non solo gesso controsoffitti, stucchi decorativi ed elementi speciali in gesso gypsum false ceilings, decorative stuccoes and special elements

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "non solo gesso controsoffitti, stucchi decorativi ed elementi speciali in gesso gypsum false ceilings, decorative stuccoes and special elements"

Transcript

1 non solo gesso controsoffitti, stucchi decorativi ed elementi speciali in gesso gypsum false ceilings, decorative stuccoes and special elements poliarchitettura

2 SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA EC HOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINT ELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP R APID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKO da sempre un SADI false ceilings have always been aclassic I controsoffitti SADI sono RA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI elemento classico per l'architettura moderna element formodern architecture SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOS La produzionesadi nel settore back to 1908 when, for dei manufatti in gesso risale al SADI production in the plasterwork field dates TOP lontano1908 RAPID SADI DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT quando, per lasintelit prima the first time initaly, manufacturing of decorative elements in various volta in Italia, fu iniziatala fabbricazione su scala industriale deglirapid elementi decorativi nei vari stili. styles began ondekora an industrial scale. ECHOSTOP Some of the most important DEKORA ECHOSTOP SADI SINTELIT RAPID alcune tra le più architects of Risalgono appunto ai primi decenni del secolo applications produced by SADI after designs by renowned SADIimportanti SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA E applicazioni realizzate da SADI the perioddate from the early decades of the 20th century, su progetti di prestigiosi CHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA architetti dell'epoca in teatri, banche, ambasciate, stazioni ferroviarie e embellishing ECHOSTOP theatres, banks, embassies,rapid train stationssadi and public SIN edifici pubblici; ancora oggi tali prestigiose realizzazioni testimoniano buildings. Even to this day, these prestigious creations stand testimony TELITquesto DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP primato diiniziativa industriale. industrial initiative. to this pioneering RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEK In anni successivi, SADI studiò la fabbricazione di grandi manufatti in Over the years that followed,echostop SADI studied the manufacture of large SA ORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA RAPID especially for use in producing to gesso, destinati specialmente alla realizzazione di controsoffitti con plaster items, designed false ceilings DI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP SADI SINTELIT DEKORA ECH funzione di struttura architettonica, di decorazione interna e RAPID di act as well as for interior part of the architectural structure, as correzione acustica. decoration and acoustic correction RAPID purposes. OSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP SADI SINTEL IT DEKORA ECHOSTOP RAPID SINTELIT DEKORA ECHOSTOP La tecnologia usata da SADI nella costruzione degli SADI elementi The technology employed by SADI to build the prefabricated elements RA prefabbricatisintelit (specie per quanto riguarda gli impasti, la loro armatura e (especiallyrapid when it camesadi to the mixtures, their structuring and PID SADI DEKORA ECHOSTOP SINTELIT DEKOR più progrediti reinforcement with fibratura, il loro essicamento) si diffuse nei paesi fibres, and drying), spread throughout the most A ECHOSTOP SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI d'europa,sulla base di RAPID licenza di fabbricazione. advanced countries in Europe, on a manufacturing licence basis. SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOST Era questa l'epoca auditoriums, delle grandi sale cinematografiche, dei teatri, degli This was the time ofthe grand cinemas, theatres, OP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT D auditorium, dei palazzi per congressi, in breve dei grandi edifici che conferencebuildings: in short, large buildings where essential richiedono irrinunciabili requisiti tecnici (resistenza, incombustibilità, technical requirements (strength, incombustibility, sound absorbency) EKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID addition to an equally numerous range of architectural fonoassorbenza) e altrettanti necessari requisiti di estetica had to be met in SADI architettonica. SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA EC aestheticrequirements. HOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINT Nacque così, negli stabilimenti speciale a base di SADI, quell'impasto ThusSADI facilities cameup with the special structured and fibreelit gesso DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP R armato e fibrato chiamato SINTELIT reinforced gypsum composite. called SINTELIT. SINTELIT è un marchio registrato che permette ancora oggi di SINTELIT is arapid trade mark which is still usedsintelit today to produce entirely APID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP SADI DEKO realizzare controsoffitti suspended ceilings: the composite sospesi monolitici, assolutamente incombustible monolithic exploited RA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI incombustibili; quell'impasto che permette di tradurre in realtà i to bring the most sophisticated, the most difficult, the mostoriginal progetti più sofisticati, più difficili, più originali di architettura interna. SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOS interior architecture designs to life. TOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA E CHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SIN TELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEK ORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SA DI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECH OSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTEL IT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RA PID SADI SINTELIT DEKORA ECHOSTOP RAPID SADI SINTELIT DEKOR

3 Indice controsoffitti, stucchi decorativi ed elementi speciali in gesso gypsum false ceilings, decorative stuccoes and special elements 1 Sintelit tradizionale Sintelit composito Il materiale Quando usare il sintelit composito Le possibilità SADI offre Perché usare il Sintelit composito Le strutture metalliche da inserire nel Sintelit composito La verniciatura del Sintelit composito L immagazzinamento e la movimentazione L imballo La garanzia Le campionature Istruzioni di montaggio Realizzazioni monolitiche Elementi decorativi Pannelli in gesso smontabili Gamma prodotti: guida alla scelta Fonoassorbenza e fonoisolamento Index 1 Traditional Sintelit Composite Sintelit The material When to use composite Sintelit Possibilities What SADI offers Why use composite Sintelit Metal structures to be inserted in composite Sintelit Composite Sintelit painting Storage and handling Packaging Warranty Samples Assembly instructions Monolithic realizations Decorative elements Removable gypsum panels Products range: selection guide Sound absorbing and sound insulating Sintelit: rebuilding and restoration Stuccos Sintelit: ricostruzioni e restauri Gli stucchi Stucco decorativo in gesso Stucco forte Altre lavorazioni Decorative gypsum stucco Strong stucco Other workings Finiture Doratura Patinatura Decorazione e coloritura Coloritura craquelé Finiture speciali La verniciatura del gesso L impasto colorato Finishings Gilding Applyng patinas Decoration and colouring Craquelé colouring Special finishings Plaster painting cycle Coloured plaster mix Linea per esterni Outdoor lines Le certificazioni dei materiali Reazione e resistenza al fuoco Certificati e normativa generale Material certifications Reaction to fire and fire resistance Certificates and general standards Galleria fotografica Realizzazioni monolitiche Elementi decorativi Pannelli smontabili Ricostruzioni e restauri Photo gallery Monolithic realizations Decorative elements Removable gypsum panels Rebuilding and restoration Riferimenti fotografici Crediti Photographic references Credits Il presente catalogo può essere soggetto a modifiche, sostituzioni ed aggiornamenti senza alcun preavviso. Sadi reserves the right to change the data provided without notice.

4 : viene fondata a Vicenza SADI S.p.A. Società Arti Decorative Interne azienda specializzata nella produzione di stucchi decorativi in vari stili. Il suo immediato successo è determinato dalla flessibilità e capacità di produrre materiali adatti a ogni struttura ed esigenza decorativa nell'edilizia civile e nel settore navale. Fino agli anni trenta SADI concentra le sue attività a livello nazionale per poi dedicarsi anche all'esportazione dei propri stucchi e decori. 1947: dopo la seconda guerra mondiale, SADI riprende le attività di produzione sospese nel periodo bellico : la produzione di controsoffittature civili e industriali si affianca alla produzione di stucchi decorativi e ben presto diventa il business principale dell'azienda, con SINTELIT, prodotto innovativo per la realizzazione di controsoffitti in gesso sospesi. 1950: si organizzano i primi incontri periodici con grandi architetti e ingegneri per iniziare a costruire un rapporto diretto con i clienti e a studiare con loro le migliori soluzioni di progettazione e allestimento. 1954: si producono i primi pannelli smontabili acustici per controsoffitti in gesso e pannelli decorati. SADI è la prima azienda in Italia e tra le prime in Europa a lanciare questo nuovo prodotto. Lo sviluppo commerciale è immediato : l'azienda si afferma come leader di mercato nella produzione di controsoffitti e viene avviata la produzione di pannelli in metallo METALSADI. 1960: si inizia a produrre le prime pareti mobili SADI, oltre ai primi pannelli metallici decorati : SADI propone soluzioni di segnaletica ambientale per interni ed esterni sia per il mercato civile sia per il mercato navale. 1985: la gamma dei componenti di architettura si completa con l'offerta di pavimenti tecnici sopraelevati. La produzione sarà gestita in un nuovo stabilimento. 1994: SADI crea la propria Divisione Marine. Una struttura che ha il compito di seguire da vicino il mercato in forte crescita delle navi da crociera; certamente un settore di primario interesse in cui SADI opera fin dagli inizi della sua attività. 1995: anche i rivestimenti di facciata entrano a far parte della sempre più completa produzione SADI : SADI amplia la propria offertadi prodotti in gesso con l'introduzione di compositi a base gessosa. pubbliche ed in questo senso sono già stati firmati dei contratti con alcuni importanti cantieri navali. 1998: la Divisione Pavimenti Tecnici Sopraelevati si certifica UNI EN ISO : Viene creata la Divisione Architettura. Tale divisione incorpora le esistenti Divisioni Controsoffitti e Segnaletica Divisione Pavimenti Tecnici Sopraelevati e Divisione Marine. 1998: viene acquisito il 100% della SCM S.r.l., società leader nel settore delle lavorazioni meccaniche per controsoffittature e rivestimenti civili e navali. 1999: viene prodotto SADIRADIUS, evoluto sistema di soffitti radianti. SADI si presenta al mercato non solo come solution provider ma anche come COMFORT PROVIDER : inizia la produzione ed ingegnerizzazione di Sintelit C : materiale di grande plasticità e di notevole leggerezza che coniuga richieste tecniche ed esigenze estetiche, nascono inoltre nuovi processi di sublimazione, metallizzazione e cromatura su superfici in gesso Sintelit. 2002: SADI ottiene l'attestazione SOA: attestazione di qualificazione all'esecuzione di grandi lavori pubblici. 1996: l'azienda decide di allargare il suo campo di attività e si struttura per eseguire interventi di bonifica da amianto. A seguito di un'operazione di acquisizione, a fine anno viene costituita la Divisione Ambiente. 2003: SADI si certifica UNI EN ISO relativamente alla progettazione, produzione, commercializzazione ed installazione di pavimenti tecnici sopraelevati, controsoffitti, elementi decorativi e altri accessori per il settore delle costruzioni navali ed edili. 1997: la società viene quotata alla Borsa Valori di Milano. 2004: SADI intraprende anche l'attività di Contract chiavi in mano per aree 2005: Viene sottoscritta una lettera di intenti con Green Holding S.p.A., azienda italiana leader nel settore ambientale, al fine di valutare la fattibilità di un'integrazione delle attività condotte da Sadi e Servizi Industriali S.p.A., società, quest'ultima, controllata da Green Holding. 2006: Viene approvato il progetto di fusione per incorporazione di Servizi Industriali S.p.A. in Sadi S.p.A. 2007: avvenuta la fusione per incorporazione, SADI S.p.A. e SERVIZI INDUSTRIALI S.p.A. mutano la propria denominazione in SADI SERVIZI INDUSTRIALI S.p.A. 2008: ad oggi Sadi Servizi Industriali è uno dei maggiori operatori italiani delle settore delle bonifche ambientali e punto di riferimento per il mercato della poliarchitettura. 2009: conferimento del ramo d'azienda che si occupa di poliarchitettura e di internal design in una società di nuova costituzione denominata SADI Poliarchitettura Srl.

5 : SADI S.p.A. - Società Arti Decorative Interne (Society of Interior Decorative Arts) is founded in Vicenza. The company specialises in the manufacture of decorative plasterworks in various styles. The flexibility and capability shown by SADI in creating materials suited to every structure and decorative need in the civil and shipbuilding industries soon provide the roots for its success. Until the 1930's SADI's activities are restricted to a national scale, after which it starts exporting its plasterworks and decorations to other markets. 1947: World War II is over - SADI resumes its activities, suspended during the war : the manufacture of decorative plasterworks is flanked by false ceilings for civil and industrial applications. With the introduction of SINTELIT, an innovative product used for the implementation of gypsum false ceilings, the latter soon becomes the company's core business. 1950: the first regular meetings between leading architects and engineers are held - SADI's objective is to create a direct and open relationship with its clients and to study the most appropriate design and fitting-out solutions together with them. 1954: the first demountable acoustic panels for gypsum false ceilings are produced. SADI is the first company in Italy and among few others in 1990 Europe to launch this new product. The boost in sales is immediate. 1957: the company asserts itself as market leader in the production of false ceilings and the age of METALSADI - metal panels for metal false ceilings - commences. 1960: SADI's first movable partitions are produced and the manufacture of decorated metal panels expands : SADI proposes sign systems for indoor and outdoor use in both the civil and shipbuilding industries, furthermore the range of architectural components is completed by the offer of raised access floors, manufactured in a new facility. 1994: SADI creates the Marine Division. The aim of this division is to closely follow the rapidly growing cruise liner market - a sector of primary interest in which the company operates right from the start. 1995: façade claddings are added to SADI's increasingly comprehensive range of products. 1996: the company decides to expand its activities further and embarks on asbestos removal activities. The Environment Division is created at the end of the year following the acquisition of a company specialised in that sector. 1997: the company is quoted in the Stock Exchange Market of Milan : SADI amplifies its range of gypsum products by introducing gypsum-based composites, while the Raised Access Floors Division is certified to UNI EN ISO : SCM S.r.l - a leading company in the field of mechanical machining of false ceilings and coverings for the building and shipbuilding industries is taken over. 1999: SADIRADIUS, an advanced system of climatic ceilings, is produced. SADI presents itself to the market not only as a solution provider but also as a COMFORT PROVIDER : the company conceives and creates SINTELIT C, a highly plastic and lightweight material that meets the most demanding technical and aesthetic requirements, furthermore special surface finishing processes such as wood reproduction, metal finishing and chrome plating on gypsum surfaces are SINTELIT performing. 2002: Sadi obtained the SOA certification which authorises it to operate in the Public Works sector. 2003: Sadi's quality system is certified to UNI EN ISO This covers the design, manufacture, sale and installation of raised access floors, false ceilings, decorative elements and other accessories for buildings and naval constructions. 2004: Sadi enters the Turnkey Contract sector for Public Areas with 2010 a number of contracts in several important shipyards already in hand and others soon to follow. 2004: the Architecture Division is created. This comprises the already existing False Ceilings and Sign Systems Divisions, Raised Access Floors Division and Marine Division. 2005: Sadi and Green Holding S.p.A., a leader in Italy in the environmental sector, sign a statement of intent in order to estimate the feasibility of an integration of the activities run by Sadi and Servizi Industriali S.p.A., the latter one being a subsidiary of Green Holding. 2006: the plan of merger through incorporation of Servizi Industriali S.p.A. into Sadi is approved. 2007: once the merger through incorporation was completed, SADI S.p.A. and SERVIZI INDUSTRIALI S.p.A. changed their name into SADI SERVIZI INDUSTRIALI S.p.A. 2008: nowadays SADI SERVIZI INDUSTRIALI is one of the leader Company in the environmental remediation field and reference point for the Architecture sector. 2009: provision of business segment dealing with architecture and internal design into a new company named SADI Poliarchitettura Srl.

6 Sintelit tradizionale - Traditional Sintelit 1.01 L'elemento base è costituito dalla placca SINTELIT piana a superficie liscia o variamente decorata ed eventualmente forata. Le placche SINTELIT ad impasto gessoso, sono rinforzate con fibra vegetale imputrescibile e armate con tondini di acciaio zincato. Un'opportuna tinteggiatura finale assicura la desiderata uniformità della superficie. Il SINTELIT rientra tra i materiali resistenti al fuoco e assicura una protezione alle strutture, come risulta dal Certificato del Ministero dell'interno, Servizio Antincendio. The base element consists in the flat SINTELIT plaster board, which can have a smooth surface or be patterned and possibly perforated. The SINTELIT gypsum composite boards are reinforced with non-rotting plant fibres and galvanized steel rods. Le dimensioni e gli spessori variano in relazione alle specifiche applicazioni. Naturalmente oltre che piani, gli elementi possono essere sagomati senza nessuna limitazione. Le giunture tra le singole placche, o in genere, tra i singoli elementi, vengono assicurate mediante apposito trattamento sul retro, mentre sulla superficie in vista vengono mascherate con un'accurata stuccatura; il risultato sarà una superficie perfettamente continua, anche in presenza di motivi decorativi. La vastissima gamma della produzione SADI nel settore del gesso SINTELIT non pone limiti alla fantasia e all'inventiva del progettista; gli elementi SINTELIT possono essere anche realizzati sagomati e dotati della indispensabile resistenza richiesta dalle modalità di sospensione. Size and thickness can be standard or tailored to meet the needs of the specific application. Of course, shaped elements are available in addition to flat elements, with no limit to the possible forms. Joints between the individual boards, or in general, between the individual elements, are secured by means of a special treatment on the back. Meanwhile, on the exposed surface, joints are concealed with careful filling. The result will be a perfect run of surface with no breaks, even when decorative features are introduced. Alla manualità del prodotto, SADI negli ultimi anni ha affiancato l informatizzazione, che permette di ottenere modelli dalle forme tridimensionalmente evolute. The result will be a perfect run of surface with no breaks, even when decorative features are introduced. The final touch producing the surface uniformity desired is given with a coatof paint. SINTELIT is classed as a fireresistant material and protects buildings and structures as attested by the Certificate issued by the Italian Ministry of the Interior s Fire Department. With an extremely wide choice of SADI products to choose from in the SINTELIT gypsum range, designers can give their imagination free rein. SINTELIT elements can also be produced in shapes and produced with the indispensable strength required when using suspension methods. Lately the manual deftness has been supported by computerization reaching an advanced three-dimensionality modelling.

7 Sintelit composito - Composite Sintelit Con il passare degli anni sull'impasto Sintelit sono state effettuate delle accurate ricerche per migliorarne le caratteristiche e adattarlo alle specifiche applicazioni. E' nato così l'impasto SINTELIT COMPOSITO che trova larghissimi impieghi nei settori civili e navali, grazie all aumentata resistenza meccanica e ad un peso ridotto, ottenuti con l impiego di appositi additivi che ne diversificano le caratteristiche morfologiche. Over the years, thorough research has been carried out on the Sintelit to improve its properties and adapt it to specific applications. The resulting product is COMPOSITE SINTELIT, which is suitable for a wide range of civil and shipbuilding applications thanks to its increased mechanical strength and lighter weight: improvements achieved using special gypsums with different morphological properties. 2.01

8 1 IL MATERIALE 1 THE MATERIAL Il Sintelit Composito è composto da un impasto gessoso, completamente privo di resine e amianto, rinforzato da filamenti di fibra di vetro distribuiti liberamente nell'impasto. Il tutto è rinforzato con tondini in acciaio zincato (diametro 4mm) o con fibra di vetro annegati nell'impasto. Composite Sintelit is made up of an entirely resin- and asbestos-free gypsum composite reinforced with fibreglass filaments randomly distributed in the plaster. The product is then reinforced with galvanized steel rods (4 mm in diameter) or fibreglass buried in the plaster. Gli elementi in Sintelit Composito possono inoltre avere, annegate nel getto, delle strutture in tubolari d'acciaio d'irrigidimento, da utilizzare anche per la sospensione e il fissaggio degli elementi stessi a solaio (vedere capitolo Strutture metalliche ). The Composite Sintelit elements can also have a suitable steel pipe structure embedded in the casting to provide stiffening, used when suspending and fastening the actual elements (see Metal structures ). Il prodotto, utilizzato con giunti a vista e realizzato su misura, può essere fornito già trattato con mano di primer e verniciato. Per il Sintelit Composito è possibile ottenere le finiture superficiali già sperimentate nel gesso tradizionale, come ad esempio la finitura travertino o finta pietra. Tolleranze di produzione Dimensionale - in tutte le direzioni Spessore dell elemento Deformazione - spanciamento 2.02 The product, used with exposed joints and made to measure, can be supplied ready-treated with a coat of primer and topcoat. Surface finishes can be achieved for Composite Sintelit resembling those already tried and tested on traditional plaster, such as a travertine or imitation stone finish. Production tolerances +/- 3 mm +/- 2 mm +/- 1,5 mm per 304,8 mm Dimensional - in all directions Thickness of element Deformation - out of line +/- 3 mm +/- 2 mm +/- 1,5 mm per 304,8 mm Caratteristiche fisiche Physical properties mm 10 Spessore dell elemento 9,5 kg/metro quadrato Peso medio (materiale + tondino diam. mm 4 senza struttura per la sospensione) Densità 1250 kg/mc Classe 0 Reazione al fuoco Prova da eseguire su un campione Reazione al fuoco Thickness of element Average weight (material + rod diam.4 mm without bearing structure) Density Reaction to fire Fire resistance Schede di sicurezza materiali: sono disponibili su specifica richiesta. Material safety data sheets: available upon specific request. mm 10 9,5 kg/square metre 1250 kg/cubic metre Class 0 Test to be performed on a sample

9 Sintelit composito - Composite Sintelit 2 WHEN TO USE COMPOSITE SINTELIT Composite Sintelit can be used in all projects where the material is not going to be touched directly by objects or people (false ceilings, wall friezes positioned at a certain height, arches, lintels etc.). Composite Sintelit is recommended both for ceiling and wall use to achieve finishes and items calling for particular mechanical strength or intended for use in damp environments (bathrooms, indoor swimming pools etc.). Composite Sintelit gets its strength from the physical properties of the gypsum used. The significant qualities of strength boasted by the material make it suitable for use in creating columns, cornices for wooden panelling and skirting. Said works are often to be found in public places where the risk of them being knocked accidentally is even higher. 2 QUANDO UTILIZZARE IL SINTELIT COMPOSITO Sintelit Composito è consigliato in tutti i progetti dove il materiale non sia a diretto contatto con oggetti o persone (controsoffitti, fregi a parete posizionati ad una certa altezza, archi, soprapporta, etc.). Il Sintelit Composit, opportunamente additivato, è inoltre utilizzato, sia a soffito che a parete, per ottenere finiture e manufatti che richiedano particolari resistenze meccaniche o che siano destinati ad ambienti con presenza di umidità (bagni, piscine interne, etc.). La resistenza del Sintelit Composito è data dalle caratteristiche fisiche del gesso utilizzato. Per questa sua importante qualità di resistenza il suo utilizzo è adatto per la realizzazione di colonne, cornici per boiserie e basamenti; opere che spesso trovano collocazione in ambienti pubblici dove è molto alto il rischio dell urto accidentale. 2.03

10 3 LE POSSIBILITÀ 4 SADI OFFRE 3 POSSIBILITIES progettazione architettonica ed esecutiva Fornitura di tutti i materiali compresi nelle soluzioni studiate. Posa in opera, compresa attrezzatura di posa, con personale specializzato, partendo dalla tracciatura del controsoffitto e arrivando alla verniciatura finale, nel rispetto delle specifiche tecniche. Studio ed installazione di sottostruttura supplementare, dove necessario. Assistenza tecnica al montaggio degli elementi in cantiere. Soluzioni studiate e progettate per risolvere, nella maniera più economica e funzionale, qualsiasi problema estetico e tecnico. Un sistema integrato con la struttura d'ancoraggio che permette una rapida e semplice posa in opera. Potenzialità tecnica e produttiva che permette di affrontare e risolvere più lavori complessi contemporaneamente. Un ufficio ricerche e sviluppo in grado di soddisfare richieste di qualsiasi tipo. Sopralluoghi e rilievi in cantiere. Esecuzione dei particolari costruttivi, disegni d'insieme e di posa. Assistenza tecnica qualificata nel coordinamento tra la progettazione dei controsoffitti e tutta l'impiantistica (elettrica, condizionamento, sprinkler, speaker, etc.) presente. Studio ed integrazione del controsoffitto con le pareti Supply of all material included in the solutions devised. Installation, including installation equipment, with specialized personnel, from the initial marking out of the false ceiling to final painting, in accordance with the technical specifications. Design and installation of additional substructure, where required. Tec h n i c a l a s s i s t a n c e w i t h assembly of elements on site. On-site inspections and measurements. 4 WHAT SADI design and OFFERS engineering Solutions devised and engineered to resolve any aesthetic or technical problem in the most affordable, functional way possible. A system integrated with the anchorage structure for quick and easy installation. Technical and production potential enabling you to tackle and resolve complex jobs simultaneously. A research and development department capable of meeting requests of all kinds. Production of shop, architectural and installation drawings. Qualified technical assistance in coordinating false ceiling design with all systems and services (electrical, airconditioning, sprinkler, speaker, etc.) installed. Study and integration of false ceiling with the walls.

11 Sintelit composito - Composite Sintelit 5 WHY USE COMPOSITE SINTELIT Composite Sintelit has a whole host of properties that make it advantageous to use. Particularly large one-piece elements can be produced. Since the elements are particularly slim, 8 and 10 mm, rather lightweight materials can be obtained despite being large in size. The visible surface of the Composite Sintelit elements is not perforated or tampered with during hanging. By producing large elements that are not perforated during hanging, the amount of filling and smoothing required on site is drastically reduced. The elements incorporate steel pipe structures, which, apart from providing stiffening, make hanging easy and secure. The suspension systems and finish designed make excellent results possible even using non-specialized workers. 5 PERCHE' USARE IL SINTELIT COMPOSITO Le caratteristiche che rendono vantaggioso l'utilizzo del Sintelit Composito sono molteplici. La possibilità di eseguire elementi di dimensioni notevoli in un unico pezzo. Lo spessore particolarmente sottile dei manufatti, 8 e 10 mm, permette di ottenere materiali con peso contenuto, nonostante le grandi dimensioni. La superficie a vista degli elementi in Sintelit Composito non viene perforata o manomessa durante la sospensione. La produzione degli elementi di grandi dimensioni, che non vengono perforati durante la sospensione, diminuisce drasticamente la quantità di stuccature e rasature da eseguire in cantiere. L'inserimento di strutture in tubolari d'acciaio permette, oltre all'irrigidimento degli elementi, una facile e sicura sospensione. I sistemi di sospensione e finitura studiati, consentono di ottenere risultati eccellenti anche a maestranze non specializzate. 2.05

12 6 LE STRUTTURE METALLICHE DA INSERIRE NEL SINTELIT COMPOSITO 6 METAL STRUCTURES TO BE INSERTED IN COMPOSITE SINTELIT La struttura metallica del Sintelit Composito è costituita da tubolari di acciaio zincato. I tubolari esterni all'elemento in Sintelit Composito, vengono definiti correnti, mentre i tubolari che vengono parzialmente annegati nell'elemento in Sintelit Composito, sono i passanti. Composite Sintelit s metal structure consists in galvanized steel pipes. The pipe lengths not incorporated in the Composite Sintelit element, are called main runners, the pipe lengths partially embedded in the Composite Sintelit element, are called cross runners. I passanti sono forati, dove necessario, con fori diametro 5 mm per l'inserimento del tondino e sono generalmente posti ad interasse di 600 / 650 mm. L'inserimento dei tondini di acciaio diametro 4 mm nella struttura, viene eseguito in fase di produzione dell'elemento in Sintelit Composito. I tondini servono al bloccaggio del tubolare passante e sono completamente annegati all'interno dello spessore dell'elemento in Sintelit Composito. The cross runners have holes in them, where necessary, measuring 5 mm in diameter for inserting the rod, and are generally positioned at 600/650 mm pitches (centre-to-centre distance). The steel rods measuring 4 mm in diameter are inserted in the structure when the Composite Sintelit element is actually being produced. The rods are employed to secure the tubular cross runner in place and are fully embedded inside the Composite Sintelit element tubolare corrente tubular main runner 2 tubolare passante tubular cross runner tondino ø4 rod ø

13 Sintelit composito - Composite Sintelit Laddove si verifichino problemi di sospensione, ribassamenti minimi, impossibilità di accedere ai punti previsti di sospensione e quindi la struttura in tubolari risulti non efficace, gli elementi in Sintelit Composito possono essere prodotti con una armatura tradizionale, interna all'elemento stesso, composta da soli tondini di acciaio annegati internamente. If suspension problems are encountered, the amount the ceiling is to be lowered by its minimal or the planned suspension points cannot be reached - and hence the pipe grid work proves ineffective Composite Sintelit elements can be produced with traditional reinforcement, inside the actual element, consisting in just steel rods embedded inside. Occhiello per sospensione con filo in treccia acc. zinc. sp. mm1.1 Spazio per unione tra forme in gesso 2.07

14 7 LA VERNICIATURA DEL SINTELIT COMPOSITO 8 L'IMMAGAZZINAMENTO E LA MOVIMENTAZIONE L'applicazione avviene a spruzzo o a pennello con essiccamento ad aria. I materiali devono essere immagazzinati in ambienti protetti dagli agenti atmosferici e dall'umidità. Per tutti i materiali tinteggiati in SADI, sia per colori a pastello sia per quelli metallizzati, il ciclo di verniciatura è quello riportato nei capitoli successivi. Per materiali forniti grezzi che andranno tinteggiati in cantiere, SADI fornirà indicazioni sul ciclo di verniciatura più idoneo. E' stata attivata la ricerca di trattamenti superficiali antigraffio, da applicare al termine della verniciatura. Nel Sintelit Composito è possibile ottenere le finiture superficiali già sperimentate nel gesso tradizionale, ad esempio la finitura legno o marmo I materiali devono essere conservati all'interno degli imballi o in posizione verticale e non sovrapposti fino al loro utilizzo. D u r a n t e t u t t e l e movimentazioni, il materiale deve essere trattato con la massima cura, per evitare urti e danneggiamenti. 7 COMPOSITE SINTELIT PAINTING 8 STORAGE HANDLING Paint is sprayed or brushed on and air dried. Materials must be stored in a place shelter ed from the elements and damp. For all materials painted at SADI s premises, whether pastel or metallic colours are applied, the painting system is the one described in the coming chapters. For materials supplied untreated, to be painted on site, SADI will issue instructions on the painting system best suited. Research has been initiated into scratchproof surface treatments to be applied following painting. Surface finishes can be achieved for Composite Sintelit resembling those already tried and tested on traditional plaster, such as a wood or marble finish. AND Materials must be kept in their packaging or upright and not stacked until they are to be used. During all handling operations, material must be handled with the utmost care to prevent knocks and damage.

15 Sintelit composito - Composite Sintelit 9 L'IMBALLO 10 LA GARANZIA 9 PACKAGING 10 WARRANTY L'imballo è realizzato in base alla destinazione dei materiali, può essere eseguito utilizzando gabbie di legno su misura sovrapponibili per il trasporto su camion o container, oppure utilizzando contenitori metallici. Il Sintelit Composito è garantito da rotture causate da materiali difettosi per un periodo di un anno dalla data di consegna del materiale. Packaging used will depend on what the material is to be used for. It may comprise made-tomeasure wooden crates, which can be stacked for road or container haulage, or metal containers may be used. Composite Sintelit is warranted against breakage as a result of defective materials for a period o fone year from the date of delivery of the material. La gabbia di legno su misura ha, al suo interno, una protezione in fogli di polistirolo dello spessore di 40 mm, posizionati sulle quattro pareti e sul fondo. Il materiale posto all'interno della gabbia, viene inoltre protetto con del polistirolo espanso in truciolo, distribuito liberamente. Prima della chiusura della gabbia, viene inserito un ulteriore foglio di polistirolo spessore 20 mm. Il contenitore metallico è costituito da una struttura metallica, con la base rivestita da tavolato in legno e i montanti protetti da polistirolo. Il prodotto, essendo a base di gesso, deve essere utilizzato esclusivamente per interni. Il materiale non ancora tinteggiato può presentare piccole imperfezioni, generalmente nascoste dai processi di finitura. Quando necessario, è opportuno intervenire rimuovendo l'imperfezione con una leggera carteggiatura. 11 LE CAMPIONATURE I nostri uffici commerciali e tecnici sono a disposizione dei progettisti per valutare le caratteristiche dei progetti, suggerire soluzioni tecnico commerciali e, dove opportuno, eseguire campionature di Sintelit Composito. The made-to-measure wooden crate has 40mm-thick sheets of polystyrene inside to protect the contents, positioned on the four walls and on the bottom. The material insidethe crate is further protected with a scattering of polystyrene foam chips. Before the crate is closed, another 20mm-thick sheet of polystyrene is added. The metal container consists in a metal frame, its base lined with wooden board and the uprights protected with polystyrene. Once the Composite Sintelit elements have been placed inside so that they are kept separate, the metal container is wrapped with Clingfilm. The product, being gypsumbased, must be used for interior use only. Before being painted, the material may feature minor imperfections, which will generally be concealed by the finishing processes. Where necessary, it is best to remove the imperfection by sanding lightly. 11 SAMPLES Our sales and engineering departments are pleased to assist designers in assessing the projects characteristics, suggesting technicaland commercial solutions and, where appropriate, producing samples of Composite Sintelit. Per informazioni più specifiche si rimanda alle vigenti condizioni generali di vendita. For further information see our general sales conditions. 2.09

16 12 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO A B Gli elementi in Sintelit Composito vengono portati alla quota di posa, posti a livello e sospesi con barre filettate e molla di regolazione (disegni A - B). Le sospensioni devono essere eseguite a regola d arte. 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS tubolare tubular runner The Composite Sintelit elements are put in place and levelled elements must be hung with the threaded bars and adjustment spring (drawings A - B). Hanging must be carried out expertly. I materiali da adattare in cantiere devono essere così trattati: i tubolari correnti esterni vengono tagliati con un flessibile (disegno C), l'elemento in Sintelit Composito può essere facilmente tagliato e ridotto alle dimensioni necessarie utilizzando un normale segaccio a mano o un gattuccio elettrico (disegni D - E - F). C D E F Materials to be adapted on site must be treated as follows: the outer tubular main runners must be cut with an abrasive disc (drawing C), the Composite Sintelit element is easy to cut down to the required size using a normal hand ripsaw or electric turning saw (drawings D E - F). 2.10

17 Sintelit composito - Composite Sintelit Gli elementi una volta ancorati al solaio devono essere tenuti staccati tra loro circa 8-10 mm, per consentire al materiale utilizzato per la sigillatura, di penetrare nella giunzione. I giunti devono essere riempiti con del gesso impastato con fibra manila (disegno G - H). Una volta asciutti si procede alla rasatura, che deve essere eseguita nelle stesse condizioni d'illuminazione del locale finito al fine di evitare imperfezioni superficiali. G gesso e fibra manila plaster and manila hemp H gesso e fibra manila plaster and manila hemp si - yes no A gap measuring approx mm must be kept between the elements laid so that the material used to secure them in place can be inserted in the joint. Joints must be filled with plaster mixed with Manila hemp (drawing G - H). Once dry, the next step is smoothing, which must be performed with the room lit as it would be during regular use, to avoid imperfections on the surface. Sono da evitarsi i fissaggi degli elementi in Sintelit Composito eseguiti con viti; le sospensioni agli elementi portanti degli impianti (disegni I - J). no I The following cases should be avoided: fastening Composite Sintelit elements with screws; hanging the bearing structure from elements carrying systems (drawings I - J). J canale aria condizionata air-conditioning duct no no Particolari sistemi di sospensione mediante viti, dovranno essere studiati con i nostri tecnici. Special screw-on suspension systems must be examined together with our engineers. 2.11

18 Realizzazioni monolitiche - Monolithic realizations Progetti speciali - Special projects La realizzazione di un grande soffitto di un teatro, di una volta fonoassorbente per un salone congressi, di una cupola ad elementi concentrici in una moschea, di elementi compositi per il soffitto di una banca, sono tutte occasioni che consentono al progettista di scoprire che lavorare con SADI significa coniugare l'efficiente sicurezza della moderna azienda con il piacere di essere affiancati in una ricerca di personalizzazione: Il progettista assume così il ruolo di regista, di coordinatore, di guida delle maestranze e dei tecnici subordinati, verso la sintesi del tema compositivo, la cui realizzazione diventa per tutti fonte di grande soddisfazione. Creating a large ceiling in a theatre, a sound-absorbing vault for a conference hall, a mosque dome comprising concentric elements, composite elements for the ceiling of a bank: all these challenges give designers the chance to discover how working with SADI means teaming the efficient reliability of a modern company with the joy of research on an artisan scale. Hence the designer is given the role of director, coordinator, a guide directing the workers and engineers under him, working towards the synthesis of the composition, whose creation becomes a source of great satisfaction to all. Una selezione di realizzazioni speciali monolitiche sono presenti nella galleria fotografica per ambiti (pag ). See our photo gallery at page to find our projects 3.01

19 Elementi decorativi - Decorative elements Progetti speciali - Special projects Con il Sintelit Composito si ottengono elementi decorativi, superfici decorate, finiture particolari che soddisfano la creatività dei progettisti e grazie alle caratteristiche di incombustibilità, resistenza meccanica, durata e leggerezza, il Sintelit Composito viene scelto specialmente nell allestimento delle aree pubbliche e nelle grandi navi da crociera. Decorative elements, decorated surfaces and special finishes can be achieved with Composite Sintelit to amply satisfy the designers creativity. Its various qualities incombustibility, mechanical strength, durability and lightness - also mean Composite Sintelit is a particularly popular solution for the decoration of public areas and for large cruise ships. Una selezione di realizzazioni di elementi decorativi sono presenti nella galleria fotografica per ambiti (pag ). See our photo gallery at page to find our projects 4.01

20 Pannelli in gesso smontabili Removable gypsum panels A struttura mascherata ed a struttura in vista. I pannelli modulari SADI ad impasto di gesso Sintelit opportunamente fibrato, consentono di realizzare delle rapide ed efficaci controsoffittature smontabili, che permettono una facile accessibilità all'intercapedine e quindi agli impianti in essa inseriti. I pannelli vengono realizzati in due diverse tipologie in modo da essere installati con le strutture di sospensione mascherate nell'incastro dei pannelli oppure con le stesse in vista. Ottime caratteristiche tagliafuoco, di resistenza al fuoco e di fonoassorbenza fanno dei pannelli SADI un prodotto di larghissima applicazione nelle finiture da interni. Ogni singolo pannello del controsoffitto può essere attrezzato per l alloggio degli anemostati e dei corpi illuminanti. La smontabilità di ogni singolo pannello assicura una facile accessibilità all intercapedine per la manutenzione delle apparecchiature in essa inserite With concealed structure and exposed structure. SADI s modular panels in suitably fibre-reinforced Sintelit gypsum composite can be used to produce effective removable false ceilings in no time at all, allowing easy access to the void behind and hence the systems housed there. The panels come in two different versions for installation with the bearing structures concealed in the panels slot-in system or with the structures exposed to view. Excellent firebarrier, fire-resistance and soundabsorbing properties make SADI panels a product that lends itsel fto an extremely wide range of interior finishing applications. Each single false ceiling panel can be equipped to house anemostats and light fittings. With each single panel being removable, access inside the void to service the equipment housed there is trouble-free. Una selezione di realizzazioni di pannelli smontabili sono presenti nella galleria fotografica per ambiti (pag ). See our photo gallery at page to find our projects

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

l ascensore su misura

l ascensore su misura insider l ascensore su misura 2 Insider Millepiani è studiato per edifici esistenti la cui natura tecnica, ambientale o amministrativa non consenta la realizzazione di una fossa o di una testata regolamentari

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE Specchio LE COUVRE/LE COUVRE mirror Design Emanuele Montanelli, by Tulli Zuccari. All rights reserved. Made in

Dettagli

Name on a passport, HANGTAG

Name on a passport, HANGTAG recagroup design architecture art cinema travel music food Name on a passport, HANGTAG A quick look at printing techniques for hangtags RECA GROUP The hangtag of a garment is its ID card, its passport,

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010 Costruzioni Constructions Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010 1 VAWA panel partition + plasterboard lining Veneziani Acell S.r.l. Via delle Groane 126 I-20024 Garbagnate Milanese (MI) UNI EN ISO

Dettagli

LA FORMA DEL SUONO SILENCE WALL: THE SHAPE OF SOUND

LA FORMA DEL SUONO SILENCE WALL: THE SHAPE OF SOUND thermal and acoustic solutions SILENCE WALL LA FORMA DEL SUONO SILENCE WALL: THE SHAPE OF SOUND E un sistema di rivestimenti per pareti e soffitti in continua evoluzione. Adatto soprattutto per applicazioni

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

ARTICOLI PER L AVVENTURA ADVENTURE EQUIPMENT

ARTICOLI PER L AVVENTURA ADVENTURE EQUIPMENT ARTICOLI PER L AVVENTURA ADVENTURE EQUIPMENT Legnolandia fornisce una gamma completa di elementi in legno certificato PEFC/FSC, ricavato a chilometri zero e trattato in autoclave, per la costruzione di

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services ECCELLENZA NEI RISULTATI. PROGETTUALITÀ E RICERCA CONTINUA DI TECNOLOGIE E MATERIALI INNOVATIVI. WE AIM FOR EXCELLENT RESULTS

Dettagli

wooden floor industry

wooden floor industry wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo

Dettagli

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. NOBILITATI MELAMINE SHELLS Nobilitati standard. Standard melamines. SHELLS AND SHELLS AND Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. LACQUERED FINISHES SHELLS AND MATT

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Eclettis knows how to make you feel at ease with just a touch of elegance.

Eclettis knows how to make you feel at ease with just a touch of elegance. 1 Walk line 2 Walk line 3 Walk line Eclettis sa come farvi sentire a vostro agio con un semplice tocco di grande eleganza. Eclettis è un brand altamente specializzato nella realizzazione di serie elettriche

Dettagli

PARETI DIVISORIE partition walls PARISOL

PARETI DIVISORIE partition walls PARISOL PARETI DIVISORIE partition walls PARISOL 4 PARISOL PARETI DIVISORIE Parisol partition walls PARISOL è un sistema di partizioni mobili all avanguardia, frutto di più di settanta anni di esperienza garantiscono

Dettagli

DELTA SYSTEM DELTA SYSTEM

DELTA SYSTEM DELTA SYSTEM 78 DELTA SYSTEM Il Sistema DELTA SYSTEM è stato studiato da Prometal per quelle situazioni in cui si voglia ottenere un controsoffitto che soddisfi le esigenze funzionali ed estetiche. Grazie alle sue

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

Pavimenti e scale in legno

Pavimenti e scale in legno Catalogo fotografico delle realizzazioni più recenti di pavimenti e scale in legno - Photographic catalogue of the most recent wooden floor and stairs arrangements Pavimenti e scale in legno 02 I 03 sommarivascalepavimenti.it

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades ISOLAMENTI ACUSTICI DEI SILENZIATORI ACUSTICI DI FACCIATA PER ENTRATA ED ESPULSIONE ARIA CERTIFICATI DAL CSI Modello: TUBO PIUMA 100 L = 300 mm L = 400 mm Dn,e,w = 41 db Dn,e,w = 47 db L Passaggio aria

Dettagli

T +39 031 75381 F +39 031 7538220 info@tecnospa.com www.tecnospa.com. Multy

T +39 031 75381 F +39 031 7538220 info@tecnospa.com www.tecnospa.com. Multy T +39 031 75381 F +39 031 7538220 info@tecnospa.com www.tecnospa.com Multy 2014 Multy 2014 Gabriele e Oscar Buratti Concepito dai due designer Gabriele e Oscar Buratti, il progetto, realizzato grazie alla

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972 IT - EN Specialisti della cottura dal 1972 Cooking specialists since 1972 Da 40 anni MBM sviluppa e produce attrezzature per la ristorazione professionale, creando soluzioni che rendono più facile ed effi

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

COMPENSATI TORO. passione, esperienza e professionalità nella produzione di pannelli a base di legno

COMPENSATI TORO. passione, esperienza e professionalità nella produzione di pannelli a base di legno COMPENSATI TORO passione, esperienza e professionalità nella produzione di pannelli a base di legno COMMITMENT, EXPERIENCE AND QUALITY IN THE MANUFACTURING OF PLYWOOD AND WOOD-BASED PANELS La Compensati

Dettagli

FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF

FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF FOTOVOLTAICO E INCOMBUSTIBILITA : PANNELLI ZEROKLASS ROOF I recenti DPR 151/11 Regolamento di semplificazione dei procedimenti di prevenzione incendi e Circolare 1324 del 07/02/2012 Guida per l installazione

Dettagli

l ascensore su misura

l ascensore su misura insider l ascensore su misura 2 Insider Millepiani è studiato per edifici esistenti la cui natura tecnica, ambientale o amministrativa non consenta la realizzazione di una fossa o di una testata regolamentari

Dettagli

LUOGHI CONTEMPORANEI A MISURA D UOMO CONTEMPORARY ENVIRONMENTS TO SUIT YOUR NEEDS

LUOGHI CONTEMPORANEI A MISURA D UOMO CONTEMPORARY ENVIRONMENTS TO SUIT YOUR NEEDS metrica unica quadra Defi niscono i percorsi, segnano lo spazio come tracce di design innovativo e rigoroso, creano ambienti di lavoro ben strutturati per garantire benessere ed effi cienza. Sono le pareti

Dettagli

CORPORATE TECNECO Issue 02 09.02.2015

CORPORATE TECNECO Issue 02 09.02.2015 TECNECO Issue 02 09.02.2015 Proge&amo, produciamo e commercializziamo filtri aria, filtri olio, filtri carburante e filtri abitacolo per automobili, veicoli commerciali leggeri, mezzi agricoli e industriali.

Dettagli

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI La nostra azienda opera da oltre 25 anni sul mercato della tranciatura lamierini magnetid e pressofusione rotori per motori elettrici: un lungo arco di tempo che ci ha visto

Dettagli

UNI EN ISO 354 :2003 UNI EN ISO 11654 :1998

UNI EN ISO 354 :2003 UNI EN ISO 11654 :1998 COSTRUZIONI FISICA TECNICA/ACUSTICA 1/6 ECOstrong Slalom Via Ernesto Rossi, 69 20862 Arcore (MB) UNI EN ISO 354 :2003 UNI EN ISO 11654 :1998 Slalom Capo Laboratorio Laboratory Head 2/6 DATI GENERALI /

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

ipavimentiinresina.it

ipavimentiinresina.it ipavimentiinresina.it La nostra è un azienda all avanguardia presente nel settore edilizio da ben 10 anni e si distingue tra le altre per metodi innovativi sempre al passo coi tempi. La resina è una delle

Dettagli

La carpenteria metallica Metal processing. Company Profile

La carpenteria metallica Metal processing. Company Profile La carpenteria metallica Metal processing Company Profile La carpenteria all avanguardia per lavorazioni leggere e medio-pesanti Advanced technology for light and medium-heavy manufacturing Newton Officine

Dettagli

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN Per affrontare al meglio le problematiche relative al settore delle costruzioni, abbiamo ritenuto più sicura e affidabile la soluzione di costituire un consorzio stabile

Dettagli

Italian Lifestyle, Italian Manufactury

Italian Lifestyle, Italian Manufactury Italian Lifestyle, Italian Manufactury Una realtà industriale con un anima artigianale Un azienda nata nel 1960 nel cuore di un territorio, la Brianza, che, da generazioni, genera realtà produttive fra

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.

Dettagli

La boiserie modulare pronta all uso The modular boiserie ready to apply

La boiserie modulare pronta all uso The modular boiserie ready to apply La boiserie modulare pronta all uso The modular boiserie ready to apply www.bianchilecco.it La collezione Très Jolie si compone di pannelli modulari in stile classico o moderno e di una serie di complementi

Dettagli

SERVICE. di posa in opera. Specialized installation and services

SERVICE. di posa in opera. Specialized installation and services i nostri occhi sono lo strumento più efficace per cominciare bene un intervento Our eyes are the most effective instrument to start a job well il nostro cervello è la prima macchina che mettiamo in moto

Dettagli

NOTIZIE DALLA SCOZIA

NOTIZIE DALLA SCOZIA pag 10 English Edition PERIODICO DI INFORMAZIONE N. 22 - Giugno 2013 La IMPER ITALIA Spa ha ospitato il 6 marzo 2013 il nostro Distributore Scozzese MOY MATERIALS (NORTHERN). Rappresentato da Mr. DAVID

Dettagli

Sistema AluK SPV STRUTTURA DI SUPPORTO PER PANNELLI FOTOVOLTAICI MANUALE TECNICO

Sistema AluK SPV STRUTTURA DI SUPPORTO PER PANNELLI FOTOVOLTAICI MANUALE TECNICO Sistema AluK SPV STRUTTURA DI SUPPORTO PER PANNELLI FOTOVOLTAICI MANUALE TECNICO SISTEMA SPV SPV SYSTEM REVISIONE DESCRIZIONE E SPECIFICHE... 1.01 FEB 11 ACCESSORI... 2.01 FEB 11 PROFILI....3.01 FEB 11

Dettagli

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0614\DC\REA\12_5

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0614\DC\REA\12_5 RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 014\DC\REA\12_5 Rapporto di classificazione di reazione al fuoco del prodotto : Reaction to fire classification report of product 4W Descrizione : Description

Dettagli

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita

Dettagli

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella. MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL / The new wall lamps S, L, XL MAIL è la nuova collezione di applique a luce indiretta disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella. I designer ALBERTO SAGGIA nasce a Novara

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

NOVEKO catalogo NOVEKO catalogue

NOVEKO catalogo NOVEKO catalogue NOVEKO catalogo noveko catalogue ALFA SCALE srl I 41016 Novi di Modena Via Provinciale Modena 51-53 Tel. +39 059 679511 Fax +39 059 679530-31 www.alfascale.it info@alfascale.it P.IVA 00906160361 C.F. e

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

LIGHTING SOLUTIONS. www.eko-s.com

LIGHTING SOLUTIONS. www.eko-s.com LIGHTING SOLUTIONS www.eko-s.com Eko-s Lighting solutions Con più di quarant anni di esperienza nel settore illuminotecnico, proponiamo una nuova linea di prodotti a tecnologia LED in ambito civile e industriale.

Dettagli

tecno nodi per infinite soluzioni articulated joints for infinitive possibilities

tecno nodi per infinite soluzioni articulated joints for infinitive possibilities tecno nodi per infinite soluzioni articulated joints for infinitive possibilities tecno.1 semplice, no? > Sette nodi, un inserto di fissaggio ed un tubolare. Semplice, no? Con il sistema Tecno.1 si può

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4 Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution Serie BTDA - BTDA series KIT Sismico bellcore 4 Seismic KIT Bellcore 4 Descrizione / Description HSS KSB-bellcore4 API-bellcore4

Dettagli

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2 L azienda Fondata nel 2006, Metallidea è specializzata nella produzione e fornitura di accessori per il settore del catering equipment. Le lavorazioni sono interamente eseguite all interno dell azienda

Dettagli

Marmor. www.marmoritaly.com

Marmor. www.marmoritaly.com Marmor è un azienda specializzata nella lavorazione e trasformazione di marmi e graniti. Presente sul mercato dal 1988 rappresenta per il settore un punto di riferimento per la produzione di lavori per

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

INDUSTRIA METALMECCANICA

INDUSTRIA METALMECCANICA INDUSTRIA METALMECCANICA CARANNANTE INDUSTRIA METALMECCANICA CARANNANTE INDUSTRY Esperienza, costante ricerca tecnica e personale qualificato ci consentono di offrire eccellenti soluzioni d avanguardia

Dettagli

Sever Maison rappresenta un nuovo concetto e una nuova proposta, nell ambito delle forniture Contract.

Sever Maison rappresenta un nuovo concetto e una nuova proposta, nell ambito delle forniture Contract. INTERIOR DESIGN Sever Maison rappresenta un nuovo concetto e una nuova proposta, nell ambito delle forniture Contract. L esperienza di una squadra giovane e dinamica con la volontà di esaudire le esigenze

Dettagli

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013 Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico

Dettagli

NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE

NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE ROVERE OAK NATURA COLLECTION, L ESSENZA DEL LEGNO SOLO IL BELLO DEL LEGNO MASSICCIO NUOVA VITA AL LEGNO: NATURA COLLECTION È UN CONCEPT INNOVATIVO CHE UNISCE DESIGN,

Dettagli

INTERIOR DESIGN INTERNI

INTERIOR DESIGN INTERNI INTERNI CREDITO COOPERATIVO BANK BANCA DI CREDITO COOPERATIVO Date: Completed on 2005 Site: San Giovanni Valdarno, Italy Client: Credito Cooperativo Bank Cost: 3 525 000 Architectural, Structural and

Dettagli

formati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6.

formati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6. Catalogo Catalogue >2 Assecondando l evoluzione della piastrella diamantata a rivestimento, è giunto il momento per ETRURIA design di pensare anche al pavimento. La prima idea è quella di portare il diamantato

Dettagli

design by Simone Micheli

design by Simone Micheli design by Simone Micheli EWALL interactive backlight acoustic panel Innovativo pannello con triplice funzione: complemento d arredo fonoassorbente in tessuto COEX, modulo interattivo progettato per assemblare

Dettagli

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi.

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi. L azienda nasce negli anni 70 nell isola di Murano a Venezia, fondata da Giovanni Cenedese che, grazie al suo ricco bagaglio di esperienza tecnica e artistica, porta presto l azienda a distinguersi per

Dettagli

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors ade in taly otori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati con ventilazione

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

Partition walls a new concept for working spaces

Partition walls a new concept for working spaces LE PARETI UN SPAZIO DI LAVORO TUTTO NUOVO Partition walls a new concept for working spaces LAEZZA INDUSTRIA MOBILI UFFICIO Progettare in libertà: libertà nella scelta dei colori, libertà nella scelta della

Dettagli

Indice Generale. L Azienda. Linea Style. Linea Classica. Linea Exit. Accessori. Note Tecniche

Indice Generale. L Azienda. Linea Style. Linea Classica. Linea Exit. Accessori. Note Tecniche Indice Generale L Azienda Linea Style Linea Classica Linea Exit Accessori Note Tecniche AVANTI il marchio e l azienda the trademark and the profile of the company Il marchio Aluform è da sempre sinonimo

Dettagli

designer: Paolo Scagnellato

designer: Paolo Scagnellato designer: Paolo Scagnellato 1 4 5 FLEX 8 9 10 11 Cerantola, un azienda che negli anni ha imparato ad evolversi, creando soluzioni per sedute di alta tecnologia e design, proponendo progetti per

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

UNI EN ISO 12944-6. Corrosion protection of steel structures by protective paint systems. Laboratory performance test for

UNI EN ISO 12944-6. Corrosion protection of steel structures by protective paint systems. Laboratory performance test for via di Marmiceto, 6/C-56016 Ospeetto PISA P.IVA 01115340505 CCIAA Pi 101169 Report n 2050451/5 UNI EN ISO 12944-6 Corrosion protection of steel structures by protective paint systems Laboratory performance

Dettagli

Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 9 LED

Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A MURO 9 LED Leddy Architectural LEDDY ARCHITECTURAL series is designed to be mounted on ceilings, walls or other surfaces. The fixture housings of LEDDY ARCHITECTURAL series are made of anodized aluminum and are treated

Dettagli

Strutture per ascensori e piattaforme elevatrici. Structures for lifts and platforms

Strutture per ascensori e piattaforme elevatrici. Structures for lifts and platforms Strutture per ascensori e piattaforme elevatrici Structures for lifts and platforms Struttura verniciata RAL 1023 giallo traffico Tamponamento in cristalli stratificati trasparenti CUZCO per interno indoors

Dettagli

Arena. La serie Arena è rivolta a tutti coloro che sono alla ricerca di un arredamento in grado di coniugare semplicità ed estetica a costi contenuti.

Arena. La serie Arena è rivolta a tutti coloro che sono alla ricerca di un arredamento in grado di coniugare semplicità ed estetica a costi contenuti. 1 A R E N A F I N I T U R A : G R A N O Arena La serie Arena è rivolta a tutti coloro che sono alla ricerca di un arredamento in grado di coniugare semplicità ed estetica a costi contenuti. Gli elementi

Dettagli

ISOLAMENTO TERMICO Thermal insulation

ISOLAMENTO TERMICO Thermal insulation ISOLAMENTO TERMICO Thermal insulation FLESSIBILITÀ Flexibility La continua volontà di poter offrire ai nostri clienti un servizio sempre più completo ci ha permesso di sviluppare il settore isolamento

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

indus t rie pav i m e nti in l e g n o

indus t rie pav i m e nti in l e g n o indus t rie pav i m e nti in l e g n o wooden floor industries NERO CANGIANTE, raffinatezza spettacolare Un pavimento per chi vuole stupire: la luce lo illumina creando riflessi cangianti che animano queste

Dettagli

Industria Costruzioni Pareti

Industria Costruzioni Pareti CATALOGO ORIZ 15-05-2007 17:43 Pagina 1 Industria Costruzioni Pareti Via Pontina Vecchia, 189-04011 Aprilia (LT) Tel. +39/06.92.55.083 - Fax +39/06.92.56.469 www.icopar.it e-mail: icopar@icopar.it Industria

Dettagli

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME NESSUNO TOLSE MAI UNA PIETRA SENZA CHE LA POLVERE NON GLI VOLASSE NEGLI OCCHI NOBODY HAS EVER MOVED A STONE WITHOUT HAVING DUST FLYING IN HIS EYES I Nostri

Dettagli

design Carlo Zerbaro, 2015

design Carlo Zerbaro, 2015 CI R CUS design Carlo Zerbaro, 2015 Un sistema per l illuminazione architetturale e il controllo acustico. Le forme geometriche sospese e aggregabili di sono strumenti versatili, per ambienti di dimensione

Dettagli

Linear. COLONNINE Bollards

Linear. COLONNINE Bollards Linear La luce nell illuminazione residenziale assolve compiti di indicazione di passaggi pedonali, di delimitazione di spazi, scenografi e di luce nei giardini e non per ultimo di sicurezza. La famiglia

Dettagli

INDUSTRIAL AUTOMATION

INDUSTRIAL AUTOMATION INDUSTRIAL AUTOMATION INDUSTRIAL AUTOMATION PRELIMINARY VERIFICATION DESIGN CONSTRUCTION INSTALLATIONS START SYSTEM INDUSTRIAL AUTOMATION Gli impianti industriali di produzione sono completati da apparecchiature

Dettagli

PICK & PLACE SYSTEMS

PICK & PLACE SYSTEMS PICK & PLACE SYSTEMS 2 TWINPACK TWINPACK Twinpack progetta, produce e installa macchine per l applicazione di maniglie, fasce adesive per multimballi, film termoriducenti e clusteratrici. La storia di

Dettagli