Winners Edition 2013 of the FNB Business Excellence Awards

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Winners Edition 2013 of the FNB Business Excellence Awards"

Transcript

1

2 Business Person of the Year: Mr. Antonio Iozzo Lifetime Recognition Award: Mr. Piero Rossi Winners Edition 2013 of the FNB Business Excellence Awards Business Enterprise of the Year: SMEG South Africa Young Upcoming Entrepreneur of the Year: Mr. Tato Carello Chairperson's Excellence Award: Mr. Marcello Fiasconaro Honorary Chairperson Award: Ms. Vera Giovitto

3 FNB BUSINESS EXCELLENCE AWARDS 2013 The annual FNB Business Excellence Awards was held on Thursday 21 st November at The Wanderer s Club in Illovo,. In its 14 th year and sponsored by First National Bank since 2009, the annual ceremony is organised by the Italian-South African Chamber of Trade and Industries to recognise the contribution of Italian-South African businesses to South Africa s economic growth and development. Annually, FNB and the Italian-South African Chamber of Trade and Industries encourage enterprises and entrepreneurs based in South Africa with links to Italy, to take part in this prestigious competition to showcase their contribution to stimulating economic growth in the country. H. E. Mr Vincenzo Schioppa The Ambassador of Italy to South Africa Mr Gabriele Di Muzio The Consul General - Antonio Cimato The Chairperson of Italian South African Chamber of Trade and Industries - and Giulio Mulas - The director of the office Ice - were present at the ceremony. The independent jury, composed of four external judges - Themba Mabizela of FNB, Riccardo Fanelli of SACE, Luigi Stravino of BLC Plant Company and Roberto Marcer of Simarca Chartered Accountants - examined and analysed each of the finalists individually before selecting this year s winners. This year s category winners are: Young Upcoming Entrepreneur of the Year: Mr. Tato Carello - Carello Autobody Mr. Tato Carello runs Carello Autobody, one of South Africa s leading structural repairers of the world s most prestigious sports car brands (including Ferrari, Porsche, Lamborghini and Bentley). The judging panel chose to award this young entrepreneur for his passion and dedicated commitment to the highest quality of service and workmanship. Business Enterprise of the Year: SMEG South Africa SMEG was founded in 1948 by a family of entrepreneurs who, with great passion, know-how and never-ending search for excellence succeeded in developing a solid firm which continues growing. For more than 65 years this company has imported Italian style, elegance and creativity to South Africa which is recognized all over the world. Business Person of the Year: Mr. Antonio Iozzo - Insurance Underwriting Managers (Pty) Ltd - Meadow Star Investments He runs Insurance Underwriting Managers (Pty) Ltd, a short-term insurance underwriting business and a property development company called Meadow Star Investments. He employs 149 people in his companies. Three further awards were presented to honour Italian-South African persons who are distinguished for merits over and above business.

4 The prize for the category of the Lifetime Recognition Award was awarded to Mr. Piero Rossi. He has been involved in the Italian Club Pretoria since the early 90s, and been Chairman of the Main Club - Piero has been actively involved in the soccer section since 1976 and in the Bocce section for more than 20years. He also represented South Africa in the World Bocce Tournament in Welkom in The Italian Ambassador H. E. Mr Vincenzo Schioppa presented the Honorary Chairperson Award to Vera Giovitto. She is the Italian artist who brought sophisticated mastery of mosaic to South Africa. Vera has been refining her art for more than 40 years and the company Mosaic Art is now popular worldwide. Chairperson's Excellence Award. This prize went to Marcello Fiasconaro who set a world-record in the 800m track event in He was awarded by Antonio Cimato, Chairperson of Italian - South African Chamber of Trade and Industries. During the evening a special section was dedicated to those persons who brought a piece of Italy to South Africa through the truly distinct flavours of Italian cuisine. In this spirit, the Italian-South African Chamber of Trade and Industries invited on stage 25 Italian restaurants to be awarded the prestigious seal "Italian Hospitality, Italian Restaurants in the World". A special thank you has to be made to Gareth Cliff who was the master of ceremonies and most entertaining, as well as John Demartini who was the guest speaker. Finally, to demonstrate their commitment to community upliftment, FNB and the Italian-South African Chamber of Trade and Industries also used the event to raise funds for charity. This year s proceeds went to LITTLE EDEN, a no-profit organisation which helps people with intellectual disability. Tickets were sold both in the weeks prior to the event and during the event and the draw was held on stage. The following fantastic prizes were received: 1st prize: 2 BUSINESS CLASS TICKETS TO FLY TO EUROPE ON TURKISH AIRLINES to the value of R , ticket 0152, XL Aerocity 2nd prize: 2 SUPERIOR OUTSIDE CABINS ONBOARD MSC OPERA TO MAPUTO & PORTUGUESE ISLAND to the value of R , ticket 0925, Ms. Elmeri Maritz 3rd prize: A TAG HEUER WATCH to the value of R 26,000: ticket 0004, Mr. Dewald Van Jaarsveld 4th prize: Morgenster hamper, ticket 0019, Mr. Jaco Britz

5 FNB BUSINESS EXCELLENCE AWARDS 2013 FNB e la Camera di Commercio italo-sudafricana di hanno celebrato giovedì 21 novembre 2013, la quattordicesima edizione degli FNB Business Excellence Awards. L evento si è svolto al The Wanderer s Club di Illovo. Come al solito, fondamentale ragione per riunirsi e stato il desiderio di riconoscere e premiare il contributo della comunità imprenditoriale italo-sudafricana alla crescita economica del Sudafrica. Secondo tradizione, FNB e la Camera di Commercio italosudafricana hanno invitato una rosa di imprenditori e imprese, legati all Italia tramite vincoli commerciali e familiari, a prendere parte in una animata competizione ed essere giudicati in base ai successi ottenuti nel corso del Presenti alla cerimonia l Ambasciatore italiano in Sud Africa Vincenzo Schioppa, il Console Generale Gabriele Di Muzio, il Presidente della Camera Di Commercio italo-sudafricana Antonio Cimato ed il direttore della sede Ice Giulio Mulas. La giuria indipendente, composta da quattro giudici esterni - Themba Mabizela di FNB, Riccardo Fanelli di SACE, Luigi Stravino di BLC Plant Company e Roberto Marcer di Simarca Chartered Accountants - hanno esaminato ed analizzato in modo dettagliato ognuno dei finalisti prima di stabilire i vincitori. Quest anno le categorie premiate sono state: Young Upcoming Entrepreneur of the Year: Mr. Tato Carello - Carello Autobody - Mr. Tato Carello non solo non ha ancora compiuto 40 anni d età ma è anche a capo della Carello Autobody, struttura leader nella riparazione di autoveicoli che lavora con alcune delle case automobilistiche più prestigiose del mondo (incluse Ferrari, Porsche, Lamborghini e Bentley). Business Enterprise of the Year: SMEG South Africa E una delle più grandi produttrici italiane di elettrodomestici. SMEG fu fondata nel 1948 da una famiglia di imprenditori che, grazie alla dedizione, all abilità e alla ricerca tecnica hanno costruito un azienda solida e in continua crescita. Da più di 65 anni. SMEG esporta lo stile, l eleganza e la creatività italiane in tutto il mondo. Business Person of the Year: Mr. Antonio Iozzo - Insurance Underwriting Managers (Pty) Ltd - Meadow Star Investments - Questo abile imprenditore è leader di due sofisticate compagnie: Insurance Underwriting Managers (Pty) Ltd e Meadow Star Investments. Antonio impiega attualmente 149 lavoratori. Tre ulteriori premi sono stati assegnati ad individui che si sono distinti per meriti non esclusivamente imprenditoriali.

6 Così il premio Lifetime Recognition Award è stato assegnato a Piero Rossi, il quale si è distinto per il grande impegno nel gestire l Italian Club di Pretoria e per i notevoli meriti sportivi: è stato attivamente coinvolto sia nel calcio che nel gioco delle bocce e nel 2000 ha partecipato al Torneo Mondiale di Bocce di Walkom come rappresentante del Sudafrica. Invece l Honorary Chairperson s Award, è andato alla talentuosa artista italiana Vera Giovitto che ha portato in Sudafrica la fine arte del mosaico e ha qui fondato,più di 40 anni fa, una compagnia oggi conosciuta in tutto il mondo: la Mosaic Art. Il premio è stato assegnato da S. E. l Ambasciatore italiano in Sudafrica, Vincenzo Schioppa. Infine quest anno è stato assegnato un nuovo premio: il Chairperson's Excellence Award. Tale premio è andato a Marcello Fiasconaro, il quale si è distinto come atleta per aver segnato nel 1973 un record negli 800 metri piani. E stato premiato da Antonio Cimato, Presidente della Camera di Commercio italo - sudafricana. La serata è stata anche un ottima occasione per premiare 25 ristoratori che, attraverso i veri sapori della cucina italiana, hanno portato l italianità in Sudafrica e sono per questo stati insigniti del prestigioso Marchio Ospitalità Italiana. Uno speciale ringraziamento va fatto agli ospiti d onore: Gareth Cliff, che ha magistralmente condotto la serata facendo divertire tutti gli ospiti e John Demartini come ospite. Infine, come ogni anno, l evento è stato anche un modo per fare della beneficenza. Grazie alla vendita dei biglietti della lotteria, FNB e la Camera di Commercio italo - sudafricana hanno potuto infatti donare Rand a LITLLE EDEN, associazione attiva nella tutela delle persone affette da deficit mentali. I vincitori della lotteria e i relativi premi sono stati: 1 premio: 2 BUSINESS CLASS TICKETS PER L EUROPACON TURKISH AIRLINES, ticket 0152, XL Aerocity 2 premio: 2 SUPERIOR OUTSIDE CABINS SULLA MSC OPERA PER MAPUTO & PORTUGUESE ISLAND, ticket 0925, Ms. Elmeri Maritz 3 premio: OROLOGIO TAG HEUER, ticket 0004, Mr. Dewald Van Jaarsveld 4 premio: CESTO MORGENSTER,ticket 0019, Mr. Jaco Britz

7 Click here to view all photos / Per vedere tutte le foto cliccate qui: https://www.facebook.com/media/set/?set=a &type=3

8 INTERNATIONAL FAIR OF ADDIS ABABA 2014 On the occasion of the XVIII edition of the "Addis Chamber International Trade Fair", ICE, the agency for the promotion abroad and internationalization of Italian firms, decided to organize an Italian space at the fair and to offer essential services to participating companies, like coordinating the activities of communications and offering a logistics coverage through equipped desk. The reasons for the ICE offering this opportunity are to look at building relationship with favorable economic conditions in Ethiopia: GDP growth, cheap labor, abundant energy resource and a new airport development. The country is also part of the Inter-Governmental Authority for Development since the 1986, a commercial and political organization formed by the countries of the Horn of Africa, and thus can be a "gateway" to the trade to the rest of the area. The sectors concerned are mainly : - Agro-industry, - Agribusiness, - Renewable Energy and Environment, - Building, - Metalworking, - Oil & Gas, - Medical and Pharmaceutical Equipments. For any further olare%20acitf% pdf In occasione della XVIII edizione della Addis Chamber International Trade Fair, l ICE, Agenzia per la promozione all'estero e l'internazionalizzazione delle imprese italiane sede di ha deciso di organizzare uno spazio Italia all interno della fiera e di offrire servizi essenziali alle imprese partecipanti, coordinando le attivitá di comunicazione ed offrendo copertura logistica tramite desk attrezzati. I motivi che spingono l ICE ad offrire questa occasione sono da guardare in relazione alle favorevoli condizioni economiche dell Etiopia: PIL in crescita, basso costo del lavoro, abbondanza di fonti energetiche ed un rinnovato sviluppo aeroportuale. Il paese, inoltre, fá parte dal 1986 dell Autoritá Intergovernativa per lo Sviluppo, organizzazione politico-commerciale formata dai paesi del Corno d Africa, e quindi puó rappresentare una porta per il commercio nel resto dell area. I settori interessati sono: - Agroindustria, - Agroalimentare, - Energie Rinnovabili e Ambiente, - Edilizia, - Lavorazione Metalli, - Oil & Gas, - Apparati Medicali e Farmaceutica.

9 XXII World Convention of the Italian Chambers of Commerce Abroad From November 9 to 12 the XXII World Convention of the Italian Chambers of Commerce Abroad was held in Monza, organized by the Chamber of Commerce of Monza and Brianza, Unioncamere and Assocamerestero, with the sponsorship of Expo The convention saw the participation of 78 Italian Chambers of Commerce abroad, 105 national Chamber, and other partecipation among various associations, professionals, institutions, private companies and consortia, given the importance of the event representing the Italian-Southafrican Chamber of Commerce the secretary MariaGrazia Biancospino partecipated at the event. Dal 9 al 12 novembre a Monza si é tenuta la XXII Convention mondiale delle Camere di Commercio Italiane all Estero, organizzata dalla Camera di Commercio di Monza e Brianza, Unioncamere e Assocamerestero, con il patrocinio di Expo La convention ha visto la partecipazione di 78 camere di commercio italiane all estero, 105 camere nazionali, e svariate partecipazioni tra associazioni di categoria, professionisti, istituzioni, aziende private e consorzi, data l importanza dell evento in rappresentanza della Camera di Commercio Italo- Sudafricana il segretario generale MariaGrazia Biancospino ha partecipato all evento.

10 Marchio Ospitalitá Italiana Certification Awards 2013/2014 The Marchio Ospitalita Italiana project was initiated and launched in Italy in 1997 by the Unioncamere and ISNART (National Institute for Tourism Research), in collaboration with Fipe (Italian Federation of Public Enterprises) and the Italian Chambers of Commerce (CCIE) active throughout the world. The gala was held in the presence of over 350 guests and was attended by the Ambassador H.E. Mr. Vincenzo Schioppa, the Italian Consul Gabriele Di Muzio, the director of the office Ice Giulio Mulas, the director of the Sace Richard Fanelli and CEO of FNB Mike Vacy -Lyle. Twenty-five Italian restaurants have been awarded the label "Italian Hospitality, Restaurants In The World" at the FNB Business Excellence Awards 2013 event at its XVII edition, set up to reward Italian entrepreneurs and businesses who have distinguished themselves in the South African territory. Marchio Ospitalità Italiana Ristoranti nel mondo for more information Click here to return to the INDEX page

11 Marchio Ospitalitá Italiana Certification Awards 2013/2014 Among the restaurants of South Africa who have met the selection criteria, 15 were certified in 2013, while 10 others, who were awarded the seal in the course of the previous editions. This year also saw the recertification of their excellence. The twenty-five restaurants that have been awarded this prestigious award were selected from among the many that have applied and submitted the necessary documentation to be certified. The various demands, with its dossier, have been the subject of careful consideration of the special Committee of Certification in Rome. The objectives of the project Marchio Ospitalitá Italiana, Italian Restaurants in the World" are: - Develop and promote the traditions of Italian food products and enhancing the Italian food and wine; - Enhance the image of Italian restaurants abroad that guarantee the fulfillment of quality standards of Italian hospitality; - To create an international network that enables the creation of promotional events in favor of Italian excellence. - Emphasize the role of food as a means to promote Italian in the world. - Protecting the Made in Italy - Tackling the phenomenon of sounding, or the combination of an Italian name counterfeit products (es. parmasao reggiano) The award-winning restaurants for this year and previous years are highlighted in the following pages with all relevant information:

12 Marchio Ospitalitá Italiana Certification Awards 2013/2014 Il progetto Marchio Ospitalità Italiana è stato avviato e lanciato in Italia nel 1997 da Unioncamere e ISNART (Istituto Nazionale di Ricerche Turistiche), in collaborazione con la Fipe (Federazione italiana delle imprese pubbliche) e le Camere di Commercio Italiane (CCIE) attive in tutto il mondo. La serata di gala si è svolta alla presenza di 350 invitati e oltre all Ambasciatore S.E. Vincenzo Schioppa sono intervenuti il Console Italiano Gabriele Di Muzio, il direttore della Sede Ice Giulio Mulas, il direttore della Sace Riccardo Fanelli e l amministratore delegato di FNB Mike Vacy-Lyle. Venticinque ristoranti italiani hanno ricevuto il marchio Ospitalità Italiana, Ristoranti Nel Mondo in occasione degli FNB Business Excellence Awards 2013, evento arrivato alla XVII edizione, istituito per premiare gli imprenditori e le imprese italiane che si siano distinti nel territorio sudafricano. Marchio Ospitalità Italiana Ristoranti nel mondo for more information Click here to return to the INDEX page

13 Marchio Ospitalitá Italiana Certification Awards 2013/2014 Tra i ristoranti del Sud Africa che hanno soddisfatto i criteri di selezione, 15 hanno ottenuto la certificazione nel 2013, mentre altri 10, che sono stati insigniti del marchio nel corso delle passate edizioni, hanno visto riconfermata anche quest anno la loro eccellenza. I venticinque ristoranti che hanno ottenuto questo prestigioso riconoscimento sono stati selezionati tra i molti che hanno fatto domanda e presentato la documentazione necessaria per essere certificati. Le varie richieste, con i relativi dossier, sono stati oggetto di attento esame a Roma dall apposito Comitato di Certificazione. Gli obiettivi del progetto "Ospitalità Italiana, Ristoranti Italiani nel Mondo" sono: Sviluppare e promuovere le tradizioni dei prodotti agroalimentari italiani e valorizzare la cultura enogastronomica italiana; Valorizzare all'estero l'immagine dei ristoranti italiani che garantiscono il rispetto degli standard di qualitá dell'ospitalità italiana; Creare una rete internazionale che consenta la realizzazione di eventi promozionali a favore delle eccellenze italiane. Enfatizzare il ruolo della ristorazione come mezzo per promuovere l italianità nel mondo. Tutelare il Made in Italy Combattere il fenomeno dell'italian sounding, ovvero l'associazione di un nome italiano a prodotti contraffatti (ad esempio: parmasao reggiano) I ristoranti premiati quest anno, sia i nuovi che quelli giá insigniti negli anni precedenti, seguono nelle prossime pagine con tutte le relative informazioni:

14 FUMO RESTAURANT FABIO S RISTORANTE Shop 21 Groenkloof Plaza, 48 Bronkhorst Street, Groenkloof, Pretoria St Peters Lane - Hermanus LA SCALA MASTRANTONIO Shop N.59, Montecasino, Fourways IL LEONE MASTRANTONIO 22 Cobern Street Cnr of Prestwich Street, Green Point Cape Town ILLOVO MASTRANTONIO Shop 6C, Illovo square, 3 Rivonia Road, Illovo LA LOCANDA 124 York Street, George IL TARTUFO Summit Cnr Jan Smuts Avenue, Hutton Court, Hyde Park BICE RESTAURANT 1st Road, located at Southern Sun, Hyde Park, Sandton

15 CASA TOSCANA DA GRAZIELLA BOTTEGA PARKHURST Poggio Farm Trafalgar Cnr Dunvegan Ave & Boeing Rd, East Dunvegan, Edenvale d,4th Avenue, Parkhurst LA CREMALAT Germiston, Greenhills Industrial Estate, Sam Green Road, Tunney EXT AMARCORD OSTERIA Shop G08, Thrupps Illovo Shopping Center, 204 Oxford Road, Illovo, ER BUCO Shop 18, Linksfield Terrace, 110 Linksfield Rd, Dowerglen Ext FRENZI The Terrace at Cedar Square, Cedar Road Entrance, Fourways LA FIORENTINA Bridle Pass Cnr Champion Road, Bridle Park, Bridle Park, Kyalami LUCA S No.3 Achter Road, Cnr Witkoppen Rd, Sunninghill

16 STELLE TORTELLINO D ORO VERA VITA 62 Tyrone Avenue - Parkview Oaklands Shopping Center, Pretoria Cnr Victoria Road, Oaklands, Johannebsurg Rifle Range Rd, Cnr Joachim, Haddon ALFIE S 11 Hazelwood Road Pretoria VILLA SAN GIOVANNI Main Terminal Building Wonderboom Airport Pretoria POMODORO: Morningside Shopping Centre, Shop U36 Cnr Rivonia & Outspan Roads Morningside, CAFÉ DEL SOL: Cnr Olive &Cnr President Fouche Roads Olivedale Corner Shopping Centre (shop 17 and 18) IL CAPPERO 4 The Fairway, Camps Bay Cape Town

17 ALISPED Spa Alisped Spa, an international freight forwarding agent established 45 years ago in 1968 in Prato Italy, recently expanded their worldwide presence by setting up office in South Africa on 1 July After 5 months of operation, Alisped SA has taken great strides and proudly launched their new offices in Jet Park on the 8 th of November This is a strategic decision due to the proximity to the airport and the convenient use of the 1000sqm warehouse on the premises. Alisped SA is already leaving its footprint on the foodstuffs, general and valuable cargo movement, focusing but not limited to the Italian-South African market. For further information, please contact General Manager Mrs Hristina Cosani at or Alisped Spa, e una societa di spedizioni internazionali. E stata fondata 45 anni fa nel 1968 a Prato, Italia. Recentemente, il 1 luglio 2013, ha ampliato la sua presenza nel mondo attraverso la creazione di uffici a, Sud Africa. Dopo 5 mesi, Alisped SA ha fatto altri grandi passi avanti e con orgoglio, l'8 novembre 2013, ha aperto i suoi nuovi uffici a Jet Park. Questa è stata sicuramente una decisione strategica in quanto in questo modo Alisped Spa, oltre ad essere molto vicina all'aeroporto, ha a disposizione sul posto un magazzino di 1000mq. Alisped SA sta già lasciando la sua impronta sui settori del trasporto generale, alimentare e su quello di merci preziose, concentrandosi ma non limitandosi al mercato italo-sudafricano. Per maggiori informazioni, si prega di contattare il Direttore Generale Mrs Hristina Cosani al numero o

18 ALISPED Spa

19 Company: NIDEC ASI SpA Members: Corporate Members Location: 55 NEPTUNE STREET - PAARDEN EILAND, CAPE TOWN, SOUTH AFRICA, PO BOX 113, PAARDEN EILAND 7420 Contacts: MARCO BARBAN Tel: +27 (0) Website: Company: SPECIALACCIAI SRL Members: Corporate Members Location: VIALE DELLA TECNICA S.N. NOVI LIGURE (AL) - ITALIA Contacts: ROBERTA TOGNOLI Tel: Website: Company: PLC System S.r.l. Members: Corporate Members Location: ZONA ASI, LOCALITA PANTANO - ACERRA (NA) - ITALIA Contacts: LUIGI GUERRA Tel: +27 (0) Website: Company: TENAX SOUTH AFRICA STONE PRODUCTS (Pty) Ltd Members: Corporate Members Location: 194 DERBY ROAD KENSINGTON - SOUTH AFRICA Contacts: GIAN ALBERTO PIAZZI Tel: Website:

20 Casarredo & Fendi Starting this November Casarredo is proud to be the only Fendi Casa seller in.

21 A Thanks to our Patron Members!

22

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1

Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 Nota Informativa Relativa alla Circolare 2009/1 In merito alla nuova circolare del Sottosegretariato per il Commercio Estero del Primo Ministero della Repubblica di Turchia, la 2009/21, (pubblicata nella

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Terni, 12 Marzo 20115

COMUNICATO STAMPA. Terni, 12 Marzo 20115 COMUNICATO STAMPA Terni, 2 Marzo 205 TERNIENERGIA: Il CDA della controllata Free Energia approva il progetto di bilancio al 3 Dicembre 204 Il CEO Stefano Neri premiato a Hong Kong per la sostenibilità

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

Kaba PAS - Pubblic Access Solution

Kaba PAS - Pubblic Access Solution Kaba PAS - Pubblic Access Solution Fondata nel 1950, Gallenschütz, oggi Kaba Pubblic Access Solution, ha sviluppato, prodotto e venduto per oltre 30 anni soluzioni per varchi di sicurezza automatici. Oggi

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015

INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 INFORMATIVA EMITTENTI N. 22/2015 Data: 23/04/2015 Ora: 17:45 Mittente: UniCredit S.p.A. Oggetto: Pioneer Investments e Santander Asset Management: unite per creare un leader globale nell asset management

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

1. AGROALIMENTARE, PROMOZIONE TERRITORIALE E TURISMO

1. AGROALIMENTARE, PROMOZIONE TERRITORIALE E TURISMO CHI SIAMO Sagitter One é la compagnia specializzata nel fornire soluzioni all avanguardia nel mercato dell ospitalità, della promozione agroalimentare, del marketing territoriale e dell organizzazione

Dettagli

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014

AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 AGLI OPERATORI DELLA STAMPA E attiva la procedura di accredito alle Serie WSK 2014. La richiesta di accredito deve pervenire entro il 9 febbraio 2014 Per la richiesta di accredito alla singola gara, le

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA

LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA I DESTINATION CENTER I Destination Center COS è UN DESTINATION CENTER? SHOPPING SPORT DIVERTIMENTO Un Destination Center e una combinazione di aree tematiche,

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

R E A L E S T A T E G R U P P O R I G A M O N T I. C O M

R E A L E S T A T E G R U P P O R I G A M O N T I. C O M REAL ESTATE GRUPPORIGAMONTI.COM 2 Rigamonti Real Estate La scelta giusta è l inizio di un buon risultato Rigamonti Founders Rigamonti REAL ESTATE Società consolidata nel mercato immobiliare, con più di

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

Ospitalità stagione sportiva 2014-2015

Ospitalità stagione sportiva 2014-2015 Ospitalità STAGIONE SPORTIVA 2014-2015 BENVENUTI A SAN SIRO Il nuovo modo di vivere la partita Amala e colora un emozione di nero e d azzurro. Inter Corporate 2014-15 è l esclusivo programma di Corporate

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari

Narrare i gruppi. Rivista semestrale pubblicata on-line dal 2006 Indirizzo web: www.narrareigruppi.it - Direttore responsabile: Giuseppe Licari Narrare i gruppi Etnografia dell interazione quotidiana Prospettive cliniche e sociali ISSN: 2281-8960 Narrare i gruppi. Etnografia dell'interazione quotidiana. Prospettive cliniche e sociali è una Rivista

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing

Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Managed Services e Unified Communication & Collaboration: verso il paradigma del Cloud Computing Claudio Chiarenza (General Manager and Chief Strategy Officer) Italtel, Italtel logo and imss (Italtel Multi-Service

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

1. Che cos è. 2. A che cosa serve

1. Che cos è. 2. A che cosa serve 1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde

Dettagli

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti 1 Web conferencing software Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti Arpa Piemonte 2 Che cosa è Big Blue Button? Free, open source, web conferencing software Semplice ed immediato ( Just push

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO:

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO: Due mondi, due culture, due storie che si incontrano per dare vita a qualcosa di unico: la scoperta di ciò che ci rende unici ma fratelli. Per andare insieme verso EXPO 2015 Tutt altra storia Il viaggio

Dettagli

Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia

Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia Master of Business Administration Programma MBA Collège des Ingénieurs Italia NetworkNetwor erpreneurship Enterpreneu Network L Enterpreneurship Passion Leadership Istituzione indipendente per la formazione

Dettagli

PREMIO LE FONTI - CEO SUMMIT & AWARDS 2015: TRA I VINCITORI BNP PARIBAS IP, GENERALI, INTESA SANPAOLO, VERSACE E RAI

PREMIO LE FONTI - CEO SUMMIT & AWARDS 2015: TRA I VINCITORI BNP PARIBAS IP, GENERALI, INTESA SANPAOLO, VERSACE E RAI Rassegna Stampa PREMIO LE FONTI - CEO SUMMIT & AWARDS 2015: TRA I VINCITORI BNP PARIBAS IP, GENERALI, INTESA SANPAOLO, VERSACE E RAI 12 Giugno 2015 Scritto da: Redazione Grande successo per la prima serata

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it

Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it Master in 2013 10a edizione 18 febbraio 2013 MANAGEMENT internazionale Villa Favorita via Zuccarini 15 60131 Ancona tel. 071 2137011 fax 071 2901017 fax 071 2900953 informa@istao.it www.istao.it Durata

Dettagli

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE Il Comitato Organizzatore dell INTERNATIONAL SWIM MEETING AZZURRI D ITALIA ha il piacere di informare le Nazioni interessate, le Squadre e gli Atleti che la manifestazione

Dettagli

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi The IMPERFECT is used to express an action that took place in the past but whose duration cannot be specified. Its endings are identical in all three conjugations. io tu lui/lei noi voi loro -vo -vi -va

Dettagli

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL

LE NOVITÀ DELL EDIZIONE 2011 DELLO STANDARD ISO/IEC 20000-1 E LE CORRELAZIONI CON IL FRAMEWORK ITIL Care Colleghe, Cari Colleghi, prosegue la nuova serie di Newsletter legata agli Schemi di Certificazione di AICQ SICEV. Questa volta la pillola formativa si riferisce alle novità dell edizione 2011 dello

Dettagli

4 to 7 funds 8 to 15 funds. 16 to 25 funds 26 to 40 funds. 41 to 70 funds

4 to 7 funds 8 to 15 funds. 16 to 25 funds 26 to 40 funds. 41 to 70 funds 4 to 7 funds 8 to 15 funds 16 to 25 funds 26 to 40 funds 41 to 70 funds 53 Chi siamo Epsilon SGR è una società di gestione del risparmio del gruppo Intesa Sanpaolo specializzata nella gestione di portafoglio

Dettagli

ARMANDO PERES: «L ITALIA SI MUOVA O PERDERÀ MOLTE OPPORTUNITÀ DI FAR CRESCERE IL BUSINESS CONGRESSUALE».

ARMANDO PERES: «L ITALIA SI MUOVA O PERDERÀ MOLTE OPPORTUNITÀ DI FAR CRESCERE IL BUSINESS CONGRESSUALE». Federcongressi&eventi è l associazione delle imprese e dei professionisti che lavorano nell industria italiana dei convegni, congressi ed eventi: un industria che dà lavoro a 287.741 persone, di cui 190.125

Dettagli

company P R O F I L E

company P R O F I L E company P R O F I L E la nostra azienda about us PASSIONE E TRADIZIONE NEL NOSTRO PASSATO PASSION AND DEEP-ROOTED TRADITION Lavorwash nasce nel 1975 ed è da oltre 35 anni uno dei maggiori produttori al

Dettagli

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION

JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION JUMP INTO THE PSS WORLD AND ENJOY THE DIVE EVOLUTION PSS Worldwide is one of the most important diver training agencies in the world. It was created thanks to the passion of a few dedicated diving instructors

Dettagli

il ruolo del Service Manager e i vantaggi conseguiti

il ruolo del Service Manager e i vantaggi conseguiti il ruolo del Service Manager e i vantaggi conseguiti Alessandro Bruni CIO at Baglioni Hotels Workshop AICA: "Il Service Manager: il ruolo e il suo valore per il business" 8/ 2/2011 Il gruppo Baglioni Hotels

Dettagli

Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali

Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali 1 Il Progetto People: talent management e succession planning nel Gruppo Generali CRISTIANA D AGOSTINI Milano, 17 maggio 2012 Il Gruppo Generali nel mondo 2 Oltre 60 paesi nel mondo in 5 continenti 65

Dettagli

Global Networking Group Efficienza Energetica Industriale e degli edifici

Global Networking Group Efficienza Energetica Industriale e degli edifici Global Networking Group Efficienza Energetica Industriale e degli edifici http://www.globalnetworking group.com/ Page 1 of 2 Global Networking Group Efficienza Energetica Industriale e degli Edifici Speakers

Dettagli

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi

INFRASTRUCTURE LICENSING WINDOWS SERVER. Microsoft licensing in ambienti virtualizzati. Acronimi Microsoft licensing in ambienti virtualizzati Luca De Angelis Product marketing manager Luca.deangelis@microsoft.com Acronimi E Operating System Environment ML Management License CAL Client Access License

Dettagli

Procedura per i reclami da parte degli inquilini e imposizione delle norme sulle abitazioni (Property Standards) negli appartamenti in affitto

Procedura per i reclami da parte degli inquilini e imposizione delle norme sulle abitazioni (Property Standards) negli appartamenti in affitto Procedura per i reclami da parte degli inquilini e imposizione delle norme sulle abitazioni (Property Standards) negli appartamenti in affitto Abbiamo cura delle nostre abitazioni. Avete un reclamo da

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE copertina univ. 21 11-04-2005 16:30 Pagina 1 A State and its history in the volumes 1-20 (1993-1999) of the San Marino Center for Historical Studies The San Marino Centre for Historical Studies came into

Dettagli

LA TECHNOLOGY TRANSFER PRESENTA SUZANNE ROBERTSON MASTERING THE REQUIREMENTS PROCESS COME COSTRUIRE IL SISTEMA CHE IL VOSTRO UTENTE DESIDERA

LA TECHNOLOGY TRANSFER PRESENTA SUZANNE ROBERTSON MASTERING THE REQUIREMENTS PROCESS COME COSTRUIRE IL SISTEMA CHE IL VOSTRO UTENTE DESIDERA LA TECHNOLOGY TRANSFER PRESENTA SUZANNE ROBERTSON MASTERING THE REQUIREMENTS PROCESS COME COSTRUIRE IL SISTEMA CHE IL VOSTRO UTENTE DESIDERA ROMA 20-22 OTTOBRE 2014 RESIDENZA DI RIPETTA - VIA DI RIPETTA,

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID. Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM

DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID. Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM DTT : DECODER, SWITCH- OFF PROCESS, CNID Roberto de Martino Contents and Multimedia Department RAK/AGCOM List of contents 1. Introduction 2. Decoder 3. Switch-off process 4. CNID Introduction 1. Introduction

Dettagli

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23 Eterna Eterna I BS9692AULR8, plated gold finishing profile AUL, satin glass with transparent serigraphy R8 profili placcato oro AUL, cristallo satinato con serigrafia trasparenter8 KDM01AUL, gold plated

Dettagli

Excellence Programs executive. Renaissance management

Excellence Programs executive. Renaissance management Excellence Programs executive Renaissance management Renaissance Management: Positive leaders in action! toscana 24.25.26 maggio 2012 Renaissance Management: positive leaders in action! Il mondo delle

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not?

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not? Il passato Grammar File 12 Past simple Il past simple inglese corrisponde al passato prossimo, al passato remoto e, in alcuni casi, all imperfetto italiano. Con l eccezione del verbo be, la forma del past

Dettagli

Università degli Studi di Bergamo Seminario nell ambito del corso di Economia e tecnica degli scambi internazionali

Università degli Studi di Bergamo Seminario nell ambito del corso di Economia e tecnica degli scambi internazionali Università degli Studi di Bergamo Seminario nell ambito del corso di Economia e tecnica degli scambi internazionali Bergamo, 6 maggio 2013 GLI ADEMPIMENTI DOGANALI NEL COMMERCIO INTERNAZIONALE Dott.ssa

Dettagli

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione

FOCUS. Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione FOCUS Eberhard & Co. 125 anniversario di fondazione Versione in acciaio Extra-fort Roue à Colonnes Grande Date 125ème Anniversaire, cronografo automatico con scala tachimetrica. Steel version Extra-fort

Dettagli

il materiale contenuto nel presente documento non può essere utilizzato o riprodotto senza autorizzazione

il materiale contenuto nel presente documento non può essere utilizzato o riprodotto senza autorizzazione Reliability Management La gestione del processo di Sviluppo Prodotto Ing. Andrea Calisti www.indcons.eu Chi sono... Andrea CALISTI Ingegnere meccanico dal 1995 al 2009 nel Gruppo Fiat Assistenza Clienti

Dettagli

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni

Gli Investitori Globali Ritengono che le Azioni Saranno La Migliore Asset Class Nei Prossimi 10 Anni é Tempo di BILANCI Gli Investitori Hanno Sentimenti Diversi Verso le Azioni In tutto il mondo c è ottimismo sul potenziale di lungo periodo delle azioni. In effetti, i risultati dell ultimo sondaggio di

Dettagli

Presentazione Istituzionale Ottobre 2012

Presentazione Istituzionale Ottobre 2012 Società e Servizi di IR Presentazione Istituzionale Ottobre 2012 Noi Siamo una società indipendente di consulenza specializzata in Investor Relations e Comunicazione d Impresa. Siamo una giovane realtà,

Dettagli

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO

Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO Lo Spallanzani (2007) 21: 5-10 C. Beggi e Al. Editoriale VALUTAZIONE PER L E.C.M.: ANALISI DEI QUESTIONARI DI GRADIMENTO IL GRADIMENTO DEI DISCENTI, INDICATORE DI SODDISFAZIONE DELLE ATTIVITÀ FORMATIVE

Dettagli

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles OLIVIERI Azienda dinamica giovane, orientata al design metropolitano, da più di 80 anni produce mobili per la zona giorno e notte con cura artigianale. Da sempre i progetti Olivieri nascono dalla volontà

Dettagli

BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT

BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT BUSINESS INTELLIGENCE & PERFORMANCE MANAGEMENT BOLOGNA BUSINESS school Dal 1088, studenti da tutto il mondo vengono a studiare a Bologna dove scienza, cultura e tecnologia si uniscono a valori, stile di

Dettagli

UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI Edizione

UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI Edizione Convegno Scientifico Internazionale di Neuroetica e I Congresso della Società Italiana di Neuroetica - SINe UNO SGUARDO DA QUALE MENTE? LA PROSPETTIVA NEUROETICA Incontri su Neuroscienze e Società, VI

Dettagli

Real Consultant Srl Company Profile

Real Consultant Srl Company Profile Ooooo Real Consultant Srl Company Profile a company Regulated by RICS (The Royal Institution of Chartered Surveyors) Aprile, 2013 Indice REAL CONSULTANT - COMPANY PROFILE REAL CONSULTANT IL NOSTRO PROFILO

Dettagli

Guida per gli espositori How to participate

Guida per gli espositori How to participate FIERA MONDIALE DEL COMMERCIO EQUO E SOLIDALE 28-31 MAGGIO 2015 - FABBRICA DEL VAPORE - MILANO 2015, MAY 28-31 - FABBRICA DEL VAPORE - MILANO Guida per gli espositori How to participate Che cos è Milano

Dettagli

UNITA DI MISURA E TIPO DI IMBALLO

UNITA DI MISURA E TIPO DI IMBALLO Poste ALL. 15 Informazioni relative a FDA (Food and Drug Administration) FDA: e un ente che regolamenta, esamina, e autorizza l importazione negli Stati Uniti d America d articoli che possono avere effetti

Dettagli

CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM. Cavarretta Giuseppe Alfredo Via R. Sanzio 48/A 0984 33768

CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM. Cavarretta Giuseppe Alfredo Via R. Sanzio 48/A 0984 33768 CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM Cavarretta Giuseppe Alfredo Via R. Sanzio 48/A 0984 33768 DATI ANAGRAFICI Cavarretta Giuseppe Alfredo Nato a CROTONE (KR) il 16/02/1954 Residente a 87036 RENDE (CS) Via R.

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Costruiamo relazioni di valore

Costruiamo relazioni di valore Costruiamo relazioni di valore www.dualitalia.com benvenuti in dual italia DUAL Italia, costituita a Milano nel 2000, è un agenzia di sottoscrizione assicurativa e riassicurativa specialista nei settori:

Dettagli

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione LA CALETTA È proprio nell ambito del progetto NetCet che si è deciso di realizzare qui, in uno dei tratti di costa più belli della Riviera del Conero, un area di riabilitazione o pre-rilascio denominata

Dettagli

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun ABRUZZO La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The sun 133 chilometri di costa, lungo la quale si alternano arenili di sabbia dorata

Dettagli

PRESENT PERFECT CONTINUOS

PRESENT PERFECT CONTINUOS PRESENT PERFECT CONTINUOS 1. Si usa il Present Perfect Continuous per esprimere un'azione che è appena terminata, che si è prolungata per un certo tempo e la cui conseguenza è evidente in questo momento.

Dettagli

IT GOVERNANCE & MANAGEMENT

IT GOVERNANCE & MANAGEMENT IT GOVERNANCE & MANAGEMENT BOLOGNA BUSINESS school Dal 1088, studenti da tutto il mondo vengono a studiare a Bologna dove scienza, cultura e tecnologia si uniscono a valori, stile di vita, imprenditorialità.

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

La collaborazione come strumento per l'innovazione.

La collaborazione come strumento per l'innovazione. La collaborazione come strumento per l'innovazione. Gabriele Peroni Manager of IBM Integrated Communication Services 1 La collaborazione come strumento per l'innovazione. I Drivers del Cambiamento: Le

Dettagli

Shanghai tip - Antibodi

Shanghai tip - Antibodi Shanghai tip - Antibodi InternoShangai210x240:Fjord Malmo_01_risg1 12-02-2008 11:43 Pagina 1 Shanghai tip - Antibodi InternoShangai210x240:Fjord Malmo_01_risg1 12-02-2008 11:43 Pagina 2 InternoShangai210x240:Fjord

Dettagli

Studio di retribuzione 2014

Studio di retribuzione 2014 Studio di retribuzione 2014 SALES & MARKETING Temporary & permanent recruitment www.pagepersonnel.it EDITORIALE Grazie ad una struttura costituita da 100 consulenti e 4 uffici in Italia, Page Personnel

Dettagli

Facciamo emergere i vostri valori.

Facciamo emergere i vostri valori. Facciamo emergere i vostri valori. www.arnerbank.ch BANCA ARNER SA Piazza Manzoni 8 6901 Lugano Switzerland P. +41 (0)91 912 62 22 F. +41 (0)91 912 61 20 www.arnerbank.ch Indice Banca: gli obiettivi Clienti:

Dettagli

LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com

LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO. CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com LA VIOLENZA NEI LUOGHI DI LAVORO CLAUDIO CORTESI cld.cortesi@gmail.com VIOLENZE NEI LUOGHI DI LAVORO: COSA SONO? any action, incident or behaviour, that departs from reasonable conduct in which a person

Dettagli

NEUROSCIENZE EEDUCAZIONE

NEUROSCIENZE EEDUCAZIONE NEUROSCIENZE EEDUCAZIONE AUDIZIONE PRESSO UFFICIO DI PRESIDENZA 7ª COMMISSIONE (Istruzione) SULL'AFFARE ASSEGNATO DISABILITÀ NELLA SCUOLA E CONTINUITÀ DIDATTICA DEGLI INSEGNANTI DI SOSTEGNO (ATTO N. 304)

Dettagli

TRIBUTO AL GRAN PREMIO PARCO VALENTINO

TRIBUTO AL GRAN PREMIO PARCO VALENTINO TRIBUTO AL Fai sfilare la tua passione tra le strade di Torino. Iscrivi la tua vettura al DOMENICA, 14 GIUGNO 2015 la parata celebrativa delle automobili più importanti di sempre PARCO VALENTINO - SALONE

Dettagli

FORMAZIONE IN INGRESSO PER DOCENTI NEOASSUNTI IN ANNO DI PROVA ANNO SCOLASTICO 2014-15 AVVIO PERCORSO FORMATIVO

FORMAZIONE IN INGRESSO PER DOCENTI NEOASSUNTI IN ANNO DI PROVA ANNO SCOLASTICO 2014-15 AVVIO PERCORSO FORMATIVO FORMAZIONE IN INGRESSO PER DOCENTI NEOASSUNTI IN ANNO DI PROVA ANNO SCOLASTICO 2014-15 AVVIO PERCORSO FORMATIVO VERSO UN CODICE DEONTOLOGICO DEL DOCENTE Paolo Rigo paolo.rigo@istruzione.it ALCUNE SEMPLICI

Dettagli

Oncologici: Iniziative e sostenibilità della Regione. Valeria Fadda Unità di HTA di ESTAV centro, Regione Toscana

Oncologici: Iniziative e sostenibilità della Regione. Valeria Fadda Unità di HTA di ESTAV centro, Regione Toscana Oncologici: Iniziative e sostenibilità della Regione Valeria Fadda Unità di HTA di ESTAV centro, Regione Toscana 2.760.000.000 Euro 14.4% della spesa farmaceutica 32.8% della spesa farmaceutica ospedaliera

Dettagli

Che Cos'e'? Introduzione

Che Cos'e'? Introduzione Level 3 Che Cos'e'? Introduzione Un oggetto casuale e' disegnato sulla lavagna in modo distorto. Devi indovinare che cos'e' facendo click sull'immagine corretta sotto la lavagna. Piu' veloce sarai piu'

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

Scegliere la sostenibilità: decisioni e decisori

Scegliere la sostenibilità: decisioni e decisori Scegliere la sostenibilità: decisioni e decisori Claudio Cecchi Lezioni di Ecoomia del Turismo Roma, 26 novembre 2012 Dall agire al governo delle azioni nella sostenibilità I soggetti che agiscono Individui

Dettagli

E INNOVAZIONE EFFICIENZA AND INNOVATION EFFICIENCY PER CRESCERE IN EDEFFICACIA TO GROW IN AND EFFECTIVENESS

E INNOVAZIONE EFFICIENZA AND INNOVATION EFFICIENCY PER CRESCERE IN EDEFFICACIA TO GROW IN AND EFFECTIVENESS Una società certificata di qualità UNI EN ISO 9001-2000 per: Progettazione ed erogazione di servizi di consulenza per l accesso ai programmi di finanziamento europei, nazionali e regionali. FIT Consulting

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli