Replica HX manuale d uso

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Replica HX manuale d uso"

Transcript

1 Replica HX manuale d uso

2 Indice 1. Avvertenze sull utilizzo della macchina 2. Norme generali di sicurezza e garanzia 3. Allacciamento 3.1. Allacciamento rete idrica 3.2. Allacciamento rete elettrica 3.3. Accensione della macchina 4. Erogazione caffè 4.1. Erogazione caffè: versione manuale 4.2. Erogazione caffè: versione elettronica 4.3. Erogazione caffè: programmazione dosi versione elettronica 5. Acqua dosata: programmazione acqua dosata versione elettronica 6. Montare latte e produrre acqua calda 6.1. Aumentare/diminuire la pressione e la temperatura 7. Suggerimenti e consigli 7.1. Massimizzare la produzione di vapore 7.2. Minimizzare le variazioni di temperatura durante l erogazione 7.3. Minimizzare l accumulo di calcare

3 8. Pulizia e manutenzione generale 8.1. Dopo ogni erogazione 8.2. Dopo ogni montatura di latte 8.3. Dopo ogni sessione 8.4. Backflushing (lavaggio in controcorrente) 8.5. Pulizia del Portafiltro e del filtro 8.6. Pulizia esterna 8.7. Sostituzione guarnizione portafiltro 8.8. Lancia acqua calda e lancia vapore 8.9. Conservazione sul lungo periodo Smaltimento

4 4

5 1. Avvertenze sull utilizzo della macchina Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto poiché costituiscono importanti suggerimenti riguardanti la sicurezza sia di chi utilizza la macchina sia di chi è preposto all installazione e alla manutenzione. Tale manuale è da considerarsi parte integrante della macchina, che deve essere utilizzata solo nei modi e per i servizi per i quali è stata concepita. non usare la macchina senza acqua nella caldaia non toccare parti calde (tubo vapore acqua) non togliere il portafiltro durante l erogazione del caffè non lasciare la macchina spenta in ambiente con temperatura sotto zero non lasciare i portafiltri agganciati se la macchina non è in esercizio rigenerare il depuratore alle scadenze previste L uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza delle seguenti regole elementari: non toccare la macchina con le mani bagnate non manovrare la macchina a piedi nudi non tirare il cavo per scollegare l apparecchio non permettere che la macchina sia usata da bambini o da personale non abilitato non sostituire il cavo di alimentazione o parti della macchina non coprire il piano appoggiatazze con strofinacci 5

6 2. Norme generali di sicurezza e garanzia Qualsiasi tipo di modifica arbitraria apportata alla macchina così come l assenza o cattiva manutenzione dell attrezzatura sollevano il produttore da qualsiasi responsabilità per danni derivati da tale incauto uso. Pertanto la garanzia decade nel caso di: mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale; mancato rispetto dell uso prescritto nelle suddette avvertenze; mancato rispetto della manutenzione programmata; l uso di ricambi non originali nella manutenzione dell attrezzatura e/o operazioni condotte da personale non addetto; mancata osservazione delle normali regole di prevenzione degli incidenti e di medicina del lavoro Pertanto la VIBIEMME non può essere considerata responsabile per eventuali danni causati per usi impropri. 6

7 3. Allacciamento 3.1. Allacciamento rete idrica Assicurarsi che gli allacciamenti alla rete idrica nonché lo scarico siano stati predisposti a norme vigenti e liberi da ostruzioni in modo da non impedire l efflusso delle acque bianche. Togliere il coperchio della bacinella Togliere la bacinella di scarico Collegare il tubo flessibile inox di allacciamento al niples di carico della pompa motore ed al rubinetto di rete per il prelievo acqua Collegare il tubo di scarico allo scodellino di scarico posto sotto la bacinella IMPORTANT: assicurarsi che la pressione in entrata non superi i 4 bar; se questo accade, installare un riduttore di pressione. La pressione ottimale per ottenere un buon espresso è compresa tra i bar: questo è il settaggio del bypass della pompa motore. Se la pressione dell acqua in entrata è maggiore della pressione del bypass, il flusso di acqua in uscita colpirà il porzionato di caffè in modo troppo violendo (sovraestrazione). Questo influirà negativamente sui valori chimico-fisici del caffè prodotto. 7

8 3.2. Allacciamento rete elettrica L alimentazione elettrica deve essere fatta tramite un interruttore automatico di portata adeguata alla potenza della macchina (vedi targhetta dati tecnici posta sulla stessa) e provvisto di protezione termica e di fusibili (questi lavori devono essere eseguiti da personale qualificato) Prima di collegarsi alla rete elettrica, verificare che la tensione di rete corrisponda a quella per cui è predisposta la macchina. In mancanza di questi presupposti la VIBIEMME non risponde di danni a cose o persone. Collegare l alimentazione dell interruttore generale così come descritto di seguito: 8

9 3.3. Accensione della macchina Portare la manopola del commutatore in posizione I, la spia verde si illumina.. il riempimento del boiler inizierà automaticamente. IMPORTANTE: prima che l acqua nella caldaia abbia raggiunto il giusto livello (vedi valori MIN e MAX sul visualizzatore di livello acqua) il carico acqua dovrebbe fermarsi (funzione di time out) come indicato dai led lampeggianti sulla pulsantiera. In questo caso posizionare il commutatore sullo 0 ed attendere circa 4 secondi, trascorsi i quali riposizionare il commutatore sulla posizione I; ripetere questa operazione fino al raggiungimento del livello di acqua ottimale in caldaia. Raggiunto il giusto livello di acqua in caldaia (valore intermedio tra Minimo e Massimo sul visualizzatore di livello acqua) portare la manopola del commutatore in posizione II; si accenderà la relativa spia rossa resistenza che attesta che la resistenza sta riscaldando l acqua nella caldaia. Attendere fino a che la spia rossa resistenza sia spenta e poi accertarsi che il manometro pressione (sul lato destro della macchina) indichi una pressione in caldaia compresa fra 0,9 1,1 bar In questa fase è necessario aprire entrambe le valvole vapore e far uscire l aria dalla caldaia. Portare la manopola del commutatore in posizione III per mettere in funzione lo scalda tazze elettrico: si accenderà la relativa spia rossa scalda tazze. 9

10 4. Erogazione caffè 4.1. Erogazione caffè: versione manuale Quando la leva a controllo manuale è sollevata appena dopo la prima posizione, inizia la fase di preinfusione passiva. Questo permette ad un piccolo flusso di acqua di bagnare il porzionato di caffè ed aiutare così il processo di estrazione, eliminando la canalizzazione (fratture nel caffè causate da un rapido passaggio dell acqua). Non è necessario utilizzare questa posizione, ma mantenerla per due/tre secondi può essere utile. Il sollevamento completo della leva a controllo manuale chiude la valvola a 3 vie e apre il passaggio tra lo scambiatore di calore e il caffè. Contemporaneamente, la cam alla quale la leva è collegata, abbassa l interruttore sulla parte frontale della macchina (alla destra del gruppo E-61, dietro la cam). Questo interruttore attiva la pompa Erogazione caffè: versione elettronica Per erogare caffè agire su uno dei 4 tasti dose della pulsantiera relativo al gruppo scelto per l erogazione. La spia del tasto premuto rimane accesa fino a che l erogazione del caffè è terminata. N.B.: la dosatura permette di produrre caffè contemporaneamente da tutti i gruppi della macchina. Ogni erogazione in corso può essere fermata premendo uno qualunque dei tasti dose sulla pulsantiera del gruppo in funzione. IMPORTANTE: la versione elettronica è completa di due Pulsanti di Sicurezza per erogare caffè anche in maniera semiautomatica. 10

11 4.3. Erogazione caffè: programmazione dosi versione elettronica Ogni dose può essere modificata grazie al controllo volumetrico e può essere memorizzata attraverso la procedura seguente: 1) Premere il tasto e tenerlo premuto per almeno 5 secondi, fino a che la spia si accende. 2) Premere entro 5 secondi (time-out) uno qualsiasi dei tasti collegati alle 4 dosi programmabili ; la spia del tasto premuto resta acceso, come quello della funzione programmazione. 3) Quando si raggiunge la quantità di caffè desiderata, premere uno qualsiasi dei tasti della pulsantiera relativa al gruppo in programmazione per fermare l erogazione. La nuova dose è stata memorizzata. Contemporaneamente, tutte le spie collegate alle dosi si accendono e le spie della programmazione cominciano a lampeggiare; è ora possibile continuare con la programmazione delle altre dosi senza ripetere la procedura iniziale (vedi punto 1). - Ripetere le istruzioni ai punti 2) e 3) per programmare tutte le altre dosi caffè (se la funzione di time-out non è scaduta)- - Nel caso il time-out (5 secondi) intervenga in fase di programmazione, ripetere i punti 1), 2) e 3) IMPORTANTE: la programmazione effettuata sul primo gruppo è SEMPRE AUTOMATICAMENTE memorizzata anche su tutti gli altri gruppi. Questo comunque non impedisce di programmare gli altri gruppi in modo indipendente dal primo attraverso la procedura descritta ai punti 1), 2) e 3). 11

12 5. Acqua dosata: programmazione acqua dosata versione elettronica Premere il tasto e tenerlo premuto almeno per 5 secondi: controllare che la spia stia lampeggiando. Premere il tasto della dose the entro 30 secondi; quando si raggiunge la giusta quantità di acqua, premere din nuovo il tast della dose the per fermare l uscita dell acqua. IMPORTANTE: la programmazione effettuata sul primo gruppo è SEMPRE AUTOMATICAMENTE memorizzata anche su tutti gli altri gruppi. 12

13 6. Montare latte e produrre acqua calda Per produrre vapore agire sulla Valvola Vapore. Per produrre acqua agire sulla leva della Valvola acqua calda (versione a leva) o premere il tasto (versione elettronica). Nel caso si utilizzi la macchina per la prima volta, quando la pressione supera 0.5 bar, bisogna scaricare la caldaia per essere certi che la macchina stia lavorando correttamente. Posizionare un contenitore adatto (come un misuratore in vetro resistente al calore o un bricco in acciaio ) sotto il rubinetto dell acqua calda e aprire la valvola con prudenza. L acqua dovrebbe iniziare ad uscire e la pompa entra in funzione. Fare uscire l acqua, quindi chiudere la valvola. Ripetere questa procedura due o tre volte nei successivi cinque/ dieci minuti, poi controllare il livello di acqua nel serbatoio. ATTENZIONE: L acqua uscita in questo modo è abbastanza calda da causare scottature serie; usare prudenza ogni qualvolta si produce o si maneggia acqua calda. Dopo un ulteriore tempo di riscaldamento di cinque/dieci minuti, verificare la funzione vapore. Posizionare un contenitore sotto la lancia vapore e aprire lentamente la valvola vapore. Il vapore dovrebbe uscire dalla lancia a la pressione del boiler scendere leggermente. Dopo alcuni secondi, chiudere la valvola vapore. E normale che qualche schizzo d acqua esca dalla lancia nel caso la valvola vapore venga aperta per la prima volta dopo tanto tempo. ATTENZIONE: il vapore può facilmente causare scottature profonde. Il metallo della lancia vapore diventa bollente. Muovere la lancia vapore tenendo sempre le dita sulla gomma antiscotto e prestare molta attenzione ogni volta che si utilizza la funzione vapore. Quando si utilizza la lancia vapore, la pompa potrebbe occasionalmente entrare in funzione da sola. Il vapore arriva dalla parte superiore della caldaia dove viene sempre conservato e la pompa entra in funzione solo quando il livello dell acqua scende sotto un punto determinato dalla profondità del sensore di livello acqua. 13

14 6.1. Aumentare/diminuire la pressione e la temperatura Il pressostato controlla la temperatura (pressione) tramite la rilevazione della pressione nella caldaia vapore. Regolare il pressostato è semplice: rimuovere lo scalda tazze e trovare il pressostato - in alto sul retro della macchina ( scatola in plastica nera con una scala graduata +/- ): con un cacciavite ruotare la vite di regolazione per aumentare / diminuire la temperatura: IN SENSO ORARIO PER DIMINUIRE LA TEMPERATURA / PRESSIONE IN SENSO ANTI-ORARIO PER AUMENTARE LA TEMPERATURA / PRESSIONE 14

15 7. Suggerimenti e consigli 7.1. Massimizzare la produzione di vapore Si sarà sicuramente notato che la resistenza lavora su cicli di acceso spento quando la macchina è in funzione e anche quando è in fase di stand-by. Ciò può essere verificato osservando l attività della spia della resistenza sul pannello di controllo. Tale ciclo può essere utile nella fase di montatura del latte. Per ottenere la maggior produzione possibile di vapore, iniziare a produrre vapore appena prima che la resistenza si spenga. Ci si può accorgere del momento giusto osservando l attività della spia della resistenza in abbinamento all attività del manometro pressione della caldaia. Bisogna riuscire a far iniziare la produzione di vapore quando la caldaia è al massimo del calore raggiungibile mentre la resistenza è ancora in funzione. Nel momento in cui il vapore esce, la pressione in caldaia (e quindi la temperatura) scende, in modo da mantenere la resistenza accesa. Con un po di pratica riuscirete a far questo senza nemmeno pensarci Minimizzare le variazioni di temperatura durante l erogazione Una procedura simile può essere utilizzata durante il ciclo di erogazione. Il momento migliore per iniziare l erogazione è quando la resistenza si è appena spenta. Questo dà anche maggiore stabilità termica in quanto elimina la variabile della resistenza che si accende durante l erogazione. Se la resistenza entra in funzione, si sentirà la pompa perdere un po di potenza perché la resistenza andrà ad utilizzare una grande percentuale della corrente disponibile sul circuito. Se il circuito elettrico che alimenta la macchina è messo alla prova dalle esigenze della macchina, questa procedura aiuterà a ridurre il carico.. 15

16 7.3. Minimizzare l accumulo di calcare L accumulo di calcare in caldaia può essere minimizzato dall utilizzo della giusta qualità di acqua e dalla rigenerazione, come menzionato nelle istruzioni generali. Un altro modo per diminuire l accumulo di calcare è pompare ogni tanto acqua dalla caldaia. Questo è particolarmente importante se si utilizza la funzione acqua calda raramente. Per sostituire l acqua in caldaia posizionare un contenitore resistente al calore sotto la lancia e aprire la valvola. Far uscire l acqua, poi lasciare il tempo alla caldaia di riempirsi di nuovo prima di procedere. Ripeti questa procedura due o tre volte. Fare questo ogni settimana o ogni due settimane aiuterà a minimizzare la formazione di calcare. 16

17 8. Pulizia e manutenzione generale Come ogni buon prodotto, la vostra macchina per espresso Vibiemme può regalarvi anni di ottimo funzionamento senza problemi e migliori performance tramite una corretta manutenzione. La macchina da caffè espresso Vibiemme richiede un po di cura, ma non si tratta di procedure difficili. Anche se le istruzioni seguenti vi daranno un idea di quanto spesso debba essere fatta manutenzione, non esiste un insieme specifico di regole sulla frequenza delle operazioni di pulizia e manutenzione. Una macchina utilizzata per produrre due o tre bevande al giorno in casa non avrà necessità di essere pulita tanto spesso quanto una macchina usata in un ufficio o un ristorante, dove sarà chiamata a produrre cinquanta bevande al giorno. In caso di dubbio, è meglio effettuare le operazioni di pulizia e manutenzione una volta in più piuttosto che una volta in meno Dopo ogni erogazione FONDI CAFFÈ Dopo l erogazione, il porzionato di caffè usato nel portafiltro deve essere eliminato. Il modo migliore è utilizzare un cassetto battifondi, composto da una barra rivestita di materiale soffice che protegga il Portafiltro dai colpi. PULIZIA VELOCE Appena si rimuove il Portafiltro dal gruppo dopo l uso, far partire la funzione erogazione per uno o due secondi. Questo aiuterà a pulire la doccetta dai residui di caffè. PULIZIA DEL PORTAFILTRO Se non si utilizza la macchina immediatamente per altri caffè, eseguire la pulizia veloce descritta sopra. L acqua pulita che passa attraverso il Portafiltro toglierà la maggior parte dei residui di caffè presenti. Poi rimuoverlo e pulirlo con un panno. Se la macchina viene lasciata accesa, lasciare il Portafiltro in posizione sul gruppo in modo che resti caldo. 17

18 8.2. Dopo ogni montatura di latte La Lancia Vapore deve essere pulita immediatamente a seguito di ogni utilizzo, con un panno bagnato o uno straccio per ripulirla dal latte residuo. Una volta pulita la lancia, aprire e chiudere brevemente la valvola vapore in modo da creare un getto di vapore che faccia fuoriuscire il latte eventualmente presente all interno della lancia. I residui di latte nella lancia (o su di essa) si seccheranno sul metallo caldo e ciò non solo non è igienico, ma anche molto difficile da pulire successivamente. Se vi sono residui di latte secco sulla lancia, non introdurre la lancia nel contenitore per la montatura, perché questo potrebbe portare l acqua sporca a risalire nella lancia ed arrivare fino alla caldaia. ATTENZIONE: La Lancia Vapore può diventare molto calda. Evitare il contatto diretto e prestare molta attenzione mentre la si maneggia per la pulizia. Il calore può trasformare l acqua in vapore e causare scottature.. 18

19 8.3. Dopo ogni sessione GRUPPO L area dove il Portafiltro viene agganciato è esposta alla polvere di caffè e deve essere mantenuta pulita. I residui di caffè non rimossi non solo peggiorano le prestazioni della macchina nel tempo, ma possono anche influire negativamente sul sapore del caffè prodotto. Dopo ogni sessione d uso, utilizzare la Spazzolina per la pulizia del Gruppo inclusa nella fornitura della macchina per pulire la doccetta e dare una spazzolata a tutta l area di attorno al gruppo. PORTAFILTRO dopo ogni sessione, il Portafiltro deve essere sciacquato sotto acqua calda e asciugato prima di essere riposto. Mentre è consigliabile lasciarlo attaccato al Gruppo durante la sessione, è invece meglio toglierlo quando la macchina viene spenta, in modo che l umidità possa evaporare dal gruppo.. PULIZIA CON FILTRI CIECHI Alla fine di ogni giorno (o comunque quando si è terminato di usare la macchina) bisogna procedere alla pulizia con Filtri Ciechi: 1 - Rimuovere il filtro dal Portafiltro e inserire il Filtro Cieco al suo posto. Il Filtro Cieco è quello senza fori al suo interno. 2 - Agganciare il portafiltro al gruppo come se si dovesse fare un espresso. 3 - Iniziare l erogazione manualmente. 4 - Osservare il manometro e quando la pressione raggiunge i 9 BAR, fermare l erogazione. 5 - Ripetere l operazione 3 e 4 almeno due o tre volte. 6 - Allentare (ma non rimuovere) il Portafiltro e ricominciare l erogazione. Muovere la manopola del portafiltro in modo che l acqua possa pulire anche l area attorno al gruppo. ATTENZIONE : L acqua calda schizza e cola anche sulla griglia. Usare cautela per evitare scottature. 19

20 8.4. Backflushing (lavaggio in controcorrente) Questo è la procedura con la quale si introduce forzatamente una sostanza pulente all interno del Gruppo. Questo permette di rimuovere ogni particella di caffè nelle parti in cui normalmente, con la pulizia quotidiana, non si riesce ad arrivare. Quanto spesso debba essere fatto questo tipo di pulizia dipende da quanto la macchina viene usata, dal tipo di caffè che si utilizza, nonché dalla quantità di caffè che si usa per ogni espresso. Se si producono una o due bevande al giorno, allora una volta alla settimana o ogni due settimane è sufficiente. Se invece si producono da 4 a 6 doppi caffè al giorno, allora procedere alla pulizia una volta alla settimana. Se la macchina è utilizzata tutto il giorno (come in un ufficio o un piccolo ristorante) effettuare questa pulizia quotidianamente. La macchina da caffè Vibiemme viene fornita con un filtro cieco da utilizzare per il backflush. Seguire le istruzioni seguenti: ATTENZIONE: L agente pulente è abbastanza forte. Seguire attentamente le raccomandazioni per la sicurezza fornite sulla confezione. Usare solo agenti chimici appositamente creati per il back flushing. Altri tipi di agenti potrebbero causare problemi o addirittura danneggiare la vostra macchina. 1 - Inserire il Filtro Cieco in uno dei Portafiltri. 2 - Versare un po di detergente nel filtro (vedi istruzioni del produttore per le specifiche sulla quantità da utilizzare). 3 - Agganciare il Portafiltro come se si dovesse fare un espresso. 4 - Iniziare manualmente la funzione di erogazione. 5 - Osservare il manometro e quando la pressione raggiunge i 9 BAR, fermare l erogazione. 6 - Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a che non si vede la schiuma del detergente apparire nel cassetto raccogligocce (rimuoverne il coperchio durante la procedura aiuterà a vedere cosa succede). Attendere circa due o tre minuti, poi ripetere le operazioni al punto 4 e 5 ancora una volta. 7 - Dopo due o tre cicli di questo tipo, allentare ma non rimuovere il Portafiltro e ricominciare l erogazione. Muovere la manopola e lasciare che il detergente risalga nel Gruppo. Il detergente comincerà a fuoriuscire dal Portafiltro e pulirà così dal caffè l area all interno del gruppo. ATTENZIONE: l acqua calda e il detergente schizzeranno fuori. Usare cautela per evitare scottature o esposizioni all agente chimico. Indossare una protezione per gli occhi al fine di evitare ferite. 20

21 8 - Quando la schiuma che esce dalla valvola a 3 vie appare pulita e priva di residui di caffè, svuotare a pulire il raccogligocce e il Portafiltro. Riposizionare il raccogligocce e far scorrere ancora dell acqua attraverso il Gruppo così da sciacquarlo dal detergente. Riposizionare il portafiltro e ripetere la procedura da 3 a 5 fino a che l acqua non sia totalmente pulita. Ripetere il punto 7 al fine di risciacquare ogni altro residuo di detergente dal gruppo. 9 - Per terminare, togliere il Filtro Cieco e sciacquare l assieme portafiltro. Si suggerisce di buttare via il primo caffè dopo il backflushing in quanto potrebbe contenere ancora qualche residuo di detergente. IMPORTANTE: I prodotti chimici per la pulizia non devono MAI essere utilizzati nell acqua nel serbatoio. L uso di questi prodotti in ogni altro modo che non sia quello descritto qui, può danneggiare la macchina e annullare la garanzia Pulizia del Portafiltro e del filtro Fate uscire il filtro dal corpo portafiltro. Usare le unghie non è consigliato, perchè tali portafiltri commerciali hanno una molla molto rigida all interno. Usare il manico di un vecchio cucchiaio come leva tra il portafiltro e il contorno del filtro funziona invece molto bene. Sciogliere un po di detergente per macchine da caffè in acqua calda all interno di un contenitore di vetro. Questa soluzione può essere utilizzare per pulire qualsiasi parte sporca di caffè. Si possono anche smontare le parti e lasciarle a bagno durante la notte se necessario, per rimuovere macchie ostinate, ma bagnarle per cinque o dieci minuti è solitamente più che sufficiente per la manutenzione di queste parti Pulizia esterna NON utilizzare mai detergenti abrasivi sulla carrozzeria Vibiemme perchè ne graffierebbero la superficie. Un detergente di qualità per vetri spruzzato su uno straccio è quanto di meglio per pulire le superfici esterne della macchina, ma non spruzzare nessuna sostanza nell area del Gruppo e attendere sempre che la macchina si sia raffreddata prima di pulire l esterno. Se la macchina ha pannelli verniciati, utilizzare sempre prodotti che siano compatibili con la verniciatura a polvere. Nessun solvente deve essere utilizzato perchè questi potrebbero danneggiare la lucentezza della verniciatura in modo permanente. 21

22 8.7. Sostituzione guarnizione portafiltro La guarnizione in gomma che sigilla il Portafiltro al Gruppo è esposta a molto calore e molta pressione. Con il tempo la guarnizione si indurisce e l azione del portafiltro andrà a creare un avvallamento sulla superficie. Se comincia a gocciolare, il primo rimedio è procedere alla pulizia, come descritto in precedenza. Se ciò non elimina il problema, passare alla sostituzione della guarnizione. Prima di procedere, è bene avere a portata di mano la nuova guarnizione da sostituire. La cosa più difficile è rimuovere la vecchia guarnizione, soprattutto se non era stata montata correttamente. Inoltre dipende da quanto la guarnizione è vecchia e indurita. Estrarre delicatamente la guarnizione utilizzando un cacciavite a punta piatta o un apriscatole. Fate attenzione a non danneggiare la superficie cromata del gruppo. E buona norma avere a disposizione anche una doccetta di ricambio, in quanto essendo quest ultima mantenuta in sede dalla guarnizione, può facilmente danneggiarsi mentre si tenta di togliere la guarnizione vecchia. Una volta estratta la guarnizione, togliere la doccetta e pulire bene l area interessata. Accertarsi che non ci siano residui di gomma e di caffè; se necessario, utilizzare una spazzolina a setole di ottone per la pulizia. Montare la guarnizione sulla doccetta e installarli sul portafiltro. Agganciare il portafiltro al gruppo come per fare un espresso. L azione del portafiltro che si aggancia al gruppo spingerà la doccetta e la guarnizione al loro posto. Quanto spesso si debba procedere alla sostituzione della guarnizione dipende da molti fattori, ma per l uso domestico è sufficiente una volta ogni sei mesi o quando ci sono delle perdite che non si sono risolte in altro modo Lancia acqua calda e lancia vapore L estremità della Lancia Acqua Calda si può rimuovere e può essere pulita. Si svita semplicemente, senza utilizzare pinze o altri attrezzi che potrebbero rovinare l eterno della lancia. Una piccola chiave a nastro è preferibile, se si necessita di un attrezzo. Ecco un immagine delle parti smontate in modo da vedere come vanno ricomposte. Si può notare che la guanizione circolare nera resta sulla lancia. Assicurarsi che sia al suo posto quando si rimonatano le parti. Tutte le parti sono qui mostrate con la loro parte giusta in alto, e in ordine di assemblaggio, iniziando con la parte a destra. La Lancia Vapore può otturarsi se non è stata pulita dove aver montato il latte. L estremità può essere svitata e immersa nel detergente, anche per tutta la notte, se necessario. Osservare la guarnizione circolare: si incastra perfettamente nella fessura dell estremità della lancia. Assicurarsi di rimontare la guarnizione. 22

23 8.9. Conservazione sul lungo periodo La caldaia e lo scambiatore di calore contengono acqua, quindi se la macchina non viene utlizzata per un certo periodo o viene immagazzinata, bisogna tenere in considerazione alcuni fattori. Il primo è la temperatura. Se possibile, la macchina non andrebbe mai tenuta in luoghi a basse temperature. Se l acqua nella caldaia si congela, si espande e si trasforma in ghiaccio, provocando gravi danni alla macchina. Benchè ci siano delle operazioni da fare per svuotare la caldaia, lo scambiatore, il gruppo erogazione e tutti i tubi, è molto difficile riuscire a far uscire totalmente l acqua. Se dovete lasciare la macchina in luoghi dove esiste il pericolo di congelamento, chiedete consiglio al vostro rivenditore locale su come conservare la macchina. Vi possono fornire prodotti anti-gelo da utilizzare per la conservazione. Assicurarsi che gli addittivi siano adatti per essere utilizzati su parti in ottone, rame, plastica e parti cromate. Seguire attentamente le istruzioni. Dopo il trattamento con l anti-gelo, sigillate la spina con nastro adesivo e mettete una nota sulla macchina e sul cavo elettrico che avvisa dell utilizzo di sostanze chimiche anti-gelo, in modo da pulire e risciacquare completamente la macchina prima di usarla nuovamente. Assicurarsi di pulire completamente il sistema prima di dare potenza alla resistenza collegando la macchina. ATTENZIONE: nessun danno causato dall utilizzo di tali sostanze né danni causati dal gelo sono coperti da garanzia. L uso di agenti chimici e la conservazione in condizioni di basse temperature è fatto a vostro rischio. Una volta rimessa in funzione la macchina dopo il non-utilizzo, anche se non conservata nelle condizioni estreme sopra descritte, bisogna effettuare una pulizia completa con acqua fresca in modo da rimuovere ogni traccia di acqua stagnante rimasta nella caldaia, nello scambiatore e nei tubi. Per fare ciò: 1 - Posizionare l interruttore sulla posizione I. Quando la pompa si arresta, passare l interruttore in posizione II a attendere che la pressione in caldaia si alzi. 2 - Quando la pressione in caldaia è attorno o sopra i 0.5 bar, aprire la Valvola dell acqua calda e pompare l acqua in un contenitore. Ripetere l operazione quattro voltes, aspettando tra un prelievo e l altro che la pompa si fermi, il che significa che la caldaia si è riempita. 3 - Erogare tre o quattro doppie dosi senza utilizzare caffè, poi eseguire una pulizia controcorrente (backflush). 4 - Controllare il livello di acqua nel serbatoio ( se non collegato a rete idrica). 5 - Far riscaldare la macchina fino alla giusta temperatura, così da essere di nuovo pronti ad erogare espresso. 23

24 24

25 25

26 26

27 Smaltimento Per smaltire il prodotto in sicurezza, rispettando l ambiente, potete consegnarlo presso gli appositi siti per la raccolta differenziata dei rifiuti gestiti dai comuni. Prima di procedere in tal senso, nel caso l apparecchio ne sia munito, rimuovere le batterie. Queste ultime a loro volta, contenendo componenti altamente inquinanti, dovranno essere smaltite presso un centro di racolta differenziato. 27

28 VIBIEMME S.p.A. - Via Gounod 25/27, Cinisello Balsamo, (Milano). Italy,

Espresso machine manuale d uso

Espresso machine manuale d uso Espresso machine manuale d uso Indice 1. Avvertenze sull utilizzo della macchina 2. Norme generali di sicurezza e garanzia 3. Allacciamento 3.1. Allacciamento rete idrica 3.2. Allacciamento rete elettrica

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

pressione pompa inferiore a 9 atm guarnizione sottocoppa sporca o consumata filtro usurato con i fori più grossi pressione pompa eccessiva

pressione pompa inferiore a 9 atm guarnizione sottocoppa sporca o consumata filtro usurato con i fori più grossi pressione pompa eccessiva ! griglia poggia tazze in basso a destra) dalla vite, facendole fare un giro completo verso -. N.B. non portare la lancetta del manometro al di sotto di 1.3. Nella tazza vi sono molti fondi. pressione

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

LA SERIE ZB I modelli ad osmosi inversa della serie ZB sono ZB01, ZB02, ZB04.

LA SERIE ZB I modelli ad osmosi inversa della serie ZB sono ZB01, ZB02, ZB04. LA SERIE ZB I modelli ad osmosi inversa della serie ZB sono ZB01, ZB02, ZB04. Sono macchine molto compatte con la carrozzeria in acciaio inox e tutti i componenti a contatto con l'acqua osmotizzata sono

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE FERRO DA STIRO A VAPORE HFX405PLUS MANUALE D ISTRUZIONE Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro, assieme al nr. di serie che trovate sulla targhetta dell apparecchio.

Dettagli

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp In questa guida viene spiegato come sostituire il liquido refrigerante del circuito di raffreddamento della Ibiza (anche se il procedimento

Dettagli

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da

Dettagli

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto

Dettagli

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

LIBRETTO DI ISTRUZIONI

LIBRETTO DI ISTRUZIONI LIBRETTO DI ISTRUZIONI Macchina da Caffè BEAUTY Per capsule Caffè PERA compatibili Espresso Point e Lavazza Espresso Point Originali LEGENDA 01= Leva chiusura ; 02= Vano inserimento capsule 03= Interruttore

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni larghezza

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre.

È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre. Vediamo alcune delle principali anomalie che possono verificarsi su un condizionatore Daikin e le relative soluzioni che vengono proposte dalla casa produttrice. Mancato inizio del funzionamento La soluzione

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI

PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI MANUALE DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE RISERVATO AL MANUTENTORE AUTORIZZATO 24847 ed. 10-2007 È vietata la riproduzione, anche solo parziale, del presente manuale.

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

Cultura generale. per tutti i produttori di ghiaccio. Qualità dell acqua / qualità del ghiaccio. www.krebastore.com

Cultura generale. per tutti i produttori di ghiaccio. Qualità dell acqua / qualità del ghiaccio. www.krebastore.com Qualità dell acqua / qualità del ghiaccio Il ghiaccio, un potenziale concentratore di batteri Cultura generale È evidente che un cubetto o una scaglia di ghiaccio concentra al suo interno tutti gli odori

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI

AVVERTENZE IMPORTANTI AVVERTENZE IMPORTANTI Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare la macchina per la prima volta. Non utilizzare la macchina senza acqua; l utilizzo senza acqua danneggerà

Dettagli

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. R Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. Il tavolo da stiro da Lei scelto costituisce un perfetto complemento al vapore prodotto dal Suo ferro.

Dettagli

Come Proteggere i tuoi Prodotti Seguendo Metodi Sicuri di Trattamento degli Alimenti

Come Proteggere i tuoi Prodotti Seguendo Metodi Sicuri di Trattamento degli Alimenti Come Proteggere i tuoi Prodotti Seguendo Metodi Sicuri di Trattamento degli Alimenti 4 C (39 F) -21 C (-5 F) -21 C (-5 F) 4 C (39 F) 4 C (39 F) -21 C (-5 F) 4 C (39 F) -21 C (-5 F) Quando il pesce entra

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

COME APRIRE LA MACCHINA

COME APRIRE LA MACCHINA COME APRIRE LA MACCHINA (valido per qualsiasi intervento) Ogni macchina SM Mini ha un coperchio che va rimosso dalla parte superiore: Munirsi di un piccolo cacciavite a testa piatta Sollevare il gommino

Dettagli

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli Manuale d uso SSH-1 Pressa a membrana per cappelli 1 Parametri tecnici Tipo: SSH-1 pressa a caldo con menbrana per cappelli Potenza: 230 V 50 Hz Collegamento pneomatico: max 10 bar Consumo: 450 W Consumo

Dettagli

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 12-2015

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 12-2015 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 1 12-2015 SICUREZZA ED USO APPROPRIATO Per assicurare la sicurezza ed a garanzia di una lunga durata di questo prodotto è necessario seguire rigidamente le istruzioni di questo

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE 1 swiss made Manuale dell utente del bagnomaria WB 10/20/40 INFORMAZIONI GENERALI...3 Note importanti sulla sicurezza...3 Note generali sulla sicurezza...3 Altre

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie IT Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle CM 80-Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Prima del primo utilizzo... 4 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 5 Impostazione

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE 1 Norme Generali Prodotti di Sanificazione RISPETTARE E AGGIORNARE IL PIANO DI SANIFICAZIONE IN MODO PERIODICO E OGNI VOLTA CHE INTERVENGONO DEI CAMBIAMENTI (indicare

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

Wi-Fi Remote. Manuale dell utente

Wi-Fi Remote. Manuale dell utente Wi-Fi Remote Manuale dell utente Wi-Fi Remote: Caratteristiche Il Wi-Fi Remote è impermeabile fino a 3 metri di profondità. 1. Display LCD 2. LED di stato 3. Pulsante SHUTTER/SELECT 4. Pulsante POWER/MODE

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SICUREZZA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- LADY SHAVER LS 4940 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ A G B C D F E H 2

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON IMESA S.p.A. Via degli Olmi 22 31040 Cessalto (TV), Italia tel. +39.0421.468011 fax +39.0421.468000 www.imesa.it Indice AVVERTENZE 3 1. Descrizione dell'apparecchio

Dettagli

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8 MANUALE PER L UTENTE ACCENTA CEN800 Ver. 1.0 Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando SICURIT Alarmitalia Spa Via Gadames 91 - MILANO (Italy) Tel. 02 38070.1 (ISDN) - Fax 02

Dettagli

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 ITALIANO Espresso 3000 1) Interruttore generale 2) Spia ON: macchina accesa 3) Spia mancanza acqua 4) Interruttore

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

MANUALE D USO. Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD. 11131001-11131002 - 11131027-11131028 11131029-11131030

MANUALE D USO. Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD. 11131001-11131002 - 11131027-11131028 11131029-11131030 MANUALE D USO Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD. 11131001-11131002 - 11131027-11131028 11131029-11131030 1 2 10 4 3 5 6 7 8 9 1. MANOMETRO BASSA PRESSIONE 2. MANOMETRO ALTA PRESSIONE 3. RUBINETTO

Dettagli

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica... ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola

Dettagli

CONOSCERE IL PROPRIO CORPO

CONOSCERE IL PROPRIO CORPO CONOSCERE IL PROPRIO CORPO Gli esseri viventi sono fatti di parti che funzionano assieme in modo diverso. Hanno parti diverse che fanno cose diverse. Il tuo corpo è fatto di molte parti diverse. Alcune

Dettagli

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO 1.FUNZIONI ED EQUIPAGGIAMENTO TIPO MODELLO MISURE VASCA da bagno I-VNL01 170x77,5x77,5 cm I-VNL02 I-VNL03 165x88x75 cm 170x85x63 cm ISTRUZIONI

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

Barriera anti intrusione Manuale Installazione

Barriera anti intrusione Manuale Installazione Barriera anti intrusione Manuale Installazione Grazie per avere acquistato un nostro prodotto. Leggere attentamente il manuale prima dell utilizzo 1. Precauzioni ed avvertenze 2. Avvertenze 3. Schema 4.

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300

CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300 CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI.IM 300 INTRODUZIONE CON QUESTA PICCOLA MA ESAURIENTE GUIDA SI VUOLE METTERE A DISPOSIZIONE DELL UTENTE UNO STRUMENTO

Dettagli

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Capittol lo 2 Visualizzazione 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Nel primo capitolo sono state analizzate le diverse componenti della finestra di Word 2000: barra del titolo, barra dei menu,

Dettagli

IMPRESSA S9 One Touch Informazioni in breve

IMPRESSA S9 One Touch Informazioni in breve IMPRSSA S9 One Touch Informazioni in breve Il»manuale di istruzioni della IMPRSSA«e il presente»imprssa S9 One Touch Istruzioni in breve«ha otte nuto il sigillo di approvazione da parte dell nte Tedesco

Dettagli

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM

WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM ISTRUZIONI DI MONTAGGIO P10249 CABINA IDROMASSAGGIO MULTIFUNZIONE CON SAUNA CM 105X105 Istruzioni di montaggio Pagina 1 INDICE 1. Preparazione 2 2. Procedura di montaggio 4 3. Pulizia

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Guida Utente i-help. Giuda per l utente del dispositivo i-help. Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 09/11/2015 ADITECH S.R.L

Guida Utente i-help. Giuda per l utente del dispositivo i-help. Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 09/11/2015 ADITECH S.R.L Guida Utente i-help Giuda per l utente del dispositivo i-help Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 09/11/2015 ADITECH S.R.L INDIRIZZO: VIA GHINO VALENTI, 2, 60131, ANCONA (AN) TELEFONO: 071/2901262 FAX: 071/2917195

Dettagli

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti

Dettagli

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI ST.04.03.00 COLLETTORI CON FLUSSIMETRI 3972 3970 Art. 3970 Collettore componibile di mandata in ottone cromato. - Flussimetri e regolatori di portata - Attacchi intercambiabili per tubo rame, plastica

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

MANUALE SEMPLIFICATO DI SOLA MANUTENZIONE ORDINARIA PER ABBATTITORI DI FULIGGINE MOD. SMOKI-JUNIOR

MANUALE SEMPLIFICATO DI SOLA MANUTENZIONE ORDINARIA PER ABBATTITORI DI FULIGGINE MOD. SMOKI-JUNIOR Intertek Conforms to UL std. 73, 4005827 Certified to CSA Std. C22.2 No. 68 Macchina conforme alle direttive di costruzione USA-CANADA Macchina conforme alle direttive di costruzione CE MANUALE SEMPLIFICATO

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

MANUALE SEMPLIFICATO DI SOLA MANUTENZIONE ORDINARIA PER ABBATTITORI DI FULIGGINE MOD. SMOKI

MANUALE SEMPLIFICATO DI SOLA MANUTENZIONE ORDINARIA PER ABBATTITORI DI FULIGGINE MOD. SMOKI da Viola Gianfranco SMOKI srl Intertek Conforms to UL std. 73, 4005827 Certified to CSA Std. C22.2 No. 68 macchina conforme alle direttive di costruzione USA-CANADA macchina conforme alle direttive di

Dettagli

DD350. Rivelatore di fumo

DD350. Rivelatore di fumo Conformità dei prodotti: Questi prodotti sono conformi alle esigenze delle seguenti direttive europee: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, - Direttiva Bassa Tensione 73/3/EEC, - Direttiva

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Installazione del quadro di distribuzione

Installazione del quadro di distribuzione 10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di

Dettagli

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente CP-05 Grazie per aver scelto il ns. Jump Starter. Vi preghiamo di seguire le indicazioni che vengono fornite in questo manuale per la Vs. sicurezza e di leggere tutte le istruzioni in esso contenute A.

Dettagli

Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto.

Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto. Soft Top Reviver Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto. 1. Assicuratevi che la capote sia asciutta e pulita

Dettagli

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO Capittol lo 5 File 5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO In Word è possibile creare documenti completamente nuovi oppure risparmiare tempo utilizzando autocomposizioni o modelli, che consentono di creare

Dettagli

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura

Dettagli

Refill Infinity System per Stampanti Canon

Refill Infinity System per Stampanti Canon Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di

Dettagli

C Fate in modo che lo spinotto HQ8000 non si. C Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa. C Ricarica. C Ricarica completa delle batterie

C Fate in modo che lo spinotto HQ8000 non si. C Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa. C Ricarica. C Ricarica completa delle batterie ITALIANO 55 Importante Vi preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni prima di usare l'apparecchio. Per ricaricare l'apparecchio usate esclusivamente lo spinotto HQ8000 fornito. Lo spinotto HQ8000

Dettagli