1. Oggetto del contratto e condizioni di accettazione della carta di credito

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "1. Oggetto del contratto e condizioni di accettazione della carta di credito"

Transcript

1 1. Oggetto del contratto e condizioni di accettazione della carta di credito 1.1 In base a queste condizioni, la parte contraente incarica ConCardis GmbH, Helfmann-Park 7, Eschborn a incassare e a contabilizzare gli ordini di pagamento degli istituti emittenti le carte di credito dei clienti impartiti dal cliente nella sua attività commerciale che si basano su negozi giuridici senza presenza fisica del cliente mediante carta di credito MasterCard, Visa /Visa Electron o carta di debito Maestro/V PAY (di seguito denominata carta ), in cui i dati della carta del cliente vengono trasmessi per Internet, per iscritto o telefonicamente. Svincolata dall ordine di pagamento del cliente, ConCardis si impegna nei confronti della parte contraente, sulla base di un proprio obbligo contrattuale di pagamento, a liquidare le transazioni effettuate con carta inoltrate dalla parte contraente in base a queste condizioni. La parte contraente non è obbligata ad accettare i dati della carta per ciascun pagamento. La parte contraente trasmetterà esclusivamente a ConCardis ai fini del conteggio tutte le transazioni svoltesi nel proprio esercizio commerciale che in base alle presenti condizioni egli abbia potuto trasmettere e accettare dietro esibizione di una carta. 1.2 Qualora la parte contraente si decida per il pagamento senza contanti mediante i dati della carta, essa si impegna a vendere i beni e servizi offerti al titolare della carta nell ambito del proprio esercizio commerciale non a prezzi più alti o con sconti più bassi rispetto ai clienti che pagano in contanti. L accettazione della carta non deve essere fatta dipendere da un importo minimo dell acquisto. La riscossione di una commissione per l accettazione di una carta Master- Card presuppone la stipula di un accordo speciale con Con- Cardis. 1.3 La parte contraente non è autorizzata ad accettare i dati della carta ai fini del pagamento senza contanti e a trasmettere a ConCardis una transazione a mezzo carta per il conteggio, qualora l indirizzo di residenza, di spedizione o di fatturazione del cliente si trovi al di fuori dei seguenti Paesi: Germania, Belgio, Francia, Lussemburgo, Austria, Svizzera, Italia, Portogallo, Paesi Bassi, Spagna, Danimarca, Svezia, Norvegia, Finlandia; in caso di trasmissione di transazioni effettuate a mezzo carta con indirizzo di ordinazione, di consegna o di fatturazione al di fuori dei Paesi sopra elencati, ConCardis sarà autorizzata al riaddebito dei pagamenti di queste transazioni, a condizione che il legittimo titolare della carta abbia contestato l autorizzazione all addebito sul suo conto per il tramite dell Istituto emittente ( Issuer ) e la parte contraente, all atto della trasmissione dei dati della carta attraverso Internet nel corso della contestata transazione, non abbia utilizzato il servizio di autenticazione Verified by Visa e MasterCard SecureCode oppure, in caso di trasmissione dei dati della carta telefonicamente o per iscritto, non abbia trasmesso per via elettronica a ConCardis il codice di sicurezza a tre cifre riportato sulla carta stessa. Ciò non vale qualora la transazione sia stata effettuata con una carta corporate o prepagata; la transazione da conteggiare effettuata dal titolare della carta non sia direttamente giustificata nei confronti della parte contraente, bensì sia avvenuta nell esercizio commerciale di terzi; la vendita sulla quale si fonda la transazione da conteggiare non corrisponda all oggetto di attività commerciale indicato nell accordo di accettazione oppure al campo di attività in cui opera la parte contraente; mediante la carta sia stato saldato un credito già esistente oppure sia stato pagato un assegno non onorato; il credito da contabilizzare riguardi giochi d azzardo, lotto o altre simili attività, contenuti erotici, vendite all asta oppure la vendita di tabacchi o medicinali attraverso Internet, salvo ConCardis abbia preventivamente espresso il proprio consenso scritto al conteggio di queste transazioni e la parte contraente disponga delle necessarie autorizzazioni all esercizio di tali attività commerciali; il credito da contabilizzare si fondi su contenuti illeciti o contrari al buon costume, violenti o oltraggiosi per la dignità umana in base al diritto vigente per il negozio giuridico effettuato con il titolare della carta, alla parte contraente dovessero insorgere dubbi circa l autorizzazione del cliente all utilizzo dei dati della carta di credito in ragione delle circostanze che accompagnano la vendita. Simili dubbi sono legittimi in particolare quando: a) nell ambito dei suoi ordinativi, il cliente fornisce nomi e indirizzi di spedizione diversi; b) il cliente intende ripartire l importo totale dell ordine su diverse carte di credito; c) nell ambito di un ordinativo, il cliente fornisce diversi numeri di carta ai fini del pagamento; d) già all atto della trasmissione dei dati della carta, il cliente annuncia possibili problemi di accettazione della carta; e) il cliente acquista più di due articoli identici in uno stesso ordine; f) con la stessa carta vengono effettuati diversi ordinativi entro tre giorni di calendario; g) l indicazione del mittente o il numero di prefisso del Paese (Paese) oppure, nel caso di ordinativi effettuati attraverso Internet, l indirizzo IP del cliente non coincide con i dati indicati dal cliente (per esempio, il paese compreso nell estensione del suo indirizzo di posta elettronica); 15_331_1.0_IT_it 1

2 h) si ricevono improvvisamente ordinativi in numero pari o crescente provenienti da uno o più Paesi esteri, in modo da superare così la media finora attestata di tutti gli ordinativi effettuati da quel Paese o quei Paesi; i) il cliente richiede preventivamente alla parte contraente la trasmissione del codice di tracciabilità o del numero della spedizione del corriere incaricato; j) tutte le circostanze relative all ordine (per esempio, classe merceologica, Paese di spedizione) sono insolite, k) la merce deve essere inviata in un Paese a rischio, come specificato in In tutti i casi sopra menzionati alle lettere da a) a k), la parte contraente è obbligata a effettuare una verifica dell autenticità del cliente attraverso misure proprie oppure utilizzando il servizio di verifica dell indirizzo di ConCardis. Le fotocopie di un documento di riconoscimento oppure della carta indicata del cliente non sono sufficienti. La parte contraente è tenuta, in caso di contestazione della transazione da parte del legittimo titolare della carta, a trasmettere a ConCardis la documentazione riguardante tale verifica; i beni o i servizi della parte contraente sui quali si fonda la transazione da conteggiare sono offerti su indirizzi di dominio (URL), attraverso mezzi pubblicitari o canali di vendita che non sono stati specificati dalla parte contraente nel contratto o che non sono stati autorizzati per iscritto da ConCardis in un momento successivo a seguito della comunicazione della parte contraente. 1.4 ConCardis ha il diritto di modificare o integrare le condizioni menzionate sub mediante comunicazione scritta da inviare alla parte contraente entro il termine di preavviso di quattro settimane, qualora ConCardis ritenga tali modifiche necessarie al fine di evitare possibili azioni fraudolente o adeguarsi alle nuove disposizioni di legge o regolamentazioni di MasterCard Worldwide o di Visa Europe/ International. 1.5 ConCardis è autorizzata a richiedere alla parte contraente la sospensione della trasmissione delle transazioni effettuate con carte MasterCard e/o Visa in presenza di un grave motivo, specie qualora siano Visa Europe/International o MasterCard Worldwide a richiedere la sospensione dell accettazione. 2. Condizioni della promessa di debito astratta 2.1 In base alle presenti condizioni, ConCardis si impegna nei confronti della parte contraente a rimborsare tutte le transazioni effettuate con carte di credito trasmesse dalla parte contraente, che la parte contraente, in conformità ai punti innanzi menzionati 1.1 e 1.3, abbia potuto accettare e trasmettere a ConCardis, fatto salvo il soddisfacimento delle condizioni di cui in appresso (punti ). Questa promessa di debito astratta è svincolata dagli ordini di pagamento dei titolari delle carte e viene rilasciata in particolare alle seguenti condizioni sospensive: La parte contraente è obbligata, ai fini dell accettazione dei dati della carta nell ambito di ordinativi scritti, a registrare il nome e cognome, l indirizzo di residenza, di fatturazione e di spedizione, il numero di telefono, il numero della carta, la data di validità della stessa e le ultime tre cifre riportate sul retro della carta nel campo relativo alla firma ( codice di sicurezza ) in una cedola di ordinazione del cliente e a richiedere una firma del titolare della carta con un ordine di addebito sul suo conto oppure, ai fini dell accettazione dei dati della carta nell ambito di ordinativi telefonici, a registrare nel corso della telefonata il nome e cognome, l indirizzo di residenza, di fatturazione e di spedizione del titolare della carta, il numero della carta, la data di validità della stessa nonché le ultime tre cifre riportate sul retro della carta nel campo relativo alla firma ( codice di sicurezza ) e a salvarli per l autorizzazione; in caso di ordine effettuato attraverso Internet, a trasmettere per via elettronica a ConCardis il nome e cognome, l indirizzo di residenza, di fatturazione e di spedizione del cliente, il numero della carta, la data di scadenza e le ultime tre cifre riportate sul retro della carta nel campo della firma ( codice di sicurezza ) nonché un ordine elettronico impartito dal cliente di addebito sul suo conto, mediante propri sistemi informatici certificati da un PCI oppure mediante un fornitore di servizi certificato da un PCI (Payment Service Provider) prima della trasmissione della transazione effettuata a mezzo carta, a richiedere a ConCardis un numero di autorizzazione alla transazione a prescindere dal relativo importo (limite zero) e a salvarlo. Tra la data del rilascio del numero di autorizzazione e il giorno di spedizione del bene oppure della prestazione del servizio non devono trascorrere più di sette giorni di calendario. In caso contrario, occorre richiedere un nuovo numero di autorizzazione. La parte contraente deve trasmettere a ConCardis ai fini della contabilizzazione un importo pari a quello richiesto per l autorizzazione. La parte contraente deve informare il titolare della carta per iscritto, a mezzo posta elettronica o in altro modo, nel caso in cui il bene o il servizio venga fornito o prestato in più di una spedizione; qualora l importo della transazione superi quello originariamente richiesto per l autorizzazione a seguito della ripartizione in più prestazioni o spedizioni, la parte contraente deve 2

3 informare di un tanto il titolare della carta, far passare e autorizzare un nuovo ordine per l importo aggiuntivo da parte del titolare della carta, da trasmettere quindi a ConCardis; a trasmettere e far pervenire a ConCardis in modo completo e per via elettronica (in un record di dati di formato elaborabile) entro due giorni dalla consegna del bene oppure della prestazione del servizio il numero e la data di validità della carta, l ammontare, la data e il codice di valuta della transazione a mezzo carta, il numero di autorizzazione trasmesso da ConCardis, il codice di verifica della carta nonché le generalità della parte contraente, salvo diversi accordi scritti con ConCardis; le trasmissioni di elenchi o trascrizioni manuali non sono consentite. Il codice di verifica della carta deve essere cancellato dopo la richiesta di autorizzazione. La parte contraente può trasmettere a ConCardis solo i dati relativi a transazioni con carta per i quali abbia ricevuto un numero di autorizzazione da ConCardis; con il proprio codice, la parte contraente non può trasmettere ai fini del conteggio le transazioni effettuate dietro esibizione di carta; all atto dell accettazione dei dati della carta del cliente attraverso Internet, a utilizzare la procedura di sicurezza Verified by Visa di Visa International per transazioni effettuate con carta Visa/Visa Electron e MasterCard SecureCode per transazioni con carta MasterCard e Maestro mediante un software certificato e a trasmettere i dati dell autenticazione del cliente in un record di dati di autorizzazione e clearing a Visa Europe/International oppure a MasterCard Worldwide in conformità alle loro disposizioni; a non suddividere l importo totale di una transazione, benché essa abbia richiesto a tal fine un codice di autorizzazione; a conservare documenti e dati completi e leggibili relativi a ogni transazione effettuata con carta e trasmessa a ConCardis fatta eccezione per il numero e il codice di verifica della carta e alla vendita su cui si fonda la transazione (per es. dati dell ordine e del pagamento relativi alla transazione trasmessa) nonché alla conclusione della vendita per un periodo di 18 mesi dalla data della transazione e a metterli a disposizione di ConCardis in qualsiasi momento, su richiesta, entro il termine stabilito da ConCardis ai fini del controllo; rimangono impregiudicati gli obblighi di conservazione previsti dalla legge a carico della parte contraente. Qualora la parte contraente non dovesse esibire entro il termine indicato da ConCardis una ricevuta riguardante la transazione a mezzo carta conteggiata e tale transazione dovesse essere riaddebitata a ConCardis per questo motivo dalla banca che ha emesso la carta, ConCardis è autorizzata a riaddebitare tale importo alla parte contraente; a fornire beni o prestare servizi al titolare della carta che siano privi di qualsiasi difetto o vizio con una prova della relativa spedizione e a mettere a disposizione di ConCardis su richiesta entro il termine stabilito una prova scritta relativa al ricevimento della merce o del servizio da parte del titolare della carta; a fornire beni o prestare servizi al titolare della carta, i quali corrispondano alla descrizione del prodotto effettuata dalla parte contraente in Internet, sul catalogo oppure su altro mezzo utilizzato per la presentazione dell offerta, a conservare tale descrizione del prodotto e a metterla a disposizione di Con- Cardis in qualsiasi momento su richiesta per l elaborazione di eventuali reclami; a trasmettere transazioni effettuate con carte di credito che corrispondono per valuta ed importo al prezzo o alla valuta del bene o servizio offerto in Internet, sul catalogo oppure su altro mezzo utilizzato per la presentazione dell offerta, che sia stato ordinato dal titolare della carta, a conservare queste offerte e a metterle a disposizione di ConCardis in qualsiasi momento su richiesta per l elaborazione dei reclami; a trasmettere al titolare della carta, al più tardi con la spedizione della merce o la prestazione del servizio, a mezzo posta elettronica, via fax oppure per posta una ricevuta di fatturazione con l indicazione della ragione sociale utilizzata in Internet, sul catalogo oppure su altro mezzo utilizzato, della parte contraente nonché del numero di telefono con prefisso; a utilizzare in Internet, sul catalogo oppure su altri mezzi della parte contraente la stessa ragione sociale e lo stesso dominio Internet indicati dalla parte contraente stessa nel contratto ai fini della fatturazione; a trasmettere a ConCardis una sola volta ogni transazione effettuata a mezzo carta per il conteggio, a esibire a ConCardis, su richiesta, una prova scritta del fatto che a ogni transazione trasmessa corrisponda una vendita con il cliente; a trasmettere una transazione a mezzo carta solo se il bene o il servizio di cui alla transazione stessa è stato fornito o prestato al titolare della carta oppure se il titolare della carta ha acconsentito a un ripetuto addebito del suo conto. 2.2 ConCardis ha il diritto di modificare o integrare le condizioni menzionate sub mediante comunicazione scritta da inviare alla parte contraente entro il termine di preavviso di quattro settimane, qualora tali modifiche siano necessarie sulla base di disposizioni di MasterCard Worldwide o di Visa Europe/International. 3

4 2.3 La parte contraente è obbligata, in caso di reclamo di una transazione da parte del legittimo titolare della carta oppure della banca emittente, a dimostrare per iscritto il soddisfacimento di tutti i requisiti di cui ai punti 1.3 e 2.1, a condizione che tale soddisfacimento rientri nella sua sfera di attività. ConCardis è autorizzata, ma non obbligata, a verificare il soddisfacimento dei requisiti di cui ai punti 1.3 e 2.1 prima del pagamento della transazione alla parte contraente. 2.4 La forma e il contenuto della trasmissione dei dati vengono stabiliti nei protocolli di dati delle imprese addette al conteggio della carta e devono essere rispettati dalla parte contraente. 3. Conteggio delle transazioni effettuate con carte di credito/ pegno 3.1 In base alle presenti condizioni, ConCardis, svincolata dagli ordini di pagamento dei titolari delle carte di credito in base ad una promessa di debito astratta autonoma, effettua un pagamento, con riserva di eventuale recupero, a favore della parte contraente per l ammontare della transazione con carta trasmessa, previa detrazione della commissione di servizio concordata nonché di eventuali corrispettivi pendenti. Con il pagamento, ConCardis non riconosce alcun obbligo giuridico al pagamento della transazione trasmessa dalla parte contraente. In cambio del rilascio della promessa di debito astratta, la parte contraente cede a ConCardis il suo credito in base all operazione base nei confronti del titolare della carta. La cessione avviene all arrivo dei dati della transazione con carta presso ConCardis. Con il presente contratto ConCardis accetta la cessione. Dopo l elaborazione dei dati della transazione con carta trasmessi dalla parte contraente, ConCardis li verserà sul conto della parte contraente presso ConCardis con data di valuta del giorno lavorativo bancario in cui sono stati elaborati i dati della transazione con carta. I record di dati pervenuti a ConCardis in forma completa assieme alle transazioni effettuate a mezzo carta vengono messi in pagamento sul conto bancario indicato dalla parte contraente nell intervallo di pagamento concordato, a condizione che essi siano pervenuti entro le ore 2 del giorno pattuito per la rilevazione di ConCardis o salvo diversi accordi intervenuti per iscritto. 3.2 ConCardis verserà a titolo fiduciario i controvalori, ricevuti dagli istituti emittenti le carte, delle transazioni conteggiate con carte di credito per la parte contraente in qualità di fiduciario su un conto fiduciario di ConCardis presso un istituto di credito tedesco. Questi conti sono tenuti presso uno o più istituti di credito come conti collettivi fiduciari aperti. ConCardis indicherà l istituto di credito nel rapporto fiduciario. ConCardis garantirà che gli importi dei pagamenti ricevuti secondo la frase 1 non verranno mischiati in nessun momento con gli importi di denaro di altre persone naturali o giuridiche diverse dalla parte contraente, per le quali tali importi vengono conservati, in particolare non li mischierà con i propri importi di denaro. 3.3 La parte contraente costituisce un pegno contrattuale a favore di ConCardis su tutti i diritti di pagamento a lei spettanti derivanti dal presente contratto a titolo di garanzia di tutti i diritti, presenti e futuri, anche condizionati che spettano a ConCardis nei confronti della parte contraente a fronte del presente contratto, in particolare i diritti al pagamento in caso di riaddebito, comprese le eventuali sanzioni applicate dalle società delle carte di credito. ConCardis accetta la costituzione di pegno. 3.4 ConCardis è inoltre autorizzata, in caso di molteplici reclami da parte dei titolari delle carte oppure di ripetuto utilizzo di carte false o rubate presso l esercizio commerciale della parte contraente o in caso di sospetto giustificato della ripartizione dell importo complessivo in più importi singoli o in caso di mancato rispetto delle condizioni di cui ai punti 1.3. e 2.1 o a titolo di garanzia di crediti futuri di ConCardis derivanti da transazioni riaddebitate, a pagare alla parte contraente le transazioni da quest ultima trasmesse decorsi massimo tre mesi dalla trasmissione della transazione e a rivendicare un diritto di ritenzione a tale riguardo. 3.5 La parte contraente è esclusivamente autorizzata a trasmettere transazioni effettuate a mezzo carta nella valuta concordata con ConCardis, laddove si consideri che le relative transazioni devono corrispondere, per quanto riguarda la valuta, all ordine effettuato oppure alla valuta desiderata dal titolare della carta. Il conteggio delle transazioni a mezzo carta con ConCardis viene effettuato nella valuta di contabilizzazione concordata con ConCardis. Se nel record di dati elettronico la parte contraente non ha specificato alcun codice di valuta, si sottintende una transazione in Euro. 3.6 ConCardis rilascia alla parte contraente conteggi relativi alle transazioni con carte e alle commissioni da pagare in versione cartacea oppure elettronica (in formato PDF o come file Excel), salvo diverso accordo scritto. Per il richiamo dei conteggi elettronici via ESP (electronic statement presentment), la parte contraente configura uno o più accessi a Internet a proprie spese. La parte contraente deve verificare la correttezza e la completezza delle fatture immediatamente dopo il ricevimento. Eventuali contestazioni per incorrettezza o incompletezza dei conteggi devono essere sollevate dalla parte contraente entro quattro settimane dal ricevimento. Per l osservanza del termine fa fede la data di spedizione della contestazione. 4. Recupero del pagamento 4.1 ConCardis è autorizzata, in caso di mancato adempimento di una o più condizioni di cui ai punti 1.3 o 2.1 del presente accordo, a far valere la riserva del recupero del pagamento anticipato relativo alla transizione effettuata a mezzo carta entro un termine di 18 mesi dalla data della transazione, qualora tale transazione sia stata riaddebitata dall Istituto emittente. 4.2 La parte contraente è altresì obbligata a restituire a ConCardis una transazione già pagata da quest ultima, qualora il 4

5 titolare della carta richieda uno storno dell addebito sul suo conto oppure ripudi il pagamento ed entro sei mesi dall addebito sul suo conto oppure dal momento in cui la prestazione gli è stata resa o avrebbe dovuto essergli resa, dichiari per iscritto a) di non aver ricevuto il bene o il servizio all indirizzo di spedizione da lui indicato, salvo il caso in cui la parte contraente, entro 14 giorni dalla comunicazione del reclamo da parte di ConCardis possa dimostrare dietro esibizione di idonea documentazione il ricevimento della merce all indirizzo di spedizione indicato; b) che il bene spedito o la prestazione effettuata dalla parte contraente non corrisponde alla descrizione del prodotto per quanto riguarda la qualità, il colore, le dimensioni, il numero oppure che il bene è danneggiato o non è stato consegnato entro il termine oppure che la prestazione è carente o non è stata resa entro il termine, salvo la parte contraente faccia valere il fatto che il titolare della carta non gli ha restituito il bene o dimostri con idonea documentazione che il vizio, la difformità oppure il danno non erano presenti oppure che sono stati eliminati mediante sostituzione o riparazione del bene o eliminazione del vizio della prestazione e che il bene o la prestazione è stato nuovamente rispedito o reso al titolare della carta. 4.3 Nei sopra menzionati casi di cui ai punti 4.1. e 4.2 ConCardis fatturerà alla parte contraente la transazione già pagata dietro accredito della commissione di servizio sulla transazione conteggiandola assieme ai pagamenti di altre transazioni. Qualora non sussista alcuna possibilità di sommare tale importo a quello di altre transazioni, la parte contraente è obbligata al pagamento immediato della transazione riaddebitata dopo la fatturazione di ConCardis. 4.4 Il rilascio di un numero di autorizzazione non limita il diritto al recupero di ConCardis, in quanto quest ultima, all atto del ricevimento del numero di autorizzazione da parte dell Istituto emittente può verificare solo il plafond di spesa aperto e l eventuale blocco del numero di carta a seguito di furto o perdita della carta stessa. Invero, non è possibile verificare la coincidenza del nome del cliente con quello del legittimo titolare della carta. 4.5 In caso di accettazione della carta attraverso Internet Con- Cardis non recupererà il pagamento di una transazione effettuato alla parte contraente a seguito di mancata autorizzazione del legittimo titolare della carta all addebito sul suo conto, qualora ConCardis possa dimostrare all Istituto che ha emesso la carta di credito del legittimo titolare che la parte contraente ha verificato la transazione ricorrendo alla procedura di autenticazione MasterCard SecureCode per le transazioni a mezzo MasterCard e Maestro e Verified by Visa per le transazioni a mezzo Visa/Visa Electron e V PAY secondo le prescrizioni di MasterCard Worldwide e Visa Europe/International, salvo la transazione in questione sia stata effettuata con carta corporate o prepagata. 5. Ulteriori obblighi della parte contraente 5.1 La parte contraente è obbligata a rispettare le disposizioni di legge in materia di tutela del consumatore, di vendita a distanza e di servizi di telecomunicazione. In particolare, essa deve spiegare al titolare della carta in modo evidente e irrevocabile di essere responsabile della vendita dei beni o servizi, dello svolgimento del pagamento, dei beni e servizi, dell assistenza al cliente, dell elaborazione degli eventuali reclami e delle condizioni di vendita. Essa deve identificarsi sulla propria pagina Internet, sul catalogo o su qualsiasi altro mezzo da essa utilizzato, come parte contraente del titolare della carta. 5.2 Le condizioni generali di compravendita della parte contraente devono essere consultabili in qualsiasi momento dal titolare della carta sulla sua pagina Internet, sul catalogo oppure su altro mezzo da essa utilizzato ed essere da questi accettate prima della comunicazione dei dati della carta. 5.3 La parte contraente deve indicare in modo chiaro e univoco sul suo sito Internet, che può essere raggiunto mediante l indirizzo Internet specificato nel contratto, nel suo catalogo oppure su altro mezzo da essa utilizzato, i dati di seguito riportati: ragione sociale e indirizzo; qualora iscritta, il numero di iscrizione al Registro delle imprese, nonché il foro competente, il nome e cognome dell amministratore o degli amministratori o dei membri del consiglio direttivo nonché tutti gli altri dati previsti dalla legge, l indirizzo di contatto del servizio clienti, comprensivo dell indirizzo di posta elettronica e del recapito telefonico, la descrizione dei beni o dei servizi offerti, il relativo prezzo, comprensivo di tutte le tasse ed eventuali altre voci, ed eventualmente anche le spese di spedizione e di consegna dovute, le disposizioni relative alla tutela dei dati e informazioni riguardanti la sicurezza della trasmissione dei dati della carta, valuta di contabilizzazione, termini di consegna. 5.4 La parte contraente comunicherà immediatamente e per iscritto a ConCardis ai fini dell autorizzazione i nuovi indirizzi di dominio Internet (URL) e i nuovi canali di vendita mediante i quali essa intenda trasmettere a ConCardis le transazioni, prima della trasmissione delle stesse. 5.5 La parte contraente è tenuta ad assicurare che nella propria sfera personale e spaziale non è possibile alcun utilizzo fraudolento dei dati della carta. Qualora la parte contraente dovesse avere il sospetto o la certezza di un utilizzo fraudolento dei dati della carta nel proprio esercizio commerciale, di una consultazione non autorizzata nei dati oppure di un numero eccessivo di rifiuti di richieste di autorizzazione, dovrà informare immediatamente ConCardis di un tanto. 5.6 La parte contraente deve trasmettere a ConCardis i dati del- 5

6 la carta in forma esclusivamente codificata con un livello di codifica di almeno 128-Bit. 5.7 La parte contraente autorizza ConCardis a effettuare su richiesta un ispezione dei locali commerciali, al fine di permettere a ConCardis di controllare il rispetto delle disposizioni di cui al presente contratto. 6. Disposizioni di MasterCard Wolrdwide e Visa Europe/International La parte contraente si impegna a rispettare e adottare eventuali modifiche delle disposizioni procedurali di MasterCard Worldwide e Visa Europe/International per il conteggio delle transazioni a mezzo carta di credito, nelle quali i dati della carta siano stati trasmessi per iscritto, telefonicamente o attraverso Internet, dopo la comunicazione di ConCardis entro i termini stabiliti da MasterCard Worldwide e Visa Europe/International. ConCardis consiglierà in merito la parte contraente. La parte contraente rimborserà a ConCardis eventuali sanzioni comminate da MasterCard Worldwide o Visa Europe/International a seguito della violazione colpevole di norme in conformità alle disposizioni di cui al presente contratto. 7. Tutela dei dati 7.1 Le due parti contraenti si impegnano a rispettare le disposizioni di cui alla legge in materia di tutela dei dati a esse applicabile. La parte contraente esprime il proprio consenso affinché ConCardis trasmetta le sue generalità e i dati relativi alle transazioni alle società delle carte di credito in Paesi extraeuropei, a condizione che tale trasmissione sia necessaria per conteggiare le transazioni stesse, tutelare gli interessi legittimi di ConCardis e degli istituti licenziatari delle società delle carte di credito e a condizione che gli interessi legittimi della parte contraente non vengano compromessi dalla trasmissione. La parte contraente esprime altresì il proprio consenso affinché ConCardis utilizzi informazioni per la verifica della richiesta di assistenza e trasmetta a tal fine i dati della parte contraente. 7.2 La parte contraente si impegna a proteggere i dati relativi al titolare della carta registrati e salvati da un accesso non autorizzato da parte di terzi e a trasmetterli solo a terzi autorizzati ai fini dell adempimento del contratto. La parte contraente si impegna altresì a registrarsi secondo le disposizioni dei programmi esistenti presso le società delle carte di credito MasterCard Worldwide e Visa Europe/International per la tutela della compromissione dei dati delle carte di credito MasterCard Site Data Protection (SDP) e Visa Account Information Security (AIS) in conformità alla norma Payment Card Industry Data Security Standard (PCI DSS) e, in caso di superamento di un determinato numero di transazioni, a farsi certificare annualmente su richiesta di Con- Cardis secondo le disposizioni di MasterCard Worldwide e Visa Europe/International e, in tal caso, a trasmettere a Con- Cardis ogni anno una copia del certificato. La parte contraente tiene indenne ConCardis da richieste di risarcimento danni e sanzioni che Visa International/Europe o MasterCard International/Europe comminino a ConCardis per la mancata registrazione e/o mancata certificazione in conformità alla norma PCI-DSS. I dati della carta trasmessi dal cliente per iscritto, telefonicamente o attraverso Internet, non possono essere salvati previa autorizzazione nei sistemi propri della parte contraente. Nell ambito dei conteggi con ConCardis la parte contraente terrà conto delle prestazioni rese da terzi solo qualora queste soddisfino le disposizioni dettate dalle società delle carte di credito, in particolare le norme PCI e i terzi si impegnino al rispetto di tali disposizioni. La parte contraente tiene indenne ConCardis da eventuali penali e sanzioni comminate dalle società delle carte di credito nei confronti di ConCardis per il mancato rispetto della norma PCI oppure per l assenza di certificazione PCI della parte contraente, salvo la responsabilità di ciò ricada su ConCardis. 7.3 La parte contraente è obbligata a informare immediatamente ConCardis di un tentativo non autorizzato di accesso ai suoi sistemi informatici relativi alle carte di credito ovvero di una possibile compromissione dei dati delle carte e, in accordo con ConCardis, ad adottare le misure necessarie. Qualora una società delle carte di credito denunci il sospetto di una compromissione dei dati, la parte contraente è obbligata a informare immediatamente ConCardis e a incaricare una società autorizzata dalle società delle carte di credito alla predisposizione di un rapporto di verifica PCI. Nell ambito di tale operazione viene verificato il rispetto delle disposizioni di cui alla norma PCI da parte della parte contraente e l eventuale consultazione non autorizzata dei dati delle carte nei sistemi della parte contraente o delle imprese da quest ultima autorizzate da parte di terzi. Dopo la predisposizione del rapporto di verifica, la parte contraente deve eliminare tutti i vizi di sicurezza eventualmente riscontrati. I costi della verifica sono a carico della parte contraente. Se le misure della parte contraente sono insufficienti secondo il giudizio di ConCardis, quest ultima è autorizzata a risolvere il contratto per sussistenza di un grave motivo con un preavviso di quattro settimane a fine mese. 8. Commissione di servizio ed eventuali altri corrispettivi 8.1 Ai fini del pagamento delle transazioni con carte da essa trasmesse, la parte contraente paga a ConCardis la commissione di servizio pattuita che ammonta a una percentuale del fatturato (compenso) e, se concordato, un corrispettivo dipendente dalla transazione. L ammontare della commissione di servizio dipende dal ritmo di pagamento concordato con la parte contraente con il quale ConCardis deve effettuare il bonifico delle transazioni con carta sul conto bancario della parte contraente. Per la sola messa a disposizione del sistema di conteggio delle carte di credito senza trasmissione di alcuna transazione, la parte contraente paga a ConCardis un corrispettivo per l utilizzo. Qualora i corri- 6

7 spettivi d interscambio per MasterCard e/o Visa in vigore nell ambito del rapporto contrattuale con la parte contraente, che ConCardis deve versare all Issuer o le commissioni di MasterCard Worldwide o Visa Europe/International dovessero modificarsi oppure nuove commissioni o nuovi corrispettivi d interscambio dovessero essere richiesti dalle società delle carte di credito a ConCardis, quest ultima è autorizzata, se da essa ritenuto conveniente, ad adeguare la percentuale di commissione previa comunicazione scritta alla parte contraente. La parte contraente può informarsi sull ammontare dei corrispettivi d interscambio transfrontalieri delle società delle carte di credito entrando nei loro siti in Internet. La parte contraente rimborserà a ConCardis le tasse annuali di MasterCard Worldwide e Visa Europe/ International per la registrazione a programmi commerciali speciali (per esempio, intrattenimento erotico, giochi d azzardo, spedizione di medicinali o tabacchi). 8.2 L importo del corrispettivo percentuale individuale e di altre commissioni viene concordato per iscritto con la parte contraente. 8.3 La commissione di servizio e gli altri corrispettivi vengono detratti dalle transazioni effettuate con carte da liquidare da parte di ConCardis o fatturati separatamente. Qualora non sussista alcuna possibilità di conteggio, la parte contraente sarà obbligata all immediato pagamento dopo la fatturazione da parte di ConCardis. 9. Accrediti/storni La parte contraente effettuerà i rimborsi delle transazioni a mezzo carta derivanti da vendite stornate esclusivamente dopo aver chiesto a ConCardis di concedere un accredito sul conto MasterCard, Visa/Visa Electron oppure Maestro del cliente. ConCardis accrediterà l importo al titolare della carta e addebiterà lo stesso alla parte contraente accreditandogli l importo della commissione di servizio. La parte contraente non è autorizzata a richiedere una prenotazione di credito se non ha preventivamente trasmesso la corrispondente transazione ai fini del conteggio. La parte contraente è tenuta a concedere un accredito a favore del titolare della carta in caso di storno di una transazione per via elettronica mediante il software utilizzato. 10. Reclami del titolare della carta I reclami presentati dal titolare della carta che si riferiscono a prestazioni effettuate dalla parte contraente devono essere immediatamente regolati dalla parte contraente con il titolare. 11. Istruzioni di accettazione La parte contraente è obbligata a riprodurre il logo di accettazione MasterCard, Visa/Visa Electron/V PAY e/o Maestro, nonché in caso di trasmissioni di dati attraverso Internet in conformità alle disposizioni delle società delle carte di credito, i relativi loghi per l utilizzo della procedura di autenticazione MasterCard SecureCode e Verified by Visa in luogo ben visibile sulla pagina Internet ove viene effettuato il pagamento, nel catalogo o su altro mezzo. 12. Obblighi di informazione La parte contraente informerà immediatamente ConCardis per iscritto di tutte le modifiche relative ai dati menzionati nel contratto, ed in particolare: a) modifiche della forma giuridica o della ragione sociale, b) modifiche dell indirizzo e/o delle coordinate bancarie, c) un alienazione, una locazione o un eventuale cambio di proprietario della società o una cessazione di attività, d) modifiche della tipologia di gamma di prodotti che la parte contraente offre attraverso Internet, nel catalogo oppure su altro mezzo, e) una sostituzione del Payment Service Providers incaricato. Il danno derivato a ConCardis dalla violazione colpevole di questo obbligo di informazione è a carico della parte contraente. La parte contraente trasmetterà immediatamente su richiesta scritta di ConCardis la documentazione relativa alla sua situazione patrimoniale ed economica, anche nel corso del rapporto commerciale in essere. La parte contraente esprime il proprio consenso affinché ConCardis trasmetta la propria ragione sociale a MasterCard Europe e Visa Europe prima della stipula del contratto al fine di controllare precedenti violazioni contrattuali con altre società di conteggio di carte di credito. Tale consenso si applica anche al caso di una risoluzione del contratto da parte di ConCardis per una violazione contrattuale della parte contraente. 13. Responsabilità/diritti al risarcimento danni 13.1 La responsabilità di ConCardis nonché dei suoi legali rappresentanti o di altro delegato al risarcimento dei danni sussiste solo in caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali), a condizione che il danno non sia da ricondursi a una grave violazione di obblighi da parte di ConCardis, i suoi rappresentanti legali o di un delegato Qualora gli obblighi contrattuali essenziali nel senso innanzi menzionato siano stati violati in forma lieve, ConCardis risponde fino al concorrere di un importo pari a un massimo di ,- Euro per danno. Tale limitazione di responsabilità vale anche in caso di violazione, con dolo o colpa grave, di obblighi contrattuali commessa da delegati che non sono legali rappresentanti o dirigenti di ConCardis In ogni caso, la responsabilità di ConCardis è limitata ai danni solitamente e tipicamente prevedibili in questi casi e da essa causati. Una responsabilità per un eventuale perdita di guadagno non è in ogni caso contemplata. 7

8 13.4 La parte contraente risponde nei confronti di ConCardis dei danni derivati dalla colpevole compromissione dei dati della carta oppure per colpevole violazione di obblighi contrattuali da parte della parte contraente stessa; in tal caso è da ritenersi un danno anche una sanzione comminata da MasterCard International e/o Visa Europe/International correlata a una violazione contrattuale. 14. Durata e risoluzione 14.1 L accordo ha una durata di 60 mesi. ConCardis è autorizzata a recedere dal contratto entro 30 giorni dalla stipula qualora venga a conoscenza di informazioni negative relative alla parte contraente o al suo amministratore delegato, a fronte delle quali ConCardis non ritenga opportuno mantenere in essere il contratto. L accordo può essere risolto solo rispettando un termine di preavviso di sei mesi prima della fine del contratto. In caso contrario, esso si rinnova a tempo indeterminato, salvo l accordo venga risolto da una delle parti con un termine di sei mesi prima della fine dell anno. I recessi devono avvenire in forma scritta Rimane impregiudicata la possibilità di risoluzione immediata dell accordo per sussistenza di un grave motivo. Un motivo importante per una risoluzione immediata sussiste in particolare qualora ConCardis venga a conoscenza di notevoli circostanze sfavorevoli relative alla parte contraente o al suo titolare, a fronte delle quali ConCardis non ritiene opportuno mantenere in essere il contratto. Una tale circostanza sussiste qualora la parte contraente abbia fornito dati non corretti nel contratto, sia subentrato o minacci di subentrare un peggioramento notevole della sua situazione patrimoniale, la sua situazione patrimoniale non risulti stabile oppure qualora in un momento successivo non essa non adempia in modo colpevole agli obblighi di informazione in conformità al presente accordo; la parte contraente modifichi la propria gamma di prodotti in Internet, sul catalogo o su altro mezzo in maniera tale che, pur in dovuta considerazione degli interessi della parte contraente, ConCardis non ritiene opportuna una prosecuzione del rapporto contrattuale; la parte contraente sia in ritardo con i suoi pagamenti nonostante la fissazione di un termine con minaccia di risoluzione; la parte contraente trasmetta ai fini del conteggio transazioni a mezzo carta di terzi o transazioni i cui beni o servizi non rientrano nell oggetto commerciale indicato dalla parte contraente, nel segmento di prezzo o nella categoria merceologica specificata dalla parte stessa; la parte contraente abbia fornito al momento della stipula del contratto dati falsi relativamente al proprio esercizio commerciale o ai servizi o beni offerti, in particolare nel caso in cui non abbia specificato che essi comprendono offerte erotiche, transazioni legate ai giochi d azzardo di terzi, spedizione di medicinali, tabacchi o altre transazioni contrarie al buon costume e illecite secondo il diritto del Paese di spedizione, dell Italia o della Repubblica Federale di Germania oppure non abbia preventivamente comunicato a ConCardis successive modifiche dell assortimento di prodotti o dell oggetto dell attività economica o ancora, pur non avendone ricevuto l autorizzazione, abbia continuato a trasmettere ai fini del conteggio transazioni derivanti da questo assortimento di prodotto o in presenza di quell oggetto di attività economica; il numero dei riaddebiti di transazioni da parte di Istituti emittenti esteri superi in un mese di calendario l uno per cento del totale delle transazioni estere trasmesse dalla parte contraente nel periodo in questione oppure il rapporto tra il fatturato mensile con carte rubate, smarrite o falsificate superi l un per cento del fatturato complessivo mensile; la parte contraente ripeta o richieda con l evidente intenzione di ripetizione l autorizzazione di transazioni a mezzo carta per le quali, ai sensi del punto 1.3 del presente accordo, non sussiste alcun diritto all accettazione spettante alla parte contraente; la parte contraente trasmetta transazioni senza autorizzazione; la parte contraente violi in modo grave i propri obblighi di cui all accordo a fronte della quale violazione ConCardis ritenga impossibile una prosecuzione del contratto; Visa Europe/International o MasterCard Worldwide richieda per iscritto a ConCardis la sospensione dell accettazione della carta da parte della parte contraente per sussistenza di un grave motivo; la parte contraente ponga la propria sede commerciale all estero; la parte contraente ripetutamente predisponga prenotazioni di accredito che non si fondano su transazioni o trasmissioni di transazioni Al termine del contratto la parte contraente rimuoverà tutti i rimandi contenuti nella sua pagina Internet, nel suo catalogo o su altri mezzi relativamente all accettazione di MasterCard, Visa/Visa Electron e/o Maestro, se non autorizzata in tal senso. 15. Esclusione di disposizioni di legge Le parti seguenti dei servizi di pagamento non sono applicant, se il partner in affari non è nè un consumatore, nè una microimpresa: articoli 3, comma 1, 5, comma 4, 10, 12, 13, 14, 17 e 25 DECRETO LEGISLATIVO 27 gennaio 2010, n. 11 (attuazione della direttiva 2007/64/CE). Le rivendicazioni e le opposizioni del cliente convenzionato 8

9 nei confronti di ConCardis ai sensi dei DECRETO LEGISLATIVO 27 gennaio 2010, n. 11, se queste non sono escluse in ogni caso, sono escluse, nella misura in cui il cliente convenzionato non è un consumatore, se il cliente convenzionato non ha informato in merito ConCardis al più tardi entro sei mesi dal giorno dell addebito di un pagamento non autorizzato o effettuato in modo errato. 16. Varie 16.1 Tutte le modifiche o integrazioni di queste condizioni oppure del contratto sul quale si fondano le condizioni necessitano, per essere valide, della forma scritta. Ciò vale anche per un accordo relativo all eliminazione del requisito della forma scritta L inefficacia, presente o futura, di una disposizione del presente accordo non pregiudica l efficacia delle restanti disposizioni. Le parti sono tenute a sostituire la disposizione non valida o inefficace con una valida o efficace che si avvicini il più possibile allo scopo economico perseguito dalle parti ConCardis può modificare o integrare le condizioni contrattuali, se ciò viene comunicato alla parte contraente sotto forma di testo. Le modifiche valgono come accettate dalla parte contraente, se quest ultima non le contesta per iscritto entro sei settimane dal ricevimento della comunicazione. ConCardis informerà espressamente la parte contraente di tale conseguenza in caso di una simile comunicazione. Ai fini dell osservanza dei termini, la contestazione deve essere spedita entro sei settimane ConCardis è autorizzata a servirsi di terzi ai fini dell adempimento dei compiti derivanti dal presente accordo Il presente accordo è soggetto al diritto italiano. Foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è Bolzano. Condizioni per il richiamo online del conteggio di ConCardis relativo alla parte contraente in Internet (Online-Statement-Service o ESP) 1. Oggetto della prestazione La partecipazione all Online-Statement-Service (di seguito denominato ESP ) consente alla parte contraente di richiamare mediante USP il conteggio delle transazioni trasmesse a ConCardis. I conteggi vengono messi a disposizione della parte contraente ai fini del richiamo per un periodo di tempo limitato di dodici mesi. 2. Registrazione e utilizzo Per la partecipazione a ESP, la parte contraente indica nella domanda di partecipazione una password per la prima registrazione oppure per la nuova registrazione in caso di perdita o inserimento della password errata (password iniziale) nonché un indirizzo di posta elettronica che sarà utilizzato per il contatto online e come nome utente. Per l utilizzo di ESP, la parte contraente, dopo aver effettuato la prima registrazione, sceglie una nuova password (password d uso). La parte contraente obbligherà i suoi collaboratori al trattamento confidenziale della password d uso. La partecipazione a ESP presuppone l utilizzo di un browser con un livello di codifica di almeno 128-Bit (Internet-Explorer 5.0 o superiore) nonché l autorizzazione ai cookies temporanei. Se la parte contraente utilizza un firewall, ai fini dell utilizzo del servizio ESP in firewall occorre consentire l accesso alla porta 443 di Internet 3. Contestazioni dei conteggi ConCardis mette a disposizione della parte contraente mediante ESP ai fini del richiamo i conteggi un giorno dopo la data di contabilizzazione. Il conteggio è da ritenersi pervenuto, non appena esso venga messo a disposizione della parte contraente da ConCardis per il richiamo. La parte contraente è obbligata a richiamare tempestivamente il conteggio e a verificarne immediatamente la correttezza e completezza. Eventuali contestazioni devono essere sollevate nei confronti di ConCardis immediatamente e per iscritto. Se la parte contraente omette di sollevare un immediata contestazione, il conteggio è da ritenersi approvato. La parte contraente può pretendere una rettifica del conteggio anche in un momento successivo, ma deve dimostrare che l addebito sia stato effettuato ingiustamente oppure che non le sia stato accreditato un importo a essa spettante. 4. Risoluzione La parte contraente è in ogni momento autorizzata a risolvere per iscritto questo contratto rispettando un termine di preavviso di quattro settimane per la fine del mese. Con- Cardis provvederà prima possibile alla spedizione del conteggio cartaceo delle transazioni a mezzo posta. I costi sopravvenuti a seguito di questa conversione nonché le conseguenti spese di spedizione del documento cartaceo saranno a carico della parte contraente. Condizioni speciali che disciplinano il servizio di conversione valutaria electronic Dynamic Currency Conversion (edcc) 1. Fondamenti Le seguenti disposizioni valgono se, nell accordo di servizio o in altro accordo integrativo, il partner contrattuale ha scelto l opzione della electronic Dynamic Currency Conversion. In base alle seguenti disposizioni, ConCardis consente ai clienti del partner contrattuale di pagare le operazioni effettuate con carta MasterCard/Maestro, Visa/Visa Electron e V PAY nell ambito dell esercizio commerciale del partner contrattuale, in cui i dati della carta vengono trasmessi via Internet, a richiesta del titolare della carta, nella valuta di 9

10 conteggio della sua carta di credito (di seguito valuta contabile ). Salvo deroghe contenute nelle seguenti disposizioni, si applicano le condizioni di ConCardis GmbH per l accettazione e il conteggio di carte di credito MasterCard/ Maestro, Visa/Visa Electron e V PAY, i cui dati vengano trasmessi per iscritto, telefonicamente o via Internet (Italia). 2. Obblighi di ConCardis 2.1 ConCardis comunicherà ogni giorno il tasso di cambio attuale della valuta locale del partner contrattuale nella valuta contabile del titolare della carta e fornirà il servizio edcc per le seguenti valute contabili dei titolari di carte: euro, franchi svizzeri, dollari americani, sterlina inglese, yen giapponese, rublo russo, dollaro canadese, corona danese, corona svedese, corona norvegese, dirham arabo, dollaro australiano, renminbi cinese, corona ceca, corona estone, dollaro di Hong Kong, fiorino ungherese, shequel israeliano, rupia indiana, won della Corea del sud, dinaro del Kuwait, litas lituana, nuovo peso messicano, dollaro neozelandese, zloty polacco, leu rumeno, rial dell Arabia Saudita, dollaro di Singapore, lira turca, rand sudafricano. ConCardis ha il diritto di sospendere il servizio di conversione per singole valute qualora la volatilità registrata su determinati tassi di cambio sia troppo elevata. ConCardis provvederà a inviare una comunicazione scritta al partner contrattuale con un preavviso di tre giorni. 2.2 ConCardis farà in modo che l importo totale venga addebitato al titolare della carta nella sua valuta contabile. Il pagamento delle transazioni effettuate a mezzo carta avviene nella valuta concordata con il partner contrattuale in base alle disposizioni del contratto di servizio stipulato tra Con- Cardis e il partner contrattuale. 3. Transazioni DCC 3.1 Il partner contrattuale si impegna a chiedere al titolare di una carta estera MasterCard/Maestro, Visa/Visa Electron/V PAY, prima di ogni pagamento, se desidera effettuare la transazione nella valuta della propria carta (transazione di conversione valutaria dinamica elettronica, di seguito transazione edcc o valuta contabile ) oppure nella valuta locale vigente presso la sede commerciale del partner contrattuale. Il partner contrattuale si impegna a non ostacolare il pagamento delle transazioni effettuate a mezzo carta nella valuta locale mediante ulteriori richieste e a non adottare procedure che inducano il titolare della carta all utilizzo del servizio edcc senza una sua chiara decisione. 3.2 Per utilizzare il servizio edcc, il partner contrattuale utilizzerà esclusivamente il software abilitato da ConCardis Con- Cardis PayEngine. I costi dell utilizzo, dell installazione e dell esercizio di ConCardis PayEngine sono a carico del partner contrattuale. 3.3 Il partner contrattuale si impegna a utilizzare, per il servizio di conversione valutaria, i cambi più aggiornati a lui comunicati. 4. Sistema elettronico di conteggio e autorizzazione 4.1 Il partner contrattuale inoltrerà a ConCardis tutte le operazioni a mezzo carta effettuate utilizzando il servizio di conversione valutaria, per via telematica tramite il software abilitato da ConCardis ConCardis PayEngine (autorizzazione e prenotazione al contempo). Per l utilizzo del servizio edcc, il partner contrattuale seguirà le istruzioni per l uso del software messo a disposizione da ConCardis. 4.2 Il partner contrattuale si adopera affinché nell di conferma dell ordine inviata al titolare della carta di credito vengano indicati: l importo complessivo della fattura sia in valuta locale, completa di simbolo valutario, sia nella valuta contabile del titolare della carta, completa di simbolo valutario, il tasso di cambio, l origine del cambio estero utilizzato, la maggiorazione sul corso di cambio e un eventuale commissione nonché la conferma del titolare della carta attestante l opzione a lui offerta del pagamento in valuta locale e nella valuta contabile e la sua scelta. 5. Compenso/tasso di rendimento DCC 5.1 Le transazioni edcc vengono pagate al partner contrattuale da ConCardis nella valuta con lui concordata. ConCardis rimborsa al partner contrattuale, per ogni transazione trasmessa a ConCardis e convertita secondo il sistema edcc, il corrispettivo indicato nell accordo di servizio/accordo integrativo (tasso di rendimento edcc). Tale compenso viene detratto dalla commissione che il partner contrattuale è tenuto a versare a ConCardis per il conteggio della transazione effettuata con carta. 5.2 ConCardis si riserva il diritto di modificare il tasso di rendimento edcc. La modifica dovrà essere comunicata per iscritto al partner contrattuale almeno entro 30 giorni prima dell entrata in vigore. Se il partner contrattuale non accet - ta la modifica, potrà risolvere l opzione edcc con un preavviso di dieci giorni a fine mese e a mezzo lettera raccomandata. 5.3 Riaddebiti e accrediti di transazioni effettuate con carta e convertite vengono eseguiti nella valuta concordata con il partner contrattuale, ad avvenuta conversione dell importo totale originale dalla valuta contabile del titolare della carta alla valuta del partner contrattuale, al tasso di conversione in tale momento applicato da ConCardis. Il partner contrattuale rimborserà a ConCardis dopo la fatturazione, il compenso ricevuto per la transazione effettuata con carta e riaddebitata. Nel caso dell utilizzo del servizio di conversione valutaria edcc, lo storno di transazioni effettuate con carta non è possibile. 6. Durata/risoluzione/varie 6.1 L opzione edcc ha una durata corrispondente all accordo stipulato tra ConCardis e il partner contrattuale relativamente all accettazione e al conteggio di carte di credito Ma- 10

11 stercard/ Maestro e Visa/Visa Electron/ V PAY, i cui dati vengano trasmessi per iscritto, telefonicamente o via Internet (Italia). Resta fermo il diritto di disdetta dell opzione edcc senza preavviso per motivo grave. 6.2 Si è in presenza di un motivo grave per la disdetta senza preavviso da parte di ConCardis in particolare quando il partner contrattuale inoltra ripetutamente, senza esplicita richiesta del titolare della carta, il relativo credito nella valuta contabile della carta o se Visa Europe/International o MasterCard Worldwide escludono il partner contraente dalla partecipazione al servizio di conversione per ripetuta violazione di quest obbligo di avvertimento. 6.3 ConCardis è autorizzata ad adeguare l opzione edcc ai nuovi sviluppi o ai nuovi requisiti previsti dal legislatore o da MasterCard Worldwide e/o Visa Europe/International, sempre che tali modifiche non comportino mutamenti sostanziali del servizio, del compenso e del tasso di rendimento edcc e non generino costi aggiuntivi senza il consenso del partner contrattuale. 11

Condizioni della ConCardis GmbH per ConCardis PayEngine (Svizzera)

Condizioni della ConCardis GmbH per ConCardis PayEngine (Svizzera) 1. Campo di applicazione/oggetto del contratto 1.1 Le presenti condizioni regolano l installazione e l approntamento di una connessione per sistemi elettrici per una piattaforma internet (di seguito chiamati

Dettagli

1. Oggetto del contratto e condizioni di accettazione delle carte

1. Oggetto del contratto e condizioni di accettazione delle carte 1. Oggetto del contratto e condizioni di accettazione delle carte 1.1 Sulla base delle presenti condizioni, il cliente convenzionato incarica ConCardis GmbH, Helfmann- Park 7, D-65760 Eschborn, di incassare

Dettagli

Condizioni di ConCardis GmbH per l accettazione e il conteggio di carte MasterCard/Maestro, Visa/Visa Electron/V PAY, UnionPay e JCB (Italia)

Condizioni di ConCardis GmbH per l accettazione e il conteggio di carte MasterCard/Maestro, Visa/Visa Electron/V PAY, UnionPay e JCB (Italia) 1. Oggetto del contratto e condizioni di accettazione delle carte 1.1 In virtù di queste condizioni il cliente convenzionato incarica ConCardis GmbH, Helfmann-Park 7, 65760 Eschborn, Germany, di incassare

Dettagli

Condizioni di ConCardis GmbH per l accettazione e il conteggio di carte di credito e debito (Svizzera)

Condizioni di ConCardis GmbH per l accettazione e il conteggio di carte di credito e debito (Svizzera) 1. Oggetto del contratto e condizioni di accettazione delle carte 1.1. Sulla base delle presenti condizioni il cliente convenzionato incarica ConCardis GmbH, Helfmann- Park 7, D-65760 Eschborn, di incassare

Dettagli

Descrizione del servizio

Descrizione del servizio Descrizione del servizio Che cos'è PayPal? PayPal consente a privati e aziende di inviare e ricevere moneta elettronica online. PayPal offre anche altri servizi finanziari e non, strettamente correlati

Dettagli

Allegato alle Condizioni operative generali Condizioni particolari per carte di prelievo Edizione 2015

Allegato alle Condizioni operative generali Condizioni particolari per carte di prelievo Edizione 2015 Codice bancario: DVR: Allegato alle Condizioni operative generali Condizioni particolari per carte di prelievo Edizione 2015 I. I. Disposizioni generali 1. Ambito di applicazione Le presenti Condizioni

Dettagli

Condizioni generali di contratto della TAB Austria Industrie- und Unterhaltungselektronik GmbH & CoKG Haider Straße 40, A-4052 Ansfelden

Condizioni generali di contratto della TAB Austria Industrie- und Unterhaltungselektronik GmbH & CoKG Haider Straße 40, A-4052 Ansfelden Condizioni generali di contratto della TAB Austria Industrie- und Unterhaltungselektronik GmbH & CoKG Haider Straße 40, A-4052 Ansfelden 1. Validità delle condizioni di contratto Le seguenti condizioni

Dettagli

Condizioni generali di contratto di sprd.net AG riguardanti il Marketplace di Spreadshirt per le creazioni

Condizioni generali di contratto di sprd.net AG riguardanti il Marketplace di Spreadshirt per le creazioni Condizioni generali di contratto di sprd.net AG riguardanti il Marketplace di Spreadshirt per le creazioni 1 Oggetto e perfezionamento dell accordo (1) Le presenti condizioni generali di contratto di sprd.net

Dettagli

IL CONTRATTO DI AGENZIA IN GERMANIA

IL CONTRATTO DI AGENZIA IN GERMANIA IL CONTRATTO DI AGENZIA IN GERMANIA TRADUZIONE DEI 84. ss. DEL CODICE DI COMMERCIO TEDESCO (HGB) COME MODIFICATI DALLA L. 23 ottobre 1989 84. (Definizione dell agente di commercio) 1. È agente di commercio

Dettagli

Condizioni di vendita e di consegna

Condizioni di vendita e di consegna Condizioni di vendita e di consegna Le presenti condizioni di vendita e di consegna si applicano soltanto ai commercianti, se il contratto rientra nell esercizio della loro attività commerciale, alle persone

Dettagli

Termini e condizioni generali dello Smarthostel Berlin

Termini e condizioni generali dello Smarthostel Berlin Termini e condizioni generali dello Smarthostel Berlin I. Ambito di validità 1. Le presenti condizioni generali del contratto valgono per tutti i contratti concernenti l uso delle camere e dei letti per

Dettagli

Perfezionamento del contratto nel commercio elettronico

Perfezionamento del contratto nel commercio elettronico I. Informativa sulle vendite a distanza e sulla stipula di contratti nel commercio elettronico 1. Contraente Contraente per tutti gli ordini sul sito web www.123gomme.it(ad eccezione degli articoli contrassegnati

Dettagli

NORME CHE REGOLANO IL SERVIZIO PAGAMENTI Operazioni rientranti in un contratto di conto corrente

NORME CHE REGOLANO IL SERVIZIO PAGAMENTI Operazioni rientranti in un contratto di conto corrente NORME CHE REGOLANO IL SERVIZIO PAGAMENTI Operazioni rientranti in un contratto di conto corrente SEZIONE III SERVIZIO DI INCASSI E PAGAMENTI DISPOSIZIONI COMUNI Art. 1 Oggetto 1. Il servizio di incassi

Dettagli

Conto corrente in divisa residenti

Conto corrente in divisa residenti 31/10/2008 FOGLIO INFORMATIVO ai sensi della delibera CICR 4.3.2003 e istruzioni di vigilanza di Banca d Italia in materia di trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari Conto corrente in divisa

Dettagli

Offri un servizio senza confini con CartaSi e Dynamic Currency Conversion. Scopri come migliorare i servizi per i tuoi clienti stranieri.

Offri un servizio senza confini con CartaSi e Dynamic Currency Conversion. Scopri come migliorare i servizi per i tuoi clienti stranieri. Offri un servizio senza confini con CartaSi e Dynamic Currency Conversion Scopri come migliorare i servizi per i tuoi clienti stranieri. Porte aperte al mondo Nel mondo, ogni giorno, avvengono milioni

Dettagli

Condizioni internazionali di vendita e fornitura

Condizioni internazionali di vendita e fornitura Condizioni internazionali di vendita e fornitura 1. Generalità a) Le Condizioni Generali di Contratto (di seguito denominate CGC ) disciplinano la collaborazione fra la Warendorfer Küchen GmbH e l acquirente

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI MANDATO PER AVVOCATI

CONDIZIONI GENERALI DI MANDATO PER AVVOCATI CONDIZIONI GENERALI DI MANDATO PER AVVOCATI 1. Campo di applicazione 1.1. Le condizioni generali di mandato si applicano a tutte le attività e gli atti di rappresentanza dinanzi alle autorità giudiziarie

Dettagli

Clausole e Condizioni generali dell industria Tessile Tedesca Testo del 01.01.2002

Clausole e Condizioni generali dell industria Tessile Tedesca Testo del 01.01.2002 Clausole e Condizioni generali dell industria Tessile Tedesca Testo del 01.01.2002 Queste clausole e condizioni generali sono valide esclusivamente tra commercianti 1 Luogo dell adempimento, consegna ed

Dettagli

CONTRATTO DI CONTO DEPOSITO E SERVIZI DI PAGAMENTO: CONDIZIONI GENERALI SEZIONE I PRINCIPI CHE REGOLANO IL RAPPORTO

CONTRATTO DI CONTO DEPOSITO E SERVIZI DI PAGAMENTO: CONDIZIONI GENERALI SEZIONE I PRINCIPI CHE REGOLANO IL RAPPORTO CONTRATTO DI CONTO DEPOSITO E SERVIZI DI PAGAMENTO: CONDIZIONI GENERALI Il contratto tra cliente e Banca Privata Leasing è costituito da tre elementi: queste Condizioni Generali; il Foglio informativo

Dettagli

In caso di errori di ortografia, di stampa e di calcolo nella conferma d ordine, STRAX ha il diritto di recedere.

In caso di errori di ortografia, di stampa e di calcolo nella conferma d ordine, STRAX ha il diritto di recedere. Condizioni Generali per le consegne ai clienti commerciali (aggiornato a: 01/2013) 1 Validità 1. Per il rapporto commerciale che intercorre fra la STRAX GmbH (di seguito denominata STRAX) e il Cliente

Dettagli

CONTRATTO "ESERCENTE DI COMMERCIO ELETTRONICO VIA INTERNET" Alla BANCA SELLA S.p.A. Via Italia, 2 13900 Biella (BI) ESERCENTE 2.9 % ecom@mdsnet.

CONTRATTO ESERCENTE DI COMMERCIO ELETTRONICO VIA INTERNET Alla BANCA SELLA S.p.A. Via Italia, 2 13900 Biella (BI) ESERCENTE 2.9 % ecom@mdsnet. Alla BANCA SELLA S.p.A. Via Italia, 2 13900 Biella (BI) CONTRATTO "ESERCENTE DI COMMERCIO ELETTRONICO VIA INTERNET" Con riferimento alla nostra richiesta di attivazione del Servizio di Commercio Elettronico

Dettagli

Condizioni di vendita e di fornitura 1 OGGETTO DELLE CONDIZIONI 2 VALIDITÀ 3 STIPULA DEL CONTRATTO

Condizioni di vendita e di fornitura 1 OGGETTO DELLE CONDIZIONI 2 VALIDITÀ 3 STIPULA DEL CONTRATTO Condizioni di vendita e di fornitura 1 OGGETTO DELLE CONDIZIONI Le seguenti Condizioni Generali di Contratto e di Licenza regolano il rapporto giuridico fra l azienda Relux Informatik AG, qui di seguito

Dettagli

DISPOSIZIONI SPECIALI PER PARTECIPARE AL PROGRAMMA BONUS SURPRIZE

DISPOSIZIONI SPECIALI PER PARTECIPARE AL PROGRAMMA BONUS SURPRIZE DISPOSIZIONI SPECIALI PER PARTECIPARE AL PROGRAMMA BONUS SURPRIZE 1 surprize è un programma bonus sviluppato da Viseca Card Services SA che offre dei vantaggi. Utilizzando la carta di credito o carta PrePaid,

Dettagli

AUTORIZZA DATA DI EFFICACIA DEL TRASFERIMENTO. Il trasferimento ha effetto in data / / (di seguito: Data di efficacia)

AUTORIZZA DATA DI EFFICACIA DEL TRASFERIMENTO. Il trasferimento ha effetto in data / / (di seguito: Data di efficacia) TRASFERIMENTO DEI SERVIZI DI PAGAMENTO ai sensi dell art. 2 del DL 24 gennaio 2015, n.3, convertito, con modificazioni, dalla Legge 24 marzo 2015, n. 33 Con la sottoscrizione del presente modulo, il Cliente

Dettagli

Condizioni commerciali generali (AGB)

Condizioni commerciali generali (AGB) Condizioni commerciali generali (AGB) della Knauf AMF GmbH & Co. KG per forniture e prestazioni (01/2014) (1) Campo d applicazione (1.1) Tutte le nostre offerte, accettazioni di ordini e/o tutte le forniture

Dettagli

Condizioni generali per i contratti di noleggio della Böcker AG e delle imprese ad essa collegate / situazione del mese di marzo 2015

Condizioni generali per i contratti di noleggio della Böcker AG e delle imprese ad essa collegate / situazione del mese di marzo 2015 Condizioni generali per i contratti di noleggio della Böcker AG e delle imprese ad essa collegate / situazione del mese di marzo 2015 1. Regolamentazioni generali ambito di validità 1.1 Le presenti condizioni

Dettagli

Condizioni generali di contratto (CGC)

Condizioni generali di contratto (CGC) SK-R&D Ltd liab. Co Logic Security Psychology Services & Products = Condizioni generali di contratto (CGC) 1 In generale La SK-R&D Sarl, con sede a Losanna (denominata nel prosieguo offerente), offre servizi

Dettagli

Condizioni generali di vendita e fornitura

Condizioni generali di vendita e fornitura ALPLA ITALIA S.r.l. Unipersonale Società soggetta all attività di direzione e coordinamento della ALPLA WERKE LEHNER GmbH & Co KG Sede legale: S.S. per Alessandria, 8/b 15057 Tortona (AL) Codice Fiscale

Dettagli

Perfezionamento del contratto nel commercio elettronico

Perfezionamento del contratto nel commercio elettronico I. Informativa sulle vendite a distanza e sulla stipula di contratti nel commercio elettronico 1. Contraente Contraente per tutti gli ordini sul sito web www.pneuexperte.ch (ad eccezione degli articoli

Dettagli

TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Art. 1 Soggetti. TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Fornitore: la società MAC SERVICE, P. I.V.A. IT02778870127, (di seguito denominata Fornitore). Cliente: il soggetto identificato dai dati inseriti

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO BONIFICI. Informazioni sulla banca. Denominazione e forma giuridica: BANCA POPOLARE DI FONDI Società Cooperativa

FOGLIO INFORMATIVO BONIFICI. Informazioni sulla banca. Denominazione e forma giuridica: BANCA POPOLARE DI FONDI Società Cooperativa FOGLIO INFORMATIVO BONIFICI Informazioni sulla banca Denominazione e forma giuridica: BANCA POPOLARE DI FONDI Società Cooperativa Sede legale e amministrativa: Via Giovanni Lanza n. 45 04022 Fondi (LT)

Dettagli

TITOLO VI CREDITO, ASSICURAZIONI, BORSE VALORI CAPITOLO I. Usi bancari

TITOLO VI CREDITO, ASSICURAZIONI, BORSE VALORI CAPITOLO I. Usi bancari TITOLO VI CREDITO, ASSICURAZIONI, BORSE VALORI CAPITOLO I Usi bancari 1) MODALITA CONTABILI PER IL CALCOLO E MISURA DEGLI INTERESSI I rapporti di dare e avere relativi al conto, con saldo debitore o creditore,

Dettagli

Contratto di servizio per la partecipazione al gioco a distanza di seguito denominato contratto. tra

Contratto di servizio per la partecipazione al gioco a distanza di seguito denominato contratto. tra Contratto di servizio per la partecipazione al gioco a distanza di seguito denominato contratto tra La società, titolare della concessione per l esercizio delle scommesse a quota fissa su eventi sportivi

Dettagli

CONDIZIONI CONTRATTUALI GENERALI PER LE AGENZIE

CONDIZIONI CONTRATTUALI GENERALI PER LE AGENZIE CONDIZIONI CONTRATTUALI GENERALI PER LE AGENZIE di Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG (airberlin), NIKI Luftfahrt GmbH e Belair Airlines AG Condizioni Agentur Text contrattuali AGB I. OGGETTO DEL CONTRATTO

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI (di seguito Condizioni Generali )

CONDIZIONI GENERALI (di seguito Condizioni Generali ) CONDIZIONI GENERALI (di seguito Condizioni Generali ) 1. OGGETTO DEL CONTRATTO 1.1. Sito. Il sito internet www.larimonta.it (di seguito Sito ) è di titolarità di con sede legale in Milano, via Carlo Freguglia

Dettagli

CARTA PREPAGATA NOMINATIVA RICARICABILE BPC PAY

CARTA PREPAGATA NOMINATIVA RICARICABILE BPC PAY INFORMAZIONI SULLA BANCA Denominazione e forma giuridica BANCA POPOLARE DEL CASSINATE Società Cooperativa per Azioni Sede legale ed amministrativa Piazza Armando Diaz n.14 03043 Cassino (Fr) Recapito telefonico

Dettagli

ALLEGATO Proposta di modifica unilaterale ai sensi dell art. 126 sexies del Testo Unico Bancario

ALLEGATO Proposta di modifica unilaterale ai sensi dell art. 126 sexies del Testo Unico Bancario ALLEGATO Proposta di modifica unilaterale ai sensi dell art. 126 sexies del Testo Unico Bancario La Sezione CARTA DI DEBITO delle Condizioni Economiche che disciplinano il servizio di Conto Corrente Arancio

Dettagli

Condizioni generali di Acquisto Tower Automotive Italia

Condizioni generali di Acquisto Tower Automotive Italia I rapporti contrattuali tra il Fornitore e l impresa committente Tower Automotive (di seguito denominata Committente ) sono regolati dalle seguenti CONDIZIONI DI ACQUISTO, salvo quanto eventualmente diversamente

Dettagli

Pagamenti MySi - REGOLAMENTO DEL SERVIZIO

Pagamenti MySi - REGOLAMENTO DEL SERVIZIO Al momento della registrazione ai Pagamenti MySi di CartaSi (di seguito Servizio ), il Cliente accetta tutti i termini e le condizioni contenuti nel seguente Regolamento. 1. DEFINIZIONI Nel presente Regolamento,

Dettagli

1. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

1. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Le presenti Condizioni Generali condizionano i contratti di vendita o di fornitura di prodotti del Venditore ( di seguito denominati Prodotti Contrattuali ). A tali contratti

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Definizioni La vendita dei prodotti offerti sul nostro sito web www.prada.com (di seguito indicato come il Sito") è disciplinata dalle seguenti Condizioni Generali di

Dettagli

Il diritto di recesso in favore dei consumatori è disciplinato dalla Sezione 6 delle presenti CGV.

Il diritto di recesso in favore dei consumatori è disciplinato dalla Sezione 6 delle presenti CGV. Condizioni generali di vendita (CGV) Per l utilizzo del sito Internet www.neoshopneo.com Informazioni sul venditore DATI SOCIETA Neò Shop S.r.l. Via Aventina, 3/A 00153 Roma (RM) neo shop srl ( neo shop

Dettagli

Direct Language Hub - www.dlhub.eu

Direct Language Hub - www.dlhub.eu REGOLAMENTO PER L EROGAZIONE DI SERVIZI ELETTRONICI pagina 1 REGOLAMENTO PER L EROGAZIONE DI SERVIZI ELETTRONICI 1 Il presente regolamento, di seguito chiamato Regolamento definisce le norme relative all

Dettagli

Condizioni generali di vendita e consegna per contratti al di fuori del WebShop

Condizioni generali di vendita e consegna per contratti al di fuori del WebShop Condizioni generali di vendita e consegna per contratti al di fuori del WebShop 1. Concetti generali 1.1 Queste condizioni generali di vendita e consegna sono vincolanti, ove dichiarate applicabili in

Dettagli

Norme per la trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari ai sensi degli articoli n. 115 e seguenti T.U.B.

Norme per la trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari ai sensi degli articoli n. 115 e seguenti T.U.B. Foglio Informativo n UF05 Aggiornamento n 24 ultimo aggiornamento 02/10/2015 Norme per la trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari ai sensi degli articoli n. 115 e seguenti T.U.B.

Dettagli

RICHIESTA DI ABBONAMENTO MENSILE AL SERVIZIO DI CAR-SHARING BRESCIA (PER PERSONA FISICA)

RICHIESTA DI ABBONAMENTO MENSILE AL SERVIZIO DI CAR-SHARING BRESCIA (PER PERSONA FISICA) RICHIESTA DI ABBONAMENTO MENSILE AL SERVIZIO DI CAR-SHARING BRESCIA (PER PERSONA FISICA) SPAZIO RISERVATO AL GESTORE: CONTRATTO MENSILE N. NUMERO CLIENTE (WEB) NUMERO OMNIBUS CARD PASSWORD DECORRENZA CONTRATTO

Dettagli

CONDIZIONI COMMERCIALI GENERALI Ver. 1.03

CONDIZIONI COMMERCIALI GENERALI Ver. 1.03 CONDIZIONI COMMERCIALI GENERALI Ver. 1.03 Condizioni commerciali generali per la pubblicazione di messaggi e di altri elementi pubblicitari sui portali internet gestiti dalla società PRIMOCO INVESTMENTS

Dettagli

Norme per la trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari ai sensi degli articoli n. 115 e seguenti T.U.B.

Norme per la trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari ai sensi degli articoli n. 115 e seguenti T.U.B. Foglio Informativo n UF01 Aggiornamento n 24 ultimo aggiornamento 02/10/2015 Norme per la trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari ai sensi degli articoli n. 115 e seguenti T.U.B.

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO COMEC-BINDER S.r.l.

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO COMEC-BINDER S.r.l. CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO COMEC-BINDER S.r.l. 1. Oggetto del contratto Le forniture di materiali, semilavorati e prodotti finiti a COMEC-BINDER S.r.l. (nel seguito per brevità COMEC ) sono regolate

Dettagli

CONTRATTO di ACQUISTO ONLINE

CONTRATTO di ACQUISTO ONLINE CONTRATTO di ACQUISTO ONLINE GLOSSARIO Azienda Mediadream S.r.l. con sede in via Belvedere 45, 22100 COMO (CO), codice fiscale e partita I.V.A. 02512420130 (di seguito l Azienda). La quale Azienda rappresenta

Dettagli

2. I prezzi sono intesi al netto dell IVA in vigore il giorno della fatturazione.

2. I prezzi sono intesi al netto dell IVA in vigore il giorno della fatturazione. Condizioni generali di vendita (versione data 01.10.2010) 1 Ambito di validità Oggetto del contratto 1. Le nostre CGV valgono per la fornitura di cose mobili, conformemente alle disposizioni del contratto

Dettagli

Le condizioni di vendita del cliente si applicano esclusivamente qualora siano state accettate per iscritto da ECOMEDIA.

Le condizioni di vendita del cliente si applicano esclusivamente qualora siano state accettate per iscritto da ECOMEDIA. In vigore a partire dal 15 febbraio 2008 1. Ambito di validità e applicazione Le presenti condizioni generali di vendita (qui di seguito "GCV ), disciplinano i diritti e i doveri di ECOMEDIA AG, 8606 Nänikon

Dettagli

NORME PER LA TRASPARENZA DELLE OPERAZIONI E DEI SERVIZI BANCARI (D.LGS. 385 del 1/9/1993 delibera CICR del 4/3/2003) FOGLIO INFORMATIVO

NORME PER LA TRASPARENZA DELLE OPERAZIONI E DEI SERVIZI BANCARI (D.LGS. 385 del 1/9/1993 delibera CICR del 4/3/2003) FOGLIO INFORMATIVO NORME PER LA TRASPARENZA DELLE OPERAZIONI E DEI SERVIZI BANCARI (D.LGS. 385 del 1/9/1993 delibera CICR del 4/3/2003) Data decorrenza 24/08/2009 FOGLIO INFORMATIVO CARTA DI DEBITO INTERNAZIONALE A BANDA

Dettagli

RICHIESTA DI ABBONAMENTO ANNUALE AL SERVIZIO DI CAR-SHARING (per persona fisica)

RICHIESTA DI ABBONAMENTO ANNUALE AL SERVIZIO DI CAR-SHARING (per persona fisica) RICHIESTA DI ABBONAMENTO ANNUALE AL SERVIZIO DI CAR-SHARING (per persona fisica) SPAZIO RISERVATO AL GESTORE: CONTRATTO ANNUALE N. NUMERO CLIENTE (WEB) NUMERO OMNIBUS CARD PASSWORD DECORRENZA CONTRATTO

Dettagli

Esercenti che intendono aprire un punto vendita su Internet e accettare pagamenti con carte di credito in modalità sicura.

Esercenti che intendono aprire un punto vendita su Internet e accettare pagamenti con carte di credito in modalità sicura. SERVIZI TELEMATICI E COMMERCE QUIPAGO - KCCS SEZ. I) INFORMAZIONI SULLA BANCA BANCA POPOLARE DELL EMILIA ROMAGNA (codice ABI 5387.6) Società cooperativa con sede legale e amministrativa in Modena, via

Dettagli

Pag. 1 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E CONSEGNA HENDI FOOD SERVICE EQUIPMENT SRL, 5512 LAMPRECHTSHAUSEN

Pag. 1 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E CONSEGNA HENDI FOOD SERVICE EQUIPMENT SRL, 5512 LAMPRECHTSHAUSEN Pag. 1 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E CONSEGNA DI HENDI FOOD SERVICE EQUIPMENT SRL, 5512 LAMPRECHTSHAUSEN A.) GENERALITÁ Le sottostanti condizioni sono valide per tutte le vendite correnti e future da

Dettagli

Condizioni Generali di Vendita

Condizioni Generali di Vendita Condizioni Generali di Vendita INDICE Numero Pagina Disponibilità. 1 Prezzi & Pagamenti... 1 Tempi di Consegna... 1 Spedizioni. 2 Recesso Merce.... 2 Garanzia 4 Privacy... 4 Legge Applicabile... 4 Domande

Dettagli

Condizioni d acquisto della Andretta Fruchtimport GmbH

Condizioni d acquisto della Andretta Fruchtimport GmbH Condizioni d acquisto della Andretta Fruchtimport GmbH Per l uso con aziende Situazione 01.08.2014 1 Campo di applicazione (1) Trovano esclusiva applicazione le presenti condizioni d acquisto; non riconosciamo

Dettagli

Condizioni generali di vendita e fornitura

Condizioni generali di vendita e fornitura Condizioni generali di vendita e fornitura I) Disposizioni generali 1. Contratti e accordi hanno carattere vincolante solo se convalidati da nostra conferma scritta. 2. Le forniture saranno effettuate

Dettagli

Condizioni generali di vendita di RONAL AG (CG)

Condizioni generali di vendita di RONAL AG (CG) Condizioni generali di vendita di RONAL AG (CG) 1. Campo d'applicazione Le presenti condizioni generali di vendita (CG) si applicano a tutti gli ordini per prodotti da parte di aziende con sede in Svizzera

Dettagli

Pagamenti con Carta di Credito e di Debito SCHEDA INFORMATIVA

Pagamenti con Carta di Credito e di Debito SCHEDA INFORMATIVA Pagamenti con Carta di Credito e di Debito SCHEDA INFORMATIVA Indice 1. Tipologie di Carte di Credito 2. Paesi supportati 3. Primo trasferimento di fondi attraverso carta di credito/debito 4. Valute di

Dettagli

gette a questa regolamentazione.

gette a questa regolamentazione. Codice bancario: DVR: Condizioni operative generali edizione 2015 Parte generale I. Regole fondamentali del rapporto tra cliente e istituto di credito A. Ambito di applicazione e modifiche delle Condizioni

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO DEL CONTRATTO DI CARTA DI DEBITO INTERNAZIONALE CIRCUITO VISA

FOGLIO INFORMATIVO DEL CONTRATTO DI CARTA DI DEBITO INTERNAZIONALE CIRCUITO VISA FOGLIO INFORMATIVO DEL CONTRATTO DI CARTA DI DEBITO INTERNAZIONALE CIRCUITO VISA (ove non diversamente specificato gli importi si intendono espressi in euro) INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca Transilvania

Dettagli

Variazione in senso sfavorevole delle condizioni economiche (tassi di interesse, commissioni e spese) ove contrattualmente previsto.

Variazione in senso sfavorevole delle condizioni economiche (tassi di interesse, commissioni e spese) ove contrattualmente previsto. Foglio informativo relativo all' APERTURA DI CREDITO IN CONTO CORRENTE Sezione I - Informazioni sulla Banca Banca di Credito Cooperativo di Tarsia (CS) soc. coop. Sede legale e amministrativa: Tarsia (CS),

Dettagli

Norme per la trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari ai sensi degli articoli n. 115 e seguenti T.U.B.

Norme per la trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari ai sensi degli articoli n. 115 e seguenti T.U.B. Foglio Informativo n UF06 Aggiornamento n 24 ultimo aggiornamento 02/10/2015 Norme per la trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari ai sensi degli articoli n. 115 e seguenti T.U.B.

Dettagli

La possibilità di acquistare attraverso il sito Internet è riservata ai Clienti Registrati e/o Iscritti.

La possibilità di acquistare attraverso il sito Internet è riservata ai Clienti Registrati e/o Iscritti. CONDIZIONI GENERALI UTENTI 1) CONDIZIONI IN GENERALE BELLA VITA S.r.l., con sede in BISCEGLIE, Via CARRARA SALSELLO n. 95, C.F. e P. IVA 07253340728, (d ora in avanti Bella Vita ), opera attraverso una

Dettagli

CONTRATTO DI SERVIZIO

CONTRATTO DI SERVIZIO Il presente contratto si basa su un accordo quadro stipulato fra l Associazione provinciale delle organizzazioni turistiche dell'alto Adige (LTS), le Associazioni e i Consorzi turistici dell Alto Adige

Dettagli

Termini e condizioni contrattuali generali della Evolution Internet Fund GmbH per il portale Internet www.travador.it

Termini e condizioni contrattuali generali della Evolution Internet Fund GmbH per il portale Internet www.travador.it Termini e condizioni contrattuali generali della Evolution Internet Fund GmbH per il portale Internet www.travador.it Gentile cliente, in seguito troverà i termini e condizioni contrattuali generali della

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA L'offerta e la vendita di prodotti sul sito web www.pictabeachwear.it e pictabeachwear.com (di seguito Sito ) sono regolate dalle seguenti Condizioni Generali di Vendita.

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO SERVIZIO ESTERO BANCA DI CREDITO COOPERATIVO DI SPINAZZOLA SOCIETA COOPERATIVA

FOGLIO INFORMATIVO SERVIZIO ESTERO BANCA DI CREDITO COOPERATIVO DI SPINAZZOLA SOCIETA COOPERATIVA 1 FOGLIO INFORMATIVO SERVIZIO ESTERO INFORMAZIONI SULLA BANCA BANCA DI CREDITO COOPERATIVO DI SPINAZZOLA SOCIETA COOPERATIVA Sede legale: Corso Umberto I 65-70058 SPINAZZOLA (BT) Tel. 0883/683620 Fax 0883/681606

Dettagli

SCRITTURA PRIVATA. , con sede in, P.IVA, rappresentata da (di seguito, il Committente )

SCRITTURA PRIVATA. , con sede in, P.IVA, rappresentata da (di seguito, il Committente ) SCRITTURA PRIVATA Maremagnum.com S.r.l., con sede in Largo Schuster 1 Milano, P.IVA 13162270154, rappresentata da Sergio Malavasi (di seguito, il Commissionario ) E - da una parte -, con sede in, P.IVA,

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO - CARTE DI CREDITO FIDEURAM FIDEURAM AMBRA - FIDEURAM ORO - FIDEURAM PLATINO

FOGLIO INFORMATIVO - CARTE DI CREDITO FIDEURAM FIDEURAM AMBRA - FIDEURAM ORO - FIDEURAM PLATINO Trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari FOGLIO INFORMATIVO - CARTE DI CREDITO FIDEURAM FIDEURAM AMBRA - FIDEURAM ORO - FIDEURAM PLATINO (Mod. 262140 - data aggiornamento Marzo 2014)

Dettagli

BONIFICO ESTERO INFORMAZIONI SULLA BANCA

BONIFICO ESTERO INFORMAZIONI SULLA BANCA Pag. 1 / 8 1.3.5 Prodotti della Banca Servizi Bonifici BONIFICO ESTERO INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca Monte dei Paschi di Siena S.p.A. Piazza Salimbeni 3-53100 - Siena Numero verde. 800.41.41.41 (e-mail

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO ANTICIPO SU CREDITI E/O FATTURE

FOGLIO INFORMATIVO ANTICIPO SU CREDITI E/O FATTURE FOGLIO INFORMATIVO relativo alle operazioni di ANTICIPO SU CREDITI E/O FATTURE INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca di Credito Cooperativo di Sassano SOCIETA COOPERATIVA Sede Legale: 84038 Sassano (SA) - Via

Dettagli

Documento Informativo PSD (Payment Services Directive)

Documento Informativo PSD (Payment Services Directive) Allegato 1 Documento Informativo PSD (Payment Services Directive) INFORMAZIONI SULLA BANCA UBS (Italia) S.p.A. Via del Vecchio Politecnico, 3-20121 - Milano Tel.: 800-220398 (Numero Verde Gratuito) Fax:

Dettagli

APERTURA DI CREDITO IN CONTO CORRENTE

APERTURA DI CREDITO IN CONTO CORRENTE FOGLIO INFORMATIVO APERTURA DI CREDITO IN CONTO CORRENTE Sezione I - Informazioni sulla banca Denominazione e forma giuridica: BANCA DI CREDITO COOPERATIVO DEGLI ULIVI - TERRA DI BARI - Società Coop. Sede

Dettagli

1.5 Servizi di noleggio auto indica i servizi connessi al noleggio di un'auto forniti da una società di noleggio auto a un cliente.

1.5 Servizi di noleggio auto indica i servizi connessi al noleggio di un'auto forniti da una società di noleggio auto a un cliente. 1. Definizioni 1.1 La denominazione MICRONNEXUS si riferisce a MicronNexus GmbH, una società commerciale costituita in Germania, con domicilio presso Haus am Domplatz,, 20095 Amburgo, registrata ad Amburgo,

Dettagli

Norme per la trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari ai sensi degli articoli n. 115 e seguenti T.U.B.

Norme per la trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari ai sensi degli articoli n. 115 e seguenti T.U.B. Foglio Informativo n UF04 Aggiornamento n 24 ultimo aggiornamento 02/10/2015 Norme per la trasparenza delle operazioni e dei servizi bancari e finanziari ai sensi degli articoli n. 115 e seguenti T.U.B.

Dettagli

Condizioni generali di contratto

Condizioni generali di contratto Condizioni generali di contratto 1 Ambito di applicazione 1. Le presenti Condizioni generali di contratto si applicano a tutti gli ordini effettuati in Europa e in Svizzera tramite lo shop online sulle

Dettagli

Bonifici nazionali ed esteri

Bonifici nazionali ed esteri BANCA PRIVATA INDIPENDENTE FONDATA NEL 1888 GENOVA FOGLIO INFORMATIVO Bonifici nazionali ed esteri Aggiornato al 1 gennaio 2014 (D.Lgs 1/9/93 n.385 Titolo VI, deliberazione CICR 4/3/2003 e relative disposizioni

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI PER LA FORNITURA DEL SERVIZIO DI CERTIFICAZIONE IN FAVORE DI PERSONA FISICA

CONDIZIONI GENERALI PER LA FORNITURA DEL SERVIZIO DI CERTIFICAZIONE IN FAVORE DI PERSONA FISICA CONDIZIONI GENERALI PER LA FORNITURA DEL SERVIZIO DI CERTIFICAZIONE IN FAVORE DI PERSONA FISICA ART 1 DEFINIZIONI Ai fini della utilizzazione dei servizi oggetto del presente contratto, valgono ad ogni

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Identità del fornitore Tenuta La Novella S.r.l. - Soc. Agr. Via Musignana n. 11, San Polo in Chianti 50022 Greve in Chianti, Firenze, Italia Tel. (+39) 055.8337749 Fax. (+39)

Dettagli

Termini e Condizioni Generali e di Vendita - area Offerte nel sito web www.nozzemeravigliose.it

Termini e Condizioni Generali e di Vendita - area Offerte nel sito web www.nozzemeravigliose.it Termini e Condizioni Generali e di Vendita - area Offerte nel sito web www.nozzemeravigliose.it 1. Premessa Quanto scritto di seguito costituisce un accordo tra le parti, cioè il Cliente finale (colui

Dettagli

Sito internet Http://www.bancasassari.it indirizzo e-mail direzionegenerale@bancasassari.it

Sito internet Http://www.bancasassari.it indirizzo e-mail direzionegenerale@bancasassari.it FOGLIO INFORMATIVO PER OPERAZIONI DI ACQUISTO DI CREDITI DI IMPRESA (Factoring) Aggiornamento al 1.1.2009 Servizio offerto da: BANCA DI SASSARI S.p.A. (codice ABI 5676.2) Società per Azioni con sede legale

Dettagli

Condizioni commerciali generali di Plasmatreat GmbH

Condizioni commerciali generali di Plasmatreat GmbH stare in piedi: 26.06.2006 Condizioni commerciali generali di Plasmatreat GmbH Art. 1 Disposizioni generali 1. Tutte le nostre forniture, prestazioni e offerte sono subordinate, anche laddove non espressamente

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO CARTE BANCOMAT MAESTRO CONTACTLESS - S102C

FOGLIO INFORMATIVO CARTE BANCOMAT MAESTRO CONTACTLESS - S102C CARTE BANCOMAT MAESTRO CONTACTLESS - S102C INFORMAZIONI SULLA BANCA: DENOMINAZIONE e FORMA GIURIDICA Carilo Cassa di Risparmio di Loreto S.p.A. in amministrazione straordinaria SEDE LEGALE Via Solari 21

Dettagli

Condizioni di utilizzo Cercare & trovare

Condizioni di utilizzo Cercare & trovare Condizioni di utilizzo Cercare & trovare Art. 1 1. Le seguenti condizioni si applicano a tutte le informazioni e i servizi offerti nella presente pagina web. 2. La presente pagina web può essere utilizzata

Dettagli

Contratti tipo (modello di adesione a contratto) di durata con iniziale acquisto e successiva somministrazione periodica di volumi

Contratti tipo (modello di adesione a contratto) di durata con iniziale acquisto e successiva somministrazione periodica di volumi Contratti tipo (modello di adesione a contratto) di durata con iniziale acquisto e successiva somministrazione periodica di volumi Tipo: scelta dei prodotti integralmente rimessa all aderente Il presente

Dettagli

Condizioni Generali. Versione del 25.3.2015

Condizioni Generali. Versione del 25.3.2015 CG Versione del 25.3.2015 Contenuto 1 Premesse... 3 2 Servizi e prodotti... 3 2.1 Fatturazione tramite la Cassa dei Medici... 3 2.2 Fatturazione tramite la Cassa dei Medici con controllo dei debitori...

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO relativo a:

FOGLIO INFORMATIVO relativo a: FOGLIO INFORMATIVO relativo a: Servizio CARTA DI DEBITO (Prelevamento circuito domestico BANCOMAT Pagamento POS circuito domestico PagoBANCOMAT Servizio di prelevamento circuito internazionale Cirrus/pagamento

Dettagli

Foglio informativo n. 2.01.04. Carta di credito. Carta Visa Oro.

Foglio informativo n. 2.01.04. Carta di credito. Carta Visa Oro. Foglio informativo n. 2.01.04. Carta di credito. Carta Visa Oro. Informazioni sulla banca. Intesa Sanpaolo Private Banking S.p.A. Sede Legale e Amministrativa: Via Hoepli 10 20121 Milano Sito Internet:

Dettagli

REGOLAMENTO E-PROCUREMENT

REGOLAMENTO E-PROCUREMENT REGOLAMENTO E-PROCUREMENT TITOLO I DISPOSIZIONI GENERALI Art.1 Oggetto 1.1 Il presente Regolamento disciplina: - lo scambio elettronico di documenti inerenti ai contratti stipulati tra Wind e i fornitori

Dettagli

Convenzione Internet no id - - - - - - Consultazione

Convenzione Internet no id - - - - - - Consultazione Convenzione Internet no id - - - - - - Consultazione La presente Convenzione regola il rapporto contrattuale tra Titolare/contitolare del conto (di seguito denominato «il Cliente»): Nome e cognome/denominazione

Dettagli

Aggiornato al 1 Ottobre 2015

Aggiornato al 1 Ottobre 2015 Pag. 1 / 8 Foglio Informativo BONIFICO ESTERO INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca Monte dei Paschi di Siena S.p.A. Piazza Salimbeni 3-53100 - Siena Numero verde 800.41.41.41 (e-mail info@banca.mps.it/sito internet

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO DEI SERVIZI DI PAGAMENTO DI SMARTIKA SPA

FOGLIO INFORMATIVO DEI SERVIZI DI PAGAMENTO DI SMARTIKA SPA FOGLIO INFORMATIVO DEI SERVIZI DI PAGAMENTO DI SMARTIKA SPA N. 1/2015 Decorrenza dal 19/1/2015 (Provvedimento della Banca d'italia del 9.02.2011 e Istruzioni di Vigilanza della Banca d Italia per gli Istituti

Dettagli

CONTRATTO PER FORNITURA DEL SERVIZIO SOSTITUTIVO DI MENSA A MEZZO BUONI PASTO ALLA CENTRALE DEL LATTE DI SALERNO S.P.A.

CONTRATTO PER FORNITURA DEL SERVIZIO SOSTITUTIVO DI MENSA A MEZZO BUONI PASTO ALLA CENTRALE DEL LATTE DI SALERNO S.P.A. CONTRATTO PER FORNITURA DEL SERVIZIO SOSTITUTIVO DI MENSA A MEZZO BUONI PASTO ALLA CENTRALE DEL LATTE DI SALERNO S.P.A. Premesso che - in data sono state inviate le lettere di invito per l affidamento

Dettagli

OPERAZIONI PER CASSA DI IMPORTO SUPERIORE A 5.000,00

OPERAZIONI PER CASSA DI IMPORTO SUPERIORE A 5.000,00 Data release 01/10/2015 N release 0012 Pagina 1 di 6 INFORMAZIONI SULLA BANCA Denominazione BANCA CARIM Cassa di Risparmio di Rimini S.p.A. Sede legale: P.za Ferrari 15 47921 Rimini Nr. di iscriz. Albo

Dettagli