SAS Le Prince Albert II et la Princesse Charlene au «Ballo del Giglio a Florence

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SAS Le Prince Albert II et la Princesse Charlene au «Ballo del Giglio a Florence"

Transcript

1 Supplément l ctualité, la Culture et Société du Supplemento di ttualità, Cultura e Società n 140 Septembre Principauté Monaco n 140 Settembre Principato di Monaco Septembre: mois la rentrée avec le 1er Salon du Mariage Monaco Septembre est le mois la rentrée au travail et à l école et aussi du lancement quelques nouveautés intéressantes, comme le «1er Salon du Mariage Monaco», un événement qui fera ses débuts en Novembre. Le sous-titre «Mariage & Cocktails» est une combinaison qui attirera soit les plus célèbres signers européens, soit les jeunes créateurs, prêts à présenter leurs coctions dédiées au mariage dans le dre du prestigieux Hôtel Beach Plaza, qui puis lio MSPRN Suive page 2 DT N 4 Septembre 2012 Freepress Directeur lio Masprone Settembre, si riparte con il 1 Salon du Mariage Monaco Settembre è il mese lla ripresa lavorativa e scolasti, con in più qualche novità da prima pagina : tra queste, Monte-Carlo presenta una manifestazione che butterà il prossimo novembre, il 1er Salon du Mariage Monaco. l sotto titolo Mariage & Cocktails è il binomio mix che attirerà da tutta uropa stilisti affermati e giovani creativi, pronti a presentare il loro nuovo Segue pagina 2 1 er Salon du Mariage SS Le Prince lbert et la Princesse Charlene au «Ballo l Giglio a Florence Les bénéfices seront consacrés soit à s mesures protection l environnement soit aux Musées Florence pour la restauration d une œuvre d art SS le Prince lbert Monaco et son épouse la princesse Charlene seront les invités d honneur la uxième édition du «Ballo l Giglio, le «Bal du Lis» fleur symbole la vi, qui est prévu le 10 ctobre prochain à Florence: un événement qui va transformer la pitale tosne en véritable vitrine internationale, dans un mélange luxe, élégance et bienfaisance. La soirée a été présentée le mois rnier à Palazzo Vecchio par le Conseir M. Massimo Mattei, par le Consul Honoraire la Principauté Monaco à Florence, M. lessandro ntonio Giusti, par le Présint la Fondation lbert Monaco, M. Maurizio Codurri e par M. lessandro Cecchi, représentant la Direction s Musées florentins. près l énorme et inattendu succès l année rnière - a dit le conseir M. Mattei et dès que la uxième édition a été proposée, le gouvernement municipal s est mis au service s organisateurs cette initiative charitable qui a déjà intifié les domaines d intervention. Je souhaite la bienvenue Florence au Prince lbert, à sa femme et à toutes les personnes qui participeront à la soirée. Tandis que la première édition eut lieu dans le «Salone Cinquecento» Palazzo Vecchio, l endroit exclusif cette année sera la Sala Bian Palazzo Pitti, et le dîner sera officié dans le Museo gli rgenti du meme Palais. Le prestigieuse Sala Bian a été accordée par les Musées Florence grâce à la disponibilité la Galerie Palatine. L événement est parrainé par le Consulat Honoraire la Principauté Monaco à Silvana RVLL Suive page 3 Ce modèle est par Boutique Vltimo Bordighera. Questo mollo si trova da Vltimo Boutique Bordighera. Le Goln Foot à Franco Baresi, légen du football talien Premier défenseur sur la Promena à Monte-Carlo après Facchetti Solidarité l ssociation Saint Vincent Paul L ouverture la kermess le 5 octobre L association Saint Vincent Paul Monaco, dont le siège se situe à la rue Grimaldi, est aussi opérationne à l Église Saint Charles construite par Charles Borromée en 1912 et consacrée en Les Fréres Saint Vincent Paul fondées par Freric zaman continuent à perpétrer leur idéal : air quiconque souffre physiquement ou spirituement selon la ligne conduite Saint Vincent Paul qui voyait dans tous les hommes le visage Jésus Christ Notre Seigneur. L engagement est d apporter l ai, donner du réconfort aux personnes dans le besoin et combattre la solitu fléau notre société ly GLLN Suive page 24 Le 17 ctobre, l ex-défenseur du Milan C Franco Baresi et l équipe nationale Bilan positif laissera les empreintes ses pieds sur la Promena s l talie dans Champions à Monte-Carlo, étant l un s plus grands la Principauté champions l histoire. Les organisateurs du Prix international Goln Foot pour Monaco Paolo BNVR Costanzo CRMNS Suive page 8 Suive page 20 Le mythe Grace Kelly va bientôt revivre dans un rôle joué par Nicole Kidman Suive page 5 web: -

2 2 la première page N 4 Septembre Salon du Mariage Monaco peu fait partie la puissante SBM. Samedi 10 et dimanche 11 Novembre, s couples, s mères et s futures mariées sont donc invitées à visiter l exposition organisée par M. FabrizioTeschi, un italo-monégasque expert dans ce type d événement. L entrée à l xpo est gratuite et présente non seulement les robes mariées, mais aussi les accessoires qui complètent la «robe blanche», à partir s chaussures aux bouquets et s «wedding favors» aux «venues», soit en Côte d zur que dans notre fleurie «Riviera». C est la première fois que la Principauté Monaco accuei un événement lié au mariage et nous sommes confiants que le succès ne manquera pas lui arriver. Pour ce qui concerne nos éditions, nous venons recevoir une lettre félicitations du Palais pour notre habilité à faire les commentaires et à nous occuper s activités sociales LS le Prince lbert et la Princesse Charlene (nous publions les photos, témoignage s tours force du couple princier). Les plusieurs lettres envoyées à notre collaborateur, la journaliste ly Gaani, nous donnent beaucoup satisfaction, comme le succès du rnier numéro ce magazine (arrivé à la quatrième sortie, mais attention aux imitations...), dont les 3200 exemplaires sont allés comme s petits pains en moins que dix jours: un résultat important qui nous pousse à faire toujours mieux dans ce paradis princier, qui continue à développer nouves idées et à produire s événements à la joie s touristes et s hôteliers loux, qui cet automne jouiront ainsi d une saison satisfaisante, malgré la crise mondiale s marchés à travers le mon. Une mention va aussi à notre magazine l Foglio taliano, plus en plus international; dans le rnier numéro, à l ocsion du premier anniversaire leur mariage, nous avons consacré l éditorial à LS le Prince lbert et la Princesse Charlene. ujourd hui, MonteCarloJournal renouve les meiurs voeux au couple princier et au futur la dynastie. Nous concluons en informant nos lecteurs que nous avons établi un profil budget du Com.t.s. Monaco (Comité s taliens à l étranger), présidé par le comte Niccolò Caissotti Chiusano, sur les récentes activités sociocultures établies avec la présence indispensable l mbassa d talie à Monaco. mpionario dito agli sposi nel quadro l prestigioso Beach Plaza Hotel, entrato da poco a far parte lla potente S.B.M. Sabato 10 e domeni 11 novembre, da 10 a 19, fidanzate, mamme e future suocere sono dunque invitate a visitare il salone, organizzato dall italo-monegasco Fabrizio Teschi, esperto in questo tipo di eventi. La due giorni, con ingresso libero per il pubblico, non si occuperà solo i vestiti gli sposi, ma anche gli accessori che completano l abito bianco, da srpe all acconciatura, dal bouquet a bomboniere; infine, verranno segnalate prestigiose lotions adatte alla cerimonia di nozze, sia in Costa zzurra che nella nostra vicina e sempre fiorita Riviera Ligure di Ponente. la prima volta che il Principato di Monaco accoglie una manifestazione legata alla cerimonia nuziale e siamo certi che il successo non mancherà. ra una nota positiva che ci riguarda: si tratta di un altra lettera di complimenti arrivata da Palazzo, per come il nostro giornale sa commentare e approfondire le intense attività sociali legate a Loro ltezze Serenissime il Principe lberto e lla Principessa Charlene (pubblichiamo a lato qualche fotografia che testimonia il tour force lla coppia principes al lavoro). Una soddisfazione, que lettere inte alla nostra collaboratrice ly Gaani, che ben si accompagna al successo ll ultimo numero di questa nostra iniziativa editoriale (giunta al quarto numero, attenti però a imitazioni...), che nel giugno scorso ha visto andare a ruba ben 3200 copie in soli dieci giorni. Un dato signifitivo che ci ragra molto spingendoci a fare sempre meglio in questo paradiso principesco che continua a maturare nuove ie e a produrre eventi e manifestazioni per la gioia di turisti e albergatori loli, che si ritroveranno un autunno soddisfacente anche in fatto di presenze turistiche,, nonostante la crisi globale i merti di tutto il mondo. Un accenno va anche al nostro magazine l Foglio taliano, sempre più internazionale: nell ultimo numero, in ocsione l primo anniversario l loro matrimonio, abbiamo dito l editoriale al Principe lberto e alla Principessa Charlene, con i nostri più sinceri auguri a Loro ltezze; auguri che oggi rinnomo alla coppia principes e al futuro lla loro dinastia da pagine l MonteCarloJournal. Concludiamo informando i nostri lettori che all interno abbiamo tracciato un profilo-bilancio l Com.t.s. di Monaco (Comitato gli taliani all stero), presieduto dal Conte Niccolò Caissotti di Chiusano, su recenti attività socio-culturali, realizzate con l indispensabile presenza ll mbasciata d talia a Monaco. lio MSPRN Bonne nouve pour les habitants Rome et Milan qui aiment la Principauté Monaco Nous indiquons à nos lecteurs que, à partir ce numéro 4, ils pourrons trouver et lire le MonteCarloJournal (Supplément l Foglio taliano) en talie également, à Rome et à Milan. Récemment ux nos journalistes, Feliciana Di Spirito à Rome, -mail libero.it et Sil Zanchi à Milan, -mail ont été nommées correspondantes, à fin signaler et rendre compte toute initiative socioculture intéressante pour ceux qui aiment Monte-Carlo, initiatives que les nstitutions Publiques et les ntreprises privées taliennes irons prendre spécialement par rapport à la Principauté. La rédaction MonteCarlo- Journal exprime ses meiurs vœux bon travail aux ux collègues. Roma e Milano, punti fermi per i frequentatori l Principato Una segnalazione per i lettori: da questo numero, il nostro MonteCarloJournal (Supplemento a l Foglio taliano) sarà presente in talia in due punti strategici: le città di Roma e Milano. Per seguire ed informare su iniziative socio-culturali che possono interessare i nostri lettori, frequentatori l Principato di Monaco, infatti segnaliamo doverosamente la presenza in que lolità di Feliciana Di Spirito. due nostre Corrisponnti recentemente nominate che terranno per la nostra redazione i dovuti rapporti al fine di ottenere le necessarie informazioni sia da nti Pubblici che da zien Private. Per Roma sarà la coga Feliciana Di Spirito Sil Zanchi. -mail: Per Milano la giornalista Sil Zanchi -mail: due coghe la redazione di MonteCarloJournal augura buon lavoro. Supplemento maggio al Magazine l Foglio taliano Direttore Responsabile: lio MSPRN Vice Direttore: Silvana RVLL Direttore ditoriale: Renata RVLL Consiglieri: Ricrdo RVT Giorgio CLMB Ricrdo DCR Collaboratori: Paolo BNVR Costanzo CRMNS Tiziana DNZ ly GLLN Lea PRCL Corrisponnte da Roma - Feliciana D SPRT da Milano Sil ZNCH nternational Marketing: Marichele BRUS Direzione Commerciale: Romeo ZUNN Stampa: Petrilli Group nternational Print Ventimiglia ditore: Soc.Cop. rte & Turismo - Sanremo taly - l Foglio taliano utorizzazione Principato di Monaco - Ministero di Stato N RB/CG 28/05/1998 Ù L TRUVR - L TRVT QU MNT-CRL e CST ZZURR mbasciata d talia e Com.t.s 17, v. l nnoncia..m 17, v l nnoncia Monte Carlo Country Club 155, v Princesse Grace Banque FG 21, v d sten Ufficio l Turismo 2ª, Bd s Moulins Yacht Club Monaco 1, Quai ntoine Palais d uropa Place Moulins Banque dmond Rothschild Les Terrasses 2, v Monte Carlo Compagnie Monegasque Banque 23, v. la Costa HSBC Private Bank 15/17, v. D sten Banque BNP Paribas Private 15/17, v. D sten Banque du Gothard 15/17, v. D sten CFM 11, Bd lbert Premier Credit Lyonnais 1, v. s Citroniers Grimaldi Forum 10, v Princesse Grace SG Private Banking, 11 venue Gran Bretagne Banque Monte Paschi Banque 1, v. s Citroniers Banque du Luxemburg 8, v. Gran Gretagne Banque UBS 10/12, Quai ntoine mmobiliare Dotta 5 bis, v Princesse lice Monterlo North tlantic s.a.m. Le Patio Palace 41, v. Hector tto Ristorante mici Miei 16, Quai Jean Charles Rey Fontviei Restaurant Lorenzo 7, v. Princesse Grace Restaurant l Terrazzino 2, Rue s ris La Casa l Gelato 42, Quai Jean Charles Rey Fontviei La Perla Monte Carlo Palace Bd. s Moulins Hotel Paris, Place du Casino Hotel mbassador 10, v Prince Pierre Ristorante La Rosa i Venti Plage du Larvotto Stars & Bar 6, Quai ntoine Ristorante La Vecchia Firenze 4, v Prince Pierre Ristorante Sans Souci 42, Bd d talie Casa l Caffé v. la Costa Ristorante l Vecchio Forno 39, Quai Bonaparte Menton Hair Stylist Coppola 4, v. Gran Bretagne thos Palace (Fontviei) RM utosport v. l nnoncia Prince Pierre Monterlo Royal Motors 14, Quai Jean Charles Rey 10 Radio Monte Carlo, 8 Quai Jean Charles Rey RVR D FR Hotel Royal Sanremo Victory Morgana Bay Sanremo Spinnaker Sanremo Carlo Ramello Sanremo Grand Hotel l Mare Bordighera Grand Hotel lassio Hotel Una Sndina Milano Hotel Savoy Bibione (V) Ban ntesa San Paolo Bordighera La Casa l Caffè Bordighera remita Bordighera Benetton Uomo Bordighera Stefanel Bordighera Studio Palmero Bordighera Farmacia Centrale Bordighera

3 N 4 Septembre 2012 N 4 Septembre Florence, avec l organisation NC et avec la Maison Gucci dans le rôle sponsor principal. Le profit la vente s bits d invitation sera dévolu à s organismes bienfaisance: cinquante pour cent s fonds seront versés à la Fondation Prince lbert Monaco qui s occupe la protection l environnement et la promotion du développement durable, partout dans le mon. Le reste s profit sera utilisé par les Musées Florence pour la restauration d une œuvre d art. Le Ballo l Giglio est l édition italienne du célèbre «Bal la Rose, l un s événements charitables les plus exclusifs la Principauté Monaco, qui avait été fortement soutenu par Son ltesse la Princesse Grace Kelly. Dans la première édition du Ballo l Giglio l invité d honneur a été SR la Princesse Caroline Hanovre, en présence d environs 250 personnes, fonctionnaires la vi tosne et la Principauté, plus nombreuses célébrités. Le but lucratif la soirée fut donné à la restauration la statue d Hermès, dans le Palazzo Vecchio, et à Le Prince lbert et Charlene au Ballo l Giglio MD talie, l ssociation mondiale s amis l enfant également créée par la Princesse Grace à Monaco en 1963 pour la protection s droits s enfants. l 10 ottobre a Palazzo Pitti la seconda edizione l Ballo l Giglio : ospiti d onore il Principe lberto di Monaco e la Principessa Charlene l rivato sarà stinato sia ad interventi di protezione ll ambiente, sia al Polo Museale Fiorentino per il restauro di un opera d arte l Principe lberto di Monaco e la Principessa Charlene saranno ospiti d onore lla seconda edizione l Ballo l Giglio, in programma il prossimo 10 ottobre a Firenze: un evento che per una sera trasformerà il poluogo tosno in una vera e propria vetrina internazionale, in un mix di lusso, mondanità e beneficenza. La serata è stata presentata il mese scorso a Palazzo Vecchio dall ssessore Massimo Mattei, dal Console norario l Principato di Monaco a Firenze lessandro ntonio Giusti, dal Presinte lla Fondazione lberto di Monaco, Maurizio Codurri e da lessandro Cecchi lla soprintennza al polo museale fiorentino. Dopo il gran e inaspettato successo llo scorso anno ha sottolineato l assessore Mattei e quando c è stata proposta la seconda edizione, l mministrazione Comunale si è messa al servizio gli organizzatori di questa iniziativa che si prefigge scopi benefici ed ha già individuato i settori d intervento. Già da asso voglio porgere il benvenuto a Firenze al Principe lberto, alla sua gentile consorte e a tutti coloro che parteciperanno alla serata. differenza lla prima edizione, che si svolse nel Salone Cinquecento di Palazzo Vecchio, quest anno l esclusiva lotion sarà la Sala Bian di Palazzo Pitti, mentre la cena sarà servita nel Museo gli rgenti. La Sala Bian, se di eccezionale prestigio, è stata concessa dal Polo Museale Fiorentino grazie alla disponibilità lla Garia Palatina. L evento è promosso dal Consolato norario l Principato di Monaco a Firenze, con l organizzazione di nic Meetings & vents e con Gucci nel ruolo di main sponsor. l rivato lla vendita i biglietti d invito sarà voluto in beneficenza; il cinquanta per cento i fondi ottenuti sarà stinato alla Fondazione Principe lberto di Monaco, impegnata sul fronte di protezione ll ambiente e promozione llo sviluppo sostenibile su sla globale ed il resto di quanto raccolto verrà stinato al Polo Museale Fiorentino per il restauro di un opera d arte. l Ballo l Giglio, fiore simbolo lla città di Firenze, rappresenta l edizione italiana l celebre Ballo lla Rosa, uno i più esclusivi appuntamenti mondani e benefici l Principato di Monaco, che fu fortemente voluto da Sua ltezza la Principessa Grace Kelly. La prima edizione l Ballo l Giglio ebbe come ospite d onore Sua ltezza Carolina di Hannover, alla presenza di oltre 250 autorità cittadine e l Principato e di molte celebrità. l rivato lla serata venne stinato al restauro lla statua di Hermes, in Palazzo Vecchio, e ad MD talia, l ssociazione Mondiale mici ll nfanzia, anche questa fondata a Monaco dalla Principessa Grace nel 1963, che si occupa lla tutela i diritti i minori. Silvana RVLL

4 4 N 4 Septembre 2012 Summer Mix 2012 Chez la Galerie Carré Doré Monte-Carlo jusqu au 7 Septembre Quelques jours encore pour le renz-vous l été chez la Galerie Carré Doré Monte-Carlo avec l exposition Summer Mix 2012» qui se terminera le 7 Septembre: une gamme s plus grands artistes qui ont exposé dans la galerie au cours l année pour une exposition qui s est déroulée pendant toute l été, exposant l art contemporain à travers Fashion rt, Food rt, New Technologies rt, Motoring rt et Russian rt. Ce sont les tégories qui ont racterisé en 2012 la Galerie Carré Doré et ses protagonistes Konstantin Khudyakov, Christopher Boffoli, Zorikto, Jin Bo, Gianni Molaro, John Casellato, Daniela Glunz, Ludmilla Radchenko, Naja Conrad Hansen, Romi sti, Roberta Diazzi. n plus tous ces artistes sont également exposés quatre nouveaux artistes: ndrea Floris, rchetti, riatta et Melina. La Galerie Carré Doré est ouverte du mardi au samedi 13heures à 18heures (le samedi et le lundi par renz-vous) et e se trouve au 5 la rue Princesse Caroline, Monaco infoline Summer Mix 2012 alla Garia Carré Doré fino al 7 settembre L appuntamento estivo lla Garia Carré Doré Monte-Carlo è con l esposizione Summer Mix 2012 che si conclurà il sette settembre. Un ventaglio i migliori artisti che hanno esposto nella garia nel corso ll anno per una mostra che si sta svolgendo in questi mesi di un estate all insegna ll rte Contemporanea attraverso la Fashion rt, la Food rt, New Technologies rt, Motoring rt e Russian rt. Tutte queste sono le tegorie che si sono contraddistinte nell anno 2012 alla Garia Carré Doré ed i suoi protagonisti che sono stati Konstantin Khudyakov, Christopher Boffoli, Zorikto, Jin Bo, Gianni Molaro, Giovanni Casellato, Daniela Glunz, Ludmilla Radchenko, Naja Conrad Hansen, Romi sti, Roberta Diazzi. ltre a tutti questi artisti sono altresì esposti anche quattro nuovi artisti, ndrea Floris, rchetti, riatta e Melina. La Galerie Carré Doré è aperta dal martedì al sabato da 13 a 18 (sabato e luned su renz-vous) ed è al 5 rue Princesse Caroline, Monaco infoline L hommage du MMC Nice à l ocsion du cinquantenaire la disparition d Yves Klein, jusqu au 16 Décembre sition artistique et sensorie unique qui fera cet événement international une exposition incontournable. Ce projet voyagera d aiurs jusqu au magnifique RoS Kunstmuseum à arhus, au Danemark, en Le MMC est situé sur la Promena s RTS à Nice: info line (0) org ouvert tous les jours sauf le lundi 10h00 à 18h00, entrée gratuite. di reinterrogarsi sulla sua alta figura, associando questa particolare mostra con altri due artisti altrettanto rismatici. Una gran esposizione, dunque, che durerà fino al sedici dicembre e che riunisce, appunto Yves Klein, (Nice, Paris, 1962), il pittore artista inconsueto che ha scosso il mondo ll arte, James Lee Byars (Détroit, Le Caire, 1997), straordinario artista amerino e nish Kapoor (Bombay, 1954), che si trova a Londra dal 1972; sua è la gigantes struttura realizzata per i recenti J di Londra. l MMC tenterà quindi di rilevare le connessioni fra questi tre protagonisti ll arte, passando da installazioni specifiche e immergendo lo spettatore in un mpo cromatico: il celebre blu profondo, l KB (nternational Klein Blue) creato da Yves Klein, il bianco per James Lee Byars ed il rosso per nish Kapoor. i colori corrisponranno materiali e sensazioni; un progetto che volerà poi all RoS Kunstmuseum di arhus (DK) nel l MMC si trova in Promena s rts a Nizza: infoline (0) aperto tutti i giorni da 10h00 a 18h00 tranne lunedì con ingresso libero. l MMC di Nizza omaggia i 50 anni dalla scomparsa di Yves Klein, fino al 16 dicembre NC. Nice se vait pour le cinquantenaire la disparition d Yves Klein réinterroger cette figure tutélaire l art contemporain, emblématique la Côte d zur et du musée, en l associant à ux autres artistes tout aussi charismatiques. Jusqu au 16 décembre 2012 le MMC présente donc une gran exposition réunissant Yves Klein, (Nice, Paris, 1962), personnalité hors norme qui a bouleversé le mon l art, James Lee Byars (Détroit, Le Caire, 1997), artiste amériin incontournable et nish Kapoor (Bombay, 1954), qui, installé à Londres puis 1972, insuffle un nouvel élan à la sculpture contemporaine par ses installations, te la structure géante qu il a réalisé récemment pour les J Londres. Le MMC tentera relever les connexions qui relient intimement ces trois monuments l art par s installations spécifiques immergeant le spectateur dans un champ chromatique: la teinte bleu profond, l KB (nternational Klein Blue) crée par Yves Klein, le blanc pour James Lee Byars et le rouge pour nish Kapoor. ux couleurs, réponnt matières et sensations; s ajoute donc une propo- NZZ. Klein è stata sicuramente una figure artistiche più emblematiche lla Costa zzurra e l Museo d rte Contemporanea di Nizza. Con questo spirito il MMC, omaggia quest anno i 50 anni dalla scomparsa di Yves Klein e cer anche

5 N 4 Septembre 2012 N 4 Septembre Le jour avant l inauguration s récents Jeux lympiques, l ssociation Mondiale s lympiens ou W, acronyme World lympic ssociation, accueillit à Londres la «lympic Family», la «fami olympique», au cours d une soirée Gala très exclusive dans le prestigieux St James Palace. Sous le Haut Patronage SS le Prince lbert Monaco, 400 membres la fami olympique, dres, athlètes, sponsors et médias, ont participé à l événement en présence SR la Princesse Royale. Le Gala a été le point culminant s activités l ssociation à Londres par rapport aux relations positives avec le Comité nternational lympique (C), les Fédérations nternationales et les Comités Nationaux lympiques, sous la direction son nouveau présint, Joël Bouzou. L événement a été une étape importante dans le renforcement W au sein du C, avec une double mission: «Servir la société soutenant les athlètes olympiques» Dans son discours bienvenue, le présint W Joël Bouzou a déclaré: «Comme olympien et comme présint W, je Pubb_Dotta_01_2011.pdf 1 10/12/ UN GL D W À ST. JMS PLC CCULL À LNDRS L «FMLL LYMPQU» exceptional services for exceptional clients Commence un nouveau chapitre pour les lympiens De droite à gauche, SS le Prince lbert Monaco accuei le présint W Joël Bouzou lors du gala Jeux lympiques Da stra a sinistra, SS il Principe Principe lberto di Monaco accoglie il Presinte lla W Joël Bouzou al gala gli limpionici veux faire en sorte que le rôle d un athlète olympique ne soit pas réduit à seize jours compétition tous les quatre ans. Je voudrais que tous les athlètes olympiques du mon, à la fois du passé et du présent, puissent exprimer leur potentiel tous les jours pendant douze mois.» Totalement d accord avec le présint Bouzou, SS le Prince lbert Monaco, patron W, a déclaré: «Comme olympien et en tant que membre du Comité nternational lympique, je suis heureux la place grandissante que cette ssociation est en train d occuper dans le mouvement olympique. Les Jeux ne sont rien sans les athlètes, ils n existeraient pas sans les dizaines milliers d athlètes olympiques qui ont écrit les pages son histoire.» Représentant le Comité nternational lympique, Thomas Bach, vice-présint du C, a saisi l ocsion pour réitérer le plein appui aux aspirations W, selon la vise «servir la société, au service s lympiens. Thomas Bach a mis l accent sur les réalisations la «fami olympique» ces rniers mois. Le Gala s lympiens fut le premier événement officiel W aux Jeux lympiques réunissant chefs d État, ambassaurs, représentants l NU, membres du C, chefs s fédérations sportives internationales, représentants du secteur privé et un grand nombre d athlètes. Le Gala fut parrainé par «Mario & Sonic aux Jeux lympiques Londres 2012» dans le dre d un plan à long terme pour faire progresser la mission W, qui est ce restaurer la valeur s principes olympiques. Con un gala in St. James Palace, la W ha dato il benvenuto a Londra alla lympic Family Ha inizio un nuovo pitolo per gli i ll limpo. l giorno prima ll inaugurazione i recenti Giochi limpici di Londra, l ssociazione limpi mondiale, la W, acronimo di World lympians ssociation, ospitò l lympic Family, la cosidtta famiglia olimpi, durante un esclusivo Gala di benvenuto nel prestigioso St James Palace. Sotto l lto Patrocinio di SS il Principe lberto di Monaco, hanno partecipato all evento cir 400 membri lla lympic Family, dirigenti, atleti, sponsors e media, in presenza di SR la Principessa Reale. Momento culminante attività ll ssociazione a Londra, il Gala ha sottolineato le rinnovate relazioni positive con il Comitato limpico nternazionale (C), le Ferazioni nternazionali e i Comitati limpici Nazionali, sotto la guida l suo nuovo presinte, Joël Bouzou. L evento rappresentava una tappa fondamentale per il rafforzamento lla W in seno al C, con una duplice missione: «servire la società e sostenere gli olimpionici». n un ispirato discorso di benvenuto, il presinte lla W Joël Bouzou ha dichiarato: «Sia come olimpionico, sia come presinte lla W, mi riprometto di fare in modo che il ruolo di un atleta olimpico non si ridu a sedici giorni di gara una volta ogni quattro anni. o mi impegnerò a fondo affinchè gli atleti di tutto il mondo, veri i ll limpo appartenenti sia al passato che al presente, possano servire la società ogni giorno per dodici mesi l anno, esprimendo al massimo il loro potenziale.» Dichiarandosi pienamente d accordo con il Presinte Bouzou, SS il Principe lberto di Monaco, Patrono lla W, ha sottolineato: «Come olimpionico e in qualità di membro l Comitato limpico nternazionale, sono lieto che questa ssociazione occupi un posto crescente nel movimento olimpico. Giochi non sono nulla senza atleti, non esisterebbero senza le cine di migliaia di atleti olimpici che hanno scritto le pagine lla sua storia.» n rappresentanza l Comitato limpico nternazionale, Thomas Bach, Vice-Presinte l C, ha colto l ocsione per ribadire il pieno sostegno l C a ambizioni lla W, riassunte come si è tto nel motto «Servire la società, al servizio gli olimpionici». Thomas Bach ha messo in speciale risalto le conquiste lla famiglia olimpi negli ultimi mesi. l Gala gli limpionici fu il primo evento formale lla W ai Giochi limpici, ed ha riunito i Capi di Stato, mbasciatori, rappresentanti Nazioni Unite, i membri l C, dirigenti di ferazioni sportive internazionali, rappresentanti l settore privato e un gran numero di atleti. l Gala lla W è stato sponsorizzato da «Mario & Sonic ai Giochi limpici di Londra 2012», come parte di un piano a lungo termine per far progredire la missione lla W, che è quello di ristabilire il valore i principi olimpici. Silvana RVLL C M Y CM MY CY CMY K UTR MR PHT : HUGUS LGRD X CLLNC N RL S TT S NC T D T T. M C 5 BS, VNU PRNCSS LC MC M NC Le mythe Grace Kelly va bientôt revivre dans un rôle joué par Nicole Kidman Nous en reparlerons dans un article très complet le mois prochain dans le magazine «l Foglio taliano», mais aujourd hui nous laissons la nouve qu un film italo-amériin, impliquant un bref pério important la vie Grace Kelly, à l époque où il était le Princesse Monaco, est en cours production. L actrice Nicole Kidman, choisie après un long sting amériin par le producteur français Pierre nge Le Pogam, qui a confié la direction du film d liver Dahan, fera revivre le mythe et le visage Grace. Le film ne sera pas un véritable «biopic», qui en argot anglais est la contraction biographic picture, un film biographique, parce que il ira photographier qu un moment dans la vie Grace Kelly: en effet, la pièce se déroule dans quelques mois cruciaux, Décembre 1961 à Novembre l année suivante, lorsque l intervention discrète la princesse réussit à réprimer le conflit entre le Prince Rainier et Charles De Gau, une menace qui aurait pu faire tomber la Principauté Monaco dans un abîme, en raison son statut paradis fisl. Rivivrà in un film il mito di Grace Kelly, interpretata dall attrice Nicole Kidman Ne parleremo più approfonditamente il mese prossimo su l Foglio taliano, ma oggi possiamo solo anticipare che è in programmazione un film, di co-produzione italo-amerina, su una parte importante, ma breve lla vita di Grace Kelly ai tempi in cui era la Principessa di Monaco. Chi farà rivivere il mito e il volto di Grace, sarà l attrice amerina Nicole Kidman, scelta dopo un lungo sting amerino dal produttore francese Pierre nge Le Pogam. La regia l film è stata affidata a liver Dahan. La pellicola non sarà un vero e proprio biopic, ma fotograferà un momento particolare lla vita di Grace Kelly, il tutto si svolgerà infatti in una manciata di mesi cruciali: dal dicembre l 1961 al novembre ll anno successivo, quando la Principessa era impegnata a sedare - dietro le quinte - i conflitti tra il Principe Ranieri e il Presinte francese Charles De Gau e a salvare il Principato di Monaco dal baratro per l suo status di paradiso fisle.

6 6 N 4 Septembre 2012 Le Grimaldi Forum est encore «xtra Large» La gran exposition se termine en septembre n collaboration avec le Centre Pompidou à Paris, la monumentalité sous toutes ses formes est le thème commun cette exposition dans laque l accent est mis sur le visiteur SS le Prince lbert avec lain Seban, Présint du Centre Pompidou et riane Coulondre, Commissaire à XTR LRG - Photo copyright Palais Princier SS il Principe lbert con lain Seban, Presinte l Centre Pompidou e riane Coulondre, Commissario di XTR LRG - Photo copyright Palais Princier l y a encore un peu temps pour visiter l importante exposition inaugurée par SS le Prince lbert au début l été, lorsque la minuscule Principalité Monaco a choisi cultiver le paradoxe en exposant 50 oeuvres monumentales aux dimensions artistiques hors normes, prêtées au Grimaldi Forum pour l ocsion par le Centre Pompidou. «xtra Large» est le titre et le thème s oeuvres qui ont en commun le gigantisme; la monumentalité sous toutes ses formes est donc le leitmotiv l exposition, où le spectateur est littéralement «pturé», et dans certains s piégé dans la vertige s installations mêmes. Car voici le grand format peut créer une véritable relation physique avec le public, le plonger dans un bain sensoriel et lui donner un choc visuel totalement imprévu, r l oeuvre grand format modifie radilement les données sa perception. ttendu, très attendu, «Le Rhinocéros» Xavier Veilhan a tenu ses promesses. ussi rutilante qu une rrosserie automobile, l énorme sculpture en résine rouge a en effet eu les primeurs l affiche l expo, dont la monumentalité n a cessé constituer un enjeu tout au long du XX siècle, comme source renouvement s pratiques expressives. Confrontés à d autres langages visuels masse qui ont misé sur le grand format comme la publicité ou le cinéma, les artistes du XXe siècle ont répondu au défi la culture populaire avec s moyens similaires et en particulier celui l éche entre l objet et le regarur. L exposition invite à une lecture élargie l art du XXe siècle, explorant le grand dans ses multiples dimensions pour en saisir la signifition et les implitions, pour le créateur et le spectateur. Les œuvres, choisies entre les plus monumentales du Centre Pompidou ont été divisées en 5 sections, à partir «près Monet», où le spectateur est absorbé et appréhen l oeuvre par son déplacement, dans une boucle continue perception et d interaction, jusqu aux «Jeux d éches», où l étrangeté la démesure agrandie, disproportionnée, détournée a du merveiux et l inquiétant. Quant à «La mesure l espace, puis les années 1960, l oeuvre d art et son lieu cessent d être une image fermée sur e-même pour se mesurer au lieu où e s expose: remettant en use les mos traditionnels d accrochage, e révèle les volumes architecturaux, se déploie sur la surface s murs ou à même le sol. Le spectateur est amené à faire l expérience sensible l espace réel, dans toutes ses dimensions. La section s «mages spectaculaires, projection et attraction» est basée sur la sollicitation visue la publicité et du cinéma offrant s modèles construction d une image agrandie, propre Maceria CMPUS di Campus Salvatore & Figlio CRN SCLT PMNTS CRN TSCN (CHNN) VNTMGL - Via Roma, 19/ - Tel. (+39) à frapper l imagination et à remporter l adhésion du spectateur. nfin, les «Monuments à la mémoire» du latin monumentum, moneo «se remémorer» reportent aux notions souvenir et mémoire. La granur d une oeuvre a d aiurs longtemps été déterminée en fonction l importance et la dignité du sujet représenté. Si l art morne a rompu avec les dogmes traditionnels, il n a pas cessé pour autant renvoyer à s sujets existentiels, politiques ou sacrés. «xtra Large» est une expo qui n était pas à manquer pendant l a longue été monégasque; pourtant, e mais sera ouverte jusqu au début l automne, fermant ses portes le 9 Septembre, comme nous l avons dit. uverte tous les jours 10,00 à 19,00 et le jeudi jusqu à 22h00. Ravel du Grimaldi Forum, Monaco. Plein tarif: 12 euros. Gratuit pour les moins 18 ans. l Grimaldi Forum è ancora «xtra Large» La gran esposizione si conclu a settembre Realizzata in collaborazione con il centro Pompidou di Parigi, la monumentalità in tutte le sue espressioni è il fil-rouge di questa esposizione in cui il vero protagonista è il visitatore. ancora una mostra tutta da vivere nella sua importante interezza quella che si sta svolgendo al Grimaldi Forum di Monaco, inaugurata da SS il Principe lberto all inizio ll estate, quando il minuscolo principato di Monaco ha scelto di coltivare il paradosso di 50 opere monumentali, esponendo dimensioni artistiche fuori misura, prestate per l ocsione al Grimaldi Forum dal Centre Pompidou: il gigantismo dà il nome «xtra Large» alla mostra, dove la monumentalità è rappresentata in tutte le sue forme e dove lo spettatore è letteralmente «tturato», e in alcuni si intrappolato, nella vertigine stessa installazioni, in uno shock sensoriale visivo l tutto inaspettato, in quanto il il gran formato mbia radilmente la sua percezione. Tra le varie opere, l attesissimo, «l Rinoceronte» di Veilhan ha mantenuto le promesse: simile ad una scintillante rrozzeria, la gigantes scultura in resina rossa è stata infatti adottata come poster lla mostra. Durante tutto il ventesimo secolo, la monumentalità ha cessato di essere un problema ed è anzi stata fonte di rinnovamento pratiche espressive: si può pertanto notare come gli artisti l XX Secolo, epo in cui la pubblicità ed il cinema fecero ricorso al gran formato al fine di impressionare ed attirare le masse con nuove forme di linguaggio, abbiano raccolto la sfida lla cultura popolare adottando i suoi stessi mezzi ed in particolare quello propor-

7 N 4 Septembre 2012 N 4 Septembre zioni tra oggetto e spettatore. Le opere, selezionate tra le più monumentali l Centro Pompidou, sono stati divise in cinque sezioni, da «Dopo Monet», dove lo spettatore è assorbito dal lavoro e ne coglie il movimento in un ciclo continuo di percezione e di interazione, fino a «Giochi di sla», dove la stranezza di un eccesso ampliato in modo sproporzionato verso il meraviglioso e l inquietante. Per quanto riguarda «La misurazione llo spazio, negli anni 60 le opere iniziano a contestare il modo di appenre tradizionale, rivelando i volumi architettonici e distenndosi su tutta la superficie pareti o sul pavimento e conducendo lo spettatore a sperimentare lo spazio reale in tutte le sue dimensioni. La Sezione mmagini spettacolari: proiezione e attrazione» si basa sulla socitazione da parte lla pubblicità e dai molli visivi offerti dal cinema per costruire immagini enormi atte a colpire l immaginazione e vincere il senso di appartenenza di chi guarda edi nfine, i «Monumenti alla memoria» dal latino monumentum, e moneo che signifi «ricordare», si riferiscono all importanza e alla dignità l soggetto rappresentato; se l arte morna ha rotto con i dogmi tradizionali, non ha infatti cessato di riferirsi a questioni esistenziali, politici o sacri.»xtra Large» è una mostra che non era da perre durante la lunga estate monegas, ma come abbiamo accennato sarà aperta fino all inizio ll autunno, chiundo i battenti il 9 settembre. l costo ll ingresso intero è di 12 euro, gratuito per i minori di 18 anni; la mostra è aperta tutti i giorni da a 19.00, e il giovedì fino a Tiziana DNZ

8 8 la première page N 4 Septembre 2012 Le Goln Foot à Franco Baresi, légen du football talien Premier défenseur sur la Promena à Monte-Carlo après Facchetti «Lifetime chievement» récompensera Baresi en tant que légen du football mondial, le premier italien après le grand défenseur Giacinto Facchetti, décerné en Dans le football, le «tenaccio» est aux taliens autant que tiki-taka est pour l spagne et joga bonito est aux Brésiliens. n effet, l on peut dire que la défense n est pas seulement une simple habileté, mais plutôt une forme d art. n tant que défenseur du milieu terrain, Baresi a gagné tout ce qu un joueur peut gagner. vec les légendaires défenseurs Paolo Maldini, lessandro Costacurta et Mauro Tassotti, il a formé une s plus fortes arrière lignes non seulement en talie, mais aussi en urope au cours la fin s années 80 et tout au long s années 90. u Milan C, où il a passé toute sa rrière qui a duré 20 ans, il a remporté 6 Scutti, 3 Ligues UF Champion, 4 italiens Super Coupes, 2 Coupes intercontinentales, et 3 Super Coupes l UF. À la suite sa rrière fantastique avec les Rossoneri, au cours laque il a fait 886 apparitions, il a été nommé le joueur du Milan C du siècle en 1999 et en 2004, il a été ajouté à la FF 100 et a également été désigné comme le joueur italien du 20ème siècle par la Fédération italienne football. n nationale, Baresi a gagné la Coupe du Mon 1982 en spagne, a été finaliste à la Coupe du Mon 1994 aux tats-unis et a recueilli plus 80 apparitions. Bureau presse: Goln Foot ward Monte-Carlo World Champions Club (WCC) 5 bis avenue Princesse lice, MC 98000, Monaco l Goln Foot a Franco Baresi, leggenda l lcio Consirato come uno i più grandi mpioni lla storia, il prossimo 17 ottobre l ex difensore l Milan e lla nazionale italiana Franco Baresi lascerà le impronte i suoi piedi sulla Champions Promena di Monte Carlo. Gli organizzatori l premio internazionale alla rriera Goln Foot hanno infatti votato per Baresi, leggenda l lcio mondiale, primo difensore azzurro dopo il gran Giacinto Facchetti, premiato da Goln Foot nel Nel lcio, tenaccio è agli italiani quanto tiki-taka è quello spagnolo o joga bonito è per i brasiliani. n effetti, si può dire che la difesa non è solo una mera abilità, ma piuttosto una forma d arte. Come difensore a centrompo, Baresi ha vinto tutto quello che un giotore può vincere. cnto a leggendari difensori come Paolo Maldini, lessandro Costacurta e Mauro Tassotti, ha formato una più forti backline non solo in talia, ma in uropa alla fine gli anni 80 e in tutto il 90. l Milan, dove ha trascorso 20 anni di rriera, ha vinto 6 scutti, 3 UF Champions Leagues, 4 Supercoppe italiane, 2 Coppe ntercontinentali e 3 Coppe UF Super. Come risultato lla sua fantasti rriera con i rossoneri, durante la quale ha fatto 886 presenze, è stato chiamato come il Milan Giotore l Secolo nel 1999 e nel 2004, è stato aggiunto alla FF 100 ed è stato anche nominato come il giotore italiano l 20 secolo da parte lla Ferazione italiana Giuoco Calcio. Con la nazionale, Baresi ha partecipato alla vittoriosa spedizione mondiale l 1982 in Spagna, è stato finalista alla Coppa l Mondo l 1994 negli US e ha cozionato più di 80 presenze in azzurro. Ufficio Stampa: Goln Foot ward Monte-Carlo World Champions Club (WCC) 5 bis v. Princesse lice, MC 98000, Monaco Paolo BNVR Le n «cuisine d auteur» Le succès du Beef-Bar a été confirmé par l ouverture à Moscou et au Mexique l nous est arrivé maintes fois faire les petites heures autour les élégantes tables ce restaurant, avec vue sur le quai du grand port Fontviei. La rte comprend souvent ux formules la journée, en plus s cours usuels. Choisissant un menu basique à 25 avec un ballon vin on peut par exemple goûter le gaspacho la journée et un 3-livre Black ngus. Par contre, si vous choisissez librement entre les tranches n, les poissons, les charcuteries et les salas, à coup sûr vous az dépenser plus, surtout pour le dîner. Plusieurs tartares sont disponibles: veau à l estragon, ou le saumon avec du melon et s fruits la passion, ou le thon avec pommes Granny Smith et citron. Parmi les charcuteries gastronomiques on trouve litessen comme la Cecina fumée avec son pain à l ail et l espagnol pata negra. Si vous préférez les légumes à la n, bon choix sera la sala d épinards aux lardons croustillants et champignons ou la classique chicken Caesar salad. Parlant Beef Bar, il faut bien sûr exalter le processus cuisson qui est un vrai brevet d auteur: en fait, s températures extrêmement élevées créent une légère croûte qui empêche la fuite s jus savoureux contenus à l intérieur la n. insi l rgentine ngus - âgé entre 18 et 20 mois et nourri exclusivement par foin graminées - est transformé en un incroyable coeur d entrecôte minimum 4 onces. Deux ou trois péchés mignons: voyant toute les attentions montrées, y compris le couteau à n signé ou les différentes sauces présentées joliment dans petits verres, on s attendrait une cuillère à fé pour chaque sauce et une assiette creuse ou une coupe pour la sala fruits, façon à réussir à ramasser facilement les fruits avec la cuillère, sans se fâcher! Le Beef Bar 42, Quai Jean-Charles Rey Monaco, Tél: Prix à prévoir pour le dîner: Le rni firmate ll alta cucina l successo l Beef-Bar è stato confermato da aperture l Moscow e Mexico Più volte ci siamo attardati tra gli eleganti tavoli di questo lole, affacciato sulla banchina estrema l porto di Fontviei. La cucina preve spesso due formule l giorno oltre ai piatti fissi alla rta. Un menu di terra (25 con lice di vino) ad esempio può prevere il gazpacho l giorno e un Black ngus da 3 etti. Se invece si sceglie liberamente tra le sezioni di rne, pesce, salumi e insalate, di sicuro si va a spenre di più, soprattutto a cena. Diverse tartare disponibili: di vitello all estragone, o di salmone con melone e frutto lla passione, o ancora di tonno con mela granny smith e limone. Tra i salumi tromo la Cecina affumita accompagnata da pane all aglio e il pata negra spagnolo. Se si vuole un po più di verdura, di certo sarà gradita l insalata di spinaci con bacon crocnte e champignon o la classi chicken Caesar salad. Parlando di Beef Bar, naturalmente non possiamo fare a meno di ntare il procedimento di cottura brevettato, dove le temperature estremamente elevate a quali vengono passate le rni creano leggera crosticina che non permette la fuoriuscita i gustosi succhi interni. Così l ngus argentino - di un età compresa tra i 18 e i 20 mesi e nutrito con sola erba - si trasforma in un incredibile cœur d entrecôte da 4 etti. Solo un paio di piccoli nei: da tutte le attenzioni mostrate, compreso il coltello da rne firmato o le mono-dosi di salse in vetro, ci saremmo aspettati un cucchiaino per ciascuna salsa e un piatto per la macedonia che non ci facesse litigare con la frutta nel raccoglierla col cucchiaio. Beef Bar 42, Quai Jean-Charles Rey Monaco, Tel: Prezzo inditivo per una cena: f.m. Da: monterlonews.it

9 N 4 Septembre 2012 N 4 Septembre n Piemonte tutte le stra portano alla bezza

10 10 N 4 Septembre 2012 Le plein d émotions la Princesse Charlene vec le soutien complice et permanent du Prince lbert, épaule confortable pour quelques câlins quand e s ennuie et partenaire d euphorie quand e explose joie, la Princesse Charlene était présente dans les gradins aux abords du bassin olympique l quatics Centre à Londres pendant les récents Jeux lympiques. Comme on le voit dans les photos que nous publions, la Princesse, déjà émue à la folie grâce à la médai d or Cameron van r Burgh, champion olympique du 100 mètres brasse, a meme pleuré en écoutant l hymne apres la performance Tchad le Clos, qui s est offert pour 2 centièmes la tête «sa majesté» le roi la natation Michael Phelps, dècernant l or olympique sur 200 mètres papillon; la Princesse, qui connaît très bien ce jeune nageur licencié dans son ancien club, était en transe comme jamais. Charlene Monaco, qui avait fait en sorte que la South frin National natation puisse compléter sa préparation pour les Jeux lympiques dans la Principauté, en 2000 avait participé aux J Sydney avec l équipe 4 x 100 mètres quatre nages, obtenant une prestigieuse cinquième place. Sa retraite fut en 2008, après qu une blessure à l épaule l avait empêchée participer aux Jeux lympiques Pékin la même année. La gioia lla Principessa Charlene Con il supporto continuo e complice l Principe lberto, comoda spalla cui appoggiarsi sia nei momenti di intervallo sia in quelli di euforia, la Principessa Charlene era in tribuna all quatics Centre di Londra durante i recenti Giochi limpici. Come si è visto ne foto che pubblichiamo la Principessa, già entusiasta per l oro di Cameron van r Burgh, mpione olimpico nei 100m rana, ha persino pianto ascoltando l inno dopo la prestazione di Tchad Le Clos, che ha superato di 2/100 la testa di «sua maestà» il re l nuoto Michael Phelps, meritando l oro olimpico nei 200 a farfalla. La principessa, che conosce molto bene questo giovanissimo nuotatore perchè fa parte l suo stesso ex circolo di nuoto, è letteralmente esplosa di gioa. Charlene di Monaco, che aveva fatto sì che la Nazionale sudafrina di nuoto potesse completare la sua preparazione a limpiadi nel Principato, nel 2000 aveva partecipato a limpiadi di Sydney nella staffetta 4x100 stile libero, ottenendo un prestigioso quinto posto. l suo ritiro dall attività agonisti era avvenuto nel 2008, dopo che un infortunio alla spalla le aveva impedito di partecipare a limpiadi di Pechino di quell anno. Costanzo CRMNS Jusqu au 9 Septembre à Monaco, on épargne 12 avec le «Pass xpos té» GUL CNTSTBL Da oltre 20 anni svolge la sua attività in qualità di sperto nel settore ll rte e ll ntiquariato, in particolare rientale e Cinese Perito l C.T.U. l Tribunale di mperia N 82. l suo lavoro è rivolto alla Ricer Culturale e al Servizio i Cozionisti segue Perizie - Stime - Ricerche - Documentazioni Giulio Contestabile - Via alla Foce mperia Cell: mail: C est une initiative du Forum Grimaldi, du Musée céanographique et du Nouveau Musée National Monaco: «Pass xpos té» est une rte à 24 euros qui, jusqu au 9 Septembre, donne le droit à visiter les quatre plus importantes expositions l été à Monaco, économisant 12 euros. n présentant ce «Pass» exceptionnel, vous serez donc en grès visiter, au Musée céanographique tous ses aquariums et l exposition «Méditerranée» plus une importante exposition Marc Quinn, «The Littoral Zone», pendant qu au Grimaldi Forum «xtra Large» vous surprendra avec les œuvres monumentales du Centre Pompidou à Paris; aussi, vous ne risquerez pas rater l exposition Thomas Schütte à la Villa Paloma-Nouveau Musée National Monaco et l exposition «Van Dongen, l telier» à la Villa Sauber - Nouveau Musée National Monaco. L initiative est sous les auspices la Direction s ffaires Cultures la Principauté Monaco. Le «Pass» est encore vendu aux guichets du Musée céanographique, Grimaldi Forum, Villa Paloma et Villa Sauber. Monaco, con il «Pass xpos té si possono visitare tutte le mostre fino al 9 settembre, risparmiando 12 uro un iniziativa l Grimaldi Forum, l Musée céanographique e l Nouveau Musée National di Monaco: si chiama «Pass xpos té» ed è una rta il cui costo di 24 euro dà diritto fino al 9 settembre a visitare le quattro mostre clou ll estate monegas, con un risparmio di 12 euro. Grazie a questo eccezionale Pass si possono visitare, al Museo ceanografico, sia tutti gli acquari e l esposizione «Méditerranée», sia l importante mostra di Marc Quinn «The Littoral Zone»; al Grimaldi Forum, «xtra Large» vi sorprenrà con le opere monumentali provenienti dal Centre Pompidou di Parigi; inoltre, non mancherete la mostra di Thomas Schütte alla Villa Paloma- Nouveau Musée National Monaco e la mostra «Van Dongen, l telier» alla Villa Sauber - Nouveau Musée National Monaco. L iniziativa è sotto l egida lla direzione ffari Culturali l Principato di Monaco. l Pass è ancora acquistabile ne biglietterie l Musée céanographique, l Grimaldi Forum, di Villa Paloma e di Villa Sauber.

11 N 4 Septembre 2012 N 4 Septembre mbassa d talie: rénovation et restauration poursuivent lestement. Depuis plusieurs mois, ses loux sont en pleine transformation, l entrée, presque terminée, aux services et aux bureaux du personnel. Dans certains loux, à savoir ceux réservés à l afflux du public, une révolution majeure, stinée à mettre l accent sur le «Ma in taly» et sur l art italien, est en voie d achèvement. n fait, plusieurs sculptures et installations artistiques seront placées dans les loux publiques et beaucoup bes peintures et œuvres graphiques seront accrochées sur les parois. n entrant dans l mbassa, les visiteurs sont d or et déjà accueillis par une importante sculpture Filippo Sambuy, une forme structurée en double spirale soutenant ux drapeaux, celui l urope et celui d talie. Le sculpteur est né à Rome mais il rési puis plusieurs années dans la Principauté Monaco, où ses œuvres sont exposées dans la rt Gary. Pour travair, il se déplace entre l talie et la France, principalement à Turin et à La Turbie. l a été invité à plusieurs reprises à la prestigieuse «Biennale Venise», ses œuvres se trouvent dans s galeries privées et dans s musées publics et il a participé à d importantes expositions à l étranger à Tokyo, New York, Madrid et Stockholm: «La sculpture l mbassa d talie est faite en acier, ensuite recouvert d or, - explique st-ce-que l mbassa d talie est en train venir la «vitrine» du Ma in taly? Les lieux rénovés seront bientôt ouverts à l rt et à nos artistes Filippo Sambuy a coté sa sculpture, qu il vient donner à l mbassa d talie à Monaco. Filippo Di Sambuy e la scultura che ha donato all mbasciata italiana a Monaco. M.Sambuy e est une double spirale plate, comme si ux forces pleines d énergie voulaient soutenir les ux drapeaux. L idée est simple mais frappante, parce qu e est harmonieuse et légère. Habituement, les drapeaux sont fixés à s mâts rigis qui n ont aucun ractère.» Ceux qui désirent connaître mieux l artiste peuvent ar sur son web site: L mbasciata taliana vetrina l Ma in taly? nuovi loli si aprono allo sguardo sull arte e sui nostri artisti mbasciata taliana: lavori di restauro avanti tutta. Da alcuni mesi i suoi loli stanno subendo un restyling radile, dall ingresso, quasi terminato, ai loli di servizio ed agli uffici l personale. n alcuni di questi ultimi, ossia quelli riservati all affluenza l pubblico, sta già avvenendo un importante rivoluzione, stinata a mettere in gran risalto il Ma in taly e l arte di sa nostra. nfatti, in molti angoli gli uffici pubblici saranno disposte sculture ed installazioni artistiche mentre su pareti troveranno posto quadri e opere di grafi. ntrando nell mbasciata, i visitatori saranno accolti da una scultura di Filippo Di Sambuy, ri di signifito: strutturata a forma di spirale doppia, l opera sostiene infatti due bandiere, quella ll uropa e quella ll talia. l noto scultore è nato a Roma e risie da diversi anni nel principato di Monaco, dove sue opere sono esposte all rt Gary. Per lavoro si sposta tra l talia e la Francia, lavorando prevalentemente tra Torino e La Turbie. stato invitato molte volte alla prestigiosa Biennale di Venezia, suoi lavori si trovano in garie private e in musei pubblici ed è nutrita la sua partecipazione ad esposizioni all estero, a Tokyo, New York, Madrid e Stoccolma: La scultura per l mbasciata d talia è in materiale d acciaio successivamente rivestito da doratura; - spiega il maestro Sambuy - è una spirale doppia che termina ne bandiere; sono come se due forze d energia le sostenessero. L ia è semplice ma colpisce, perché è una scultura molto aerea. Di solito le bandiere sono affisse a pennoni rigidi che hanno poco o nessun rattere. Chi vuole conoscere meglio l artista può andare su: Costanzo CRMNS Progettazione e realizzazione servizi tecnici congressuali e per lo spettacolo uditorium Sale congressuali Convegni s.a.s. light equipment service Service audio luci vioproiezioni vio conferenze traduzione simultanea venti audio palchi illuminazione comunizione esterna Calvini s.a.s Light quipment Service Via Del Piano 153, Taggia mperia taly Tel. (+39) fax (+39) Cell. (+39) Cell. (+39) mail:

12 12 la première page N 4 Septembre 2012 Le 2 ème Salon Point rt Monaco au Sporting d Hiver L excence au renz-vous Les personnes chargées la Communition du Salon Point rt Monaco 2012 se sont tournées vers notre magazine Monterlo Journal aussi afin transmettre toute l information concernant le Salon. Comme toujours, nous sommes heureux diffuser la culture monégasque, r le Salon Point rt Monaco a été conçu pour renforcer la notion d rt, stimuler les esprits critiques et attiser le marché international l rt, ce qui représente un effort important dans cette pério crise. l est important préciser que suite à la disparition la Biennale Monaco et Monte-Carlo nternational Fine rt & ntiques Fair, le 2ème Salon Point rt Monaco est l un s principaux événements dédié à la promotion l rt en Principauté. rganisé sous le Haut Patronage S..S le Prince lbert au Sporting d Hiver Monte-Carlo, le Salon ouvrira une fois plus ses portes à l rt ancien, morne et aussi contemporain, toujours dans le luxe et le raffinement. Cinq galeries Monégasques, réunies en tant que Groupement d ntérêt conomique (G), sont à l origine cette initiative: les Galerie driano Ribolzi, Filippo Grippaldi et La Maison d rt, spécialisés dans tous les domaines l rt avec l majuscule du XVème au XXème siècle, Mc Fine rts, célèbre galerie d art Russe et M.F. Toninelli rt Morne, un s membres fondateurs du groupe Point rt Monaco, invitent s galeristes venus du mon entier à participer a ces quatre journées d exposition et en effet, pour le bonheur s amateurs et s connaisseurs, sept galeries renommée internationale se joignent au groupe pour cette édition: la Galerie d rt Pasi, directement puis la Via Margutta à Rome, Beck & ggeling Düsseldorf met un accent particulier sur les mouvements artistiques amands, Bernard Leye antiquaire à Bruxes, expert en orfèvrerie européenne ancienne et présint du BRF - Brussels ntiques & Fine rts Fair -, la prestigieuse galerie New York et Genève Phoenix ncient rt, Renard & Fils, antiquaires à Beaulieu sur Mer puis quatre générations, la Galerie Thomas von Salis et Laszlo von Verte établie à Zürich, Salzburg et St.Moritz et enfin SM-rt Gary, la plus jeune galerie d art morne et contemporain Monaco qui est présente avec Marc Quinn, le célèbre artiste anglais qui a fait la couverture s journaux grâce à sa récente exposition au Musée céanographique Monaco. Sous la direction Marietta Vinci-Corsini le Salon débutera le jeudi 30 oût 2012 à 11h00 et à cette ocsion l excence sera au renz-vous; tous les registres seront présents pour célébrer l art dans toute sa splenur, comme l on peut voir dans notre Photo Service. Jeudi 30 oût - Dimanche 2 Septembre De 11h00 à 20h00 - Le Jeudi 30oût 11h00 à 18h00 - dresse: Sporting d Hiver, Place du Casino, Monaco - Pour plus d informations: Via Vittorio manuele, BRDGHR (M) - Tel Fax

13 N 4 Septembre 2012 N 4 Septembre invitano i garisti da tutto il mondo a partecipare a questi quattro giorni di esposizione; ed infatti, per la gioia di appassionati e intenditori, sette garie di fama internazionale si uniscono al gruppo in questa edizione: la Garia.Pasi & C. direttamente da Via Margutta a Roma; Beck & ggeling da Düsseldorf che pone particolare enfasi sui movimenti artistici teschi; Bernard Leye antiquario di Bruxes, esperto in oreficeria anti europea e presinte l BRF, - Brussels ntiques & Fine rts Fair - ; la prestigiosa garia Phoenix ncient rt, presente a New York e Ginevra; Renard & Fils, antiquari a Beaulieu sur Mer da quattro generazioni, le garie che fanno po a Thomas von Salis e Laszlo von Verte a Zurigo, Salisburgo e St. Moritz e infine SM-rt Gary, la più giovane garia d arte Morna e Contemporanea di Monaco, che si presenta con Marc Quinn, il famoso artista inglese che ha fatto notizia sui giornali con la sua recente mostra al Museo ceanografico di Monaco. Sotto la direzione di Marietta Corsini -Vinci il Salon aprirà Giovedi, 30 gosto 2012 a 11 per un appuntamento con l eccenza dove l arte sarà celebrata in tutto il suo splendore, come si può vere nel nostro servizio fotografico. Da Giovedi 30 agosto a Domeni 2 settembre Da 11 a 20 - Giovedi ndirizzo: Sporting d Hiver, Place du Casino, Monaco Per maggiori informazioni: l secondo Salon Point rt Monaco allo Sporting d Hiver ppuntamento con l eccenza nell rte responsabili lla comunizione l Salon Point rt Monaco 2012 si sono rivolti anche alla nostra rivista Monte-Carlo Journal per trasmettere tutte le informazioni possibili sulla manifestazione. Come sempre, siamo felici di diffonre la cultura l Principato perchè il Salon Point rt Monaco rafforza la nozione di arte, stimola le menti critiche e ravviva il merto internazionale ll arte, ciò che rappresenta un impegno notevole in questo momento di crisi imperante. importante notare che, dopo la chiusura lla Biennale di Monaco e Monte-Carlo nternational Fine rt & ntiques Fair, il 2 Salon Point rt è uno i principali eventi diti alla promozione ll arte nel Principato. rganizzato sotto l lto Patronato di SS il Principe lberto allo Sporting d Hiver di Monte Carlo, la seconda edizione di rt Point Monaco apre nuovamente le sue porte all arte anti, morna e anche contemporanea, sempre nel lusso e raffinatezza. Cinque garie di Monaco, unite in gruppo di interesse economico (G), sono alla base di questa iniziativa: le Garie driano Ribolzi, Filippo Grippaldi e La Maison d rt, specializzate in tutti i settori ll arte con la maiuscola dal ciassettesime al diciannovesimo secolo, Mc Fine rts, famosa garia d arte russa e M.F. Toninelli rt Morne, anima e uno i membri fondatori l gruppo rt Point Monaco, Dans un dre idyllique, au cœur collines verdoyantes, 13 km Vintimi, venez savourer nos grillas au feu bois préparées dans l âtre : cotelettes et gigot d agneau lait, côte bœuf du Piémont, sauté lapin, nos raviolis fins aux herbes, la pöelée cèpes frais, les esrgots, le sabayon mbiance familiale, chaleureuse. Terrasse couverte Parking Privè Menus à et 36 Fermé le mardi soir et le mercredi Juste avant prile Réservation raccomandées PRCL (M) Strada S.Pietro, 1 Tél.: (+39)

14 14 N 4 Septembre 2012 naïs Vasseur, la ravissante Miss Piémont qui participera à la finale Miss talie, est d origines monégasques NUMR D UTLT PUBBLC De Sauze d ulx, dans la Vallée Susa, près Turin, arrive à Monaco l agréable nouve que naïs Vasseur, originaire Monte-Carlo, le mois rnier remporta là bas le titre Miss Piémont; l événement a eu lieu à Sauze d ulx, à 1509 mètres d altitu, dans le magnifique dre la Place Régiment lpini pleine mon: la be naïs, qui a peine dix-huit ans, avait déjà gagné le titre Miss Rocchetta - Beauté du Piémont et la Vallée d oste et ce prix supplémentaire lui donne l accès aux épreuves et à la finale Miss talie qui auront lieu à Montetini Terme le 9 et le 19 Septembre. La jeune fi Cuneo est étudiante auprès du Lycée du Tourisme, est un enfant unique et est née dans la Principauté Monaco, tout en grandissant dans un petit village français jusqu à douze ans, lorsqu e s est établie définitivement en talie, à Cuneo, avec sa fami: «Je suis aux anges, parce que je ne m attendais pas ce résultat; j espérais me classer mais je n osais pas penser gagner la première place: ar à Montetini est un rêve venu réalité et j espère me porter bien là bas.» nous Pubb_VecchiaFirenze_09_2011.pdf 1 19/08/ Dans la photo, naïs Vasseur, Miss Piémont. Nella foto naïs Vasseur, Miss Piemonte. confie la jeune fi. Brunette aux yeux bleus et 1,70 hauteur, naïs adore voyager et e compte pouvoir évoluer et vivre à l étranger, ce qui nous dit beaucoup sur la volonté s nouves générations laisser un pays qui leur offre peu. insi, naïs Vasseur accè à la finale nationale Miss talie en tant que représentante du Piémont. di origini monegasche naïs Vasseur la Miss Piemonte che parteciperà a finali di Miss talia Da Sauze d ulx (in Val di Susa, in provincia di Torino) arriva nel Principato di Monaco la bella notizia che la giovanissima cuneese naïs Vasseur, nativa di Monte Carlo, il mese scorso ha conquistato il titolo di Miss Piemonte, accendo così a finali di Miss talia, previste a Montetini Terme il 9 e il 19 settembre. Nella cornice lla maestosa Piazza Reggimento lpini gremita di gente, a Sauze d ulx (1509 m s.l.m) la bellissima 18enne naïs aveva già conquistato in precenza la fascia di Miss Rocchetta Bezza Piemonte e Va d osta. La cuneese, stuntessa al Liceo Turistico, è figlia uni ed è nata a proprio nel Principato, ma è poi cresciuta in un piccolo villaggio francese fino all età di 12 anni quando si è trasferita finitivamente a Cuneo con la famiglia: Sono davvero contenta perché non me l aspettavo, speravo di classifirmi ma non immaginavo di arrivare prima: andare a Montetini è un sogno che si realizza; spero di fare bella figura - ha affermato la Miss. Bruna, occhi azzurri e 1,70 di altezza, naïs ama moltissimo ggiare e spera di trasferirsi altrove dimostrando di essere lo specchio di un talia che mbia e che sta un po stretta a nuove generazioni. naïs Vasseur acce quindi a finali nazionali di Miss talia come rappresentante l Piemonte. PLZZ DL PRNCP MNSTR D STT CNSGL NZNL CMUN D MNC SRVZ PRCHGG PUBBLC SRVZ STRNR CMR SVLUPP CNMC MBULNZ VGL DL FUC /18 SPDL URGNZ MDC FRMC /141 PUBBLC SCURZZ /17 BUS TX 24H/ LCTTR MNC STZN TRN UFFC DL TURSM DSTRBUZN LTTRCT GS PRTR TLFNC DSTRBUZN CQU C M Y CM MY CY CMY K

15 Per i tuoi investimenti immobiliari al mare Für hre mmobilieninvestierungen am Meer For your real-estate investments on the sea RRDT PRNT CNSGN GRN VillaGe & GRN VillaGe RSRT MÖBLRT & ÜBRGBBRT FURNSHD & RDY FR DLVRY dizione Giugno Stacre il quartino centrale tagliare lungo la linea e piegare a metà l'ngl De CCSN mmblr NGBT VN GBRUCHTN MMBLN real-estate offers on the SeCoND market ppartamenti e Vitte a partire da ,00 partments und Häuser bereits ab ,00 partments and houses starting from ,00 State valutando l ia di acquistare un appartamento o una vitta al mare? oppure la possibilità di fare un investimento immobiliare che vi garantis una rendita annua, certa e rivalutabile nel tempo? allora non sprete tempo prezioso, contattate i nostri agenti immobiliari presso la se e le filiali di Bibione (Ve) e lignano Sabbiadoro (ud), tutti i giorni compreso sabato e festivi da ore a ore e da ore a ore 19.00, e potrete così visionare in loco un ampio ventaglio di soluzioni abitative per ogni tipo di esigenza, qualità e prezzo. möchten Sie gerne ein apartment or Haus am Strand erwerben? or beabsichtigen sie eventuell in eine immobilie zu investieren, die ihnen eine sichere und mit r Zeit aufwertbare Jahresrendite garantiert? Dann verlieren Sie keine kostbare Zeit und kontaktieren unsere immobilienmakler in unserem Hauptsitz or in n Filialen von Bibione (Ve) und lignano Sabbiadoro (ud). Wir stehen ihnen täglich, auch an Sonn- und Feiertagen, von bis uhr und von bis zur Verfügung, um ihnen vor ort eine groβe auswahl an immobilien zu illustrieren, die jermanns Bedürfnissen, Qualitäts- und Preisansprüchen entsprechen. are you consiring the ia to buy a flat or a villa on the seasi? or are you thinking about a real-estate investment which guarantees a profitable yearly income revalueable in time. So do not lose any time and contact our real-estate agents in our headquarter or in our branches in Bibione (Ve) and lignano Sabbiadoro. our offices are open every day, Sundays and public holidays includ, from 8.30 a.m. to p.m. and from 3 p.m. to 7 p.m., this way you n visit all our realestate offers satisfying every kind of needs, quality and price. le immagini gli immobili in vendita sono a titolo esemplifitivo. / Die bbildungen r mmobilienangebote gelten als Beispiele / the illustrations of the real-estate offers are only examples CNTTT Kontakte contacts iscriviti alla newsletter Newsletter nmeldung Newsletter subscription GNz D FFR URP* Se Principale: Corso l Sole, BiBioNe (Ve) italy tel Fax la professionalità, la serietà e la dizione che uropa Group - Real state riserva alla propria clientela sono il frutto di oltre 40 anni di esperienza nel settore ed oggi vengono messe a disposizione anche sul web accompagnandovi in un primo ggio all interno l merto immobiliare grazie alla possibilità di iscriversi gratuitamente alla newsletter. GNz BBN* Filiale: Viale aurora, BiBioNe (Ve) italy tel Fax GNz LN* Filiale: Viale i Ginepri, BiBioNe PiNeDa (Ve) italy tel Fax GNz D FFR UNTS Corso gli alisei, lignano SaBBiaDoro (ud) italy tel Fax * = CMPNS CRTfD UN N S 9001:2008 Compila il modulo Fün Sie das Formular aus Fill in the form seleziona la tua lingua Wählen Sie hre Sprache aus Choose your language Die Professionalität, seriöse Beratung und die Kunnfreundlichkeit, die von Seiten r uropa Group Real state m Kunn entgegen gebracht wern, sind durch 40-jährige rfahrung im Sektor gewonnen worn und wern heute auch im Web veröffentlicht. Dank r Möglichkeit sich kostenfrei beim Newsletter anmeln zu können, wird r Kun auf m virtuen mmobilienmarkt begleitet. the professionalism, reliability and customer-friendliness offered by uropa Group - Real state towards its clients are the result of 40 years of experience and nowadays they are also available on the web taking you this way on a first trip to the real-estate market, thanks to the possibility of the free subscription to the newsletter.

16 N R NN UM N DT NR 4 are m go N N RC C RD V N C RN B RV K R L N N BYR Z L D G R LN H MC N L SH TC NT LM TG HL SC N so SPR S T cor NT N NT C N FD Z L L T N L D L ei d rso co L R e od M RN C cors lun LGNN RVR GN B V R PRC U.N..C..F. gio l o arc RZ T S B gio rag di LU N NT l BR C ZZ G CC LB C C G NNT CNT R N Z R GN W RT UB H SC e T od BZ cors L GH U BR BCH are lungom TRM N HN LS MND C P i le NT DRSN MRN UN NT M L TG M TGL e l FUM TGLMNT Perfekte Mischung aus Umwelt, Wellness, Fitness & ntspannung Perfect mix of nature, wellness, fitness & relax mix perfetto tra ambiente, wellness, fitness & relax lla arco i CN arc o l NS RUB MNT R rag ar co o cors TC DR are lungom PRC GCH l piazza MR l piazza SL l NZ G UGN GL le T T L C Z N R P N arco arc o LGNN PNT GRN VLLG N e GR DRTC l L V L NT N S lungomare L TR raggio DUN N CT RSP T R NTU LP V tana TSS l raggio CCL MBR ll a. d. BNCSP N i CNT le i N NTR. L.d rg R LM PR G RD TRM NC N FGN io gg lla LLN PU MR DRTC raggio di MZZD lungomare DRTC TRTR l ra L l S N i MNS io gg ra piazza lla BUSSL corso TR S GN T N raggio URP GRUP Real state lungomare TRST D lla NTRL le C ll piazza RS i VNT arc o lla B L M TR PN TU UL lla le C CRVN D SC il Gruppo attraverso l organizzazione e la qualifita preparazione proprie risorse umane è riuscito negli anni a raggiungere ambiziosi risultati sia in italia che all estero ed è oggi in grado di gestire il business immobiliare in ogni sua fase: dalla progettazione, costruzione e riqualifizione, alla commercializzazione e gestione di patrimoni immobiliari. Grazie ad un know-how di esperienze e competenze l intera struttura organizzativa interviene su edifici, aree e patrimoni immobiliari che richiedono complessi processi di trasformazione, operando e coordinando direttamente le iniziative per proprio conto e i propri investitori con il preciso scopo di fornire un servizio esclusivo agendo con logiche di partnership con collaboratori, clienti ed istituzioni. Nell elaborazione proprie strategie immobiliari, il Gruppo opera nell otti llo sviluppo sostenibile valorizzando la tutela l patrimonio ambientale; per questo motivo le nostre proposte sono il risultato di un accurata ed attenta selezione che costituiscono un ampio ventaglio di soluzioni abitative confacenti a diverse esigenze.la nostra professionalità ci consente di risolvere con efficienza e rapidità tutte le pratiche amministrative, aiutando e consigliando puntualmente la clientela sia nella consulenza finanziaria che nella progettazione e nell ottimizzazione llo spazio abitativo. il management è dotato di una visione strategi l business immobiliare estremamente dinami ed allo stesso tempo attenta a continue trasformazioni l panorama immobiliare. tutto questo ha permesso al nostro Gruppo di diventare una principali realtà nel mpo costruzioni e intermediazioni immobiliari ne lolità di Bibione (Ve), Lignano (ud) e dintorni. l LGNN SBBDR VCNZ lungomare TRST VCNZ BSC L corso gli LS o arc ll l PND L R DN LMZZ QUL T e l JUL le C NT R le H T G l C DL GLF CS ST S TR US ND S C B GLF CLUB LGNN T TRRZZ MR NRVS piazza FNTN Z le V N NTRL le C LL ST piazza DR NFC lla B BNC lla e v.l CZ R CC R D US M ll lungomare TRST vicolo MRN UDN PRDN N RZ piazza BBZ R CB LN PRC GCH corso gli LS a rco arco ZRT M MRC N V TH B T L ML NN UR T R TT L lla e v.l N M GL e T l Y le RT le H PR SCH R MB MRN G LTS N TRV S i C DR D CPNR le CC raggio l SS BU D TMV DL CV GCH BCC LTSN lla SGNL ll U PRC HMNGWY le Via DLL VGN TRV D S le UR P RM T CNSTR R N LTS SN SN GVNN BSC PL TN VRD LLDL ll RN l CN TRVS io are gom DR GLD L le d ei T GL RD G v.mr N RP S e v.l lla PTTUR le RS LVRD vi i UL L FR S CL S N MGG le U io ragg C Z SQU VL C G BSSLUN RDD NDR LPN NT NL D SPP D piazzale RM SCC L V le U RP lla ragg P lun VTTR VNT M. CRSTLL TFN a TR a N N lagun M NTBL L P LSTR VT L N RT G li g VT i raggio SRR l N L o è il risultato sinergie di un gruppo di imprese operanti da oltre 40 anni nel settore turistico - immobiliare a Bibione (Ve), Lignano Sabbiadoro (Ud) e dintorni, con il preciso obiettivo di affermarsi sul merto mediante l attività di intermediazione, occupandosi lla promozione, compravendita e gestione di patrimoni immobiliari. LL DM lungo NN UR P T Tiro al piattello V T arc M lla ta CS na l TR TR RS C T MN L S le G R le MR SCRCC llo a. G ND STR RT le TRL D M lla VLL S L S.S. 354 VL URP RM T le le MR STR ll io ragg lla T RT arco C tana l GRLL le tana l GMBR R FR arco FNT M LD d. CPLNG di gio rag lla R di raggio tana arco PRL arco N SBBDR DG V VN DU L L di G G di M raggio ST P L XXV RDN RT RDN G LLL DR P LLN FLD MLL FR T DTT RRN MRMR RNL LST piazza CTY C RN LP CC S GRZ LGUN D MRN Z Z SN M NT RT GR S MZ le raggio PLM le G CQU T PDN MRN DRTC DRTC CRNZ B VR N M TN CR NZ CR NZ RG LMB SP BB MN PP l GRB 07 VT S.GULN GUL S. L MRN D PUNT FR S- T RC M G TR MDUN S i LC PRC PP le i P N T CDRP B PNTB NC R CRN CR RCN T R R RN M le TL FRUL TRCSM NZN G RC L i MR CMRS FRU L PZ ZUL DL RSSN RVGNN MR R C lla QU llo STD N MUL PR LGUN R MPZZ VR le LGUN le TL DRSN SBBD R S R UZZ MNT CNN SBTN PL GBRL M.S. M. CC N PUSTR M. PP GR M. M. PSUB M. SNT PL R F D PUNT ll vi PR ale PT T TDSC S PV MZZ DN TR MNT N ST i FR N N- M.N N- 02 LD LM DL RVLN DRSN PUNT VRD DRSN MRN ZZURR S- PN

17 T MN S- DM MRN D PUNT FR LL S S L M G BSSLUN LVRD M. CRSTLL TFN RT GR S NT RS Z SN C NDR LPN RDD SN DR N PRDN R UZZ VTTR VNT R NZ TR RS MNT CNN GRZ RZ G GLD L CV DL B NT una TR NN lungo lag LMZZ T CRN N NT PL GBRL M.S. M. CC N C TMV M.N N- FR M. SNT PL R F D PUNT VCNZ S VCNZ DRTC RVGNN i TRV i T GL N N GCH N LTS DRTC QUL N le TL DR C piazza BBZ FRUL N TRCSM G e l l BSC VRD piazza FNTN ll DTT NRVS R CB LN STR TN G T DN L BCC LSTR P M NTBL L DL SPP D FRUL LL ST vicolo MRN MUL PR T CDRP PNTB NC GR M. PRC PP SN GVNN BSC le i P CR T RC R JUL CL S N S TRL piazzale RM G SCC RD v.mr N Tiro al piattello VT L N RT G li g CPNR FGN SGNL ll U lla l RP le U RN VT L TRTR NTRL lla LLDL ll l CN TRVS N le C D raggio di MZZD lungomare DRTC L V N lungomare TRST M MRN SBBDR DG MRN RC L i LGUN R LGUN MPZZ VR le MDUN S i LC PDN SBTN RNL LLL vi PR ale PT T M. MRMR MR MR CMRS R C lla QU llo STD PP CQU d. PZ ZUL DL FR UL RSSN RRN T C LST piazza CTY TDSC M. PSUB LLN FLD MLL FR ST R RN M piazza MZ Z P lla V L P tana TSS l corso gli LS raggio CCL V T L PRC HMNGWY L TR l N raggio C C arco arc o arc corso gli LS raggio DUN L V Z l piazza SL N R P L C GR DRTC lungomare l piazza MR o L PRC GCH lungom o arc ST P o TR arco lla M io io gg ra lla rg NTR. L N LM PR.d MBR ll L l S Via DLL VGN raggio T N gg NZ C P i N NS RUB B CH are lungom TRM HN LS MND N i MNS ra piazza lla BUSSL S B L l arc PND R TRV l GN l o co ar corso le UR ll lla ll piazza RS i VNT arco arc DR are TC LGNN PNT Via Casa Bian, n. 4/a lignano Sabbiadoro (ud) italy mare adriatico slovenija PND i L H G U BR o cors T NN UM DT CNT NR R R N N Z en ell od cors BZ R GN W RT UB H SC PRC U.N..C..F. V R GN B C L L G LN H MC RD N N S T SH K H SC lla B NC T le N BYR NT NFC GLM R LL Z N R so P cor S RV T N TN N ic N FD Z o ors c R L M LL T N D N RN B RC C RD V N C are m GLF CLUB LGNN NT go lun en ll o cors RNLL GLM le T DL GLF NNT 4 l e T DRSN MRN UN NT TGL M Wer sind wir & Mission Who are we & mission CH Sm & mssn LGNN RVR R TU UL Österreich L SC lla Friuli venezia Giulia lla are ST le MR SCRCC gom MN PP lun MGG By the use of eco-friendly material was also realized the adjacent hotel structure (Green Village - resort) composed of 19 rooms insi the main building where are also loted the club house, the hall, the reception, the lobby, the bar and a panoramic restaurant with an outdoor terrace and an unrground r park for the guests. around the main building there were realized 80 living units, 44 two-room apartments and 36 three-room apartments. MR DRTC insi the Green-Village resort there are an open air amphitheatre for entertainment and animation, a relax area, a sauna, a turkish bath, a geothermic LGNN SBBDR swimming - pool of 680m² surface with various pths and water games, sotrrzz MR larium and a morn open SPa with equipped bins for personalized beauty treatments and holistic techniques for psychil and physil well - being. lungomar e TRST the whole complex is realized unr the concept of quality in harmony with lungomare TRST UDN nature, free time, sport, relax, amusement and physil well-being. the realization of paths for bicycle and electric golf-rs, in alternative way LTS le V NZ N to the pestrian paths, connect the different buildings and areas insi the resort. on completion of the whole project there was also realized a village C NTRL of 26 living units, duplex andleterraced houses of various dimensions (Green le le CN Village), for investment corresponding to all family requirements. i TR PL L TN PRC GCH every living unit of the Green Village is equipped with very morn comforts like private garns, garage, air-conditioning, heating, solar cells, satellite telts N levision, vio door phone and inpennt plants. le Some of the most eco-friendly materials are: lime, bricks, wood, glass Uused RP and cork. all these products guarantee the protection of nature, the improvement of saving energy, the quality of the construction itself and of living. one of the main attentions was dited to the choice of plants and shrubs le U RN RP L P and placed by experts to guarantee the quality of the which were planned DR whole construction and the integration in an harmonious way in the surrounding landspe. Finally this area in the midst of nature appears as a large park LGUN D MRNwith various types of living units giving priority to environment emphasized by its winding paths from which you n admire the natural landspe. the adjacent private area of m² which is free for public use has become an oasis of relax integrating itself in harmonious way in its surroundings and offers the possibility to do sport or take a break outsi. G TR le TL DRSN SBBD R CRNZ CR NZ CR NZ RG LMB SP B VR G N M PUSTR S- 06 DN TR MNT N CT R R MZZ M D BB S PV DU L L DN n the community of Lignano Sabbiadoro, close to the golf course and the harbour Marina Punta Ver, in the midst of nature, were realized in an exclusive resintial area for tourism the Green Village and the Green Village Resort. The constructions are characterized by a large green area of m² rich of typil vegetation of the driatic coast ( in front of this area is loted a private green space of m² which is free for public use and is equipped with a playground for children and a keep-fit trail), at only 1.800m from the beach. G di M raggio io LLN Die Baumaßnahme hat, unter Verwendung von umweltfreundlichem Baumaterial, ein Feriendorf resort (Green Village-resort) realisiert, bestehend aus 19 Zimmern im mitteltrakt, in welchem sich das Club Haus, die Hall, die rezeption, die lobby, eine Bar und ein großes restaurant mit Panoramablick, mit r möglichkeit auch im Freien zu speisen und tiefgaragen für die Gäste befinn. um n Haupttrakt herum sind 80 Wohneinheiten, unterteilt in 44 Zweizimmerwohnungen und 36 Dreizimmerwohnungen, entstann. im innern s Green Village - resorts befinn sich unter anrem ein amphitheater im Freien für Veranstaltungen und animationsprogramme, ein entspannungs- und Saunabereich, ein türkisches Dampfbad, ein geothermisches Schwimmbad von 680m² Wasseroberfläche mit verschienen Wassertiefen und Wasserspielen, eine Sonnenterrasse und eine morne open SPa, welche über ausgestattete Kabinen verfügt, für personalisierte Schönheitsanwendungen und holistische techniken zum Wohlbefinn von Körper und Seele. Das gesamte Projekt ist im Zeichen eines QualitätKonzepts im einklang mit r Natur, r Freizeit, m Sport, r entspannung, m Vergnügen und m Wohlbefinn s eignen Körpers entwickelt worn. um n gesamten Komplex herum sind Wege angelegt worn, welche alternativ zu n Fuβgängerwegen die Verbindung zwischen n einzelnen Gebäun mit m Fahrrad or n elektrischen Golf Cars ermöglichen. Zur Vervollständigung r Baumaßnahme ist ein Feriendorf (Green Villlage) von 26 Wohneinheiten, Zweifamilienhäuser und reihenhäuser, verschiener ausmaße zur investierung realisiert worn, welche sich mit ihrem Dorfcharakter in die übrige Struktur integrieren und jeglichen Bedürfnissen einer Familie entsprechen. Die einzelnen Wohneinheiten s Green Village sind morn ausgestattet und verfügen über private Gärten, Garage, Klimaanlage, Heizung, Solarzen, Satellitenfernsehen, Viosprechanlage und unabhängige anlagen. Zu n verwenten umweltfreundlichen Baumaterialien zählen: Kalk, Bauziegel, Holz, Glas und Kork. a materialien tragen sowohl zum umweltschutz als auch zur Verbesserung von energiesparmaßnahmen bei und förrn die gute Qualität s Wohnens und lebens. ein besonres augenmerk ist auf die Wahl r Pflanzen und Sträucher gelegt worn, welche nach einem bestimmten Projekt von expertenhand angelegt worn sind, um die Qualität r gesamten Konstruktion, sowie die integration in die umliegenn Grünflächen zu garantieren. Die gesamte Parzellierung erscheint als ein einziger groβer Park mit einzelnen Wohneinheiten in seinem inneren, die m Grün n absoluten Vorrang lassen. Die Gehwege sind in buchtenartiger Form angelegt worn, um n ausblick auf die üppigen Grünflächen zu ermöglichen. Die angrenzen, zur öffentlichen Nutzung freigegebene private Fläche von m² ist zu einer erholungsoase umgewanlt worn, die sich auf harmonische Weise in ihr umfeld integriert und die möglichkeit für sportliche aktivitäten or kleine alltagspausen im Freien bietet. NT M GL FUM TGLMNT n r Kommune von Lignano Sabbiadoro, in unmittelbarer Gegend vom Golfplatz und vom Hafen Marina Punta Ver, sind in einer einzigartigen Tourismuswohngegend inmitten r Natur, charakterisiert durch eine beeindrucken Grünfläche von m², (welcher eine Privatfläche von m² gegenüberliegt, die zur öffentlichen Nutzung mit einem Trimm-Dich-Pfad und einem Kinrspielplatz ausgestattet ist) reich an typischer Vegetation r adriatischen Küste und nur 1.800m vom Meer entfernt, das Green Village und das Green Village Resort entstann. CC S G R R RD B N- G L RDN RT le VN di raggio PLM le di G o P L lla raggio tana l GRLL tana arco S LD ta CS na l TR V M l GRB arc arco FNT arco PRL XXV FR i le tana l GMBR ragg H CPLNG N i S.GULN R VT TRM NT i C S C S. lla T RT arco S le MR STR ll io ragg llo a. G ND io RM e CNSTR i raggio SRR l ragg M R CC R D C TR UGN GUL N NT C CC R C a. d. BNCSP di di gio Y D T le d Z GZ rag SS BU RM T le T L US M lla e v.l lla PTTUR le M MRC N V TH B ML NN SCH R MB l C e v.l CZ ND ll RT le ZRT le lla VLL le ST S PR RT TC H le DR le T G US G S.S. 354 VL URP Z SQU VL RZ l G arc o T S B NT gio l BR N gio C C P rag LB T C CRVN D R TU R T T al ell ed v.l rag LU N le N M GL e T l DN R CN R C T CS BN N 03 PU PN D P LM RV

18 04 URP GRUP Real state Die uropa Group - Real state ist das Resultat r Zusammenarbeit von Unternehmen, die bereits seit 40 Jahren in Bibione (Ve), Lignano Sabbiadoro (Ud) und Umgebung im Tourismus- und mmobiliensektor tätig sind. Das Hauptaugenmerk liegt darin, sich durch Vermittlungstätigkeit in r mmobilienbranche zu behaupten und gleichzeitig r Promotion, m nund Verkauf und r Verwaltung von mmobilien nachzukommen. unserer Gruppe ist es gelungen durch ihre organisation und die qualifizierte ausbildung s Personals im laufe r Jahre lobenswerte resultate zu erreichen, sowohl in italien als auch im ausland und ist heute in r lage das Business r immobilienbranche in jer seiner Phasen abzuwickeln: von r Planung, Konstruktion und Wieraufwertung bis hin zur Vermarktung und Verwaltung von immobilienkapitalien. Dank eines erfahrenen und kompetenten Know-How wird unserer Gruppe ermöglicht bei Gebäu- und Grundstücksveränrungen und komplexen Prozeduren von immobilienkapitalien mitzuwirken, wobei die initiativen stets direkt von r Gruppe selbst und durch eigene investoren bearbeitet und koordiniert wern mit m Ziel durch die Bildung von logischen Partnerships mit mitarbeitern, Klienten und institutionen exklusive Serviceleistungen zu bieten. Die Gruppe legt bei r abwicklung r eigenen immobilienstrategien großen Wert auf umweltschutz; aus diesem Grund unterliegen unsere immobilienangebote einer sorgfältigen und genauen auswahl und bieten eine Vielfalt an Wohnmöglichkeiten, die n verschiensten ansprüchen gerecht wern. unsere Professionalität ermöglicht uns a Verwaltungsvorgänge effizient und schnell zu bearbeiten, wobei wir unsere Kunn genauestens bei r Finanzierungsfragen, Planung und optimierung ihres eigenheims unterstützen und beraten. Das management verfügt über ein strategisches immobilienbusiness, das auf dynamische, umsichtige und gleichzeitig aufmerksame Weise die kontinuierlichen Veränrungen s immobilienmarktes verfolgt. Diese Charakteristiken haben es unserer Gruppe ermöglicht eines r Hauptunternehmen von Bibione (Ve), Lignano Sabbiadoro (ud) und umgebung in r Konstruktions- und Vermittlungsbranche von immobilien zu wern. the Group has succeed, through the organisation and qualified preparation of its staff, in obtaining excent results both in italy and abroad and now it is in a position to follow the real-estate business at every stage: from the planning, construction and requalifition to the marketing and the management of the properties. the know-how of experience and competence permits this organization to act in areas and real-estate properties in need of complited transformation processes by operating and coordinating directly or through its investors with the aim to offer an exclusive service working in partnership logics with collaborators, clients and institutions. the Group, when formulating its real-estate strategies, works on a sustainable velopment increasing the value and protection of natural resources and it is for this reason that our real-estate offers are the result of an accurate and reful selection which constitutes a wi range of real-estate offers for different and various needs. our professionalism allows us to take re in a quick and efficient way of all administrative procedures, aiding and advising our clients in financial questions, planning and optimization of their habitat. the management has an extremely dynamic and circumspect strategic vision of the real-estate business and it is at the same time attentive to the continual changes in said business. this has allowed our Group to become one of the main companies in the construction and real-estate intermediary business in Bibione (Ve), Lignano Sabbiadoro (ud) and of the surrounding areas. uropa Group Real state is the result of a company amalgamation operating since 40 years in the tourist and real-estate business in Bibione (Ve), Lignano Sabbiadoro (Ud) and in the surrounding areas, working together with the aim and intent of establishing itself in the real-estate tourist market through intermediating activity directed towards promotion, real estate exchange and lettings. Lignano Sabbiadoro, ne immediate vicinanze l mpo da Golf ed alla darsena di Marina Punta Ver, in un contesto turistico resinziale esclusivo immerso nella natura e ratterizzato da un ampia e suggestiva area ver di m² (con un antistante area ver privata ad uso pubblico di m² attrezzata con percorso vita e giochi per bambini) ric di vegetazione tipi lla costa adriati, a m. dal mare, sorgono il Green Village & Green Village - Resort. PGmNT PRSNLzzT Personalisierte Zahlungsabsprachen Personalized payments Via Casa Bian, n. 4/a GRN VillaGe & GRN VillaGe RSRT Gli interventi sono stati realizzati con materiali eco-compatibili a basso impatto ambientale dando vita ad un villaggio albergo (Green Village - resort) composto da 19 mere da letto all interno l corpo centrale che accoglie i servizi di club house, hall, reception, lobby, bar ed un ampio ristorante panoramico con portito ed al piano terra il parcheggio per la clientela. Sull area circostante a completamento ll opera sono state realizzate nr. 80 unità abitative suddivise in 44 biloli e 36 triloli, tutte disposte a raggiera rispetto al corpo centrale. all interno l Green Village - resort sono stati altresì realizzati un anfiteatro all aperto per l intrattenimento e l animazione, aree relax, saune, bagno turco, una piscina geotermi di 680 m² con varie profondità e giochi d acqua, un ampia zona solarium, una mornissima open SPa con bine attrezzate per permettere agli ospiti di gore di trattamenti estetici personalizzati e tecniche olistiche per il benessere psico - fisico. l intero complesso è stato sviluppato attorno al concetto ll alta qualità mettendo in perfetta sintonia la natura, il tempo libero, lo sport, il relax, il divertimento e la cura per il proprio corpo. lungo il perimetro ll area è stato realizzato un sentiero che permette il cogamento, alternativo a quello pedonale, tra i diversi fabbriti con l utilizzo biciclette o golf rs elettriche. a completamento ll intervento, a scopo di investimento da parte lla clientela, è stato realizzato un villaggio (Green Village) di 26 unità immobiliari in vitte abbinate ed a schiera di varie metrature, che ha dato vita ad un borgo che si integra con le circostanti strutture andando a risponre a varie esigenze familiari. le singole unità immobiliari l Green Village sono dotate i più morni comforts con finiture signorili, giardini privati, box auto, climatizzazione, risldamento, pannelli solari, tv/sat, viocitofono ed impianti indipennti. l impiego di materiali eco-compatibili tra cui ricordiamo i più noti: lce, laterizio, legno, vetro e sughero, garantiscono la salvaguardia ll ambiente ed il miglioramento i risparmi energetici, la salubrità gli edifici, la qualità di vita ed i risultati prestazionali. massima attenzione è stata posta sulla scelta piante e gli arbusti la cui collozione è stata pianifita da una mano esperta attraverso precise regole progettuali a garanzia lla qualità complessiva ll area evitando la disomogeneità con il paesaggio circostante. l intera lottizzazione si presenta come un unico e gran parco con all interno varie tipologie di abitazioni che danno priorità assoluta al ver. Per questo motivo i percorsi pedonali sono stati progettati con un sinuoso disegno in modo da creare i terminali visivi di interesse ambientale. l area privata antistante ad uso pubblico di m² ha dato vita ad un oasi di relax che si sposa armoniosamente con il paesaggio circostante con lo scopo di soddisfare le esigenze sportive e ricreative lla clientela. RRDT PRNT CNSGN 05

19 N 4 Septembre 2012 N 4 Septembre Primo gruppo editoriale italiano l Principato di Monaco Supplément l ctualité, la Culture et Société du Supplemento di ttualità, Cultura e Società n 140 Septembre Principauté Monaco n 140 Settembre Principato di Monaco N 4 Septembre 2012 Freepress DT Septembre: mois la rentrée avec le 1er Salon du Mariage Monaco Settembre, si riparte con il 1 Salon du Mariage Monaco Septembre est le mois la rentrée au travail et à l école et aussi du lancement quelques nouveautés intéressantes, comme le «1er Salon du Mariage Monaco», un événement qui fera ses débuts en Novembre. Le sous-titre «Mariage & Cocktails» est une combinaison qui attirera soit les plus célèbres signers européens, soit les jeunes créateurs, prêts à présenter leurs coctions dédiées au mariage dans le dre du prestigieux Hôtel Beach Plaza, qui puis lio MSPRN Suive page 2 Settembre è il mese lla ripresa lavorativa e scolasti, con in più qualche novità da prima pagina : tra queste, Monte-Carlo presenta una manifestazione che butterà il prossimo novembre, il 1er Salon du Mariage Monaco. l sotto titolo Mariage & Cocktails è il binomio mix che attirerà da tutta uropa stilisti affermati e giovani creativi, pronti a presentare il loro nuovo Segue pagina 2 1er Salon du Mariage Directeur lio Masprone SS Le Prince lbert et la Princesse Charlene au «Ballo l Giglio a Florence Les bénéfices seront consacrés soit à s mesures protection l environnement soit aux Musées Florence pour la restauration d une œuvre d art SS le Prince lbert Monaco et son épouse la princesse Charlene seront les invités d honneur la uxième édition du «Ballo l Giglio, le «Bal du Lis» fleur symbole la vi, qui est prévu le 10 ctobre prochain à Florence: un événement qui va transformer la pitale tosne en véritable vitrine internationale, dans un mélange luxe, élégance et bienfaisance. La soirée a été présentée le mois rnier à Palazzo Vecchio par le Conseir M. Massimo Mattei, par le Consul Honoraire la Principauté Monaco à Florence, M. lessandro ntonio Giusti, par le Présint la Fondation lbert Monaco, M. Maurizio Codurri e par M. lessandro Cecchi, représentant la Direction s Musées florentins. près l énorme et inattendu succès l année rnière - a dit le conseir M. Mattei et dès que la uxième édition a été proposée, le gouvernement municipal s est mis au service s organisateurs cette initiative charitable qui a déjà intifié les domaines d intervention. Je souhaite la bienvenue Florence au Prince lbert, à sa femme et à toutes les personnes qui participeront à la soirée. Tandis que la première édition eut lieu dans le «Salone Cinquecento» Palazzo Vecchio, l endroit exclusif cette année sera la Sala Bian Palazzo Pitti, et le dîner sera officié dans le Museo gli rgenti du meme Palais. Le prestigieuse Sala Bian a été accordée par les Musées Florence grâce à la disponibilité la Galerie Palatine. L événement est parrainé par le Consulat Honoraire la Principauté Monaco à Silvana RVLL Suive page 3 Solidarité l ssociation Saint Vincent Paul L ouverture la kermess le 5 octobre Ce modèle est par Boutique Vltimo Bordighera. Questo mollo si trova da Vltimo Boutique Bordighera. L association Saint Vincent Paul Monaco, dont le siège se situe à la rue Grimaldi, est aussi opérationne à l Église Saint Charles construite par Charles Borromée en 1912 et consacrée en Les Fréres Saint Vincent Paul fondées par Freric zaman continuent à perpétrer leur idéal : air quiconque souffre physiquement ou spiritue- ment selon la ligne conduite Saint Vincent Paul qui voyait dans tous les hommes le visage Jésus Christ Notre Seigneur. L engagement est d apporter l ai, donner du réconfort aux personnes dans le besoin et combattre la solitu fléau notre société morne. L équipe volonly GLLN Suive page 24 Le Goln Foot à Franco Baresi, légen du football talien Folies Bergères Premier défenseur sur la Promena à Monte-Carlo après Facchetti Le 17 ctobre, l ex-défenseur du Milan C Franco Baresi et l équipe nationale laissera les empreintes ses pieds sur la Promena s Champions à Monte-Carlo, étant l un s plus grands champions l histoire. Les organisateurs du Prix international Goln Foot pour «Lifetime chievement» Paolo BNVR Suive page 8 Bilan positif l talie dans la Principauté Monaco Costanzo CRMNS Suive page 20 Tous les vendredis au restaurant «Costa zzurra», vant la mer Vintimi Tiziana DNZ Suive page 28 web: - l Foglio taliano, da 16 anni è il magazine distribuito nel Principato di Monaco e in parte d uropa MonteCarloWeb TV1 Quotidiano l Festival lla Canzone taliana di Sanremo Direttore L MSPRN -mail: nno XX Numero 6 Domeni 19 Febbraio 2012 Non è l inferno ma per MM è il paradiso e vince Sanremo first monaco webtv is coming di nri GUDTT Pag. 2 Caro driano, che lusione! di lio MSPRN S ono 23 anni di direzione di questo particolare, quanto mosto, quotidiano non ho mai preso posizione per alcun artista che sia passato sul palco ll riston, se non per la sua performance e tu lo sai bene. Questa volta invece lo voglio fare e per una buona ragione. Perché ritengo che la nostra vicinanza di sdraio sulla spiaggia di Bordighera mi autorizzi, in qualche modo, a trattare il Celentano con le tue esternazioni fatte su un palco dove solitamente si nta e non in senso biblico. Le ragioni che ti hanno spinto ad attacre due gior- nali ttolici mi ha davvero sbalordito perché credo che oggi in talia ci siano molti altri problemi più importanti da portare all attenzione l pubblico, per cui mi sembra che quest attacco al Vatino, perché in fondo era lì che volevi arrivare, nel nostro Paese sia assai azzardato. Certo, anche loro hanno le loro colpe, ma a chi spetta giudire e a chi spetta mbiare le cose? te? Non credo. Così come non credo possa bastare proporre un monologo, seppur di un gran artista come sei tu, per cerre di far pire al popolo che le cose non vanno. Questo almeno credo fosse il senso l tuo primo intervento nella prima serata l Festival. Diverso il tono di quello di ieri sera che, franmente, mi ha profondamente luso. l pubblico si aspettava ben altro, la criti pensava che arrivassero addirittura le scuse (illusi) alla Chiesa e ai tuoi Cardinali; qualcuno si aspettava un monologo riparatore, invece ti sei arrampito sugli specchi nel tentativo di mettere le cose a posto. Ma non ci sei riuscito e, oltretutto, il pubblico in sala ti ha letteralmente spiazzato. Così la tua mezz ora prevista è andata a farsi benedire... (ops). Capisco benissimo che da martedì scorso a ieri ti abbiano Punteggio finale l televoto 49,63% risa seconda Tre donne in finale by illymasper Note di eleganza dall orchestra a Morandi di Tiziana PVN di Veroni SNTR Pag. 4 Pag. 7 Segue a pag FestivalNews06Domeni19_DF.indd 1 MonteCarloJournal è la nuova voce l Principato di Monaco 19/02/ Festiva News, da 24 anni è il quotidiano ufficiale l Festival lla Canzone di Sanremo MonteCarloWeb tv1, sarà la novità ll autunno: finalmente il Pricipato avrà la sua prima web-tv

20 20 N 4 Septembre 2012 Bilan positif l talie dans la Principauté Monaco Grâce à nos nstitutions, les taliens qui vivent et travaint à l étranger disposent d une valeur commune très dynamique, la «Promotion la Culture» italienne. Bien entendu, cela vaut aussi pour ceux qui travaint sérieusement dans la Principauté, qui sont en grand numéro et qui font partie d une communauté très importante du point vue s stratégies pour le développement socio-économique et culturel à l étranger notre Pays. Cette année, les événements qui ont contribué à égayer la vie soit s italiens soit s amis français et monégasques ont été très nombreux, et ceci malgré les récentes difficultés budgétaires. La petite Principauté Monaco est très cosmopolite, e est un lieu rencontres et d échanges et un point référence stable pour l image. n fait, Monaco est une gran vitrine aussi pour le Ma in taly: il y a la proximité, bien sur, mais ce sont le style et la qualité vie que nous tous sommes bons à combiner, qui font la différence. La nourriture et le vin, le sport et le sign, la mo et le cinéma, les expositions d art et la contribution à la F1 sont s loisirs pleins créativité qui contribuent à améliorer le train vie tout le mon et la communauté italienne à Monaco est toujours prête à la collaboration et aux échanges fructueux. Si la fantaisie s italiens est distinctive, e est néanmoins promue et soutenue par s associations et par s institutions importantes, qui proposent en permanence s initiatives pour la promotion l talie: le CM. T.S», qui est le Comité pour les taliens à l étranger dont nous avons déjà largement parlé dans le passé, est certainement l institution la plus appropriée pour mener à bien ces tâches; une très importante ocsion a été par exemple le cent cinquantième anniversaire l unifition l talie, un événement qui s est déroulé avec la présence indispensable l mbassa d talie à Monaco. nsemble, les ux institutions ont promu et produit plusieurs manifestations pour célébrer l évolution la vie italienne, grâce aussi à l apport s sponsors privés qui les ont aidées à organiser les rencontres avec beaucoup régions italiennes, toutes très impliqués dans l excitation du moment. Pendant que la collaboration fructueuse commencé en 2011 avec la Direction générale la Culture la Principauté a poursuivi, avec la programmation nombreuses pièces italiennes au sein l opéra monégasque, le «Mois la langue italienne et la culture», conçu pour renforcer la présence culture et sociale notre Pays dans la Principauté, a été un moment gran agrégation dans son ensemble, grâce à une série d événements: les protagonistes ont été l opéra et la comédie musile, l art et la poésie, le cinéma et le théâtre, les livres et les médias, les questions environnementales, la gastronomie et l oenologie. nfin, la gran exposition intitulée Style italien dans l art et le sign, sous le haut patronage du Présint la République italienne et Son ltesse Sérénissime le Prince lbert, a été emblématique du lien étroit entre la culture, les affaires et la politique étrangère, pour développer et promouvoir le Sistema talia, le «Système talie», dans l esprit la récente réforme du Ministère talien s ffaires trangères. Le Com.t.s. est formé par: Niccolò CS- STT Di CHUSN, Présint; Fabrizio CRBN, Vice-présint; Giuseppe SP- NTT, Trésorier; Ferico LMT, Sécrétaire; Frances GMB; Giovanni PL- MR; Luciano GRZLL; Ricrdo RVT; Gabriele LNG; Giampaolo BRN- N; Laura MRSTT. L addresse est: 17, v. l nnoncia MC MNC Tel.: mail: Monaco, il bilancio ll talia che conta Nello Statuto stituzioni italiane presenti all estero la voce Promozione lla Cultura rappresenta certamente una attività più dinamiche lla vita gli italiani che vivono e lavorano fuori dal Paese. Questo vale anche per i tantissimi connazionali che operano con serietà nel Principato di Monaco e che fanno parte di una Comunità tra le più presenti per importanza e strategie socio-economiche. Così come sono sempre molto importanti e numerosi gli eventi e le manifestazioni artistico culturali, di respiro internazionale, che contribuiscono a vivacizzare la vita non solo gli italiani, ma in particolare anche quella gli amici francesi e monegaschi; tutto ciò nonostante i tagli di bilancio di questi ultimi tempi e che, tutta, concludono un anno assolutamente positivo. Quale Paese cosmopolita, il Principato è un luogo globale di incontro e smbio, noto come stabile punto di riferimento non solo per la gran risonanza promozionale che dà di sé, ma per come si dimostra sovente gran vetrina anche per il nostro Ma in taly; infatti crea spazi congeniali precisi non solo per la vicinanza all talia sia fisi che culturale, ma in particolare per lo stile e la qualità di vita che noi, nessuno escluso, siamo bravi a coniugare. Settori come l enogastronomia, lo sport, il sign, la moda, il cinema, le manifestazioni artistiche e museali, il mondo ll automobilismo, sono argomenti ricreativi e pieni di quella creatività pace di renre meno pesante la non sempre facile realtà lla vita quotidiana: in questo senso, le collaborazioni e l intersmbio tra connazionali di Monaco si sono sempre rivelate fruttuose. Se la fantasia italiana è importante, terminanti sono le associazioni di tegoria che propongono iniziative per la promozione l Paese talia; qui, il CM.T.S o Comitato taliani all stero, di cui ci siamo già ampiamente occupati in passato, è certamente l stituzione più accreditata a svolgere questi compiti, ad esempio nell importante ocsione i 150 anni ll Unità d talia, ovmente con la presenza ll mbasciata d talia di Monaco. nsieme, le due stituzioni hanno promosso e realizzato numerosi eventi, atti a celebrare quel passaggio epole lla vita italiana; indispensabile la presenza gli sponsor privati che le hanno sostenute, compiendo notevoli sforzi economici ed organizzativi in ocsione gli incontri che si sono susseguiti con Regioni e città italiane, tutte molto coinvolte nell entusiasmo l momento. ntanto, è continuata con successo la collaborazione avta nel 2011 con la Direzione Generale lla Cultura l Principato, per inserire nella programmazione i teatri monegaschi pièces teatrali di molte compagnie italiane. nche il Mese lla Cultura e Lingua taliana, dito a rinsaldare la già forte presenza culturale e sociale italiana nel Principato, è stato un momento nel suo insieme di gran aggregazione, grazie a tutta una serie di eventi che andavano dall opera musile a arti plastiche e figurative, dalla poesia al cinema, dal teatro al libro, dal multimediale ai temi ambientali, dall economia all enogastronomia. d infine la gran sposizione Lo stile italiano nell rte e Design, promossa dall mbasciata taliana al termine celebrazioni per i primi 150 anni e realizzata sotto l lto Patrocinio l Presinte lla Repubbli taliana e di SS il Principe lberto, fu esempio emblematico l forte legame che intercorre tra cultura, impresa e politi estera, volto a valorizzare e a promuovere il Sistema talia nello spirito lla recente riforma l Ministero gli ffari esteri. l Com.t.s. Di Monaco è formato da: Niccolò CSSTT Di CHUSN; Fabrizio CR- BN; Giuseppe SPNTT; Ferico LMT; Frances GMB; Giovanni PLM- R; Luciano GRZLL; Ricrdo RVT; Gabriele LNG; Giampaolo BRN- N; Laura MRSTT. L esecutivo da: Niccolò Caissotti di Chiusano (Presinte); Fabrizio Carbone (Vice Presinte); Ferico Limiti (Segretario); Giuseppe Spinetta (Tesoriere). L indirizzo è: L addresse est: 17, v. l nnoncia MC MNC Tel.: mail: Costanzo CRMNS

Programma: Giovedì 2 Ottobre: Arrivo dei partecipanti; 20.30: Cocktail e buffet di benvenuto.

Programma: Giovedì 2 Ottobre: Arrivo dei partecipanti; 20.30: Cocktail e buffet di benvenuto. I BALLO INTERNAZIONALE DELL I.P.A. MONTECARLO Dal 02 al 05 Ottobre 2008 La Sezione I.P.A. di Monaco organizza il 4 Ottobre 2008 il grande Ballo Internazionale, che avrà luogo a Monte Carlo, nel cuore del

Dettagli

Il Molo. 1 Per me al mondo non v ha un più caro e fido. 2 luogo di questo. Dove mai più solo. 3 mi sento e in buona compagnia che al molo

Il Molo. 1 Per me al mondo non v ha un più caro e fido. 2 luogo di questo. Dove mai più solo. 3 mi sento e in buona compagnia che al molo Il Molo 1 Per me al mondo non v ha un più caro e fido 2 luogo di questo. Dove mai più solo 3 mi sento e in buona compagnia che al molo 4 San Carlo, e più mi piace l onda a il lido? 5 Vedo navi il cui nome

Dettagli

Epreuve d Italien MANAGEMENT. Année 2005. Concours d entrée en 1 ère année. Coefficient : 6. Traitez les trois exercices suivants :

Epreuve d Italien MANAGEMENT. Année 2005. Concours d entrée en 1 ère année. Coefficient : 6. Traitez les trois exercices suivants : MANAGEMENT Année 2005 Concours d entrée en 1 ère année Epreuve d Italien Durée : 4 heures Coefficient : 6 Traitez les trois exercices suivants : I - VERSION : 5 points II - THEME : 5 points III - QUESTIONS

Dettagli

Veleggiata «Rotta dei Contrabbandieri» Veleggiata «La Route des Contrebandiers» Bonifacio la Maddalena 29 septembre 2012

Veleggiata «Rotta dei Contrabbandieri» Veleggiata «La Route des Contrebandiers» Bonifacio la Maddalena 29 septembre 2012 Ass Latina Mora Asse Velieri Vela Latina la Maddalena Lega Navale della Maddalena Club Nautico della Maddalena Yatch Club de Bonifacio Veleggiata «Rotta dei Contrabbandieri» Bonifacio la Maddalena 29 septembre

Dettagli

TRAVERSEE A LA VOILE DE MONACO A PORTOFINO AVIS DE LA COURSE CROISIERE (française)

TRAVERSEE A LA VOILE DE MONACO A PORTOFINO AVIS DE LA COURSE CROISIERE (française) TRAVERSEE A LA VOILE DE MONACO A PORTOFINO AVIS DE LA COURSE CROISIERE (française) Promoteurs A.G.M. Amitié Gênes Monaco IYFR International Yachting Fellowship of Rotarians Club organisateur Circolo Nautico

Dettagli

Cannes, Francia. Telefono:+33 4 93 39 76 65. Programma: Primo giorno 4 maggio

Cannes, Francia. Telefono:+33 4 93 39 76 65. Programma: Primo giorno 4 maggio PROGRAMMA VIAGGIO D'ISTRUZIONE A CANNES, NIZZA, GRASSE, (FRANCIA) PRINCIPATO DI MONACO, A. S. 2014/2015. 4-5-6 MAGGIO 2015- CLASSI 3^A, 3^B, 3^C DI FUSIGNANO (RA) Programma: Primo giorno 4 maggio Ore 5.45

Dettagli

Il Palazzo Farnese a Caprarola

Il Palazzo Farnese a Caprarola Séquence 3 Public cible 1 re, T ale / Écouter, Écrire : B1 Il Palazzo Farnese a Caprarola Le Palais Farnèse de Caprarola, dans la province de Viterbe, est l'un des exemples les plus représentatifs des

Dettagli

1. E indispensabile da sapere! Les must 1. Sì, è piacevole cominciare con la parola di assenso: sì Oui 2. A volte però non c è scelta, e siamo

1. E indispensabile da sapere! Les must 1. Sì, è piacevole cominciare con la parola di assenso: sì Oui 2. A volte però non c è scelta, e siamo 1. E indispensabile da sapere! Les must 1. Sì, è piacevole cominciare con la parola di assenso: sì Oui 2. A volte però non c è scelta, e siamo costretti a dire no... chi vi sente capisce subito che per

Dettagli

AIR POWER ENGINE CAR

AIR POWER ENGINE CAR AIR POWER ENGINE CAR Introduction Aujourd hui, le carburant le plus répandu est l essence, mais le pétrole nécessaire pour la produire devient de plus en plus rare et contr bue à polluer l environnement

Dettagli

LE NUOVE REGOLE IN MATERIA DI SUCCESSIONE IN EUROPA: IL REGOLAMENTO 650/2012. Studio Mauro MICHELINI

LE NUOVE REGOLE IN MATERIA DI SUCCESSIONE IN EUROPA: IL REGOLAMENTO 650/2012. Studio Mauro MICHELINI LE NUOVE REGOLE IN MATERIA DI SUCCESSIONE IN EUROPA: IL REGOLAMENTO 650/2012 CONVENZIONE TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FRANCESE PER EVITARE LE DOPPIE IMPOSIZIONI

Dettagli

ARCHIVI DELLA NEFROLOGIA FRANCOFONA ED ITALIANA ARCHIVES DE LA NEPHROLOGIE FRANCOPHONE ET ITALIENNE. II Volume. II Volume

ARCHIVI DELLA NEFROLOGIA FRANCOFONA ED ITALIANA ARCHIVES DE LA NEPHROLOGIE FRANCOPHONE ET ITALIENNE. II Volume. II Volume ARCHIVES DE LA NEPHROLOGIE FRANCOPHONE ET ITALIENNE II Volume ARCHIVI DELLA NEFROLOGIA FRANCOFONA ED ITALIANA II Volume IV V Interviste di Giorgina B. Piccoli Immagini di Gilberto Richiero Calligrafie

Dettagli

2) ordine di bonifico bancario per 350.000 a favore di Caritas Haiti del 08/04/2010 (all. 3)

2) ordine di bonifico bancario per 350.000 a favore di Caritas Haiti del 08/04/2010 (all. 3) Progetto AL/2010/5 Assistenza sfollati tendopoli Oggetto del finanziamento: 350.000,00 Euro Ente presentatore e partner: Caritas Italiana La prima fase dell emergenza (4 mesi) è stata portata a termine

Dettagli

TEST ITALIEN D ENTRÉE EN FORMATION

TEST ITALIEN D ENTRÉE EN FORMATION MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST ITALIEN D ENTRÉE EN FORMATION SOCIETE : RESPONSABLE FORMATION : TELEPHONE : FAX : NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE : TELEPHONE :

Dettagli

"Il Mondo Che Vorrei", Laura Pausini

Il Mondo Che Vorrei, Laura Pausini "Il Mondo Che Vorrei", Laura Pausini Quante volte ci ho su, Il mio sta cadendo giù Dentro un pieno di follie, Ipocrisie. Quante volte avrei voluto anch'io questo mondo mio, Per tutti quelli che stanno

Dettagli

Beausoleil - Montecarlo Palace

Beausoleil - Montecarlo Palace Beausoleil - Montecarlo Palace INFORMATIONS: Adresse:47 Boulevard Guynemer - 06240 Beausoleil Livraison:Fin 2014 Stock total:224 appartements Emplacement: Moyenne Corniche Beausoleil Typologie des appartements:

Dettagli

Projet comenius franco-italien 2004/2005

Projet comenius franco-italien 2004/2005 Projet comenius franco-italien 2004/2005 Giulia Ottavi Valeria Carletti L emancipazione femminile Je pretendais soumettre les hommes à la même loi que les femmes ANNI 50 Le femministe italiane lottano

Dettagli

BUSINESS SCHOOL. Bastien, étudiant en Master in Management. d innombrable portes. www.edhec-ge.com

BUSINESS SCHOOL. Bastien, étudiant en Master in Management. d innombrable portes. www.edhec-ge.com Bastien, étudiant en Master in Management BIENVENUE DANS NOS RESEAUX D ENERGIE Avec 250 entreprises partenaires, 27 000 anciens diplômés présents dans 121 pays, un maillage unique de professeurs, d associations,

Dettagli

Forfaits vacances. www.bolzano-bozen.it 19

Forfaits vacances. www.bolzano-bozen.it 19 Pacchetti vacanza Bolzano merita una visita in ogni stagione e propone una serie di pacchetti vacanza tra convenienza e esclusività. Per la Sua vacanza in Alto Adige scelga una tra le tante offerte dei

Dettagli

dal 1920 getti in ghisa lamellare e sferoidale fusion en fonte lamellaire et nodulaire

dal 1920 getti in ghisa lamellare e sferoidale fusion en fonte lamellaire et nodulaire dal 1920 getti in ghisa lamellare e sferoidale fusion en fonte lamellaire et nodulaire FONDERIA MARINI 2 In ogni attività la passione toglie gran parte della difficoltà. Erasmo da Rotterdam Passione e

Dettagli

Ristorante Bar LA DOLCE VITA LANDQUART (CH) Ristorante Pizzeria Mary - LUGANO (CH)

Ristorante Bar LA DOLCE VITA LANDQUART (CH) Ristorante Pizzeria Mary - LUGANO (CH) Il Gruppo DipleContract sulla base dell esperienza propria, maturata attività sul territorio svizzero ed internazionale e mediante l acquisizione di aziende con specifica pluriennale esperienza nel settore

Dettagli

Nuove regole per le imbarcazioni a Venezia

Nuove regole per le imbarcazioni a Venezia Public cible 2 de LV2 / Écouter, Écrire : / Après la collision entre une gondole et un vaporetto sur le Grand Canal qui a coûté la mort d un touriste allemand, la municipalité de Venise a publié un plan

Dettagli

Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM. Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM

Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM. Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM Ref. / Cod. 477250 FR IT Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM MET518 FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 FR 1 Antenne télescopique FM 2 Fonction OFF/ DAB/ FM

Dettagli

Superficie. Su richiesta. López de la Osa & Franco Real Estate 2 rue Imberty - 98000 Monaco Telefono: +377 97 70 15 60 info@lofrealestate.

Superficie. Su richiesta. López de la Osa & Franco Real Estate 2 rue Imberty - 98000 Monaco Telefono: +377 97 70 15 60 info@lofrealestate. Un tres grands palais de charme dans la Medina de Marrakech, 5 minutes à pied de l'hôtel El Fna Place Jamaa, cette Riad de luxe accueille ses clients avec d'excellentes installations et services de qualité

Dettagli

IL SOGGETTO CHE NON C E LE SUJET QUI N EST PAS

IL SOGGETTO CHE NON C E LE SUJET QUI N EST PAS 1 IL SOGGETTO CHE NON C E LE SUJET QUI N EST PAS MICHEL FOUCAULT 1984-2004 Trieste, 5-6 novembre 2004 Aula Magna della Scuola Superiore di Lingue Moderne per interpreti e traduttori Venerdì 5 novembre

Dettagli

Le Jardin, monument vivant. Pédagogie du patrimoine des jardins en Europe

Le Jardin, monument vivant. Pédagogie du patrimoine des jardins en Europe Le Jardin, monument vivant. Pédagogie du patrimoine des jardins en Europe Un Comenius interessante e arricchente, bello e colorato FUNCHAL 21-25 FEBBRAIO 2011 Maria Silvia Pigozzi LICEO SCIENTIFICO STATALE

Dettagli

ANNÉE SCOLAIRE 2014-2015 ACADÉMIE D AIX- MARSEILLE

ANNÉE SCOLAIRE 2014-2015 ACADÉMIE D AIX- MARSEILLE ANNÉE SCOLAIRE 2014-2015 ACADÉMIE D AIX- MARSEILLE Évaluations en fin de classe de cinquième LV1 ITALIEN DOCUMENT PROFESSEUR 1/5 a. Compréhension de l écrit Durée de l épreuve : 20 minutes Corrigé Document

Dettagli

MODERN KONYHABÚTOROK / www.bonodesign.hu MEDITERRANEA. COlOMbINI S.p.A. Industria Mobili

MODERN KONYHABÚTOROK / www.bonodesign.hu MEDITERRANEA. COlOMbINI S.p.A. Industria Mobili COlOMbINI S.p.A. Industria Mobili Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Strada Ca Valentino, 124 47891 Falciano - Repubblica di San Marino MEDITERRANEA 07

Dettagli

Incontri di animazione Alcotra 2014-2020. Torino 23-07-2015 SYNERGIE CTE

Incontri di animazione Alcotra 2014-2020. Torino 23-07-2015 SYNERGIE CTE Incontri di animazione Alcotra 2014-2020 Torino 23-07-2015 SYNERGIE CTE 1 Agenda Synergie CTE: introduzione e presentazione del contesto Inserimento di un progetto: elementi principali Assistenza 2 Introduzione

Dettagli

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE RAPPORT DE CLASSEMENT 0314\DC\REA\12

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE RAPPORT DE CLASSEMENT 0314\DC\REA\12 RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE RAPPORT DE CLASSEMENT 0314\DC\REA\12 Rapporto di classificazione di reazione al fuoco del prodotto : Rapport de classement de of product Descrizione : Description : MODULIT

Dettagli

N N Palazzo del Principe (Grandi Appartamenti) Place du Palais Tel. +377 93 25 18 31 Fax +377 93 50 81 73 o +377 97 77 58 91 www.palais.mc Aperto tutti i giorni dal 2 aprile al 31 ottobre dalle 10.00

Dettagli

PROVA D ITALIANO Collège Sismondi 1ITC

PROVA D ITALIANO Collège Sismondi 1ITC COGNOME :... NOME :... DATA :... CLASSE :... PUNTI :.../ pts ENSEIGNANT : Iacoviello P. PROVA D ITALIANO Collège Sismondi 1ITC 1) Completa il dialogo tra un cliente e un cameriere con le parole riportate

Dettagli

Catalogo. primavera estate

Catalogo. primavera estate Catalogo primavera estate 2015 La collezione Vieri Setteponti è una raffinata serie di oggetti CAR Bomboniere nasce dal a design Firenze, la capitale dell Arte. Oltre quarant anni esclusivo di attività

Dettagli

L Alliance Française di Cagliari e l Alliance Française di Sassari organizzano i 24 e 25 Febbraio 2011

L Alliance Française di Cagliari e l Alliance Française di Sassari organizzano i 24 e 25 Febbraio 2011 L Alliance Française di Cagliari e l Alliance Française di Sassari organizzano i 24 e 25 Febbraio 2011 les «JOURNÉES POUR LE FRANÇAIS» in collaborazione con Clé international CAGLIARI: il 24 febbraio 2011

Dettagli

Schönbrunn Biglietti. Schönbrunn Tickets. Informazioni / Infos : +43 (0)1-811 13 239 www.schoenbrunn.at

Schönbrunn Biglietti. Schönbrunn Tickets. Informazioni / Infos : +43 (0)1-811 13 239 www.schoenbrunn.at Italiano Français Informazioni / Infos : +43 (0)1-811 13 239 www.schoenbrunn.at 2012 Schönbrunn Biglietti Schönbrunn Tickets Orari d apertura ultimo ingresso 30 minuti prima della chiusura Castello di

Dettagli

Info Media Basket Saison 2015-2016. 20 août 2015

Info Media Basket Saison 2015-2016. 20 août 2015 Info Media Basket Saison 2015-2016 20 août 2015 Marvin Owens de retour au BBC Nyon SIGFREDO HARO BASKETBALL Marvin Owens revient au Rocher L Américain s est engagé avec le BBC Nyon pour la saison de LNB.

Dettagli

L ÉPREUVE DE L ITALIEN AU BACCALAURÉAT INFORMATION A L ATTENTION DES CANDIDATS

L ÉPREUVE DE L ITALIEN AU BACCALAURÉAT INFORMATION A L ATTENTION DES CANDIDATS 1/ Quel genre d épreuve? L ÉPREUVE DE L ITALIEN AU BACCALAURÉAT INFORMATION A L ATTENTION DES CANDIDATS - Un tete de 10 à 15 lignes - Quatre affirmations au quelles les candidats devraient répondre avec

Dettagli

DIMANCHE 15 MARS 2015

DIMANCHE 15 MARS 2015 DIMANCHE 15 MARS 2015 23.8 km 10 km 3+7 km 5 km WWW.MONACORUN.MC +377 92 05 43 05 PERCORSO La 4 edizione della «Riviera Classic» si svolgerà Domenica 15 Marzo 2015, riprendendo l originalità della Marathon

Dettagli

Fédération Monégasque du Sport Aviron

Fédération Monégasque du Sport Aviron Fédération Monégasque du Sport Aviron Challenge Prince Albert II de Monaco 20-21 febbraio 2010 Fédération Monégasque du Sport Aviron Société Nautique de Monaco 3 avenue JF Kennedy MC 98000 MONACO tél +377

Dettagli

WEDDINGS & EVENTS. Special Day Management

WEDDINGS & EVENTS. Special Day Management WEDDINGS & EVENTS Special Day Management La nostra esperienza e il nostro team di professionisti sono a vostra disposizione affinché ogni evento, celebrazione o matrimonio sia unico ed indimenticabile.

Dettagli

ANNEE SCOLAIRE 2013-2014 ACADEMIE D AIX-MARSEILLE. Evaluations en fin de classe de troisième lv2 ITALIEN DOCUMENT PROFESSEUR

ANNEE SCOLAIRE 2013-2014 ACADEMIE D AIX-MARSEILLE. Evaluations en fin de classe de troisième lv2 ITALIEN DOCUMENT PROFESSEUR ANNEE SCOLAIRE 2013-2014 ACADEMIE D AIX-MARSEILLE Evaluations en fin de classe de troisième lv2 ITALIEN DOCUMENT PROFESSEUR Compréhension de l oral CONSIGNES Début de l épreuve : Appuyez sur la touche

Dettagli

Campione d Italia: cena stellata coi Campioni degli Chef Euro-Toques International

Campione d Italia: cena stellata coi Campioni degli Chef Euro-Toques International TESTATA: NewsFood.com DATA: 7 gennaio 2015 http://www.newsfood.com/campione-ditalia-cena-stellata-coi-campioni-degli-chef-eurotoquesinternational/ Campione d Italia: cena stellata coi Campioni degli Chef

Dettagli

CERTIFICATO DI RESIDENZA

CERTIFICATO DI RESIDENZA 5000-IT Copia per l amministrazione estera CERTIFICATO DI RESIDENZA Domanda di applicazione della convenzione fiscale tra Francia e 12816*01 Il contribuente deve indicare in questa casella il nome dello

Dettagli

I PARADOSSI DEL DESIDERIO

I PARADOSSI DEL DESIDERIO I PARADOSSI DEL DESIDERIO VIII RENDEZ-VOUS DELL'INTERNAZIONALE DEI FORUM IV INCONTRO INTERNAZIONALE DELL'E.P.F.C.L. PARIGI IL 25,26,27 LUGLIO 2014 LISTA HOTEL Il IV incontro internazionale dell'e.p.f.c.l.

Dettagli

Ce document a été mis en ligne par le Canopé de l académie de Bordeaux pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel.

Ce document a été mis en ligne par le Canopé de l académie de Bordeaux pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel. Ce document a été mis en ligne par le Canopé de l académie de Bordeaux pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel. Ce fichier numérique ne peut être reproduit, représenté,

Dettagli

SCUOLA MEDIA STATALE G. VICO SPINEA. Anno scolastico 2007/2008 PROGETTO DI GEMELLAGGIO CON IL COLLÈGE LE BASSENON DI CONDRIEU

SCUOLA MEDIA STATALE G. VICO SPINEA. Anno scolastico 2007/2008 PROGETTO DI GEMELLAGGIO CON IL COLLÈGE LE BASSENON DI CONDRIEU SCUOLA MEDIA STATALE G. VICO SPINEA Anno scolastico 2007/2008 PROGETTO DI GEMELLAGGIO CON IL COLLÈGE LE BASSENON DI CONDRIEU Responsabile del progetto: Serenella PAROLIN Progettazione e organizzazione:

Dettagli

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2009 ITALIEN. Durée de l épreuve : 2 heures

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2009 ITALIEN. Durée de l épreuve : 2 heures BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2009 ITALIEN LANGUE VIVANTE 2 : Série STG Durée de l épreuve : 2 heures Coefficient : 2 spécialités : «Gestion des systèmes d information» «Comptabilité et finances d

Dettagli

SIS Piemonte. La realizzazione di una tâche in una scuola secondaria di 1 grado

SIS Piemonte. La realizzazione di una tâche in una scuola secondaria di 1 grado PROGETTO DI LAVORO SIS Piemonte La realizzazione di una tâche in una scuola secondaria di 1 grado Specializzato: Giorgia Canalis Supervisore di tirocinio: Anna Maria Crimi a.a. 2007-2008 2 Contesto e pubblico

Dettagli

NEWSLETTER TUNISIA 2/2014

NEWSLETTER TUNISIA 2/2014 10/02/2014 NEWSLETTER TUNISIA 2/2014 La nuova Costituzione tunisina E stata pubblicata la nuova Costituzione tunisina sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica tunisina (Bulletin) del 10 Febbraio 2014.

Dettagli

SIMONSVOSS SI OCCUPA DELL ACCESSO SICURO ALLA ZELLSTOFF STENDAL GMBH: LA GIUSTA VIA.

SIMONSVOSS SI OCCUPA DELL ACCESSO SICURO ALLA ZELLSTOFF STENDAL GMBH: LA GIUSTA VIA. SIMONSVOSS SI OCCUPA DELL ACCESSO SICURO ALLA ZELLSTOFF STENDAL GMBH: LA GIUSTA VIA. SEITE 1 SIMONSVOSS SI OCCUPA DELL ACCESSO SICURO ALLA ZELLSTOFF STENDAL GMBH: LA GIUSTA VIA. Arneburg, una pittoresca

Dettagli

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Progetto PYRGI Strategia d impresa in settori di nicchia per l economia agroindustriale del Mediterraneo COMPONENTE 5 COMUNICAZIONE Prodotto 27. Riviste di settore PROGRAMMA DI COOPERAZIONE TRANSFRONTALIERA

Dettagli

MEETING INTERNAZIONALE RICHEMONT CLUB TOSCANA 17-20 Settembre 2011

MEETING INTERNAZIONALE RICHEMONT CLUB TOSCANA 17-20 Settembre 2011 MEETING INTERNAZIONALE RICHEMONT CLUB TOSCANA 17-20 Settembre 2011 INTERNATIONAL MEETING RICHEMONT CLUB TUSCANY ITALY FROM 17th TO 20th SEPTEMBER 2011 MEETING DU RICHEMONT CLUB INTERNATIONAL TOSCANA ITALIE

Dettagli

Cena di Gala. La nostra Camera ha il piacere di festeggiare con voi i suoi 130 anni. Dossier per la Stampa. Martedì 9 Giugno 2015

Cena di Gala. La nostra Camera ha il piacere di festeggiare con voi i suoi 130 anni. Dossier per la Stampa. Martedì 9 Giugno 2015 Cena di Gala La nostra Camera ha il piacere di festeggiare con voi i suoi 130 anni Dossier per la Stampa Martedì 9 Giugno 2015 Palazzo Parigi Hotel - Corso di Porta Nuova, 1 Milano Service Communication

Dettagli

Pubblicità sanitaria al pubblico

Pubblicità sanitaria al pubblico Pubblicità sanitaria al pubblico Come evolve la disciplina alla luce dei nuovi strumenti di comunicazione digitale Alessandra Canali Tavolo Interassociativo Dispositivi Medici 27 settembre 2012 In questo

Dettagli

FACOLTÀ DI SCIENZE DELLA FORMAZIONE SCUOLA DI DOTTORATO IN SCIENZE DELLA FORMAZIONE DOTTORATO IN SCIENZE DELLA PERSONA E DELLA FORMAZIONE

FACOLTÀ DI SCIENZE DELLA FORMAZIONE SCUOLA DI DOTTORATO IN SCIENZE DELLA FORMAZIONE DOTTORATO IN SCIENZE DELLA PERSONA E DELLA FORMAZIONE FACOLTÀ DI SCIENZE DELLA FORMAZIONE SCUOLA DI DOTTORATO IN SCIENZE DELLA FORMAZIONE DOTTORATO IN SCIENZE DELLA PERSONA E DELLA FORMAZIONE Giornata di Studi internazionale Il successo formativo fra persona

Dettagli

Lezione. SEQUENZA 1 la mia giornata

Lezione. SEQUENZA 1 la mia giornata Lezione SEQUENZA 1 la mia giornata Lunedì 7 settembre Coller fiches «L'alfabeto italiano» «Il serpente di parole». Les mots à retrouver sont : mano, serpente, nove, orecchi, piedi, coniglio, occhio, gomma,

Dettagli

CERTIFICAT DE COMPETENCES EN LANGUES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR CLES1. Composition du dossier du candidat

CERTIFICAT DE COMPETENCES EN LANGUES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR CLES1. Composition du dossier du candidat CERTIFICAT DE COMPETENCES EN LANGUES DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR CLES Ce dossier comporte : Langue : ITALIEN Niveau : CLES 2 Composition du dossier du candidat 1. Dossier de travail du candidat pages 2

Dettagli

Les adjectifs et pronoms possessifs et les adjectifs et pronoms démonstratifs

Les adjectifs et pronoms possessifs et les adjectifs et pronoms démonstratifs Fiche 9 Les adjectifs et pronoms possessifs et les adjectifs et pronoms démonstratifs Exercice 1 Lis le texte suivant, repère les adjectifs et pronoms possessifs et les adjectifs et pronoms démonstratifs

Dettagli

Presenta «DA PARIGI VERSO IL MEDITERRANEO»

Presenta «DA PARIGI VERSO IL MEDITERRANEO» Presenta «DA PARIGI VERSO IL MEDITERRANEO» Una concreta sinergia tra tradizione e territorio Parigi 26 settembre 2014 L EVENTO Salute e tradizione: il Mediterraeneo arriva a Parigi con prodotti e produttori,

Dettagli

Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Cataloghi

Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Cataloghi Fondazione Giangiacomo Feltrinelli Cataloghi I Cataloghi sono costituiti da proposte bibliografiche tratte dalle raccolte librarie e documentarie possedute, conservate e catalogate dalla Fondazione Giangiacomo

Dettagli

PROTOCOLO D INTESA TRANSFRONTALIERA DEL BACINO DEL FIUME ROIA

PROTOCOLO D INTESA TRANSFRONTALIERA DEL BACINO DEL FIUME ROIA Workshop «LA MONTAGNA ABITATA, ENERGIA E INNOVAZIONE NELLE ALPI" Presentazione della mostra itinerante Constructive Alps PROTOCOLO D INTESA TRANSFRONTALIERA DEL BACINO DEL FIUME ROIA Ventimiglia 13 maggio

Dettagli

STUDIO MAURO MICHELINI 31/07/07

STUDIO MAURO MICHELINI 31/07/07 IL TRATTAMENTO FISCALE DELLE ASSICURAZIONI SULLA VITA SOTTOSCRITTE IN FRANCIA DA PARTE DI NON RESIDENTI (ITALIANI) IN BASE AL DIRITTO INTERNO ITALIA-FRANCIA, AL REGIME CONVENZIONALE ED ALLA LUCE DELLA

Dettagli

Analisi dei siti Web. Programma

Analisi dei siti Web. Programma Analisi dei siti Web Comparazione fra siti del settore pubblico italiano e altri settori e del settore pubblico italiano e di altri paesi Pasquale Russo mc2848@mclink.it Giovanna Sissa giosissa@tin.it

Dettagli

SENATO DELLA REPUBBLICA

SENATO DELLA REPUBBLICA SENATO DELLA REPUBBLICA _ ix LEGISLATURA (N. 1724) DISEGNO DI LEGGE presentato dal Ministro degli Affari Esteri (ANDREOTTI) di concerto col Ministro della Pubblica Istruzione (FALCUCCI) COMUNICATO ALLA

Dettagli

LE MISURE CAUTELARI NEL PROCEDIMENTO. Attualmente nell ordinamento italiano il codice di rito. prevede espressamente in capo agli arbitri la assoluta

LE MISURE CAUTELARI NEL PROCEDIMENTO. Attualmente nell ordinamento italiano il codice di rito. prevede espressamente in capo agli arbitri la assoluta LE MISURE CAUTELARI NEL PROCEDIMENTO ARBITRALE ON LINE. Attualmente nell ordinamento italiano il codice di rito prevede espressamente in capo agli arbitri la assoluta impossibilità di porre in essere sequestri,

Dettagli

Hotel Europa navette gare des trains/bus de Giulianova taxi Lungomare Zara 1) Aéroport d Abruzzo, Pescara > Giulianova gare des trains

Hotel Europa navette gare des trains/bus de Giulianova taxi Lungomare Zara 1) Aéroport d Abruzzo, Pescara > Giulianova gare des trains Comment rejoindre Teramo et Giulianova 1 Afin de faciliter votre voyage, nous vous proposons quelques renseignements utiles pour rejoindre Teramo (siège principal du Congrès) et Giulianova (Hôtels officiels

Dettagli

Convention Europea Alphega Pharmacy 2011 Pacchetti week end

Convention Europea Alphega Pharmacy 2011 Pacchetti week end Convention Europea Alphega Pharmacy 2011 Pacchetti week end 1 TOUR DI MONTE CARLO MAGICO MONDO DEI SOGNI (escursione di mezza giornata) Incontro, dopo la prima colazione, nella hall dell hotel con la guida

Dettagli

Dalla Relazione del Presidente 2008 Genova Levante =CONCORSO SCOLASTICO

Dalla Relazione del Presidente 2008 Genova Levante =CONCORSO SCOLASTICO Dalla Relazione del Presidente 2008 Genova Levante =CONCORSO SCOLASTICO Il Concorso scolastico è giunto alla quarta edizione, e i cui temi non si limitano a far parlare di sport, ma mirano a farne comprendere

Dettagli

SOLOVETRO SOLOVETRO 228 SOLOVETRO SOLOVETRO 229

SOLOVETRO SOLOVETRO 228 SOLOVETRO SOLOVETRO 229 SOLOVETRO SOLOVETRO 228 SOLOVETRO SOLOVETRO 229 Mod. 5009 Telaio Cubic Satinato Nero SOLOVETRO GLASS-ONLY / ENTIÈREMENT VITRÉE I vetri che proponiamo sotto questo nome possono essere utilizzati in modo

Dettagli

PROGETTO BINAZIONALE TORINO - BORDEAUX

PROGETTO BINAZIONALE TORINO - BORDEAUX Una formazione universitaria d'eccellenza nel settore delle scienze politiche e delle relazioni internazionali Nato nel 2001 Formazione in alternanza fra l'università di Torino e l'institut d'etudes de

Dettagli

Ai mezzi di comunicazione del Cantone del Ticno Aux experts suisses dans le domaine de la médecine des dépendances et du jeu de hasard

Ai mezzi di comunicazione del Cantone del Ticno Aux experts suisses dans le domaine de la médecine des dépendances et du jeu de hasard Gruppo Azzardo Ticino Prevenzione GAT-P CP 1551 Istituto di Ricerca sul Gioco d Azzardo IRGA CP 1627 Ai membri del Comitato GAT-P Agli esperti del gioco GAT-P Ai collaboratori IRGA Ai Direttori dei tre

Dettagli

Chamber of Commerce for providing socially useful goods and services. Our mission is to help Participants and Enterprises

Chamber of Commerce for providing socially useful goods and services. Our mission is to help Participants and Enterprises MUSE SOLIDALI La performance artistica, gli eventi e l intrattenimento sono gli strumenti strategici scelti da EXPO 2015 per l engagement del visitatore e la comunicazione dei contenuti del Tema. I partecipanti

Dettagli

------------------------------------------- Piazza IV Novembre 33038 SAN DANIELE DEL FRIULI (prov. di Udine) PIANO DI LAVORO

------------------------------------------- Piazza IV Novembre 33038 SAN DANIELE DEL FRIULI (prov. di Udine) PIANO DI LAVORO ISTITUTO STATALE di ISTRUZIONE SUPERIORE DI SAN DANIELE DEL FRIULI VINCENZO MANZINI CORSI DI STUDIO: Amministrazione, Finanza e Marketing/IGEA Costruzioni, Ambiente e Territorio/Geometri Liceo Linguistico/Linguistico

Dettagli

COMPENDIO DI DIRITTO DEIBENI CULTURALI ABREGE DE DROIT DES BIENS CULTURELS

COMPENDIO DI DIRITTO DEIBENI CULTURALI ABREGE DE DROIT DES BIENS CULTURELS FABRIZIO LEMME COMPENDIO DI DIRITTO DEIBENI CULTURALI ABREGE DE DROIT DES BIENS CULTURELS UMBERTO ALLEMANDI & C. TORINOLONDRA~VENEZIA~NEW YORK Sommario ig CAPITOLOI COME NASCE LA LEGISLAZIONE DEI BENI

Dettagli

Document 1 : A scuola

Document 1 : A scuola Cognome : Nome : Classe : a. Compréhension de l écrit Document 1 : A scuola Associe chaque image à son texte. È mezzogiorno! È l ora di andare a mangiare con i compagni. Il cuoco della mensa prepara dei

Dettagli

Programma Italia Francia. Programme France Italie. Objectif coopération territoriale européenne. Obiettivo cooperazione territoriale europea

Programma Italia Francia. Programme France Italie. Objectif coopération territoriale européenne. Obiettivo cooperazione territoriale europea Obiettivo cooperazione territoriale europea Objectif coopération territoriale européenne Programma Italia Francia Programme France Italie RIAPERTURA BANDO: nuovo meccanismo finanziario GENOVA 23 1 2012

Dettagli

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2014 ITALIEN LANGUE VIVANTE 2 Séries ST2S et STMG Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Séries STI2D, STD2A, STL Durée de l épreuve : 2 heures épreuve facultative

Dettagli

Gennaio - Marzo 2012

Gennaio - Marzo 2012 VIAGGI IN GRUPPO Gennaio - Marzo 2012 Partenza Di Gruppo Con Accompagnatore DA: LAGONEGRO VAL D AGRI MONTESANO SALA POLLA TEGGIANO SAPRI - SCARIO VALLO DELLA LUCANIA CAPACCIO AGROPOLI EBOLI SALERNO MERCATO

Dettagli

Livello CILS A1. Test di ascolto

Livello CILS A1. Test di ascolto Livello CILS A1 GIUGNO 2012 Test di ascolto numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi. Poi completa le frasi. Scegli una delle tre proposte di completamento. Alla fine del test di ascolto,

Dettagli

Andrea da Modena. Canto Harmonico (1690) Partie 2, chap. 8. Tritoni comportabili per la Pausa: Tritoni comportabili a causa delle Note duplicate:

Andrea da Modena. Canto Harmonico (1690) Partie 2, chap. 8. Tritoni comportabili per la Pausa: Tritoni comportabili a causa delle Note duplicate: Parte 2, cap. 8 Andrea da Modena Canto Harmonico (1690) Partie 2, chap. 8 p. 73: È necessario l osservare, che non tutti i tritoni devono ridursi alla Quarta minore, impercioche mediante qualche pausa,

Dettagli

Business. Mart Rovereto Casa d Arte Futurista Depero Galleria Civica di Trento. Mart Museo di arte moderna e contemporanea di Trento e Rovereto

Business. Mart Rovereto Casa d Arte Futurista Depero Galleria Civica di Trento. Mart Museo di arte moderna e contemporanea di Trento e Rovereto Business Mart Rovereto Casa d Arte Futurista Depero Galleria Civica di Trento Mart Museo di arte moderna e contemporanea di Trento e Rovereto Business Il Mart è un luogo molto articolato: dispone di numerosi

Dettagli

5... nella sala d aspetto, per cortesia! A. Vada B. Vanno C. Anda D. Vade

5... nella sala d aspetto, per cortesia! A. Vada B. Vanno C. Anda D. Vade Italien Sujet proposé au concours S.E.S.A.M.E 2009 Partie 1 1. Sono... studenti italiani. A. la B. i C. gli D. li 2. Anna la vedo ogni giorno e... parlo dell Italia. A. lo B. le C. li D. la 3. Giovanni

Dettagli

Fonte: Bacheca Lavoro CPI rassegna 26/11/15 http://www.provincia.torino.gov.it/cgi-bin/lavoro/bacheca_lavoro/

Fonte: Bacheca Lavoro CPI rassegna 26/11/15 http://www.provincia.torino.gov.it/cgi-bin/lavoro/bacheca_lavoro/ 8427 - Technicien / Technicienne en diagnostic et rèparation automobile- Seynod(France) Technicien / Technicienne en diagnostic et reparation automobile pour Atelier Volkswagen (Numero de l'offre 033FHWF)

Dettagli

M.M. no. 36 concernente la donazione al Comune di opere del Maestro Valerio Adami

M.M. no. 36 concernente la donazione al Comune di opere del Maestro Valerio Adami M.M. no. 36 concernente la donazione al Comune di opere del Maestro Valerio Adami Locarno, 2 dicembre 2013 Al Consiglio Comunale L o c a r n o Egregi Signori Presidente e Consiglieri, Il presente messaggio

Dettagli

(xvi) Soulignant que la sécurité, la stabilité

(xvi) Soulignant que la sécurité, la stabilité Camera dei Deputati 2 Senato della Repubblica (v) Préoccupée par l expansion du budget de défense de la Géorgie, le gouvernement ayant décidé de multiplier par trois le budget de 2007, initialement fixé

Dettagli

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 ITALIEN LANGUE VIVANTE 1 Séries STI2D, STD2A, STL, ST2S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient 2 Série STMG Durée de l épreuve : 2 heures coefficient 3 L'usage

Dettagli

FLOREALE COLLEZIONE L O RIGINALE. Design: Lanciotto & Andrea Galeotti

FLOREALE COLLEZIONE L O RIGINALE. Design: Lanciotto & Andrea Galeotti L O RIGINALE Design: Lanciotto & Andrea Galeotti COLLEZIONE FLOREALE L Originale S.r.l., fondata a Sesto Fiorentino negli anni 60, produce articoli di illuminazione e complementi d arredo avvalendosi ancora

Dettagli

Nate libere... dalla violenza

Nate libere... dalla violenza Nate libere... dalla violenza con il patrocinio della Born free from violence Nées libres de la violence Nascidas libres de violencia 9 16 23 30 30 31 32 33 34 35 36 NUMErI UTILI Antiviolenza donna Numero

Dettagli

Monte Carlo e dintorni

Monte Carlo e dintorni 1 STRUTTURE TURISTICO ALBERGHIERE SELEZIONATE E GARANTITE RAINBOW IN e dintorni Indice di alcune delle 26 strutture disponibili: 1.Le Meridien Beach Plaza**** pag. 2 2.Hotel Metropole Monte-Carlo*****

Dettagli

Ray Caesar, Diego Rigotti e il Bocuse d'or al G Ristorante del Golden Palace www.torinonightlife.com

Ray Caesar, Diego Rigotti e il Bocuse d'or al G Ristorante del Golden Palace www.torinonightlife.com Ray Caesar, Diego Rigotti e il Bocuse d'or al G Ristorante del Golden Palace www.torinonightlife.com Abbiamo dato su TorinoNightLife ampio spazio alla PERSONALE DI RAY CAESAR A PALAZZO SALUZZO PAESANA,

Dettagli

Fotografia, il concorso dell Istituto francese

Fotografia, il concorso dell Istituto francese revue de presse 18 marzo 2013 Fotografia, il concorso dell Istituto francese L istituto francese di Napoli lancia un curioso concorso che unisce la forte presenza d Oltralpe nella città alla creatività

Dettagli

Ai Direttori generali degli Uffici scolastici regionali

Ai Direttori generali degli Uffici scolastici regionali UN IVERSITA DEGLI STUDI FIRENZE Scuola di Giurisprudenza ll Presidente Firenze, 5 maggio 2014 Ai Direttori generali degli Uffici scolastici regionali Gentile Dirigente scolastico, vorrei segnalare alla

Dettagli

AUTOMAZIONI INDUSTRIALI

AUTOMAZIONI INDUSTRIALI LI NI INDUS UTO RIALI IONI INDUS S AZIONI INDUS AREE APPLICATIVE DEGLI IMPIANTI PENTA Impianti per produzione, stoccaggio e confezionamento di prefabbricati in cemento Impianti per produzione, stoccaggio

Dettagli

400 Laccato Bianco Perla Ral 1013 401 Laccato Bianco Perla Ral 1013 con vetro SETA

400 Laccato Bianco Perla Ral 1013 401 Laccato Bianco Perla Ral 1013 con vetro SETA I classici di Opere che arredano Aida, un classico di OTC DOORS; una collezione unica di porte che arredano con l eleganza autentica del legno, ideale sia per gli ambienti classici sia per quelli contemporanei,

Dettagli

2010 _01CAPODANNO PARIGI.doc by adriano

2010 _01CAPODANNO PARIGI.doc by adriano CAPODANNO IN CAMPER 30/31 DICEMBRE 2009 1/2/3/4/5 GENNAIO 2010 PARIGI - GRENOBLE - 1 PROPOSTA DI VIAGGIO MERCOLEDI 30 DICEMBRE: Partenza dopo pranzo (ore 15.00) Sosta e cena a Aosta (Km 410) GIOVEDI 31

Dettagli

TEATRO DEGLI ARCIMBOLDI Stagione 2015/2016 www.teatroarcimboldi.it

TEATRO DEGLI ARCIMBOLDI Stagione 2015/2016 www.teatroarcimboldi.it TEATRO DEGLI ARCIMBOLDI Stagione 2015/2016 www.teatroarcimboldi.it PROMESSI SPOSI OPERA MODERNA Dal 2 al 25 ottobre Dal martedì al venerdì ore 21:00 Sabato ore 16:00 e ore 21:00 Domenica ore 16:00 In occasione

Dettagli

Capodanno a Roma 2016: gli eventi in scena, dal concerto gratuito ai party più glamour -

Capodanno a Roma 2016: gli eventi in scena, dal concerto gratuito ai party più glamour - 11/12/2015 Comunicato Stampa Seleziona una categoria Home Regolamento Registrazione Login Contatti Accrediti Stampa Promuoviti Seleziona una categoria Breaking News: Art Nouveau premiata domenica 13 a

Dettagli

Game Materials 61 cards (5 worm heads, 56 worm sections)

Game Materials 61 cards (5 worm heads, 56 worm sections) A game by Carmen Kleinert for 2 to 5 fast worms, 4 years and up Stripy Toni has invited his friends to a garden plot party. Even his friend Pamela Pink is coming. Today, they want to out-burrow one another,

Dettagli

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 ITALIEN VENDREDI 19 JUIN 2015 LANGUE VIVANTE 1 Séries STI2D, STD2A, STL, ST2S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient 2 Série STMG Durée de l épreuve : 2 heures

Dettagli

Nombre de cours : ce nombre est donné à titre indicatif car tout dépend, bien entendu, du niveau de la classe. Premier cours

Nombre de cours : ce nombre est donné à titre indicatif car tout dépend, bien entendu, du niveau de la classe. Premier cours Proposition pour l étude de la séquence tirée du film Io non ho paura, Il regalo del ritorno (chapitre 3 du DVD ; début de la scène à : 6 20 ; fin de la scène à : 8 02 ) Classe de Troisième (ou Seconde)

Dettagli