VALORIZZANDO LA NOSTRA STORIA COSTRUIREMO IL FUTURO

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VALORIZZANDO LA NOSTRA STORIA COSTRUIREMO IL FUTURO"

Transcript

1 1

2

3 VALORIZZANDO LA NOSTRA STORIA COSTRUIREMO IL FUTURO Fondata nel 1981 dall Ing. Vito Feleppa, SEITRON SpA è attiva sin dai suoi esordi nella termoregolazione con regolatori per impianti solari e termostati senza fili. Nel tempo ha esteso l ambito di applicazione anche ai settori sicurezza gas (rivelatori di gas a uso domestico e a uso industriale leggero) e strumenti portatili (analizzatori di combustione, di cui oggi è il primo produttore italiano). Attualmente l azienda, con sede a Bassano del Grappa (VI), si colloca sul mercato come una delle realtà europee di riferimento nel proprio settore. Quella di Seitron è una storia costituita da tappe importanti frutto di accurate scelte strategiche che ne hanno decretato un successo stabile: dalla realizzazione del primo termostato senza trasformatore e a basso costo, al cronotermostato via radio, all analizzatore di combustione con celle auto calibranti. L azienda ha seguito un evoluzione importante che ha richiesto cambiamenti sostanziali nel corso degli anni ma l obiettivo è rimasto sempre lo stesso: interpretare e soddisfare pienamente le esigenze dei clienti, seguendoli con cura e attenzione, grazie ad un team fortemente coeso e attraverso un continuo miglioramento della qualità, delle prestazioni e del servizio qualificato e puntuale. Fortemente radicata in Italia, Seitron è presente anche in tutta Europa, in Asia, in America e in Oceania: circa il 46% della produzione, grazie alla rete capillare di agenti e distributori, viene esportato in oltre 60 Paesi esteri. Un consenso ottenuto grazie all affidabilità del marchio acquisita negli anni e ad un catalogo che propone un mix di prodotti davvero completo: la gamma Seitron soddisfa le esigenze più disparate e annovera oltre 450 referenze che spaziano dal semplice termostato meccanico ai cronotermostati a microprocessore, fino alle apparecchiature da incasso dotate di interfaccia telefonica. La presenza, costante e qualificata, nelle più prestigiose Fiere Internazionali é un ulteriore segnale della sua spiccata vocazione all internazionalizzazione. Ma il segreto dell espansione di Seitron e della sua affermazione è racchiuso anche nell investimento continuo in ricerca e sviluppo, nella volontà di proporre sempre prodotti innovativi, dalle prestazioni elevate ma ecologicamente compatibili ed energeticamente competitivi e inoltre nella capacità di gestire la totalità del processo produttivo occupandosi direttamente delle fasi di progettazione, produzione e vendita. Anche lo studio del design riveste, infine, un ruolo importante per garantire sempre un connubio perfetto tra funzionalità ed estetica. Seitron SpA in numeri: 10 milioni di euro di fatturato nel milione di euro di capitale sociale 62 dipendenti

4 EXPLOITING exploiting OUR our HISTORY history TO to BUIlD build THE the FUTURE future Founded in 1981 by engineer Vito Feleppa, SEITRON SpA since its beginning is active in thermoregulation, solar system regulators and wireless thermostats. By the time it has widened its range in safety gas sector (residential and light industrial gas leakage detectors), and portable instruments, ( flue gas analyzers, whose is actually the first Italian manufacturer ). Actually the Company, with its headquarter in Bassano Del Grappa (VI), ITALY, is one of the foremost European companies in its sector. The company history is rich of intuitions and choices that have brought it lasting success. From the creation of the first low-cost transformerless thermostat, to the radio timer thermostat, to the combustion analyzer with self-calibrating cells. Seitron has followed an important evolution that required substantial changes during the years, but the goal has been always the same one: to achieve utmost satisfaction of the needs of customer, to whom it devotes care and attention, thanks to a strong team and through a constant improvements in quality, performances and services. While strongly rooted in Italy, Seitron boasts a global market: thanks to the experience it has acquired, the reliability of its brand and a catalogue featuring an incomparable mix, the company is present in Europe, Asia, Oceania and America. Export cover 46% of total turnover, exporting in more than 60 Countries. This approval has been obtained thanks to brand reliability and a catalogue with a wide and complete range of products: Seitron range satisfies the most different exigencies and numbers among 450 references that range from a simple electronic thermostat to programmable thermostats with microprocessor, till devices with gsm telephone interfaces. Its presence in the most prestigious international trade shows is constant and qualified. A further strength is Seitron s investments in research and development that made expand Seitron ; the will to propose constantly innovative products, with high performances but environmentally friendly and the capability to manage the entire production process, following directly design, production and sales phases. Our designers constantly seek the optimal balance between a product s functionality and appearance, without ever neglecting practicality of use. Seitron SpA numbers: 10 milion Euro turnover in milion Euro of corporation stock 62 employees

5 ELENCO AGENTI ITALIA - ITALY AGENTS LIST VALLE D AOSTA C.V.A di ZUCCA BRUNO Via Messedaglia, TORINO (TO) - Cell 335/ Tel/Fax 011/ (Aosta) PIEMONTE C.V.A di ZUCCA BRUNO Via Messedaglia, TORINO (TO) - Cell. 335/ Tel/Fax 011/ (Biella - Verbania - Torino - Vercelli) FRANCESCO CRUDO Via Piemonte, NIZZA MONFERRATO (AT) - Tel 0141/ Fax 0141/ Cell. 335/ (Cuneo - Asti - Alessandria) LIGURIA ENERGY TEAM DI EMERIGO FRANCESCO Settore termoidraulico: Via Verdi 20/D IMPERIA (IM) - Cell. Francesco 335/ Cell. Gian Maria 393/ Tel 0183/ Fax 0183/ (Genova - Savona - Imperia - La Spezia) LOMBARDIA TECNOCONSULT SRL Via Roma, PESCATE - Tel. 0341/ Fax 0341/ Luca Mosca Cell. 348/ Marco Romanato Cell. 334/ (Como - Lecco - Sondrio) RCE SRL- c/o FAET SRL Viale Tibaldi, MILANO - FAET Tel. 02/ Fax 02/ Cell. Lucchini 348/ (Varese - Milano - Monza-Brianza) NASO DARIO Viale Valtenesi, MAZZANO (BS) - Cell (Brescia - Bergamo) TECNOCALOR2 SAS DI BENECCHI E CONCARI Via Rodolfo Boselli, PIACENZA tel fax cell Sig. Benecchi cell Sig. Concari (Cremona - Lodi - Pavia) VENETO NISTICO DAVIDE Via Como, SAN DONA DI PIAVE (VE) - Fax 0421/ Cell. Davide 337/ Cell. Marika 347/ (Venezia) I.T.R. DI GRIGOLATO MASSIMO & C. SAS Via Ca del Luogo, 8/F BOLZANO VICENTINO (VI) - Tel 0444/ Fax 0444/ Cell. Massimo 335/ Cell. Luca Toniolo 338/ (Vicenza - Verona) RAPPRESENTANZE TERMOTECNICHE DI MASSIMILIANO ING. ZANNI Settore termoidraulico: Via Morganella Ovest, 39/A Ponzano Veneto (TV) - Fax 0422/ Cell. 348/ (Treviso - Belluno) THERMOTECNO di MANTOVANI CARLO Via Ca Mignola nuova, BADIA POLESINE (RO) - Tel Fax Cell. 347/ (Padova - Rovigo) FRIULI VENEZIA GIULIA G.T.COM. SNC DI ROMANELLO L. & DOMENICALI S. Via Aspromonte, UDINE - Tel 0432/ Fax 0432/ Cell. Romanello 335/ Cell. Domenicali 335/ (Gorizia - Pordenone - Trieste - Udine) EMILIA - ROMAGNA CLIMA S.A.S. di Rossi Andrea e C. Via Archimede Zona Art. Case Castagnoli CESENA (FC) - Tel 0547/ Fax 0547/ Cell. Rossi Andrea 335/ Cell. Rossi Fausto 335/ (Forlì - Rimini - Ravenna - RSM) OLLIVERO STEFANO FElsinea tech s.a.s. - Via Andreani, SASSO MARCONI (BO) - Tel 051/ Fax 051/ Cell. Ollivero 348/ Cell. Casella 348/ Fax 051/ (Bologna - Ferrara - Modena) ARTONI GIANNI Via della Repubblica, BRESCELLO (RE) - Tel/Fax 0522/ Cell. 335/ (Reggio Emilia - Parma - Mantova) TECNOCALOR2 SAS DI BENECCHI E CONCARI Via Rodolfo Boselli, PIACENZA tel fax cell Sig. Benecchi cell Sig. Concari (Piacenza) TOSCANA GIANLUIGI SANTI Via Montegrappa, MONTEMURLO (PO) - Tel. 0574/ Fax 0574/ Cell. 335/ (Toscana) UMBRIA GIANLUIGI SANTI Settore elettrico: Via Montegrappa, MONTEMURLO (PO) - Tel. 0574/ Fax 0574/ Cell. 335/ (Umbria) STEFANO DE SIMONI RAPPRESENTANZE Settore termoidraulico: Via Merlino di Filippo, TERNI - Fax 0744/ Cell. 335/ (Perugia - Terni) LAZIO CORRADINI ANDREA Via Sant Arcangelo di Romagna, Roma (RM) - Fax 06/ Cell. 347/ (Lazio) ABRUZZO AGENZIA DI PIETRO PIETRO Via C. Marciani, LANCIANO (CH) - Tel/Fax: 0872/41064 Cell. 335/ (Abruzzo) MARCHE CARDELLINI RAIMONDO Via Flaminia, Palombina (AN) - Tel./Fax 071/ Cell. 345/ (Marche) MOLISE D AGOSTINO FRANCESCO - c/o TERMOMETALLI SUD Via M. Resistenza, TERMOLI (CB) - Tel 0875/ Fax 0875/ Cell Francesco 337/ Cell. Camillo 348/ (Molise) CAMPANIA DE ANGELIS AMEDEO Corso Mazzini, CAVA DEI TIRRENI (SA) - Fax 089/ Cell. 348/ (Salerno - Avellino - Benevento) GESUELE VINCENZO Via I^ Trav. Cimitero, SOMMA VESUVIANA (NA) - Tel. 081/ Cell. 335/ (Napoli - Caserta) GIERRE SNC DI PALMA RAFFAELE & C. Settore elettrico: Via F. T. Marinetti, 15 Palazzo Nigro SAN NICOLA LA STRADA (CE) - Tel. 0823/ Fax (Campania) BASILICATA FM RAPPRESENTANZE di MARTOCCIA FRANCESCO Settore termoidraulico: Via Cappelluti, MATERA - Tel/Fax 0835/ Cell. 336/ (Basilicata) TATULLI NICOLA Settore elettrico: Via del Gesù, MOLFETTA (BA) - Tel./Fax 080/ Cell. 347/ (Basilicata) GIERRE SNC DI PALMA RAFFAELE & C. Settore elettrico: Via F. T. Marinetti, 15 Palazzo Nigro SAN NICOLA LA STRADA (CE) - Tel. 0823/ Fax (Potenza) PUGLIA CAPONE DANIELE Settore termoidraulico: Via Raffaello Sanzio, LECCE (LE) - Tel. 0832/ Fax: 0832/ Cell. Daniele 337/ Cell. Simone 327/ (Lecce - Brindisi -Taranto) D AGOSTINO FRANCESCO - c/o TERMOMETALLI SUD Settore termoidraulico: Via M. Resistenza TERMOLI (CB) - Tel 0875/ Fax 0875/ Cell. Francesco 337/ Cell. Camillo 348/ (Foggia) VELA S.A.S. DI VECCHIONE LUCIO Settore termoidraulico: Via J. F. Kennedy, TRIGIANO (BA) - Tel 080/ Fax 080/ Cell. Lucio 348/ Cell. Saverio 349/ (Bari - BAT) TATULLI NICOLA Settore elettrico: Via del Gesù, MOLFETTA (BA) - Tel./Fax 080/ Cell. 347/ (Puglia) CALABRIA CONGI GIOVANNI Via Gran Sasso, S. GIOVANNI IN FIORE (CS) - Tel/Fax 0984/ Cell. 335/ (Cosenza - Crotone - Catanzaro) GIANNINI VINCENZO Via F.lli Rosselli, POLISTENA (RC) - Tel. 0966/ Fax. 1782/ Cell. 368/ (ReggioCalabria - Vibo Valentia) SICILIA SG RAPPRESENTANZE SRL di Giacalone S. Settore termoidraulico: Via Dell Arancio, TRAPANI (TP) - Tel Fax Cell. 388/ (Palermo - Trapani - Caltanisetta - Agrigento) CARDIA ENRICO Via Della Costituzione, TRECASTAGNI (CT) - Tel/Fax 095/ Cell. Enrico Cardia 333/ (Catania - Ragusa - Siracusa - Enna - Messina) RV DI VISCUSO FRANCESCO MAURIZIO Settore elettrico: Via Etnea 67/L sc. A Gravina di Catania (CT) - Tel Fax (Sicilia) SARDEGNA FRANCESCO CRUDO Via Piemonte, NIZZA MONFERRATO (AT) - Tel 0141/ Fax 0141/ Cell. Francesco 335/ (Sardegna) Lista aggiornata sul sito: /Updated list on web site:

6 ELENCO DISTRIBUTORI ESTERI - INTERNATIONAL DISTRIBUTORS LIST AUSTRIA LUKOTEC GMBH Viktoriaweg, Bad Vöslau AT TEL BELGIUM TEMPOLEC SA Residential and Industrial Gas Detectors, Solar Heating Controllers: ROUTE DE BIESME, THUIN BE TEL FAX C.S.B.L. SA.NV.BLVS Combustion Analyzers: 5 RUE FERAL HAM-SUR-SAMBRE BE TEL FAX BULGARIA KARANA OOD Residential and Industrial Gas Detectors KV. ORLANDOVCI UL. ROIAK SOFIA BG TEL FAX BELCOM LTD Portable Instruments, Combustion Analyzers: P.O.BOX ZAR ASSEN BULGARIA BG TEL FAX CYPRUS TASAPRO LTD 26 ENOTITOS STREET NICOSIA CY TEL FAX CZECH REPUBLIC IVAR CS SPOL. SRO VELVARSKA, 9, PODHORANY NELAHOZEVES TEL FAX DENMARK TETRAGONIA VVS AB Thermostats, Wireless Controls, Solar Heating Controllers: SKIFFERVAGEN, LUND SE TEL FAX GOLAN PIPE SYSTEMS GPP APS Thermostats, wireless controls: LOLLANDSVEJ, MIDDELFART DK TEL FAX ESTONIA LRF PRIVATE OU Combustion Analyzers: PETERBURI TEE, TALLINN EE TEL FAX FINLAND TETRAGONIA VVS AB Thermostats, Wireless Controls, Solar Heating Controllers: SKIFFERVAGEN, LUND SE TEL FAX MELTEX OY PLASTICS Thermostats, Wireless Controls: TAIVALTIE, VANTAA FI TEL FAX FRANCE DISTRAME SA Combustion Analyzers: PARC DU GRAND TROYES - 40 RUE DE VIENNE STE SAVINE - FRANCE TEL FAX CAFRO INDUSTRIES Thermostats, Wireless Controls: QUAI CLAUDE BERNARD, VIENNE FR TEL FAX GERMANY AL-TEC SOLUTIONS GMBH WALTER KOLLO STR., TELTOW DE TEL FAX GREAT BRITAIN SYXTHSENSE LTD UNIT 3 TOPSHAM BUSINESS UNITS-DARK - EX30QH DEVON UK TEL FAX GREECE TOTGAS SA P.O. BOX NEOHOROUDA THESSALONIKI EL TEL FAX MONOTHERM D.KRESTA - V. 46, NIKODIMOU STR CHALKIDA EL TEL FAX MATHIOUDAKIS BROS IOULIANOU STR., ATHENS EL TEL FAX HOLLAND SEVEN SOLUTIONS BV Combustion Analyzers, Portable Instruments: HOOFDWEG 34D LC CAPELLE A/D IJSSEL NL TEL. 0031(0) FAX 0031(0) PV-DISTRI CARBOMAT B.V. Solar Heating Controllers: F.J. HAARMANWEG AS TERNEUZEN NL IRELAND INTELLIGENT BUILDING CONTROLS LTD UNIT, 10 OAK ROAD BUSINESS PARK NANGOR ROAD - DUBLIN 12 IE TEL FAX LATVIA INTRA SERVISS SIA JURKALNES, 15/ RIGA LV TEL FAX MACEDONIA BIMI COMPANY UL. 380 BR SKOPJE MK TEL FAX MOLDOVA TERMOSTAL IMEX SRL STR. ALBA-IULIA, CHISINAU MD TEL FAX NORWAY TETRAGONIA VVS AB Thermostats, Wireless Controls, Solar Heating Controllers: SKIFFERVAGEN, LUND SE TEL FAX TOLCON AS BRYNSALLEEN, OSLO NO TEL FAX PORTUGAL RUMANIA RUSSIA SANITOP LDA - MAT.SAN. SAN ROMAO DO NEIVA - APARTADO NEIVA - VIANA DO CASTELO PT TEL FAX S.C. TERMOCLIMA EXIM SRL SOLD STELIAN MIHALE STREET, 11 SECTOR 3 - BUCURESTI RO TEL FAX KIP&AUTOMATIC LTD PRIOROVA, 2A MOSCOW RU TEL./FAX SLOVAKIA MERATEX SRO Combustion Analyzers, Portable Instruments: POPRADSKA, KOSICE SK TEL FAX SLOVENIA MAGO d.o.o. PARTIZANSKA CESTA, SEZANA SI TEL FAX TERMOMAX D.O.O. NOVA GORICA GRADNIKOVE BRIGADE, NOVA GORICA SI TEL FAX www. termomax.si URMET VELIKA POT, SOLKAN SI TEL FAX SPAIN EURO-COBIL S.L. Industrial Gas Detectors: POLG. EL CAMPILLO 13A ABANTO Y ZIERBANA (BIZKAIA) ES TEL FAX www. euro-cobil.com ICMA SISTEMAS Thermostats, Wireless Controls: ESTDA. REDONDELA-PEINADOR, VILAR DE INFESTA (VIGO) ES TEL FAX EIDEO ANALISIS Combustion Analyzers: C/ NARCIS MONTURIOL, CORNELLA DE LLOBREGAT, BARCELONA ES TEL/FAX

7 ELENCO DISTRIBUTORI ESTERI - INTERNATIONAL DISTRIBUTORS LIST SWEDEN TETRAGONIA VVS AB Thermostats, Wireless Controls, Solar Heating Controllers: SKIFFERVAGEN, LUND SE TEL FAX UKRAINE RMK-ENERGOTECHNOLOGIES Combustion Analyzers, Portable Instruments, Residential and Industrial Gas Detectors: MAGNITOGORSKAYA STR., 1-B OFF KIEV UA TEL FAX AUSTRALIA SCE SYSTEM CONTROL ENGINEERING PTY LTD HEAD OFFICE, 5 ALFRED ST BLACKBURN - VICTORIA AU TEL FAX NEW ZEALAND EUROTEC LIMITED UNIT C,750 GREAT SOUTH - AUCKLAND NZ TEL FAX CHINA ONUEE Electronics Ltd. Combustion Analyzers: C3-E,TCL SCIENCE PARK, No.1001, ZHONG SHAN YUAN RD., NANSHAN, SHENZHEN - CHINA TEL FAX INDIA PRISM GAS DETECTION PVT. LTD Combustion Analyzers, Portable Instruments: 243, OSHIWARA INDL. CENTRE, NEW LINK ROAD GOREGAON (W) MUMBAI IN TEL FAX INDONESIA TWA PT. TRIMITRA WISESA ABADI Combustion Analyzers, Portable Instruments: JL. LIO BARU, NR. 37/ TANGERANG ID TEL FAX IRAN TAMIN TAJHIZATE GOSHAYESHGARANE FAN SANAT 17, BIDAR ALLEY, FERESHTEH ST VALIASSR AVE. TEHRAN TEL FAX KUWAIT Marahel Al KUWAIT General Trading & Contracting Co. Office No 34, Block C, Sun City Complex Shuwaik, Kuwait. - Safat Kuwait TEL FAX MALAYSIA GME GASMECH ENGINEERING SDN BHD Residential and Industrial Gas Detectors: 30A, Jalan BAYU Tinggi 8, Taman BAYU Tinggi KLANG SELANGOR MY TEL FAX SAUDI ARABIA FIRST DIS FOR GAS CO. Residential and Industrial Gas Detectors: Kingdom Of Saudi Arabia - Jeddah - ALSHORBATLI Center - Building 1 - Office JEDDAH SA TEL FAX SOUTH KOREA LINE SYSTEM CORPORATION Combustion Analyzers: 1003, CENTER-PLUS 39, MULLAE-DONG 1-GA, YEONGDEUNGPO-GU SEOUL KR TEL FAX TURKEY SISTEM DOGALGAZ TEKNIK LTD STI Residential and Industrial Gas Detectors: KUCUKYALI IS MERZEKI A- BLOCK 26 MALTEPE - ISTANBUL TR TEL FAX VIETNAM PHUC SANG MINH TRADE ENG. SERV. CO., LTD Residential and Industrial Gas Detectors: 716 STREET 3, ZONE B, HAMLET 5, AN PHU WARD, DISTRICT 2 - HCMC, VIETNAM VN TEL. (84) FAX (84) BRASIL ECIL PRODUTOS E SISTEMAS DE MEDICAO Combustion Analyzers: BANJAMIN DA SILVEIRA BALDY, PIEDADE SAO PAULO BR TEL FAX SENA ECAL EqUIPAMENTOS e INSTALAções Ltda. Residential and Industrial Gas Detectors: Rua dos Campineiros, Mooca SAO PAULO BR Tel./Fax: 0055 (11) CHILE RECAL BLANCO 15-I 3, LOTEO LOS LIBERTADORE CARR. SAN MARTIN COLINA, SANTIAGO TEL: FAX URUGUAY BLASTER S.A. TECNOGAS JOSE FIGUEIRA, MONTEVIDEO UY TEL FAX MOROCCO SANIBATI S.A.R.L. Temperature Control: BD. OUM RABII HAY HASSANI, CASABLANCA - MAROCCO TEL (0) FAX (0) ETAMETAL S.A.R.L Industrial Gas Detectors: RUE KARATCHI, CASABLANCA - MAROCCO TEL (0) FAX (0) NIGERIA ALLOH ENGINEERING COMPANY LIMITED Gas Detectors: PENTHOUSE SUITE,SCAPULAR PLAZA KM17, LEKKI EXPRESSWAY, LAGOS TEL

8 INDICE ALFABETICO PRODOTTI - ALPHABETICAL ITEMS INDEX Codice e Pag Codice e Pag Codice e Pag Codice e Pag 000CCI AACSO ACIS DCPF85BC AAAL AACTA ,180 ACISB DLP241M AACADX005 2,5 171,177 AACTA03A ,178 ACMC DLP AACAL ,180 AACUA ACMG DLP841M AACBF AAKT ,180 ACMM DRPF84M AACCT ,177 AAPB ACST ,190 DTPF85BC AACCV AAPM ,180 ACSW DTPF85BCT AACDP AARC ALC006M EVGBAF AACDP ,177 AARC ALC006U EVGBAF AACEX02S ,177 AARC ALC012M EVGBAF AACFA ,179 AASA ALC012U EVGNAFM AACKP AASA ALCD08M EVGNAFM AACKP ,177 AASA ALCD08M0M EVGNAFM AACNI ,181 AASF51A ALP01U EVGNALM AACPB AASF52A ALP03U EVGNALM AACPB AASF61A CASPER EVGNALM AACPB AASF62A CASPER 201 S EVGNALM AACR AASF65A CASPER EVGNALM AACR ,180 AASF66A CASPER 202 S EVGNALM AACR AASI CASPER EVGNCFM AACRC ,181 AASL05A CASPER 301 S EVGNCFM AACSA ,180 AASM CER EVGNCFM AACSE AASM CER EVGNCLM AACSE AASP CER EVGNCLM AACSE AAST CER EVGNCLM AACSE ,179 AASW CER EVGNCLM AACSE AASW CER EVGNCLM AACSE AASX CER EVGNCLM AACSE AASX CER EVGPAFM AACSE AAUA CER EVGPAFM AACSE AAZN CHEMIST 500 X EVGPAFM AACSE ACAN CHEMIST EVGPCFM AACSE ACCCHIAVE CHEMIST 501 B EVGPCFM AACSE ACCORAG CHEMIST EVGPCFM AACSE ACCORAW CHEMIST 502 B EVGRAFM AACSE ACCREL CHEMIST 502 C EVGRCF AACSE ACCREL CHEMIST EVGRCF AACSE ACCRIC CHEMIST 504 N EVGRCFM AACSE ACCRK3COM 25 54, 56 CHEMIST 504 S EVGRCFM AACSE ACCRKEGIO CHM088BX IFMEI1M AACSE ACCRKESET CIE001MD ITPF AACSF ACCSGB ,149 CON ITR AACSF ACCSGB6A CON KCR ,38 AACSF ACCSRL ,149 CON KCS AACSF ACCSRL ,149 CON KDG5R AACSF ACDS CON KDG5R AACSL ACIF CON KDGPR AACSM ,180 ACIMB DAPF KDGPR

9 INDICE ALFABETICO PRODOTTI - ALPHABETICAL ITEMS INDEX Codice e Pag Codice e Pag Codice e Pag Codice e Pag KDGPR RS SXGN TAS02MT KDM5R RXA01M SXGN TBE113M KDM5R SGAGPL SXM TBP30SM0N KDMER SGAMET SXM TBS30HM0T KDMER SGIGP SXM TCD01B 83 1 KDMER SGIGP1M SXM TCEGIOBI KTR SGIME SXM TCESETBI KTR SGIME1M SXM TCPID0BI PORDPZBI SGYME0V4XD SXMN TCPID0BIW PORFLU STAD ,5,6 SXMN TCPIW0BI PORMDXBI STANP3 10 9,60 SXMN TCPIW0BIW PORMDZBI STAOP ,42 SXMN TCW01B 97 5 PORRDZBI STAPP SXMN TCW02B 97 6 PORTE3BIK STBPS SXMN TDSE16M PORVAL STCD SXV TDST04M PORVAL STEDS SXV TDST05M PORVAL STENS SXV TDST14M PORVAL ,194 STEOS SXV TDSW16M PORVAL STEPS SXV TDSW18M POTI STLDEIM SXV TDSX18M POTK STLDESL SXVN TDSZ17M POZ STLMTIM SXVN TFD POZ STLMTSL SXVN TFD01M POZ STLNTSA SXVN TFD RDCBA STLOTSA SXVN TFD04M RDGBA STLPTSA ,102 SXVN TFEINF RDMBA STSKA TAEDI42C TFF01M RDXSM STSKC TAEDI4MC TFM RGDCK5MP1S STSKL TAEKR02C TFM01M RGDCM0MP STSKX TAEKW02D TFPEI2MI RGDCOHMP STSKZ TAESE1MD TFX RGDCOKMP STVPC TAEZN42C TFX01M RGDGP5MP1R SXC TAEZN4MC TFZ01M RGDGPLMP1R SXC TAF02M THW01B RGDME5MP1R SXC TAM011MI 18,5 24 TMP001MD RGDMETMP1R SXCN TAM012MI TMP002MD RGI000LBXD SXCN TAM013MI TPEEI0MI RGI000MBX SXCN TAM014MI TPER00MI RGI000MSX SXG TAN TRD01B RGI001MSX SXG TAN01M TRD02B RGICO0L SXG TAPD01BC TSP RGIGP1MSX SXG TAS TSP01M RGIME1MSX SXG TAS012T TST01M RGY000MBP SXG TAS01M TTM003MI 6 85 RGYS00MBP SXGN TAS01MT RKEGIOMDN SXGN TAS RKESETMDN SXGN TAS022T RKP01M SXGN TAS02M 36 16

10 CRONOTERMOSTATI - PROGRAMMABLE THERMOSTATS Cronotermostati - Programmable thermostats pag. 1 Interfacce telefoniche - Telephone interfaces pag. 10 TERMOSTATI / BOX DI CONNESSIONE - THERMOSTATS / WIRING BOXES Termostati ambiente elettronici - Electronic room thermostats pag. 15 Termostati ambiente elettromeccanici - Electro-mechanical room thermostats pag. 24 Box di connessione - Wiring boxes pag. 27 SENZA FILI - WIRELESS SYSTEM Kit radio - Radio kit pag. 37 Trasmettitori - Transmitters pag. 39 Ricevitori - Receivers pag. 43 REGOLATORI CLIMATICI - CLIMATE CONTROLLERS Regolatori climatici - Climate controllers pag. 53 Sonde - Probes and sensors pag. 58 Controlli per termocamini - Controls for fireplaces pag. 64 Controlli per serre - Controls for greenhouses pag. 66 Regolatori da barra DIN - DIN rail thermostats pag. 67 TERMOSTATI PER VENTILCONVETTORI - FAN COIL THERMOSTATS Termostati per ventilconvettori - Thermostats for fan-coils pag. 71 Interfaccia di potenza - Power Interface pag. 81

11 REGOLATORI SOLARI - SOLAR CONTROLLERS Regolatori per impianti solari - Solar heating controllers pag. 87 Gruppi pompa - Pumping stations pag. 100 Kit manutentori impianti solari - Solar plants maintenance kit pag. 101 Accessori - Accessories pag. 102 SICUREZZA GAS RESIDENZIALE - RESIDENTIAL GAS DETECTORS Rivelatori gas uso residenziale - Residential gas leakage detectors pag. 105 Sensori remoti - Remote sensors pag. 119 Accessori - Accessories pag. 120 SICUREZZA GAS INDUSTRIALE - INDUSTRIAL GAS DETECTORS Rivelatori gas uso industriale - Industrial gas leakage detectors pag. 123 Accessori - Accessories pag. 128 Elettrovalvole gas - Gas shut-off electro-valves pag. 150 analizzatori di combustione - COMBUSTION ANALYZERS Gamma di analizzatori CASPER - CASPER range of combustion analyzers pag. 155 Accessori e ricambi CASPER - CASPER Accessories and Spare Parts pag. 161 Tabella caratteristiche tecniche CASPER - CASPER technical features table pag. 162 Gamma di analizzatori CHEMIST CHEMIST 500 range of combustion analyzers pag. 163 Certificati di Taratura - Calibration Certificate pag. 169 Contratti di Manutenzione / Garanzia - Maintenance Contracts / Warranty pag. 170 Accessori e ricambi CHEMIST CHEMIST 500 accessories and spare parts pag. 171 Tabella caratteristiche tecniche CHEMIST Technical features table CHEMIST 500 pag. 174 Accessori serie precedenti CHEMIST - Old series accessories CHEMIST pag. 177 STRUMENTI PORTATILI - PORTABLE INSTRUMENTS Termocamera ad infrarossi - Infrared camera pag. 183 Micromanometri - Micromanometers pag. 184 Rivelatori gas - Gas detectors pag. 187 Termometri - Thermometers pag. 188 Accessori - Accessories pag. 190 Kit per installatori e manutentori - Installer kits pag. 191

12 GARANZIA - WARRANTY CONDIZIONI DI GARANZIA Seitron si impegna a riparare o sostituire gratuitamente quelle parti che entro il periodo di garanzia si dimostrassero a suo giudizio non funzionanti. I prodotti difettosi devono giungere a Seitron con spese di trasporto a carico dell acquirente. Dalla garanzia sono escluse: le rotture accidentali, per eventi naturali, per trasporto, per uso non corretto o non conforme a quanto indicato nel foglio istruzione del prodotto. Ogni maltrattamento, riparazione, apporto di modifche al prodotto non espressamente autorizzate da Seitron invalideranno la garanzia. WARRANTY CONDITIONS Seitron repair or replace those parts found to be defective within the warranty period. The defective units must anyway arrive at Seitron in Italy free of charge. This guarantee doesn t cover all damages caused by accidental breakages, natural events, incorrect transportation or any use different from the instruction of the product. Any repairs, incorrect handling or changes to the product without authorization from Seitron invalidate this Guarantee. PERIODO DI GARANZIA Il periodo di garanzia è di 36 mesi dalla data di produzione (vedere etichetta esterna al prodotto), a parte la famiglia degli analizzatori di combustione, per i quali il periodo di garanzia è di 24 mesi. WARRANTY PERIOD This Guarantee is valid for a period of 36 months starting from the date of production (see label on the product), but the family of flue gas analyzers, for which the warranty period is 24 months. AUTORIZZAZIONE AL RESO Per rendere un prodotto difettoso, il Cliente deve avere un numero di autorizzazione al reso. Il numero di autorizzazione al reso si ottiene comunicando a Seitron la data di produzione, numero della fattura o numero di ddt e difetto riscontrato. PRODUCT RETURN AUTHORIZATION The Customer need an authorization number to send a defective product. In order to obtain the authorization number, please communicate the date of production to Seitron, together with number of the invoice or number of document of transportation and defect found. Nell ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti, Seitron si riserva il diritto di apportare modifiche a dati tecnici e prestazioni senza preavviso. Suggeriamo di verificare l ultima versione disponibile della documentazione tecnica sul sito In the view of a constant development of their products, Seitron reserves the right of changing technical data and features without prior notice. We suggest you to check out the latest version of technical documentation on site

13 CRONO- TERMOSTATI PROGRAMMABLE THERMOSTATS CRONOTERMOSTATI - PROGRAMMABLE THERMOSTATS Cronotermostati - Programmable thermostats pag. 1 Interfacce telefoniche - Telephone interfaces pag. 10

14 CRONOTERMOSTATI - PROGRAMMABLE THERMOSTATS FREETIME plus CRONOTERMOSTATO DIGITALE (GIORNALIERO) Cronotermostato digitale per funzionamento caldo/ freddo, alimentato a batteria, con programmazione giornaliera a cavalieri su 2 temperature impostabili tramite manopole e funzione antigelo. Ampio display LCD retroilluminato. Predisposizione per sonda remota. Facilissimo da usare. DIGITAL PROGRAMMABLE THERMOSTAT (DAILY) Battery powered programmable thermostat for heating/cooling, daily programming with pins for 2 adjustable temperature levels and anti-frost function. Large backlit LCD display. Facility for remote sensor. Very easy to use. CRONOTERMOSTATI - PROGRAMMABLE THERMOSTATS Alimentazione a batterie 2 x 1,5V AA Battery powered Durata batterie (anni) >1 Battery life (years) Programmazione Giornaliera Programming Daily Funzionamento On/Off Caldo/Freddo Operation On/Off Heating/Cooling Temperature impostabili 2 (comfort-ridotto) Available set-points 2 (comfort-economy) Intervallo regolazione C Working range Antigelo regolabile Adjustable Anti-frost Sensore interno Internal sensor Display temperatura Temperature display Uscita (rele ) Output (relay) Grado di protezione Protection grade Dimensioni Dimensions 0 C C NTC (10K 25 C) LCD a 3 cifre retroilluminato Backlit 3 digit LCD 250V~ SPDT IP30 A87 L133 P32mm H87 W133 D32mm Principali applicazioni: valvole motorizzate di zona - circolatori - caldaie murali Main applications: driving zone valves - pumps - wall boilers TCD 01B D 83 STA D01 D 10 Sonda ambiente opzionale Optional room temperature probe 1 TCD 01B: Esempi di collegamento TCD 01B: Typical wiring

15 FREETIME in CRONO- TERMOSTATI PROGRAMMABLE THERMOSTATS CRONOTERMOSTATO DIGITALE DA INCASSO (GIORNALIERO) Cronotermostato digitale da incasso a 3 moduli per funzionamento caldo/freddo, alimentato a batteria, con programmazione giornaliera a cavalieri su 2 temperature impostabili e funzione antigelo. Ampio display LCD retroilluminato. Facilissimo da usare. Disponibile nei colori Antracite (RAL 7016) e Bianco (RAL 9003) DIGITAL PROGRAMMABLE THERMOSTAT FLUSH-MOUNTED (DAILY) Battery powered digital programmable thermostat for 3 module flush-mounting boxes heating/cooling, daily programming with pins for 2 adjustable temperature levels and anti-frost function. Large backlit LCD display. Very easy to use. Available in anthracite (RAL7016) and white (RAL9003) plastics. CRONOTERMOSTATI - PROGRAMMABLE THERMOSTATS Alimentazione a batterie 2 x 1,5V AA Battery powered Durata batterie (anni) >1 Battery life (years) Programmazione Giornaliera Programming Daily Funzionamento On/Off Caldo/Freddo Operation On/Off Heating/Cooling Temperature impostabili 2 (comfort-ridotto) Available set-points 2 (comfort-economy) Intervallo regolazione C Working range Antigelo regolabile Adjustable Anti-frost Sensore interno NTC Internal sensor Display temperatura Temperature display Uscita (rele ) Output (relay) Grado di protezione Protection grade Dimensioni Dimensions 2 C C (4K7 25 C) LCD a 3 cifre retroilluminato Backlit 3 digit LCD 250V~ SPDT IP20 A68 L105 P50mm H68 W105 D50mm TCP ID0 BI: Esempi di collegamento TCP ID0 BI: Typical wiring PLACCHE ADATTABILI - ADJUSTABLE PLATES MARCA - BRAND BTICINO VIMAR GEWISS AVE SIEMENS LEGRAND MASTER MODELLO - MODEL light light tech Living International Matix Luna Axolute Idea Idea Rondò Plana Eikon Playbus Playbus Young Chorus Banquise Sistema 45 Noir Delta Futura Ergo Cross Vela Modo Mix Principali applicazioni: valvole motorizzate di zona - circolatori - caldaie murali Main applications: driving zone valves - pumps - wall boilers TCP ID0 BI E 118 TCP ID0 BIW E 118 Versione Bianca / White version 2

16 CRONOTERMOSTATI - PROGRAMMABLE THERMOSTATS TEMPORA CRONOTERMOSTATO ELETTRONICO (GIORNALIERO) Cronotermostato elettronico analogico alimentato a batterie, con programmazione giornaliera tramite orologio su 2 temperature impostabili tramite manopole. Possibilità di funzionamento manuale/automatico/ spento-antigelo. ELECTRONIC PROGRAMMABLE THERMOSTAT (DAILY) Battery powered analog electronic programmable thermostat, daily programming with timer for 2 temperatures adjustable with knobs. Three operating modes: off-antifrost, automatic, manual. CRONOTERMOSTATI - PROGRAMMABLE THERMOSTATS Alimentazione a batterie 2 x 1,5V AA Battery powered Durata batterie (anni) >1 Battery life (years) Programmazione Giornaliera Programming Daily Funzionamento On/Off-anti gelo/manuale Operation On/Off-anti frost/manual Temperature impostabili 2 (comfort-ridotto) Available set-points 2 (comfort-economy) Grado di protezione IP20 Protection grade Intervallo di lavoro (comfort) C Working range (comfort) Intervallo di lavoro (ridotto) C Working range (economy) Sensore interno NTC 25 C) Internal sensor Uscita (rele ) 250V~ SPDT Output (relay) Dimensioni A84 L156 P36mm Dimensions H84 W156 D36mm TCE GIO BI 03 D 79 3 TCE GIO BI 03: Esempi di collegamento TCE GIO BI 03: Typical wiring

17 TEMPORA CRONO- TERMOSTATI PROGRAMMABLE THERMOSTATS CRONOTERMOSTATO ELETTRONICO (SETTIMANALE) Cronotermostato elettronico analogico alimentato a batterie, con programmazione settimanale tramite orologio su 2 temperature impostabili tramite manopole. Possibilità di funzionamento manuale/automatico/ spento-antigelo. ELECTRONIC PROGRAMMABLE THERMOSTAT (WEEKLY) Battery powered analog electronic programmable thermostat, weekly programming with timer for 2 temperatures adjustable with knobs. Three operating modes: off-antifrost, automatic, manual. CRONOTERMOSTATI - PROGRAMMABLE THERMOSTATS Alimentazione a batterie 2 x 1,5V AA Battery powered Durata batterie (anni) >1 Battery life (years) Programmazione Settimanale Programming Weekly Funzionamento On/Off-anti gelo/manuale Operation On/Off-anti frost/manual Temperature impostabili 2 (comfort-ridotto) Available set-points 2 (comfort-economy) Grado di protezione IP20 Protection grade Intervallo di lavoro (comfort) C Working range (comfort) Intervallo di lavoro (ridotto) C Working range (economy) Sensore interno NTC 25 C) Internal sensor Uscita (rele ) 250V~ SPDT Output (relay) Dimensioni A84 L156 P36mm Dimensions H84 W156 D36mm TCE SET BI 03 D 80 TCE SET BI 03: Esempi di collegamento TCE SET BI 03: Typical wiring 4

18 CRONOTERMOSTATI - PROGRAMMABLE THERMOSTATS MAGICTIME plus CRONOTERMOSTATO DIGITALE (SETTIMANALE) Cronotermostato digitale alimentato a batteria per funzionamento caldo/freddo, fino a 7 programmi distinti, uno per ogni giorno della settimana, con tempo di intervento minimo di 1/2 ora su 48 fasce orarie per giorno e temperature su 3 livelli (Comfort, Ridotto, Off/Antigelo). Funzione antigelo. Ampio display retroilluminato. Ottimizzazione delle accensioni. Funzione vacanze (1h 99gg.) e pulizie. Possibilità di comando via telefono e predisposizione per sonda remota. DIGITAL PROGRAMMABLE THERMOSTAT (WEEKLY) Battery powered programmable thermostat, heating/ cooling modes, up to 7 different programs with 48 time cycles per day and 3 temperature levels (Comfort, Reduced, Off / Antifrost). Antifrost function. Large backlit LCD display. Start optimizer. Holidays (1h 99dd) and cleaning mode. Facility for switching on via telephone and facility for remote sensor. CRONOTERMOSTATI - PROGRAMMABLE THERMOSTATS Alimentazione a batterie 2 x 1,5V AA Battery powered Durata batterie (anni) >1 Battery life (years) Programmazione Giornaliera/settimanale Programming Daily/weekly Funzionamento On/Off o tempo proporz. Operation On/Off or time-proportional Temperature impostabili 3 (comfort-ridotto-off/anti gelo) Available set-points 3 (comfort-economy-off/anti frost) Intervallo di lavoro C Working range Antigelo 0, C Anti-frost Fasce orarie disponibili per giorno Available time cycles per day Sensore interno NTC (10K 25 C) Internal sensor Uscita 250V~ SPDT Output Dimensioni A87 L132 P32mm Dimensions H87 W132 D32mm Grado di protezione IP30 Protection grade Note: Per il comando via telefono utilizzare ITP F22 1 o ITR 011; Notes: For switching via telephone use ITP F22 1 o ITR 011; TCW 01B D 97 STA D01 D 10 Sonda ambiente opzionale Optional room temperature probe 5 TCW 01B: Esempi di collegamento con interfaccia telefonica TCW 01B: Typical wiring with telephone interface

19 BLUETIME CRONO- TERMOSTATI PROGRAMMABLE THERMOSTATS CRONOTERMOSTATO DIGITALE (SETTIMANALE) Cronotermostato digitale alimentato a batteria per funzionamento caldo/freddo, fino a 7 programmi distinti, uno per ogni giorno della settimana, con tempo di intervento minimo di 1/2 ora su 48 fasce orarie per giorno e temperature su 3 livelli (Comfort, Ridotto, Off/Antigelo). Funzione antigelo. Ampio display retroilluminato. Ottimizzazione delle accensioni. Funzione vacanze (1h 99gg.) e pulizie. Possibilità di comando via telefono e predisposizione per sonda remota. DIGITAL PROGRAMMABLE THERMOSTAT (WEEKLY) Battery powered programmable thermostat, heating/ cooling modes, up to 7 different programs with 48 time cycles per day and 3 temperature levels (Comfort, Economy, Off / Antifrost). Antifrost function. Large backlit LCD display. Start optimizer. Holidays (1h 99dd) and cleaning mode. Facility for switching on via telephone and facility for remote sensor. CRONOTERMOSTATI - PROGRAMMABLE THERMOSTATS Alimentazione a batterie 2 x 1,5V AA Battery powered Durata batterie (anni) >1 Battery life (years) Programmazione Giornaliera/settimanale Programming Daily/weekly Funzionamento On/Off o tempo proporz. Operation On/Off or time-proportional Temperature impostabili 3 (comfort-ridotto-off/anti gelo) Available set-points 3 (comfort-economy-off/anti frost) Intervallo di lavoro C Working range Antigelo 0, C Anti-frost Fasce orarie disponibili per giorno Available time cycles per day Sensore interno NTC (10K 25 C) Internal sensor Uscita 250V~ SPDT Output Dimensioni A87 L132 P27mm Dimensions H87 W132 D27mm Grado di protezione IP30 Protection grade TCW 02B D 97 STA D01 D 10 Sonda ambiente opzionale Optional room temperature probe TCW 02B: Esempi di collegamento con interfaccia telefonica TCW 02B: Typical wiring with telephone interface 6

20 CRONOTERMOSTATI - PROGRAMMABLE THERMOSTATS MAGICTIME in CRONOTERMOSTATO DIGITALE DA INCASSO (SETTIMANALE) Cronotermostato digitale da incasso a 3 moduli, alimentato a batteria per funzionamento caldo/freddo, fino a 7 programmi distinti, uno per ogni giorno della settimana, con tempo di intervento minimo di 1/2 ora su 48 fasce orarie per giorno e temperature su 3 livelli (Comfort, Ridotto, Off/Antigelo). Funzione antigelo. Ampio display retroilluminato. Ottimizzazione delle accensioni. Funzione vacanze (1h 99gg.) e pulizie. Possibilità di comando via telefono. Disponibile nei colori Antracite (RAL 7016) e Bianco (RAL 9003) DIGITAL PROGRAMMABLE THERMOSTAT FLUSH-MOUNTED (WEEKLY) Battery powered digital programmable thermostat, for 3 module flush mounting boxes, heating/cooling modes, up to 7 different programs with 48 time cycles per day and 3 temperature levels (Comfort, Reduced, Off / Antifrost). Anti-frost function. Large backlit LCD display. Start optimizer. Holidays(1h 99dd) and cleaning mode. Facility for switching on via telephone. Available in anthracite (RAL7016) and white (RAL9003) plastics. CRONOTERMOSTATI - PROGRAMMABLE THERMOSTATS Alimentazione a batterie 2 x 1,5V AA Battery powered Durata batterie (anni) >1 Battery life (years) Programmazione Giornaliera/settimanale Programming Daily/weekly Funzionamento On/Off o tempo proporz. Operation On/Off or time-proportional Temperature impostabili 3 (comfort-ridotto-off/anti gelo) Available set-points 3 (comfort-economy-off/anti frost) Intervallo di lavoro C Working range Antigelo 0, C Anti-frost Fasce orarie disponibili per giorno Available time cycles per day Sensore interno NTC 25 C) Internal sensor Uscita 250V~ SPDT Output Dimensioni A68 L105 P50mm Dimensions H68 W105 D50mm Grado di protezione IP30 Protection grade TCP IW0 BI D 130 TCP IW0 BIW E 130 Versione Bianca / White version 7 TCP IW0 BI: Esempi di collegamento TCP IWO BI: Typical wiring PLACCHE ADATTABILI - ADJUSTABLE PLATES MARCA - BRAND BTICINO VIMAR GEWISS AVE SIEMENS LEGRAND MASTER MODELLO - MODEL light light tech Living International Matix Luna Axolute Idea Idea Rondò Plana Eikon Playbus Playbus Young Chorus Banquise Sistema 45 Noir Delta Futura Ergo Cross Vela Modo Mix

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

APPENDICE A. DATI CLIMATICI

APPENDICE A. DATI CLIMATICI APPENDICE A. DATI CLIMATICI A.1 Temperature esterne invernali di progetto UNI 5364 Torino -8 Reggio Emilia -5 Alessandria -8 Ancona -2 Asti -8 Ascoli Piceno -2 Cuneo -10 Macerata -2 Alta valle cuneese

Dettagli

ERASMUS PLUS. KA1 School education staff mobility/ Adult education staff mobility

ERASMUS PLUS. KA1 School education staff mobility/ Adult education staff mobility ERASMUS PLUS Disposizioni nazionali allegate alla Guida al Programma 2015 Settore Istruzione Scolastica, Educazione degli Adulti e Istruzione Superiore KA1 School education staff mobility/ Adult education

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

GLI ALUNNI STRANIERI NEL SISTEMA SCOLASTICO ITALIANO A.S. 2013/2014. (Ottobre 2014)

GLI ALUNNI STRANIERI NEL SISTEMA SCOLASTICO ITALIANO A.S. 2013/2014. (Ottobre 2014) GLI ALUNNI STRANIERI NEL SISTEMA SCOLASTICO ITALIANO A.S. 2013/2014 (Ottobre 2014) I dati presenti in questa pubblicazione fanno riferimento agli studenti con cittadinanza non italiana dell anno scolastico

Dettagli

Ferroviario e dell Alta Velocità. Milano, 15 marzo 2014

Ferroviario e dell Alta Velocità. Milano, 15 marzo 2014 Lo sviluppo del Trasporto Ferroviario e dell Alta Velocità in Italia Milano, 15 marzo 2014 Lo sviluppo della mobilità in treno: i grandi corridoi europei La rete TEN (Trans European Network) gioca un ruolo

Dettagli

c è un Italia che pedala. in 20 città performance di ciclabilità di livello europeo

c è un Italia che pedala. in 20 città performance di ciclabilità di livello europeo Roma, aprile 2015 c è un Italia che pedala. in 20 città performance di ciclabilità di livello europeo Bolzano, Pesaro, Ferrara e Treviso capitali della bici, almeno un quarto degli abitanti in bici tutti

Dettagli

idee per essere migliori SISTEMA ANTINTRUSIONE

idee per essere migliori SISTEMA ANTINTRUSIONE idee per essere migliori SISTEMA ANTINTRUSIONE UN SISTEMA INTEGRATO COMUNICAZIONE VERSO L ESTERNO Istituti di vigilanza Invio allarmi con protocollo CONTACT ID Comunicatore PSTN Espansione GSM Telefono

Dettagli

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções feeling feeling rf D GB F E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi nstruzioni per l uso nstrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122 162

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

ANALISI DELL IMPORT/EXPORT EXTRA UE DEI PRINCIPALI PORTI ITALIANI. Anni 2009-2011. Ufficio Centrale Antifrode - Ufficio Studi economico-fiscali 1

ANALISI DELL IMPORT/EXPORT EXTRA UE DEI PRINCIPALI PORTI ITALIANI. Anni 2009-2011. Ufficio Centrale Antifrode - Ufficio Studi economico-fiscali 1 Analisi statistiche Giugno 2012 ANALISI DELL IMPORT/EXPORT EXTRA UE DEI PRINCIPALI PORTI ITALIANI Anni 2009-2011 Ufficio Centrale Antifrode - Ufficio Studi economico-fiscali 1 ANALISI DELL IMPORT/EXPORT

Dettagli

STUDIO DELLA DIFFUSIONE DI INTERNET IN ITALIA ATTRAVERSO

STUDIO DELLA DIFFUSIONE DI INTERNET IN ITALIA ATTRAVERSO STUDIO DELLA DIFFUSIONE DI INTERNET IN ITALIA ATTRAVERSO L USO DEI NOMI A DOMINIO di Maurizio Martinelli Responsabile dell Unità sistemi del Registro del cctld.it e Michela Serrecchia assegnista di ricerca

Dettagli

OSSERVATORIO SICUREZZA SUL LAVORO 18/01/2014 Rapporto morti bianche triennio 2011/12/13

OSSERVATORIO SICUREZZA SUL LAVORO 18/01/2014 Rapporto morti bianche triennio 2011/12/13 OSSERVATORIO SICUREZZA SUL LAVORO 18/01/2014 Rapporto morti bianche triennio 2011/12/13 ANALISI COMPARATIVA DATI 2011-2012-2013 ANALISI DATI AGGREGATI 2011-2012- 2013 ANDAMENTO INFORTUNI NEL QUADRIENNIO

Dettagli

INDICE ANALISI MISURAZIONE TERMOREGOLAZIONE

INDICE ANALISI MISURAZIONE TERMOREGOLAZIONE INDICE ANALISI MISURAZIONE TERMOREGOLAZIONE Pagina. M 1 Cronotermostati M 3 Termostati.. M 4 Centraline climatiche M 4 Orologi M 6 Accessori abbinabili a centraline Climatiche e termoregolatori M 7 M 01

Dettagli

2. Le scuole con elevate percentuali di studenti stranieri

2. Le scuole con elevate percentuali di studenti stranieri 2. Le scuole con elevate percentuali di studenti stranieri 2.1 La concentrazione degli alunni con cittadinanza non italiana in specifiche scuole e nei differenti ordini e gradi scolastici Dall analisi

Dettagli

Elenco Aziende, Enti e istituti Regionali per il diritto allo studio universitario

Elenco Aziende, Enti e istituti Regionali per il diritto allo studio universitario Elenco Aziende, Enti e istituti Regionali per il diritto allo studio universitario Abruzzo Azienda per il diritto agli studi universitari (Adsu) Viale dell Unità d Italia, 32 66013 Chieti scalo Tel. +39

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

IMMS-CI-HW. Interfaccia programmatore (CI) IMMS. Istruzioni per l installazione IMMS. Controller. Interface. AC From Transformer 24 VAC REM 24 VAC SEN

IMMS-CI-HW. Interfaccia programmatore (CI) IMMS. Istruzioni per l installazione IMMS. Controller. Interface. AC From Transformer 24 VAC REM 24 VAC SEN CI 4 Comm. IMMS-CI-HW Interfaccia programmatore (CI) IMMS POWER From Transformer 24 V 24 V Ground To REM Istruzioni per l installazione To SmartPort Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 From Sensors Sensor Common

Dettagli

SIRe Competent Fan Heater Electric. SIReFCX. With quick guide. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES... 70 ... 155 ...

SIRe Competent Fan Heater Electric. SIReFCX. With quick guide. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES... 70 ... 155 ... Original instructions SIRe Competent Fan Heater Electric With quick guide SIReFCX SE... 2 GB... 19 DE... 36 FR... 53 ES... 70 IT... 87 NL... 104 NO... 121 PL... 138 RU... 155 For wiring diagram, please

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art. 9600-9612-9613 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

SIRe Competent Air Curtains Electric With quick guide. SIReAC. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES... 78 ... 173 ...

SIRe Competent Air Curtains Electric With quick guide. SIReAC. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES... 78 ... 173 ... Original instructions SIRe Competent Air Curtains Electric With quick guide SIReAC SE... 2 GB... 21 DE... 40 FR... 59 ES... 78 IT... 97 NL... 116 NO... 135 PL... 154 RU... 173 For wiring diagram, please

Dettagli

MANUALE RADIOCOMANDO SY250 IDRO STD3 2ways2

MANUALE RADIOCOMANDO SY250 IDRO STD3 2ways2 MANUALE RADIOCOMANDO SY250 IDRO STD3 2ways2 Pag. 1 / 10 SOMMARIO: 1 INTRODUZIONE... 3 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 4 2.1 I TASTI... 4 2.2 IL DISPLAY... 4 3 I MENU... 5 3.1 MODIFICA TERMOSTATO AMBIENTE RADIO...

Dettagli

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles OLIVIERI Azienda dinamica giovane, orientata al design metropolitano, da più di 80 anni produce mobili per la zona giorno e notte con cura artigianale. Da sempre i progetti Olivieri nascono dalla volontà

Dettagli

Autotrasportionline - visite - parole chiave ricerca - 2009-2011

Autotrasportionline - visite - parole chiave ricerca - 2009-2011 www.autotrasportionline.com Autotrasportionline - visite - parole chiave ricerca - 2009-2011 01/set/2009-30/set/2011 Rispetto a: Sito Visualizzazioni di pagina uniche 30.000 30.000 15.000 15.000 0 0 1

Dettagli

Con By-me la luce ha nuovi ruoli da protagonista.

Con By-me la luce ha nuovi ruoli da protagonista. Con By-me la luce ha nuovi ruoli da protagonista. Nuove lampade di illuminazione e d emergenza. Serenità e sicurezza risplendono in tutta la casa. Avere più luce in casa aumenta prima di tutto la tranquillità

Dettagli

EOLO Superior kw 1 CARATTERISTICHE. Pensili istantanee

EOLO Superior kw 1 CARATTERISTICHE. Pensili istantanee Pensili istantanee EOLO Superior kw è la caldaia pensile istantanea a camera stagna e tiraggio forzato omologata per il funzionamento sia all'interno che all'esterno in luoghi parzialmente protetti; per

Dettagli

Industrial Batteries Europa Medio Oriente Africa ITALIANO

Industrial Batteries Europa Medio Oriente Africa ITALIANO Secure Power Solutions Industrial Batteries Europa Medio Oriente Africa ITALIANO AGM VRLA (regolate da valvola) FG FGL FGC FGH FGHL AGM VRLA AGM VRLA AGM VRLA AGM VRLA AGM VRLA Le batterie FIAMM con tecnologia

Dettagli

ED 100 ED 250. Nuovi azionamenti per porte a battente modulari.

ED 100 ED 250. Nuovi azionamenti per porte a battente modulari. MODULAR ED 100 ED 250 Nuovi azionamenti per porte a battente modulari. MODULAR Per un ingresso barrier-free. ED 100 & ED 250 configurazioni su misura per tutte le soluzioni. Per un funzionamento rapido.

Dettagli

VICTRIX Superior kw VICTRIX Superior kw Plus

VICTRIX Superior kw VICTRIX Superior kw Plus Pensili a condensazione VICTRIX Superior kw è la caldaia pensile istantanea a camera stagna con potenzialità di 26 kw e 32 kw che, grazie alla tecnologia della condensazione, si caratterizza per l'elevato

Dettagli

DESCRIZIONE. Elettrodi per rilevazione acqua. Dimensioni contenitore ca.: 71 (L) x 71 (H) x 30 (P) mm. (Da abbinare a modulo sonda art.

DESCRIZIONE. Elettrodi per rilevazione acqua. Dimensioni contenitore ca.: 71 (L) x 71 (H) x 30 (P) mm. (Da abbinare a modulo sonda art. 1009/001 1009/002D 1009/002S 1009/005D 1009/005S Frontale piatto da 25 mm per serratura e maniglia Personal Lock Frontale destro da 40 mm per serratura e maniglia Personal Lock Frontale sinistro da 40

Dettagli

TB-SMS. Combinatore telefonico GSM-SMS Manuale di installazione ed uso. Ver. 1.6.10 31/07/07

TB-SMS. Combinatore telefonico GSM-SMS Manuale di installazione ed uso. Ver. 1.6.10 31/07/07 TB-SMS Combinatore telefonico GSM-SMS Manuale di installazione ed uso Ver. 1.6.10 31/07/07 MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INTRODUZIONE. Il combinatore TB-SMS offre la possibilità di inviare sms programmabili

Dettagli

AVVISO 2/14 1 Scadenza COMMERCIO TURISMO - SERVIZI PIANI FINANZIABILI, MA NON FINANZIATI PER MANCANZA DI RISORSE SETTORIALI/TERRITORIALI

AVVISO 2/14 1 Scadenza COMMERCIO TURISMO - SERVIZI PIANI FINANZIABILI, MA NON FINANZIATI PER MANCANZA DI RISORSE SETTORIALI/TERRITORIALI PIEMONTE - VALLE D'AOSTA LIGURIA UNIONE COMMERCIO E TURISMO PROVINCIA DI 1 PF1335_PR418_av214_1 SAVONA ASSOCIAZIONE COMMERCIANTI DELLA 2 PF1085_PR313_av214_1 PROVINCIA DI ALESSANDRIA ASCOM-BRA ASSOCIAZIONE

Dettagli

ZEUS Superior kw 1 CARATTERISTICHE. Pensili con boiler

ZEUS Superior kw 1 CARATTERISTICHE. Pensili con boiler 1 CARATTERISTICHE ZEUS Superior kw Pensili con boiler Nuova gamma di caldaie pensili a camera stagna e tiraggio forzato con bollitore in acciaio inox da 60 litri disponibili in tre versioni con potenza

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

BANCO DI SARDEGNA S.p.A. - FOGLIO INFORMATIVO (D. LGS. 385/93 ART. 116) Sezione 1.130.10 P.O.S. (POINT OF SALE) - AGGIORNAMENTO AL 23.04.

BANCO DI SARDEGNA S.p.A. - FOGLIO INFORMATIVO (D. LGS. 385/93 ART. 116) Sezione 1.130.10 P.O.S. (POINT OF SALE) - AGGIORNAMENTO AL 23.04. P.O.S. (POINT OF SALE) INFORMAZIONI SULLA BANCA BANCO DI SARDEGNA S.p.A. Società per Azioni con sede legale in Cagliari, viale Bonaria, 33 Sede Amministrativa, Domicilio Fiscale e Direzione Generale in

Dettagli

Attivatore Telefonico GSM

Attivatore Telefonico GSM Part. U1991B - 10/09-01 PC Attivatore Telefonico GSM art. F462 Istruzioni d uso INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA L'impiego dell'attivatore GSM art. F462 in componenti o sistemi per supporto vita non è consentito

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Protagonista dello sviluppo locale

Protagonista dello sviluppo locale Bic Umbria Protagonista dello sviluppo locale Sviluppo Italia Bic Umbria promuove, accelera e diffonde lo sviluppo produttivo e imprenditoriale nella regione. È controllata da Sviluppo Italia, l Agenzia

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

RAPPORTO MENSILE SUL SISTEMA ELETTRICO CONSUNTIVO DICEMBRE 2014

RAPPORTO MENSILE SUL SISTEMA ELETTRICO CONSUNTIVO DICEMBRE 2014 RAPPORTO MENSILE SUL SISTEMA ELETTRICO CONSUNTIVO DICEMBRE 2014 1 Rapporto Mensile sul Sistema Elettrico Consuntivo dicembre 2014 Considerazioni di sintesi 1. Il bilancio energetico Richiesta di energia

Dettagli

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma 715 Volt/mA Calibrator Istruzioni Introduzione Il calibratore Fluke 715 Volt/mA (Volt/mA Calibrator) è uno strumento di generazione e misura utilizzato per la prova di anelli di corrente da 0 a 24 ma e

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

P.O.S. (POINT OF SALE)

P.O.S. (POINT OF SALE) P.O.S. (POINT OF SALE) INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca Popolare dell Emilia Romagna società cooperativa Sede legale e amministrativa in Via San Carlo 8/20 41121 Modena Telefono 059/2021111 (centralino)

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

Rapporto statistico sulla falsificazione dell euro

Rapporto statistico sulla falsificazione dell euro Rapporto statistico sulla falsificazione dell euro 2013 MINISTERO DELL ECONOMIA E DELLE FINANZE Ministero dell Economia e delle Finanze Dipartimento del Tesoro Direzione V, Ufficio VI (UCAMP) Ufficio Centrale

Dettagli

UNIVERSITÀ - LA NUOVA CLASSIFICA DI VISION

UNIVERSITÀ - LA NUOVA CLASSIFICA DI VISION The Italian Think Tank UNIVERSITÀ - LA NUOVA CLASSIFICA DI VISION Vision propone un nuovo modello di ranking multi-dimensionale che mette a confronto le università italiane sulla base di cinque parametri

Dettagli

OGGETTO: PAROS GREEN. Vi indichiamo le principali caratteristiche tecniche:

OGGETTO: PAROS GREEN. Vi indichiamo le principali caratteristiche tecniche: OGGETTO: Egregi, a breve verrà commercializzata una nuova gamma di caldaie a condensazione, chiamata Paros Green, che andranno a integrare il catalogo listino attualmente in vigore. Viene fornita in tre

Dettagli

Manuale istruzioni. 01913 Cronotermostato GSM. CLIMAPHONE

Manuale istruzioni. 01913 Cronotermostato GSM. CLIMAPHONE Manuale istruzioni 01913 Cronotermostato GSM. CLIMAPHONE Spazio riservato per annotare le tre cifre del PIN dell'eventuale password di protezione. Indice Principali operazioni a cura dell'utente............................................

Dettagli

CATALOGO 2010 MAS. Nuovi quadri ad uso medico

CATALOGO 2010 MAS. Nuovi quadri ad uso medico CATALOGO 2010 MAS Nuovi quadri ad uso medico INDICE NUOVI QUADRI PER LOCALI AD USO MEDICO 2 TUTTI I VANTAGGI DELLA GAMMA MAS 4 NUOVI SORVEGLIATORI E PANNELLI RIPETITORI 6 CATALOGO 8 INFORMAZIONI TECNICHE

Dettagli

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Français I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Sommario Descrizione Connessioni, accessoires, ricambi

Dettagli

Manuale tecnico Stazione Meteo Eolo Davis

Manuale tecnico Stazione Meteo Eolo Davis Descrizione Generale Manuale tecnico Stazione Meteo Eolo Davis EOLO DAVIS rappresenta una soluzione wireless di stazione meteorologica, basata su sensoristica Davis Instruments, con possibilità di mettere

Dettagli

Regioni, province e grandi comuni

Regioni, province e grandi comuni SISTEMA STATISTICO NAZIONALE ISTITUTO NAZIONALE DI STATISTICA 2 0 0 4 Settore Popolazione Tavole di mortalità della popolazione italiana Regioni, province e grandi comuni Anno 2000 Informazioni n. 28-2004

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Oltre 2.800 Addetti Più di 1.100 Partner Oltre 100.000 Clienti

Oltre 2.800 Addetti Più di 1.100 Partner Oltre 100.000 Clienti Oltre 2.800 Addetti Più di 1.100 Partner Oltre 100.000 Clienti QUELLI CHE CONDIVIDONO INNOVAZIONE QUALITÀ ECCELLENZA LAVORO PASSIONE SUCCESSO SODDISFAZIONE ESPERIENZA COMPETENZA LEADERSHIP BUSINESS IL

Dettagli

Evola. Evolution in Logistics.

Evola. Evolution in Logistics. Evola. Evolution in Logistics. Viaggiamo nel tempo per farvi arrivare bene. Siamo a vostra disposizione ed operiamo per voi dal 1993, inizialmente specializzati nel mercato italiano e successivamente come

Dettagli

IT MANUALE TECNICO MT SH39 IT ART. 21047335 - COMUNICATORE TELEFONICO GSM SMS MULTIFUNZIONE

IT MANUALE TECNICO MT SH39 IT ART. 21047335 - COMUNICATORE TELEFONICO GSM SMS MULTIFUNZIONE IT MANUALE TECNICO ART. 21047335 - COMUNICATORE TELEFONICO GSM SMS MULTIFUNZIONE Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/750091 Technical service abroad Export department (+39) 0346750092

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

I trasferimenti ai Comuni in cifre

I trasferimenti ai Comuni in cifre I trasferimenti ai Comuni in cifre Dati quantitativi e parametri finanziari sulle attribuzioni ai Comuni (2012) Nel 2012 sono stati attribuiti ai Comuni sotto forma di trasferimenti, 9.519 milioni di euro,

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

dai vita alla tua casa

dai vita alla tua casa dai vita alla tua casa SEMPLICE MENTE ENERGIA bioedilizia Una STRUTTURA INNOVATIVA PARETE MEGA PLUS N 10 01 struttura in legno 60/60 mm - 60/40 mm 02 tubazione impianto elettrico ø 21 mm 03 struttura portante

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

The Future Starts Now. Termometri portatili

The Future Starts Now. Termometri portatili Termometri portatili Temp 70 RTD Professional Datalogger, per sonde Pt100 RTD 0,01 C da -99,99 a +99,99 C 0,1 C da -200,0 a +999,9 C Temp 7 RTD Basic Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C 1 C da

Dettagli

MANUALE TECNICO 080406 E SMS

MANUALE TECNICO 080406 E SMS IT MANUALE TECNICO 080406 E SMS MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INTRODUZIONE. Il combinatore E-SMS offre la possibilità di inviare sms programmabili a numeri telefonici preimpostati e di attivare uscite

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT ONE

ITALTRONIC SUPPORT ONE SUPPORT ONE 273 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 6071 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili su guide DIN (EN 6071) Materiale: Poliammide

Dettagli

POP ECONOMY Ovvero da dove allegramente vien la crisi e dove va

POP ECONOMY Ovvero da dove allegramente vien la crisi e dove va POP ECONOMY Ovvero da dove allegramente vien la crisi e dove va di Alberto Pagliarino e Nadia Lambiase Una produzione di Pop Economy Da dove allegramente vien la crisi e dove va Produzione Banca Popolare

Dettagli

COS E CRES: CLIMA RESILIENTI

COS E CRES: CLIMA RESILIENTI COS E CRES: CLIMA RESILIENTI PROGETTO DI KYOTO CLUB VINCITORE DI UN BANDO DEL MINISTERO DELL AMBIENTE SUI PROGETTI IN MATERIA DI EDUCAZIONE AMBIENTALE E SVILUPPO SOSTENIBILE OBIETTIVI DEL PROGETTO CRES

Dettagli

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione WWW.FUHR.DE Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Le presenti istruzioni dovranno essere trasmesse dall addetto al montaggio all utente MBW24-IT/11.14-8

Dettagli

Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico

Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico Ventilconvettori Cassette Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico Se potessi avere il comfort ideale con metà dei consumi lo sceglieresti? I ventilconvettori Cassette SkyStar

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 LOC. GRAGNANO - CAPANNORI (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

Programmazione TELXXC

Programmazione TELXXC Manuale Programmazione Versione 5.0 Programmazione TELXXC TELLAB Via Monviso, 1/B 24010 Sorisole (Bg) info@tellab.it INDICE Programmazione e comandi... 2 Messaggio comando multiplo.. Formato... 3 Messaggi

Dettagli

G722/... G723/... G723H/... G724/... G725/...

G722/... G723/... G723H/... G724/... G725/... F80/MC F80/MCB F80/MMR F80/SG F80/SGB F7FA0AP-0W0 F9H0AP-0W0 = Led indicazione di guasto per cortocircuito = Led Indicazione di guast o verso terra = Pulsante interfaccia utente = Indicazione sezionamento

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

E-VISION Tempo. Timer luci a microprocessore. Manuale d uso e installazione

E-VISION Tempo. Timer luci a microprocessore. Manuale d uso e installazione E-VISION Tempo Timer luci a microprocessore Manuale d uso e installazione ELOS E-VISION - Tempo Controllo Luci Acquario a Microprocessore. 1. Semplice da programmare 2. Gestisce sia lampade a led sia lampade

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

222X IT Manuale d uso

222X IT Manuale d uso 222X IT Manuale d uso INDICE 1 INTRODUZIONE 2 1.1 Benvenuto 2 1.2 Contatti per il servizio 2 1.3 Cosa fare se il vostro veicolo viene rubato 3 1.4 Autodiagnostica periodica del vostro dispositivo 4 1.5

Dettagli

74 319 0350 0 B3144x2. Controllore universale RMU7... Istruzioni operative. Synco 700

74 319 0350 0 B3144x2. Controllore universale RMU7... Istruzioni operative. Synco 700 74 319 0350 0 B3144x2 74 319 0350 0 Istruzioni operative Synco 700 Controllore universale RMU7... Sommario B3144x2...1 Elementi operativi...4 Display...4 Pulsante INFO...4 Manopola per selezione e conferma

Dettagli

BIBLIOTECHE ITALIANE CHE POSSIEDONO IL PERIODICO: Il Fallimento e le altre procedure concorsuali : Rivista di dottrina e giurisprudenza

BIBLIOTECHE ITALIANE CHE POSSIEDONO IL PERIODICO: Il Fallimento e le altre procedure concorsuali : Rivista di dottrina e giurisprudenza BIBLIOTECHE ITALIANE CHE POSSIEDONO IL PERIODICO: Il Fallimento e le altre procedure concorsuali : Rivista di dottrina e giurisprudenza AN001 Centro di Ateneo di Documentazione - Polo Villarey - Facoltà

Dettagli

HM 10 16 25 Hybrid Meter. Smart metering commerciale Smart Gas Meter 2004/22/EC (MID)

HM 10 16 25 Hybrid Meter. Smart metering commerciale Smart Gas Meter 2004/22/EC (MID) HM 10 16 25 Hybrid Meter Smart metering commerciale Smart Gas Meter 2004/22/EC (MID) SMART GAS METER HM series G10 G16 G25 HyMeter è un contatore per uso commerciale a tecnologia ibrida. Combina le caratteristiche

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

GUIDA TECNICA 08. Linee guida funzionali MH08LF. BTicino SpA Via Messina, 38 20154 Milano - Italia www.bticino.it

GUIDA TECNICA 08. Linee guida funzionali MH08LF. BTicino SpA Via Messina, 38 20154 Milano - Italia www.bticino.it BTicino SpA Via Messina, 38 20154 Milano - Italia www.bticino.it Linee guida funzionali Piemonte Valle d Aosta Liguria UFFICIO REGIONALE 10098 RIVOLI (TO) c/o PRISMA 88 C.so Susa, 242 Tel. Q 011/9502611

Dettagli

ESEMPI APPLICATIVI. esempi di progettazione ed installazione

ESEMPI APPLICATIVI. esempi di progettazione ed installazione lighting management ESEMPI APPLICATIVI esempi di progettazione ed installazione 2 INDICE LIGHTING MANAGEMENT ESEMPI APPLICATIVI 04 L offerta di BTICINO 05 ORGANIZZAZIONE DELLA GUIDA CONTROLLO LOCALE -

Dettagli

Riscaldamento dell acqua con pannelli fotovoltaici

Riscaldamento dell acqua con pannelli fotovoltaici RISCALDATORI DI ACQUA IBRIDI LOGITEX LX AC, LX AC/M, LX AC/M+K Gamma di modelli invenzione brevettata Riscaldamento dell acqua con pannelli fotovoltaici Catalogo dei prodotti Riscaldatore dell acqua Logitex

Dettagli

È uno Stato unitario dal 1861, una Repubblica dal 1948. Oggi l Italia ha una popolazione di circa 57 milioni. È un paese con 20 regioni.

È uno Stato unitario dal 1861, una Repubblica dal 1948. Oggi l Italia ha una popolazione di circa 57 milioni. È un paese con 20 regioni. È uno Stato unitario dal 1861, una Repubblica dal 1948. Oggi l Italia ha una popolazione di circa 57 milioni. È un paese con 20 regioni. 8 regioni settentrionali: il Piemonte (Torino), la Val d Aosta (Aosta),

Dettagli

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 In merito alla nuova circolare del Sottosegretariato per il Commercio Estero del Primo Ministero della Repubblica di Turchia, la 2009/21, (pubblicata nella

Dettagli

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Foglio di istruzioni Introduzione La pinza amperometrica di processo Fluke 771 ( la pinza ) è uno strumento palmare, alimentato a pile, che serve a misurare valori da 4

Dettagli

TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE

TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE V.00 AGOSTO 2012 CARATTERISTICHE TECNICHE Il modulo TRACER218 485 è un dispositivo con porta di comunicazione RS485 basata su protocollo MODBUS

Dettagli

Technical Support Bulletin No. 15 Problemi Strumentazione

Technical Support Bulletin No. 15 Problemi Strumentazione Technical Support Bulletin No. 15 Problemi Strumentazione Sommario! Introduzione! Risoluzione dei problemi di lettura/visualizzazione! Risoluzione dei problemi sugli ingressi digitali! Risoluzione di problemi

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

Elenco soggetti abilitati da Poste Italiane al servizio di pagamento dei bollettini:

Elenco soggetti abilitati da Poste Italiane al servizio di pagamento dei bollettini: Elenco soggetti abilitati da Poste Italiane al servizio di pagamento dei bollettini: Tabaccai Convenzionati con Banca ITB; Bennet S.p.A; Esselunga S.p.A; Carrefour; Conad Adriatico Soc. Coop; Tigros S.p.A;

Dettagli

MODBUS-RTU per. Specifiche protocollo di comunicazione MODBUS-RTU per controllo in rete dispositivi serie. Expert NANO 2ZN

MODBUS-RTU per. Specifiche protocollo di comunicazione MODBUS-RTU per controllo in rete dispositivi serie. Expert NANO 2ZN per Expert NANO 2ZN Specifiche protocollo di comunicazione MODBUS-RTU per controllo in rete dispositivi serie Expert NANO 2ZN Nome documento: MODBUS-RTU_NANO_2ZN_01-12_ITA Software installato: NANO_2ZN.hex

Dettagli