tra arte, natura PIOBBICO sapori e tradizioni

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "tra arte, natura PIOBBICO sapori e tradizioni"

Transcript

1 tra arte, natura PIOBBICO sapori e tradizioni

2 Piobbico è un comune di 2000 abitanti, posto a 339 metri sul livello del mare, in una ridente valle, protetto da due montagne: il Nerone (1526 mt.) e il Montiego (975 mt.), alla confluenza di due fiumi: il Biscubio e il Candigliano che si uniscono, al centro dell abitato. Grazie alla sua posizione, al verde, ai boschi, Piobbico gode di un clima mite, anche nei mesi più caldi dell anno e di un aria pura e frizzante, caratteristiche che rendono il paese una delle stazioni climatiche più godibili dell Appennino Umbro-Marchigiano. La presenza di acque fluorate e dell acqua minerale Santa Maria, la possibilità di percorrere itinerari naturalistici, di effettuare escursioni, attività di trekking, equitazione, canoa, pesca, tennis ed altri sport a contatto con la natura, offrono al turista una vacanza rilassante e rigenerante, ma al tempo stesso varia ed interessante. La vicinanza inoltre alle più belle ed interessanti città dell Italia centrale, fa di Piobbico il luogo ideale di soggiorno, grazie ad una comoda rete viaria si possono facilmente raggiungere in pochi minuti d auto, centri come Urbino, Gubbio, Assisi, Cagli, la Repubblica di San Marino, Rimini, Arezzo, Perugia, le Grotte di Frasassi, Firenze. Piobbico is a city with 2000 inhabitants. Situated at 339 meters above sea level, it is enclosed in a charming valley and surrounded by two mountains: Mount Nerone (1526 mt.) and Mount Montiego (975 mt.), at the confluence of two rivers: Biscubio and Candigliano which join at the centre of the built-up area. Piobbico with his greenery and his woodland, is one of the most enjoyable health-resorts of the Umbria-Marche Appennines, thanks to a mild climate and a biting air, even during the warmest months of the year. The presence of flourine waters and the Santa Maria mineral waters, the possibility of following nature trails and going on hikes, on horse back, canoening, fishing, playng tennis and other sports in contact with nature offer the tourist a relaxing and rejuvenating holiday while at the same time being varied and interesting. Thanks to its nearness to some of the most beautiful cities of central Italy, Piobbico is the ideal place to live. Urbino, Assisi, Cagli, the Repubblic of San Marino, Arezzo, Perugia, the Frasassi Caves and Florence, they are all easily reachable by accessible modern roads. PIOBBICO MARCHE Provincia di Pesaro e Urbino

3 arte Piobbico è un paesello tra gli Appennini delle Marche sul confine con l Umbria. Fu già feudo antichissimo de Brancaleoni: oggi è Comune. Posto in angusta valle tra il Monte Iego, o Mondiego, che gli sta quasi a ridosso, e il Monte Nerone, dalle molte asprezze e spessissime selve, non ha che un brevissimo giro d orizzonte. Di quella valle sorge una collinetta, già ripida e scoscesa, ma dall arte resa poi facile ed anche piacevole; sul cui ripiano grandeggia il castello dei feudatari, detto comunemente Palazzo dei Conti. Piobbico is a little town in the Apennines at the borders between the Marches and Umbria. In the past, it was a feud of the earls of Brancaleoni. Today it is a Borough. Lying in a narrow valley between Mondiego Mountain, which rises behind it, and Nerone Mountain, with its harshness and thick forests, Piobbico only has a short sight line. On that valley rises a little hill, once steep, but now made accessible by the human art. The feudatory castle towers above the town, on the hill. It is commonly called the Earls Palace. - Don Antonio Tarducci in Memorie Storiche -

4 arte Santuario di S. Maria in Val d Abisso Sanctuary of S. Maria in Val d Abisso È il più antico edificio di culto del territorio piobbichese e risale almeno all XI secolo: sorge proprio ai piedi del Nerone, ove secondo la tradizione sarebbe stata rinvenuta l immagine della Madonna conservata al suo interno. L impianto attuale, riferibile ai secoli XV e XVI, ospita una pala di Raffaellin del Colle e tele di scuola baroccesca, oltre ad affreschi di scuola umbromarchigiana. L interno del Santuario è ad unica navata in stile romanico con il soffitto a capriate. Nell abside a costoni si ammira un crocifisso di maiolica, a sinistra dell altare maggiore è collocato un affresco cinquecentesco raffigurante la Vergine con il Bambino. Via Santa Maria in Val d Abisso It is the most ancient church in the territory of Piobbico, dating back to 11th century. The Sanctuary rises at the foot of the Nerone Mountain; here according to the tradition the picture of the Virgin Mary was found, which is today preserved inside the Church. In the present building, dating back to 15th and 16th centuries, paintings of Raffaellin del Colle and Barocci are preserved, as well as frescoes of Umbro-Marchigiano school. The interior of the Sanctuary has only one nave in Romanesque style with a wooden-beam ceiling. In the ribbed apse one can admire a majolica crucifix, while on the left of the high altar there is a wonderful 16th century fresco representing the Virgin Mary with the Holy Child. Interno del Santuario Interior of the Sanctuary

5 arte Chiesa di S. Stefano Santo Stefano Church Reca il titolo di un antica chiesa, già esistente nel XIII secolo, situata in località Finocchieto. L attuale rifacimento neoclassico, risale alla fine del XVIII secolo, ma conserva opere pregevoli provenienti dall antica sede. Celebri le tavole del Riposo della Sacra Famiglia durante la Fuga in Egitto, opera di F. Barocci e la serie di statue di profeti e personaggi biblici, attribuiti allo scultore F. Brandani. It has the same name of another old church already existent in the 13th Century. This old church was situated in the little village of Finocchieto. The present neoclassical restoration dates back to the end of the 18th Century, but preserves fine works of art coming from the ancient seat, as for example the famous painting Riposo della Sacra Famiglia durante la fuga in Egitto ( Rest of the Holy Family during the flight into Egypt ) by F. Barocci, as well as the series of statues of prophets and biblical characters attributed to F. Brandani. Via Dante Alighieri

6 arte Il riposo della Sacra Famiglia durante la fuga in Egitto. The Rest of the Holy Family during the Flight into Egypt. F. Barocci Questa tela è una delle opere più raffinate dipinte da Federico Fiori detto il Barocci da Urbino ( ); misura cm 190x125 ed è la più grande delle tre versioni che il Barocci dipinse con lo stesso soggetto, di cui una conservata nella Pinacoteca Vaticana. Dipinta a guazzo, cioè una mescolanza di olio e di tempera, utilizzando quest ultima soprattutto nel paesaggio, nel cielo e nel manto della Madonna; ne consegue una trasparenza, una luminosità dei colori ed una levità del paesaggio che non è possibile riscontrare nel dipinto ad olio della Pinacoteca Vaticana. Chiesa di S. Stefano This is one of the most elegant art works of Federico Fiori, commonly known as Barocci from Urbino ( ); the painting measures cm 190x125 and it is the biggest version among the three paintings made by Barocci on the same subject. One of them is preserved in the Vatican picture-gallery. This art work was painted using the gouache technique, which mixes oil and distemper, which was used above all for the landscape, the sky and the Holy Mary s coat. In this way, the painter obtained transparency and brightness of colours and a levity of the landscape which is undetectable in the oil painting of the Vatican picture-gallery.

7 arte Chiesa di Sant Antonio Sant Antonio Church Nata a concepimento di un voto del conte Antonio Brancaleoni alla fine del XIV secolo, la chiesa domina il mercatale, risultato dall ampliamento dell antico borgo a ridosso del fiume Candigliano. Built at the end of the 14th Century on initiative of Antonio Earl of Brancaleoni, who wanted to keep a vow, the church dominates the Mercatale, result of the enlargement of the ancient village close by the Candigliano river. Piazza Sant Antonio Chiesa di S.Pietro al Borghetto San Pietro al Borghetto Church Sede della Compagnia del S.S. Sacramento fondata nel 1562, l edificio è documentato sin dal Era la chiesa dell antico borgo medievale, ma fu ristrutturata nel XVII secolo, come attesta ancora l iscrizione in una pietra angolare datata Seat of the S.S. Sacramento Company founded in 1562, the building is documented since It was the church of the ancient medieval village, but was restored in 17th Century, as attested in a cornerstone inscription dated Nel Borgo Medievale

8 arte Palazzo Brancaleoni Brancaleoni Palace Sorge sulla collina che domina la confluenza del Candigliano col Biscubio, sulla quale sono documentati insediamenti di epoca pre-romana. Nel corso del Medioevo su quello stesso sito venne edificato il castrum di Piobbico: esso a partire dal XIII secolo fu progressivamente occupato dalla famiglia Brancaleoni, che vi stabilì la propria dimora, abbellita e sistemata in forma monumentale fino a raggiungere tra XVI e XVII secolo l assetto attuale. Pregevole per il sovrapporsi armonioso di vari corpi di fabbrica e vari stili architettonici, il palazzo vanta affreschi e decorazioni a stucco, opera di F. Brandani. The Palace rises on a hill that dominates the confluence of Biscubio and Candigliano rivers, here pre-roman settlements are documented. During the Middle Age, in the site the Castrum of Piobbico was built, that since 13th Century was progressively occupied by the Brancaleoni Family, which settled its residence here. It was decorated and arranged in a monumental form until reaching its present disposition between the 16th and 17th century. Remarkable for the harmonious superimposition of different architectural styles, the palace boasts frescoes and stuccoes by F. Brandani.

9 arte La Camera Greca (Palazzo Brancaleoni) The Greek Room (Brancaleoni Palace) A destra dell entrata della sala del Leon d Oro si apre l ingresso alla Camera Greca. Camera del Conte Antonio II, affrescata con episodi di storia e di mitologia Greca realizzati nel 1585 da Giorgio Picchi, scultore durantino, mentre gli stucchi sono opera della scuola del Brandani, in quanto lo scultore, morto nel 1575, non riuscì a terminare l opera. Sulla porta d ingresso possiamo notare lo stemma della famiglia Cappello, a cui apparteneva Laura, moglie del Conte Antonio. At the right of the entrance of Leon d Oro s room, there is the Greek Room. It was count Antonio II s and it is painted in beautiful frescoes by Giorgio Picchi, a local sculptor, during the year The scenes represent historical episodes and of Greek mithology, while the stucco works are made by some of Federico Brandani s students, because he died in 1575 and never finished them. On the front door is the Cappello coat of arms, the symbol of Laura s family, count Antonio s wife.

10 arte Il Cortile d onore (Palazzo Brancaleoni) The Court of Honour (Brancaleoni Palace) Il cortile d onore fu ideato e fatto costruire dal Conte Guido Antonio I, capitano del Duca Federico di Montefeltro. La costruzione risale al decennio Infissa nella parete sud del cortile possiamo trovare l arme del Duca d Urbino, consegnato ai Brancaleoni dallo stesso Federico dopo la concessione del titolo Ducale e del Gonfalonerato (1474). Questo cortile rettangolare, circondato da un portico ad arcate sostenute da colonne doriche, richiama il più ampio e maestoso cortile del Palazzo di Urbino. The court of honour was built between 1470 and 1480 from an idea and desire of Count Guido di Antonio I, captain of Duke Federico da Montefeltro. On the southern wall one can find the coat of arms of Urbino, given by Federico himself to the Brancaleoni family, after having received the title of Duke in The court has a rectangular structure and it is surrounded by arcades with Doric columns; it is very similar to the beautiful court of honour of Palazzo Ducale in Urbino.

11 arte Museo Geo-Paleontologico, Naturalistico Antropico Brancaleoni - Ursus Spalaesus Geo-Paleontological, Naturalistic, Anthropic Museum Brancaleoni Palace Ursus Spalaesus Il Museo, diviso in sezioni, sale espositive con annesse aule studio e salone per conferenze, è particolarmente indicato per le attività didattiche rivolte agli studenti dalle medie all Università. I reperti fossili, oltre più alcuni esemplari dell Ursus Spalaesus, sono stati rinvenuti in gran parte nel massiccio del Monte Nerone e dintorni; classificati e razionalmente divisi hanno un età compresa tra 2 e 200 milioni di anni. Visite guidate al palazzo e al museo: feriale: / festivi: / Palazzo Brancaleoni The Museum, which is divided in sections, show rooms, classrooms and conference hall, is particularly indicated for didactic activities for high school and university students. More than 5000 fossils are exhibited at the museum, besides some exemplars of the Ursus Spalaesus; the most part of them was recovered in the Nerone Mountain. All fossils have been classified and they are between 2 and 200 million years old. Guided visits to the Palace and the Museum: Week-days: / Sundays: / Brancaleoni Palace

12 arte Esposizione permanente: Harula Economopoulos, Abiti e Gioielli di una Nobile Casata. Permanent exibition: Harula Economopoulos, Dresses and Jewellery of a Noble Family. Gli abiti senza tempo della collezione Rigi Luperti: i vestiti ritrovati dalla contessa Clorinda dei conti di Rocca Leonella e Montegrino sono giunti miracolosamente sino a noi non senza aver subito restauri strutturali ed adeguamenti alle nuove esigenze. Abiti singolarmente ricchi, sfoggiati sicuramente in occasioni particolari come feste, cerimonie, parate, forse anche nel corso di allestimenti teatrali presso la corte urbinate. Palazzo Brancaleoni The timeless clothes of the collection Rigi Luperti: belonging to Clorinda Countess of Rocca Leonella and Montegrino, these clothes have come to us through a little miracle, after having undergone a few little restorations to adapt them to the modern times. These extremely rich and elegant clothes were flaunted for very special occasions like holy days, ceremonies, parades, probably even for theatrical performances at the Court of Urbino. Brancaleoni Palace

13 arte Strutture Romane e Medievali Roman and Medieval structures Le strutture antiche sono state ritrovate durante i lavori di restauro di una casa del centro storico di Piobbico. Al centro dell area di sedime della casa è venuta alla luce una fornace, che presenta due (ma forse anche tre) camere di cottura distinte ed un complesso ed interessante sistema per il convogliamento dell aria calda. Sono conservati gli archi in laterizio che sostenevano il piano di cottura e le due bocche di alimentazione, che si aprono in un muro a conci di pietra, che funge ad un tempo da contenimento e da facciata. Orario visite: 1 e 3 venerdì del mese: mattino 10,00-12,00; pomeriggio 16,00-18,00. Viale G. Marconi / Via Kennedy Some ancient structures have been brought to light during the restauration works of a house located in the historical centre of Piobbico. At the centre of the area a furnace has been discovered, with two (or three) separated heating rooms and a complex and interesting system to convey hot air in them. Many brick archs supporting the cooking part of the furnace and two stoke-holes connected with a stone wall are still in a good state and have been preserved as part of the artistic heritage. Opening hours: first and third friday of the month: morning 10,00 to 12,00; afternoon16,00 to 18,00.

14 arte Eremo di Morimondo Morimondo Hermitage Immersi nel verde incontaminato, sono ancora visibili i ruderi dell eremo di Morimondo, già attestato all inizio del XIII secolo, e sede di una comunità ascetica che praticava la regola di San Pier Damiani. L edificio sacro, scelto come luogo di sepoltura da molti Brancaleoni, sorgeva a ridosso del torrente, ancor oggi detto Fosso dell Eremo; decadde a partire dal XVII secolo e fu sconsacrato all inizio del XIX secolo. Immersed in an uncontaminated nature, the ruins of Morimondo Hermitage are still visible. It was already attested at the beginning of the 13th Century as the seat of an ascetic community which practised Saint Pier Damiani s rule. The Holy Building, chosen as burial place by many members of the Brancaleoni Family, rose close by a stream which is still called Fosse dell Eremo, Hermitage Stream. It was deconsecrated at the beginning of the 19th century. S.S. Apecchiese, direzione Acqualagna S.S. Apecchiese, towards Acqualagna

15 arte I Muracci The Muracci Su un picco appartenente al massiccio del Monte Nerone, a strapiombo sul paese di Piobbico, sorgeva la primitiva dimora dei Brancaleoni, il castello di Mondellacasa, nome con il quale vennero sempre designati i signori di Piobbico. Nel corso del XIII e XIV secolo essi abbandonarono questo antico maniero per trasferirsi più a valle nel castrum di Piobbico, per cui la costruzione cominciò lentamente a decadere, tanto che oggi ne restano solo pochi ruderi, i Muracci. On a peak of the Nerone Massif overhanging Piobbico, the Brancaleoni Family took up its abode which was called Montedelacasa : with this name were appointed the Earls of Piobbico. During the 13th and 14th Century, they abandoned this old manor moving downhill in the Castrum of Piobbico. For this reason, the building began declining; today only a few ruins are left. Sentiero n. 3, da Via Barocci Path n. 3, from Via Barocci

16 arte Castello dei Pecorari The Pecorari Castle Domina il lato sinistro del corso superiore del Candigliano: possesso originario dei Brancaleoni sin dal XIII secolo, nel 1446 passò in mano ai loro rivali Ubaldini, per volontà di Federico di Montefeltro, signore di Urbino. Resta ancora intatta la struttura del poderoso mastio. The Castle dominates the left bank of the superior course of the Candigliano river. Original property of the Earls of Brancaleoni, in 1446 Federico da Montefeltro gave it to their rivals Ubaldini. The structure of the mighty donjon is still intact. Provinciale per Urbania Road Provinciale to Urbania

17 natura Altre cose di uguale meraviglia, entro e fuori del Nerone si scorgono, che ad una ad una volendo io dimostrare, si stancherebbe il Lettore di leggerle, e la mia penna di scriverle; onde giudicando esser meglio lasciarle per oggetto del desiderio a curiosi, che farle tedioso spettacolo alle menti, altro non devo aggiungere al discorso di questo più meraviglioso che celebrato Monte... The tourist can see other similar wonders, inside and outside the Nerone Mountain, and showing them one by one would be too tiring for the reader to read and for my pen to write; for this reason, believing that it is better to leave them to curious persons, rather than annoying other minds, I do not need to add anything to this more wonderful than celebrated Mountain - Costanzo Felici da Piobbico -

18 natura Il Rio Vitoschio The Vitoschio Brook Sulle montagne attorno a Piobbico si trovano molti tra i luoghi più preziosi e amati dagli escursionisti di tutta la zona: il mitico Rio Vitoschio, la Forra del Presale, il Fosso di Moribondo, la Val d Abisso ed altri ancora. I torrenti si insinuano nelle pieghe più recondite delle montagne, regalandoci spettacolari visioni di salti d acqua, cascate, torrenti cristallini, immense rocce a picco sulle valli; ma anche prati luminosi, cime solatie e freschi boschi montani. Le escursioni sono tutte estremamente piacevoli, anche partendo direttamente dal paese, dopo pochi minuti si è già immersi in ambienti dal sapore verginale. On the mountains surrounding Piobbico are some of the most precious places for expert excursionists: the mythical Vitoschio Brook, the Presale Gorge, the Morimondo Ditch, the Abisso Valley and so on. The streams trickle in the most out-of-the-way paths of the mountains, giving fantastic scenes of water springs, waterfalls, crystalline brooks, enormous rocks vertical to the valleys, but also luminous meadows, sunny peaks and fresh mountain woods. All excursions are extremely pleasant; even if starting directly from the town, after a few minutes one will be immersed in virgin environments.

19 natura Passeggiata nei pressi del Castello A walk nearby the Castle Sul Vitoschio la valle si presenta su entrambi i lati coperta dal bosco, con la scia argentata del torrente nel mezzo ed è così per dieci chilometri, senza che si osservino infrastrutture umane di qualsiasi genere; una situazione che in ben pochi luoghi è possibile sperimentare, se non nelle più celebri e preziose aree protette. Un escursione lungo uno dei nostri torrenti è, nella maggior parte dei casi, un esperienza adatta anche ai bambini più piccoli. Sul Nerone sono diffusi anche fenomeni di carsismo, con campi di doline e suggestive caverne, alcune visitabili e di facile accesso; una bella esperienza speleo senza pericolo e senza rischio di danneggiare l ambiente. On the Vitoschio brook, the valley is surrounded by wood, with the silver wake of the stream in the middle. This is the landscape you can wonder for at least 10 kilometres, without having to see any kind of human incursion ; this can be experienced in no other places but in the most famous and precious protected areas. An excursion along our rivers is suitable even for little children. Up on the Nerone Mountain karst phenomena are widespread, with dolina fields and charming caverns, some of which can be visited and are easy accessible. This could be a beautiful speleological experience without danger and without any risk for the environment.

20 natura La Balza Forata, Val d Abisso The Balza Forata, Abisso Valley Tutt altro che improbabile, infine, l avvistamento di aquile reali, da sempre presenti sulle nostre montagne. Per i più allenati non mancano comunque percorsi spettacolari, come la Val d Abisso, dal paesaggio dolomitico, la cui risalita obbliga a superare un dislivello di almeno mille metri. Le escursioni sono condotte da Guide Ambientali Escursionistiche in grado di parlare con voi delle caratteristiche del paesaggio ma anche di saper divertire i bambini, organizzando attività ludiche e sensoriali all aperto, garantendo le necessarie condizioni di sicurezza e tranquillità. Le cartine dei sentieri sono disponibili presso la Pro Loco. Finally, it is very probable to sight royal eagles, which have been here from time immemorial. Naturally, well trained hikers have wonderful routes at their disposal, as for example the Abisso Valley, with its dolomitic landscape and a climb of 1000 metres difference of level. Excursions are led by expert guides that can tell you all about the landscape s characteristics and can entertain children organizing ludic and sensorial open-air games. The maps for the paths are available at the Pro Loco.

21 natura Sciovia Monte Nerone Monte Nerone winter resort Per gli appassionati di giornate trascorse in pista lungo discese innevate, Monte Nerone offre un attrezzata stazione sciistica che vanta più di trenta anni di attività. Il nuovo impianto di recente costruzione presenta strutture veloci, sicure e in grado di trasportare ben 750 sciatori all ora lungo le quattro piste di diversa lunghezza ( 900m, 1.1 Km, 1.5 Km, 2 Km). Giorni di apertura: Sabato e Domenica Vacanze di Natale (aperto tutti i giorni) Festivi (sempre aperti) Lunedì (giorno dedicato alle scuole) Si consiglia di telefonare prima per assicurarsi della presenza di neve. For lovers of snow-covered slopes, Monte Nerone offers a well equipped winter resort that boasts more than 30 years of activity. The new plant presents fast and safe structures that can carry up to 750 skiers per hour along the four tracks with different length (900 m, 1.1 km, 1.5 km, 2 km). Opening days: Saturadys and Sundays Christmas Holidays (open everyday) Holidays (always open) Mondays (dedicated to the school) We advise to call before coming to make sure of the presence of the snow.

22 Scalata in bici del Nerone The bike climbing of Monte Nerone natura Corto (Chilometri 2.1), percorso discontinuo formato da una lieve discesa di mezzo chilometro, un breve falsopiano di 200 metri e un ultimo tratto di 1 chilometro e 400 metri di non ripidissima ascesa. Il monte Nerone è una meta da consigliare a chi è sempre alla ricerca di qualcosa di nuovo da scoprire, a quei ciclisti che hanno il gusto di conoscere bellezze e difficoltà tecniche di montagne che non sono ancora state solcate dalle grandi corse professionistiche e che sono al di fuori dei più osannati circuiti turistici. La scalata del monte Nerone, detta Il Professore, è suddivisa in due tronconi: Lungo (Chilometri 11.7), duro (1043 metri di dislivello) praticamente senza soste, con una pendenza dell 8/9 per cento e diversi tratti oltre il 10 per cento con punte del 12/12,5 per cento e ben 16 tornanti. Monte Nerone is the ideal destination for people who are always looking for something new, for the cyclists who want to discover the beauties and the difficulties of mountains still uncontaminated and out of other more famous touristic circuits. The climbing of Monte Nerone, called Il Professore, is divided into two branches: the Long Branch (kilometre 11.7), hard (1043 metres of difference in level) practically without stops, with a slope of 8,9%, in different parts up to 10% with peaks of 12-12,5% and sixteen bends; the Short Branch (Kilometre 2.1) is discontinuous, formed by a light descent and a 200 metres long apparently flat ground. The last part of 1,4 Km has a light descent (average of 7.2 pour cent).

23 sapori Greci e Romani lo tenevano nel palmo della mano, al punto di battezzarlo cibo degli Dei : è il fungo. Si va nei querceti, nei castagneti, sotto i faggi e gli abeti, si va nei prati e nei campi... cercarli, trovarli, cucinarli e gustarli. Un avventura all insegna del gusto e del piacere che si concretizza nelle nostre trattorie e nei nostri ristoranti, dove troviamo anche il callo della terra, meglio noto come tartufo, forse il prodotto più prezioso della gastronomia locale. Greeks and Romans sung its praises, calling it Gods Food : it is the mushroom. Among oak and chestnut woods, under beeches and fir-trees, in meadows and fields people search everywhere to find, cook and taste them. It is an adventure under banner of flavour and delight, which becomes true in our inns and restaurants, where we can also find the land s callus, better known as truffle, the most precious product of our local gastronomy.

24 La sagra del Polentone alla Carbonara The Polentone alla Carbonara Feast sapori Questa è l origine del polentone alla carbonara ed anche oggi la preparazione è la stessa, ma viene condito con un sugo molto più elaborato. Molti anni fa, quando la nostra gente era più povera, i carbonari salivano sui monti per il taglio del bosco e la preparazione del carbone, rimandedovi dal lunedì al sabato. Il loro cibo abituale era costituito dal polentone alla carbonara. Ad un trespolo veniva appeso un caldaio e, al bollire dell acqua, vi si versava farina di polenta mescolando continuamente. Quando l impasto era diventato denso, veniva rovesciato su un canovaccio bagnato, quindi tagliato a fette con uno spago sottile. Le fette, riposte nel caldaio, erano insaporite con formaggio pecorino. Terminato il taglio della polenta il pranzo era pronto e tutti si servivano direttamente dal caldaio. Long ago, when the local population was poorer than nowadays, many charcoal burners used to spend their whole week in the mountains nearby to produce charcoal. They usually ate polentone alla carbonara. In a big cauldron hanging at a trestle over the fire and full of boiling water was poured in the polenta slowly, stirring well until it thickened. Then the cooked polenta was poured into a wet towel and cut into slices with a piece of thin string. The slices were put into the big cauldron again and garnished with pecorino cheese. After that, the charcoal burners began to eat. This is how the polentone was born; nowadays it is prepeared in the same way, even though it is garnished with a more elaborate and tasty sauce.

25 sapori Istituto Alberghiero Piobbico Alberghiero Institute L Istituto Alberghiero è stato inaugurato ufficialmente il 29 ottobre 1988, come sede staccata dell Istituto Alberghiero S. Marta di Pesaro. Da una sola classe con 30 alunni si è arrivati in pochi anni all istituzione di corsi triennali quindi quinquennali con tre distinte specializzazioni: Sala, Cucina e Ricevimento. L Istituto Alberghiero ha sede nell edificio intitolato a Costanzo Felici, medico e scienziato ricercatore piobbichese vissuto nel 500. L Istituto, dopo aver partecipato e vinto numerosi premi di livello nazionale, nell anno 2002 si è fatto promotore di un concorso Il Cuoco Perfetto, al quale possono partecipare tutti gli Istituti Alberghieri Italiani e stranieri. Tale concorso ha cadenza biennale; una commissione formata da esperti di cucina di chiara fama nazionale valuta i lavori presentati e nomina il Cuoco Perfetto. The Alberghiero Institute of Piobbico has been officially openede on the 29th of October 1988, as a branch of the S. Marta Alberghiero Institute of Pesaro. At the beginning there was only one class of 30 students but a few years later, because of the always increasing number of students, the Institute began to organize three-year and five year courses: today students can choose between three different branches concerning Dinner service, Kitchen and Reception. The Alberghiero Institute is located in the building dedicated to Costanzo Felici, a famous doctor, scientist and research worker living in Piobbico in the XVI century. The Institute, after having taken part and won many national awards, it has organized The perfect Cook competition in 2002 for every Italian and foreign Alberghiero Institute. The competition takes place every two years, a national committee composed by many famous cooks and cooking experts will determine the best results of the competition and award The Perfect Cook.

26 sapori La mostra del fungo The Mushroom Show C è un altra manifestazione, nata da poco ma già di grande rilevanza per il paese, legata alla realtà ambientale. È la mostra-mercato del fungo, che si propone di valorizzare i prodotti dei boschi che ci circondano. Questa giornata, dedicata ai prodotti del sottobosco, vede l apertura di numerosi stand per la degustazione di ricette vecchie e nuove a base di funghi, oltre ad una esauriente mostra micologica a scopo scientifico-didattico. Il territorio di Piobbico è zona di raccolta del tartufo bianco pregiato e nero dolce del Montiego. Finally, a new born but already famous happening is the Mushroom Show, that aims at increasing the value of underwood products. Many stands are open to taste old and new recipes with a basis of mushrooms, and for experts there is a detailed scientific-didactic mycological exhibition. The sorroundings of Piobbico represent an ideal place for tha precious white truffle and the sweet Montiego black truffle.

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti

Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Castello di San Donato in Perano Matrimoni nel Chianti Weddings in Chianti Sede di Rappresentanza: Castello di San Donato in Perano 53013 Gaiole in Chianti (Si) Tel. 0577-744121 Fax 0577-745024 www.castellosandonato.it

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

Hotel Parco dei Principi Lungomare Zara - Giulianova (TE) - Tel. 085 8008935 - Fax 085 8008773 www.giulianovaparcodeiprincipi.it -

Hotel Parco dei Principi Lungomare Zara - Giulianova (TE) - Tel. 085 8008935 - Fax 085 8008773 www.giulianovaparcodeiprincipi.it - Hotel Parco dei Principi Lungomare Zara - Giulianova (TE) - Tel. 085 8008935 - Fax 085 8008773 www.giulianovaparcodeiprincipi.it - info@giulianovaparcodeiprincipi.it La Vostra Vacanza Benvenuti La Famiglia

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS

LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS LEZIONE 4: PRESENT SIMPLE / PRESENT CONTINUOUS TEMPO PRESENTE In italiano non vi sono differenze particolari tra le due frasi: MANGIO UNA MELA e STO MANGIANDO UNA MELA Entrambe le frasi si possono riferire

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not?

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not? Il passato Grammar File 12 Past simple Il past simple inglese corrisponde al passato prossimo, al passato remoto e, in alcuni casi, all imperfetto italiano. Con l eccezione del verbo be, la forma del past

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Livello CILS A2. Test di ascolto

Livello CILS A2. Test di ascolto Livello CILS A2 GIUGNO 2012 Test di ascolto numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi. Poi completa le frasi. Scegli una delle tre proposte di completamento. Alla fine del test di ascolto,

Dettagli

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi

Conjugate: prendere ammirare camminare entrare visitare sedersi divertirsi The IMPERFECT is used to express an action that took place in the past but whose duration cannot be specified. Its endings are identical in all three conjugations. io tu lui/lei noi voi loro -vo -vi -va

Dettagli

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1 Università per Stranieri di Siena Centro CILS Sessione: Dicembre 2012 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto - Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi e annunci. Poi completa le frasi.

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

PRESENT PERFECT CONTINUOS

PRESENT PERFECT CONTINUOS PRESENT PERFECT CONTINUOS 1. Si usa il Present Perfect Continuous per esprimere un'azione che è appena terminata, che si è prolungata per un certo tempo e la cui conseguenza è evidente in questo momento.

Dettagli

SARDEGNA: LA SUA STORIA NELLA PIETRA. 30 Maggio - 5 Giugno 2015!

SARDEGNA: LA SUA STORIA NELLA PIETRA. 30 Maggio - 5 Giugno 2015! 30 Maggio - 5 Giugno 2015! 30 Maggio - 5 Giugno 2015! SARDEGNA: LA SUA STORIA NELLA PIETRA L'Archeotour, giunto quest'anno alla sua XI edizione, è un'iniziativa del Rotary Club Cagliari per far conoscere

Dettagli

PIAN DELLE BETULLE - L'ultimo Paradiso

PIAN DELLE BETULLE - L'ultimo Paradiso PIAN DELLE BETULLE - L'ultimo Paradiso L'ULTIMO PARADISO Lasciarsi alle spalle la vita caotica della città a partire alla volta di località tranquille, senza rumori nel completo relax sentendosi in paradiso,

Dettagli

la storia Il luogo: Accademia Brera Castello Sforzesco Piazza alla Scala Duomo Palazzo di Giustizia Università Statale Chiostri Umanitaria

la storia Il luogo: Accademia Brera Castello Sforzesco Piazza alla Scala Duomo Palazzo di Giustizia Università Statale Chiostri Umanitaria Il luogo: la storia Castello Sforzesco Accademia Brera Montenapoleone Il complesso dei Chiostri dell Umanitaria nasce insieme all adiacente Chiesa di Santa Maria della Pace, voluta da Bianca di Visconti

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test

TAL LIVELLO A2. Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo. PARTE II: Cloze test TAL LIVELLO A2 Test scritto in 5 parti ( 50 minuti) Prova d ascolto (10 minuti) PARTE I: Comprensione del testo PARTE II: Cloze test PARTE III: Grammatica PARTE IV: Scrittura guidata PARTE V: Scrittura

Dettagli

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la

Per i primi tempi era davvero stridente la differenza tra una grande città affollata come Milano, e la Ci sono molti ricordi che rimangono impressi nella memoria, quegli eventi che rappresentano una parte importante della propria vita e di cui non ci si dimentica mai. Tra i miei c è questo viaggio, che

Dettagli

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE

APPLICATION FORM 1. YOUR MOTIVATION/ LA TUA MOTIVAZIONE APPLICATION FORM Thank you for your interest in our project. We would like to understand better your motivation in taking part in this specific project. So please, read carefully the form, answer the questions

Dettagli

SCIARE AL CORNO ALLE SCALE

SCIARE AL CORNO ALLE SCALE SCIARE AL CORNO ALLE SCALE IL CORNO ALLE SCALE SPORT INVERNALI PER TUTTI E A TUTTI I LIVELLI, CALDA OSPITALITÀ E PIACEVOLI MOMENTI DI SVAGO E DI RELAX: È CIÒ CHE OFFRE IL CORNO ALLE SCALE, LA STAZIONE

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Gli altri Saloni. 9 / 30 settembre 2012

Gli altri Saloni. 9 / 30 settembre 2012 9 / 30 settembre 2012 Il progetto 2012 Il progetto 2012 di DimoreDesign, sulla scia del successo dell edizione 2011, ne riprende e amplia l obiettivo fondamentale di rendere fruibile il patrimonio artistico,

Dettagli

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO:

Ragazzi vietnamiti: (VIET L ANIMA HCM USSH) CLASSE 5 C: (21 TORTELLINI) 1. Trần Yến Ngọc 2. Nguyễn Ngọc Bách Châu AUTORI PROGETTO: Due mondi, due culture, due storie che si incontrano per dare vita a qualcosa di unico: la scoperta di ciò che ci rende unici ma fratelli. Per andare insieme verso EXPO 2015 Tutt altra storia Il viaggio

Dettagli

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine

40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine 40 motivi per cui le puttane sono le mie eroine Le puttane sanno condividere le parti più private e delicate del corpo con perfetti sconosciuti. Le puttane hanno accesso a luoghi inaccessibili. Le puttane

Dettagli

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente.

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. 1. SIMPLE PRESENT 1. Quando si usa? Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. Quanto abitualmente? Questo ci viene spesso detto dalla presenza

Dettagli

Tutt uno con la natura: godetevi le squisite specialità di speck e salumi dalle falde del Massiccio dello Sciliar.

Tutt uno con la natura: godetevi le squisite specialità di speck e salumi dalle falde del Massiccio dello Sciliar. Tutt uno con la natura: godetevi le squisite specialità di speck e salumi dalle falde del Massiccio dello Sciliar. Tutto il fascino delle montagne dell Alto Adige, catturato nelle specialità L Alto Adige,

Dettagli

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun

La via del acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The Sun ABRUZZO La via dell acqua e del sole The Way of The Sea and The sun 133 chilometri di costa, lungo la quale si alternano arenili di sabbia dorata

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Dimore di La o. Ville, Castelli, Parchi e Personaggi della sponda piemontese del Lago Maggiore. Scenari S.r.l. - Andrea Lazzarini Editore

Dimore di La o. Ville, Castelli, Parchi e Personaggi della sponda piemontese del Lago Maggiore. Scenari S.r.l. - Andrea Lazzarini Editore g Dimore di La o Ville, Castelli, Parchi e Personaggi della sponda piemontese del Lago Maggiore Scenari S.r.l. - Andrea Lazzarini Editore Dimore di Lago Dimore di Lago, terzo volume storico della Collana

Dettagli

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE

Mario Sbriccoli, Ercole Sori. Alberto Grohmann, Giacomina Nenci, UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELLA REPUBBLICA DI SAN MARINO CENTRO SAMMARINESE copertina univ. 21 11-04-2005 16:30 Pagina 1 A State and its history in the volumes 1-20 (1993-1999) of the San Marino Center for Historical Studies The San Marino Centre for Historical Studies came into

Dettagli

wewelcomeyou fate la vostra scelta

wewelcomeyou fate la vostra scelta wewelcomeyou fate la vostra scelta State cercando la vostra prossima destinazione per l estate? Volete combinare spiagge splendide con gite in montagna e nella natura? Desiderate un atmosfera familiare

Dettagli

CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI

CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI CAPITOLO 2 GLI AGGETTIVI A. LEGGETE IL SEGUENTE BRANO E SOTTOLINEATE GLI AGGETTIVI La mia casa ideale è vicino al mare. Ha un salotto grande e luminoso con molte poltrone comode e un divano grande e comodo.

Dettagli

Attravers Arna e Sentieri Aperti

Attravers Arna e Sentieri Aperti La XII^ Circoscrizione ARNA del Comune di Perugia, con le Associazioni del territorio, presenta: Attravers Arna e Sentieri Aperti Edizione 2009 Cinque camminate mattutine tra sapori, colori e suoni nella

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

La bellezza è la perfezione del tutto

La bellezza è la perfezione del tutto La bellezza è la perfezione del tutto MERANO ALTO ADIGE ITALIA Il generale si piega al particolare. Ai tempi di Goethe errare per terre lontane era per molti tutt altro che scontato. I viandanti erano

Dettagli

CALDO SGUARDO GRECO PDF

CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF ==> Download: CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF - Are you searching for Caldo Sguardo Greco Books? Now, you will be happy that at this time Caldo Sguardo Greco PDF

Dettagli

La gita è riservata ai soci di Ostia in Bici XIII in regola con l iscrizione. Il numero minimo di partecipanti è fissato a 10, il massimo a 20.

La gita è riservata ai soci di Ostia in Bici XIII in regola con l iscrizione. Il numero minimo di partecipanti è fissato a 10, il massimo a 20. Versione del 9/3/2015 Pag.1 di 5 FIAB - Ostia in Bici XIII Il Salento in bici 20-28 giugno 2015 Panoramica Una settimana nel Salento: un omaggio ad una delle bellezze d Italia, che ci racconterà di natura,

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

TONNARA di SCOPELLO Comunione Tonnare Scopello & Guzzo

TONNARA di SCOPELLO Comunione Tonnare Scopello & Guzzo Vi preghiamo di tener presente che le sistemazioni offerte sono in linea con lo spirito del luogo, lontane dal comfort e dagli standard delle strutture ricettive. In particolare, alcune abitazioni hanno

Dettagli

Official Announcement Codice Italia Academy

Official Announcement Codice Italia Academy a c a d e m y Official Announcement Codice Italia Academy INITIATIVES FOR THE BIENNALE ARTE 2015 PROMOTED BY THE MIBACT DIREZIONE GENERALE ARTE E ARCHITETTURA CONTEMPORANEE E PERIFERIE URBANE cured by

Dettagli

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE.

UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIRE 3 SERVIZI ALITALIA. SEMPRE DI PIÙ, PER TE. UN BUON VIAGGIO INIZIA PRIMA DI PARTIR 3 RVIZI ALITALIA. MPR DI PIÙ, PR T. FAT TRACK. DDICATO A CHI NON AMA PRDR TMPO. La pazienza è una grande virtù. Ma è anche vero che ogni minuto è prezioso. Per questo

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo

1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo Prova di verifica classi quarte 1. Uno studente universitario, dopo aver superato tre esami, ha la media di 28. Nell esame successivo lo studente prende 20. Qual è la media dopo il quarto esame? A 26 24

Dettagli

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE

ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE Il Comitato Organizzatore dell INTERNATIONAL SWIM MEETING AZZURRI D ITALIA ha il piacere di informare le Nazioni interessate, le Squadre e gli Atleti che la manifestazione

Dettagli

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA

LICEO DELLE SCIENZE UMANE LICEO ECONOMICO SOCIALE. PROGRAMMA ESAMI INTEGRATIVI/IDONEITA' DI INGLESE (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA (1, 2, 3 e 4 anno) CLASSE PRIMA Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme I pronomi soggetto e complemento Gli aggettivi e pronomi possessivi

Dettagli

Elenco dialoghi sia in italiano che in inglese

Elenco dialoghi sia in italiano che in inglese by Lewis Baker 44 Elenco dialoghi sia in italiano che in inglese 1. Present Simple (4 dialogues) Pagina 45 2. Past Simple (4 dialogues) Pagina 47 3. Present Continuous (4 dialogues) Pagina 49 4. Present

Dettagli

Il sei gennaio, c è la festa dell Epifania. In quel giorno la Befana, una buona vecchietta con una scopa fra le gambe, porta regali per i bambini.

Il sei gennaio, c è la festa dell Epifania. In quel giorno la Befana, una buona vecchietta con una scopa fra le gambe, porta regali per i bambini. A) Le feste italiane Naturalmente la più grande festa per i bambini e gli italiani è Natale. In Italia non mancano mai l albero di Natale, il presepio e molti regalini: la sera della Vigilia, il ventiquattro

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

LA STORIA DEL VECCHIO F di Patrizia Toia

LA STORIA DEL VECCHIO F di Patrizia Toia Patrizia Toia Patrizia Toia (born on 17 March 1950 in Pogliano Milanese) is an Italian politician and Member of the European Parliament for North-West with the Margherita Party, part of the Alliance of

Dettagli

Corsi di General English

Corsi di General English Corsi di General English 2015 A Londra e in altre città www.linglesealondra.com Cerchi un corso di inglese a Londra? Un soggiorno studio in Inghilterra o in Irlanda? I nostri corsi coprono ogni livello

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

Milano, Corso di Porta Ticinese, 18. Terzo piano, interno 7.

Milano, Corso di Porta Ticinese, 18. Terzo piano, interno 7. 2 Dov è Piero Ferrari e perché non arriva E P I S O D I O 25 Milano, Corso di Porta Ticinese, 18. Terzo piano, interno 7. 1 Leggi più volte il testo e segna le risposte corrette. 1. Piero abita in un appartamento

Dettagli

Passeggiate con le racchette da neve a Merano e dintorni

Passeggiate con le racchette da neve a Merano e dintorni Passeggiate con le racchette da neve a Merano e dintorni Area sciistica Merano 2000 Malga di Verano Dal parcheggio nr. 5 di Avelengo si procede verso il municipio per poi prendere il sentiero 2/a che porta

Dettagli

VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI

VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI MODAL VERBS PROF. COLOMBA LA RAGIONE Indice 1 VERBI MODALI: ASPETTI GRAMMATICALI E PRAGMATICI ----------------------------------------------- 3 2 di 15 1 Verbi modali: aspetti grammaticali e pragmatici

Dettagli

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione

È un progetto di Project by Comune di Numana Ideazione LA CALETTA È proprio nell ambito del progetto NetCet che si è deciso di realizzare qui, in uno dei tratti di costa più belli della Riviera del Conero, un area di riabilitazione o pre-rilascio denominata

Dettagli

un brand nato pensando a Voi, con l Italia nel cuore

un brand nato pensando a Voi, con l Italia nel cuore un brand nato pensando a Voi, con l Italia nel cuore VOI esprime sia una dedica ai nostri graditissimi ospiti, destinatari delle nostre attenzioni quotidiane, sia l acronimo di VERA OSPITALITÀ ITALIANA,

Dettagli

A ROMA DA PAPA FRANCESCO. Roma 31 Ottobre 2015

A ROMA DA PAPA FRANCESCO. Roma 31 Ottobre 2015 A ROMA DA PAPA FRANCESCO Roma 31 Ottobre 2015 Il Programma definitivo della giornata sarà disponibile sul sito www.ucid.it A ROMA DA PAPA FRANCESCO - Roma, 31 Ottobre 2015 PROPOSTE DI ACCOGLIENZA OPZ.

Dettagli

1.Il Ristorante/La Trattoria

1.Il Ristorante/La Trattoria Agli italiani piace andare a mangiare in trattoria. Ma che cos è la trattoria? È un locale tipicamente italiano, che rispecchia il gusto e la mentalità degli italiani. Agli italiani piace mangiare bene,

Dettagli

Come si prepara una presentazione

Come si prepara una presentazione Analisi Critica della Letteratura Scientifica 1 Come si prepara una presentazione Perché? 2 Esperienza: Si vedono spesso presentazioni di scarsa qualità Evidenza: Un lavoro ottimo, presentato in modo pessimo,

Dettagli

Con Rikke nei Parchi d Abruzzo di Kristiina Salmela

Con Rikke nei Parchi d Abruzzo di Kristiina Salmela di Kristiina Salmela Gole di Fara San Martino (CH) Hei! Ciao! Sono un bel TONTTU - uno gnometto mezzo finlandese mezzo abruzzese, e mi chiamo Cristian alias Rikke. Più di sei anni fa sono nato nel Paese

Dettagli

LE PREPOSIZIONI ITALIANE

LE PREPOSIZIONI ITALIANE LE PREPOSIZIONI ITALIANE LE PREPOSIZIONI SEMPLICI Esempi: DI A DA IN CON SU PER TRA FRA Andiamo in citta`. Torniamo a Roma. Viene da Palermo. LE PREPOSIZIONI ARTICOLATE Preposizione + articolo determinativo

Dettagli

Prime ipotesi per una fattibilità dei Programmi Integrati per la salute in Marmilla

Prime ipotesi per una fattibilità dei Programmi Integrati per la salute in Marmilla Prime ipotesi per una fattibilità dei Programmi Integrati per la salute in Marmilla Cagliari 4 dicembre 2012 Centro di ricerca FO.CU.S. Progetto di ricerca a supporto dei territori per l individuazione

Dettagli

Siamo una Fondazione di partecipazione dal settembre 2010. Soci Fondatori. - Azienda di Servizi Ambientali Quadrifoglio S.p.A.

Siamo una Fondazione di partecipazione dal settembre 2010. Soci Fondatori. - Azienda di Servizi Ambientali Quadrifoglio S.p.A. 01 Siamo una Fondazione di partecipazione dal settembre 2010 Soci Fondatori - Azienda di Servizi Ambientali Quadrifoglio S.p.A. - Associazione Partners di Palazzo Strozzi Promossa da 02 MISSION Volontariato

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

Lezione 12: La visione robotica

Lezione 12: La visione robotica Robotica Robot Industriali e di Servizio Lezione 12: La visione robotica L'acquisizione dell'immagine L acquisizione dell immagine Sensori a tubo elettronico (Image-Orthicon, Plumbicon, Vidicon, ecc.)

Dettagli

in evidenza 2013-2014

in evidenza 2013-2014 in evidenza 2013-2014 Liberty of the Seas, la nave più incredibile del Mediterraneo A inaugurare gli imbarchi da Napoli sarà Liberty of the Seas, una nave straordinaria in partenza per la prima volta dall

Dettagli

È uno Stato unitario dal 1861, una Repubblica dal 1948. Oggi l Italia ha una popolazione di circa 57 milioni. È un paese con 20 regioni.

È uno Stato unitario dal 1861, una Repubblica dal 1948. Oggi l Italia ha una popolazione di circa 57 milioni. È un paese con 20 regioni. È uno Stato unitario dal 1861, una Repubblica dal 1948. Oggi l Italia ha una popolazione di circa 57 milioni. È un paese con 20 regioni. 8 regioni settentrionali: il Piemonte (Torino), la Val d Aosta (Aosta),

Dettagli

Scuola fiorentina. Figura 1: Scuola del Cuoio nel 1950. Figura 3: Il corridoio della Scuola del Cuoio nel 1950 ed oggi

Scuola fiorentina. Figura 1: Scuola del Cuoio nel 1950. Figura 3: Il corridoio della Scuola del Cuoio nel 1950 ed oggi La Scuola del Cuoio è stata fondata dopo la Seconda Guerra Mondiale grazie alla collaborazione dei Frati Francescani Minori Conventuali della Basilica di Santa Croce e delle famiglie Gori e Casini, artigiani

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

DAL PROGETTO PER LO SVILUPPO DI UNA COMUNITA LOCALE ACCOGLIENTE ALLA NASCITA DEL PAESE ALBERGO SAINT

DAL PROGETTO PER LO SVILUPPO DI UNA COMUNITA LOCALE ACCOGLIENTE ALLA NASCITA DEL PAESE ALBERGO SAINT DAL PROGETTO PER LO SVILUPPO DI UNA COMUNITA LOCALE ACCOGLIENTE ALLA NASCITA DEL PAESE ALBERGO SAINT SAINT-MARCEL MARCEL Storia di un idea CONVEGNO INTERNAZIONALE Esperienze di turismo in ambiente alpino:

Dettagli

LICEO STATALE Carlo Montanari

LICEO STATALE Carlo Montanari Classe 1 Simple del verbo to be in tutte le sue forme Il Present Simple del verbo to have (got) in tutte le sue forme Gli aggettivi e pronomi possessivi Gli articoli a/an, the Il caso possessivo dei sostantivi

Dettagli

COSCIENZA COSMICA. FIRMAMENTO: Quant è grande un milione? 2012/13 novembre-dicembre 2012 Istituto Comprensivo Statale PETRITOLI

COSCIENZA COSMICA. FIRMAMENTO: Quant è grande un milione? 2012/13 novembre-dicembre 2012 Istituto Comprensivo Statale PETRITOLI COSCIENZA COSMICA FIRMAMENTO: Quant è grande un milione? Dati identificativi ANNO SCOLASTICO periodo SCUOLA DOCENTI COINVOLTI ORDINE SCUOLA DESTINATARI FORMATRICI 2012/13 novembre-dicembre 2012 Istituto

Dettagli

ZCZC7939/SXR OFI89189_SXR_QBXX R SPE S57 QBXX Arte: opere Talani a villa Artimino

ZCZC7939/SXR OFI89189_SXR_QBXX R SPE S57 QBXX Arte: opere Talani a villa Artimino ZCZC7939/SXR OFI89189_SXR_QBXX R SPE S57 QBXX Arte: opere Talani a villa Artimino (ANSA) - FIRENZE, 23 APR - Saranno le opere del pittore e scultore toscano Giampaolo Talani a inaugurare, il prossimo 25

Dettagli

Quest inverno, ogni sabato ritorna l estate.

Quest inverno, ogni sabato ritorna l estate. VOLO incluso DA MILANO MALPENSA Quest inverno, ogni sabato ritorna l estate. a n t i l l e mar dei caraibi 2 0 1 3-1 4 Un arcipelago di isole di gioia e colore. Viaggia nel cuore delle Antille. Il ritmo

Dettagli

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23 Eterna Eterna I BS9692AULR8, plated gold finishing profile AUL, satin glass with transparent serigraphy R8 profili placcato oro AUL, cristallo satinato con serigrafia trasparenter8 KDM01AUL, gold plated

Dettagli

FEBBIO SUMMER CAMP - Estate 2015 UNA SETTIMANA DI DIVERTIMENTO IMMERSI NELLA NATURA!

FEBBIO SUMMER CAMP - Estate 2015 UNA SETTIMANA DI DIVERTIMENTO IMMERSI NELLA NATURA! FEBBIO SUMMER CAMP - Estate 2015 UNA SETTIMANA DI DIVERTIMENTO IMMERSI NELLA NATURA! Febbio (1200-2063 m.) Comune di Villa Minozzo, alle pendici del Monte Cusna; località inserita nel meraviglioso contesto

Dettagli

16 Tronchetti - esercizi per busto. 17 Sbarre per potenziamento. 21 Tronchetti per tonificazione

16 Tronchetti - esercizi per busto. 17 Sbarre per potenziamento. 21 Tronchetti per tonificazione Riscaldamento Anello Anello Anello 1 2 3 1 25 2 24 23 22 3 4 21 20 5 6 7 18 8 9 10 15 11 12 13 14 19 17 16 Defaticamento 1 2 3 4 Piattaforme per stiramento arti inferiori Twister per tonificazione busto

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

LA SCIENZA DAI SEMI AL PIATTO

LA SCIENZA DAI SEMI AL PIATTO FOOD LA SCIENZA DAI SEMI AL PIATTO FOOD. LA SCIENZA DAI SEMI AL PIATTO PER LA PRIMA VOLTA IN ITALIA UNA STRAORDINARIA MOSTRA CHE AFFRONTA IL TEMA DEL CIBO DAL PUNTO DI VISTA SCIENTIFICO, SVELANDONE TUTTI

Dettagli

Io ò bevuto circa due. mesi sera e mattina. d una aqqua d una. fontana che è a. quaranta miglia presso. Roma, la quale rompe. la pietra; e questa à

Io ò bevuto circa due. mesi sera e mattina. d una aqqua d una. fontana che è a. quaranta miglia presso. Roma, la quale rompe. la pietra; e questa à Io ò bevuto circa due mesi sera e mattina d una aqqua d una fontana che è a quaranta miglia presso Roma, la quale rompe la pietra; e questa à rotto la mia e fàttomene orinar gran parte. Bisògniamene fare

Dettagli

GUIDA ALLE CONVENZIONI 2014

GUIDA ALLE CONVENZIONI 2014 Da staccare e conservare 2014 GUIDA ALLE CONVENZIONI 2014 Presentazione della Card La Card di Unica è un vantaggio aggiuntivo per il socio. E una tessera nominativa intestata al socio stesso e può essere

Dettagli

Scuola dell Infanzia Progettazione a.s. 2014/15

Scuola dell Infanzia Progettazione a.s. 2014/15 Istituto «San Giuseppe» Scuole Primaria e dell Infanzia Paritarie 71121 Foggia, via C. Marchesi, 48-tel. 0881/743467 fax 744842 pec: istitutosangiuseppefg@pec.it e-mail:g.vignozzi@virgilio.it sito web:

Dettagli

A NE T O I S AZ I C O S VE AS

A NE T O I S AZ I C O S VE AS ASSOCIAZIONE VESTA L'Associazione Culturale Vesta nasce nel 2013 dall idea di creare un laboratorio di idee destinate alla fruizione e alla valorizzazione del patrimonio storico, culturale e naturalistico

Dettagli

CORSO AD INDIRIZZO MUSICALE DELL I.C. S.G. BOSCO PALAZZO SAN GERVASIO (PZ)

CORSO AD INDIRIZZO MUSICALE DELL I.C. S.G. BOSCO PALAZZO SAN GERVASIO (PZ) CORSO AD INDIRIZZO MUSICALE DELL I.C. S.G. BOSCO PALAZZO SAN GERVASIO (PZ) La musica è l'armonia dell'anima Alessandro Baricco, Castelli di rabbia Premessa L insegnamento di uno strumento musicale nella

Dettagli

Magica Sardegna dal blu del mare al Gennargentu 19-27 Settembre 2015-9 giorni / 8 notti

Magica Sardegna dal blu del mare al Gennargentu 19-27 Settembre 2015-9 giorni / 8 notti Club Alpino Italiano Sezione di Valenza Davide e Luigi Guerci Magica Sardegna dal blu del mare al Gennargentu 19-27 Settembre 2015-9 giorni / 8 notti Sabato 19 settembre 2015 Viaggio andata Ritrovo dei

Dettagli

APPUNTAMENTO CON GLI ITINERARI DI SPIRITUALITA E INCONTRI ECUMENICI INTERRELIGIOSI

APPUNTAMENTO CON GLI ITINERARI DI SPIRITUALITA E INCONTRI ECUMENICI INTERRELIGIOSI APPUNTAMENTO CON GLI ITINERARI DI SPIRITUALITA E INCONTRI ECUMENICI INTERRELIGIOSI PELLEGRINAGGIO IN TERRA SANTA con visita della Samaria e dei Monasteri della Palestina dal 28 Maggio al 4 Giugno 2015

Dettagli

Allegato IV simulazione della Terza Prova, TIP. B+C. del 27/05/2015

Allegato IV simulazione della Terza Prova, TIP. B+C. del 27/05/2015 Allegato IV simulazione della Terza Prova, TIP. B+C del 27/05/2015 Istituto d Istruzione Superiore Liceo Classico Statale G. Garibaldi Via Roma, 164 87012 Castrovillari ( CS ) Tel. e fax 0981.209049 Anno

Dettagli

Svolgimento a cura di Fabio Ferriello e Stefano Rascioni Pag. 1 a 6

Svolgimento a cura di Fabio Ferriello e Stefano Rascioni Pag. 1 a 6 Svolgimento a cura di Fabio Ferriello e Stefano Rascioni Pag. 1 a 6 Esame di Stato 2015 Istituto Professionale - Settore servizi Indirizzo Servizi per l enogastronomia e l ospitalità alberghiera Articolazione

Dettagli

I rapporto sul turismo attivo in Sardegna

I rapporto sul turismo attivo in Sardegna Agenzia Governativa Regionale Sardegna Promozione I rapporto sul turismo attivo in Sardegna Le potenzialità dell altra stagione Agenzia Governativa Regionale Sardegna Promozione 1 Il turismo attivo in

Dettagli

TRIBUTO AL GRAN PREMIO PARCO VALENTINO

TRIBUTO AL GRAN PREMIO PARCO VALENTINO TRIBUTO AL Fai sfilare la tua passione tra le strade di Torino. Iscrivi la tua vettura al DOMENICA, 14 GIUGNO 2015 la parata celebrativa delle automobili più importanti di sempre PARCO VALENTINO - SALONE

Dettagli