable and complete with a chiller compartment, it can be easily installed in any space with no need for on-site adjustments. 48

51 49

52 Sono soluzioni modulari individuali per l allestimento di spazi permanenti. Sono progettati e costruiti sulla definizione di due categorie di fabbisogni: - di prodotto: esposizione e conservazione di vini, distillati e prodotti tipici; - di area: percorribilità degli spazi, definizione di percorsi, funzionalità d uso delle zone. The display designs are individual modular solutions for setting up permanent spaces. They are designed and built for two types of needs: - product: display and storing of wines, spirits and traditional products; - area: movement through the spaces, definition of itineraries, and usability of the areas. 50

53 EKO 86 EKO 56 EKO 23 iiii eee iiii eee 20.0 uso confez. uso cassa zoccolo in rientro parte arr sch.specchio c/rip.vetro+faret. sch.specchio c/rip.vetro+faret. VISTA A EKO 24 EKO 77 EKO 101 EKO 101 EKO 77 ingombro Eko VISTA C

54 Le soluzioni speciali integrano i progetti espositivi in un disegno architettonico supplementare ed esclusivo, realizzato per rispondere a particolari esigenze di marketing d immagine. Si creano locali e spazi con forte caratterizzazione individuale, ma anche soluzioni pensate per essere riprodotte con caratteristiche omogenee, in locali con differente disposizione d uso e quantità di superficie utile. The special solutions integrate the display designs in a supplementary, exclusive architectural design, created to meet special image marketing needs. Rooms and spaces are created with a highly individual character, but also solutions, studied to be reproduced with uniform characteristics in various rooms with different use layout and useable surface area. 52

55 53

56 Art. 107 Art. 108 Art. 109 cm 50 cm 95 Art. 55 Art. 77 Art. 94 Art. 95 Art. 33 cm 210 cm 152,5 cm 50 cm 53 Con 2 elem. a croce 4 ante rete Con 2 elem. a croce 1 ante rete Art. 34 Art. 78 Art. 23 Art. 24 Art. 22 Anta in vetro ripiani in cristallo Terminale sx Terminale dx Raccordo angolare Art. 56 Art. 103 Art. 106 Art. 37 Art. 102 cm 210 * * cm 50 cm 95 Art. 90 Art. 97 * Ripiano estraibile Art. 92 Per bottiglie e cartoni Art. 98 Art box per bottiglie cm 29,2x37,9 Con elementi metallici Senza elementi metallici 20 box per bottiglie cm 21,5x37,9 Con elementi metallici Senza elementi metallici 25 box per bottiglie cm 16,8x37,9 Con elementi metallici Senza elementi metallici 16 box per bottiglie cm 21,5x37,9 Con elementi metallici Senza elementi metallici Art. 104/120 Art. 104/80 Art. 38 Art. 100 Art. 48 Misura speciale lungh. cm box per bottiglie cm 37,6x22,0 Con plex comunicativo Senza plex comunicativo Misura speciale lungh. cm box per bottiglie cm 37,6x22,0 Con plex comunicativo Senza plex comunicativo Con 6 portabottiglie inclinazione 30ϒ per esposizione Con 10 portabottiglie inclinazione 15ϒ per conservazione 54

57 Art. 96 Art. 93 Art. 79 Art. 99 cm 210 cm 50 cm 95/120 Con 4 elementi a croce ante rete Con 6 portabottiglie ante in rete Porte in vetro ripiani in cristallo CIOCCOLATERIA Nϒ4 rip. inclinati con frontalino trasparente Art. 88 Art. 42 Art. 86 Art. 81/95 Art. 13 Art. 80 Portapane LEGGIO Mobile prof. cm 40 Top in granito lavello inox più miscelatore zona ante senza schienale 60x210 98x50x210 Con pannello per logo cliente e luce ELEMENTI REFRIGERATI Art. 74 Art x65x210 con temperatura differenziata LATTICINI Art. 76/110 cm 111x65x210h Art. 76/141 cm 141x65x210h Art. 76/175 cm 175x65x210h ELEMENTI RETROBANCO: prof. 65 cm Art. 81/120 Art. 82/120 Art. 85/120 Art x65x210 top in granito lavello inox più miscelatore 120x65x210 top curvo in granito 120x65x210 top curvo in granito BANCONI: piano prof. 80 cm, alzata prof. 20 cm 95x65x210 top curvo in granito BANCONE CON RIPIANO (Vista esterna) Art. 400 con ripiano lungh. cm 100x80 prof. Art. 401 con ripiano lungh. cm 150x80 prof. Art. 402 con ripiano lungh. cm 200x80 prof. BANCONE REFRIGERATO (Vista esterna) Art. 410 con tavolo refrigerato lungh. cm 150x80 prof. Art. 411 con tavolo refrigerato lungh. cm 200x80 prof. BANCONE CON VETRINA REFRIGERATA (Vista esterna) Art. 420 con vetrina refrigerata lungh. cm 100x80 prof. Art. 421 con vetrina refrigerata lungh. cm 150x80 prof. Art. 422 con vetrina refrigerata lungh. cm 210x80 prof. BANCONE CON RIPIANO (Vista interna) Art. 400/G con ripiano lungh. cm 100x80 prof. Art. 401/G con ripiano lungh. cm 150x80 prof. Art. 402/G con ripiano lungh. cm 200x80 prof. BANCONE REFRIGERATO (Vista interna) Art. 410/G con tavolo refrigerato lungh. cm 150x80 prof. Art. 411/G con tavolo refrigerato lungh. cm 200x80 prof. BANCONE CON VETRINA REFRIGERATA (Vista interna) Art. 420 con vetrina refrigerata lungh. cm 100x80 prof. Art. 421 con vetrina refrigerata lungh. cm 150x80 prof. Art. 422 con vetrina refrigerata lungh. cm 210x80 prof. 55

58 S E R I E S ELE R I E SERIE E S E R I E La tecnica dei sistemi espositivi si fonde con le scelte di stile, creando tre concept d immagine che ripropongono il gusto classico, moderno e contemporaneo in singolari proposte di allestimento espositivo. The technique of display systems is blended with style selections, creating three image concepts which repropose a classical, modern and contemporary taste in unique proposals for display set-ups. serie ENO ENO series Gusto classico e particolari rustici, per una linea espositiva in cui dominano spessori e cornici. Classical style and rustic details, for a display line featuring thicknesses and cornices. serie EKO EKO series Linee armoniose e sapore moderno, dove prevale l eleganza nelle forme e nei colori. Harmonious lines and modern flair, where the elegance of shapes and colours prevails. 56

59 serie DELI DELI series Essenziale e contenporanea, per una scelta di allestimento di gusto minimale con vocazione tecnica. Essential and contemporary, for a set-up selection with a minimal, technically oriented taste. Stoccaggio con ripiano normale Stoccaggio a croce Stoccaggio a celle Stoccaggio con elemento comunicativo Stoccaggio espositivo Storage on normal shelf Cross dividers storage Cell storage in plex Storage with communicative Display storage perspex element Stoccaggio su pupitres Storage on pupitres Ripiano con frontalino portaprezzi Shelf with space for price holder Ripiano con fresata per portaprezzi Shelf with price holder milling Ripiano estraibile Extractable shelf Anta a rete Trellis door 57

60 CARRUBA ROVERE NOCE MOGANO 58

61 CARRUBA SPAZZOLATO NOCE ANTICATO E SPAZZOLATO AVORIO SPAZZOLATO NATURALE SPAZZOLATO LARICE AVORIO 59

62 Customer Care Vendite Italia / Italian Sales Dpt. Phone: Vendite Estero / Export Dpt. Direct Line: Direct Fax: Centralino / Front Desk Phone: Fax: Amministrazione / Administration Dpt. Phone: Produzione & Acquisti / Production & Purchase Dpt. Phone: Marketing e Comunicazione / Marketing & Communication Dpt. Phone: PADOAN SISTEMI s.r.l. - Via Tezze, S. Polo di Piave - TV - Tel r.a. - Fax

63

64 Stampa: AGF / Imoco spa S I S T E M I E S P O S I T I V I PADOAN SISTEMI s.r.l. - Via Tezze S. Polo di Piave - TV - Tel r.a. - Fax

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

L immagine gustativa della tua azienda Divisione Catering Aziendale

L immagine gustativa della tua azienda Divisione Catering Aziendale Catering fieristico e Banqueting per ogni evento di business L immagine gustativa della tua azienda Divisione Catering Aziendale Credo che un buon cibo, preparato con ingredienti di qualità e un equilibrato

Dettagli

wood 8.1 Una collezione racconta il mondo. Passioni, impulsi e sogni di chi la disegna, di chi la possiede. Alcune durano una stagione, altre una vita intera. Ma una collezione di arredi inventa uno stile,

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls

Sistemi di gestione dei dati e dei processi aziendali. Information Technology General Controls Information Technology General Controls Indice degli argomenti Introduzione agli ITGC ITGC e altre componenti del COSO Framework Sviluppo e manutenzione degli applicativi Gestione operativa delle infrastrutture

Dettagli

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

passione coinvolgente

passione coinvolgente passione coinvolgente Arte ed eleganza impreziosiscono gli interni di una villa appena ristrutturata. L arredo moderno incontra la creatività di artisti internazionali. progettazione d interni far arreda

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

ATRA CUCINE S.R.L. VIA GORIZIA, 29 31016 CORDIGNANO (TV) ITALY TEL.+ 39 0438 995545 FAX +39 0438 995548 info@atracucine.it www.atracucine.

ATRA CUCINE S.R.L. VIA GORIZIA, 29 31016 CORDIGNANO (TV) ITALY TEL.+ 39 0438 995545 FAX +39 0438 995548 info@atracucine.it www.atracucine. ATRA CUCINE S.R.L. VIA GORIZIA, 29 31016 CORDIGNANO (TV) ITALY TEL.+ 39 0438 995545 FAX +39 0438 995548 info@atracucine.it www.atracucine.it MI ER MI ER MIXER CUCINA DIVENTERÀ IL VERO FULCRO DELLA VOSTRA

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

HI- MACS vous presente son nouveau mobilier contemporain

HI- MACS vous presente son nouveau mobilier contemporain Communiqué de presse Octobre 2013 HI- MACS vous presente son nouveau mobilier contemporain Minimal e asimmetrici, due tavoli firmati Mjiila in HI-MACS Il design, è l arte di progettare degli oggetti per

Dettagli

IL CLASSICO NEL PENSIERO E NELLE FORME

IL CLASSICO NEL PENSIERO E NELLE FORME - CEREA, VERONA IL CLASSICO NEL PENSIERO E NELLE FORME DALL AGNELLO F.LLI & C. s.n.c. di Dall Agnello Luigi Via Muselle, 377-37050 ISOLA RIZZA (VR) Tel. +39 045 6970644 - +39 045 7135697 - Fax +39 045

Dettagli

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23 Eterna Eterna I BS9692AULR8, plated gold finishing profile AUL, satin glass with transparent serigraphy R8 profili placcato oro AUL, cristallo satinato con serigrafia trasparenter8 KDM01AUL, gold plated

Dettagli

CORSO PER SOMMELIER. Diventare. Sommelier

CORSO PER SOMMELIER. Diventare. Sommelier Sommelier, nella prestigiosa realtà della Sommellerie di Roma e del Lazio, significa Professionismo nel vino. Chiediamo agli appassionati di essere professionisti del buon bere in maniera concreta, nella

Dettagli

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE SIMPLEX UNIVERSAL PORTAPALLET PALLET RACKING MINIPALLET ARMADI CABINETS BANCHI COUNTERS

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE SIMPLEX UNIVERSAL PORTAPALLET PALLET RACKING MINIPALLET ARMADI CABINETS BANCHI COUNTERS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE SIMPLEX UNIVERSAL PORTAPALLET PALLET RACKING MINIPALLET ARMADI CABINETS BANCHI COUNTERS SOPPALCHI e sopraelevazioni MEZZANINES IT MOBILFER - L'EVOLUZIONE DELLO SPAZIO

Dettagli

Prodotti tecnicamente evoluti

Prodotti tecnicamente evoluti Tavoli&sedie Prodotti tecnicamente evoluti Tavoli & Sedie La collezione Point tavoli & sedie realizzata per Mondo Convenienza raggruppa una famiglia di prodotti adatti per la casa, spazi per l ufficio

Dettagli

Ospitalità stagione sportiva 2014-2015

Ospitalità stagione sportiva 2014-2015 Ospitalità STAGIONE SPORTIVA 2014-2015 BENVENUTI A SAN SIRO Il nuovo modo di vivere la partita Amala e colora un emozione di nero e d azzurro. Inter Corporate 2014-15 è l esclusivo programma di Corporate

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun ABRUZZO La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The sun 133 chilometri di costa, lungo la quale si alternano arenili di sabbia dorata

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

ALPHA ORIENT DECORATIVI FINITURA DECORATIVA PER INTERNI CHE CONFERISCE L ASPETTO E IL TATTO DELLA SETA.

ALPHA ORIENT DECORATIVI FINITURA DECORATIVA PER INTERNI CHE CONFERISCE L ASPETTO E IL TATTO DELLA SETA. ALPHA ORIENT DECORATIVI FINITURA DECORATIVA PER INTERNI CHE CONFERISCE L ASPETTO E IL TATTO DELLA SETA. ALPHA ORIENT ALPHA ORIENT Il colore è ovunque, basta saperlo cercare. Finitura altamente decorativa

Dettagli

Kaba PAS - Pubblic Access Solution

Kaba PAS - Pubblic Access Solution Kaba PAS - Pubblic Access Solution Fondata nel 1950, Gallenschütz, oggi Kaba Pubblic Access Solution, ha sviluppato, prodotto e venduto per oltre 30 anni soluzioni per varchi di sicurezza automatici. Oggi

Dettagli

Presentazione format Konopizza per nuove aperture Punti Vendita ITALIA.

Presentazione format Konopizza per nuove aperture Punti Vendita ITALIA. Presentazione format Konopizza per nuove aperture Punti Vendita ITALIA. In che cosa consiste il nostro format? Il cono è l attore protagonista di tutte le formule Konopizza diventando un ottimo contenitore

Dettagli

COMPANY PROFILE. Particolare attenzione viene riservata ai Servizi:

COMPANY PROFILE. Particolare attenzione viene riservata ai Servizi: COMPANY PROFILE L Azienda FAR S.p.A. ha i suoi stabilimenti di produzione in Italia e precisamente a CIMADOLMO in provincia di Treviso a pochi chilometri dalla città di VENEZIA. Nata nel 1991 si è inserita

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Catalogo Tecnico 2012 OLA 20

Catalogo Tecnico 2012 OLA 20 Catalogo Tecnico 2012 OLA 20 Catalogo Tecnico 2012 OLA 20 CATALOGO TECNICO SCARICATO DA WWW.SNAIDEROPARTNERS.COM IL CATALOGO È SOGGETTO AD AGGIORNAMENTI PERIODICI SEGNALATI ALL INTERNO DI EXTRANET: PRIMA

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra Built-in 12 cms. spout on plate 56991/18

Dettagli

your wellness il tuo benessere

your wellness il tuo benessere cabine doccia il tuo benessere Il benessere è il risultato del nostro equilibrio psicofisico, che ci consente di stare bene con noi stessi e con gli altri. RARE offre un ampia gamma di soluzioni a misura

Dettagli

PERSIANE FINSTRAL. Estetica e funzionalità nel rispetto della tradizione

PERSIANE FINSTRAL. Estetica e funzionalità nel rispetto della tradizione PERSIANE FINSTRAL Estetica e funzionalità nel rispetto della tradizione PERSIANE 2 Oscuramento e protezione visiva nel rispetto della tradizione Le persiane, oltre al loro ruolo principale di elemento

Dettagli

la storia Il luogo: Accademia Brera Castello Sforzesco Piazza alla Scala Duomo Palazzo di Giustizia Università Statale Chiostri Umanitaria

la storia Il luogo: Accademia Brera Castello Sforzesco Piazza alla Scala Duomo Palazzo di Giustizia Università Statale Chiostri Umanitaria Il luogo: la storia Castello Sforzesco Accademia Brera Montenapoleone Il complesso dei Chiostri dell Umanitaria nasce insieme all adiacente Chiesa di Santa Maria della Pace, voluta da Bianca di Visconti

Dettagli

Lezione 12: La visione robotica

Lezione 12: La visione robotica Robotica Robot Industriali e di Servizio Lezione 12: La visione robotica L'acquisizione dell'immagine L acquisizione dell immagine Sensori a tubo elettronico (Image-Orthicon, Plumbicon, Vidicon, ecc.)

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

Solitaire Ad Hoc. Antonio Citterio, 1994, 2010

Solitaire Ad Hoc. Antonio Citterio, 1994, 2010 Solitaire Ad Hoc Antonio Citterio, 1994, 2010 v Solitaire Ad Hoc Il sistema di mobili da ufficio Ad Hoc è stato creato nel 1994 in collaborazione con Antonio Citterio e da allora è stato costantemente

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCO PROF SE 2 SeccoProf, SeccoProf EL, SeccoUltra, SeccoMust Tolgono l umidità dappertutto Removing humidity everywhere Un intera gamma professionale

Dettagli

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione FOCUS Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione Versione in acciaio Extra-fort Roue à Colonnes Grande Date 125ème Anniversaire, cronografo automatico con scala tachimetrica. Steel version Extra-fort

Dettagli

Pagliaccio. A Roma c è un. che cambia ogni giorno. 66 Artù n 58

Pagliaccio. A Roma c è un. che cambia ogni giorno. 66 Artù n 58 format nell accostare gli ingredienti e da raffinatezza della presentazione che fanno trasparire la ricchezza di esperienze acquisite nelle migliori cucine di Europa e Asia da questo chef 45enne d origini

Dettagli

Energy risk management

Energy risk management Il sistema di supporto alle tue decisioni Energy risk management Un approccio orientato agli attori M.B.I. Srl, Via Francesco Squartini 7-56121 Pisa, Italia - tel. 050 3870888 - fax. 050 3870808 www.powerschedo.it

Dettagli

Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design

Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design Principioattivo Architecture Group presenta cre-active garden: arte, design e food al fuori salone Porta Venezia in Design Dove: Principioattivo Via Melzo 34, 20129 Milano Giorni/Orari apertura: 14/19

Dettagli

Fatti trovare... Fatti preferire! Web Site» E-Commerce» Social Media» Web Marketing» Photo» Video» Graphic design

Fatti trovare... Fatti preferire! Web Site» E-Commerce» Social Media» Web Marketing» Photo» Video» Graphic design Fatti trovare... Fatti preferire! Web Site» E-Commerce» Social Media» Web Marketing» Photo» Video» Graphic design Come si trovano oggi i clienti? Così! ristorante pizzeria sul mare bel Perchè è importante

Dettagli

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER Price ExWorks Gallarate 60.000,00euro 95 needles, width of quilting 240cm, 64 rotative hooks, Pegasus software, year of production 1999

Dettagli

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO:

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO: Due mondi, due culture, due storie che si incontrano per dare vita a qualcosa di unico: la scoperta di ciò che ci rende unici ma fratelli. Per andare insieme verso EXPO 2015 Tutt altra storia Il viaggio

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini A C Q U A V I V A ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 10 11 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra. 12

Dettagli

FIA SISTeM dal 1984 eleganza e SIcurezzA.

FIA SISTeM dal 1984 eleganza e SIcurezzA. FIA SISTeM dal 1984 eleganza e SIcurezzA. FIA SISTEM nasce nel 1984 come azienda sotto casa, occupandosi principalmente della realizzazione di impianti elettrici e di installazione e motorizzazione di

Dettagli

La luce dà emozione agli acquisti

La luce dà emozione agli acquisti Comunicato stampa La luce dà emozione agli acquisti Un nuovo supermercato Spar con illuminazione interamente LED studiata da Zumtobel Per il suo nuovo supermercato a Budapest, la catena Spar ha chiamato

Dettagli

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano

Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano www.pwc.com/it Evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il mercato italiano giugno 2013 Sommario Il contesto di riferimento 4 Un modello di evoluzione dei servizi di incasso e pagamento per il

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects Il colore Mapei nel progetto The Mapei colour in the project Effetti Estetici Decorative Effects Marmorino Marmorino Effetto Classico Marmorino Classical Effect Effetti Estetici Decorative Effects 3 Applicazione

Dettagli

LINEA AMBIENT UNA GAMMA PER OGNI DESIDERIO

LINEA AMBIENT UNA GAMMA PER OGNI DESIDERIO LINEA AMBIENT UNA GAMMA PER OGNI DESIDERIO LINEA AMBIENT UNA GAMMA PER OGNI DESIDERIO La linea Ambient rappresenta l integrazione perfetta di un design lineare con una funzionalità semplice ed intuitiva.

Dettagli

www.abitare-arredamenti.ch

www.abitare-arredamenti.ch www.abitare-arredamenti.ch gliss 5 th L armadio è il luogo più intimo e privato della casa: rivela gusti, abitudini, stili di vita di chi lo possiede. Esigenze diverse a seconda delle stagioni, mutabili

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

Informazioni per i pazienti e le famiglie

Informazioni per i pazienti e le famiglie Che cos è l MRSA? (What is MRSA? Italian) Reparto Prevenzione e controllo delle infezioni UHN Informazioni per i pazienti e le famiglie Patient Education Improving Health Through Education L MRSA è un

Dettagli

P.E./24H La cas@ fuori casa. Programma. Venerdì 18 ottobre 2013 PAD.14 STAND M34 N47 ORARIO LOCATION EVENTO TEMA

P.E./24H La cas@ fuori casa. Programma. Venerdì 18 ottobre 2013 PAD.14 STAND M34 N47 ORARIO LOCATION EVENTO TEMA Venerdì 18 ottobre 2013 Welcome Coffee 12.30-14.30 Area 14.30-16.30 Master Class Il bar del futuro Lavoro nella Ristorazione: risorsa vincente oltre i confini generazionali Il breakfast e la tradizione

Dettagli

1. Che cos è. 2. A che cosa serve

1. Che cos è. 2. A che cosa serve 1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

Process automation Grazie a oltre trent anni di presenza nel settore e all esperienza maturata in ambito nazionale e internazionale, Elsag Datamat ha acquisito un profondo know-how dei processi industriali,

Dettagli

ORIENT. Italian design made in Emirates. your style, your bathroom

ORIENT. Italian design made in Emirates. your style, your bathroom ORIENT ORIENT Italian design made in Emirates your style, your bathroom ORIENT Orient, collezione tradizionale, dal design morbido e semplice si adatta perfettamente a qualsiasi bagno. Facile ed immediata

Dettagli

company P R O F I L E

company P R O F I L E company P R O F I L E la nostra azienda about us PASSIONE E TRADIZIONE NEL NOSTRO PASSATO PASSION AND DEEP-ROOTED TRADITION Lavorwash nasce nel 1975 ed è da oltre 35 anni uno dei maggiori produttori al

Dettagli

VIV ERE LA MA TER IA ARBI MA TE RIA. sky NEWS. Arbi sky NEWS 2013

VIV ERE LA MA TER IA ARBI MA TE RIA. sky NEWS. Arbi sky NEWS 2013 sky NEWS Arbi sky NEWS 2013 VIV ERE LA MA TER IA liv ing MA TE RIA ls ARBI VIV ERE LA MA TER IA liv ing MA TE RIA ls ARBI Arbi sky NEWS 2013 sky NEWS SKY ROVERE ANTICO Ogni pezzo della collezione Sky Rovere

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la Ci sono molti ricordi che rimangono impressi nella memoria, quegli eventi che rappresentano una parte importante della propria vita e di cui non ci si dimentica mai. Tra i miei c è questo viaggio, che

Dettagli

index Un classico: Cirkant Sferos 50... P15

index Un classico: Cirkant Sferos 50... P15 index TAL showroom... P03 Novità: Siebe.... P04 Santiago vince il Red Dot Award... P05 Progetto: Selfridges London... P06 Manifestazione fieristica: Ecobuild... P07 Prodotto: Eckon... P08 Progetto: Office

Dettagli

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni é Tempo di BILANCI Gli Investitori Hanno Sentimenti Diversi Verso le Azioni In tutto il mondo c è ottimismo sul potenziale di lungo periodo delle azioni. In effetti, i risultati dell ultimo sondaggio di

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators

Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators Travel Box Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators Studio PrimoPiano - Ad. giuseppina.dolci@alice.it - Ph. Leon - Stampa CDPress - 10/2010 Travel Box / Travel Box Modello

Dettagli

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS TEMPO PRESENTE In italiano non vi sono differenze particolari tra le due frasi: MANGIO UNA MELA e STO MANGIANDO UNA MELA Entrambe le frasi si possono riferire

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

il ruolo del Service Manager e i vantaggi conseguiti

il ruolo del Service Manager e i vantaggi conseguiti il ruolo del Service Manager e i vantaggi conseguiti Alessandro Bruni CIO at Baglioni Hotels Workshop AICA: "Il Service Manager: il ruolo e il suo valore per il business" 8/ 2/2011 Il gruppo Baglioni Hotels

Dettagli

Ospitalità. inter STAGIONE SPORTIVA 2013/14 INTER.IT

Ospitalità. inter STAGIONE SPORTIVA 2013/14 INTER.IT Ospitalità inter STAGIONE SPORTIVA 2013/14 INTER.IT Il nuovo modo di vivere la partita Mai da soli e sempre nel modo migliore. Può riassumersi così la filosofia dell ospitalità che l Inter offre per la

Dettagli

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 MADE IN ITALY SOL - Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2013 Sol è un sistema basato interamente sull interpretazione di innovativi principi di calcolo

Dettagli

StandBandiere. Personalizza ADESIVI. EspositoriSTRISCIONI. Tavoli accoglienza. la tua presenza con. Tappeti. GAZEBORealizzazione grafica

StandBandiere. Personalizza ADESIVI. EspositoriSTRISCIONI. Tavoli accoglienza. la tua presenza con. Tappeti. GAZEBORealizzazione grafica Personalizza la tua presenza con PARTNER UFFICIAE StandBandiere EspositoriSTRISCIONI DG Idea S.r.l. Via Vercelli, 35/A 13030 Caresanablot (VC) A soli 50 metri da VercelliFiere Tel. e Fax 0161-232945 Tappeti

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

1. AGROALIMENTARE, PROMOZIONE TERRITORIALE E TURISMO

1. AGROALIMENTARE, PROMOZIONE TERRITORIALE E TURISMO CHI SIAMO Sagitter One é la compagnia specializzata nel fornire soluzioni all avanguardia nel mercato dell ospitalità, della promozione agroalimentare, del marketing territoriale e dell organizzazione

Dettagli

Schindler 9500AE Tappeti mobili inclinati Tipo 10/15 Tranquillità e sicurezza Anche se avanzano con brio

Schindler 9500AE Tappeti mobili inclinati Tipo 10/15 Tranquillità e sicurezza Anche se avanzano con brio Tappeti mobili inclinati Tipo 10/15 Tranquillità e sicurezza Anche se avanzano con brio 2 3 4 Tipo 10 e Tipo 15 Affidabilità per i centri commerciali Appositamente studiati per i centri commerciali, i

Dettagli

Oncologici: Iniziative e sostenibilità della Regione. Valeria Fadda Unità di HTA di ESTAV centro, Regione Toscana

Oncologici: Iniziative e sostenibilità della Regione. Valeria Fadda Unità di HTA di ESTAV centro, Regione Toscana Oncologici: Iniziative e sostenibilità della Regione Valeria Fadda Unità di HTA di ESTAV centro, Regione Toscana 2.760.000.000 Euro 14.4% della spesa farmaceutica 32.8% della spesa farmaceutica ospedaliera

Dettagli

w w w. c m r i s t o r a z i o n e. i t

w w w. c m r i s t o r a z i o n e. i t BOCCALE 4 STAGIONI Senza capsula 41,5 cl Quattro stagioni bottiglia 20 CL bottiglia 40 CL SAGITTA VINO BIANCO Calice 44 cl SWING Bottiglia 25 cl Bottiglia 50 cl OFFICINA 1825 Bicchiere 30 cl ROCKBAR Bicchiere

Dettagli

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting 2014 Componenti per illuminazione LED Components for LED lighting Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo

Dettagli

LA VALUTAZIONE ECONOMICA DEL PORTAFOGLIO BREVETTUALE

LA VALUTAZIONE ECONOMICA DEL PORTAFOGLIO BREVETTUALE LA VALUTAZIONE ECONOMICA DEL PORTAFOGLIO BREVETTUALE Prof. MARCO GIULIANI Docente di Economia Aziendale Università Politecnica delle Marche Socio LIVE m.giuliani@univpm.it Jesi, 11 ottobre 2013 1 Prime

Dettagli

GESTIONE E VALORIZZAZIONE DEI BENI CULTURALI E DEL TERRITORIO ITALIA 2006

GESTIONE E VALORIZZAZIONE DEI BENI CULTURALI E DEL TERRITORIO ITALIA 2006 GESTIONE E VALORIZZAZIONE DEI BENI CULTURALI E DEL TERRITORIO ITALIA 2006 PROGRAMMA: Area Management e Marketing dei Beni Culturali INTRODUZIONE AL MARKETING Introduzione ed Obiettivi Il marketing nell

Dettagli

Banchi pesce Tavoli - pensili Tavoli lavoro per carni Lavelli industriali Lavelli lavamani Sterilizzatori per coltelli Portarifiuti Portarotoli per

Banchi pesce Tavoli - pensili Tavoli lavoro per carni Lavelli industriali Lavelli lavamani Sterilizzatori per coltelli Portarifiuti Portarotoli per Banchi pesce Tavoli - pensili Tavoli lavoro per carni Lavelli industriali Lavelli lavamani Sterilizzatori per coltelli Portarifiuti Portarotoli per carta asciugamani Armadi industriali Armadietti spogliatoi

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

8. L'USO DEL PROGRAMMA DI POSTA ELETTRONICA INSIEME ALLA GESTIONE PROFESSIONALE DI DOCUMENTI IN FORMATO E-MAIL

8. L'USO DEL PROGRAMMA DI POSTA ELETTRONICA INSIEME ALLA GESTIONE PROFESSIONALE DI DOCUMENTI IN FORMATO E-MAIL This project funded by Leonardo da Vinci has been carried out with the support of the European Community. The content of this project does not necessarily reflect the position of the European Community

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli