SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 213 Parte C... 260 Parte D... 284 Parte M... 306"

Transcript

1 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M... 36

2 PARTE A A /9/29 IKIOSK Axel Springer AG Axel-Springer-Str Berlin JONAS RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Hohenstaufenring Köln EN 9 - Supporti audio, video e supporti dati registrati e vergini, tranne pellicole impressionate; supporti di registrazione magnetica;programmi di computer e software, memorizzati e/o scaricabili; apparecchi per la registrazione, la trasmissione o la riproduzione di suono, immagini o dati; macchine calcolatrici; apparecchiature per l'elaborazione di dati e computer; occhiali tridimensionali;apparecchi televisivi interattivi, decodificatori, carte con circuiti integrati; giochi per computer registrati su supporti dati; programmi per computer, in particolare per giochi; videogiochi concepiti per essere utilizzati con schermi esterni e monitor; pellicole impressionate; pubblicazioni elettroniche, scaricabili;contenuti audio, video e dati scaricabili, anche come file Carta, cartone e prodotti in queste materie, compresi in questa classe; stampati, in particolare giornali, riviste e libri; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi);raccoglitori di buoni, gettoni non codificati e carte valori in cartone e/o carta, anche plastificati; articoli per l'ufficio (esclusi i mobili) Servizi relativi alla gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio; marketing, ricerca di mercato; analisi di mercato; sondaggi di opinione; pubblicità; pianificazione delle vendite; locazione di spazi pubblicitari; vendita all'asta, anche su Internet; Mediazione in contratti per la compravendita di prodotti per conto terzi e per la fornitura di servizi; mediazione in affari commerciali per conto terzi, anche nell'ambito del commercio elettronico; accettazione ed elaborazione d'ordini a livello amministrativo; presentazioni di merci e servizi; consulenza aziendale e organizzativa; raggruppamento, aggiornamento e sistematizzazione di dati all'interno di banche dati computerizzate; mediazione per contratti pubblicitari per conto terzi; servizi di agenzie di collocamento; ideazione di pubblicità; sondaggi pubblicitari; gestione delle inserzioni; distribuzione di prodotti a scopi pubblicitari; informazioni economiche;promozione delle vendite per conto terzi; diffusione di annunci pubblicitari; mediazione di contratti d'abbonamento per conto terzi mediante trasmissione e diffusione di programmi televisivi, in particolare sotto forma di Pay-TV e video-ondemand; mediazione in contatti commerciali ed economici; definizione dei prezzi di prodotti e servizi; realizzazione di concorsi e giochi a premi a scopo pubblicitario; produzione di trasmissioni di giochi a premi, trasmissioni televisive, radiofoniche e trasmissioni pubblicitarie su Internet;pubbliche relazioni; Consulenza per i consumatori; noleggio di filmati pubblicitari; servizi di pubblicazione di testi pubblicitari; ricerca in file informatici (per conto terzi); presentazione d'aziende su Internet e altri mezzi di comunicazione; sponsorizzazione sotto forma di pubblicità; abbonamento a giornali e periodici (per conto terzi);pubblicazione di prodotti tipografici, anche in formato elettronico a scopo pubblicitario; Organizzazione e realizzazione di manifestazioni pubblicitarie; servizi elettronici d'archiviazione di dati; ricerche in banche dati e su Internet per scopo scientifico e di ricerca Trasmissione e ritrasmissione di film, programmi o trasmissioni televisivi, radiofonici, videotext, televideo ed Internet; servizi telefonici attraverso una linea telefonica diretta (hotline); servizi d'agenzie di stampa; telecomunicazioni; fornitura di portali su Internet;streaming video e/o audio, trasmissione continua in tempo reale di contenuti video e/o audio in reti informatiche Educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali;elaborazione, allestimento e produzione di film, trasmissioni o programmi televisivi e radiofonici di carattere formativo, didattico e ricreativo e di notiziari;diffusione di pubblicazioni anche in formato elettronico, in particolare giornali, riviste e libri, tranne a scopo pubblicitario; fornitura di pubblicazioni elettroniche, non scaricabili;produzione e realizzazione di spettacoli, quiz, giochi, interviste, spettacoli teatrali, eventi sportivi e musicali ed organizzazione di competizioni, comprese nella classe 41; produzione di film e servizi d'uno studio di registrazione; fotografia; redazione di sceneggiature; editoria, tranne stampa; noleggio di film; redazione di testi; servizi di cronisti; servizi fotografici; raccolta e pubblicazione di testi, eccetto quelli pubblicitari;informazioni relative a manifestazioni, comprese nella classe 212/7 2

3 Parte A.1. CTM ; raccolta di programmi Internet, televisivi e radiofonici; prenotazione di posti per spettacoli d'intrattenimento; assegnazione di premi a sfondo culturale, sportivo e ricreativo Programmazione per computer; programmazione di guide elettroniche ai programmi Internet, televisivi e radiofonici; servizi di progettazione grafica; noleggio di hardware per l'impiego di sondaggi telefonici a comando vocale; ideazione di spazi pubblicitari su Internet; tutela elettronica di dati; creazione, aggiornamento, noleggio, manutenzione e installazione di software; amministrazione di server;fornitura o noleggio di spazi di memoria elettronici su Internet (Webhosting); gestione di utenti e di diritti su reti informatiche; Fornitura di piattaforme Internet Concessione di licenze di proprietà intellettuale e su diritti d'autore; Gestione di diritti d'autore e di licenze di proprietà intellettuale /4/21 GRAPHIQUE Graphique de France Ltd. 9 State Street Woburn, Massachusetts 181 US JEFFREY GREEN RUSSELL SOLICITORS Waverley House, 7-12 Noel Street London W1F 8GQ EN FR 18 - Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; Bauli e valigie; Borse in tessuto; Borse per la spesa in stoffa; Borsoni /7/21 LET'S HAVE A PROPER BREW Bettys & Taylors Group Limited 1 Parliament Street Harrogate, North Yorkshire HG1 2QU APPLEYARD LEES 15 Clare Road Halifax, West Yorkshire HX1 2HY EN FR 9 - Tappetini per mouse (unità periferiche per computer), Contenitori per compact disc, Cartucce di giochi per computer, Cassette di giochi per computer, Nastri di giochi per computer; Cartucce per videogiochi, cassette di videogiochi; Audiocassette preregistrate, videocassette preregistrate, nastri audio preregistrati, videonastri preregistrati, dischi preregistrati contenenti musica e colonne sonore di film; Programmi per CD-ROM e dvd contenenti musica e colonne sonore di film; Software per sistemi operativi di elaboratori elettronici; Programmi per computer preregistrati contenenti musica e colonne sonore di film,programmi software multimediali interattivi per il divertimento; Software multimediali interattivi per giochi; Magneti,Occhiali da sole e bobine tridimensionali con visori Stampati; Libri;Forniture di carta per ricevimenti,ovvero tovaglioli di carta, Tovagliette di carta, Carta da regalo per imballaggio e Nastri per confezioni regalo, Nastri per regali, Tovaglie di carta e Sacchetti di carta per ricevimenti; Libri-gioco per bambini, Libri di storie per bambini, Libri di fumetti, Album da colorare, Segnalibri, Raccoglitori a fogli mobili, Portacarte per ufficio, Taccuini con rilegatura a spirale, Bloc-note o Blocchi per scrivere, Agende e diari, Agende, Calendari, Album, Album per schizzi, Album per fotografie, Album per adesivi, Autoadesivi, Decalcomanie, Tamponi per timbri e tamponi inchiostranti, Timbri in gomma, Applicazioni di carta mediante calore, Tatuaggi temporanei, Lastre di ardesia, Matite, Penne, Gomme da cancellare per matita, Carta opaca, agende personali, Portapenne, portamatite, Scatole per penne e Scatole per matite, Tempera-matite, Gesso, Pennarelli, Manifesti, Cartoline postali, Figurine adesive per collezione, Biglietti di auguri, Stendardi in carta, Set per la pittura per bambini; Kit da pittura per le arti e l'artigianato; Kit per lo studio costituiti da gomme per matite, righelli da disegno, temperamatite e portamatite; Confezioni per la cartoleria costituite da carta da lettere, buste, pennarelli e maschere; Kit per il gioco costituiti da adesivi e timbri Abbigliamento; Calzature; Cappelleria; Camicie e Top, Vestiti, Gonne, Pantaloni, Jeans, Pantaloncini, tutine, Tute da lavoro, Pantaloni di felpa e felpe, Tute di felpa, Cappelli e berretti, Guanti, Cravatte, Cappotti e giacche, Maglieria, Scarpe, Stivali, Pantofole, Pigiama, Vestaglie,Camicie da notte, Biancheria per la notte, Biancheria intima Personaggi di fantasia e relativi accessori, Giocattoli galleggianti per il bagno, Aquiloni, Mattoncini da costruzione, Giochi di società, Costumi (maschere), Unità portatili dotate di display per giochi elettronici che simulano animali domestici, Veicoli giocattolo pressofusi in miniatura, Bambole, Bambole e relativi articoli, Indumenti per bambole, Bambole di pezza ripiene di granelli, Personaggi di fantasia pieghevoli, Piattelli volanti, Personaggi di fantasia gonfiabili in vinile, Giochi di costruzione, Biglie, Giocattoli di peluche, Marionette, Giocattoli da cavalcare, Skate board, Palloni, Pattini a rotelle, Salvadanai giocattolo, Giocattoli che spruzzano acqua, Giocattoli imbottiti, Veicoli giocattolo, Pistole giocattolo, Ornamenti per alberi di Natale; Kit di costruzione di modellini di personaggi di fantasia; Cappelli di carta per feste; Caleidoscopi; Carte da gioco. 3 - Prodotti da forno; Pane; Dolci; Biscotti; Confetteria, prodotti di confetteria; Assortimento di cioccolato; Cioccolatini;Prodotti di pasticceria; Gelato Acque minerali; Acque gassate; Bevande analcooliche; Bevande di frutta; Succhi di frutta; Sciroppi e altri preparati per fare bevande; Bevande analcoliche a base d'erbe; Bevande aromatizzate alla frutta /1/211 INBUS Ruia Global Fasteners AG Further Str Neuss HANSMANN & VOGESER Maximilianstr. 4b Starnberg EN 6 - Cavi e fili metallici non elettrici. 8 - Articoli di coltelleria, forchette e cucchiai; Armi bianche; Rasoi. 212/7 3

4 CTM Parte A /3/211 MusicWorld Deutsche Telekom AG Friedrich-Ebert-Allee Bonn HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave Alicante ES EN 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; Macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici Agenzie di stampa Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di hardware, software e banche dati; Manutenzione di software; Consulenza tecnica; Servizi informatici riguardanti l'archiviazione elettronica di dati; Noleggio di computer; Progettazione di pagine Web per conto terzi /3/211 ENGINEERED FLUTED PAPER BOARD Design Force AB Hanholmsvägen Norrköping SE Stora Enso AB Nilsson, Katarina Sommargatan 11A, Box Karlstad SE SV EN 16 - Stampati; Articoli per legatoria; Fotografie; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Pennelli; Macchine da scrivere; Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés. 2 - Prodotti, non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche Pubblicità; Amministrazione commerciale; Amministrazione commerciale;lavori d'ufficio, servizi di franchising Servizi di progettazione, servizi di design e servizi di pianificazione per allestimento di interni e di negozi;servizi relativi all'interior design;i servizi summenzionati non riguardano servizi relativi a carta e prodotti sviluppati/progettati in carta ondulata, destinati ad essere utilizzati come parte più interna del cartone e/o beni la cui parte centrale è fatta di cartone ondulato /3/211 Modularstone CUPA MATERIALES, S.A. Sierra Nevada, 9 Área Empresarial de Andalucía 2832 Pinto (Madrid) ES PONS CONSULTORES PROPIEDAD INDUSTRIAL, S.A. Glorieta Rubén Darío, Madrid ES ES EN 19 - Tubi rigidi non metallici per la costruzione; Asfalto, pece e bitume; Costruzioni trasportabili non metalliche; Monumenti non metallici Servizi di progettazione d'insegne; Disegno grafico;arredamento d'interni e locali commerciali; Servizi di progettazione industriale; Progettazione di vetri per facciate /4/211 DentalTray Avantplast Grup SL Quimica, 2 8 Sant Andreu de la Barca ES Avantplast Grup SL Bochaca Toha, Alberto Quimica, 2 8 Sant Andreu de la Barca ES ES EN 5 - Prodotti dietetici per uso medico, alimenti per neonati; Prodotti per la distruzione degli animali nocivi; Fungicidi, erbicidi /3/211 THE BEST BREAK Scandlines AB Knutpunkten Helsingborg SE ADVOKATFIRMAN VINGE KB Östergatan Malmö SE SV EN 39 - Servizi di trasporto di container; Trasporto merci con treno;trasporto terrestre, aereo e marittimo di merci; Deposito di merci /4/ /7

5 Parte A.1. CTM Go For Languages Alancity SA Avenida Manoteras, 38 (A14) 285 Madrid ES EN ES 35 - Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Telecomunicazioni Divertimento; Attività sportive e culturali Noleggio di macchinari per la silvicoltura, nella fattispecie unità di scarificazione Trasporto; Confezionamento Insegnamento/istruzione Attività di ricerca, attività di consulenza in forma di consulenza professionale, consulenza tecnica, consulenza di esperti e consulenza di altro genere (non commerciale), nell'ambito della tutela tutela ambientale Servizi di lavorazione boschiva; Consulenza specialistica riguardo al campo della silvicoltura; Vivai, fitoprotezione; Consulenza professionale e consulenza di altro genere (non commerciale) nel campo della tutela boschiva. SE - (a) (b) 3/8/ (c) 18/8/ /4/ /5/211 CaloriScan Omron Healthcare Co., Ltd 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko-shi, Kyoto JP HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave Alicante ES EN 9 - Podometri; Contatori di passi;apparecchi per la misurazione dell'attività fisica non per uso medico;apparecchi per la misurazione dell'intensità dell'esercizio fisico non per uso medico Norra Skogsägarna Ek. För. Box Umeå SE ALBIHNS.ZACCO AB Valhallavägen Stockholm SE SV EN 19 - Materiali da costruzione in legno (non di metallo) Pubblicità; Amministrazione commerciale; Amministrazione commerciale; Assicurazioni; Servizi di rivendita per materiali da costruzione e prodotti della silvicoltura; Consulenza economica;servizi per la compilazione di dichiarazione dei redditi e consulenza tributaria; Servizi di informazioni riguardanti imposte e dati economici relativi alla silvicoltura comprendenti calcolo delle imposte, valutazione delle imposte, perizia fiscale e consulenza fiscale; Servizi rispetto a stime economiche ed elaborazione di rapporti e analisi economiche; Attività informativa per aziende associate in relazione alla politica economica nella silvicoltura /5/211 SPM S.P.M. Flow Control, Inc. 761 Wyatt Drive Fort Worth, Texas 7618 US MÜLLER FOTTNER STEINECKE Prielmayerstr München EN 6 - Tubi metallici e relativi raccordi metallici; Valvole metalliche (non come parti di macchine); Valvole metalliche ad azionamento manuale; Gomiti metallici per tubature;guarnizioni di tenuta metalliche per collegamenti per tubi; Fascette in metallo; Raccordi per tubi in metallo; Cocchiumi in metallo;teste di fratturazione metalliche;teste metalliche per cemento. 7 - Valvole (parti di macchine); Valvole per pompe; Attuatori idraulici di valvole; Azionatori pneumatici di valvole;iniettori di sfere, per l'inserimento di sfere in un pozzo durante trattamenti di fratturazione;dispositivi pneumatici per l'installazione di collegamenti per tubi metallici; Pompe;Parti di pompe a stantuffo, ovvero stantuffi, guarnizioni e sedi per stantuffi;parti di macchine per teste di pozzi di giacimenti petroliferi, ovvero valvole a saracinesca, valvole a sfera, valvole di controllo, valvole di ritegno, valvole a maschio, valvole a sede piana, pompe industriali per valvole dell'aria 212/7 5

6 CTM Parte A.1. 3 e marmitte, parti di pompe e valvole, accessori e flange di tubi. 9 - Valvole di controllo per regolare il flusso di gas e liquidi;valvole di sicurezza per arresto del flusso nella struttura di pozzi; Cinghie di sicurezza escluse quelle per sedili di veicoli o per equipaggiamento sportivo; Attrezzature di sicurezza,ovvero sistemi di ritenzione per linee di flusso per la manutenzione di pozzi;dispositivi di monitoraggio per il controllo delle operazioni e delle prestazioni di pompe;quadri di comando per la regolazione di valvole di sfiato della pressione Rimorchi Noleggio di cinghie di sicurezza (tranne quelle per sedili di veicoli o per equipaggiamento sportivo);noleggio d'attrezzature di sicurezza, ovvero sistemi di ritenzione per linee di flusso per la manutenzione di pozzi; Riparazione di pompe;riparazione di componenti di pompe;restauro di tubi, valvole e collettori per uso in applicazioni di manutenzione di pozzi;noleggio di tubature, valvole, collettori e apparecchiature per uso in applicazioni di manutenzione di pozzi Noleggio di rimorchi Verifica, analisi e valutazione di prodotti di terzi ai fini della certificazione. US - 5/5/ /5/211 Curium Solutions Curium Solutions Ltd 65 Church Street Birmingham B3 2DP Curium Solutions Ltd Sohal, Sandip 65 Church Street Birmingham B3 2DP EN FR 9 - Software per la progettazione, installazione ed esecuzione di programmi applicativi mainframe client/server, per diverse funzioni di un'azienda e per la gestione di servizio clienti e funzioni di supporto di un'azienda, compresi, tra l'altro, programmi per computer per la pianificazione e il controllo di progetti, stanziamento e gestione di dipendenti e risorse, relazioni su tempo e progressi, gestione dei costi, gestione del carico di lavoro e prioritizzazione del lavoro e sviluppo di nuovi prodotti, nonché manuali d'istruzioni e documentazione fornite con essi; Software per computer,ovvero software per la gestione di portafogli informatici; Software per computer, Ovvero, Software per la gestione di processi aziendali,soluzioni di gestione e pianificazione strategica;pianificazione e controllo di progetti;stanziamento e gestione di dipendenti e risorse;relazioni su tempo e progressi;gestione dei costi;gestione del carico di lavoro e prioritizzazione del lavoro;gestione di portafoglio informatico;soluzioni di gestione e pianificazione strategica;procedure ottimali nella gestione di risorse aziendali;sviluppo di nuovi prodotti Opuscoli, Libri, Bollettini di informazione, Brochure, Riviste, Relazioni, Riviste,Manuali e guide nel settore della gestione aziendale, informatica, gestione dei cambiamenti ed elaborazione di informazioni computerizzate, manuali d'istruzioni e documentazione in forma di stampati per attività di consulenza da fornire e programmi per computer per la pianificazione e controllo di progetti, stanziamento e 591 gestione di dipendenti e risorse, relazioni su tempo e progressi, gestione dei costi, gestione del carico di lavoro e prioritizzazione del lavoro Gestione e consulenza aziendale, ovvero consulenza per terzi nei settori di pianificazione e controllo di progetti, stanziamento e gestione di personale e risorse, segnalazioni su tempi e progresso, gestione dei costi, gestione dei carichi di lavoro e prioritizzazione di lavoro, gestione di portafogli informatici, gestione di processi aziendali, soluzioni di pianificazione e gestione strategica, procedure ottimali nella gestione di risorse aziendali e sviluppo di nuovi prodotti, consulenza nella gestione aziendale;consulenza aziendale per la gestione di cambiamenti all'interno di un'organizzazione; Gestione e consulenza in materia di processi aziendali;misurazione di cambiamenti aziendali; Consulenza in materia di marketing aziendale; Servizio di approvvigionamento; Consulenza commerciale in materia d'acquisizioni aziendali; Servizi di analisi; Analisi di mercato; Stime commerciali; Ricerche per affari e ricerche di mercato; Informazioni aziendali in materia di gestione di cambiamenti aziendali, gestione di processi aziendali, gestione e pianificazione strategiche aziendali e tecnologia aziendale Servizi informatici, Ovvero,Fornitura di piattaforme su Internet per la conduzione e gestione di diverse aree di un'azienda;servizi informatici, ovvero assistenza clienti e consulenza on-line su Internet nei settori di pianificazione e controllo di progetti, stanziamento e gestione di personale e risorse via Internet, segnalazioni su tempi e progresso, gestione dei costi, gestione dei carichi di lavoro e prioritizzazione di lavoro, gestione di portafogli informatici, gestione di processi aziendali, soluzioni di pianificazione e gestione strategica /6/211 intelligent touch Manager BG - Черен, син, бял ES - Negro, azul, blanco CS - Černá, modrá, bílá DA - Sort, blå, hvid - Schwarz, blau, weiß ET - Must, valge, sinine EL - Μαύρο, μπλε, λευκό EN - black, blue, white FR - Noir, bleu, blanc IT - Nero, blu, bianco LV - Melns, zils, balts LT - Juoda, mėlyna, balta HU - Fekete, kék, fehér MT - Iswed, blu, abjad NL - Zwart, blauw, wit PL - Czarny, niebieski, biały PT - Preto, azul, branco RO - Negru, albastru, alb SK - Čierna, modrá, biela SL - Črna, modra, bela FI - Musta, sininen, valkoinen SV - Svart, blått, vitt /7

7 Parte A.1. CTM DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Umeda Center Bldg., 4-12 Nakazaki-nishi 2-chome, Kita-ku Osaka-shi Osaka-fu JP HOFFMANN EITLE Arabellastr München EN 9 - Sistemi di controllo automatico e sistemi di telemonitoraggio per la misurazione, il monitoraggio ed il controllo di condizionamento dell'aria; Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparechi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; Estintori Apparecchi di condizionamento d'aria per uso industriale;apparecchi di condizionamento dell'aria per uso domestico; Apparecchi di illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, di essiccamento, di ventilazione, di distribuzione d'acqua e impianti sanitari Installazione, manutenzione e riparazione d'apparecchi per il condizionamento dell'aria; Installazione, ispezione, manutenzione e riparazione di sistemi per monitoraggio a distanza e gestione di apparecchi di condizionamento dell'aria; Costruzione; Servizi d'installazione; Telecomunicazioni Telemonitoraggio a distanza di condizioni operative d'apparecchi di condizionamento d'aria in un edificio; Gestione e controllo on-line d'apparecchi di condizionamento d'aria in un edificio; Telemonitoraggio, gestione e sicurezza e sorveglianza di sicurezza d'apparecchi di condizionamento d'aria /6/211 Episodic Gaming Spielo International Germany GmbH Borsigstraße Lübbecke Atronic Austria GmbH Herlitz, Armin Seering Unterpremstätten AT EN 9 - Apparecchi atti a conteggiare gli introiti di macchine automatiche azionate a moneta e parti dei suddetti prodotti /9/211 theeggball 591 BG - Син, сив, черен ES - Azul, gris, negro CS - Modrá, šedá, černá DA - Blå, grå, sort - blau, grau, schwarz ET - Sinine, hall, must EL - Μπλε, γκρι, μαύρο EN - Blue, grey, black FR - Bleu, gris, noir IT - Blu, grigio, nero LV - Zils, pelēks, melns LT - Mėlyna, pilka, juoda HU - Kék, szürke, fekete MT - Blu, griż, iswed NL - Blauw, grijs, zwart PL - Błękitny, szary, czarny PT - Azul, cinzento, preto RO - Albastru, gri, negru SK - Modrá, sivá, čierna SL - Modra, siva, črna FI - Sininen, harmaa, musta SV - Blått, grått, svart Sportastic Handelsgmbh Gewerbepark Feistritz/Drau AT Lettowsky, Philipp Getreidegasse 5 52 Salzburg AT EN 25 - Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria Giochi, giocattoli; Articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi; Decorazioni per alberi di Natale /7/211 DrThom Lloyds Pharmacy Limited Sapphire Court Walsgrave Triangle Coventry CV2 2TX SIPARA 68 Milton Park Oxfordshire OX14 4RX EN FR 5 - Prodotti farmaceutici,medico e Prodotti igienici e Prodotti; Medicine; Medicinali analgesici,medicinali antinfiammatori, rimedi per raffreddore e influenza, rimedi per indigestione e mal di stomaco, Antisettici,Preparati dermatologici medicinali per la cura di infezioni ed altre malattie della pelle; Sostanze dietetiche; Vitamine; Minerali; Prodotti e sostanze omeopatiche; Preparati per uso dentario;sostanze 212/7 7

8 CTM Parte A.1. abrasive ed adesive per uso dentario; Prodotti per lucidare i denti,cera e collutori;integratori alimentari salutati e prodotti a base d'erbe per uso medicinale; Impiastri, materiale per fasciature; Kit di pronto soccorso e Articoli per pronto soccorso; Materie per otturare i denti e impronte dentarie; Disinfettanti; Prodotti per la distruzione degli animali nocivi; Alimenti e bevande adatti per uso medico; Alimenti per bambini e per malati; Prodotti per profumare l'aria; Liquidi per lenti a contatto e Agenti di pulizia; Prodotti per la diagnosi di gravidanza; Contraccettivi; Tovaglioli imbevuti di lozioni farmaceutiche; Preparazioni mediche dimagranti; Bevande dietetiche; Pannolini per l'incontinenza; Assorbenti igienici; Tamponi igienici; Articoli assorbenti igienici per incontinenti; Gelatine di petrolio per uso medico; Insettifughi; Pesticidi, Erbicidi,Fungicidi e microbicidi per uso domestico; Preparati medicati per la toiletta; Confetteria medicata; Bevande medicinali; Tisane; Integratori nutrizionali e Additivi nutrizionali. 9 - Software e hardware; Apparecchi e strumenti scientifici, ottici, fotografici; Pubblicazioni scaricabili; Batterie; Occhiali da sole; Occhiali; Lenti a contatto; Lenti per occhiali e occhiali da sole; Occhiali da sole e montature per occhiali; Astucci per occhiali da sole ed occhiali; Apparecchi per pesare; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Fonografi; Macchine calcolatrici; Radio; Radiosveglie; Radiosveglie;Televisori, videoregistratori, telecamere con videoregistratore; Lettori di compact disc; Videoregistratori per videocassette; Apparecchi fotografici; Telefoni portatili (telefonini); Segreterie telefoniche; DVD; Cd;Apparecchiature per intrattenimento audio, video, televisivo e digitale; Apparecchi elettrotermici per ondulare i capelli; Bilance pesapersone elettriche; Estintori; Guanti di protezione; Occhiali di protezione;ausili ottici; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati. 1 - Apparecchi e strumenti chirurgici, medici, dentari e veterinari, membra, occhi e denti artificiali; Articoli ortopedici; Materiali di sutura; Accessori sessuali; Apparecchi per il massaggio; Fasciature per articolazioni; Mobili per uso medico; Stetoscopi; Monitor della pressione sanguigna;nebulizzatori per uso medico; Misuratori del battito cardiaco; Apparecchiature medico-diagnostiche; Protesi;Attrezzature ed articoli ortopedici; Apparecchi di sollevamento per invalidi; Strutture per camminare per invalidi;apparecchi di sollevamento per invalidi;sedili specificamente destinati per sollevare ed abbassare invalidi;girelli per camminare; Apparecchi fisioterapici, Massaggiatori elettrici; Apparecchi per massaggi per il corpo; Apparecchi per massaggi per i piedi; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati Vendita al dettaglio di prodotti farmaceutici,, medicinali, prodotti medici, chirurgici, per igiene personale, sanitari e per la salute, Articoli sportivi, Abbigliamento, Calzature e Cappelleria; Compilazione, Per conto terzi,d'una varietà di prodotti, per consentire ai clienti la comoda visione ed acquisto di prodotti farmaceutici, medicinali, prodotti medici, chirurgici, per igiene personale, sanitari e per la salute, Articoli sportivi, Abbigliamento, Calzature e Cappelleria da un negozio o Tramite mezzi di telecomunicazione, O da un sito Internet, Anche per corrispondenza;servizi di acquisti elettronici relativi a prodotti farmaceutici, medicinali, prodotti medici, chirurgici, per igiene personale, sanitari e per la salute, Articoli sportivi, Abbigliamento, Calzature e Cappelleria; Servizi di consulenza ed informazioni relative a tutti i suddetti servizi Servizi finanziari; Servizi assicurativi; Affari monetari; Affari immobiliari (servizi per conto terzi); Affari finanziari e Stipulazione medica; Informazioni e consulenza relative ai servizi summenzionati Istruzione o divertimento; Formazione; Divertimento; Attività sportive e culturali; Organizzazione di seminari e sessioni di formazione; Informazioni relative al campo dell'istruzione accessibili on-line tramite una banca dati o su Internet; Fornitura di pubblicazioni elettroniche on-line (non scaricabili); Pubblicazione di libri e riviste specializzate elettroniche on-line; Servizi di istruzione e formazione forniti tramite Internet o World Wide web; Servizi di editoria; Pubblicazione di libri, testi e giornali;formazione nei settori di salute, cosmetici, igiene, trattamenti di bellezza, prodotti farmaceutici, prodotti chirurgici e medici; Informazioni e consulenza relative ai servizi summenzionati Servizi di farmacia; Servizi d'assistenza medica e sanitaria; Consulenza farmacologica; Servizi di cliniche; Gestione di medicina; Analisi mediche e Diagnosi;Servizi sanitari e farmaceutici accessibili tramite Internet;Servizi di prescrizione medica;gestione farmaceutica di ricette mediche per pazienti;servizi di farmacisti per compilazione di ricette mediche; Macchine erogatrici;consulenza e supporto medicinali; Terapia antifumo;fornitura d'informazioni su medicine tramite Internet; Servizi diagnostici e di screening; Servizi di ottici; Informazioni e consulenza relative ai servizi summenzionati /7/211 BONFOX Sprinter Limited 34 Windsor Terrace Sliema MT PIATY MÜLLER-MEZIN SCHOELLER Glacisstr. 27/II 81 Graz AT EN 35 - Pubblicità,In particolare pubblicità di articoli di ogni tipo, nonché di buoni e mezzi di pagamento senza contante;mediazione in affari commerciali e servizi compresi nella classe 35; Amministrazione commerciale;lavori d'ufficio; Consulenza per l'organizzazione degli affari; Consulenza aziendale; Relazioni pubbliche;pubblicazioni di testi pubblicitari;promozione della vendita di merci e servizi per conto terzi, anche tramite pubblicità, campagne pubblicitarie promozionali, sconti e stimoli sotto forma di sorteggi, ribassi, punti bonus e indicazioni di valore aggiunto;promozione dei prodotti e servizi di terzi mediante un sito web contenente tagliandi, riduzioni, informazioni relative a confronto di prezzi, recensioni su prodotti, collegamenti a siti web di terzi di vendita al dettaglio ed informazioni relative a sconti; Mediazione in contatti commerciali ed economici, anche tramite Internet; Pubblicità;Gestione d'affari commerciali;mediazione di contratti per conto terzi per la compravendita di merci e il recupero di servizi; Pubblicità su Internet per conto terzi;gestione di un punto vendita on-line dei seguenti articoli: prodotti chimici per uso industriale, scientifico, fotografico, agricolo, orticolo e forestale, resine artificiali allo stato grezzo, materie plastiche allo stato grezzo, fertilizzanti, agenti antincendio, prodotti per la tempera e la saldatura di metalli, prodotti chimici di conservazione di alimenti, materie per la concia, adesivi destinati all'industria, pitture, vernici, smalti, antiossidanti, prodotti per la conservazione del legno, tinture, mordenti, resine naturali allo stato grezzo e metalli in polvere per pittori, decoratori, tipografi e artisti, detersivi e prodotti per sbiancare, preparati per pulire, lucidare, sgrassare e levigare, saponi, articoli di profumeria, oli essenziali, prodotti per il corpo e prodotti di bellezza, lozioni per capelli, dentifrici, oli industriali e grassi, lubrificanti, prodotti per assorbire, umidificare e agglomerare la polvere, combustibili (compresi combustibili per motori) e materie illuminanti, candele e stoppini per l'illuminazione, prodotti farmaceutici e veterinari, preparati igienici per usi medicali, sostanze dietetiche per uso medico, alimenti per 8 212/7

9 Parte A.1. CTM neonati, cerotti, materiale per fasciature, materie per piombare i denti e materie per impronte dentarie, disinfettanti, prodotti per la distruzione di animali nocivi, fungicidi, erbicidi, metalli comuni e loro leghe, materiali per costruzione metallici, costruzioni trasportabili metalliche, materiali metallici per ferrovie, cavi e fili in metallo (non per usi elettrici), serrami e chincaglieria, tubi in metallo, casseforti, articoli in metallo, minerali, macchinari e macchine utensili, motori (motori tranne quelli per veicoli terrestri), giunti e dispositivi per la trasmissione del moto (esclusi quelli per veicoli terrestri), strumenti agricoli, tranne quelli azionati manualmente, incubatrici per uova, utensili e apparecchi azionati manualmente, coltelleria e posateria, forchette e cucchiai, armi bianche, rasoi, apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misurazione, di segnalazione, di controllo (ispezione), di emergenza (salvataggio) e d'insegnamento, apparecchi e strumenti di conduzione, distribuzione, conversione, memorizzazione, regolazione e controllo dell'elettricità, apparecchi di registrazione, trasmissione e riproduzione di suono e immagini, supporti di registrazione magnetica, dischi acustici, distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento, registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e computer, estintori, strumenti e apparecchi chirurgici, medici, odontoiatrici e veterinari, membra, occhi e denti artificiali, articoli ortopedici, materiali da sutura chirurgici, apparecchi d'illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, d'essiccamento, di ventilazione, nonché impianti e apparecchi idrosanitari, veicoli, apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici, armi da fuoco, munizioni e proiettili, sostanze esplosive, fuochi d'artificio, metalli preziosi e loro leghe, nonché articoli in tali materie, gioielli, bigiotteria, pietre preziose, orologi e cronometri, strumenti musicali, carta, cartone (cartone) e articoli in queste materie, stampati, articoli per legatoria, fotografie, cartoleria, colle per carta e cartoleria o per uso domestico, materiale per artisti, pennelli, macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili), materiale per l'istruzione e materiali per l'insegnamento (tranne gli apparecchi), materie plastiche per imballaggio, caratteri tipografici, cliché, caucciù, guttaperca, gomma, amianto, mica e e articoli in queste materie, articoli in materie plastiche (articoli semilavorati), materiali turanti, di tenuta e isolanti, tubi flessibili (non in metallo), cuoio e sue imitazioni, nonché articoli in tali materie, pelli e pelli d'animali, bauli e valigie, ombrelli de pioggia, ombrelli da sole e bastoni, fruste, imbracature e articoli di selleria, materiali da costruzione (non in metallo), tubi per costruzioni (non in metallo), asfalto, pece e bitume, costruzioni trasportabili, monumenti (non in metallo), mobili, specchi, cornici per quadri, articoli in legno, sughero, canna, canne, vimini, corno, ossi, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare e loro succedanei o in materie plastiche, apparecchi e recipienti per casa e cucina, pettini e spugne, spazzole e pennelli (tranne pennelli per dipingere), materiali per la fabbricazione di spazzole, materiale di pulizia, paglia di ferro, vetro grezzo o semilavorato (escluso vetro per edilizia), vetreria, porcellana e maiolica, corde, spaghi, reti, tende, teloni, vele, sacchi, materiali d'imbottitura (non in caucciù o materie plastiche), fibre tessili grezze, fili e fili per uso tessile, tessuti e prodotti tessili, copriletto e copritavoli, articoli d'abbigliamento, calzature, copricapo, merletti e ricami, nastri e passamanerie, bottoni, ganci e occhielli, spille e aghi, fiori artificiali, tappeti, zerbini, stuoie, linoleum e altri rivestimenti per pavimenti, tappezzerie (non in tessuto), giochi, giocattoli, articoli per la ginnastica e articoli sportivi, decorazioni per alberi di Natale, carne, pesce, pollame e selvaggina, estratti di carne, frutta e verdura conservata, congelata, essiccata e cotta, gelatine, marmellate, composte, uova, latte e prodotti lattieri, oli commestibili e grassi alimentari, caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, surrogati del caffè, farine e prodotti a base di cereali, pane, articoli di pasticceria e confetteria, gelati, miele, sciroppo di melassa, lievito, polvere per fare lievitare, sale, senape, aceto, sughi (condimenti e aromi), spezie, ghiaccio, prodotti agricoli, orticoli e forestali, semi, animali vivi, frutta e verdura fresca, sementi, piante naturali e fiori naturali, alimenti per gli animali, malto, birre, acqua minerale e acque gassose, nonché altre bevande analcoliche, bevande alla frutta e succhi di frutta, sciroppi e altri preparati per fare bevande, bevande alcoliche (eccetto birre), tabacco, articoli per fumatori, fiammiferi Affari finanziari,in particolare emissione di buoni e carte sconto; Affari monetari; Emissione, vendita e intermediazione di voucher e mezzi di pagamento senza contante;commercio di buoni Approntamento di canali di telecomunicazione per televendite, Telecomunicazione mediante piattaforme e portali in Internet Divertimento; Formazione, In particolare istruzione e formazione sulla promozione delle vendite e sulla pubblicità per i clienti /7/211 Timefit Hella KGaA Hueck & Co. Rixbecker Str Lippstadt Hella Corporate Center GmbH Meyer, Jürgen Rixbecker Str Lippstadt EN 7 - Dispositivi di controllo e regolazione del motore;comandi e regolatori della carrozzeria e della trasmissione per veicoli;motori d'avviamento per macchine termiche;dinamo;regolatori per dinamo; Candela di accensione;radiatori e rivestimenti di radiatori per veicoli terrestri, aerei e nautici; Compressori e parti relative; Condensatori;Utensili per l'analisi, la ricerca di falle, il riempimento, il montaggio e lo smontaggio, il lavaggio d'impianti di condizionamento e Loro parti; Valvole di distributori e cappucci per candele d'accensione; Pompe per lavacristalli; Filtri (parti di motori);attrezzature per l'avviamento e lo spegnimento elettrico dei motori dei veicoli; Condensatori di refrigeranti; Compressori per refrigeranti; Pompe,In particolare pompe di liquidi refrigeranti; Valvole (parti di macchine);azionatori pneumatici ed elettrici;impianti e apparecchi di raffreddamento per motori a combustione e azionamenti alternativi (motori elettrici, pile a combustibile), nonché loro parti e componenti come gruppi assemblati;moduli di raffreddamento e raffreddatori a refrigerante;raffreddatori a bassa temperatura; Dispositivi di raffreddamento dell'olio;raffreddatori di carburanti;motori per ventole; Raccordi pneumatici;pale per ventole;azionatori di ventole;moduli a olio;moduli di ritorno per il gas di scarico per veicoli a motore;innesti a frizione per liquidi;trasmettitori di calore dei gas di scarico;valvole per il ricircolo dei gas di scarico;refrigeratori intermedi; Aspirapolvere;Utensili di montaggio (non manuali). 9 - Apparecchi di regolazione della pressione ed apparecchi di controllo del numero dei giri, sensori per la registrazione dello stato di funzionamento e dell'ambiente esterno degli autoveicoli, degli interni e dei componenti quali motori propulsori, telaio, sistemi di riscaldamento e di raffreddamento; Dispositivi di controllo delle lampadine;dispositivi di controllo e regolazione della temperatura del motore; 212/7 9

10 CTM Parte A.1. Regolatori elettrici del sedile, del volante e degli specchietti; Dispositivi di controllo e regolazione del livello; Convertitori di tensione; Connettori; Prese di corrente; Fusibili e Prese di sicurezza; Cavi; Cablaggi; Connettori per cavi; Terminali; Accendisigari; Allarmi; Congegni di sicurezza per gli occupanti del veicolo, ovvero apparecchi per controllare, comandare ed azionare tali congegni;regolatori e comandi per la velocità; Sistemi di segnalazione e regolazione delle distanze; Sistemi di telecamere per il monitoraggio dell'ambiente esterno; Batterie; Computer di bordo; Sistemi di navigazione; Cavi per il collegamento tra batterie;equipaggiamento per officina e set d'installazione, Ovvero caricabatteria, Raddrizzatori, Apparecchiature di rete,dispositivi di regolazione dei fanali, amperometri e voltmetri, apparecchi di verifica della geometria del veicolo, dispositivi per testare il motore per controllare il numero di giri, del punto d'accensione, dell'angolo di chiusura e della compressione, Connettori per cavi, Connettori a pressione; Morsetti di batterie; Unità di segnalazione acustiche ed ottiche combinate, apparecchi che producono sequenze di segnali elettromeccanici, elettromagnetici ed elettronici, temporizzatori elettrici, ovvero dispositivi per intermittenza elettronici ed elettrici; Relè elettrici;interruttori e dispositivi di distribuzione, ovvero cassette d'interruttori, interruttori elettrici, idraulici, interruttori a spinta, a levetta, interruttori a pulsante, interruttori girevoli, interruttori oscillanti, a pressione, a trazione, a spia intermittente, ad intermittenza, per i fanali, per gli anabbaglianti, per le luci dei freni, per il tergicristalli e i dispositivi lavavetro, per il blocco volante, per i contatti delle portiere, per l'accensione, per le lampadine, di cortocircuito, per la corrente continua e la corrente alternata, per la pressione e per il livello d'acqua ed olio, per la trasmissione; Meccanismi automatici di comando elettrici ed elettronici;segnali luminosi riflettenti d'allarme;linee di alimentazione di corrente elettriche e distributori di corrente per luci;dispositivi per misurare e regolare la temperatura, in particolare temperatura dell'aria e del refrigerante, composti principalmente da termostati per refrigeranti, dispositivi elettrici di controllo o sensori; Cablaggi elettrici;refrigeratori elettrici;raffreddatori di batterie; Plance strumenti come moduli e parti di cruscotto per veicoli; Accumulatori;Lampade con diodi a emissione luminosa (LED);LED organici per luci interne e luci esterne; Cicalini;Rugghio a corrente alternata Apparecchi d'illuminazione, ovvero lampade elettriche e sorgenti luminose, lampadine ad incandescenza e relative prese, lampade per interni, luci esterne, proiettori per vie di fuga, luci di installazione e montaggio per edifici, mobili d'arredamento e utensili da cucina, impianti d'illuminazione stradale;illuminazione per aeroporti;illuminazione runway; Torce; Dotazione ed accessori per veicoli terrestri, imbarcazioni e velivoli, ovvero ventilatori e ventole, apparecchi di riscaldamento e condizionamento con relativi comandi e regolatori; Fanali come elementi aggiungibili e ad incasso;a distanza e Fanali anteriori anabbaglianti;fanali anteriori supplementari come luci fendinebbia e proiettori abbaglianti, proiettori battistrada, fari da nebbia, proiettori di retromarcia, fari di posizione, fari da lavoro, fari speciali e relative parti; Luci come luci aggiungibili e ad incasso, ovvero per il soffitto, le pareti del veicolo, di lettura, per il posacenere, per il bagagliaio, per il vano motore, per il vano portaoggetti, di visualizzazione, di segnalazione e per salire nel veicolo; Luci di posizione, d'indicazione, di contorno, di parcheggio, di coda, fanalini di stop, lampeggianti, della targa, antinebbia posteriori e combinazioni corrispondenti; Luci speciali, ovvero flash di avvertimento e lampeggiatori d'emergenza, luci di montaggio e per officine, luci per campeggio ed universali; Sistemi di riscaldamento per prevenire il congelamento delle parti del veicolo, quali iniettori, serbatoi per tergicristalli, rondelle, meccanismi di chiusura della porta, specchietti retrovisori esterni; Lampade ad elettroluminescenza, fari allo xeno e relativi dispositivi di preinserimento, di accensione, di comando e di regolazione;fanali e luci e relativi alimentatori, dispositivi d'accensione, di comando e di regolazione; Luci per la guida diurna; Fari per le curve; Fari e luci con distribuzione del fascio luminoso comandabili-regolabile; Fari IR; Ghiacciaie;Impianti e apparecchiature di refrigerazione (compresi nella classe 11); Moduli di raffreddamento e radiatori a bassa temperatura, compresi nella classe 11;Refrigeranti (compresi nella classe 11); Ventilatori; Ventilatori e Cappe di ventilazione;riscaldatori supplementari; Di riscaldamento;impianti di aerazione e condizionamento, climatizzatori d'aria e relative parti e componenti; Ventilatori;Giranti e azionatori di ventole (compresi nella classe 11); Apparecchi per regolare la climatizzazione; Filtri dell'aria; Filtri per interni; Scambiatori termici; Elementi scaldanti;evaporatori per refrigeranti e condensatori (compresi nella classe 11);Apparecchi supplementari PTC (positive temperature coefficient) e strumenti di regolazione PTC (positive temperature coefficient);organi di espansione a refrigerante (compresi nella classe 11); Raccoglitori ed essiccatori per refrigerante, in quanto parti di impianti di condizionamento;apparecchi di comando meccanici e/o elettronici per apparecchiature di riscaldamento, ventilazione e condizionamento dell'aria (compresi nella classe 11);Essiccatoi per filtri; Evaporatori e Unità di evaporazione, ugelli di aerazione;dispositivi meccanici, elettrici, idraulici e pneumatici per impostare e regolare il raggio di portata dei fanali; Riflettori; Apparecchi per regolare la climatizzazione Dispositivi di segnalazione acustici per veicoli, in particolare fanfare elettriche, Avvisatori acustici;avvisatori acustici a disco, a doppio tono e ad aria compressa; Freni; Lavacristalli e loro parti, In particolare unità di controllo, ugelli, porta-ugelli, serbatoi per l'acqua, tubicini; Impianti tergicristallo e loro parti, ovvero spazzole di tergicristallo, aste di trasmissione, motorini per tergicristalli, apparecchi di comando, interruttori e sensori;dispositivi combinati di tergicristallo e lavavetro, ovvero apparecchi costituiti sostanzialmente da parti dei suddetti dispositivi; Impianti di lavaggio dei cristalli di diffusione e rifinitura; Specchietti meccanici interni e laterali e relative parti elettromeccaniche ed elettriche; Alzacristalli elettrici; Tappi di serbatoio; Valvole; Volanti; Parti di carrozzeria,in particolare griglie di refrigerazione;spoiler anteriori, posteriori e del tettuccio;anteriore e Rivestimenti per angoli;parasole per vetri anteriori e posteriori;traversine per parafanghi e portiere; Dischi coprimozzi; Paraspruzzi;Veneziane; Avvolgibili; Seggiolini; Portabagagli e portabiciclette, rimorchi e relative parti; Comandi e regolatori per freni e regolatori dello slittamento per veicoli; Dispositivi di comando degli organi di trasmissione di veicoli terrestri; Dispositivi di regolazione degli organi di trasmissione e regolatori per veicoli terrestri; Meccanismi dello sterzo per autovetture e relative parti;antifurto;di sicurezza e Impianti di chiusura centralizzata per veicoli; Dispositivi e apparecchi per bloccare le ruote di veicoli; Elementi sagomati di plastica pressati, pressofusi, soffiati come parti di veicoli terrestri, imbarcazioni e velivoli Condutture di collegamento per radiatori di autoveicoli comprese nella classe 17;Flessibili per refrigerante;condutture per refrigerante Pubblicità per parti d'autoveicoli e loro riparazione; Amministrazione commerciale; Amministrazione commerciale; Assicurazioni /7/211 AWAtec Waldhausen GmbH & Co. KG Von-Hünefeld-Str Köln 1 212/7

11 Parte A.1. CTM ALBER BUCHMANN STEFAN RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Tübinger Str. 77 Reutlingen EN 6 - Articoli in metallo, compresi nella classe 6, per l'equitazione o attività equestri, in particolare speroni e relativi accessori, compresi nella classe 6; Materiale metallico per la costruzione di stalle e pascoli recintati, in particolare recinzioni fisse e mobili e relative parti, box mobili, recinzioni per paddock e maneggi con relative parti; Manufatti metallici, compresi nella classe 6 per allevamento d'animali e installazioni di stalle, in particolare portacoperte, portaselle e portabriglie, staffe d'attacco; Ganci, catene, rotelle, compresi nella classe 6, fibbie in metalli comuni per allevamento d'animali; Manici per utensili in metallo. 7 - Aspirapolvere per la cura della pelle degli animali; Accessori di aspirapolvere per la cura della pelle degli animali. 8 - Apparecchi manuali per la cura degli animali, in particolare attrezzi per la cura degli zoccoli e ferri, raschiatoi, coltelli, cesoie, pinze; Forchetta, Forconi; Tosatrici elettriche. 1 - Apparecchi per il massaggio di animali Stampati, in particolare libri, fotografie e articoli per fotografia, rappresentazioni grafiche, calendari, riviste, manifesti e poster, periodici e giornali; Cartoleria; Materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi) Cuoio e sue imitazioni, nonché articoli in tali materie, compresi nella classe 18, da utilizzare per l'equitazione, in particolare sacchetti, scatole, zaini, borse, sottopancia per selle, cinghie e corde, coperte, morsi e guinzagli, coperture per cavalli; Bauli e valigie; Ombrelli e ombrelloni; Fruste, cinture e articoli da selleria, in particolare frustini e fruste, selle; Accessori per selle, ovvero cinghie per staffe per la salita e la discesa dal cavallo, staffe, attacchi per selle, tenditori e fermi di sicurezza per cinghie, coperture e fodere per selle, bisacce, inserti per staffe, cuscini per selle e da equitazione, appoggi per polpacci, lacci per cintura anteriore, sottocintura, gheroni di cuscini, anelli per bisacce, lacci, coperte per selle, pettorali; Tutti i suddetti articoli come parti su misura per selle da equitazione; Briglie, ovvero briglie, fondine e funi da trasporto, fasce e briglie, finimenti, martingale e cursore per martingale, fasce e cinghie per la fronte, catene e supporto per mento, cinturoni e cinghie per la coda, lunghe, corde, montanti per corde, collari per gola, museruole, cinghie da addestramento, attrezzi per addestramento con la fune e cinghie da volteggio, pettorali, dentature per imboccature e morsi come elementi di briglie; Tutti i suddetti articoli come parti su misura per briglie; Cavezze per scuderie e accessori, compresi nella classe 18, in particolare cinghie di attacco, protezioni per imboccatura, protezioni per code, compresi nella classe 18, e componenti singoli di finimenti; Materie tessili per cavalli, compresi nella classe 18, in particolare sottosella, ovvero coperture inferiori e gualdrappe, supporti per cavezze, imboccature e cinghie, coperture per cavalli, maschere come parti su misura di cavezze per cavalli; Stinchiere per cavalli, comprese nella classe 18, in particolare ghette, ghette da trasporto, fasciature (ginocchiere per cavalli), fasce per zoccoli; Articoli per cavalli; Ferri di cavallo, staffe e accessori, imboccature e morsi, accessori per morsi, compresi nella classe 18; Borse; Contenitori per riporre gli strumenti per la cura degli animali, ovvero borse Materiale non metallico per la costruzione di stalle e pascoli recintati, in particolare recinzioni fisse e mobili e relative parti, box mobili, recinzioni per paddock e maneggi con relative parti, stalle; Articoli non metallici per allevamento d'animali e installazioni di stalle, in particolare portacoperte, portaselle e portabriglie, staffe d'attacco Strumenti per la pulizia degli animali, in particolare spazzole e striglie, pettini, strigliatoi, toglisudore, panni per pulizia, guanti per pulire e la stalla, spugne;contenitori per 571 riporre gli strumenti per la cura degli animali, in particolare scatole e contenitori; Mangiatoie per animali, Abbeveratoi e greppie Capi d'abbigliamento, in particolare cap, cinture e accessori, guanti, cravatte e ascot, capotti, camicette e camicie, pantaloni, abbigliamento intimo, giacche e gilet, pullover e camicie, sciarpe, calzini e calze; Calzature, in particolare scarpe e stivali, suole interne; Cappelleria, in particolare cappucci, cappelli, cuffie e berretti, cilindri Oggetti e articoli d'abbigliamento protettivi per cavallerizzi (compresi nella classe 28), in particolare protezioni per gomiti, Ginocchiere, Protettori, Parastinchi e Giacche di sicurezza;articoli per cavalli Prodotti agricoli, orticoli e silvicoli nonché sementi, non compresi in altre classi, in particolare lettiere in cortecce d'albero, in legno e in torba, cereali in chicchi non lavorati, avena, orzo, frumento, sesamo; Prodotti e sostanze alimentari per animali; Additivi per foraggi non per uso medicinale; Birre Educazione; Formazione; Divertimento; Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi /11/211 ORIGINAL PREMIUM BLACK ENERGY DRINK BG - ВЪРХУ СИН ФОН В ГОРНИЯ ЛЯВ КРАЙ Е ПОСТАВЕНА ЗВЕЗДА В ЧЕРЕН ЦВЯТ, ДО КОЯТО ЗАПОЧНА ЧЕРЕН НАДПИС ORIGINAL PREMIUM, ПОД НАДПИСА СЕ НАМИРА ЧЕТИРИКРАТНО ПО-ГОЛЯМ НАДПИС "BLACK", ЧИИТО БУКВИ СА РАМКИРАНИ С ЧЕРВЕН ЦВЯТ, А ПО-ДОЛУ СЕ НАМИРА ЛЕНТА В ЧЕРВЕН ЦВЯТ, ВЪРХУ КОЯТО Е ПОСТАВЕН НАДПИСЪТ "ENERGY DRINK" ES - SOBRE UN FONDO GRIS, EN LA PARTE SUPERIOR IZQUIERDA SE ENCUENTRA UNA ESTRELLA NEGRA, JUNTO A ELLA EMPIEZA LA INSCRIPCION COLOR NEGRO ORIGINAL PREMIUM, BAJO DICHA INS- CRIPCIÓN SE ENCUENTRA LA PALABRA "BLACK" CUATRO VECES MÁS GRAN; CUYAS LETRAS TIE- NEN UN CONTORNO ROJO, A CONTINUACIÓN HAY UNA CINTA ROJA EN LA QUE SE ENCUENTRA LA INS- CRIPCIÓN "ENERGY DRINK" 212/7 11

12 CTM Parte A.1. CS - Na šedém pozadí je v levém horním rohu umístěna černá hvězdička, vedle ní začíná černý nápis ORIGINAL PREMIUM, pod tímto nápisem je čtyřikrát větší nápis BL- ACK, jehož písmena mají červené lemování, pod ním je červený proužek, na kterém je nápis ENERGY DRINK DA - På en grå baggrund findes en sort stjerne i det øvre, venstre hjørne, ved siden af stjernen starter den sorte benævnelse ORIGINAL PREMIUM, under benævnelsen findes benævnelsen "BLACK", der er fire gange så stor som den førstnævnte benævnelse, der findes et rødt omrids omkring bogstaverne i den store benævnelse, herunder findes en rød stribe med benævnelsen "ENERGY DRINK" - AUF EINEM GRAUEN HINTERGRUND BEFINT SICH IN R OBEREN LINKEN ECKE EIN SCHWARZES STERNCHEN, DANEBEN BEGINNT R SCHWARZE SCHRIFTZUG ORIGINAL PREMIUM, DARUNTER BEFIN- T SICH R VIERMAL SO GROSSE SCHRIFTZUG "BLACK", SSEN BUCHSTABEN ÜBER ROTE UMRAH- MUNGEN VERFÜGEN, DARUNTER BEFINT SICH EIN ROTER STREIFEN, DARAUF ERSCHEINT R SCHRIFTZUG "ENERGY DRINK" ET - MUSTAL TAUSTAL, ÜLEMISES VASAKUS NURGAS PAIKNEB MUST TÄHT, SELLE KÕRVALT SAAB ALGUSE MUST KIRJE "ORIGINAL PREMIUM", SELLE ALL NELI KORDA SUUREM KIRJE "BLACK", MILLE TÄHTEL ON PUNASED KONTUURID, ALLPOOL PUNANE LINT, MIL- LEL KIRJE "ENERGY DRINK" EL - Σε γκρίζο φόντο στην επάνω αριστερή γωνία βρίσκεται μαύρο αστέρι, δίπλα του ξεκινά η μαύρη επιγραφή OR- IGINAL PREMIUM, κάτω από αυτή την επιγραφή βρίσκεται η τετραπλάσιου μεγέθους επιγραφή "BLACK", της οποίας τα γράμματα έχουν κόκκινα πλαίσια, χαμηλότερα βρίσκεται κόκκινη λωρίδα, πάνω στην οποία διακρίνεται η επιγραφή "ENERGY DRINK" EN - In the upper left corner of a grey background is a black star, next to it are the words "ORIGINAL PREMIUM" in black, below these words, and written four times larger, is the word "BLACK", the letters of which have a red border, and below it is a red band on which are the words "EN- ERGY DRINK" FR - Sur fond gris, dans le coin supérieur gauche, se trouve une étoile noire, à côté d'elle débute l'inscription ORIGINAL PREMIUM en noir, en dessous de celui-ci le mot "BLACK", quatre fois plus gros, dont les lettres ont une bordure rouge, en dessous se trouve une bande rouge sur laquelle est inscrit "ENERGY DRINK" IT - SULLO SFONDO GRIGIO NELL'ANGOLO SUPE- RIORE SINISTRO SI TROVA UNA STELLA NERA, AC- CANTO ALLA STELLA INIZIA LA SCRITTA NERA "ORIGI- NAL PREMIUM", PIÙ IN BASSO SI TROVA LA SCRITTA "BLACK" DI DIMENSIONI QUATTRO VOLTE MAGGIORI, LE CUI LETTERE HANNO UN BORDO ROSSO, E ANCO- RA PIÙ IN BASSO SI TROVA UNA FASCIA ROSSA CON LA SCRITTA "ENERGY DRINK" LV - UZ PELĒKA FONA AUGŠĒJĀ KREISAJĀ STŪRĪ ATRODAS MELNA ZVAIGZNĪTE, TAI BLAKUS SĀKAS MELNS UZRAKSTS ORIGINAL PREMIUM, ZEM ŠĪ UZ- RAKSTA ATRODAS ČETRREIZ LIELĀKS UZRAKSTS "BLACK", TĀ BURTIEM IR SARKANA APMALE, ZEMĀK ATRODAS SARKANA JOSLA, UZ KURAS ARODAS UZ- RAKSTS "ENERGY DRINK" LT - Pilkame fone viršutiniame kairiajame kampe juodos spalvos žvaigždutė, šalia jos prasideda juodos spalvos užrašas ORIGINAL PREMIUM, po užrašu keturis kartus didesnis užrašas "BLACK", kurio raidės su raudonos spalvos apvadais, žemiau raudonos spalvos juosta, ant kurios užrašyta "ENERGY DRINK" HU - SZÜRKE HÁTTÉREN A BAL FELSŐ SAROKBAN TALÁLHATÓ EGY FEKETE CSILLAG, MELLETTE KEZDŐDIK AZ ORIGINAL PREMIUM FEKETE FELIRAT, A FELIRAT ALATT A NÉGYSZER NAGYOBB "BLACK" FELIRAT, AMELYNEK BETŰI VÖRÖS KERETEZÉST TARTALMAZNAK, ALATTA EGY VÖRÖS CSÍK LÁTHATÓ, RAJTA AZ "ENERGY DRINK" FELIRATTAL 591 MT - FUQ SFOND GRIŻ, FIL-KANTUNIERA TA' FUQ TAX- XELLUG, HEMM STILLA SEWDA, ĦJHA HEMM IL- BIDU TAL-ISKRIZZJONI ORIGINAL PREMIUM. TAĦT L- ISKRIZZJONI, HEMM L-ISKRIZZJONI "BLACK" ERBA' DARBIET AKBAR, U L-ITTRI TAGĦHA FIHOM KWADRU AĦMAR. TAĦT, HEMM ĊINGA ĦAMRA, LI FUQHA HEMM L-ISKRIZZJONI "ENERGY DRINK" NL - Op een grijze achtergrond bevindt zich in de linker bovenhoek een zwarte ster met daarnaast het zwarte opschrift ORIGINAL PREMIUM, onder dit opschrift bevindt zich het vier keer grotere opschrift "BLACK", waarvan de letters een rode omtrek hebben, en daar weer onder bevindt zich een rode strook waarop het opschrift "ENERGY DRINK" zichtbaar is PL - NA SZARYM TLE W GÓRNYM LEWYM ROGU ZNAJDUJE SIĘ CZARNA GWIAZDKA, OBOK NIEJ ZACZY- NA SIĘ CZARNY NAPIS ORIGINAL PREMIUM, POD TYM NAPISEM ZNAJDUJE SIĘ CZTEROKROTNIE WIĘKSZY NAPIS "BLACK", KTÓREGO LITERY ZAWIERAJĄ CZERWONE OBRAMOWANIA, PONIŻEJ ZNAJDUJE SIĘ CZERWONY PASEK, NA KTÓRYM WIDNIEJE NAPIS "ENERGY DRINK" PT - Sobre um fundo cinzento, no canto superior esquerdo, encontra-se uma estrela preta, ao lado da qual tem início da inscrição ORIGINAL PREMIUM, também em preto; por baixo da inscrição, lê-se a inscrição "BLACK", quatro vezes maior, cujas letras apresentam sombra vermelha; por baixo, surge uma faixa vermelha onde se lê a inscrição "ENERGY DRINK" RO - PE UN FUNDAL GRI, ÎN PARTEA SUPERIOARĂ, ÎN STÂNGA, SE AFLĂ O STEA NEAGRĂ, LÂNGĂ CARE ESTE AMPLASAT ÎNSCRISUL NEGRU ORIGINAL PRE- MIUM, IAR SUB ACESTA, SE AFLĂ TEXTUL PATRU ORI MAI MARE "BLACK", ALE CĂRUI LITERE AU CON- TURUL ROŞU, IAR DUPĂ ACESTA, SE AFLĂ O BANDĂ ROŞIE, PE CARE ESTE VIZIBIL TEXTUL "ENERGY DRI- NK" SK - NA SIVOM POZADÍ V HORNOM ĽAVOM ROHU SA NACHÁDZA ČIERNA HVIEZDIČKA, VEDĽA NEJ SA ZAČÍ- NA ČIERNY NÁPIS ORIGINAL PREMIUM, POD TÝMTO NÁPISOM SA NACHÁDZA ŠTYRIKRÁT VÄČŠÍ NÁPIS "BLACK", KTORÉHO PÍSMENÁ MAJÚ ČERVENÉ ORÁ- MOVANIA, NIŽŠIE SA NACHÁDZA ČERVENÝ PÁSIK, NA KTOROM JE UMIESTNENÝ NÁPIS "ENERGY DRINK" SL - NA SIVI PODLAGI SE V ZGORNJEM LEVEM KOTU NAHAJA ČRNA ZVEZDICA, POLEG NJE SE ZAČENJA ČRNI NAPIS ORIGINAL PREMIUM, POD TEM NAPISOM SE NAHAJA ŠTIRIKRAT VEČJI NAPIS BLACK, KATER- EGA ČRKE SO RČE OKVIRJENE, SPODAJ PA SE NAHAJA RČ TRAK, NA KATEREM SE NAHAJA NAPIS ENERGY DRINK FI - Merkissä on harmaalla pohjalla vasemmassa yläkulmassa musta tähti, sen vieressä on musta teksti ORIGINAL PREMIUM, tekstin alapuolella on neljä kertaa isompi teksti "BLACK", jonka kirjaimissa on punainen reunus, ja alempana on punainen raita, jossa on teksti "ENERGY DRINK" SV - MOT EN GRÅ BAKGRUND I VÄNSTRA ÖVRE HÖRNET FINNS EN SVART STJÄRNA, INVID N FINNS EN SVART TEXT ORIGINAL PREMIUM, NEDANFÖR NNA TEXT HITTAS EN FYRA GÅNGER SÅ STOR TEXT "BLACK", VARS BOKSTÄVER ÄR INRAMA I EN RÖD RAM, NEDANFÖR FINNS EN RÖD RAND DÄR MAN HITTAR TEXTEN "ENERGY DRINK" BG - Сив, червен, бял, черен ES - Gris, rojo, blanco, negro CS - Šedá, červená, bílá, černá DA - Grå, rød, hvid, sort - grau, rot, weiß, schwarz ET - Hall, punane, valge, must EL - Γκριζο, κόκκινο, λευκό, μαύρο EN - Grey, red, white, black FR - Gris, rouge, blanc, noir IT - Grigio, rosso, bianco, nero LV - Pelēks, sarkans, balts, melns /7

13 Parte A.1. CTM LT - Pilka, raudona, balta, juoda HU - Szürke, vörös, fehér, fekete MT - Griż, aħmar, abjad, iswed NL - Grijs, rood, wit, zwart PL - SZARA, CZERWONA, BIAŁA, CZARNA PT - Cinzento, vermelho, branco, preto RO - Gri, roşu, alb, negru SK - Sivá, červená. biela, čierna SL - Siva, rdeča, bela, črna FI - Harmaa, punainen, valkoinen, musta SV - Grått, rött, vitt, svart FOODCARE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOSĆIĄ W ZABIERZOWIE SPOKOJNA ZABIERZÓW PL FOODCARE SPÓ KA Z OGRANICZON ODPOWIEDZIALNOSÆI W ZABIERZOWIE W?odarska, El?bieta SPOKOJNA ZABIERZÓW PL PL EN 32 - Bevande analcoliche frizzanti contenenti tannini; Bibite analcoliche; Bibite analcoliche; Bevande analcoliche (non per uso medicinale); Bevande analcoliche a base di frutta; Bevande analcoliche contenenti una base di succhi di frutta; Bevande analcoliche aromatizzate al tè;bevande analcoliche aromatizzate alla ciliegia e contenenti estratto di cola; Bevande analcoliche aromatizzate alla ciliegia;bevande analcoliche composte da miscele di succhi di frutta; Bevande analcoliche composte da succhi di frutta non fermentati; Bevande analcoliche a base d'acque freatiche;bevande analcoliche arricchite di vitamine e sali minerali [vitamine diverse da quelle principali]; Bevande analcoliche a base d'estratti naturali; Bevande analcoliche a base d'estratti artificiali; Bevande analcoliche contenenti succhi di frutta; Bevande analcoliche contenenti acqua minerale; Bevande analcoliche, bevande gassate; Bevande analcoliche a base di cola; Bevande analcoliche non gassate contenenti tannini; Bibite a base di succhi di frutta aromatizzate al tè; Cordiali;Tra cui bevande analcoliche isotoniche contenenti caffeina; Acque minerali naturali e gasate e altre bevande analcoliche; Bevande analcoliche contenenti ananas; Bevande analcoliche gassate a base di soia; Latte di mandorle [bevande analcoliche]; Latte di mandorle [bevande analcoliche]; Bevande analcoliche a base di sciroppi; Bevande analcoliche contenenti fermenti lattici; Spremute (bevande analcoliche); Bibite analcoliche non gassate a base di soia;arachidi (latte di - ) (bevande analcoliche); Acque minerali e altre bevande analcoliche Bevande alcooliche (tranne la birra) Nakamachi 1-chome, Setagaya-ku Tokyo JP STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD EN FR 7 - Apparecchi meccanici a motore (esclusi veicoli terrestri);elementi meccanici (esclusi veicoli terrestri). 9 - Caschi per la protezione dal calorre Meccanismi di propulsione per veicoli terrestri; Assali; Cuscinetti;Ingranaggi, cinghie, camme e altri elementi di trasmissione per veicoli terrestri;molle pneumatiche, sospensioni girevoli, sospensioni pneumatiche e altri elementi paraurti;freni a cinghia, freni a cono e Freni per veicoli terrestri; Allarmi antifurto per veicoli;motori elettrici a corrente alternata per veicoli terrestri e motori a corrente continua per veicoli terrestri (esclusi i relativi componenti); Automobili; Parti e accessori per automobili;motociclette, biciclette, parti e accessori relativi Borse e simili; Borsellini e simili; Bauletti destinati a contenere articoli di toilette, detti "vanity cases"; Ombrelli; Bastoncini Abbigliamento; Cappotti; Indumenti lavorati a maglia; Camicie e simili; Indumenti da notte; Biancheria intima; Magliette da bagno; Cuffie da bagno; Maschere da notte; Grembiuli; Mantelline; Calzini; Ghette; Stole (pellicce); Scialli; Foulard;Calzini giapponesi;rivestimenti per calzini giapponesi;guanti e muffole;bavaglini per bambini in tela; Cravatte; Foulard; Bandane; Abbigliamento termico;supporti termici;supporti per isolamento termico; Sciarpe; Copriorecchie; Cappucci;Cappelli in stile giapponese; Cuffie da notte;cappelli, cuffie e simili; Giarrettiere; Bretelle;Bretelle per pantaloni e calzini;supporti per pantaloni e calzini; Fasce; Cinture per articoli d'abbigliamento; Calzature; Abbigliamento sportivo; Calzature per lo sport Servizi di vendita all'ingrosso o al dettaglio d'automobili /8/211 A EROplane /7/211 PADDOCK HILL Kabushiki-Kaisha Ikuzawa International /7 13

14 CTM Parte A.1. Alieri, Fabrizio MBE 185 Via del Torchio, Milano IT EN IT 3 - Sapone deodorante, saponi per la pelle; Nécessaire per la cosmesi; Prodotti di profumeria, Ovvero, Profumi, Acqua di colonia; Cosmetici, Ovvero, Rossetto, Fard, Fard, Belletto, Lacche per le unghie; Latti, gel, lozioni e creme struccanti; Prodotti per la cura dei capelli, Ovvero, Shampoo, Balsamo, Gel per capelli; Prodotti per la pelle e per il corpo, ovvero creme per la pelle, balsami per la pelle, maschere per il corpo, oli per il corpo, talco per il corpo, sali da bagno, dentifrici, prodotti per lavarsi; Salviette cosmetiche preumidificate; Prodotti cosmetici sotto forma d'aerosol Etichette per indirizzi; Etichette a strappo; Etichette in plastica; Etichette adesive in plastica vergini; Nastri adesivi per la cartoleria o la casa; Blocchetti per appunti adesivi, adesivi per la cartoleria e la casa; Adesivi per la cancelleria o per la casa; Colle per ufficio; Autoadesivi e decalcomanie; Pennarelli (pittura) in stick; Decalcomanie; Timbri ad inchiostro; Dispositivi per numerare le pagine; Taccuini; Carta per appunti; Blocchetti per appunti; Blocchetti per appunti illustrati; Carta da stampa; Carta per stampa digitale; Carta per etichette; Etichette stampate in carta; Carta laminata; Carta per focopiatura laminata in plastica; Carta intestata; Opuscoli pubblicitari; Insegne pubblicitarie di carta o di cartone; Stendardi in carta; Cartoncino; Tagliandi; Schede pretagliate non codificate magneticamente per transazioni commerciali; Carte, Ovvero, Carte di sconto, Buoni, Carte per appunti, Biglietti da visita, Figurine adesive per collezione, Carte di credito, Carte d'addebito, Cartoncino, Schede perforate, Buoni, Carte redimibili, carte di fedeltà, tutte senza codifica magnetica; Ologrammi stampati; Penne per scrivere; Penne roller a gel; Matite copiative; Matite; Matite colorate; Pastelli a cera e gessi colorati; Astucci e scatole per matite; Materiale per legatoria per libri e documenti; Segnalibri; Scatole di cartone o di carta; Contenitori per deposito in carta; Cartone per imballaggio; Carta e cartone; Tavolozze dei colori; Carta cellophane; Nastri per sigillare in carta per scatoloni; Etichette di carta; Carta per produzione di borse, sacchi, borsellini e buste; Etichette d'identificazione di carta; Articoli di cartoleria in carta; Articoli di cartoleria per ufficio; Fodere in carta per imballaggio; Copertine per libri; Fodere protettive in plastica o cartoncino; Cartelline per lettere; Copertine per documenti; Raccoglitori; Fotografie di giocatori da collezione; Contenitori in cartone ondulato e carta; Asciugamani di carta per le mani; Fazzoletti di carta; Datari; Calendari da tavolo; Incisioni e relative riproduzioni; Opere e rappresentazioni grafiche; Modelli per ricamo stampati su carta; Biglietti d'auguri e cartoline; Biglietti d'ingresso; Biglietti per passeggeri; Riviste offerte durante il volo; Bacheche; Giornali; Sacchetti di plastica per imballaggio; Sacchi di plastica o di carta per imballaggio di merce; Buste di plastica, Sacche di plastica; Pagine in plastica per etichette, Tagliandi, Ricevute, Figurine adesive per collezione, Buoni; Lamina di plastica; Fogli di plastica per scrittura, stampa e tracciatura; Trasparenti di plastica; Brochure, Pubblicazioni didattiche, Ovvero, Schede didattiche per l'apprendimento, Cartelloni dimostrativi, Schede per attività, Manuali d'istruzione, Libri di testo, Libri di attività, Libri di racconti, Libri di giochi di pazienza, Guide per insegnanti, Manuali, Manifesti, Tagliandi, Volantini, Giochi di carte didattici e Opuscoli didattici, Guide (libri), Volantini informativi, Schede informative stampate, Periodici stampati, Cataloghi, tutti in materia di telecomunicazioni, tecnologia dell'informazione, sicurezza, notizie, sport, divertimento, cultura, affari e finanza, meteorologia, viaggi ed acquisti Intelaiatura per zaini; Borse per libri; Borse per lo sport; Portafoglio; Astucci portachiavi; Portafogli da uomo con scomparti per carte; Borsette; Sacchetto; Portamonete; Custodie per biglietti da visita; Ventiquattrore; Custodie; Custodie per documenti; Borse e astucci per cosmetici, venduti vuoti; Cartelle portadocumenti pieghevoli; Borse in pelle e finta pelle; Portamonete multiuso; Ombrelli e ombrelloni; Valigiette; Casse da viaggio Cappelleria, Ovvero berretti, Berretti da baseball, Visiere per berretti; Abbigliamento, Ovvero t-shirt a maniche corte o a maniche lunghe, Camicie; Abbigliamento in finta pelle, Ovvero giacche e Articoli di cappelleria; Abiti in pelle, Ovvero, Giacche e Articoli di cappelleria; Giacche e pantaloni impermeabili; Abbigliamento da mare, Costumi da bagno; Scarpe da spiaggia /8/211 LEDUS Light Resource Environment Co. Limited Unit 27, 2/F, The Center, 99 Queen'S Road Central Hong Kong HK POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD EN FR 7 - Turbine idrauliche; Turbine per veicoli non terrestri; Motori idraulici. 9 - Allarmi; Celle galvaniche; Caricabatterie; Cassette per accumulatori; Cicalini elettrici; Apparecchi elettrici di controllo; Apparecchi elettrodinamici per il telecomando dei segnali; Sezionatori (elettrici); Cassette d'accumulatori; Resistenze elettriche; Aste indicatrici; Pile galvaniche; Segnalazioni luminose o meccaniche; Colonne stradali luminose o meccaniche; Pannelli di segnalazione luminosi o meccanici; Trasmettitori (telecomunicazioni); Segnali di nebbia non esplosivi; Cicalini; Induttori [elettricità]; Apparecchi ad alta frequenza; Cellule fotovoltaiche; Fotometri; Lanterne ottiche; Lenti ottiche; Articoli ottici; Apparecchi e strumenti ottici; Trasformatori (elettrici); Variometri; Indicatori di perdita di elettricità; Quadri di connessione; Quadri di distribuzione (elettricità); Scatole di distribuzione (elettriche); Lampadine termoioniche; Lampeggiatori (segnali luminosi); Pile solari; Rivelatori; Strumenti geodetici; Antenne; Apparecchi per la sicurezza del traffico ferroviario;torri d'antenna di telefonia senza fili; Indicatori (elettricità); Lanterne per segnali; Boe di segnalazione; Campane di segnalazione; Batterie per lampade tascabili; Accumulatori (elettrici); Insegne luminose; Batterie d'accensione;pulsanti elettrici luminosi Lampade di sicurezza; Bruciatori (a incandescenza); Vetri per lampade; Fanali per veicoli; Fari per veicoli; Apparecchi di illuminazione per veicoli; Lampadine per indicatori di direzione per veicoli; Riflettori di lampade; Lampadine; Paralumi; Becchi di lampade; Reticelle per lampade; Porta paralumi; Lampade elettriche; Portalampade per lampadine elettriche; Lampadine [elettriche]; Sospensioni per lampade; Plafoniere;Numeri per le case, luminosi; Lampade a raggi /7

15 Parte A.1. CTM ultravioletti non per uso medico; Lampade per minatori; Lampade a stelo; Fanali per automobili; Dispositivi antiabbaglianti per automobili [guarnizioni per lampade]; Fari per automobili; Lampadine per indicatori di direzione per automobili; Globi per lampade; Fanali per cicli; Lampadine elettriche per alberi di Natale; Lampade da laboratorio; Lanterne; Collettori solari [riscaldamento]; Apparecchiature per abbronzare; Lampadine tascabili; Lampade; Lanterne per illuminazione; Torce per illuminazione; Apparecchi ed impianti di illuminazione; Tubi luminosi per illuminazione; Lampadari; Fanali per biciclette /8/211 ROAM Mutandine da bagno; Costumi da bagno; Scarpe da bagno; Camicette; Berretti; Stivali; Calzature; Scarpe da spiaggia; Scarpe da ginnastica d'ogni genere; Pantaloni; Calzoncini da bagno; Camicie; Cappotti; Cappelleria; Sandali da bagno; Slip; Scarpe sportive; Scarponi da sci; Tute per sci nautico; Indumenti intimi; Calze; Pigiama; Scarpe da spiaggia; Costumi da spiaggia; Biancheria intima; Scarpe; T-shirt; Indumenti Custodie studiate appositamente per sci e tavole da surf; Cinghie per tavole da surf; Tavole da surf; Tavole a vela; Cinghie per tavole da surf;imbracature per tavole a vela; Aste per tavole a vela; Tavole da surf; Skate board. PT - 17/5/ /8/211 ALTERNATIVE 591 BG - Син, черен, бял. ES - Negro, azul, blanco. CS - Černá, modrá, bílá. DA - Sort, blå, hvid. - Schwarz, blau, weiß. ET - Must, valge, sinine. EL - Μαύρο, μπλε, λευκό. EN - Black, blue, white. FR - Noir, bleu, blanc. IT - Nero, blu, bianco. LV - Melns, zils, balts. LT - Juoda, mėlyna, balta. HU - Fekete, kék, fehér. MT - Iswed, blu, abjad. NL - Zwart, blauw, wit. PL - Czarny, błękitny, biały. PT - Preto; Azul; Branco. RO - Negru, albastru, alb. SK - Čierna, modrá, biela. SL - Črna, modra, bela. FI - Musta, valkoinen, sininen. SV - Svart, vitt, blått Wenzel - Produção e Distribuição de Equipamentos Desportivos, Lda Rua de Cascais, Casa da Serra - Alcorvim Alcabideche PT Pacheco Alves, José Av. 5 de Outubro, 27, 5.º Lisboa PT Wenzel - Produção e Distribuição de Equipamentos Desportivos, Lda Wenzel, Sebastian Rua de Cascais, Casa da Serra - Alcorvim Alcabideche PT PT EN Alternative Apparel, Inc. Building 2, 165 Indian Brook Way Norcross, Georgia 393 US SOCIETÀ ITALIANA BREVETTI S.P.A Piazza di Pietra, 39 Roma IT EN IT 18 - Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; Pelli di animali; Bauli e valigie; Ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; Fruste e articoli di selleria; Sacche multiuso per lo sport; Sacche multiuso per l'atletica; Ventiquattrore; Intelaiatura per zaini; Portabanconote; Borse da spiaggia; Portafogli; Borse per libri; Portadocumenti; Portadocumenti; Custodie per biglietti da visita; Custodie aziendali; Custodie per schede telefoniche; Bagagli a mano; Astucci per cosmetici (vuoti); Astucci per cosmetici venduti vuoti; Custodie per carte di credito; Borse per pannolini; Custodie per documenti; Borsoni da viaggio; Marsupi; Valigie-fodera per vestiti (da viaggio); Borse da palestra; Cappelliere da viaggio non di carta né di cartone; Astucci portachiavi; Zaini; Portachiavi in pelle; Borse per la spesa in pelle; Bagagli; Etichette per bagagli; Borselli da uomo; Borse per fattorini; Ombrelloni; Portamonete; Cartelle; Borse a tracolla; Valigette; Astucci per articoli da toilette (vuoti); Borse per utensili (vuote); Borsoni; Borse de viaggio; Bauli; Ombrelli; Bauletti destinati a contenere articoli di toilette detti "vanity cases" venduti vuoti; Marsupi; Bastoni da passeggio; Portafoglio Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria; Giacche a vento; Grembiuli; Fazzoletti da portare a cravatta; Bavaglini non di carta; Tutine per neonati; Bandane; Calzoncini da bagno; Abbigliamento da mare; Berretti da marinaio; Cinture; Basco; Blazer; Camicette; Magliette aderenti; Tutine da ginnastica; Tutine aderenti; Stivaletti; Stivali; Boxer; Reggiseni; Reggiseni; Slip; Reggipetto; Canottiere; Berretti; Cardigan; Pantaloni cargo; Completi; Camicette; Pannolini in tessuto; Cappotti; Busti; Tute da lavoro; Magliette corte da donna; Gonne pantalone; Jeans; Sparati; Vestiti; Paraorecchie; Pantaloni in pile; Maglioni felpati; Magliette di lana; Giubbotti di pelliccia; Sandali da bagno; Calzature; Bustini; 212/7 15

16 CTM Parte A.1. Calosce (soprascarpe di gomma); Guaine [sottovesti]; Giarrettiere; Guaine [sottovesti]; Guanti; Camicie da golf; Camici; Corpetti prendisole; Cappelli; Fasce per la testa; Articoli di cappelleria; Felpe con cappuccio; Maglieria; Abbigliamento per neonati; Indumenti per neonati; Giacche; Jeans; Maglie; Tute da jogging; Tute; Maglie; Calze al ginocchio; Corredini da neonato; Scaldamuscoli; Gambali; Tutine per lo sport; Lingeria; Abbigliamento intimo a maniche e gambe lunghe; Abbigliamento da camera; Manopole; Foulard; Accessori da portare al collo; Negligé; Camicie da notte; Camicie da notte; Tute da lavoro; Pigiama; Mutande (da donna o bambino); Slip (mutande); Collant; Parka; Tute da gioco; Polo; Poncho; Pullover; Abbigliamento per la pioggia; Giacche reversibili; Vestaglie; Casacche da rugby; Sandali; Sarong; Foulard; Camicie; Scarpe; Pantaloncini; Canottiere; Pettorali da sci; Abbigliamento da sci; Gonne; Calzoni larghi; Biancheria per la notte; Pantofole; Sottovesti; Bluse; Scarpette di tela; Completi da neve; Calzini; Reggiseni sportivi; Abiti; Indumenti da surf; Bretelle; Fascette per il sudore; Pantaloni di felpa; Felpe; Short in felpa; Maglioni; Cuffie da bagno; Costumi da bagno da uomo; Indumenti da bagno; T-shirt; Magliette scollate senza maniche; Body; Abbigliamento da tennis; Biancheria personale termica; Ciabattine infradito; Cravatte; Collant; Top; Tute sportive; Pantaloni; Dolcevita; Biancheria intima; Magliette; Biancheria intima; Uniformi; Tutine sportive; Gilet; Visiere; Tute da riscaldamento; Mantelline; Polsini Pubblicità; Amministrazione commerciale; Amministrazione commerciale; Assicurazioni;Servizi di vendita per corrispondenza d'abbigliamento, accessori di vestiario per uomo, donna e bambino; Servizi di vendita all'ingrosso e vendita al dettaglio on-line in materia d'abbigliamento ed accessori d'abbigliamento per uomo, donna e bambino; Servizi di punti vendita al dettaglio in materia d'abbigliamento ed accessori d'abbigliamento per uomo, donna e bambino; Distribuzione all'ingrosso in materia d'abbigliamento ed accessori d'abbigliamento per uomo, donna e bambino /8/211 EDCO ONLINE EDMACO International S.A 62, avenue de la Liberté 193 Luxembourg LU NERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan JS Den Haag NL NL EN 35 - Pubblicità; Amministrazione commerciale; Amministrazione commerciale; Lavori d'ufficio, compresa evasione amministrativa d'ordini emessi per via elettronica;i suddetti servizi anche on-line e via Internet;Servizi d'import-export, i suddetti servizi anche on-line e su Internet;Gestione commerciale degli affari, consulenza in materia d'acquisto e vendita di prodotti, nonché nel quadro dei servizi di vendita all'ingrosso e al dettaglio, i suddetti servizi anche per corrispondenza, in particolare su Internet; Promozione delle vendite; Dimostrazione di vari prodotti e servizi per scopi commerciali; Acquisizione per via telefonica e su Internet di ordini (lavori d'ufficio); Gestione amministrativa d'ordini nell'ambito della vendita per corrispondenza;diffusione d'informazioni commerciali, in particolare su Internet, anche per la vendita di prodotti; Lavori d'ufficio relativi alla ricerca computerizzata e all'ordinazione on line di prodotti /8/211 VICTORIA CASAL COUTURE Victoria International Brands SAS Rue de Pleyel 932 St Denis FR OMNIPAT MDM 13, rue roux de brignoles 136 Marseille FR FR EN 14 - Gioielleria, Articoli di gioielleria, Gioielleria artificiale, Catene,Catenelle, Collane, Medaglioni, Ciondoli, Braccialetti, Orecchini, Spille, Ciondoli, Anelli, Medaglie, Pietre preziose, Pietre semipreziose, perle, Ornamenti per cappelli in metalli preziosi, Ornamenti per calzature in metalli preziosi, Portachiavi di fantasia, Gemelli, Spille per ornamento, Spille da cravatta,spille per foulard, Orologeria e strumenti cronometrici, Sveglie, Cinturini per orologi, Catene d'orologi (da tasca), Astucci e scrigni per orologeria, Portagioie, Scatole in metalli preziosi, Oggetti d'arte in metalli preziosi, Statue o figurine in metalli preziosi (statuette), Monete, Strass, Fili d'oro, Fili d'argento Cuoio e imitazione di cuoio, pelli d'animali, coperte di pelliccia, pelletterie, borsette, sacche da spalla, zaini, sacchi da spiaggia, sacche sportive, borse munite di rotelle, borse per la spesa, reti per la spesa, borsellini, cartelle, cartelle scolastiche, porte-enfant, borse per la spesa (sacche), bauli, valigette, sacchi da viaggio, bauli da viaggio, valigie, valigette con le ruote, sacchi-custodia per abiti da viaggio, bauletti destinati a contenere articoli di toeletta, detti vanity case (vuoti), vanity-case, porta-soldi, borsellino per monete, astucci per chiavi, portadocumenti, porta-carte, scatole in pelle o cuoio, sacchetti e sacchi (buste, borsette) per imballaggio (in cuoio), cappelliere in cuoio, parapioggia, ombrelloni, parasoli, bastoni da passeggio, articoli da selleria, collari per animali, guinzagli in pelle, cordoni in cuoio;portamonete in metalli preziosi Indumenti, in particolare cappotti, giubbotti, impermeabili, in particolare mantelline per la pioggia, parka, costumi, /7

17 Parte A.1. CTM giacche, bluse, calzoni larghi, jeans, short, bermuda, vesti, gonne, sottogonne, magliette di cotone, canottiere, maglioni, maglioni, camicie, gilet, felpe, pantaloni, legging, maglie per tute, costumi da bagno, copri-costume, biancheria, abbigliamento intimo, pigiami, vestaglie da camera, accappatoi, calzini, collant, foulard, sciarpe, stole, cravatte, bavaglini in tessuto, cinture per abbigliamento, bretelle, fasce per la testa, guanteria, cappelleria, berretti, calzature, scarpe da spiaggia, sci o di sport, stivali da pioggia, zoccoli, scarpe, ciabatte; Polsini. FR - 25/7/ /8/211 SKY SPORT AUSTRIA Sky IP International Limited Grant Way Isleworth TW7 5QD OLSWANG LLP 9 High Holborn London WC1V 6XX EN IT 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparechi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; Estintori; Apparecchi e strumenti di erogazione dati, software e software d'archiviazione dati, nonché software per videoconferenze, tranne batterie per automobili; Apparecchi e strumenti radiofonici, televisivi, di registrazione del suono, di riproduzione del suono, di telecomunicazione e di insegnamento; Apparecchi per la registrazione di programmi televisivi; Apparecchi riproduttori o Ricezione di suono, Immagini o contenuti audiovisivi; Apparecchi elettrici e elettronici per la ricezione di trasmissioni satellitari, via etere e via cavo; Televisori; Schermi LCD e al plasma; Sistemi di cinema domestico; Amplificatori; Altoparlanti; Radio; Dispositivi audio e/o audiovisivi senza fili; Dispositivi audio e/o audiovisivi senza fili portatili; Telecomandi; Dispositivi di comando per giochi; Dispositivi di comando per giochi di denaro senza fili; Tastierine numeriche senza filo; Ricevitori televisivi comprendenti un decoder; Scatole di regolazione superiori; Scatole contenenti il convertitore ed il modem digitali; Scatole contenenti il convertitore ed decodificatore ad alta definizione; Videoregistratori personali; Scatole contenenti decoder e codificatore per la decodifica e la ricezione di trasmissioni satellitari, via etere e via cavo; Apparecchi per decodifica di segnali codificati, comprese scatole contenenti il convertitore e il decodificatore per ricezione televisiva; Apparecchi contenenti il convertitore e il decodificatore, compresi decodificatori e guide di visione interattive; Apparecchi comprendenti convertitore e decodificatore per registrazione di programmi televisivi e audio; Apparecchi comprendenti convertitore e decodificatore programmabili per trasferimento di registrazioni memorizzate per archiviazione e cancellazione di vecchie registrazioni; Riflettori parabolici satellitari; Blocchi a basso disturbo; Misuratori satellitari; Software per la ricerca di dati; Programmi codificati per computer e per elaborazione di dati e telecomunicazioni; Telefoni; Telefoni portatili; PDA (dispositivi d'assistenza personali digitali); Modem telefonici e modem radio; Ricevitori televisivi comprendenti un decoder; Scatole contenenti il convertitore e il decodificatore per codifica e ricezione di trasmissioni satellitari, terrestri via cavo e tramite linee digitali per abbonati (DSL), via Internet o d'altro tipo; Apparecchi per la decodificazione di segnali codificati; Programmi televisivi e radiofonici registrati; Programmi registrati per diffusione o trasmissione d'altro tipo su televisione, radio, telefoni cellulari, PDA (dispositivi d'assistenza personali digitali) e personal computer; Registrazioni video; Apparecchi e strumenti multimediali; Computer portatili o tascabili; Lettori di DVD; Computer; Hardware; Hardware, apparecchi e strumenti informatici, tutti per trasmissione, visualizzazione, ricezione, archiviazione e ricerca di informazioni elettroniche; Programmi per computer; Giochi elettronici per computer; Giochi elettronici interattivi per computer; Software per computer; Software e apparecchi per telecomunicazioni per consentire il collegamento con banche dati e Internet; Software disponibili su Internet; Apparecchiature per terminazione di reti; Instradatori, modem, protezioni di sicurezza e/o ponti per reti informatiche con fili e/o senza fili; Software e programmi per computer destinati a spettatori di canali televisivi digitali per la visualizzazione e l'acquisto di prodotti e servizi; Software per giochi elettronici e software per quiz computerizzati; Videogiochi e/o quiz computerizzati concepiti per essere utilizzati con ricevitori e schermi televisivi o con monitor o schermi di computer; Programmi informatici per televisione interattiva e per giochi e/o quiz interattivi; Apparecchi elettronici concepiti per essere utilizzati con televisori, per giochi; Console per giochi; Dispositivi interattivi per videogiochi, composti da hardware e software e accessori, ovvero consolle per giochi, dispositivi di comando per giochi e software per l'azionamento di dispositivi di comando per giochi; Dispositivi elettronici portatili e/o tascabili per giochi per computer e videogiochi interattivi; Dispositivi elettronici portabili e/o tascabili per la ricezione, la riproduzione e la trasmissione di musica, suoni, immagini, testi, segnali, software, informazioni, dati e codici; Pubblicazioni elettroniche; Giochi informatici; Videogiochi per computer; Schermi video; Videoproiettori; Dischi, nastri o fili magnetici; Cassette e cartucce concepite per essere utilizzate con i nastri summenzionati; Cassette, nastri e cartucce audio e video vergini e preregistrati; Compact disc; Dischi DVD; Dischi fonografici; Dischi a lettura laser per la registrazione audio e video; Cartucce ROM, CD-ROM, schede e dischi, schede di circuiti integrati, supporti di memoria, supporti di registrazione, tutti preregistrati con videogiochi e/o quiz per computer; Schede codificate; Antenne per segnali radio e televisivi; Musica, suoni, video, immagini, testi ed informazioni disponibili tramite una rete di telecomunicazione, mediante recapito on-line e via Internet e/o World Wide Web o altre reti di comunicazione; Registrazioni audio e/o video interattive; Registrazioni musicali, video, sonore e/o audio (scaricabili), disponibili da siti Internet MP3; Lettori MP3; Registratori e/o lettori di file audio e/o video; Registratori e/o lettori portatili di file audio e/o video; Suonerie (scaricabili) per telefoni; Apparecchi e strumenti per ricezione di trasmissioni radiofoniche e televisive, compresa ricezione di trasmissioni via cavo, satellitari e digitali; Schede "intelligenti"; Carte di credito; Carte di fedeltà; Apparecchi o strumenti acustici; Adattatori; Antenne; Antenne; Amplificatori; Apparecchi e strumenti per divertimento concepiti per essere utilizzati con schermi di visualizzazione o monitor; Apparecchi e strumenti per comunicazioni; Carte bancarie o di credito codificate o magnetiche; Pellicole cinematografiche; Apparecchi e strumenti cinematografici; Supporti di dati; Apparecchi, attrezzature e strumenti di archiviazione dati; Strumenti e apparecchi elettrici di telecomunicazione e/o comunicazione e/o teletrasmissione e/o trasmissione e/o decodificazione e/o elaborazione d'immagini e/o audio-visivi; Strumenti e apparecchi elettronici di telecomunicazione e/o comunicazioni e/o teletrasmissione 212/7 17

18 CTM Parte A.1. e/o trasmissione e/o decodificazione e/o elaborazione d'immagini e/o audio-visivi; Strumenti ed apparecchi per riproduzione di film; Strumenti e apparecchi elettrici tascabili di telecomunicazione e/o comunicazione e/o teletrasmissione e/o trasmissione e/o decodificazione e/o elaborazione d'immagini e/o audio-visivi; Strumenti e apparecchi elettronici tascabili di telecomunicazione e/o comunicazione e/o teletrasmissione e/o trasmissione e/o decodificazione e/o elaborazione d'immagini e/o audio-visivi; Giochi didattici o di intrattenimento interattivi da utilizzare con ricevitori televisivi ed apparecchi video; Telefoni portatili; Pellicole per film; Apparecchi e attrezzature telefoniche; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati; Occhiali da sole, custodie in pelle per telefoni cellulari; Vendita elettronica, ovvero in materia di contenuti di supporti scaricabili, compresi video e pellicole, programmi televisivi, giochi per computer, musica, immagini e suonerie disponibili tramite Internet, linee telefoniche, cavo, trasmissione senza fili, trasmissione satellitare o terrestre; Astucci, contenitori, rivestimenti protettivi e parti ed accessori relativi, tutti per lettori MP3, dispositivi d'archiviazione di musica, dispositivi d'archiviazione per supporti ed altri dispositivi elettronici di consumo; Apparecchiature elettriche, elettroniche e informatiche per macchinari per la conservazione, generazione ed utilizzo efficiente di calore, luce e acqua, compresi comandi termostatici, pannelli solari per la generazione d'elettricità, dispositivi fotovoltaici, celle solari, turbine e rivelatori di movimenti; Apparecchiature elettriche ed elettroniche per la generazione di energia solare;apparecchiature elettriche ed elettroniche per uso nella generazione d'energia alternativa (energia solare); Apparecchiature informatiche per la generazione d'energia alternativa, compresa energia eolica, energia idroelettrica, energia delle maree, energia geotermica, energia solare, biomasse e carburanti ecologici; Apparecchiature di controllo e comando per la generazione d'energia alternativa, compresa energia eolica, energia idroelettrica, energia delle maree, energia geotermica, energia solare, biomasse e carburanti ecologici; Apparecchi di controllo automatici per gestione locale delle forniture d'illuminazione, riscaldamento ed acqua; Pubblicazioni elettroniche (scaricabili), comprese pubblicazioni, riviste e bollettini elettronici in materia di protezione ambientale, conservazione dell'energia ed ecologia, benessere degli animali e progetti d'energia rinnovabile, compresa energia eolica, energia idroelettrica, energia delle maree, energia geotermica, energia solare, biomasse e carburanti ecologici; Apparecchi e strumenti per impianti di sorveglianza e televisione a circuito chiuso; Apparecchi e strumenti per il monitoraggio della sicurezza personale; Apparecchi e strumenti per il monitoraggio e il controllo della sicurezza personale; Apparecchi di sicurezza personale e per la casa; Dispositivi di sicurezza personale e per la casa; Allarmi per la sicurezza personale e per la casa; Apparecchiature elettroniche di protezione, compresi rivelatori d'incendio e sistemi d'allarme, apparecchiature d'allarme antifurto ed anti-intrusione e apparecchiature di rilevazione del movimento; Apparecchi e strumenti radiofonici, telefonici, televisivi e di segnalazione, apparecchi fotografici, apparecchi e strumenti di registrazione e monitoraggio audio e video e di riproduzione audio e video, tutti per controllo e telemetria, per la sicurezza di case e persone; Impianti televisivi a circuito chiuso; Monitor; Apparecchi fotografici; Lenti ottiche; Custodie per apparecchi fotografici; Apparecchi fotografici preconfezionati; Illuminatori ad infrarossi; Videoregistratori (VCR); Software per controllo di sistemi; Apparecchi di videosorveglianza; Rivelatori; Apparecchi di controllo dell'accesso; Lettori; Carte per controllo d'accesso codificate o magnetiche; Apparecchi di sorveglianza; Quadri elettronici per la gestione e il controllo d'allarmi; Pannelli d'allarme; Rivelatori di rotture di vetri; Rivelatori di fumo; Rilevatori di monossido di carbonio; Registratori audio digitali; Registratori video digitali; Server audio digitali; Server video digitali; Apparecchi elettrici di comunicazione; Apparecchi di programmazione di messaggi; Apparecchiature di chiamata radioelettrica; Sistemi elettronici di chiusura; Apparecchi e dispositivi ausiliari; Allarmi elettrici; Apri-porta elettronici; Dispositivi elettronici di protezione; Allarmi anti-intrusione ed apparecchiature antifurto; Apparecchi rivelatori d'intrusioni; Apparecchiature di rilevazione del movimento; Apparecchi elettronici di regolazione e di comando; Apparecchi elettronici per il controllo del funzionamento di macchine; Apparecchi per il controllo a distanza del funzionamento di macchine; Apparecchi informatici per il controllo del funzionamento di macchine; Apparecchiature elettroniche per reti; Apparecchi elettronici di comunicazione; Apparecchi di programmazione di messaggi; Serrature elettroniche; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati; Software, software per sistemi operativi, dispositivi e hardware per trasmissione, ricezione, sincronizzazione, visualizzazione, copiatura di sicurezza, sorveglianza, controllo, condivisione, codifica, decodifica, cifratura, accesso, accesso a distanza, creazione, acquisizione, archiviazione, sicurezza, rimozione, trasferimento, diffusione, localizzazione, organizzazione o utilizzo diverso di dati, voce, prodotti multimediali, audio, video, musica, fotografie, disegni, immagini, materiali audiovisivi, testi, grafica o dati di altro tipo, anche attraverso una rete di comunicazione globale; Software, software per sistemi operativi, dispositivi e hardware per sincronizzazione di dati, file, messaggi di posta elettronica, contatti, calendari, elenchi di compiti, messaggi testuali, fotografie, musica, audio, video, materiali audiovisivi, testi, grafica, programmi ed altre informazioni tra computer e dispositivi tascabili o d'altro tipo e viceversa; Piattaforme di comunicazione per consentire la sincronizzazione istantanea, continua, programmata e perpetua di dati tra computer e dispositivi tascabili o d'altro tipo e viceversa; Schede multimediali, schede di memoria, schede di memoria flash, chip di memoria, dispositivi per supporti di archiviazione dati, spine, schede da inserire, schede magnetiche, schede SIM, schede telefoniche, cuffie, dispositivi elettronici portatili e/o tascabili per ricezione, archiviazione, lettura e trasmissione di dati, voce, materiali multimediali, audio, video, musica, fotografie, disegni, immagini, materiale audiovisivo, video, testi, grafica o altri dati; Dizionari, enciclopedie e testi di riferimento on-line (scaricabili); Pubblicazioni on-line, compresi giornali, riviste (periodici), furnetti, riviste specializzate (pubblicazioni), libri, manuali per l'utente, materiali per l'istruzione e l'insegnamento (scaricabili); Manifesti on-line, fotografie, immagini, articoli, buoni e biglietti (scaricabili), dizionari elettronici online, enciclopedie e testi di riferimento; Software per elaborazione di pagamenti elettronici e trasferimenti di fondi a e da terzi; Software d'autenticazione on-line e scaricabili; Software e banche dati per conversione on-line, compresa conversione di valuta e conversione di misure; Software per controllo di comunicazioni on-line e conversazioni in chat-room e per avvertire terzi in merito ai contenuti; Software per controllo dell'utilizzo di computer e Internet ad opera di bambini; Software in materia di protezione online e sicurezza on-line; Abbigliamento protettivo per ciclismo; Lucchetti per biciclette; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati; Sistemi di navigazione satellitare per biciclette; Sistemi di posizionamento globale per biciclette; Computer per biciclette; Ergometri; Apparecchi informatici per la lettura di contatori a distanza; Contatori per biciclette; Misuratori della distanza; Misuratori di corrente; Indicatori di velocità; Articoli per la vista; Articoli ottici per lo sport; Visiere; Occhiali di protezione; Occhiali da sole; Accessori per occhiali, ovvero cinghie, cordoncini per il collo e fasce che prevengono lo spostamento degli occhiali; Astucci per occhiali da sole; Montature per occhiali; Lenti per articoli ottici; Cordoncini per occhiali da sole e articoli ottici; Caschi; Caschi da ciclismo; Caschi di protezione; Caschi protettivi per lo sport; Borse sportive per caschi protettivi; Articoli sportivi protettivi; Guanti di protezione; Visiere; Radio; Dispositivi di comunicazione; Antenne per radio; Parti di apparecchi radio; Custodie per trasporto di apparecchi radio; Apparecchi radio elettronici; Radiomobili; /7

19 Parte A.1. CTM Accessori di montaggio per apparecchi radio; Ricevitori e trasmettitori radio; Ricetrasmettitori radiofonici; Radio per veicoli; Radio ad energia solare; Parti ed accessori per tutti gli articoli sopra menzionati Servizi nel settore delle telecomunicazioni, compresi servizi di videoconferenze e condivisione di file, immagini, musica, video, fotografie, disegni, audiovisivi, testo, documenti e dati; Tranne servizi di comunicazione telegrafica; Telecomunicazioni mobili e fisse; Servizi di comunicazione; Comunicazioni satellitari, cellulari e radiofoniche; Diffusione di programmi televisivi o radiofonici; Trasmissione e comunicazione; Diffusione e/o trasmissione di pellicole e/o programmi radiofonici e/o televisivi; Diffusione e/o trasmissione satellitari, DTT (televisione digitale terrestre), via cavo, DSL (linee digitali per abbonati) e a banda larga di programmi audio e/o audiovisivi; Trasmissione di programmi audio, video e/o audiovisivi (tramite qualsiasi mezzo); Trasmissione di pellicole video; Diffusione e trasmissione di pellicole e programmi televisivi a personal computer; Trasmissione e comunicazione tramite computer o assistite da computer; Trasmissione di programmi audio, video e/o audiovisivi mediante protocollo Internet (IPTV); Telecomunicazioni su Internet, compresi servizi disponibili mediante protocollo vocale Internet (VOIP); Accesso e/o connettività a reti a banda larga fisse, portatili o senza fili; Trasmissione di testi, messaggi, suoni e/o illustrazioni; Telecomunicazione e/o comunicazione e/o diffusione e/o trasmissione di contenuti audiovisivi; Comunicazione d'informazioni (comprese pagine web), dati tramite radio, telecomunicazioni e via satellite; Gestione e filtrazione on-line di comunicazioni elettroniche; Servizi telefonici, servizi di telefoni cellulari, raccolta e trasmissione di messaggi, chiamata radioelettrica, inoltro di chiamate, segreteria telefonica e ricerche relative ad elenchi; Servizi di numerazione personale; Trasmissione e ricezione d'informazioni su schermi televisivi (servizi di televideo); Prestito di apparecchi e strumenti di telecomunicazione e comunicazione sostitutivi in caso di guasto, perdita o furto; Servizi di trasmissione di messaggi ed immagini con l'aiuto d'un computer; Messaggeria, ovvero invio, ricezione ed inoltro di messaggi sotto forma di testi, audio, immagini grafiche o video o combinazioni di tali formati; Messaggeria istantanea; Servizi di messaggi brevi (SMS); Messaggeria multimediale (MMS); Invio unificato di messaggi; Servizi di messaggeria vocale; Servizi di videoconferenze; Videotelefonia; Fornitura di tempi d'accesso a infrastrutture di telecomunicazione per operatori terzi; Accesso a conferenze elettroniche, gruppi di discussione e fori di discussione; Fornitura di fori di discussione; Affitto, noleggio o leasing d'apparecchi, strumenti, impianti o componenti per la fornitura dei suddetti servizi; Servizi informativi e di consulenza relativi ai suddetti servizi; Servizi di comunicazione via satellite, televisione e/o radio; Servizi di agenzia di informazioni; Accesso a notizie, attualità ed informazioni sportive; Noleggio, affitto e leasing di apparecchi di comunicazione; Servizi di posta elettronica; Servizi di telecomunicazione riguardanti Internet; Telecomunicazione di informazioni, comprese pagine web; Fornitura di servizi basati sulla posizione per apparecchi e strumenti di telecomunicazione e comunicazione; Servizi WAP (protocolli d'applicazione senza filo), compresi quelli facenti uso d'un canale di comunicazione sicuro; Informazioni in materia d'o per identificazione d'apparecchi e strumenti di telecomunicazione e comunicazione; Fornitura di servizi di collegamento a basi dati informatiche ed a siti Internet presenti sulla rete; Telecomunicazioni dedicate alla vendita al dettaglio di prodotti e servizi tramite comunicazioni interattive con i clienti; Servizi televisivi interattivi, ovvero trasmissioni e/o telecomunicazioni e/o comunicazioni e/o trasmissioni; Servizi interattivi, ovvero trasmissioni e/o telecomunicazioni e/o comunicazioni e/o trasmissioni per telespettatori, compresi utenti di telefoni cellulari e personal computer; Trasmissione televisiva, compresi servizi interattivi per guide alla visione e selezione automatica intelligente per registrazione di programmi; Servizi interattivi per spettatori televisivi, per agevolare la registrazione di programmi avviata automaticamente sulla base delle preferenze di visione del cliente, ovvero trasmissione e/o telecomunicazione e/o comunicazione e/o diffusione; Accesso ad informazioni, dati, grafica, contenuti audio e/o audiovisivi di gruppi limitati di siti o portali Internet per telespettatori (compresi utenti di telefoni cellulari e personal computer); Diffusione e trasmissione di televisione interattiva, giochi interattivi, notizie interattive, sport interattivi, divertimento interattivo e competizioni interattive; Video on demand e servizi di telecomunicazione e/o comunicazione e/o teletrasmissione e/o trasmissione quasi su richiesta; Recapito senza interruzione di video su richiesta per spettatori; Accesso a film, video e programmi televisivi per spettatori su richiesta e quasi su richiesta; Servizi di consulenza professionale in materia di trasmissioni; Accesso a banche dati contenenti informazioni relative ad una gamma di prodotti e servizi; Fornitura d'accesso a Internet; Connessioni tra siti web e spettatori televisivi mediante portali televisivi interattivi; Servizi di portali Internet; Servizi di portali Web; Servizi a banda larga; Portali televisivi interattivi per accesso a siti Internet per telespettatori mediante apparecchiature di ricezione televisiva, comprese apparecchiature digitali di ricezione televisiva; Accesso a siti Internet per utenti di telefoni cellulari; Consulenza professionale ed informazioni relative a tutti i suddetti servizi; Noleggio di tempi d'accesso ad una banca dati d'informazione; Informazioni sulle telecomunicazioni; Informazioni fattuali in materia di trasmissione televisiva; Comunicazione audiovisiva; Servizi di comunicazione di dati; Trasmissione dati; Consegna di messaggi; Telecomunicazione e/o comunicazione e/o teletrasmissione e/o trasmissione di programmi radiofonici, programmi televisivi, film e spettacoli cinematografici; Telecomunicazione e/o comunicazione e/o diffusione e/o trasmissione di materiali audio e/o video e materiali da nastri video preregistrati; Trasmissione di programmi radiofonici, programmi televisivi, pellicole, film, videonastri preregistrati, materiale audio e/o video, videocassette preregistrate, DVD o videodischi preregistrati; Noleggio, leasing o affitto d'apparecchiature di comunicazione; Trasmissione di messaggi; Comunicazioni telefoniche; Servizi di radiocomunicazione; Vendita elettronica, ovvero recapito mediante telecomunicazioni di contenuti di supporti, compresi video e pellicole, programmi televisivi, giochi per computer, musica, immagini e suonerie disponibili tramite Internet, linee telefoniche, cavo, trasmissione senza fili, trasmissione satellitare o terrestre; Organizzazione d'informazioni in materia di chiamate; Controllo ed analisi d'informazioni su chiamate; Analisi di chiamate; Avvertimento in caso di chiamate; Servizi d'accesso a una rete di comunicazioni o a una rete informatica;servizi per l'accesso a divertimento, istruzione, informazioni e dati tramite telefono, cavo, fili o fibre, banche dati o reti informatiche;servizi d'accesso d'informazioni, messaggi, testi, suoni, immagini e dati attraverso un computer o una rete informatica; Servizi per accesso e reperimento di programmi radio e televisivi; Consulenza, sincronizzazione, trasferimento e trasmissione di programmi, dati, file, messaggi di posta elettronica, contatti, calendari, elenchi di compiti, messaggi testuali, fotografie, musica, audio, video, materiali audiovisivi, testi, grafica, programmi ed altre informazioni tramite reti di telecomunicazione e reti di comunicazione globali; Sincronizzazione di dati su reti di telecomunicazione, di comunicazione ed informatiche; Accesso remoto a dati; Servizi di posta elettronica, di notifica ed avviso relativi a messaggi di posta elettronica; Messaggeria istantanea on-line; Conferenze on-line, gruppi di discussione, bacheche per messaggi e fori di discussione; Servizi di portali Internet; Servizi di portali Web; Servizi video online su richiesta o servizi di telecomunicazione e/o comunicazione e/o diffusione e/o trasmissione quasi su richiesta; Servizi di telecomunicazione on-line per consentire l'accesso e il reperimento di dati, file, messaggi di posta elettronica, contatti, calendari, elenchi di compiti, messaggi testuali, 212/7 19

20 CTM Parte A.1. fotografie, musica, audio, video, materiali audiovisivi, testi, grafica, programmi ed altre informazioni tramite computer o reti informatiche o dispositivi elettronici, compresi servizi disponibili su una rete di comunicazione globale; Servizi di telecomunicazione on-line, in materia di trasmissione web e podcast, compresi servizi disponibili su una rete di comunicazione globale; Servizi peer-to-peer; Servizi interattivi di votazione, ovvero servizi di telecomunicazione e/o comunicazione e/o diffusione;consulenza o informazioni relative ai suddetti servizi; Informazioni relative a tutti i suddetti servizi disponibili on-line da una banca dati o tramite una linea d'assistenza telefonica o Internet Istruzione o divertimento; Formazione; Divertimento; Attività sportive e culturali;fornitura e produzione di contenuti audiovisivi in materia di divertimento, istruzione, formazione, sport e cultura; Istruzione e divertimento disponibili tramite radio, televisione, telefonia, Internet e banche dati on-line; Affitto, noleggio e leasing di pellicole cinematografiche, video, DVD, registrazioni audio, apparecchi di registrazione del suono, apparecchi per lo sport, televisori e videoregistratori, registratori di DVD e registratori radiofonici; Servizi di produzione di films per la televisione e per il cinema; Fornitura di pubblicazioni elettroniche on-line (non scaricabili); Pubblicazione di riviste, libri, testi e stampati; Pubblicazione di libri o riviste specializzate elettroniche online;fornitura di pubblicazioni elettroniche, dizionari, enciclopedie e testi di consultazione on-line;pubblicazioni on-line, quali giornali, riviste (periodici), fumetti, riviste specializzate (pubblicazioni), libri, manuali d'istruzioni, materiale per l'istruzione e materiali per l'insegnamento, poster on-line, fotografie, illustrazioni, articoli, biglietti; Strutture per studi di registrazione; Affitto di studi di registrazione; Produzione di spettacoli dal vivo; Organizzazione d' attività e competizioni sportive; Servizi di botteghini; Produzione e presentazione di programmi trasmessi tramite televisione, Internet o altri canali di telecomunicazione per visione, selezione ed acquisto interattivi di prodotti; Prenotazione di biglietti per manifestazioni di divertimento; Produzione, presentazione e distribuzione di programmi radiofonici e televisivi, televisione interattiva, giochi interattivi, divertimento interattivo e competizioni interattive; Produzione, presentazione e fornitura di competizioni, gare, giochi, quiz, divertimento in studio e manifestazioni a partecipazione di pubblico; Selezione di programmi televisivi interattivi per spettatori;fornitura e produzione di divertimento interattivo, attività culturali, notizie e sport per telespettatori; Servizi interattivi di divertimento, didattici, sportivi e culturali per telespettatori; Servizi di guide alla visione; Guide alla visione per facilitare la registrazione e il noleggio fisso di programmi e film; Registrazione di programmi televisivi avviata automaticamente sulla base delle abitudini/preferenze di visione del cliente; Video su richiesta e video quasi su richiesta (divertimento, istruzione, attività sportive e culturali); Film, video e programmi televisivi per spettatori di video su richiesta e quasi su richiesta; Scommesse, giochi di denaro e giochi d'azzardo; Scommesse, giochi d'azzardo, giochi di denaro, lotterie o servizi d'allibratori mediante carta di credito; Scommesse, giochi d'azzardo, giochi di denaro, lotterie o servizi d'allibratori mediante carta di credito; Organizzazione e conduzione di lotterie; Scommesse, giochi di denaro, giochi d'azzardo, lotterie o servizi d'allibratori disponibili via Internet o tramite reti informatiche globali o on-line da banche dati su reti informatiche o mediante telefonia, anche per telefoni cellulari o tramite canali televisivi, anche distribuiti mediante trasmissione televisiva satellitare, terrestre o via cavo; Organizzazione e conduzione di competizioni per utenti di videogiochi e giochi per computer; Servizi relativi a giochi a pagamento; Giochi interattivi tra giocatori omologhi e servizi di giochi di denaro; Giochi di poker e giochi di denaro interattivi, compresi formati per giochi di denaro ad uno o più giocatori; Presentazione e produzione di competizioni di poker, tornei, giochi e giochi di denaro; Giochi per l'istruzione o il divertimento eseguiti on-line; Servizi di editoria elettronici; Videoregistrazione e ripresa; Informazioni e consulenza relative ai suddetti servizi; Notizie, attualità ed informazioni sportive; Notizie e servizi d'informazione in materia di attualità ed istruzione; Informazioni e consulenza in materia di programmi televisivi e radiofonici, istruzione, ricreazione, divertimento, musica e sport; Informazioni e consulenza in materia di programmi televisivi e radiofonici, istruzione, ricreazione, divertimento, musica e sport, disponibili on-line da banche dati o Internet o per telefoni cellulari; Informazioni reali in materia di programmi televisivi e radiofonici, notizie e sport; Servizi di istruzione; Servizi di formazione; Servizi per il tempo libero; Consulenza in materia di divertimento; Organizzazione di conferenze, seminari, simposi o workshop; Organizzazione d'esposizioni o festival; Agenzia di prenotazione; Servizi di sale cinematografiche; Servizi di studi cinematografici; Distribuzione di programmi radiofonici, programmi televisivi, pellicole, film, videonastri preregistrati, materiale audio e/o video, videocassette preregistrate, DVD o videodischi preregistrati; Produzione di programmi radiofonici, programmi televisivi, pellicole, film, videonastri preregistrati, materiale audio e/o video, videocassette preregistrate, DVD o videodischi preregistrati; Montaggio di programmi radiofonici, programmi televisivi, pellicole, film, videonastri preregistrati, materiale audio e/o video, videocassette preregistrate, DVD o videodischi preregistrati; Affitto o noleggio di programmi radiofonici, programmi televisivi, pellicole, film, videonastri preregistrati, materiale audio e/o video, videocassette preregistrate, DVD o videodischi preregistrati; Esecuzione di programmi radiofonici, programmi televisivi, pellicole, film, videonastri preregistrati, materiale audio e/o video, videocassette preregistrate, DVD o videodischi preregistrati per intrattenimento, istruzione, scopi sportivi e culturali; Parchi di divertimento su tematiche relative a pellicole, produzioni radiofoniche o televisive; Organizzazione e gestione di parchi di divertimento e parchi tematici; Organizzazione di divertimento; Preparazione e produzione di programmi radiofonici, programmi televisivi, pellicole, videonastri preregistrati, DVD, materiale audio e/o video, videocassette preregistrate, videodischi preregistrati o film per la distribuzione, ovvero per la trasmissione o diffusione tramite qualsiasi mezzo; Programmi radiofonici, programmi televisivi, pellicole, materiali audio e/o video o film disponibili on-line (non scaricabili); Pubblicazione di supporti stampati e registrazioni; Creazione d'immagini digitali; Doppiaggio; Montaggio di videonastri; Divertimento; Produzione di film; Affitto di pellicole cinematografiche; Studi cinematografici; Sale cinematografiche; Produzione di spettacoli; Produzione di film su videonastri; Noleggio di apparecchiature audio; Noleggio di apparecchiature di illuminazione per set teatrali o studi televisivi; Affitto di pellicole cinematografiche; Affitto di apparecchi e accessori cinematografici; Noleggio d'apparecchiature radiofoniche; Noleggio di televisori ed apparecchiature televisive; Noleggio di attrezzatura sportiva; Noleggio di videocamere; Noleggio di videonastri; Noleggio di videoregistratori; Produzioni teatrali; Servizi di studi cinematografici; Organizzazione o conduzione di cerimonie di premiazione; Presentazione di film; Produzione di effetti speciali per film; Servizi di prenotazione (comprese in questa classe) per manifestazioni sportive, scientifiche, politiche e culturali; Produzione d'opere d'arte per pellicole animate; Servizi di studi di registrazione; Fornitura di contenuti video e audio mediante vendita e noleggio, ovvero per abilitazione degli utenti alla visualizzazione singola o multipla di contenuti di supporti mediante qualsiasi dispositivo di riproduzione, in materia di intrattenimento, istruzione, sporto e cultura; Istruzione e formazione in materia di protezione ambientale, conservazione d'energia ed ecologia e benessere degli animali; Istruzione e formazione in materia di fonti d'energia rinnovabile, compresa energia eolica, energia idroelettrica, energia delle maree, energia geotermica, energia solare, biomasse e carburanti ecologici; Pubblicazione di materiale didattico e materiale promozionale in materia di protezione ambientale, conservazione d'energia ed ecologia e benessere degli animali; Organiz /7

CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI

CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI AI FINI DELLA REGISTRAZIONE DEI MARCHI (CLASSIFICAZIONE DI NIZZA) DECIMA EDIZIONE PARTE II TITOLI DELLE CLASSI E NOTE ESPLICATIVE O R G A N I Z

Dettagli

ALLEGATO 10. Materie tessili e loro manufatti della sezione XI

ALLEGATO 10. Materie tessili e loro manufatti della sezione XI ALLEGATO 10 ELENCO DELLE LAVORAZIONI O TRASFORMAZIONI ALLE QUALI DEVONO ESSERE SOTTO- POSTI I MATERIALI NON ORIGINARI AFFINCHÉ IL PRODOTTO FINITO POSSA AVERE IL CARATTERE DI PRODOTTO ORIGINARIO Materie

Dettagli

La Raccolta differenziata: Ogni cosa al suo posto!

La Raccolta differenziata: Ogni cosa al suo posto! La Raccolta differenziata: Ogni cosa al suo posto! Umido Plastica e Lattine Carta e Cartone Secco non riciclabile Vetro (bianco e colorato) Farmaci scaduti Pile Legno Umido I rifiuti umidi vanno conferiti

Dettagli

EQUIPAGGIAMENTI E PREZZI VOLT

EQUIPAGGIAMENTI E PREZZI VOLT EQUIPAGGIAMENTI E PREZZI LUGLIO 2012 LISTINO PREZZI Volt CHIAVI IN MANO CON IVA MESSA SU STRADA PREZZO DI LISTINO CON IVA PREZZO LISTINO (IVA ESCLUSA) 44.350 ALLESTIMENTI 1.400,00 42.950,00 35.495,87 SPECIFICHE

Dettagli

COME E FATTA E COME DEVE ESSERE APPOSTA

COME E FATTA E COME DEVE ESSERE APPOSTA COME E FATTA E COME DEVE ESSERE APPOSTA E composta dalla sigla CE e, nel caso un Organismo Notificato debba intervenire nella fase del controllo della produzione, contiene anche il numero d identificazione

Dettagli

Veneto. Interscambio commerciale con il Kazakhstan

Veneto. Interscambio commerciale con il Kazakhstan Veneto. Interscambio commerciale con il Kazakhstan Gian Angelo Bellati Segretario Generale Unioncamere Veneto Inaugurazione Consolato Onorario della Repubblica del Kazakhstan 29 gennaio 2013 Venezia www.unioncamereveneto.it

Dettagli

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE In questo congelatore possono essere conservati alimenti già congelati ed essere congelati alimenti freschi. Messa in funzione del congelatore Non occorre impostare la

Dettagli

La Raccolta Differenziata Utenze non domestiche

La Raccolta Differenziata Utenze non domestiche La Raccolta Differenziata Utenze non domestiche istruzioni per l uso Raccolta Differenziata Una soluzione alla portata di tutti La produzione di rifiuti è in continuo aumento e deve essere gestita in modo

Dettagli

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT)

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT) PT-27 Torcia per il taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni (IT) 0558005270 186 INDICE Sezione/Titolo Pagina 1.0 Precauzioni per la sicurezza........................................................................

Dettagli

AVVISO DEL 31 OTTOBRE 2013

AVVISO DEL 31 OTTOBRE 2013 AVVISO DEL 31 OTTOBRE 2013 FORMAZIONE DI UN ELENCO DI OPERATORI ECONOMICI DI LAVORI, SERVIZI E FORNITURE IN ECONOMIA (ART.125 D. LGS. 163/2006) Ai sensi dell art.125 del D. Lgs. 163/2006 e s.m.i, la Fondazione

Dettagli

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H 1. Aria compressa e attacco idraulico Fluido in pressione Azionamento Aria compressa,

Dettagli

AVVISO PUBBLICO PER L ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI

AVVISO PUBBLICO PER L ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI AVVISO PUBBLICO PER L ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI In base alla Deliberazione del Direttore Generale n. 312 del 18 ottobre 2012 si è provveduto all istituzione e disciplina dell Albo dei Fornitori dell

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

CLASSI MERCEOLOGICHE

CLASSI MERCEOLOGICHE ALLEGATO A CLASSI MERCEOLOGICHE 01 - FORNITURE 02 - SERVIZI Versione aggiornata il 25/07/2014 1 S O M M A R I O 01 FORNITURA BENI 01.01 - RICAMBI PER AUTOBUS 3 01.02 - RICAMBI PER MEZZI DI SERVIZIO 4 01.03

Dettagli

F10101 Autovetture Compresi ricambi e materiali di consumo. F10201 Veicoli Commerciali Pesanti (autotelaio) Compresi ricambi e materiali di consumo

F10101 Autovetture Compresi ricambi e materiali di consumo. F10201 Veicoli Commerciali Pesanti (autotelaio) Compresi ricambi e materiali di consumo BARRARE CATEGORIA DI INTERESSE CATEGORIA ISCRIZIONE DESCRIZIONE NOTE VEICOLI F10101 Autovetture F10201 Veicoli Commerciali Pesanti (autotelaio) F10301 Veicoli Commerciali Leggeri (autotelaio) F10501 Macchine

Dettagli

Raccolta differenziata dei rifiuti nel Quartiere 1 Centro

Raccolta differenziata dei rifiuti nel Quartiere 1 Centro Comune di Padova Assessorato all Ambiente AcegasAps Raccolta differenziata dei rifiuti nel Quartiere 1 Centro Le 3 Zone di raccolta nel Quartiere 1 Centro Tipo di Rifiuto Cosa conferire Cosa non conferire

Dettagli

Forme speciali di vendita al dettaglio VENDITA PER CORRISPONDENZA, TELEVISIONE O ALTRI SISTEMI DI COMUNICAZIONE COMUNICAZIONE

Forme speciali di vendita al dettaglio VENDITA PER CORRISPONDENZA, TELEVISIONE O ALTRI SISTEMI DI COMUNICAZIONE COMUNICAZIONE MOD.COM. 6 copia per il Comune Forme speciali di vendita al dettaglio VENDITA PER CORRISPONDENZA, TELEVISIONE O ALTRI SISTEMI DI COMUNICAZIONE COMUNICAZIONE Al Comune di *... Ai sensi del D.L.vo 31/3/1998

Dettagli

«DOVE SI TROVANO I BATTERI?»

«DOVE SI TROVANO I BATTERI?» 1 a STRATEGIA EVITARE LA CONTAMINAZIONE conoscere «DOVE SI TROVANO I BATTERI?» I batteri si trovano ovunque nell ambiente (aria, acqua, suolo ed esseri viventi): Sono presenti sulle materie prime, ad es.

Dettagli

Unità fan coil. Dati Tecnici EEDIT12-400

Unità fan coil. Dati Tecnici EEDIT12-400 Unità fan coil Dati Tecnici EEDIT12-400 FWL-DAT FWM-DAT FWV-DAT FWL-DAF FWM-DAF FWV-DAF Unità fan coil Dati Tecnici EEDIT12-400 FWL-DAT FWM-DAT FWV-DAT FWL-DAF FWM-DAF FWV-DAF Indice Indice Unità tipo

Dettagli

COMUNICAZIONE. Al Comune di *

COMUNICAZIONE. Al Comune di * 7864 Bollettino Ufficiale della Regione Puglia - n. 82 del 30-6-2004 MOD.COM 3 Al Comune di * ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA COMUNICAZIONE Ai sensi della l.r. 11/03

Dettagli

Mario Fargnoli. www.politicheagricole.it

Mario Fargnoli. www.politicheagricole.it La revisione delle macchine agricole immatricolate Mario Fargnoli Giornata di Studio www.politicheagricole.it Sicurezza del lavoro in agricoltura e nella circolazione stradale tra obblighi di legge ed

Dettagli

GUIDA ALLA REALIZZAZIONE DEI VANI TECNICI PER ASCENSORI E PIATTAFORME ELEVATRICI

GUIDA ALLA REALIZZAZIONE DEI VANI TECNICI PER ASCENSORI E PIATTAFORME ELEVATRICI GUIDA ALLA REALIZZAZIONE DEI VANI TECNICI PER ASCENSORI E PIATTAFORME ELEVATRICI Introduzione Le dimensioni delle cabine degli ascensori debbono rispettare valori minimi stabiliti dalle normative vigenti,

Dettagli

ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA COMUNICAZIONE

ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA COMUNICAZIONE MOD.COM 3 Al Comune di * ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA copia per il Comune COMUNICAZIONE Ai sensi del D.L.vo 114/1998 (artt.10 comma 5 e 26 comma 5), il sottoscritto

Dettagli

Manuale dell operatore

Manuale dell operatore Technical Publications 20 Z-30 20HD Z-30 Manuale dell operatore Modelli precedenti al numero di serie 2214 First Edition, Second Printing Part No. 19052IT Sommario Pagina Norme di sicurezza... 3 Controllo

Dettagli

Requisiti minimi e criteri per il rilascio delle autorizzazioni sanitarie temporanee.

Requisiti minimi e criteri per il rilascio delle autorizzazioni sanitarie temporanee. Requisiti minimi e criteri per il rilascio delle autorizzazioni sanitarie temporanee. Sono definite temporanee tutte quelle manifestazioni quali Sagre, Feste Campestri ecc. aperte al pubblico, in cui,

Dettagli

SCIA-SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA

SCIA-SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA MOD. COM 3 SCIA-SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO: MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA Al SUAP Ai sensi del D. L.vo 114/98, D. L.vo 59/10 e L. 122/10 Il sottoscritto

Dettagli

STUDIO COMPLETO Il commercio in tempo di crisi Analisi degli esercizi commerciali

STUDIO COMPLETO Il commercio in tempo di crisi Analisi degli esercizi commerciali STUDIO COMPLETO Il commercio in tempo di crisi Analisi degli esercizi commerciali Calo degli esercizi commerciali in sede fissa. Nell ultimo decennio l intero comparto della distribuzione commerciale ha

Dettagli

Nuova scadenza presentazione domande di contributo: martedì 30 giugno 2015, ore 12.00

Nuova scadenza presentazione domande di contributo: martedì 30 giugno 2015, ore 12.00 Bando per la concessione di contributi a fondo perduto alle imprese del commercio e del turismo del Distretto ValleLambro - Distretto dell attrattività territoriale integrata turistica e commerciale per

Dettagli

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa

Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp. Erkopress 300 Tp-ci. Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Istruzioni di impiego: Erkopress 300 Tp Erkopress 300 Tp-ci Apparecchio di termostampaggio da collegare a sistemi di aria compressa Apparecchio di termostampaggio con compressore integrato e riserva di

Dettagli

ELENCO PREZZI DI RIFERIMENTO PER IMPIANTI TERMICI INFERIORI A 35 kw Opere di adeguamento dell impianto termico

ELENCO PREZZI DI RIFERIMENTO PER IMPIANTI TERMICI INFERIORI A 35 kw Opere di adeguamento dell impianto termico ALLEGATO A ELENCO PREZZI DI RIFERIMENTO PER IMPIANTI TERMICI INFERIORI A 35 kw Opere di adeguamento dell impianto termico A) SOPRALLUOGHI, VISITE TECNICHE, VERIFICHE DI IMPIANTI A.1) Sopralluogo ed esame

Dettagli

CONDIZIONATORI DI PRECISIONE AD ESPANSIONE DIRETTA E ACQUA REFRIGERATA PER CENTRALI TELEFONICHE CON SISTEMA FREE-COOLING

CONDIZIONATORI DI PRECISIONE AD ESPANSIONE DIRETTA E ACQUA REFRIGERATA PER CENTRALI TELEFONICHE CON SISTEMA FREE-COOLING CONDIZIONATORI DI PRECISIONE AD ESPANSIONE DIRETTA E ACQUA REFRIGERATA PER CENTRALI TELEFONICHE CON SISTEMA FREE-COOLING POTENZA FRIGORIFERA DA 4 A 26,8 kw ED.P 161 SF E K 98 FC La gamma di condizionatori

Dettagli

ELEMENTII DII TECNIICA DEL CONTROLLO AMBIIENTALE. ISTITUTO UNIVERSITARIO DI ARCHITETTURA DI VENEZIA Laboratori di Progettazione Architettonica

ELEMENTII DII TECNIICA DEL CONTROLLO AMBIIENTALE. ISTITUTO UNIVERSITARIO DI ARCHITETTURA DI VENEZIA Laboratori di Progettazione Architettonica ISTITUTO UNIVERSITARIO DI ARCHITETTURA DI VENEZIA Laboratori di Progettazione Architettonica ELEMENTII DII TECNIICA DEL CONTROLLO AMBIIENTALE PROF.. GIIANCARLO ROSSII PARTE SECONDA 1 INTRODUZIONE TIPOLOGIE

Dettagli

QUADRO GENERALE DELLE PARTICELLE CATASTALI RICADENTI NELLA PERIMETRAZIONE DELLA VARIANTE AL PIANO PARTICOLAREGGIATO DELL'AREA COLLINARE

QUADRO GENERALE DELLE PARTICELLE CATASTALI RICADENTI NELLA PERIMETRAZIONE DELLA VARIANTE AL PIANO PARTICOLAREGGIATO DELL'AREA COLLINARE QUADRO GENERALE DELLE PARTICELLE CATASTALI RICADENTI NELLA PERIMETRAZIONE DELLA VARIANTE AL PIANO PARTICOLAREGGIATO DELL'AREA COLLINARE foglio mappale dimensione in mq 23 42 1.388 mq 23 35 1.354 mq 23

Dettagli

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser MODELLO 42545 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello 42545. Il 42545 può effettuare

Dettagli

Manuale di classificazione dei datori di lavoro ai fini previdenziali ed assistenziali in base all'articolo 49 della legge 88/1989

Manuale di classificazione dei datori di lavoro ai fini previdenziali ed assistenziali in base all'articolo 49 della legge 88/1989 Giugno 2014 ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE DIREZIONE CENTRALE ENTRATE Manuale di classificazione dei datori di lavoro ai fini previdenziali ed assistenziali in base all'articolo 49 della legge 88/1989

Dettagli

Camera di combustione Struttura chiusa dentro cui un combustibile viene bruciato per riscaldare aria o altro.

Camera di combustione Struttura chiusa dentro cui un combustibile viene bruciato per riscaldare aria o altro. C Caldaia L'unità centrale scambiatore termico-bruciatore destinata a trasmettere all'acqua il calore prodotto dalla combustione. v. Camera di combustione, Centrali termiche, Efficienza di un impianto

Dettagli

ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO DI VICINATO COMUNICAZIONE. Ai sensi del D.L.vo 114/1998 (art 7, 10 comma 5 e 26 comma 5), il sottoscritto

ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO DI VICINATO COMUNICAZIONE. Ai sensi del D.L.vo 114/1998 (art 7, 10 comma 5 e 26 comma 5), il sottoscritto MOD.COM 1, copia per il Comune ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO DI VICINATO COMUNICAZIONE Al Comune di * Ai sensi del D.L.vo 114/1998 (art 7, 10 comma 5 e 26 comma 5), il sottoscritto Cognome Nome C.F.

Dettagli

ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 04.07.2006 9:56:34 Uhr

ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 04.07.2006 9:56:34 Uhr ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 1 LIFTKAR, il carrello motorizzato saliscale e MODULKAR, il carrello manuale. 2 3 Caratteristiche principali: 1) Tubolare in Alluminio in

Dettagli

Elegant ECM. La serie è composta da 12 modelli: la versione RE-ECM, Condizionatore Pensile

Elegant ECM. La serie è composta da 12 modelli: la versione RE-ECM, Condizionatore Pensile Elegant ECM Condizionatore Pensile I condizionatori Elegant ECM Sabiana permettono, con costi molto contenuti, di riscaldare e raffrescare piccoli e medi ambienti, quali negozi, sale di esposizione, autorimesse,

Dettagli

(OLL 2) (Disposizioni speciali per determinate categorie di aziende e di lavoratori)

(OLL 2) (Disposizioni speciali per determinate categorie di aziende e di lavoratori) Ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro (OLL 2) (Disposizioni speciali per determinate categorie di aziende e di lavoratori) 822.112 del 10 maggio 2000 (Stato 1 aprile 2015) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

BOLLO ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO - MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA DOMANDA DI AUTORIZZAZIONE

BOLLO ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO - MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA DOMANDA DI AUTORIZZAZIONE MOD.COM 2 BOLLO copia per il Comune ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO - MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA DOMANDA DI AUTORIZZAZIONE Al Comune di * Ai sensi del D.L.vo 114/1998 (artt. 8,9,10, comma 5),

Dettagli

ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI A GAS mod. META 20 MFFI/RFFI-CE mod. META 24 MFFI/RFFI-CE

ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI A GAS mod. META 20 MFFI/RFFI-CE mod. META 24 MFFI/RFFI-CE ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI A GAS mod. META 20 MFFI/RFFI-CE mod. META 24 MFFI/RFFI-CE E d i z i o n e 1 d a t a t a A P R I L E 1 9 9 5 POOL AZIENDE SERVIZIO SICUREZZA GAS 53 52 51 50 49 48 47 46 351

Dettagli

Macchine per la disinfestazione e la disinfezione

Macchine per la disinfestazione e la disinfezione GPE-F GPC Macchine per la disinfestazione e la disinfezione GPE-P GPC - GPE GPC Sicurezza conforme alle ultime normative CE; valvole di sicurezza; riempi botte antinquinante; miscelatore nel coperchio

Dettagli

Unità monoblocco aria - aria. Scroll : solo unità NE. modello 65 a 155 GAMMA LIMITI OPERATIVI. Batteria interna. Batteria esterna

Unità monoblocco aria - aria. Scroll : solo unità NE. modello 65 a 155 GAMMA LIMITI OPERATIVI. Batteria interna. Batteria esterna Unità monoblocco Potenza frigorifera: da 11 a 70.6 kw Potenza calorifica: da 11.7 a 75.2 kw Unità verticali compatte Ventilatori centrifughi Aspirazione e mandata canalizzate Gestione free-cooling con

Dettagli

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE LIMITED WARRANTY EDILIZIA VERTICALE Wolly 2 La centrale che per la sua versatilità di installazione ha rivoluzionato il concetto di aspirapolvere centralizzato, consentendo la sua installazione anche nei

Dettagli

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah POWER BANK Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED mah 2800 CON TORCIA LED Batteria Supplementare Universale per ricaricare tutti i dispositivi portatili di utlima generazione Manuale d uso SPE006-MCAL

Dettagli

Manuale - parte 1. Descrizione del generatore e istruzioni per l uso. Generatore Marine Panda 8000 NE Tecnologia silenziosissima

Manuale - parte 1. Descrizione del generatore e istruzioni per l uso. Generatore Marine Panda 8000 NE Tecnologia silenziosissima Manuale - parte 1 Descrizione del generatore e istruzioni per l uso Generatore Marine Panda 8000 NE Tecnologia silenziosissima 230V - 50 Hz / 6,5 kw Icemaster Fischer Panda 25 20 10 10 10 since 1977 Icemaster

Dettagli

Avviatore d emergenza 12-24 Volts 4500-2250 A

Avviatore d emergenza 12-24 Volts 4500-2250 A 443 00 49960 443 00 49961 443 00 49366 443 00 49630 443 00 49963 443 00 49964 443 00 49965 976-12 V 2250 A AVVIATORE 976 C-CARICATORE AUTOM. 220V/RICAMBIO 918 BATT-BATTERIA 12 V 2250 A/RICAMBIO 955 CAVO

Dettagli

NE FLUSS 20 EL PN CE

NE FLUSS 20 EL PN CE LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO Appr. nr. B94.02 A - CE 0063 AQ 2150 MANTELLATURA 7 3 1 102 52 101 99-97 83 84-64 63 90 139 93 98 4 5

Dettagli

U.D.: LABORATORIO ELETTRICITA

U.D.: LABORATORIO ELETTRICITA U.D.: LABORATORIO ELETTRICITA 1 ATTREZZI MATERIALI 2 Tavoletta compensato Misure: 30cmx20-30 cm spellafili punteruolo cacciavite Nastro isolante Metro da falegname e matita Lampadine da 4,5V o 1,5V pinza

Dettagli

NE FLUSS 24 EL CE LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO

NE FLUSS 24 EL CE LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO Appr. nr. B94.01 A - CE 0063 AQ 2150 CODICE EDIZIONE MERCATO VISTO... 30R0032/0... 02-99... IT... MANTELLATURA

Dettagli

ISTRUZIONI PER INDIVIDUAZIONE DEL CORSO A CUI ISCRIVERE I LAVORATORI

ISTRUZIONI PER INDIVIDUAZIONE DEL CORSO A CUI ISCRIVERE I LAVORATORI ISTRUZIONI PER INDIVIDUAZIONE DEL CORSO A CUI ISCRIVERE I LAVORATORI Per individuare correttamente il tipo di corso a cui iscrivere i propri lavoratori occorre applicare quanto stabilito dall Accordo Stato

Dettagli

Listino Prezzi al Pubblico Bora Luglio 2014

Listino Prezzi al Pubblico Bora Luglio 2014 BORA Professional BORA Classic BORA Basic Listino Prezzi al Pubblico Bora Luglio 2014 Progettazione d avanguardia Aspirazione efficace dei vapori nel loro punto d origine BORA Professional Elementi da

Dettagli

Manuale di assemblaggio e preparazione della motocicletta

Manuale di assemblaggio e preparazione della motocicletta Z750 Z750 ABS Manuale di assemblaggio e preparazione della motocicletta Premessa Per una efficiente spedizione dei veicoli Kawasaki, prima dell imballaggio questi vengono parzialmente smontati. Dal momento

Dettagli

OGGI LA BIANCHI PER FORTUNA NON C'E' MA L'ITALIANO LO SAI ANCHE TE PER OGNI PAROLA DICCI COS'E', E NUOVE ISTRUZIONI AVRAI PER TE.

OGGI LA BIANCHI PER FORTUNA NON C'E' MA L'ITALIANO LO SAI ANCHE TE PER OGNI PAROLA DICCI COS'E', E NUOVE ISTRUZIONI AVRAI PER TE. 1 SE UNA SORPRESA VOLETE TROVARE ATTENTAMENTE DOVETE CERCARE. VOI ALLA FINE SARETE PREMIATI CON DEI GOLOSI DOLCINI INCARTATI. SE ALLE DOMANDE RISPONDERETE E NON CADRETE IN TUTTI I TRANELLI, SE TROVERETE

Dettagli

SCHEDA TECNICA. W270C W300C 4,4 m 3 5,0 m 3 8,0 ton 8,9 ton 24,4 ton 27,7 ton 320 CV/239 kw 347 CV/259 kw

SCHEDA TECNICA. W270C W300C 4,4 m 3 5,0 m 3 8,0 ton 8,9 ton 24,4 ton 27,7 ton 320 CV/239 kw 347 CV/259 kw SCHEDA TECNICA CAPACITÀ BENNE CARICO OPERATIVO BENNE PESO OPERATIVO POTENZA MASSIMA W270C W300C 4,4 m 3 5,0 m 3 8,0 ton 8,9 ton 24,4 ton 27,7 ton 320 CV/239 kw 347 CV/259 kw W270C/W300C ECOLOGICO COME

Dettagli

GUIDA AL COMPOSTAGGIO DOMESTICO

GUIDA AL COMPOSTAGGIO DOMESTICO Comune di CORI (Lt) Assessorato all RACCOLTA DIFFERENZIATA PORTA A PORTA GUIDA AL COMPOSTAGGIO DOMESTICO pagina 1 SOMMARIO Premessa... 3 1 Principi generali: Cos è il Compostaggio... 4 2 Cosa mettere nella

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES LIMITED WARRANTY PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES Sistem Cube La centrale Sistem Cube è una soluzione geniale per tutti gli spazi ridotti. Compattezza, razionalità e potenza la rendono adatta

Dettagli

una saldatura ad arco

una saldatura ad arco UTENSILERIA Realizzare una saldatura ad arco 0 1 Il tipo di saldatura Saldatrice ad arco La saldatura ad arco si realizza con un altissima temperatura (almeno 3000 c) e permette la saldatura con metallo

Dettagli

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI 7,5-10 - 15-20 HP

COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI 7,5-10 - 15-20 HP LABORATORI INDUSTRIA COMPRESSORE ROTATIVO A VITE CSM MAXI HP SERVIZIO CLIENTI CSM Maxi la Gamma MAXI HP Una soluzione per ogni esigenza Versione su Basamento Particolarmente indicato per installazioni

Dettagli

Elettrificatori per recinti

Elettrificatori per recinti Elettrificatori per recinti 721 Cod. R315527 Elettri catore multifunzione PASTORELLO SUPER PRO 10.000 Articolo professionale, dotato di rotoregolatore a 3 posizioni per 3 diverse elettroscariche. Può funzionare

Dettagli

Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Un approccio flessibile per la gestione audio

Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Un approccio flessibile per la gestione audio Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Un approccio flessibile per la gestione audio 2 Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Il vostro sistema per la comunicazione al pubblico di facile

Dettagli

1. IMBALLAGGIO E CONFEZIONAMENTO

1. IMBALLAGGIO E CONFEZIONAMENTO GUIDA AL CONFEZIONAMENTO 1. IMBALLAGGIO E CONFEZIONAMENTO Si devono rispettare i limiti massimi di dimensioni e peso indicati nella tabella: prodotto limite massimo di peso dimensioni massime Pacco ordinario

Dettagli

Zero Tail Zero Tail Wacker Neuson:

Zero Tail Zero Tail Wacker Neuson: Zero Tail Zero Tail Wacker Neuson: 50Z3 75Z3 Liberatevi: Escavatore Zero Tail Wacker Neuson. Elementi Wacker Neuson: Dimensioni compatte senza sporgenze. Cabina spaziosa e salita comoda. Comfort migliorato

Dettagli

Avendo effettuato il tagliando di cui sopra al mio mezzo ho pensato di realizzare questo semplice DOC per chi ne avesse necessità.

Avendo effettuato il tagliando di cui sopra al mio mezzo ho pensato di realizzare questo semplice DOC per chi ne avesse necessità. Tagliando Manutentivo Km. 10.000/30.000/50.000 XP500 TMAX. Avendo effettuato il tagliando di cui sopra al mio mezzo ho pensato di realizzare questo semplice DOC per chi ne avesse necessità. IMPORTANTE:

Dettagli

CADUTE. In sicurezza ad ogni passo. upi Ufficio prevenzione infortuni

CADUTE. In sicurezza ad ogni passo. upi Ufficio prevenzione infortuni CADUTE In sicurezza ad ogni passo upi Ufficio prevenzione infortuni Andare a fare la spesa, montare una lampadina stando su una scala portatile, fare le scale: sono attività che svolgiamo comunemente ogni

Dettagli

CI-Obiettivi determinanti del ramo d' articoli elettrici

CI-Obiettivi determinanti del ramo d' articoli elettrici Der Verband für Stark- und Schwachstrominstallationen, Telekommunikation, IT- und Sicherheitsinstallationen, Anlagenbau, Gebäudetechnik L union pour les installations à courant fort et courant faible,

Dettagli

MINI-ESCAVATORE. ViO20-4. 2230/2335 kg. Call for Yanmar solutions

MINI-ESCAVATORE. ViO20-4. 2230/2335 kg. Call for Yanmar solutions MINI-ESCAVATORE 2230/2335 kg Call for Yanmar solutions COMPATTEZZA Il è un mini-escavatore con sporgenza posteriore realmente nulla. Il contrappeso e la parte posteriore del telaio superiore della macchina

Dettagli

GRAND CHEROKEE 2014 PER EUROPA

GRAND CHEROKEE 2014 PER EUROPA GRAND CHEROKEE 2014 PER EUROPA A C C E S S O R I O R I G I N A L I 1 PERSONALIZATION CERCHIO IN LEGA 20 BICOLORE Coprimozzo con logo Jeep. Compatibile con tutti i modelli ad eccezione della versione SRT.

Dettagli

Document Name: RIF. MonoMotronic MA 3.0 512 15/54 30 15 A 10 A 10 M 1 234

Document Name: RIF. MonoMotronic MA 3.0 512 15/54 30 15 A 10 A 10 M 1 234 MonoMotronic MA.0 6 7 8 9 / 0 8 7 6 0 9 A B A L K 7 8 6 9 0 8 0 A 0 0 C E D 6 7 7 M - 6 0 9 7-9 LEGENDA Document Name: MonoMotronic MA.0 ) Centralina ( nel vano motore ) ) Sensore di giri e P.M.S. ) Attuatore

Dettagli

FATTI FURBO... DIFFERENZIA

FATTI FURBO... DIFFERENZIA Per i comuni del Consorzio Canavesano Ambiente Guida alla raccolta differenziata... FATTI FURBO... DIFFERENZIA anche fatti tu furbo...!!!... e al rispetto dell ambiente DIFFERENZIA ANCHE TU!!! Bastano

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art. 9600-9612-9613 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I)

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) 5. MOTORE ELETTRICO 2 Generalità 2 CONFIGURAZIONE PART-WINDING 2 CONFIGURAZIONE STELLA-TRIANGOLO 3 Isolamento del motore elettrico 5 Dispositivi di

Dettagli

Campo di Tiro Le Macchie Regolamento

Campo di Tiro Le Macchie Regolamento Campo di Tiro Le Macchie Regolamento Allo scopo di garantire al Tiro sportivo con armi da fuoco un crescente sviluppo anche all interno del Nostro poligono e che i sacrifici di chi si è prodigato perché

Dettagli

PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA

PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA LA COTTURA IN PENTOLA A PRESSIONE La pentola a pressione è uno strumento ancora tutto da scoprire, da conoscere e da valorizzare, sia dal punto di vista

Dettagli

elettrotecnico/elettrotecnica

elettrotecnico/elettrotecnica Delibera n. 748 del 24.06.2014 ordinamento formativo per la professione oggetto di apprendistato di elettrotecnico/elettrotecnica 1. Il profilo professionale 2. Durata e titolo conseguibile 3. Referenziazioni

Dettagli

Ricerca, Qualità, Sicurezza e Salute

Ricerca, Qualità, Sicurezza e Salute Ricerca, Qualità, Sicurezza e Salute Chi Siamo Hygeia Lab S.r.l. nasce nel 2011 dalla passione e dal desiderio di giovani laureati di continuare la crescita e la formazione scientifica. E una Start-Up

Dettagli

Se dico la parola TEMPO che cosa ti viene in mente?

Se dico la parola TEMPO che cosa ti viene in mente? Se dico la parola TEMPO che cosa ti viene in mente? Ognuno di noi ha espresso le proprie opinioni, poi la maestra le ha lette ad alta voce. Eravamo proprio curiosi di conoscere le idee ti tutti! Ecco tutti

Dettagli

I Leader nella Tecnologia dell'agitazione. Agitatori ad Entrata Laterale

I Leader nella Tecnologia dell'agitazione. Agitatori ad Entrata Laterale I Leader nella Tecnologia dell'agitazione Agitatori ad Entrata Laterale Soluzione completa per Agitatori Laterali Lightnin e' leader mondiale nel campo dell'agitazione. Plenty e' il leader di mercato per

Dettagli

Come si fa un giornale

Come si fa un giornale Come si fa un giornale COME SI FA UN GIORNALE dall idea alla distribuzione Un giornale è una struttura complessa composta da un gruppo di persone che lavorano insieme che chiameremo LA REDAZIONE Al vertice

Dettagli

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso V-ZUG SA Cappa aspirante DW-SE/DI-SE Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. E tuttavia necessario

Dettagli

MANUALE RADIOCOMANDO SY250 IDRO STD3 2ways2

MANUALE RADIOCOMANDO SY250 IDRO STD3 2ways2 MANUALE RADIOCOMANDO SY250 IDRO STD3 2ways2 Pag. 1 / 10 SOMMARIO: 1 INTRODUZIONE... 3 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 4 2.1 I TASTI... 4 2.2 IL DISPLAY... 4 3 I MENU... 5 3.1 MODIFICA TERMOSTATO AMBIENTE RADIO...

Dettagli

Hawos Pegasus 230 Volt

Hawos Pegasus 230 Volt olt Pagina 2 Pagina 3 Pagina 3 Pagina 4 Pagina 5 Pagina 5 Pagina 6 Pagina 6/7 Pagina 7 Pagina 7 Pagina 8 Introduzione a Pegasus Scegliere le dimensioni della macinatura Iniziare e terminare il processo

Dettagli

Sistema Multistrato. per Impianti Idrici, di Riscaldamento, Refrigerazione e per Gas Combustibili

Sistema Multistrato. per Impianti Idrici, di Riscaldamento, Refrigerazione e per Gas Combustibili Sistema Multistrato per Impianti Idrici, di Riscaldamento, Refrigerazione e per Gas Combustibili LISTINO 05/2012 INDICE Pag. Tubo Multistrato in Rotolo (PEX/AL/PEX) 4065 04 Tubo Multistrato in Barre (PEX/AL/PEX)

Dettagli

GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA

GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA 1 Specifiche tecniche WFC-SC 10, 20 & 30 Ver. 03.04 SERIE WFC-SC. SEZIONE 1: SPECIFICHE TECNICHE 1 Indice Ver. 03.04 1. Informazioni generali Pagina 1.1 Designazione

Dettagli

Nuovo Jeep Cherokee Scheda tecnica

Nuovo Jeep Cherokee Scheda tecnica Nuovo Jeep Cherokee Scheda tecnica Le caratteristiche tecniche si basano sulle informazioni di prodotto più recenti disponibili al momento della pubblicazione. Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri

Dettagli

Direzione Centrale Entrate Direzione Centrale Sistemi Informativi e Tecnologici. Roma, 25/06/2014

Direzione Centrale Entrate Direzione Centrale Sistemi Informativi e Tecnologici. Roma, 25/06/2014 Direzione Centrale Entrate Direzione Centrale Sistemi Informativi e Tecnologici Roma, 25/06/2014 Circolare n. 80 Ai Dirigenti centrali e periferici Ai Responsabili delle Agenzie Ai Coordinatori generali,

Dettagli

"#$%&'()! "*$!$*#+#!,)!$-%#.# Guida ad un impiego sicuro dei solventi sul lavoro

#$%&'()! *$!$*#+#!,)!$-%#.# Guida ad un impiego sicuro dei solventi sul lavoro "#$%&'()! "*$!$*#+#!,)!$-%#.# Guida ad un impiego sicuro dei solventi sul lavoro "#$%&'()!"*$!$*#+#!,)!$-%#.# Cos é un solvente? Molte sostanze chimiche, usate per distruggere o diluire altre sostanze

Dettagli

Sistemi Mapei per la realizzazione di pavimentazioni radianti ad alto rendimento termico

Sistemi Mapei per la realizzazione di pavimentazioni radianti ad alto rendimento termico Sistemi Mapei per la realizzazione di pavimentazioni radianti ad alto rendimento termico La riparazione dell asfalto ha fatto strada. Sistemi MAPEI per la realizzazione di pavime I pannelli radianti sono

Dettagli

HDQ 2K40. Manuale per la sicurezza

HDQ 2K40. Manuale per la sicurezza HDQ 2K40 Manuale per la sicurezza R5905304IT/02 02/03/2015 Barco nv Noordlaan 5, B-8520 Kuurne Phone: +32 56.36.82.11 Fax: +32 56.36.883.86 Supporto: www.barco.com/en/support Visitate il web: www.barco.com

Dettagli

Cos è uno scaricatore di condensa?

Cos è uno scaricatore di condensa? Cos è uno scaricatore di condensa? Una valvola automatica di controllo dello scarico di condensa usata in un sistema a vapore Perchè si usa uno scaricatore di condensa? Per eliminare la condensa ed i gas

Dettagli

Cuscinetti SKF con Solid Oil

Cuscinetti SKF con Solid Oil Cuscinetti SKF con Solid Oil La terza alternativa per la lubrificazione The Power of Knowledge Engineering Cuscinetti SKF con Solid Oil la terza alternativa di lubrificazione Esistono tre metodi per erogare

Dettagli

Trekking di più giorni

Trekking di più giorni SEZIONE DI MORTARA Trekking di più giorni Cosa portare nello zaino Escursioni di più giorni Per i trekking il discorso peso diventa ancora più importante delle escursioni di un giorno o due. Portare sulle

Dettagli

Relazione specialistica

Relazione specialistica Relazione specialistica Dipl.-Ing. Hardy Ernst Dipl.-Wirtschaftsing. (FH), Dipl.-Informationswirt (FH) Markus Tuffner, Bosch Industriekessel GmbH Basi di progettazione per una generazione ottimale di vapore

Dettagli

Saldatura ad arco Generalità

Saldatura ad arco Generalità Saldatura ad arco Saldatura ad arco Generalità Marchio CE: il passaporto qualità, conformità, sicurezza degli utenti 2 direttive europee Direttiva 89/336/CEE del 03 maggio 1989 applicabile dall 01/01/96.

Dettagli

SEGNI GRAFICI PER SCHEMI

SEGNI GRAFICI PER SCHEMI Corrente e Tensioni Corrente continua Trasformatore a due avvolgimenti con schermo trasformatore di isolamento CEI 14-6 Trasformatore di sicurezza CEI 14-6 Polarità positiva e negativa Convertitori di

Dettagli

Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico

Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico Ventilconvettori Cassette Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico Se potessi avere il comfort ideale con metà dei consumi lo sceglieresti? I ventilconvettori Cassette SkyStar

Dettagli

DESCRIZIONE DEL TERMINALE DI GNL E DELLA SUA GESTIONE

DESCRIZIONE DEL TERMINALE DI GNL E DELLA SUA GESTIONE DESCRIZIONE DEL TERMINALE DI GNL E DELLA SUA GESTIONE 1) PREMESSA...2 2) DESCRIZIONE DEL TERMINALE...2 2.1) RICEZIONE...3 2.2) STOCCAGGIO...3 2.3) RIGASSIFICAZIONE...4 2.4) RECUPERO BOIL-OFF GAS (BOG)...4

Dettagli

Principio di funzionamento di sistemi frenanti ad aria compressa. Corso base

Principio di funzionamento di sistemi frenanti ad aria compressa. Corso base Principio di funzionamento di sistemi frenanti ad aria compressa Alle seguenti pagine trovate una descrizione del principio di funzionamento generale dei sistemi frenanti ad aria compressa installati in

Dettagli