Un esperimento culturale, imprenditoriale e solidale. A cultural, entrepreneurial and solidarity experiment

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Un esperimento culturale, imprenditoriale e solidale. A cultural, entrepreneurial and solidarity experiment"

Transcript

1 Un esperimento culturale, imprenditoriale e solidale A cultural, entrepreneurial and solidarity experiment

2

3

4 M AMA.ART, THE PROJECT Producing beauty is a traditional vocation of Italy, a country which is also blessed with a unique terrain that offers exclusive, high quality natural products. What better way is there than economic channels to distribute this saving excellence. Just as the ancient Venetians and Genovese merchants, some selected entrepreneurs wear the robes of cultural ambassadors to the world, spreading products that speak the language of Italian art and taste. In this way the ancient alliance between economic profit and the beauty of forms, between emporiums and art galleries, is reinforced. M AMA.ART is a project-logo based on an idea by Alessia Montani, together with Anna Caridi, owners of the Cinque Lune exhibition space, a meeting place where projects circulate, a sophisticated and modern living area, which becomes a space in which to experiment with new forms of art, communication and language. The Cinque Lune space is also equipped with a stylish café-bistro where you can sample the finest food and wine products. Art is the natural environment of M AMA.ART; how many times do we savor, taste or feel art every day? M AMA.ART welcomes this dialogue with art and speaks to us, making sure we look closely into the soul of objects of art, food, fashion and fragrances. Thanks to the artists and craftsmen who specialize in Italian products of excellence, wines, olive oils, fashion collections, perfumes and designer items are produced. M AMA.ART looks for talent and the awareness of cultural heritage and turns dreams into reality: the creation of objects with an artistic soul. M AMA.ART promotes national products both in Italy and abroad, which are able to convey and transmit the immense cultural heritage of our country in a new way, acting also as a business opportunity for the producers that move in the world of art and food and wine.

5 IL PROGETTO M AMA.ART L Italia ha una tradizionale vocazione a fabbricare il bello, essendo anche favorita da un territorio unico al mondo che mette a disposizione prodotti naturali di qualità esclusiva. Quale modo migliore dei canali economici per distribuire questa eccellenza salvifica. Come gli antichi mercanti genovesi e veneziani, alcuni selezionati imprenditori indossano la veste di ambasciatori culturali nel mondo, diffondendo prodotti che parlano la lingua del gusto e dell arte italiana. Si rafforza cosi l antica alleanza tra utile economico e bellezza delle forme, tra empori e gallerie d arte. M AMA.ART è un progetto-logo nato da un idea dell Avv. Alessia Montani, insieme all Arch. Anna Caridi, titolari dello spazio Le Cinque Lune, un luogo di incontro dove far circolare progetti, un raffinato e moderno salone che diventa spazio dove sperimentare nuove forme di arte, di comunicazione e di linguaggio. Lo spazio Le Cinque Lune è dotato anche di un'elegante caffetteria-bistrot dove si possono degustare prodotti di enogastronomia di eccellenza. L arte è l ambiente naturale di M AMA.ART; quanto assaporiamo, assaggiamo o sentiamo l arte ogni giorno? M AMA.ART accoglie il dialogo con l arte e ci parla, assicurandosi che guardiamo molto attentamente nell anima degli oggetti d arte, nel cibo, nella moda e nelle fragranze. Grazie ad artisti e artigiani specializzati nell eccellenza dei prodotti italiani, sono prodotti vini, oli d oliva, collezioni di moda, profumi e oggetti di design. M AMA.ART ricerca talento e conoscenza nel patrimonio culturale e trasforma i sogni in realtà: la creazione di oggetti con un anima artistica. M AMA.ART divulga in Italia e all estero prodotti nazionali, capaci di veicolare e trasmettere in modo nuovo l immenso patrimonio culturale del nostro Paese, fungendo contestualmente come occasione economica per gli operatori che si muovono nel mondo dell arte e dell enogastronomia.

6

7 FOOD

8

9 M AMA.ART set its sights on the vast range of our agricultural production, asking contemporary artists to use their works to customize products of companies of Italian excellence for whom the care, research and selection of the most authentic and tasty raw materials and the passion for the success of the recipes, are the cornerstones of their business. Sarah Arensi, Carlo Cecchi, Natino Chirico, Valeria Corvino, Valentina De Martini, Alessio Deli, Emilio Farina, Sidival Fila, Irem Incedayi, Patrizia Guerresi Maïmouna, Chicco Margaroli, Ricardo Augusto Moro, Mimmo Paladino, Antonio Politano, Oliviero Rainaldi, Paola Romoli Venturi, Lithian Ricci, Pietro Ruffo, Maurizio Savini, Marco Schifano and Croce Caravella have all designed the labels for the Cerulli Spinozzi winery, which is situated in the hills of Teramo, for the wide range of Sangue di Puglia wines and for the golden oil produced in the province of Foggia by Oro d oliva. The fusion with art was then transferred to other fine quality products such as the delicious food Mediterranean Food, which produces jams, liqueurs, chocolates and sugared almonds. M AMA.ART ha posto lo sguardo sullo sconfinato panorama della nostra produzione agricola, chiedendo agli artisti contemporanei di connotare, con le loro opere, i prodotti di aziende di assoluta eccellenza per le quali la cura, la ricerca e la selezione della materia prima più genuina e gustosa e l amore per la buona riuscita delle ricette, rappresentano i cardini della propria attività. Sarah Arensi, Carlo Cecchi, Natino Chirico, Valeria Corvino, Valentina De Martini, Alessio Deli, Emilio Farina, Sidival Fila, Irem Incedayi, Patrizia Guerresi Maïmouna, Chicco Margaroli, Ricardo Augusto Moro, Mimmo Paladino, Antonio Politano, Oliviero Rainaldi, Paola Romoli Venturi, Lithian Ricci, Pietro Ruffo, Maurizio Savini, Marco Schifano e Croce Caravella hanno disegnato le etichette del vino dell azienda agricola Cerulli Spinozzi, che nasce dalle colline teramane, della vasta gamma di vini di Sangue di Puglia e dell olio dorato prodotto nella provincia di Foggia da Oro d oliva. Il connubio con l arte si è poi realizzato in altri prodotti dell eccellenza enogastronomica come le gustose pietanze di Mediterranea Food, che produce marmellate, liquori, cioccolata e confetti.

10 AZIENDA AGRICOLA CERULLI SPINOZZI This company, nestling in the hills of Teramo, is characterized by the close relationship it has with the surrounding area. The alluvial origin of this area, which makes it highly suitable for the cultivation of vines, and the presence of the Gran Sasso Mountain, create a special microclimate that gives us unique products. The grapes are grown following a scrupulously organic method, keeping the use of chemicals for plant-health control to a minimum and favoring the care given by human effort and commitment. The result of this is their Montepulciano d Abruzzo wine, with its aromatic structure characterized by the aroma and taste of spices, herbs and red fruits, is complex but pleasant to the palate. The Cerulli Spinozzi estate decided to participate in the project M AMA.ART as they were immediately fascinated by the combination of ART&FOOD and the concepts of fantasy and imagination, without which not only would no works of art be produced, but also no good wine. Sui fianchi delle colline teramane sorge quest azienda, caratterizzata dallo strettissimo rapporto con il territorio circostante. L origine alluvionale di quest area, che la rende idonea per la coltivazione della vite, e la presenza del Gran Sasso, creano un microclima particolare che ci regala prodotti della terra unici nel loro genere. Le uve sono coltivate seguendo scrupolosamente il metodo biologico, riducendo al minimo l uso di sostanze chimiche nella lotta fitosanitaria e prediligendo quindi lo sforzo e l impegno umano nella cura delle piante, e il distillato che ne deriva, il Montepulciano d Abruzzo, con la sua struttura aromatica caratterizzata dal profumo e dal sapore di spezie, erbe aromatiche e frutti rossi, è un prodotto complesso ma piacevole al palato. La tenuta Cerulli Spinozzi ha deciso di partecipare al progetto M AMA.ART poichè rimasta subito affascinata dal connubio ART&FOOD e dai concetti di fantasia ed immaginazione, senza i quali non potrebbe nascere un opera d arte, ma neanche un buon vino. 10

11 MONTEPULCIANO D ABRUZZO COLLINE TERAMANE denominazione di origine controllata e garantita Vino elegante e floreale, che nasce dal vigneto Torre Migliori, nei pressi dell antico casolare del 600, cuore dell azienda Cerulli Irelli Spinozzi Imbottigliato all origine da Cerulli Spinozzi srl canzano - teramo - italia 14% vol 750ml Controlled and Guaranteed Denomination of Origin An elegant and flowery wine, produced from Torre Migliori vines growing around the ancient house built in the 1600 s, the heart of the Cerulli Irelli Spinozzi agricultural estate. Bottled at source by Cerulli Spinozzi Srl canzano - teramo - italy 14% vol 750ml 11

12

13

14 01 _ sidival fila Creates works of great intensity and formal rigour, all made by recycling poor or obsolete materials: paper, wood, canvas, old materials and covers, and metal. 02 _ ricardo augusto moro Pushes forward his search for beauty as a surgeon with his work on canvas as a painter. The materials he uses are those of the operating room: gauze, pincers. 03 _ emilio farina The Ancient is a pictorial pretext for a new visual system, which often uses geometric compositions and the repetition of pictorial modules. 04 _ carlo cecchi His works - bordering on sculptures - in mosaics and other possible expressions, is highly recognizable and are to be found in both private and public collections. 05 _ valentina de martini Paintings with a very personal style which are always centred around the female figure. Closer to idealization, alienated from any relationship with reality. 06 _ pietro ruffo He uses expressive techniques liberally as an investigative tool that allows him to scan and synthesize reality transforming it into a striking vision of the world. 07 _ mimmo paladino In his work he immortalizes figures and obsessive forms. The visual language is neither narrative nor essential: it is fluid and ambiguous, because art must ask questions. 08 _ maurizio savini An attempt to redesign a geography where the colours of the flags and the borders trace an unusual map of the world, "illuminating" a path. 09 _ natino chirico His work is the representation of what is real, during the production process, ample space is given to design techniques, with very effective results. 10 _ chicco margaroli Develops decorative, theme-based installations on commission from both public and private enterprises, related to building and event renovation work. 11 _ marco schifano His photographic work is based on a complex process which includes a long preliminary search for elements to create highly formalized iconography. 12 _ oliviero rainaldi The work of Rainaldi is centred around the human figure, analysed through the various languages of design, from painting to sculpture and chalcographic techniques. 13 _ croce taravella He reconstructs plastic natural scenes in his works, constructed out of stone and asphalt and which, after being painted, become scenes of great majesty. 14 _ antonio politano Photographer and journalist who writes for various newspapers. Passionate about geography and travel literature, with a particular attraction for faraway destinations. 14

15 01 _ sidival fila Crea opere di grande intensità e rigore formale, tutte realizzate grazie al recupero di materiali poveri o obsoleti: carta, legno, tele, vecchie tele e stoffe, svariati metalli. 02 _ ricardo augusto moro Porta avanti la sua ricerca della bellezza come chirurgo parallelamente a quella sulle tele come pittore. I materiali che usa sono quelli della sala operatoria: garze, bisturi. 03 _ emilio farina L Antico è un pretesto pittorico per un nuovo sistema visivo, che spesso utilizza composizioni geometriche e la ripetizione di moduli pittorici. 04 _ carlo cecchi Il suo lavoro, che sconfina nella scultura, nel mosaico e in altri linguaggi possibili, è dotato di forte riconoscibilità ed è presente in collezioni pubbliche e private. 05 _ valentina de martini quadri dallo stile personale che hanno sempre come centro la figura femminile. Vicina più all idealizzazione, alienata da ogni rapporto con il reale. 06 _ pietro ruffo Si serve liberamente di tecniche espressive come strumenti d indagine che gli consentono di scansionare e sintetizzare la realtà trasformandola in visione suggestiva del mondo. 07 _ mimmo paladino Nelle sue opere immortala figure e forme ossessive. Il linguaggio visivo non è né narrativo né essenziale: è fluido ed ambiguo perché l arte deve formulare domande. 08 _ maurizio savini Tenta di ridisegnare una geografia dove i colori delle bandiere e i confini tratteggiati su di un improbabile mappamondo, vogliono illuminare un percorso. 09 _ natino chirico Il suo lavoro è rappresentazione del vero; nella produzione viene dato ampio spazio alla tecnica del disegno con esiti di grande efficacia. 10 _ chicco margaroli sviluppa tematiche installative e decorative per committenze private e pubbliche, legate all edilizia e al restauro d interni. 11 _ marco schifano La sua opera fotografica si basa su una processualità complessa che prevede una lunga ricerca preliminare di elementi per dare vita a iconografie altamente formalizzate. 12 _ oliviero rainaldi l opera di Rainaldi è incentrata sulla figura umana, analizzata attraverso i diversi linguaggi del disegno, della pittura, della scultura e delle tecniche calcografiche. 13 _ croce taravella Si spinge alla ricostruzione di scenari naturali plastici nelle opere realizzate, lavorate in pietra e asfalto e divenute, dopo l intervento pittorico, un maestoso scenario. 14 _ antonio politano Fotografo e giornalista, realizza reportage per diverse testate. Appassionato di geografia e di letteratura di viaggio, attratto in particolare da mete lontane. 15

16 AZIENDA AGRICOLA SANGUE DI PUGLIA Puglia, morphologically one of the oldest Italian regions, or more precisely the Daunia, in which the magic of the sacred Longobardorum streets intertwines with the magnificent scenery of Gargano, has become the cradle of the new and innovative agricultural estate: Sangue di Puglia. The Puglia plateau, due to its geographical location and excellent climatic conditions, is one of the few regions in Italy that has a strong emphasis on the agricultural sector. Suffice to say that Puglia is the first in Italy for the production of grapes, wine and oil, not least in the export sector. Sangue di Puglia is an example of how agriculture, and everything related to the land produced under certain conditions, can lead to such exceptional results that it can even change the ageold conception that the land is synonymous with poverty and ignorance. The Sangue di Puglia estate is located on the slopes of the Gargano, a strategically perfect place to produce exceptional grapes from which to make wines of the highest quality. La Puglia, una tra le regioni morfologicamente più antiche d Italia, più precisamente la daunia, in cui s intreccia la magia della via sacra longobardorum e i magnifici paesaggi del Gargano, è diventata la culla di una nuova ed innovativa realtà aziendale agricola: Sangue di Puglia. Il tavoliere pugliese, grazie alla sua collocazione territoriale e alle ottime condizioni climatiche, è una delle poche regioni italiane che ha un forte rilievo nel settore agricolo. Basta ricordare che la Puglia è prima in Italia nella produzione di uva, vino ed olio e non da meno lo è nel settore dell export. Sangue di Puglia è l esempio che testimonia come l agricoltura, e tutto ciò che concerne la terra fatta in un certo modo, porta a risultati eccezionali tali da far cadere quell antica concezione che la terra è sinonimo di povertà ed ignoranza. L azienda Sangue di Puglia si trova alle pendici del Gargano, luogo strategicamente perfetto per ottenere uve eccezionali e tali da rendere i vini, di loro produzione, pregiati. 16

17

18 VALERIA CORVINO Her training was through the study of the amazing artistic richness of her native city, Naples. Roman sculptures, capricious Baroque, an everyday familiarity with fragments of antiquity, the architectural stage of her land were to be her first masters, along with an entirely Mediterranean passion for the secrets of the anatomy and the beauty of the human body. By combining her training as an artist, her passion for the sculptural volumes, the secrets of photographic frames, her innate propensity toward balance and harmony reaches perfection. In this way she creates a personal and recognizable alphabet style that is adheres always to certain strict formal and aesthetic principles. Her works, built on a clever use of light and color and on the harmonious alternation between lines and volumes, appear to share the constant search for a canon of grace and an ancient equilibrium. Si forma attraverso lo studio della mirabolante ricchezza artistica della sua città natale, Napoli. La scultura romana, il barocco capriccioso, la familiarità quotidiana con i frammenti dell antichità, i palinsesti architettonici del suo territorio sono i suoi primi maestri, insieme a una passione tutta mediterranea per i segreti dell anatomia e la bellezza del corpo umano. Coniugando la formazione pittorica, la passione per i volumi scultorei, i segreti delle inquadrature fotografiche, giunge a perfezionare la sua innata propensione verso l equilibrio e l armonia. Elabora così un suo personale e riconoscibile alfabeto stilistico che si dimostra sempre fedele ad alcuni rigorosi principi formali ed estetici. I suoi lavori, costruiti su un sapiente utilizzo di luce e colore e sull armoniosa alternanza tra linee e volumi, appaiono accomunati dalla costante ricerca di un canone di grazia e di un equilibrio antichi. 18

19 FIANO protected geographical indication An early harvest, the soft winemaking process and the careful choice of the grapes, have contributed to the production of a wine with a dry, fruity and full-bodied flavour. Offers the best of its scents of almonds and gorse if consumed young. Best served at a temperature of 10 C - 12 C 12% VOL 750 ML FIANO indicazione geografica protetta La vendemmia anticipata, la vinificazione soffice e una rigorosa scelta delle uve, hanno permesso di ottenere un vino di sapore asciutto, sapido e di buon corpo. Offre il meglio dei suoi profumi di mandorle e ginestra se consumato giovane. Si consiglia di servire a temperatura di 10 C - 12 C 12% VOL 750 ML ROSATO Protected geographical indication Obtained from Bombino Nero grapes, characterized by a high tanin content. An intense pink colour with copper hues, with a rich and persistant fragrance. Has a very decisive and well-structured taste. Best served at a temperature of 10 C - 12 C 13,5% VOL 750 ML ROSATO indicazione geografica protetta ottenuto da uve di Bombino Nero, contraddistinte dall elevato carattere tannico. Dal colore rosa intenso con riflessi ramati e dal profumo ricco e persostente. Ha un sapore particolarmente deciso e di grande struttura. Si consiglia di servire a temperatura di 10 C - 12 C 13,5% VOL 750 ML NERO DI TROIA Protected geographical indication Obtained purely from Troia grapes, characterized by a high level of tanins. An intense red hue, with fruity aroma of wild berries. Has a very decisive taste, sweet with a touch of citrus. Best served at a temperature of 16 C - 18 C. 12,5% VOL 750 ML NERO DI TROIA indicazione geografica protetta Ottenuto da uve di Troia in purezza, contraddistinte dall elevato carattere tannico. Dal colore rosso intenso, con profumo fruttato di bacche selvatiche. Ha un sapore particolarmente deciso, dolce ed allo stesso tempo agrumato. Si consiglia di servire a temperatura di 16 C - 18 C 12,5% VOL 750 ML 19

20 AZIENDA AGRICOLA CASTELLO DEL TERRICCIO The Castle del Terriccio estate is located partly in the province of Pisa (about 30 kilometers from the capital) and partly in the province of Livorno, at the northern edge of the Tuscan Maremma. Here Cabernet and Merlot grapes, from strains of French origin from some of the historic estates of Bordeaux, are grown, as well as white grapes such as Chardonnay and Sauvignon, planted in 1989 and 1990, replacing the Trebbiano. The choice of varieties is not random or dictated by the great love of Rossi Medelana for French wines, but is the most appropriate for the kind of climate, terroir and location - a typical Mediterranean microclimate - enjoyed by the winery s vineyards, caressed continuously by breezes from the nearby sea and favored by exceptional sunlight thanks to the reflection of the sun on the water which gives the grapes their perfect ripeness. The soil is ideal for the production of red wines of great structure and complexity-clayey and sandy, with a wealth of copper and iron ore from the hills where there were Etruscan mines, alternating with areas characterized by limestone marl. Il Castello del Terriccio è situato parte nella provincia di Pisa (a circa 30 chilometri dal capoluogo) e parte in provincia di Livorno, al limite settentrionale della Maremma Toscana. Sono piantati Cabernet e Merlot, da ceppi d origine francese provenienti da alcune storiche tenute del bordolese, e poi, come uve bianche Chardonnay e Sauvignon, piantati nel 1989 e 1990, che sostituiscono il Trebbiano. La scelta delle varietà non è casuale o dettata dal grande amore di Rossi di Medelana per i vini francesi, ma è suggerita proprio dal tipo di clima, di terroir e di posizione, un microclima tipicamente Mediterraneo, quello di cui godono i vigneti aziendali, accarezzati di continuo dalla brezza che arriva dal vicino mare e favoriti da un eccezionale luminosità, grazie al riflesso del sole sull acqua, che favorisce una perfetta maturazione delle uve. I terreni sembrano perfetti per ottenere rossi di grande struttura e complessità, dotati di una tessitura argillosa e sabbiosa e con ricchezza di rame e di ferro, minerali provenienti dalle colline dove esistevano le miniere etrusche, in alternanza a zone calcaree caratterizzate dal galestro. 20

21

22 LITHIAN RICCI I paint things that I m afraid of: I m afraid of going under water, of flying. I try to exorcise my fears through my painting. I wouldn t know how to define my art. It is not surrealism. It s more that I draw a hyper-reality. There is a very fine line between the real and the unreal. I find it really magic and interesting. Classical opera has been a source of inspiration in the past for painters. In London Lithian attended the Heatherley School of Fine Arts. «But my artist friends, to whom I m very grateful, are the people who taught me the most. Going to the studio for me was very important. And I also watched my mother painting all the time. She took me to museums when I was five years old and she taught me how to recognize the artists of the paintings on show. I have always lived in an environment linked to art» the painters says. You must work, work, work. Dipingo le cose di cui ho paura: ho paura di andare sott acqua, di volare. Cerco di esorcizzare le mie paure attraverso la mia pittura. Non saprei come definire la mia arte. Non è surrealismo. Casomai raffiguro una iper-realtà. C è un filo sottilissimo fra il reale e l irreale. Lo trovo davvero magico e interessante. L opera lirica è stata in passato una grande fonte di ispirazione per la pittrice. A Londra Lithian frequenta la Heatherley school of fine arts. «Ma i miei amici pittori, a cui sono molto grata, sono le persone che mi hanno insegnato di più. L andare a bottega per me è stato molto importante. E poi vedevo sempre dipingere mia madre. A cinque anni mi portava nei musei e mi insegnava a riconoscere gli autori delle opere esposte. Ho sempre vissuto in un atmosfera collegata all arte» racconta la pittrice. Bisogna lavorare, lavorare. 22

23 CASTELLO DEL TERRICCIO 2005 Toscana geographical indication Made from a mix of Syrah, Petit Verdot and other varieties of red grapes. After being carefully selected, the grapes are harvested and made into wine separately. The wine is rich in fragrances: balsamic, spices and violet, blackberry, redcurrant and chocolate. Silky tanins and a lingering aftertaste of mint make this wine a bottle for passionate collectors. Bottled by the producer s.a. Castello del Terriccio s.r.l. 13,5% vol 750ml Toscana indicazione geografica tipica L uvaggio comprende il Syrah, il Petit Verdot ed altre uve rosse. Le uve vengono raccolte e vinificate separatamente dopo un accurata selezione. Il vino è ricco di aromi balsamici, spezie e violetta, mora, ribes nero e cioccolato. Tannini setosi e un lungo finale di menta fanno di questo vino una bottiglia per collezionisti appassionati. Imbottigliato dal produttore s.a. Castello del Terriccio s.r.l. 13,5% vol 750ml 23

24 AZIENDA AGRICOLA MEDITERRANEA FOOD The family-owned company Mediterranean Food, can be found in Rossano, on the Ionian side of Calabria. In this area, the Sibaritide, there is an abundance of licorice and bergamot, but above all clementines, which are widely used as ingredients for many delicious products. The production process used in this company is a form of candying, but, unlike in the classic method, the fruit remains fresh, making their chocolates very different from others available in supermarkets. The jams also contain a high percentage of fruit, and have no added sugar or artificial preservatives, including the pectin, a substance obtained naturally thorough the addition of apples. These precautions all guarantee consumers a highly genuine product, in which the sweet taste of clementines and other fruits is the undisputed protagonist. Mediterranean Food, enters the project M AMA.ART with the additional launch of a line of ready-made sauces, made following from the recipes of famous Italian chefs. L azienda a conduzione familiare Mediterranea Food, si sviluppa nel rossanese, nella calabria ionica. In questa zona, la sibaritide, si trovano in abbondanza liquirizia e bergamotto, ma soprattutto clementine, che vengono largamente utilizzate per confezionare sfiziosi prodotti. La manifattura operata in quest azienda, è una sorta di canditura, ma, a differenza di quella classica, il frutto rimane fresco, rendendo i cioccolatini molto diversi dagli altri reperibili nella grande distribuzione. Le marmellate inoltre hanno un alta percentuale di frutta all interno, senza zucchero nè conservanti artificiali aggiunti, pectina compresa, materiale ricavato naturalmente dall aggiunta di mele. Queste accortezze garantiscono al consumatore un prodotto estremamente genuino, in cui il gusto zuccherino delle clementine e degli altri frutti è il protagonista incontrastato. Mediterranea Food, entra nel progetto M AMA.ART lanciando inoltre una linea di sughi pronti, firmati da grandi chef italiani. 24

25

26 NATINO CHIRICO In recent years he has enjoyed notable recognition in the field of design and his great skills as a portrait artist, whilst in his paintings the cinema remains his favorite theme: he has dedicated many exhibitions on Italy and abroad to the great stars of the cinema. For a while now we also see him using methacrylate in his works, either alone or combined with oil paints or other materials, in a wonderful synthesis of painting and sculpture. Negli anni più recenti riscuote notevole consenso, nel campo del disegno, la sua grande capacità di ritrattista, mentre nella pittura il cinema resta il tema preferito: ai suoi grandi protagonisti dedica numerose mostre in Italia e all estero. Da qualche tempo sono presenti nella sua produzione anche opere che utilizzano il metacrilato, da solo o abbinato alla pittura ad olio e a materiali diversi, in una felice sintesi di pittura e scultura. 26

27 CIOCONFETTI Gomma arabica, amido di riso, zucchero, agente di rivestimento, cera carnauba, cera d api, mandorle tostate. CIOCCOLATO FONDENTE Pasta di cacao, burro di cacao. Emulsionante: lecitina, aromi, senza glutine. CIOCCOLATO BIANCO 30% minimo di cacao, burro di cacao, zucchero, latte in polvere. Emulsionante: leticina, vanillina. Peso netto 450 gr Gum arabic, starch, sugar, coating agent, carnauba wax, beeswax, toasted almonds. DARK CHOCOLATE Cocoa paste, cocoa butter. Emulsifier: soy lecithin, flavors, gluten-free. WHITE CHOCOLATE At least 30% cocoa, cocoa butter, sugar, milk powder. Emulsifier: lecithin, vanillin. Net Weight 450 gr 27

28 DOLCEPIC PRESERVE prepared from spicy chilli peppers Chilli pepper, sugar, lemons. Total sugar contenti: 53,4 gr per 100 gr Does not contain colourings or preservatives. Keep refrigerated after opening. Net weight: 230 gr ml APPLE AND LIQUORICE PRESERVE Apples, sugar, liquorice (4.5%). Total sugar content: 66 gr per 100 gr Does not contain colourings or preservatives. Keep refrigerated after opening. Net weight: 230 gr ml CLEMENTINE PRESERVE Clementines, sugar, lemons. Fruit content: 61 gr per 100 gr Total sugar content: 47 gr per 100 gr Does not contain colourings or preservatives. Keep refrigerated after opening. Net weight: 230 gr ml SPICY APPLE AND LIQUORICE PRESERVE Apples, sugar, chilli peppers, liquorice (2,25%). Fruit content: 51 gr per 100 gr Total sugar content: 66 gr per 100 gr Does not contain colourings or preservatives. Keep refrigerated after opening. Net weight: 230 gr ml 28

29 CONFETTURA DOLCEPIC preparato di peperoncini piccanti Peperoncino, zucchero, limone. Zuccheri totali: 53,4 gr per 100 gr Senza coloranti nè conservanti. Dopo l apertura conservare in frigo. peso netto 230 gr ml CONFETTURA DI MELE ALLA LIQUIRIZIA Mele, zucchero, liquirizia (4,5%). Zuccheri totali: 66 gr per 100 gr Senza coloranti nè conservanti. Dopo l apertura conservare in frigo. peso netto 230 gr ml CONFETTURA DI CLEMENTINE Clementine, zucchero, Limone. Frutta utilizzata: 61 rg per 100 gr Zuccheri totali: 47 gr per 100 gr Senza coloranti nè conservanti. Dopo l apertura conservare in frigo. peso netto 230 gr ml CONFETTURA DI MELE AL PEPERONCINO E LIQUIRIZIA Mele, zucchero, Peperoncini, liquirizia (2,25%). Frutta utilizzata: 51 gr per 100 gr Zuccheri totali: 66 gr per 100 gr Senza coloranti nè conservanti. Dopo l apertura conservare in frigo. peso netto 230 gr ml 29

Un impegno per la qualità

Un impegno per la qualità Dentro una capsula MUST è racchiusa una cultura per il benessere. Una tradizione che, con il profumo di terre lontane, oggi rinasce nel cuore del Belpaese, fra le dolci colline marchigiane. Per diventare

Dettagli

MISCELE/BLENDS PREMIUM

MISCELE/BLENDS PREMIUM MISCELE/BLENDS PREMIUM CAFFÈ MORETTINO È UNA STORIA AUTENTICA DI AMORE PER IL CAFFÈ NATA IN SICILIA, NEL CUORE DEL MEDITERRANEO NEL 1950 E CHE TRAMANDIAMO DA ORMAI QUATTRO GENERAZIONI. LE MISCELE PREMIUM

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione creativa tra l architetto Adolfo Martinez e l artista grafica Ivana Serizier Moleiro.

Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione creativa tra l architetto Adolfo Martinez e l artista grafica Ivana Serizier Moleiro. -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Adolfo Martinez, Ivana Serizier Moleiro / Dichotomy Works Città Milano Provincia MI Biografia Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand

collection Giò Pagani wallpaper collection Life! collection Think Tank collection Big Brand collection 12 collection Life! collection Giò Pagani wallpaper collection Think Tank collection Big Brand Wall&Decò is a creative project in continuous ferment able to express styles, trends and evocative

Dettagli

Contract Tailor Made. Luxury Complements

Contract Tailor Made. Luxury Complements Contract Tailor Made Luxury Complements Il cuoio è la nostra passione. Rudi Rabitti, brand of AMS srl, nasce negli anni 70. La costante ricerca dell eccellenza unisce alle tecniche tradizionali l utilizzo

Dettagli

Tutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è

Tutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è Tutti i giorni U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è molto più di un semplice prodotto: è l orgoglio di un intera comunità di persone. Questi prodotti

Dettagli

Superfici senza limiti Surfaces without limits. Tribute to Giorgio Morandi. 50th. Anniversary

Superfici senza limiti Surfaces without limits. Tribute to Giorgio Morandi. 50th. Anniversary 14oraitaliana.com materials with contents Superfici senza limiti Surfaces without limits Tribute to Giorgio Morandi 50th Anniversary Segni incisi... che raccontano il presente e lo spazio vitale, intimo

Dettagli

CERASUOLO DI VITTORIA

CERASUOLO DI VITTORIA VINI DI SICILIA CERASUOLO DI VITTORIA Denominazione d Origine Controllata e Garantita E' l'unico vino siciliano che può fregiarsi dell'appellazione «DOGC». Un vino che esprime fortemente il territorio

Dettagli

NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE

NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE ROVERE OAK NATURA COLLECTION, L ESSENZA DEL LEGNO SOLO IL BELLO DEL LEGNO MASSICCIO NUOVA VITA AL LEGNO: NATURA COLLECTION È UN CONCEPT INNOVATIVO CHE UNISCE DESIGN,

Dettagli

ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP

ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP 64 ARTIGIANALITà TECNOLOGICA HIGH-TECH CRAFTSMANSHIP Erika Giangolini Anche se ormai siamo nell era digitale, in molti settori, il saper fare artigiano e il lavoro manuale sono ancora alla base delle produzioni

Dettagli

design Massimiliano Raggi

design Massimiliano Raggi design Massimiliano Raggi sinfonia Ispirazione, ricerca e creatività guidano le traiettorie di un disegno unico e irripetibile. La tradizione di ImolArte, brand della storica Sezione Artistica di Cooperativa

Dettagli

Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani Pablo Picasso

Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani Pablo Picasso TTCALZOLAIO Dopo tutto un opera d arte non si realizza con le idee ma con le mani After all a work of art is made by hand not by ideas Pablo Picasso L arte del cucire scarpe a mano. Una dedizione che Tiziano

Dettagli

packaging SPEED UP BRAND YOUR

packaging SPEED UP BRAND YOUR packaging Per ogni articolo del nostro assortimento sono possibili diverse tipologie di confezionamento: scatole differenti per forma, colore e materiale da personalizzare con nastri serigrafati... scrigni

Dettagli

Donati. Sansepolcro Italy

Donati. Sansepolcro Italy T U S C A N Y Sansepolcro Italy T U S C A N Y 4 5 donati: una storia italiana Tre generazioni di passione, competenza e professionalità hanno fatto della nostra azienda un punto di riferimento nel settore

Dettagli

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O F A B R I Z I O F A B R I Z I O La famiglia Pratesi produce vino nella zona di Carmignano da cinque generazioni. Fu Pietro Pratesi a comprare nel 1875 la proprietà Lolocco nel cuore di Carmignano dove

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

Storia. Soul Fashion Srl

Storia. Soul Fashion Srl Storia SF L azienda ed il primo marchio Sonia Fortuna nascono per amore e passione dell eclettica Sonia Gonnelli, che nel 1985 costituì l omonima ditta individuale Sonia Fortuna, dando sfogo al suo estro

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

BLUE. collezioni GRAZIE PER LA FIDUCIA

BLUE. collezioni GRAZIE PER LA FIDUCIA CURA, ATTENZIONE, TECNICHE D'AVAN- GUARDIA, GUSTO, STILE ED ESPERIENZA, SONO GLI INGREDIENTI DELLE COLLEZIONI D'AUTORE BELLOSTA RUBINETTERIE GRAZIE PER LA FIDUCIA CARE, ATTENTION, AVANTGARDE TECHNIQUE,

Dettagli

CATALOGO MARONI DAL 1950

CATALOGO MARONI DAL 1950 DAL 1950 Oleificio Toscano Morettini S.r.l. Via XXV Aprile, 121 52048 Monte San Savino (AR) P.I.01163790510 Tel:0575 810040 - Fax:0575 810464 www.morettini.it info@morettini.it CATALOGO MARONI Olio extra

Dettagli

S U R F A C E. 3D Surface Srl

S U R F A C E. 3D Surface Srl S U R F A C E 3D Surface Srl Via dei Confini 228 50013, Capalle, Campi Bisenzio Firenze Email. info@3dsurface.it Telephone. +39 055 0123384 www.3dsurface.it made in Italy 3D SURFACE S.r.l. è una nuova

Dettagli

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI

presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI presents the artworks of ANDREA PACANOWSKI Biografia e mostre Andrea Pacanowski nasce a Roma in una famiglia caratterizzata da una forte sensibilità artistica: padre architetto, zia pittrice dell École

Dettagli

Le Porcellane della Manifattura d Arte Tiche

Le Porcellane della Manifattura d Arte Tiche Le Porcellane della Manifattura d Arte Tiche 1 Marking the centenary of the performances at the Arena di Verona (1913-2013), TICHE Art Porcelain Manufacturers dedicates to all enthusiasts and customers

Dettagli

AURA. AURA cm. 180x53x76 h cm. 240x53x76 h

AURA. AURA cm. 180x53x76 h cm. 240x53x76 h AURA SC & Partners Design: Il design è una vera vocazione per AntonelloItalia; con la madia contenitore Aura propone la leggerezza della forma semplice e rigorosa, ma con un suo preciso carattere che si

Dettagli

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy

Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy Jewellery in silver sterling 925 Made in Italy I gioielli Cavaliere si distinguono per l artigianalità della produzione. Ideazione, progettazione e prototipazione di ogni singola creazione avvengono all

Dettagli

" Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili

 Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili " Goccia è un prodotto assolutamente nuovo e ricco di contenuti tecnologici, racchiusi in un design affascinante e moderno. Le cover intercambiabili la rendono sempre abbinabile ad ogni outfit, la luce

Dettagli

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition. Since 1975 Nata nel 1975 dalla passione della famiglia Pasi per l arredamento d alta tradizione italiana, la Francesco Pasi Srl fa della

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

DIVA DIVA. Arredo 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 Scorzè (Venezia) telefono 041.5899111 - fax 041.5899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.

DIVA DIVA. Arredo 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 Scorzè (Venezia) telefono 041.5899111 - fax 041.5899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3. DIVA DIVA Arredo 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 Scorzè (Venezia) telefono 041.5899111 - fax 041.5899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.it DIVA DIVA, CUCINA DALL ESTETICA SEMPLICE E LINEARE

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo NOVOTONO Città GARLASCO Provincia PV Biografia Idee Emozioni : un oggetto di design deve contenere una nuova idea ed un momento di emozione.

Dettagli

Name on a passport, HANGTAG

Name on a passport, HANGTAG recagroup design architecture art cinema travel music food Name on a passport, HANGTAG A quick look at printing techniques for hangtags RECA GROUP The hangtag of a garment is its ID card, its passport,

Dettagli

GrAPHicA. GrAPHicA Alalda design

GrAPHicA. GrAPHicA Alalda design oggetti objects GrAPHicA Alalda design GrAPHicA Alalda design GrAPHicA dall accostamento di singoli elementi in metallo dalla forma semplice e stilizzata, nasce un sistema modulare di pareti divisorie

Dettagli

CAFFÈ PORZIONATO PORTIONED COFFEE

CAFFÈ PORZIONATO PORTIONED COFFEE PORTIONED COFFEE IL CAFFÈ È IL BALSAMO DEL CUORE E DELLO SPIRITO Giuseppe Verdi, Compositore, XIX secolo How sweet coffee tastes! Lovlier than a thousand kisses, sweeter than Muscatel wine Johann Sebastian

Dettagli

CORSO DI CUCINA A CASA!

CORSO DI CUCINA A CASA! Tour N.12 CORSO DI CUCINA A CASA La classe a lavoro Un fantastico modo per imparare a cucinare le più tipiche pietanze Toscane, senza muoversi da casa vostra Il nostro chef arriverà direttamente nella

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

Infinite transformations are possible for marble, adapting itself to places of relaxation, beauty, adding elegance to modern settings.

Infinite transformations are possible for marble, adapting itself to places of relaxation, beauty, adding elegance to modern settings. Fin dal 1964 operiamo nel settore della lavorazione dei marmi e dei graniti, aggiornando e potenziando continuamente i nostri macchinari e la nostra struttura. La nostra organizzazione produttiva ci permette

Dettagli

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte

L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti. Curatore e critico d arte L uomo è un piccolo mondo. Igor Zanti Curatore e critico d arte The World is a book, and those who do not travel read only a page. Each man is a little world The journey beyond our usual places inspired

Dettagli

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Paolo Boatti - Manuela Verga / boattiverga studio Città Milano Provincia Milano Biografia Paolo Boatti Milano, 1976. Si laurea in architettura

Dettagli

PRODOTTO AD ALTA SOLUBILITÀ

PRODOTTO AD ALTA SOLUBILITÀ PRODOTTO AD ALTA SOLUBILITÀ HIGH-SOLUBLE PRODUCT Con The Roots, Arthemia ha ideato un sistema completo che rispetta i desideri di ogni locale: da chi vuole presentare un offerta sintetica ma comunque di

Dettagli

Megaphonemini. Portable passive amplifier. design by. Made in Italy

Megaphonemini. Portable passive amplifier. design by. Made in Italy Portable passive amplifier design by Made in Italy Amplificatore passivo portatile in ceramica per iphone. La forma è studiata per amplificare ed ottimizzare al meglio l uscita del suono. Dopo il successo

Dettagli

BARCO REALE DI CARMIGNANO

BARCO REALE DI CARMIGNANO La famiglia Pratesi produce vino nella zona di Carmignano da cinque generazioni. Fu Pietro Pratesi a comprare nel 1875 la proprietà Lolocco nel cuore di Carmignano dove si produceva già allora vino e olio.

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY

Dettagli

vigneto di Fiano che, grazie alle condizioni microclimatiche eccezionali, ha delle rese per ettaro sorprendenti.

vigneto di Fiano che, grazie alle condizioni microclimatiche eccezionali, ha delle rese per ettaro sorprendenti. In contrada Làgano a Menfi, Mandrarossa ha individuato un vigneto di Fiano che, grazie alle condizioni microclimatiche eccezionali, ha delle rese per ettaro sorprendenti. Un unico vigneto di 4,2 ettari

Dettagli

WWW.GAETANOPOLLICE.IT

WWW.GAETANOPOLLICE.IT Gaetano Pollice è un handbags designer di una personale linea di borse. Le mie borse sono delle donne vissute in epoche lontane, che conservano tutto il mistero di una tradizione fatta a mano e non si

Dettagli

1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14

1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14 Solid values News Milano/14 Solid values Sipa, da sempre attenta alle tendenze del living contemporaneo, in occasione del Salone del Mobile di Milano presenta la sua nuova collezione. Si tratta di una

Dettagli

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair Salone Internazionale del Mobile 2014, Milano Padiglione / pavilion 12, stand C16 KLAPP: un applauso alla sedia pieghevole Sedie con le carte

Dettagli

Ino-x. design Romano Adolini

Ino-x. design Romano Adolini Ino-x design Romano Adolini Nuovo programma placche Ino-x design Romano Adolini OLI, importante azienda nel panorama nella produzione di cassette di risciacquamento, apre al mondo del Design. Dalla collaborazione

Dettagli

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results)

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results) GCE Edexcel GCE Italian(9330) Summer 006 Mark Scheme (Results) Unit Reading and Writing Question Answer Testo.. B B C - A 4 Testo. a. passione che passione b. attrae c. sicuramemte d. favorito ha favorito

Dettagli

Euromop SpA Via dell'artigianato II, 1 35010 Villa del Conte (PD) Italy Tel. 049 9325075 Fax 049 9325113 www.euromop.com

Euromop SpA Via dell'artigianato II, 1 35010 Villa del Conte (PD) Italy Tel. 049 9325075 Fax 049 9325113 www.euromop.com cat_arial:layout 1 16-05-2007 7:36 Pagina 1 Euromop SpA Via dell'artigianato II, 1 35010 Villa del Conte (PD) Italy Tel. 049 9325075 Fax 049 9325113 www.euromop.com cat_arial:layout 1 16-05-2007 7:36 Pagina

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

La Torta Il pasticcere progetterà insieme a Voi l immancabile torta nuziale personalizzata in tutti i dettagli, preparata secondo i Vostri gusti.

La Torta Il pasticcere progetterà insieme a Voi l immancabile torta nuziale personalizzata in tutti i dettagli, preparata secondo i Vostri gusti. Wedding Splendido convento del 1600, situato tra piazza del Popolo e Piazza di Spagna, raffinata location dalla particolare bellezza e dall armonica regalità degli interni, adornati con sculture e opere

Dettagli

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME

THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME THE BEAUTY OF COLORS THE RESISTANCE OVER TIME NESSUNO TOLSE MAI UNA PIETRA SENZA CHE LA POLVERE NON GLI VOLASSE NEGLI OCCHI NOBODY HAS EVER MOVED A STONE WITHOUT HAVING DUST FLYING IN HIS EYES I Nostri

Dettagli

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» 100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» Non esiste ciclista al mondo che non pensi di aver comprato la miglior bicicletta al mondo! There is no rider who doesn t think he

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

Nella nuova collezione Dolce Vita la Turri coniuga la sua filosofia e tradizione di esclusività e pregio ad un nuovo Lifestyle affidato all espressione delle essenze naturali ed al design di Giannella

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S Dalla collezione Vintage nasce Sospiri. Qui il tappeto oltre ad avere perso qualunque reminiscenza classica ed assunto colori moderni ha

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

D e s i g n e r. Valentina Livan

D e s i g n e r. Valentina Livan D e s i g n e r Valentina Livan Veneziana di origine, vive da sempre tra la sua amata città e Padova. Ama l arte e la danza contemporanea, la musica indie e le forme di architettura metropolitana. Questo

Dettagli

Italian handmade furnishing

Italian handmade furnishing 2006 2007 Italian handmade furnishing Azienda Company Armonia e contrasto : da queste due cose nasce la bellezza (F. Vatel) La creazione di interni è un arte che cerca di fondere nel migliore dei modi

Dettagli

Tailored coats and precious accessories with attention to detail up to an obsessive search for perfection.

Tailored coats and precious accessories with attention to detail up to an obsessive search for perfection. After university degree in languages for Laura and architecture for Simona, and after the first part of our professional lives in separate spheres, we created ri_creazione. Ri_creAzione is the sharing

Dettagli

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè:

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Nearly half a century of productions have made us the ideal partner for your booth.that s way: 45 anni

Dettagli

CIALDE & CAPSULE/PODS & CAPSULES. 250g

CIALDE & CAPSULE/PODS & CAPSULES. 250g 250g CAFFÈ MORETTINO È UNA STORIA AUTENTICA DI AMORE PER IL CAFFÈ NATA IN SICILIA, NEL CUORE DEL MEDITERRANEO NEL 1950 E CHE TRAMANDIAMO DA ORMAI QUATTRO GENERAZIONI. L ESCLUSIVA LINEA DI CIALDE & CAPSULE

Dettagli

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE

-1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Alessandra Meacci Città Abano Terme Provincia Padova Biografia Mi sono laureata in Architettura a Venezia nel 2005, e dal febbraio 2006 collaboro

Dettagli

Vino in fusto da 25 litri

Vino in fusto da 25 litri Vino in fusto da 25 litri VINI FRIZZANTI Glera Veneto IGT Vino frizzante ottenuto dalla frizzantatura con metodo charmat, prodotto con uve raccolte nei nostri vigneti nella Marca Trevigiana. Particolarmente

Dettagli

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi.

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi. L azienda nasce negli anni 70 nell isola di Murano a Venezia, fondata da Giovanni Cenedese che, grazie al suo ricco bagaglio di esperienza tecnica e artistica, porta presto l azienda a distinguersi per

Dettagli

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news news n. 04 10/2011 VICO MAGISTRETTI KITCHEN ISPIRATION VIVO MAGIsTReTTI KITCHen IsPIRATIOn news Il nostro rapporto con il "Vico" è durato per più di quarant anni. era iniziato verso la metà degli anni

Dettagli

wooden floor industry

wooden floor industry wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Fiorentino Il nostro biliardo in marmo Our marble pool table 100% MADE IN ITALY Marmo Bianco Carrara selezionato in cava. Carrara white marble selected in the quarry. I panni di alta qualità sono disponibili

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

Gabbiani lighting projects

Gabbiani lighting projects Gabbiani lighting projects Nell evoluzione della secolare tradizione vetraria veneziana, Gabbiani svolge da più di trent anni un entusiasmante opera di ricerca tecnica e stilistica, proponendo con incessante

Dettagli

true Le linee essenziali della leggerezza. [hebe] The essential lightness. design made in italy

true Le linee essenziali della leggerezza. [hebe] The essential lightness. design made in italy Le linee essenziali della leggerezza. The essential lightness. true design made in italy true design made in italy design made in italy Divano caratterizzato da linee essenziali e rigorose per una pulizia

Dettagli

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Company Profi le DAL 1969 Since 1969 La Spaziale S.p.A. è stata fondata nel 1969 da persone con una esperienza realizzata sin dal 1947 nel settore

Dettagli

IL VETRO ENTRA IN SCENA. THE GLASS COME TO LIFE.

IL VETRO ENTRA IN SCENA. THE GLASS COME TO LIFE. IL VETRO ENTRA IN SCENA. THE GLASS COME TO LIFE. Dall esperienza di grandi maestri vetrai, un nuovo modo per far vivere la magia del vetro. Manufatti in vetro di pregiata lavorazione con cui decorare la

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Grado (Italia) Fenice Lighting

Grado (Italia) Fenice Lighting Grado (Italia) Fenice Lighting Grado is a town in the north-eastern Italian region of Friuli- Venezia Giulia, located on an island and adjacent peninsula of the Adriatic Sea between Venice and Trieste.

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio 2014. Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per COMUNICATO STAMPA Conversano, 10 luglio 2014 Dott. Pietro D Onghia Ufficio Stampa Master m. 328 4259547 t 080 4959823 f 080 4959030 www.masteritaly.com ufficiostampa@masteritaly.com Master s.r.l. Master

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

una storia al 100% italiana a story 100% italian Una tradizione che si tramanda di padre in figlio con ispirazioni cosmopolite.

una storia al 100% italiana a story 100% italian Una tradizione che si tramanda di padre in figlio con ispirazioni cosmopolite. Italian Glamour Italian Glamour La moda è fatta per diventare fuori moda, diceva la mitica Mademoiselle Coco. Moda non è solo questione di abiti, scarpe, accessori. È nell aria, per la strada, si respira.

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA COLOURS IL PROCESSO LA QUALITÀ LA COLLEZIONE Il Processo della verniciatura The painting process Nella sede produttiva di Monticelli ERCOS dispone di un moderno

Dettagli

GIOIELLO IN VETRO. FATTO A MANO. UNICO. GLASS TIME

GIOIELLO IN VETRO. FATTO A MANO. UNICO. GLASS TIME GLASS TIME GIOIELLO IN VETRO. FATTO A MANO. UNICO. GLASS TIME Preziosi i nuovi orologi-gioiello creati da Antica Murrina. Non solo accessori indispensabili, ma originali creazioni che coniugano sapientemente

Dettagli

MEDITERRANEO BLU MEDITERRANEO ROSSO SUPERMISCELA DOMUS MISCELA BAR. DECAFFEINATO in GRANI CAPSULE CIALDE. bio. bio: barattolo.

MEDITERRANEO BLU MEDITERRANEO ROSSO SUPERMISCELA DOMUS MISCELA BAR. DECAFFEINATO in GRANI CAPSULE CIALDE. bio. bio: barattolo. in grani. grains: MEDITERRANEO BLU MEDITERRANEO ROSSO SUPERMISCELA DOMUS MISCELA BAR decaffeinato. decaffeinated: bio. bio: barattolo. tin: cialde. pods: zucchero. sugar: chicche: liquore. liqueur: solubili.

Dettagli

ROVERE mod. Arte Living, levigato + piallato morbido + olio naturale OAK mod. Arte Living, sanded + handscraped + natural oil

ROVERE mod. Arte Living, levigato + piallato morbido + olio naturale OAK mod. Arte Living, sanded + handscraped + natural oil RUSTICI 64 65 ROVERE mod. Arte Living, levigato + piallato morbido + olio naturale OAK mod. Arte Living, sanded + handscraped + natural oil Il piacere della semplicità conquista la tua casa. Profumi dal

Dettagli

LIGHTING SOLUTIONS. www.eko-s.com

LIGHTING SOLUTIONS. www.eko-s.com LIGHTING SOLUTIONS www.eko-s.com Eko-s Lighting solutions Con più di quarant anni di esperienza nel settore illuminotecnico, proponiamo una nuova linea di prodotti a tecnologia LED in ambito civile e industriale.

Dettagli

OP Latium è l Organizzazione di filiera dei produttori olivicoli del Lazio.

OP Latium è l Organizzazione di filiera dei produttori olivicoli del Lazio. 1 OP Latium è l Organizzazione di filiera dei produttori olivicoli del Lazio. Operiamo per il miglioramento qualitativo dei nostri prodotti e la loro valorizzazione sui mercati attraverso sistemi di tracciabilità

Dettagli

Pavimenti e scale in legno

Pavimenti e scale in legno Catalogo fotografico delle realizzazioni più recenti di pavimenti e scale in legno - Photographic catalogue of the most recent wooden floor and stairs arrangements Pavimenti e scale in legno 02 I 03 sommarivascalepavimenti.it

Dettagli

The Empire of Light 02 USA 2013. Il mondo che non vedo 78

The Empire of Light 02 USA 2013. Il mondo che non vedo 78 Il mondo che non vedo è il progetto a cui lavoro dal 2007 che si concentra sull estetica e sulla misteriosa bellezza di alcuni luoghi abbandonati. L obiettivo prefissato non è stato quello della denuncia

Dettagli

CATALOGO 2013 2013. Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg.

CATALOGO 2013 2013. Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg. CATALOGO 2013 2013 CATALOG Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg. 20 Le immagini sono indicative e possono variare in virtù

Dettagli

Stille di luce, materia di sogni.

Stille di luce, materia di sogni. Elementi modulari di arredo e decoro in Vetro Originale di Murano, con inclusioni di bolle d aria e LED luminosi applicati che creano un effetto di rifrazione interna della luce. Opere / manufatti in Vetrofusione,

Dettagli

kubica design Motus lab

kubica design Motus lab librerie bookcases kubica design Motus lab 12 13 KUbicA design Motus lab KUbicA Si sviluppa come un sistema infinito di contenitori polifunzionali ideale per la realizzazione di originali soluzioni di

Dettagli