VALVOLE REGOLATRICI DI FLUSSO FLOW REGULATOR VALVES
|
|
- Elisa Rossi
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 AOE REGOATRII DI FUSSO FOW REGUATOR AES
2 OEODINAMIA MARHESINI.1 - AOE DI REGOAZIONE FUSSO UNIDIREZIONAI A MANIOTTO.1 - BARRE FOW ONTRO AES WITH HEK tipo/type RF SHEMA IDRAUIO HYDRAUI DIAGRAM REGUATED FOW FUSSO IBERO FREE FOW IMPIEGO: alvole che permettono di regolare la velocità di un attuatore in una direzione e consentono il flusso libero nell altra. Non essendo compensate alla pressione, la regolazione del fluido dipenderà dalla pressione e dalla viscosità dell olio. USE AND OPERATION This valve is used to adjust flow speed of actuators in one direction; flow is free in the reverse one. As pressure compensation is not provided, flow adjustment depends on pressure and oil viscosity. MATERIAI E ARATTERISTIHE: orpo e camicia: acciaio zincato omponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: per accoppiamento. Trafilamento trascurabile a valvola chiusa MATERIAS AND FEATURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel Seal: BUNA N standard Tightness: by diameter combination. Minor leakage with closed valve MONTAGGIO: ollegare all alimentazione e all attuatore da regolare. Il flusso è regolato da a e libero nel senso opposto. In caso di impiego su attuatori con valvola di blocco, la RF va montata tra attuatore e valvola di blocco. a regolazione del flusso si effettua tramite la rotazione del manicotto esterno: ruotando in senso orario si aumenta il flusso e viceversa. Una volta regolata la portata, riportare la ghiera di fermo in posizione in modo da mantenere i valori impostati anche in presenza di vibrazioni. APPIATIONS: onnect to the pressure flow and to the actuator to set. The flow is adjusted from to and free in the reverse direction. When used on actuator with double pilot check valve, RF has to be mounted between the actuator and the double pilot check valve. Flow adjustment is made by rotating the coupling: by clockwise rotation flow increases and vice versa. Once the flow has been set, lock the nut in order to keep the desired settings even in case of vibrations. PERDITE DI ARIO PRESSURE DROPS URE Temperatura olio: 5 - iscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 - Oil viscosity: 3 cst STROZZATORE TUTTO HIUSO - FUY OSED THROTTE 6 RF 1/2" RF 3/8" 5 RF 3/8" 14 RF 3/4" 12 RF 1/2" 1 ΔP () RF 1" 3 STROZZATORE TUTTO APERTO - FUY OPENED THROTTE 16 4 ΔP () RF 1/4" RF 1/4" RF 3/4" 4 1 RF 1" FOW - Q (l/min) FOW - Q (l/min)
3 ODIE ODE PORTATA MAX MAX FOW PRESSIONE MAX MAX PRESSURE PRESSIONE APERTURA RAKING PRESSURE 54 RF ¼ 2 3,5 55 RF ⅜ 45 3,5 56 RF ½ 3,5 5 RF ¾ 11 25,5 58 RF ,5 + H D - E/ ODIE ODE - E/ H D GAS mm mm mm mm Kg PESO WEIGHT 54 RF ¼ G ¼ 66, ,24 55 RF ⅜ G ⅜ ,33 56 RF ½ G ½ ,484 5 RF ¾ G ¾ , RF 1 G ,314 13
4 OEODINAMIA MARHESINI.2 - AOE DI REGOAZIONE FUSSO BIDIREZIONAI A MANIOTTO.2 - BARRE FOW ONTRO AES NO HEK tipo/ type RB SHEMA IDRAUIO HYDRAUI DIAGRAM REGUATED FOW IMPIEGO: alvole che permettono di regolare la velocità di un attuatore in entrambe le direzioni. Non essendo compensate alla pressione, la regolazione del fluido dipenderà dalla pressione e dalla viscosità dell olio. MATERIAI E ARATTERISTIHE: orpo e camicia: acciaio zincato omponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: per accoppiamento. Trafilamento trascurabile a valvola chiusa MONTAGGIO: ollegare all alimentazione e all attuatore da regolare. In caso di impiego su cilindri con valvola di blocco, la RB va montata tra cilindro e valvola di blocco. a regolazione del flusso si effettua tramite la rotazione del manicotto esterno: ruotando in senso orario si aumenta il flusso e viceversa. Una volta regolata la portata, riportare la ghiera di fermo in posizione in modo da mantenere i valori impostati anche in presenza di vibrazioni. PERDITE DI ARIO PRESSURE DROPS URE Temperatura olio: 5 - iscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 - Oil viscosity: 3 cst STROZZATORE TUTTO APERTO - FUY OPENED THROTTE 16 RB 3/8" RB 1/2" ΔP () 1 RB 1/4" 8 6 RB 3/4" 4 RB1" FOW - Q (l/min) REGUATED FOW USE AND OPERATION This valve is used to adjust flow speed of actuators in both directions. As pressure compensation is not provided, flow adjustment depends on pressure and oil viscosity. MATERIAS AND FEATURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel Seal: BUNA N standard Tightness: by diameter combination. Minor leakage with closed valve APPIATIONS: onnect to the pressure flow and to the actuator to set; when used on actuator with double pilot check valve, RB has to be mounted between the actuator and the double pilot check valve. Flow adjustment is made by rotating the coupling: by clockwise rotation flow increases and vice versa. Once the flow has been set, lock the nut in order to keep the desired settings even in case of vibrations.
5 ODIE ODE PORTATA MAX MAX FOW PRESSIONE MAX MAX PRESSURE 545 RB ¼ RB ⅜ RB ½ 3 55 RB ¾ RB H D - E/ ODIE ODE - E/ H D GAS mm mm mm mm Kg PESO WEIGHT 545 RB ¼ G ¼ 66, , RB ⅜ G ⅜ , RB ½ G ½ , RB ¾ G ¾ , RB 1 G ,
6 OEODINAMIA MARHESINI.3 - AOE UNIDIREZIONAI DI STROZZAMENTO FISSE.3 - FIXED SETTING THROTTE HEK AES tipo/type USF SHEMA IDRAUIO HYDRAUI DIAGRAM IMPIEGO: alvole regolatrici di flusso che permettono il flusso libero in una direzione e lo controllano in quella opposta. a portata è regolata dal diametro del foro di strozzamento ed è pertanto fissa. USE AND OPERATION Flow is free in one direction and fixed in the reverse one. Flow is fixed as flow adjustment depends on the throttling hole diameter. MATERIAS AND FEATURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel Seal: BUNA N standard Poppet type: standard MATERIAI E ARATTERISTIHE: orpo: acciaio zincato omponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: a cono guidato APPIATIONS: onnect to the pressure flow and to the actuator. Flow is free from to and fixed in the reverse one. Throttling is obtained through one or two calibrated holes, the diameter of which has to be specified in the order. MONTAGGIO: ollegare all alimentazione e all attuatore. Il flusso passa libero da a ed è controllato nel senso opposto. o strozzamento è ottenuto mediante uno o due fori calibrati, il cui diametro dovrà essere specificato in fase d ordine. ON REQUEST other settings available: ( please specify in the description the desired setting) A RIHIESTA: Pressione d apertura diversa da quella standard: (specificare nella descrizione il valore di pressione desiderato) PERDITE DI ARIO PRESSURE DROPS URE Temperatura olio: 5 - iscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 - Oil viscosity: 3 cst 3 USF 1/2" 6 USF 3/8" USF 1"1/2 USF 1" 2 ΔP () 4 3 USF 1"1/4 2,5 USF 3/4" 5 ΔP () FUSSO IBERO FREE FOW USF 1/4" 1,5 1 2, FOW - Q (l/min) FOW - Q (l/min)
7 ODIE ODE PORTATA MAX MAX FOW PRESSIONE MAX MAX PRESSURE PRESSIONE APERTURA RAKING PRESSURE 59/* USF ¼ 2 35 ±,4/, 6/* USF ⅜ ±,4/, 61/* USF ½ 35 ±,4/, 62/* USF ¾ ±,4/, 63/* USF ±,4/, 631/* USF 1 ¼ /* USF 1 ½ D E/ ODIE ODE - E/ D PESO WEIGHT GAS mm mm mm Kg 59/* USF ¼ G ¼ ,14 6/* USF ⅜ G ⅜ ,5,184 61/* USF ½ G ½ 3 34,322 62/* USF ¾ G ¾ ,492 63/* USF 1 G ,66 631/* USF 1 ¼ G 1 ¼ , /* USF 1 ½ G 1 ½ ,95 *: ODIE/1F: valvola dotata di un foro calibrato. Specificare le dimensioni del foro. Es. USF ¼ 1 FORO DIAM. 2 mm odice = 59/1F *: ODE/1F: valve with calibrated hole, please specify hole s dimension. Ordering example: USF ¼ 1 HOE DIAM. 2 mm PART NR = 59/1F *: ODIE/2F: valvola dotata di due fori calibrati. Specificare le dimensioni del foro. Es. USF ½ 2 FORI DIAM. 1 mm odice = 61/2F *: ODE/2F: valve with 2 calibrated holes, please specify holes dimension. Ordering example: USF ½ 2 HOES DIAM. 1 mm PART NR = 61/2F 141
8 OEODINAMIA MARHESINI.4 - AOE DI REGOAZIONE FUSSO UNIDIREZIONAI A FOW REGUATOR AES tipo/type RFU 9 SHEMA IDRAUIO HYDRAUI DIAGRAM REGUATED FOW IMPIEGO: alvole che permettono di regolare la velocità di un attuatore in una direzione e consentono il flusso libero nell altra. Non essendo compensate alla pressione, la regolazione del fluido dipenderà dalla pressione e dalla viscosità dell olio. Sono caratterizzate da un elevata sensibilità di regolazione. APPIATIONS: onnect to the pressure flow and to the actuator to set; flow is adjust from to and is free in the reverse direction. When used on actuator with double pilot check valve, RFU 9 has to be mounted between the actuator and the double pilot check valve. Flow adjustment is made by rotating the aluminium hand knob after loosening the side locking screw. This particular configuration allows an accurate and sensitive adjustment. PERDITE DI ARIO PRESSURE DROPS URE Temperatura olio: 5 - iscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 - Oil viscosity: 3 cst STROZZATORE TUTTO HIUSO - FUY OSED THROTTE 4 RFU 1/4" RFU 3/4" 3 STROZZATORE TUTTO APERTO - FUY OPENED THROTTE RFU 1" 1,5 ΔP () ΔP () 14 2,5 RFU 3/8" 1 RFU 1" 8 RFU 1/4" 6 1 RFU 3/4" 4,5 RFU 1/2" 16 RFU 1/2" FOW - Q (l/min) FUSSO IBERO FREE FOW MATERIAS AND FEATURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel Seal: BUNA N standard Tightness: needle type. Minor leakage with closed valve. MONTAGGIO: ollegare all alimentazione e all attuatore da regolare. Il flusso è regolato da a ed è libero nel senso opposto. In caso di impiego su attuatori con valvola di blocco, la RFU 9 va montata tra attuatore e valvola di blocco. a regolazione avviene mediante rotazione del pomolo in alluminio, previo allentamento del grano di fermo posto sul lato. on questa particolare configurazione si può ottenere una regolazione precisa e sensibile. RFU 3/8" USE AND OPERATION This valve is used to adjust flow speed of actuators in one direction; flow is free in the reverse one. As pressure compensation is not provided, flow adjustment depends on pressure and fluid viscosity. High adjustment sensitivity. MATERIAI E ARATTERISTIHE: orpo: acciaio zincato omponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: a spillo. Trafilamento nullo a valvola chiusa 3, FOW - Q (l/min) 5 6 8
9 ODIE ODE PORTATA MAX MAX FOW PRESSIONE MAX MAX PRESSURE PRESSIONE APERTURA RAKING PRESSURE 581 RFU 9 ¼ 15 35,5 582 RFU 9 ⅜ 3 35,5 583 RFU 9 ½ 5 35,5 588 RFU 9 ¾ 6 28,5 56 RFU ,5 D1 H D S ODIE ODE - D D1 H S GAS mm mm mm mm mm Kg PESO WEIGHT 581 RFU 9 ¼ G ¼ 3 M22x1, , RFU 9 ⅜ G ⅜ 83 M22x1, , RFU 9 ½ G ½ 94 M22x1, , RFU 9 ¾ G ¾ 118 M35x1, ,5 4 1,36 56 RFU 9 1 G M35x1, ,39 143
10 OEODINAMIA MARHESINI.5 - AOE DI REGOAZIONE FUSSO BIDIREZIONAI A FOW REGUATOR AES tipo/type RFB 9 SHEMA IDRAUIO HYDRAUI DIAGRAM REGUATED FOW IMPIEGO: alvole che permettono di regolare la velocità di un attuatore in entrambe le direzioni. Non essendo compensate alla pressione, la regolazione del fluido dipenderà dalla pressione e dalla viscosità dell olio. Sono caratterizzate da un elevata sensibilità di regolazione. MATERIAI E ARATTERISTIHE: orpo: acciaio zincato omponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: a spillo. Trafilamento nullo a valvola chiusa MONTAGGIO: ollegare uno o l altro attacco all alimentazione. Il flusso sarà regolato sul restante attacco. a regolazione avviene mediante rotazione del pomolo in alluminio, previo allentamento del grano di fermo posto sul lato. on questa particolare configurazione si può ottenere una regolazione precisa e sensibile. PERDITE DI ARIO PRESSURE DROPS URE Temperatura olio: 5 - iscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 - Oil viscosity: 3 cst STROZZATORE TUTTO APERTO - FUY OPENED THROTTE 18 RFB 1/2" ΔP () 12 RFB 3/8" 1 8 RFB 1/4" RFB 3/4" 6 RFB 1" FOW - Q (l/min) REGUATED FOW USE AND OPERATION This valve is used to adjust flow speed of actuators in both directions. As pressure compensation is not provided, flow adjustment depends on pressure and fluid viscosity. High adjustment sensitivity. MATERIAS AND FEATURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel Seal: BUNA N standard Tightness: needle type. Minor leakage with closed valve. APPIATIONS: onnect a port to the pressure. Flow will be adjusted in the other one. When used on actuator with double pilot check valve, RFB 9 has to be mounted between the actuator and the double pilot check valve. Flow adjustment is made by rotating the aluminium hand knob after loosening the side locking screw. This particular configuration allows an accurate and sensitive adjustment.
11 ODIE ODE PORTATA MAX MAX FOW PRESSIONE MAX MAX PRESSURE 584 RFB 9 ¼ RFB 9 ⅜ RFB 9 ½ RFB 9 ¾ RFB D1 H D S ODIE ODE - D D1 H S GAS mm mm mm mm mm Kg PESO WEIGHT 584 RFB 9 ¼ G ¼ 6 M22x1, , RFB 9 ⅜ G ⅜ 61 M22x1, , RFB 9 ½ G ½ M22x1, , RFB 9 ¾ G ¾ 89 M35x1, ,5 4 1,1 5 RFB 9 1 G 1 9 M35x1, , 145
12 OEODINAMIA MARHESINI.6 - AOA PRIORITARIA A 3 IE.6-3 PORT FOW ONTRO AE ONGOING PRESSURE INE tipo/type PR3 SHEMA IDRAUIO HYDRAUI DIAGRAM P E B IMPIEGO: alvola che consente di mantenere costante la portata in P ad un valore stabilito, indipendentemente dalla pressione richiesta e dalla portata in entrata alla valvola. a portata in eccesso viene scaricata in B ed è disponibile per un secondo utilizzo. Anche la bocca B è insensibile alle variazioni di pressione ma non alle variazioni di portata. USE AND OPERATION This valve enables to keep P flow constant to a certain setting, independently of the required pressure or the inlet flow of the valve. Exceeded flow is drained in B and it is available for a second use. Also port B is insensitive to pressure changes but not to flow changes. MATERIAS AND FEATURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel Seal: BUNA N standard Tightness: by diameter combination. Minor leakage (few drops per minute) MATERIAI E ARATTERISTIHE: orpo: acciaio zincato omponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: per accoppiamento. Trafilamento minimo (poche gocce al minuto) APPIATIONS: onnect E to the pressure flow and P to the actuator or to a line of an hydraulic circuit where flow adjustment is needed. onnect B to the tank or to a second actuator. To adjust inlet pressure in P screw in or off hand wheel after loosening the locknut. MONTAGGIO: ollegare E all alimentazione e P all attuatore o alla linea di un impianto idraulico in cui si necessita la regolazione della portata. ollegare B al serbatoio o ad un secondo attuatore. Per regolare la portata in entrata al ramo P avvitare o svitare il volantino previo allentamento della ghiera di fermo. DIAGRAMMA OMPENSAZIONE OMPENSATION URE PR3 ½ PRESSIONE RAMO B - B PORT PRESSURE () PR3 ¾ REGUATED FOW (l/min) REGUATED FOW (l/min) PRESSIONE RAMO P - P PORT PRESSURE () PR PRESSIONE RAMO P - P PORT PRESSURE () PRESSIONE RAMO P - P PORT PRESSURE () PRESSIONE RAMO B - B PORT PRESSURE () REGUATED FOW (l/min) PRESSIONE RAMO B - B PORT PRESSURE () REGUATED FOW (l/min) 25 REGUATED FOW (l/min) REGUATED FOW (l/min) REGUATED FOW (l/min) 3 REGUATED FOW (l/min) PR3 ⅜ Temperatura olio: 5 - iscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 - Oil viscosity: 3 cst PRESSIONE RAMO P - P PORT PRESSURE () PRESSIONE RAMO B - B PORT PRESSURE ()
13 ODIE ODE PORTATA MAX ENTRANTE MAX INET FOW PORTATA MAX REGOATA MAX ADJUSTED FOW PRESSIONE MAX MAX PRESSURE 16 PR3 ⅜ PR3 ½ PR3 ¾ PR PR3 3/8-1/2-3/4 = = S H H1 6 Ø8,5 P 3 5 ( PR3 3/8" e 1/2") 5 ( PR3 3/4") 1 B 2 E 4 H H1 6 Ø1,5 E PR3 1 = = S P 5 3 B ODIE ODE E P S H H1 S GAS mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Kg PESO WEIGHT 16 PR3 ⅜ G ⅜ ,53 1 PR3 ½ G ½ ,4 18 PR3 ¾ G ¾ ,4 19 PR3 1 G , , 14
14 OEODINAMIA MARHESINI. - REGOATORE DI FUSSO PRIORITARIO A 3 IE. - 3 PORT FOW ONTRO AE EXESS TO TANK tipo/ type RFP3 SHEMA IDRAUIO HYDRAUI DIAGRAM E P T IMPIEGO: alvola che consente di mantenere costante la portata in P ad un valore stabilito, indipendentemente dalla pressione richiesta e dalla portata in entrata alla valvola. a portata in eccesso viene mandata direttamente allo scarico T (serbatoio). USE AND OPERATION This valve enables to keep P flow constant to a certain setting, independently of the required pressure or the inlet flow of the valve. Exceeded flow is drained directly in T (tank). MATERIAS AND FEATURES: Body: zinc-plated steel Internal parts: hardened and ground steel Seal: BUNA N standard Tightness: by diameter combination. Minor leakage (few drops per minute) MATERIAI E ARATTERISTIHE: orpo: acciaio zincato omponenti interni: acciaio temprato termicamente e rettificato Guarnizioni: BUNA N standard Tenuta: per accoppiamento. Trafilamento minimo (poche gocce al minuto) APPIATIONS: onnect E to the pressure flow and P to the net where flow adjustment is needed. onnect T to the tank. To adjust inlet pressure in P screw in or off hand wheel after loosening the locknut. MONTAGGIO: ollegare E all alimentazione e P alla rete in cui si necessita la regolazione della portata. ollegare T al serbatoio. Per regolare la portata in entrata avvitare o svitare il volantino previo allentamento della ghiera di fermo. DIAGRAMMA OMPENSAZIONE OMPENSATION URE Temperatura olio: 5 - iscosità olio: 3 cst Oil temperature: 5 - Oil viscosity: 3 cst RFP3 ⅜ PRESSIONE RAMO P - P PORT PRESSURE () RFP3 ½ 6 - REGUATED FOW (l/min) - REGUATED FOW (l/min) PRESSIONE RAMO P - P PORT PRESSURE ()
15 ODIE ODE PORTATA MAX ENTRANTE MAX INET FOW PORTATA MAX REGOATA MAX ADJUSTED FOW PRESSIONE MAX MAX PRESSURE 111 RFP3 ⅜ RFP3 ½ P Ø8,5 E P H H1 T = = S ODIE ODE E P S H H1 S GAS mm mm mm Mm mm mm mm mm Kg PESO WEIGHT 111 RFP3 ⅜ G ⅜ ,1 112 RFP3 ½ G ½ ,96 149
16 OEODINAMIA MARHESINI.8 - ITE STROZZATRIE.8 - THROTTE SREW SHEMA IDRAUIO HYDRAUI DIAGRAM IMPIEGO: ite utilizzata sugli attuatori come strozzatore bidirezionale nei casi in cui si necessiti di una regolazione grossolana o quando le dimensioni di ingombro non consentono il montaggio di uno strozzatore in linea. aratterizzato dal prezzo economico, non offre tuttavia la sicurezza di una valvola di regolazione flusso. USE AND OPERATION This screw is used on actuators as bi-directional restrictor when adjustment can be a little imprecise or when small dimensions don t allow mounting of an in-line restrictor. It s a very cheap solution, but it doesn t guarantee the same security of a restrictor valves. MATERIAI E ARATTERISTIHE: orpo: acciaio zincato MATERIAS AND FEATURES: Body: zinc-plated steel MONTAGGIO: Avvitare la vite direttamente sulle bocche dell attuatore. APPIATIONS: Screw in the screw directly on actuator s ports 15
17 ØD M8 G 2 1 H E/ E/1 ODIE ODE G 1 2 H D E/ E/1 GAS mm mm mm mm mm mm mm Kg PESO WEIGHT R1351 ITE STROZZATRIE ¼ G ¼ , ,46 R1361 ITE STROZZATRIE ⅜ G ⅜ ,4 151
VALVOLE REGOLATRICI DI FLUSSO FLOW REGULATOR VALVES
ALOLE REGOLATRII DI FLUSSO FLOW REGULATOR ALES .1 - ALOLE DI REGOLAZIONE FLUSSO UNIDIREZIONALI A MANIOTTO.1 - BARREL FLOW ONTROL ALES WITH HEK tipo/ type RF SHEMA IDRAULIO HYDRAULI DIAGRAM REGULATED FLOW
DettagliVALVOLE REGOLATRICI DI FLUSSO FLOW REGULATOR VALVES
VALVOLE REGOLATRICI DI FLUSSO FLOW REGULATOR VALVES OLEODINAMICA MARCHESINI.1 - VALVOLE DI REGOLAZIONE FLUSSO UNIDIREZIONALI A MANICOTTO.1 - BARREL FLOW CONTROL VALVES WITH CHECK tipo/ type VRF SCHEMA
DettagliVALVOLE DI BLOCCO PILOTATE A SEMPLICE EFFETTO SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVES 2
ALOLE DI BLOO PILOTATE A SEMPLIE EFFETTO SINGLE PILOT OPERATED HEK ALES OLEODINAMIA MARHESINI.1 - ALOLE DI BLOO PILOTATE A SEMPLIE EFFETTO A 4 IE.1 - SINGLE PILOT OPERATED HEK ALES tipo/type BPSE SHEMA
DettagliVALVOLE UNIDIREZIONALI CHECK VALVES
ALOLE UNIDIREZIONALI HEK ALES OLEODINAMIA MARHESINI. - ALOLE UNIDIREZIONALI. - HEK ALES U SHEMA IDRAULIO HYDRAULI DIAGRAM FLUSSO LIBERO FREE FLOW IMPIEGO: alvole che consentono il flusso libero in un senso
DettagliVRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO
VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO VRAP.. DE DOUBLE EFFET DOUBLE ACTING DOBLE EFECTO VALVEBASCULEMENT CHARRUE PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA
Dettagli4.1 - VALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE LEGGERE LIGHT RELIEF VALVES VMP L VMP 1/4"L VMP 3/8"L
4.1 - VAVOE DI MAIMA REIONE EGGERE 4.1 - IGH REIEF VAVE tipo/ type VM IMIEGO: Valvola utilizzata per limitare la pressione di un circuito idraulico ad un determinato valore di taratura. Al raggiungimento
DettagliRFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8
regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea
DettagliVALVOLE DI MASSIMA PRESSIONE RELIEF VALVES
VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE RELIEF VALVES 4 OLEODINAMICA MARCHESINI 4.1 - VALVOLE DI MASSIMA RESSIONE LEGGERE 4.1 - LIGH RELIEF VALVES tipo/ type VM L SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMIEGO: Valvola
DettagliFLOW CONTROL VALVE, PRESSURE COMPENSATED. Corpo in acciaio zincato - Tenuta esterna con OR
VLVOL PRLIVO OLIO CRTUCCI FLOW CONTROL VLV, PRSSUR COMPNST CO. VPOC Queste valvole sono utilizzate per prelevare una quantità d olio ben definita sulla portata principale, indipendentemente dal variare
DettagliVUI VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO CLAPET ANTI-RETOUR (ETANCHEITE PAR SPHERE)
PET NTI-RETOUR (ETNHEITE PR PHERE) HEK VVE ( TYPE) VVU DE RETENION (TIPO EERIO) VVE ONTROE MOUVEMENT MOTION ONTRO VVE - VVU DE ONTRO DE MOVIMIENTO VUI H1 1 2 O - RING H2 ØD ØD1 ØD2 ódigo VG01.100000 VG01.200000
DettagliDEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES
DEVIORI DI FLUSSO DIVERER VLVES OLEODINMIC MRCHESINI.1 - DEVIORI DI FLUSSO 3 VIE.1-3-WYS DIVERER VLVES tipo/ type DF 3 Schema Idraulico (con centro aperto) Hydraulic Diagram (with opened centre) richiesta
DettagliFCS C FINECORSA A PULSANTE NORMALMENTE CHIUSO END STROKE VALVE NORMALLY CLOSED
FCS C Valvola utilizzata per aprire il passaggio di olio in un circuito idraulico attraverso un comando meccanico. Sono impiegate per azionare la sequenza di due attuatori o come valvola di fine corsa
DettagliRUBINETTI A SFERA ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE BALL VALVES
RUBINETTI SFER LT RESSIONE HIGH RESSURE BLL VLVES OLEODINMIC MRCHESINI.1 - RUBINETTO SFER 2 VIE.1 - BLL VLVES 2 WYS tipo/ type RS 2 SCHEM IDRULICO HYDRULIC DIGRM pos.1 pos.2 IMIEGO: Valvole utilizzate
DettagliATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56
ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una
DettagliVABP PRESSURE CONTROL VALVES - VALVOLE CONTROLLO PRESSIONE VALVOLA DI ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE HI-LOW UNLOADING VALVE. P MAX bar.
AOA DI UION AA-BAA PRION I-OW UNOADING A PRUR ONRO A - AO ONROO PRION A 3 U M O8.5 U 2 1 6 G1/4" 4 5 2 3 odice ode -U Q l/min P bar ipo ype 2 3 4 5 6 1 2 3 kg 1290.0512 1/4" 3/8" 1/2" 60 300 A 3/8" 100
Dettaglimini-regolatore di pressione
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
Dettaglimini-regolatore di pressione con manometro
mini-regolatore di pressione con manometro mini pressure regulator with manometer Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Corpo
DettagliValvole / Valves 36 68
Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in
DettagliFiltri per spaccalegna Filters for log splitters
Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati
DettagliVALVOLE DI ESCLUSIONE ALTA-BASSA PRESSIONE TWO PUMP HI-LOW UNLOADING VALVES
VLVOLE DI ESCLSIONE L-SS PRESSIONE WO PP HI-LOW NLODING VLVES OLEODINIC RCHESINI. - VLVOLE DI ESCLSIONE L-SS PRESSIONE. - WO PP HI-LOW NLODING VLVES tipo/type V SCHE IDRLICO HYDRLIC DIGR IPIEGO: In un
DettagliDP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può
DettagliAM 401 peso/weight ~ kg 0,24
SERIE AM Accessori per manometri AM 401 Serpentina per basse pressioni attacchi riportati con filettatura G 1/2 B (1/2 Gas o BSP) maschio fisso e femmina girevole, o 1/2-14 NPT (1/2 NPT) maschio e femmina
DettagliCUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS
CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini NBS sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno
DettagliValvole Sfera Ball Valves 5.1
5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico
DettagliMOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES
MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES H/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES Organo motore roller che consente elevate pressioni di esercizio e lunga durata. Heavy duty, roller type stator meant
DettagliPOMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA
POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione
DettagliCentrale MK3 MK3 power packs
Centrale power packs Manuale di regolazione Adjusting manual - Installare la centrale sulla rampa e collegare i raccordi idraulici A e B come nell immagine sottostante. - Instal the power pack on the dock
DettagliIndicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03
Indicatori di livello visivi Visual level gauges Accessori - Accessories 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi
DettagliMOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS
MOTORI AD INGRANAGGI GEAR MOTORS M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 2 2 S T A R T S T A R T Pag. 4 M o t o r i M o t o r s G r u p p o G r o u p 3 3 S T A R T S T A R T Pag. 8 1 LEGENDA - VLP
DettagliIS VBP L-2 VRP L-3 IS VBPS L-4 IS SB L-5 IS SR L-6 IS RU L-7 IS SU L-8 VLP L-9 B-VLP L-10
VVOE USIIRIE UXIIRIES VVES VVOE USIIRIE UXIIRIES VVES ag. age IS V -2 VR -3 IS VS -4 IS S -5 IS SR -6 IS RU -7 IS SU -8 V -9 -V -1-1 VVOE USIIRIE UXIIRIES VVES IS V VVOE I OCCO IOE OIE OUE IO-OERE ECK
Dettaglielaboratore di segnale
elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali
Dettaglisottobasi per valvole a spola
sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4
DettagliHeat cost allocators Mounting manual
Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted
DettagliSerie SVM500 - SVM500 series
Serie SVM500 - SVM500 series Servocomandi idraulici a pedale per macchine mobili edal hydraulic pilot valves for mobile machines Comando a pedale per una o due sezioni di lavoro nelle valvole di controllo
DettagliBGM MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES B/1
BGM MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES B/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES Alimentazione laterale con valvole interne di drenaggio. Side ports with built-in check valves configuration. Buone
DettagliDELL OPERATORE OPERATOR MANUAL
Cod. 05-0064-A03 Pompa SH6V Pump MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL ATTACCHI SH6V 075 PORTS REFERENCE CHART Pag. 2/10 ATTACCHI SH6V 075 PORTS REFERENCE CHART Pag. 3/10 ATTACCHI SH6V 130 PORTS REFERENCE
DettagliPOMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS
POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS P W 2 - N disegno POMPE SERIE W - Pompe autocompensate con corpo in ghisa ad alta resistenza e dimensioni compatte adatte sia su impianti fissi che sul mobile. W SERIES PUMPS
DettagliMT Caratteristiche generali General features
111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto
Dettaglilubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator
lubrificatore G1/4 G1/4 lubricator Lubrificatore venturi con compensazione automatica della portata Oil mist lubricator with flow compensation Il numero di gocce al minuto è costante Number of drops per
DettagliVALVOLA DI RIEMPIMENTO E VALVOLA DI RITEGNO
Caratteristiche valvole di riempimento Grandezza nom. Portata max. consigliata R-114 DN-32 160 l/min. Press. max. Rapp. di sblocco 3.6:1 Rapp. di decomp. ( /PA ) Press. min. di pilotaggio Press. max. di
DettagliREGOLATORI & VALVOLE valves & flow regulators
REGOTORI & OE EGEND ODIE - model designation OT S D D E 002 TIPO DI MTERIE - material used OT: ottone - brass N: PT : alluminio - aluminium ODIE REGOTORE - flow regulator code S: regolatore di flusso -
Dettaglivalvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi
DettagliFluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE NPH ISO Data: Lunedì 3 giugno 20 Codice fascicolo:997-400-050 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata
DettagliMOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES
BR MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES F/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES Roller ad alto rendimento per elevate prestazioni e durata. High-performance roller for improved efficiency and
DettagliMANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE
WORKING PRINCIPLE / PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO In the example here below, when the 5/ valve E5W1S018-050 stands in the normal position, ports - 5 and 1- are connected and the position is kept thanks to
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
DettagliSerie FR-1. Serie FR-1. Filtri sul ritorno Return filter. Filter element
Serie FR- Filtri sul ritorno Return filter Corpo filtro Caratteristiche tecniche Serie FR- Descrizione: Filtri da montare sul serbatoio con cartuccia rigenerabile o a perdere, da impiegare su linee di
DettagliRIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL
RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL Grazie di aver acquistato il nostro ripartitore di calore, prima di usarlo leggere il manuale d uso accuratamente e conservarlo
DettagliBatterie circolari ad acqua calda
Batterie circolari ad calda Dimensioni Product range overview and dimensions lindab regolazione Type D mm B mm H mm dy mm F mm G mm K mm L CWK 00--. 00 0 0 00 0 dy CWK --. 0 0 CWK 0--. 0 0 0 CWK 00--.
DettagliSPEZZATRICI Dividers
SPEZZATRICI Dividers Spezzatrice volumetrica automatica Automatic volumetric divider V2 V5 V10 V15 Adatta alla porzionatura di impasti teneri e delicati, la caratteristica principale di questo tipo di
DettagliMATERIALI MATERIALS. TECHNICAL DETAILS face to face according DIN 3203/3-K1 table valve are suitable for UNI PN 10/16 welding neck or slip-on flanges
CARATTERISTICHE TECNICHE scartamento conforme a norme DIN 03/3-K1 sono idonee ad essere inserite tra flange piane o a collare conformi a norme UNI PN 10/ flangia superiore a norme ISO 5211 per il montaggio
DettagliDiaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40
Riduttori di pressione a membrana PN 40 0204-0227 - 0223 Riduttori di pressione a membrana PN 40 con camera di compensazione e sede in acciaio inox Caratteristiche idrauliche Modello adatto per la riduzione
DettagliPortata nominale. Pressione max. all utilizzo. Max. working pressure bar 320. Temperatura di esercizio. Working temperature.
DEVIATORE OLEODINAMICO MULTIFUNZIONE MULTIFUNCTIONAL HYDRAULIC CONTROL VALVE CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE 121-016 MODUL-GATE Valvola ad azionamento pneumatico per portate di olio elevate, con schema idraulico
DettagliRegolatori idraulici di velocità Hydraulic speed regulators SERIE 330
Regolatori idraulici di velocità Hydraulic speed regulators SERIE 330 ed. 2012 77 SERIE 330 Regolatore idraulico di velocità CARATTERISTICHE TECNICHE Il regolatore idraulico della serie 330 è un dispositivo
DettagliBasette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basetta ISO per montaggio elettrovalvole ISO mounting plate for solenoid valve Basetta ISO con piano di posa conforme alle norme
DettagliRACCORDI IN ACCIAIO INOX AISI 316 L AD INNESTO AUTOMATICO STAINLESS STEEL PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000
RORDI IN IIO INOX ISI 316 D INNESTO UTOMTIO STINESS STEE PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000 aratteristiche Tecniche / Technical haracteristics Materiali e omponenti / omponent Parts and Materials 1 orpo in cciaio
DettagliANELLI V-RING V-RING SEALS
ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT
DettagliH2V 2PI PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE
Cod. 03-0066-A05 H2V 2PI PROCEDURE DI PROVA TESTING PROCEDURE A) Montaggio del motore sul banco prova. 1. Montare sul banco la flangia di adattamento per il motore in prova. 2. Pulire il motore nella zona
DettagliCP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE
Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4
DettagliRIBALTAMENTO ARATRO PRESENTAZIONE DELLE VALVOLE DI RIBALTAMENTO ARATRO
VALVOLE DI RIBALAMENO ARARO LOUGH OVERURNING VALVES RESENAZIONE DELLE VALVOLE DI RIBALAMENO ARARO Da quando è stata brevettata nel 1986, la valvola di ribaltamento aratro ha subito numerosi cambiamenti
Dettaglivalvole oleodinamiche HYDRaUlIC valves
valvole OLEODINAMICHE HYDRAULIC VALVES CTVLIE catalogo tecnico technical catalogue CARATTERISTICHE GENERALI MAIN FEATURES Materiale Tutti i materiali utilizzati per i vari prodotti, sono di buona qualità;
Dettagliwhere: - Δp1 is the pressure drop due to straight lengths - Δp2 is the pressure drop due to single localized resistances where
CALCOLO DELLE TUBAZIONI PIPE CALCULATION Perdite di carico L acqua o il gas che circolano nelle tubazioni perdono progressivamente la propria pressione, a causa delle diverse resistenze che incontrano
DettagliTESTE ANGOLARI 90 DOPPIA USCITA 90 DOUBLE-ENDED ANGLE HEADS
NUOVA FOTO TESTE ANGOLARI 90 DOPPIA USCITA 1 APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 doppia uscita ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando ulteriori piazzamenti del pezzo.
DettagliSez. L VILLA VALVOLE VALVOLE DI SICUREZZA A MOLLA SAFETY VALVES SPRING TYPE. Pag. 4 VALVOLE A RAPIDA CHIUSURA. Comandi Controls Pag.
VIA VAVOE Sez. Valvole di sicurezza Safety valves VAVOE DI SICUREZZA A MOA SAFETY VAVES SPRING TYPE PN 16 in bronzo e in acciaio inox a molla bronze and in stainless steel with spring attacchi a manicotti
DettagliLanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04
Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne
DettagliASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END
ASTUCCI A RULLINI APERTI DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS OPEN END ASTUCCI A RULLINI CON FONDELLO DRAWN CUP NEEDLE ROLLER BEARINGS CLOSED END aperti Drawn cup needle roller bearings open end con fondello
DettagliAlzata Lift 2,1 0,110 0,175 2,5
Orifizio Orifice Alzata Lift MASSIMA PRESSIONE DI SCATTO Maximum set pressure MASSIMA CONTROPRESSIONE Maximum back pressure TIPO Type mm. Ø in. AREA cm 2 sq.in. mm bar bar c d 8,5 5/16 3/8 0,502 0,078
DettagliTAGLIA SIZE ALBERO** SHAFT**
ALP3 - GHP3 COME ORDINARE / HOW TO ORDER SERIE SERIES ELEMENTO ELEMENT TIPO TYPE ROTAZIONE ROTATION TAGLIA SIZE ALBERO** SHAFT** PORTE PORTS GUARNIZIONI SEALS OPZIONI OPTIONS ALP GHP A3 I3 P3 omit A**
DettagliRegolatori di pressione miniaturizzati Serie CLR 3/
CATALOGO > Release 8.5 > Regolatori miniaturizzati Serie CLR Regolatori di pressione miniaturizzati Serie CLR Attacchi: G1/8, G1/4 A vite cava con o senza relieving. Disponibili con o senza orientabile
DettagliCuscinetti assiali orientabili a rulli. Self-aligning thrust roller bearings
Cuscinetti assiali orientabili a rulli Self-aligning thrust roller bearings Cuscinetti assiali orientabili a rulli Spherical roller thrust bearings I cuscinetti IS assiali orientabili a rulli (Fig. 1)
DettagliVALVOLE M ECCANICHE LEVA A TASTO PUSH MANUAL LEVER VALVES 5/2WAYS
VALVOLE M ECCANICHE LEVA A TASTO PUSH MANUAL LEVER VALVES 5/VIE 5/WAYS G/8 G/8 COMANDO MANUALE DIRETTO TRAMITE LEVA A TASTO RIPOSIZIONAMENTO A MOLLA MECCANICA O BISTABILE PUSH MANUALLY LEVER DIRECT PILOT
DettagliGABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES
GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES Gabbie a rullini Needle roller and cage assemblies Le gabbie a rullini NBS costituiscono una parte dei cuscinetti volventi. Sono principalmente formate
DettagliAccessori / Accessories
Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting
DettagliRVS. Operating principle of the RVS variable volume controller. Dati dimensionali RVS/Dimensions [mm]
Campo di applicazione I regolatori VAV della serie, possono essere impiegati per la regolazione accurata del flusso dell aria nei canali e per mantenere la portata d aria costante- Il regolatore può essere
DettagliACTUATOR FOR MIXING VALVES
Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to
DettagliHEERHUGOWAARD. T: +31 (0) HYDRAULIC POWER UNIT Compact Units -201
HYDRAULIC OWER UNI 3410 Compact Units -201 3410 Compact Units -202 Base Hydraulic diagram Max. pressure Max. flow ERFORMANCES See pump data sheet 37 L/min Weight Motors 4AC B14 up to 7,5 Kg 7,5Kw escrizione
DettagliTORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN
MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
DettagliMZD /110 ID RIDUTTRICE DI PRESSIONE AD AZIONE DIRETTA A TRE VIE A TARATURA FISSA O VARIABILE. Q max (vedi tabella prestazioni)
62 200/110 ID MZD RIDURICE DI RESSIONE D ZIONE DIRE RE VIE RUR FISS O VRIILE VERSIONE MODULRE ISO 4401-03 (CEO 03) p max 350 bar Q max (vedi tabella prestazioni) INO DI OS ISO 4401-03-02-0-05 (CEO 4.2-4-03-350)
DettagliValvole di chiusura tipo CRK, CRB e CRH da avvitare in semplici fori filettati
Valvole di chiusura tipo CRK, CRB e CRH da avvitare in semplici fori filettati pressione di esercizio p max = bar portata Q max = 80 l/min 1. Generalità Ulteriori valvole con lo stesso tipo di avvitamento:
DettagliMaximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES
GM1 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco
DettagliCilindri corsa breve Short stroke cylinders SERIE 360
Cilindri corsa breve SERIE 3 ed. SERIE 3 Cilindri corsa breve CARATTERISTICHE TECNICHE alesaggi... 32 versioni... - doppio effetto - semplice effetto stelo retratto - semplice effetto stelo esteso - stelo
DettagliBulloneria consigliata per inserimento tra flange UNI PN 10/16 Suggested bolts to wear UNI PN 10/16 flanges
MATERIALI MATERIALS MATERIALI MATERIALS SPECIFICHE ASTM ASTM SPECIFICATION NOTE REMARK 1 CORPO BODY GHISA SFEROIDALE GGG50 DUCTILE IRON A536-0-- 2 FARFALLA DISC ACCIAIO INOX CON RIVESTIMENTO IN PFA PFA
DettagliVALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF - 164 Le valvole a farfalla flangiate VF-164 sono costruite nella versione con scartamento lungo conforme a norme DIN 3202 F4, cioè con lo stesso scartamento delle
DettagliACCESSORI GUIDE LINEARI
ACCESSORI GUIDE LINEARI LINEAR GUIDES ACCESSORIES ACCESSORI PER GUIDE LINEARI LINEAR GUIDES ACCESSORIES PROFILO DI SUPPORTO PER GUIDE LINEARI - SUPPORT PROFILE FOR LINEARS GUIDES SUPPLY 084.529.001 Alluminio
DettagliValvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves
Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il
Dettaglifiltro separatore G1 G1 filter-water-separator
filtro separatore filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: 96% Moisture separation: 96% Scarico della
DettagliAdouble-acting seal for one piece piston, the TPM
TPM La guarnizione TPM viene utilizzata, con successo di lunga data, su pistoni monoblocco di cilindri idraulici a doppio effetto. Per la sua concezione rappresenta un ottima soluzione tecnica ed economica
DettagliAT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5
ALBERI DI TRASMISSIONE Grazie all utilizzo di giunti a morsetto, gli alberi di collegamento ATM possono essere montati dopo l applicazione ed il fissaggio del martinetto. Posizionare l albero di collegamento
DettagliRegolatori di flusso Flow regulators
Regolatori di flusso Flow regulators Strozzatore vite cava - a cartuccia mod. STV-... pag. 5 Nipple screw needle valve - cartridge style mod. STV-... pag. 5 Strozzatore a cartuccia mod. ST-... pag. 6 Needle
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
Dettagli/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "
64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003
DettagliPOMPE A PISTONE CORSA mm 15 PISTON PUMPS STROKE mm 15
POMPE A PISTONE CORSA mm 15 PISTON PUMPS STROKE mm 15 AISI Il meccanismo della pompa dosatrice lo ATP 15 è del tipo ad eccentrico e piattello con ritorno a molla, racchiuso in un carter di allumino in
DettagliDISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING
Via M.L. King, - 22 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 5 7 Fax: +39 059 5 729 / 059 5 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES
DettagliDZC* /116 ID VALVOLA RIDUTTRICE DI PRESSIONE SERIE 12 DZC5 CETOP P05 DZC5R ISO DZC7 ISO DZC8 ISO
24 310/116 ID DZC* VALVOLA RIDUTTRICE DI PRESSIONE DZC5 CETOP P05 DZC5R ISO 4401-05 DZC7 ISO 4401-07 DZC8 ISO 4401-08 p max 350 bar Q max (vedi tabella prestazioni) PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Le valvole
Dettagli5/2WAYS. 12 N m 24 = =
VALVOLE M ECCANICHE A COM ANDO ROTANTE ROTARY HAND VALVES /VIE /WAYS G/8 G/8 COMANDO MANUALE DIRETTO TRAMITE POMELLO 90 ROTANTE RIPOSIZIONAMENTO A MOLLA MECCANICA O BISTABILE ROTATING 90 MANUALLY LEVER
DettagliTORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN
MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
DettagliVALVOLE A FARFALLA SERIE HT BUTTERFLY VALVES HT SERIES
Valvole per fumi e alte temperature - Damper valves for smokes and high temperature La valvola presenta una tenuta metallica con perdita controllata, questa caratteristica la rende idonea all intercettazione
Dettagli3/2VIE N.C.-N.A. G1/8 3/2WAYS N.C.-N.O. G1/8
VALVOLE LEVA A RULLO UNIDIREZIONALE UNIDIRECTIONAL NEEDLE LEVER VALVES /VIE N.C.-N.A. G/8 /WAYS N.C.-N.O. G/8 COM ANDO M ECCANICO DIRETTO TRAM ITE LEVA A RULLO UNIDIREZIONALE RIPOSIZIONAM ENTO A M OLLA
DettagliCUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS
CUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS Cuscinetti assiali a rulli cilindrici Axial cylindrical roller bearings I cuscinetti assiali a rulli cilindrici sono costituiti
DettagliFluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested. Sinistra Left
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 3 FORI-UNI 3 HOLES-UNI HYDRAULIC GEAR PUMPS CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE 105-011 Codice foglio:997-105-01101 Rev:AA Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata
Dettagli