La prevenzione all abuso di alcol tra i giovani nei luoghi di intrattenimento con l utilizzo dell etilometro

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "La prevenzione all abuso di alcol tra i giovani nei luoghi di intrattenimento con l utilizzo dell etilometro"

Transcript

1 Regione del Veneto Belluno Dolo-Venezia Vicenza La prevenzione all abuso di alcol tra i giovani nei luoghi di intrattenimento con l utilizzo dell etilometro The prevention of alcohol abuse in young people in entertainment places with the help of the breathalyser Un esperienza italiana che ha dato il via ad un modello di lavoro con migliaia di tests alcolimetrici nei luoghi di intrattenimento An Italian experience that started a work model, with thousands tests to point out the alcohol level in the blood in entertainment places. Bacchion Enzo Bello Paolo Perrelli Emanuele

2 A. ULSS 1 Belluno Ser.T. di Belluno Via Sala, Belluno Progetto Fuori Posto Tel / Fax A. ULSS 13 Dolo-Mirano Ser.T. di Dolo Via Arino, 4 Dolo (Venezia) Progetto Spazio Tel Fax Associazione IL BORGO Comunità San Gaetano Via Porta di Sotto, 31 Schio (Vicenza) Progetto Blu Runner Tel Fax Bacchion Enzo Bello Paolo Perrelli Emanuele Ideazione grafica e impaginazione a cura di Laboratorio di grafica del Ser.T. di Belluno ULSS n.1 Veneto Marzo 2005

3 As we have known for some time, the drinking habits and positive attitude to drinking of relatives and friends are contributing factors in the drinking habits of young people (Ravenna,1995, Bonino, 1998). Given the importance that entertainment places seem to have in young people s life, it is important to promote preventive interventions in these settings, keeping in mind that these are the places where psychoactive substances are often used, in particular alcohol, the use of which is common in all different kind of spots, concerts and parties. On these occasions, moreover, it is possible to contact people, for example young workers that are not easily reachable in other situations, as is the case in preventive interventions in schools. The prevention in entertainment places is different from that developed in other structured contexts, such as schools, or in non-structured backgrounds, such as the territory, and has its own peculiarity, since it acts in a precise situation (a pub, a party, a concert, with precise spaces and behaviour). At the same time, it is changeable (with a change of people, groups, consumption habits and entertainment). So the aims and strategies of preventive interventions must be suitable for these contexts and consider the particular environmental conditions in which they take place. Nevertheless, it is difficult to acquire an adequate working methodology that can suit different situations, in particular when acting in limited territorial sectors with specific features. To face this problem in Veneto, a co-operation was created by joining together four different projects (three involving the public sector and one the private social sector), which, indepen- Come sappiamo da tempo, l'abitudine del bere e gli atteggiamenti positivi verso il bere di parenti ed amici sono fattori che favoriscono l'abitudine del bere nei giovani e negli adolescenti (Ravenna 1995, Bonino 1998). Data l importanza che sembrano assumere i luoghi del divertimento per la vita dei giovani, è importante riuscire a costruire degli interventi di prevenzione in questi ambienti, tenendo presente che proprio qui si consumano spesso sostanze psicoattive, in particolare l alcol il cui utilizzo è trasversale a tutte le diverse tipologie di locali, concerti e feste. In queste occasioni, inoltre, è possibile raggiungere delle persone, ad esempio i giovani lavoratori, a cui difficilmente si arriva in altre situazioni, come nel caso degli interventi di prevenzione nelle scuole. La prevenzione nei luoghi del divertimento, rispetto a quella che si sviluppa in altri contesti strutturati come la scuola o non strutturati come il territorio, assume una propria specificità, dovendo operare in una situazione definita (un locale, una festa, un concerto con spazi e abitudini di comportamento precise), ma nel contempo mutevole (con un ricambio di persone, di gruppi, di modalità di consumo e divertimento). Gli interventi di prevenzione devono quindi porsi degli obbiettivi e delle strategie adeguati a questi contesti, tenendo presenti appunto le particolari condizioni ambientali in cui si realizzano. Tuttavia risulta difficile poter acquisire una metodologia di lavoro che risulti adeguata alle diverse situazioni specie se si opera in ambiti territoriali circoscritti e con specifiche caratteristiche. Per far fronte a questo problema, nel Veneto è iniziata una collaborazione dall incontro di quattro progetti (tre afferenti al pubblico e uno al privato sociale) che, in maniera del tutto autonoma gli uni dagli altri e senza alcun accordo Introduzione 3

4 dently from one another and without any previous agreement, had started alcohol prevention interventions in different parts of the region, using a breathalyser and camper,. Considering the analogies between these four projects Itinerari, Blu Runner, Spazio and Fuori Posto it was decided to compare the different ways of working and, through periodical meetings, the different kinds of acquired knowledge and adopted practices were shared. These meetings have defined, year after year, a model of work which proposes modalities, strategies and instruments to start an activity of prevention in the entertainment places for young people. preesistente, avevano dato vita in territori diversi della regione a dagli interventi di prevenzione alcologica utilizzando l etilometro e il camper. Considerando le analogie dei quattro progetti - Itinerari, Blu Runner, Spazio e Fuori Posto - si è pensato di mettere a confronto le diverse operatività e incontrandosi periodicamente si è giunti a mettere in comune i vari tipi di saperi acquisiti e le prassi utilizzate. Da questo incontro nel corso degli anni si è giunti a definire un modello di lavoro che definisce modalità, strategie e strumenti per iniziare un attività di prevenzione nei luoghi di divertimento dei giovani. Introduzione 4

5 DISCOS DISCOPUBS PRIVATE CLUBS PUBS PUBLIC HOUSES SANDWICH BARS AMUSEMENT ARCADES MULTI-SCREEN TRADING CENTRE These places offer the same type of music and people come here mainly during weekends. In discos there can be different kind of music. There are trendy discos with techno, progressive or hard core music where young people go, and other discos with commercial music for older people. In any case, they are all opened at night and tend to have the same opening hours and similar entertainment proposals. Questi luoghi offrono un genere musicale similare e sono frequentati principalmente durante i fine settimana. Vi sono discoteche di tendenza con musica tecno, progressive o hard frequentate dai giovanissimi e altre discoteche con musica commerciale per giovani più adulti. In ogni caso sono aperte di notte e tendono ad avere gli stessi orari di apertura e proposte di intrattenimento simili. These are places for the meeting of young people. They have customers also during the week, unlike discos and discobars, and the music here is present, but not so important. The customers of these spots usually stay for a long time around a table with a group of friends. An important peculiarity of these places is the possibility to drink and eat. Questi sono luoghi di incontro per giovani. Hanno clienti anche durante il corso della settimana, a differenza delle discoteche, e la musica pur essendo presente non è di importanza centrale. In questi luoghi i clienti siedono a lungo attorno ad un tavolo con amici. Una peculiarità di questi luoghi è la possibilità di bere e mangiare. These places have customers every day of the week, mainly young people; an important feature of these places is the presence of videogames. Particularly interesting is the phenomenon of trade centres, that are substituting historical centres and squares as walk and meeting points for many teenagers. Sono luoghi frequentati ogni giorno della settimana, principalmente da giovani. Una attrattiva importante è la presenza dei videogame. Particolarmente interessante è il fenomeno dei centri commerciali che stanno sostituendo i centri storici e le piazze come luoghi di passeggio o di incontro per moltissimi adolescenti. Introduzione 5

6 ROCK FEASTS VILLAGE FESTIVALS CONCERTS SOCIAL CENTRES S TANDS IN T H E GROUND S P O RT TO U R N A- MENTS These are seasonal meeting places. Fast all feasts take place from spring to the end of the summer and should probably be considered as the main place of summer meeting for young people. Though very different, these are mainly open-air feasts bound to quarters or towns, so they present a strong local connotation. There are different kinds of customers, it depends on the type of music (rock, ballroom, disco, etc.), but it is normal that families go to rock feasts or to open-air discos, and that at the same time young people go to village festivals. Music is the most important instrument to attract people, but in many of these feasts other activities are organised to draw more people, for example soapy soccer, free expression activities, stalls, gastronomic stands, etc. Sono luoghi di incontri stagionali. Generalmente le feste e le sagre hanno luogo dalla primavera alla fine dell estate e possono essere considerate come il luogo più importante di incontro estivo per giovani. Pur molto diversi tra loro, sono principalmente feste all aperto limitate a quartieri o cittadine ed hanno pertanto una connotazione prettamente locale. Vi sono tipologie diverse di clientela a seconda del genere musicale presente (rock, lisci, disco,...) ma è frequente incontrarvi allo stesso tempo famiglie e giovani. La musica è lo strumento di attrazione principale, ma in molte di queste feste vengono organizzate attività per avvicinare più persone come il calcio saponato, stands gastronomici, giostre, fiera del bestiame, ecc. These places have risen in urban suburbs and have illegally taken possession of disused areas, where people organise concerts and feasts that attract many teenagers (it is not necessary that they share the social centres ideas and concepts). Some of them also offer rooms for music rehearsal, theatre groups and other expressive activities. Questi luoghi, cresciuti nei sobborghi urbani, sono stati occupati per lo più illegalmente: si tratta di luoghi che erano caduti in disuso, dove giovani organizzano feste e concerti che attraggono principalmente giovanissimi (non è necessario condividere l ideologia politica sottostante). Alcuni di questi luoghi offrono stanze per prove musicali per piccole band o prove teatrali o altre attività espressive. In these places dedicated to sport and athletic activities many people of different age and social class meet together. Young people and adults, families and couples are often organised in clubs or groups and have as common interest the team that represent their town or village. Sport tournaments are different as regard as their organisation: often the athletes are also the promoters of the event. In questi luoghi dedicati allo sport e all attività atletica in genere, si incontrano molte persone di età e classe sociale diverse. Giovani e adulti, famiglie e coppie si organizzano spesso in clubs o gruppi ed hanno come interesse comune il sostegno alla squadra che rappresenta il villaggio o la cittadina. Vi sono tornei sportivi diversi a seconda dell organizzazione: spesso i promotori degli eventi sono gli atleti stessi. Introduzione 6

7 To carry out these interventions, it is necessary to keep in mind some features of entertainment places, features that can make their fulfilment difficult: the management of the spot, which, even though bound by some rules, retains ownership and responsibility of the place; the presence of private service and security staff, that can interfere with the actions of the operators; the importance given to the moment of relaxation and amusement by customers, who can feel irritated by the mere presence of the operators and their attempts to interview them; the presence of music often at high volume, of many people and of an excess of stimuli, all of which can hinder even a simple contact, let alone a proper approach. In order to consider all the variables, we have created a working methodology divided into four phases: reconnaissance, rapport with the management of the spot, organization of interventions, the location. Per realizzare questi interventi è necessario avere presenti alcune caratteristiche dei luoghi del divertimento che possono rendere difficile la loro attuazione: la gestione del locale, che pur sottoposta ad alcune norme, rimane proprietaria e responsabile dello spazio; la presenza di personale privato di servizio e di vigilanza, che può interferire con l azione degli operatori; il significato attribuito al momento di svago e di divertimento da parte dei frequentatori, che possono vivere come fastidiosa la sola presenza degli operatori o i loro tentativi di interlocuzione; la presenza spesso di musica ad alto volume, di molte persone e di una sovrabbondanza di stimoli che possono rendere difficile la costruzione non solo di una relazione, ma spesso anche solamente di un contatto. Al fine di tenere in considerazione tutte le variabili abbiamo messo a punto una metodologia di lavoro divisa in quattro fasi: la ricognizione, il rapporto col gestore del locale, l organizzazione delle uscite, la postazione. 1.1 Reconnaissance 1.1 Ricognizione Before an intervention, it is useful to visit the places (pubs, public squares, etc.) in which we want to act, in order to collect some information. It is important to know how the environment is organized, the dimensions of the place, the most crowded evenings, the sort of customers, the kind and modality of use of psychoactive substances, the attitude of the manager and staff. This information is necessary to verify both the workability It is important to know how the environment is organized; the dimensions of the place, the most crowded evenings, the sort of customers... E importante sapere come è organizzato l'ambiente, le dimensioni del locale, le serate con maggiore affluenza, il tipo di clientela... Prima di realizzare un intervento è utile visitare i luoghi (locali, piazze, ecc.) in cui si vuole operare al fine di raccogliere alcune informazioni. E i m p o r t a n t e sapere come è organizzato l'ambiente, le dimensioni del locale, le serate con maggiore affluenza, il tipo di clientela, il tipo e le modalità di consumo di sostanze psicoattive, l'atteggiamento della gestione e del person a l e. Queste informazioni sono necessarie per verificare sia la prati- Capitolo 1 7

8 of an intervention and the features it should have, evaluating in this way the possible obstacles that the intervention could find, its impact on that specific physical and social environment, the positioning of a possible posting (camper, gazebo, etc.), the instruments to be used to contact young people, the most appropriate informative materials, etc. I n order to better organize and define the kind of information to collect, we have prepared a scheme for the observation of the place, that should be filled in by operators immediately after inspection of the spot. cabilità di un'uscita, sia le caratteristiche che questa deve avere, valutando quindi i possibili ostacoli che l intervento può incontrare, il suo impatto in quello specifico ambiente fisico e sociale, la localizzazione di un'eventuale postazione (camper, gazebo, ecc.),gli strumenti da utilizzare per contattare i giovani, il materiale informativo più appropriato, ecc. Per organizzare e definire il tipo di informazioni da raccogliere è stata messa a punto una griglia di osservazione del locale, da compilare a cura degli operatori subito dopo il sopralluogo del posto. 1.2 Rapport with the management of the spot 1.2 Il rapporto con la gestione del locale In order to carry out an effective intervention, it is very useful to reach appropriate agreement with the management of the spot or party. Their support in identifying a suitable location, not isolated nor hidden from customers, is often essential, as is their non-hostility, their helpfulness in encouraging the meeting between young people and o p e r a t o r s and in promoting the intervention, their help in situations of conflict or emergency. In some cases, the owners and managers of the place can be diff e r e n t p e r s o n s (room rented to other people, internal spaces at bigger parties, etc.) also for only a few days; in this case, there are more people to contact. The management, both of public places and concerts or open-air festivals, can be organized in different ways: by a single person, by a society of few persons It is appropriate to organize one or more meetings with the management, explaining targets, choices, and structure of the project, in order to work out a sort of clear contract between the parties. Con tali interlocutori è opportuno fissare uno o più incontri in cui spiegare gli obbiettivi, le scelte e l'articolazione del progetto al fine di elaborare una sorta di esplicito contratto fra le parti. Per riuscire a realizzare un intervento efficace, è molto utile stabilire opportuni accordi con la gestione del locale o della festa. Il loro supporto nell individuazione di uno spazio adatto all intervento, non isolato o nascosto dai clienti, è spesso indispensabile, come è importante la loro non ostilità, la disponibilità a favorire l incontro tra i giovani e gli operatori e a promuovere l intervento, il loro aiuto in situazioni di conflitto o di emergenza che possono occorrere. In alcuni casi la proprietà e la conduzione del locale, anche solo per alcune serate, possono essere diverse (spazi in affitto ad altri locali, spazi interni a feste più grandi, ecc.), moltiplicando le figure da contattare. La gestione, sia di locali che di concerti o di feste di piazza, può essere organizzata in diversi modi: da una sola persona, da una società di poche persone o di capitali, con una conduzione diretta o affidata a dei dipendenti. E utile chiarire rapidamente il tipo di gestione con cui ci si trova a interloquire, per definire Capitolo 1 8

9 and capitals, by direct management or by subordinates. It is useful to quickly understand the type of management of the chosen place, to identify the actual responsible persons. It is appropriate to organize one or more meetings with the management, explaining targets, choices, and structure of the project, in order to work out a sort of clear contract between the parties. This should contain clearly defined points, such as times of intervention, instruments used to contact young people, contingent modality of contact, free admission for the operators both for material needs and interaction with customers, type of material distributed, necessary equipment as a power supply, tables, etc. It is important that everyone working at the spot (car park attendants, security staff, bar staff, entertainers, etc.) knows and respects the established agreements, in order to simplify the solution of any arising problems. Sometimes, management can show real concern about the possible negative effects of the intervention. To solve this problem (which usually becomes less worrying after the first interventions), it can be useful to stipulate previous agreement with trade associations or other associations that cover these places (coordination of social centres, etc.). quali sono le persone che hanno la responsabilità effettiva del luogo individuato. Con tali interlocutori è opportuno fissare uno o più incontri in cui spiegare gli obbiettivi, le scelte e l'articolazione del progetto al fine di elaborare una sorta di esplicito contratto fra le parti. In esso dovranno essere definiti con chiarezza una serie di particolari come gli orari dell'intervento, gli strumenti utilizzati per contattare i ragazzi, le eventuali attività d aggancio, il libero accesso al locale per gli operatori sia per necessità materiali che per poter interagire con la clientela, il tipo di materiale distribuito, i supporti necessari come corrente elettrica, tavoli, ecc. E importante che gli accordi presi siano conosciuti, e di conseguenza rispettati, da tutte le persone che lavorano nel locale (i parcheggiatori, la security, i baristi, i p.r., ecc.), in modo da facilitare la rapida soluzione di eventuali inconvenienti. Alcune gestioni possono manifestare una forte preoccupazione sui possibili effetti negativi dell intervento. Per ovviare a questo tipo di problema (che di solito si ridimensiona dopo le prime uscite) può essere utile stipulare preventivamente accordi con le associazioni di categoria (Silb, Ascom, ecc.) o i circuiti in cui possono essere inseriti questi luoghi (Arci, Aics, coordinamenti dei centri sociali, ecc.). 1.3 Organization of interventions In preparing a calendar of interventions, it is useful to consider the following: our own resources and availability; the need to repeat the model of intervention several times, in order to make it suitable to the specifically identified context; the possibility of being recurrently and continually present in the same place. During the first intervention, there is in fact the possibility of verifying the impressions had at the reconnaissance stage, the actual co-operation of the management, the number of possible contacts, the type of intervention that could be promoted, the reaction of young people involved. It is important to have some instruments to analyze the situation at the beginning and to register the trend of every 1.3 L organizzazione delle uscite Nella composizione di un calendario delle uscite è utile tener conto: delle proprie risorse e disponibilità; della necessità di applicare per alcune volte il modello di intervento, al fine di adattarlo allo specifico contesto individuato; della possibilità di mantenere una presenza periodica e continuativa in uno stesso luogo. Nelle prime uscite si ha infatti la possibilità di verificare le impressioni avute durante la ricognizione, il livello di disponibilità reale della gestione, la quantità di contatti che si possono effettuare, il tipo di intervento che si riesce a realizzare, la risposta che viene data dai giovani coinvolti. E importante dotarsi di strumenti per fotografare la situazione iniziale e per monitorare l andamento delle uscite di volta in volta, realizzando così una valutazione Capitolo 1 9

10 intervention. In this way, we can have an evaluation of these first actions, based not only on the personal impression of the operators (that is in any case very important), but also on some data and criteria identified by the team. This information can guide the reformulation of some intervention strategies, the choice of instruments and modalities, the chosen place, etc. The continuity of the intervention gives many benefits, allowing: 1) The widening of the range of action of the intervention, thanks to the snowball effect, obtained from regular customers; 2) The creation of the possibility of becoming part of this environment, making the intervention an occasion for a steady meeting, in some way expected, awaited and sought after; 3) The development of a more structured intervention with regular customers. di queste prime uscite non solo sull impressione personale degli operatori (che mantiene comunque una sua importanza), ma anche su alcuni dati e alcuni parametri individuati dall équipe. Queste informazioni possono guidare la riformulazione di alcune strategie di intervento, la scelta degli strumenti e delle tecniche da parte dell équipe, il posto individuato, ecc. La continuità dell intervento apporta diversi vantaggi alle uscite, permettendo: 1) di allargare la capacità di azione dell'intervento stesso grazie all effetto snowball ottenuto dai clienti abituali del locale; 2) di creare la possibilità di inserirsi in quell ambiente, in modo che l'intervento diventi un occasione di incontro "stabile", in qualche modo prevista, attesa e ricercata; 3) di sviluppare un intervento più strutturato con la clientela abituale. As underlined before, in almost every case entertainment places are characterized by music at high volume and confusion, that could hinder the fulfilment of an intervention. So it is necessary to find a particular place in which it is possible to establish a real contact between operators and customers, rather than simply distributing informative materials...a particular place in which it is possible to establish a real contact between operators and customers....uno spazio nel quale sia possibile sviluppare un contatto tra l'operatore e il cliente del locale.. Come abbiamo prima sottolineato, nella quasi totalità dei casi i luoghi del divertimento sono caratterizzati dalla presenza di musica a livelli elevati e da una certa confusione che può rendere difficile l attuazione di un intervento. Diventa allora necessario ritagliarsi un proprio spazio nel quale sia possibile sviluppare un contatto tra l'operatore e il cliente del locale, senza doversi limitare alla distribuzione di materiali informativi. 2.1 The camper An equipped camper, a lorry, a little prefabricated building, a container, a gazebo, or simply well-arranged tables allow to create a place which is separated from the entertainment area, a less chaotic and crowded place, where it is possible to withdraw and talk. This detachment from the amusement area is not 2.1 Il Camper La sistemazione di un camper attrezzato, di un furgone, di un piccolo prefabbricato, un container, un gazebo o anche solo dei tavolini opportunamente disposti permette di costituire uno spazio separato dall'area di divertimento, un luogo meno caotico e affollato, in cui è possibile appartarsi e parlare. Questo allontana- Capitolo 2 10

11 only physical, but becomes a digression in the enjoyment, a moment in which to relax and talk with the operators, to acquire new information or discuss one s own behaviour. The location of the intervention is there - fore both inside the evening, i.e. directly inserted into the con - text, without other elements or barriers, and outside the evening, being physically and mentally sepa - rated from the moment of amusement. We must be located far from the centre of activity (stage, dance floor, tables of the public house, etc.), but at the same time we should be visible, accessible and approachable (in a high-traffic spot, without barriers or complicated access). So the location is a decisive element to obtain good results in the intervention. An equipped camper, a lorry,..., a container, a gazebo or simple well arranged tables allow to create a place which is separated from the entertainment area, a less chaotic and crowded place, where it is possible to withdraw and talk La sistemazione di un camper attrezzato, di un furgone, di un piccolo prefabbricato, un container, un gazebo o anche solo dei tavolini opportunamente disposti permette di costituire uno spazio separato dall'area di divertimento, un luogo meno caotico e affollato, in cui è possibile appartarsi e parlare. mento dall area di divertimento non è solo fisico, ma diventa anche la costruzione di una parentesi nello svago, un momento in cui rilassarsi e poter confrontarsi con gli operatori, acquisire informazioni nuove o discutere i propri comportamenti. Lo spazio dell intervento è quindi sia dentro la serata, inserito nel suo contesto senza stacchi o barriere, che fuori, separato fisicamente e mentalmente dal momento del divertimento. La postazione deve essere distante dal centro dell'attività (palco, pista da ballo, tavoli della birreria, ecc.), ma nel contempo visibile, molto accessibile e "permeabile" (in un punto di passaggio, senza barriere o percorsi per raggiungerla). La localizzazione del posto quindi dove sistemarsi è un elemento determinante per l esito favorevole dell intervento. 2.2 The Info Desk 2.2 Il Banchetto espositivo The info desk should be set up near the camper. Here, info cards, brochures, CD-ROM s, booklets created for different targets can be picked up. The informative products are the outcome of studies on e ffective communication: most of them are the result of team-work with young people that are customers of pubs and night-clubs. T h i s means that a peer-education strategy is applied in health communication, in order to increase its eff i c a c y. Customers will visit the Info-desk near the camper. Info cards, brochures, CD-ROM s, booklets created for different targets can be picked up. Il banchetto espositivo. Possono essere prese liberamente info-card, brochures, cd-rom, e libricini fatti per target diversi. Viene preparato un banchetto espositivo vicino al camper. Possono essere prese liberamente delle info-card, brochures, cd-rom, e libricini fatti per target diversi. I prodotti informativi sono il risultato di studi sulla comunicazione efficace: molti di questi sono costruiti in lavoro di equipe con i giovani clienti delle birrerie e delle discoteche. Ciò significa che per incrementare l'efficacia della comunicazione si applica la strategia dell'educazione tra pari. I clienti visitano l'info-desk quando incontrano un Capitolo 2 11

12 info desk if they find a kind of peer-support in the informative products and if the operators create a good rapport with them. supporto dai loro pari nella presentazione dei prodotti informativi e quando gli operatori avviano delle buone relazioni con loro. To develop a greater awareness of the use and abuse of alcohol and of the risks of dangerous driving, we promote a relationship that offers both personalized information and suggestions about attitudes and motivations. The context in which this intervention takes place makes the creation of this rapport complicated, and requires a very flexible setting: it could be difficult to contact people; there may well be only a single meeting; exchanges may start and end in few minutes; pauses in the dialogue with the operator and other subsequent contacts, interruptions or interference by other people, etc. We can establish a contact not only with a single person, but also with couples or little groups of friends, that come together to our location and talk with the operators. Therefore, it is necessary to consider the possibility of creating both individual and group relations. From our experiences, we have identified three different progressive actions, modulated following the availability and needs young people have: the approach; the occasional exchange; and the consolidated relation. Lo sviluppo di una maggior consapevolezza sull uso/abuso di alcol e sui rischi della guida pericolosa è promosso costruendo una relazione volta sia ad offrire un informazione personalizzata che ad intervenire su atteggiamenti e motivazioni. Il contesto in cui si sviluppa questo intervento rende la costruzione di questa relazione complessa, richiedendo un setting molto flessibile: può essere difficile contattare le persone, si possono verificare incontri limitati ad un sola uscita, colloqui che si aprono e si chiudono in pochi minuti, distacchi dal dialogo con l'operatore e successive riprese di contatto, interruzioni o sovrapposizioni da parte di altre persone, ecc. I contatti possono realizzarsi non solo con singole persone, ma anche con coppie o piccoli gruppi di amici, che insieme si avvicinano alla postazione e dialogano con gli operatori. Bisogna quindi tenere in considerazione la possibilità di costruire sia relazioni individuali che di gruppo. Dalle nostre esperienze abbiamo individuato tre diverse azioni, in progressione tra loro e modulate a seconda della disponibilità e delle esigenze degli interlocutori: l aggancio, la relazione occasionale e la relazione consolidata. 3.1 The approach The approach is the action of contacting young people. The presence of operators in an entertainment area at first unavoidably gives rise to curiosity, which makes the approach easier, but also to a sensation of intrusion and mistrust (due, for example, to a suspected connection with the police and the control of the abuse of substances). To solve these problems, it is necessary to organize, before the 3.1 L'aggancio L aggancio è l azione per entrare in contatto con i giovani. La presenza di operatori in un area di divertimento suscita inevitabilmente, oltre ad una curiosità iniziale che facilita l avvicinamento, una sensazione di intrusione e di diffidenza (ad esempio sul possibile rapporto con le forze dell ordine e il controllo dell abuso di sostanze). Per superare questi problemi è necessario premettere all intervento vero e Capitolo 3 12

13 intervention, a neutral phase, where we use a range of instruments and strategies to create an attractive situation, with music, gadgets, drinks and snacks, games (darts, three balls, etc.), horoscopes, videos, videobox, etc. This phase allows both sides to get to know each other and allows the operators to observe the environment and the people (composition of the clientele, types of entertainment, attitudes and consumption behaviour, etc.). Moreover, young people can eliminate doubts and fears about the operators. During this moment of mutual presentation it is important for the operators to establish a first contract, explaining to their interlocutors who they are, their aims,... a neutral phase to create an attractive situation with music, gadgets, drinks and snacks, games (darts, three balls, etc.), horoscopes, videos, videobox, etc.... una fase neutrale per creare una situazione attrattiva, con musica, di gadgets, di bibite e snacks, giochi (freccette, tre palle, ecc.), oroscopi, video, videobox, ecc. their independence from the police or other authorities, the respect of everyone s choices, the offer of an informative moment of discussion. So it is possible to discuss specific themes, give information (also by means of brochures and booklets) and propose the alcohol test. Many young people decide to stop here, they go away and don t want to continue the discussion. Some of them go away, then come back later, perhaps even on subsequent evenings, coming back almost step by step. In this particular moment of the intervention, it is important to show a very open attitude and first of all to respect time and modality of the people that are coming near us, understanding their difficulties and mistrust. In order to be open-minded and respectful, it is necessary to be at their complete disposal, to follow their talk without imposing limits or themes, to listen proprio una fase neutrale, in cui si utilizzano una serie di strumenti e di strategie per creare una situazione attrattiva, con musica, distribuzione di gadgets, di bibite e snacks, giochi (freccette, tre palle, ecc.), oroscopi, video, videobox, ecc. Questa fase permette di sviluppare una reciproca conoscenza, nella quale gli operatori possono osservare l ambiente e le persone (composizione della clientela, stili di divertimento, atteggiamenti e comportamenti di consumo, ecc.) e i giovani possono superare dubbi e timori verso gli operatori. Durante questa reciproca conoscenza è necessario che gli operatori prendano l iniziativa per definire un primo contratto, chiarendo agli interlocutori chi sono, gli obiettivi della loro presenza, la propria autonomia dall apparato repressivo e di controllo, il rispetto delle scelte di ognuno, l offerta di un momento informativo e di discussione. E così possibile portare la discussione su tematiche specifiche, avendo quindi l occasione di fornire alcune prime informazioni (anche attraverso depliánt od opuscoli) e di proporre la prova alcolimetrica. Molti giovani scelgono di fermarsi a questa fase, allontanandosi dalla postazione e non approfondendo ulteriormente la discussione. Alcuni si allontanano per poi riavvicinarsi in seguito, anche nelle successive serate, attuando una sorta di avvicinamento a piccoli passi. Durante questo momento dell intervento è importante avere un atteggiamento molto aperto e soprattutto rispettare i tempi e le modalità delle persone che si avvicinano alla postazione, rendendosi conto delle difficoltà e della diffidenza dell interlocutore. Per essere aperti e rispettosi è necessario stare a disposizione del soggetto, seguire il filo dei suoi discorsi senza imporre un proprio limite o una propria tematica, ascoltare attentamente e Capitolo 3 13

14 carefully and to accept without criticism their way of self-presentation and their ideas. To reach this aim, the operators should know and be able to use active listening and reformulation techniques (Carkhuff 1996, Hough 1999). accogliere senza criticare il suo modo di presentarsi e discutere. A tal fine gli operatori devono conoscere e saper utilizzare le tecniche dell ascolto attivo e della riformulazione (Carkhuff 1996, Hough 1999). 3.2 The occasional relation 3.2 La Relazione Occasionale The occasional relation is that contact that goes over the transmission of chosen information and leads the theme on beliefs, opinions and behaviour related to psychoactive substances. The availability of people to take the breathalyser test, the demand of specific information and the availability to discuss the use of alcohol and its effects are occasions to improve the relation. Throughout the dialogue the operator can verify the knowledge of young people, correct wrong information or add missing information. The longer young people stay in the camper or near the location, the more we can get to know the beliefs, attitudes and judgements of these people in relation to substances. All this is an occasion to It is that contact that goes over the transmission of chosen information and leads the theme on beliefs, opinions and behaviour related to psychoactive substances (...) This modality of intervention assumes the shape of a starting phase of brief individual counselling. è quel contatto che va oltre la trasmissione di informazione mirate, permettendo di focalizzarsi su credenze, opinioni e comportamenti relativi alle sostanze psicoattive.(...) Questa modalità di intervento si configura come una fase iniziale di un counselling breve individuale. offer some stimulus to think about their representations of substances and their use. This modality of intervention assumes the shape of a starting phase of brief individual counselling (Murgatroyd 1995, Miller and Rollnick 1998), but also of group counselling (Mucchielli 1999), that aim at: - Debating believes, ideas, communications, values; - Developing a greater autonomy of the person, enabling them to better know La relazione occasionale è quel contatto che va oltre la trasmissione di informazione mirate, permettendo di focalizzarsi su credenze, opinioni e comportamenti relativi alle sostanze psicoattive. La disponibilità delle persone ad effettuare la rilevazione del proprio tasso alcolemico, la richiesta di informazioni specifiche o la disponibilità a discutere sull uso dell alcol e sui suoi effetti sono occasioni per approfondire la relazione. Il dialogo permette all operatore di verificare le conoscenze possedute, di rettificare le informazioni sbagliate o di completare quelle mancanti. Tanto maggiore si rivela il tempo a disposizione e/o la disponibilità di chi si ferma sul camper o intorno alla postazione, tanto più è possibile conoscere le convinzioni, gli atteggiamenti e le valutazioni che queste persone hanno delle sostanze. Tutto ciò è occasione per offrire loro degli stimoli per ristrutturare le rappresentazioni delle sostanze e del consumo. Questa modalità di intervento si configura come una fase iniziale di un counselling breve individuale (Murgatroyd 1995, Miller e Rollnick 1998) o anche di gruppo (Mucchielli 1999), che si propone di: - provocare la messa in discussione di credenze, idee, comunicazioni, valori; - sviluppare una maggiore autonomia della persona, permettendo di conoscer- Capitolo 3 14

15 themselves and to face risky situations; - Spreading messages about the risk of using substances between groups of friends. Also in this case the operator should be specifically prepared: he must know teenagers and their problems, from both a psychological and a social point of view; the substances (types, effects, modality of use, local diffusion, laws in force, etc.); and the dangerous attitudes (both connected with the use of substances and other kind of risks). Moreover, he must be able to use counselling techniques. si meglio e di affrontare situazioni di rischio; - diffondere messaggi sui rischi dell uso di sostanze fra compagnie di amici. Anche in questo caso l operatore deve essere preparato specificatamente: conoscere l adolescenza e suoi problemi da un punto di vista sia psicologico che sociale, le sostanze (tipologie, effetti, modalità d uso, mercato locale, legislazione vigente, ecc.) e i comportamenti a rischio (sia legati all uso di sostanze sia di altro tipo); inoltre deve saper applicare le tecniche di counselling. 3.3 The consolidated relation 3.3 La Relazione consolidata A consolidated relation can be achieved only in those projects that assure our presence on several evenings at the same site, allowing repeat discussions with the same regular customers. A continual contact makes for a better mutual knowledge and gives greater incisiveness and power to the action that changes opinions and promotes p r e c a u t i o n a r y messages. T h e strengthening of A continual contact makes for a better mutual knowledge and gives greater incisiveness and power to the action that changes opinions and promotes precautionary messages. La continuità del contatto permette di approfondire la reciproca conoscenza, dando maggiore incisività e forza all azione di ristrutturazione delle opinioni e alla promozione di messaggi preventivi. the relation creates also the conditions to face a discussion based on their own relation with substances, where the operator can perform his counselling activity that: - Creates and stimulates skills to prevent risky behaviour (for example, introducing or reinforcing the habit of letting a less drunken person drive); - Gives and makes clear the motivations to keep suitable attitudes; La relazione consolidata può essere realizzata solo nei progetti che garantiscono una presenza per più serate nello stesso locale, permettendo quindi una ripresa del dialogo con quelle persone che lo frequentano abitualmente. La continuità del contatto permette di approfondire la reciproca conoscenza, dando maggiore incisività e forza all azione di ristrutturazione delle opinioni e alla promozione di messaggi preventivi. Il consolidamento della relazione crea inoltre le condizioni per affrontare un colloquio centrato maggiormente sul proprio rapporto con le sostanze, nel quale l operatore può svolgere un attività di counselling in grado di: - creare e stimolare abilità per prevenire comportamenti rischiosi (ad esempio introducendo o rafforzando l abitudine a far guidare la persona meno alterata); - attivare e far emergere motivazioni per mantenere tali comportamenti adeguati; - promuovere il cambiamento. Per poter permettere un aggancio o un invio Capitolo 3 15

16 - Promotes changes. In order to establish an approach or to solve the difficult situations that can emerge during the intervention, operators must know the available services in the surrounding territory (all provincial services, given the high mobility of young people towards entertainment places). Sometimes it is necessary to have a hospital department or a specific clinic as a reference and care about a single person. In other situations, there is the need to send people to other structures, such as teenagers advice bureaux, listening centres and specific places for young people. In other cases, there is the need to complete the work started in the entertainment place with a series of meetings in a neutral place without check or cure instruments, with the same operators that have started the intervention. 1. An approach and rapport tool The breathalyser is a valid tool for the initial approach. People are attracted by the possibility of verifying their alcohol level for different reasons: curiosity about the test, famous because often used by the police; the possibidelle situazioni problematiche che possono emergere nel corso dell'intervento gli operatori debbono essere a conoscenza dei servizi presenti nel territorio circostante (provinciale in linea di massima, vista la forte mobilità dei giovani verso i luoghi di divertimento). In una minoranza dei casi è necessario individuare una vera e propria struttura clinica di riferimento ed effettuare un accompagnamento mirato. In altre situazioni si ravvede la necessità di inviare a strutture più soft, come ad esempio centri di ascolto, consultori adolescenti o specifici dispositivi che si rivolgono ai giovani consumatori. In altri casi emerge il bisogno di completare il lavoro svolto nel luogo del divertimento con una serie di colloqui da attuarsi in un luogo neutro, cioè non connotato come struttura di cura, effettuate dagli stessi operatori che hanno realizzato l aggancio. The breathalyser test has been used so far mainly to control and repress driving while intoxicated. This instrument can be effectively used also in preventive interventions in entertainment places. To reach this aim, our group has worked out some technical and operative indications. The breathalyser test can have in these situations different functions at the same time: This instrument can be effectively used also in preventive intervention in entertainment places Questo strumento può essere efficacemente utilizzato anche negli interventi di prevenzione nei luoghi del divertimento La prova con l etilometro è stata usata, sinora, soprattutto con funzioni di controllo e repressione della guida in stato di ebbrezza. Questo stesso strumento può essere efficacemente utilizzato anche negli interventi di prevenzione nei luoghi del divertimento e a tale scopo il nostro gruppo di lavoro ha elaborato delle indicazioni tecniche operative. L etilometro può svolgere in queste situazioni diverse funzioni contemporaneamente: 1. Strumento di approccio e relazione L etilometro è un valido strumento per l aggancio iniziale. Le persone sono attirate dalla possibilità di verificare il proprio tasso alcolemico per diversi motivi: una certa curiosità su come funziona il test, conosciuto per il Capitolo 4 16

Coordinamento Veneto Progetti di Prevenzione Selettiva tramite Unità Mobile

Coordinamento Veneto Progetti di Prevenzione Selettiva tramite Unità Mobile Certe Notti: Coordinamento Veneto Progetti di Prevenzione Selettiva tramite Unità Mobile AA.VV. (a cura di Paolo BELLO) paolo.bello@ulss.belluno.it www.fuoriposto.it DESCRIZIONE Il ruolo della Prevenzione

Dettagli

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES

ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORTI DIPENDENTI MINISTERO AFFARI ESTERI ATTESTATO DELL ATTIVITÀ DI VOLONTARIATO CERTIFICATE OF VOLUNTARY ACTIVITIES ASSOCIAZIONE CONSORT I DIPENDENTI MINISTE RO AFFARI ESTER I ATTESTATO

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società

F ondazione Diritti Genetici. Biotecnologie tra scienza e società F ondazione Diritti Genetici Biotecnologie tra scienza e società Fondazione Diritti Genetici La Fondazione Diritti Genetici è un organismo di ricerca e comunicazione sulle biotecnologie. Nata nel 2007

Dettagli

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction

Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Allestimenti Fiere Exhibition Stand Design & Construction Way Out srl è un impresa d immagine e comunicazione a servizio completo dedicata alle piccole e medie industrie. Dal 1985 presenti sul mercato

Dettagli

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results)

GCE. Edexcel GCE Italian(9330) Summer 2006. Mark Scheme (Results) GCE Edexcel GCE Italian(9330) Summer 006 Mark Scheme (Results) Unit Reading and Writing Question Answer Testo.. B B C - A 4 Testo. a. passione che passione b. attrae c. sicuramemte d. favorito ha favorito

Dettagli

brand implementation

brand implementation brand implementation brand implementation Underline expertise in reliable project management reflects the skills of its personnel. We know how to accomplish projects at an international level and these

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky:

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky: Focusky Focusky è l innovativo e professionale software progettato per creare resentazioni interattive ad alto impatto visivo e ricco di effetti speciali (zoom, transizioni, flash, ecc..). A differenza

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

Participatory Budgeting in Regione Lazio

Participatory Budgeting in Regione Lazio Participatory Budgeting in Regione Lazio Participation The Government of Regione Lazio believes that the Participatory Budgeting it is not just an exercise to share information with local communities and

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

Stefano Goldwurm Medical geneticist Centro Parkinson - Parkinson Institute Istituti Clinici di Perfezionamento-Milan neurodegenerative diseases,

Stefano Goldwurm Medical geneticist Centro Parkinson - Parkinson Institute Istituti Clinici di Perfezionamento-Milan neurodegenerative diseases, Stefano Goldwurm Medical geneticist Centro Parkinson - Parkinson Institute Istituti Clinici di Perfezionamento-Milan neurodegenerative diseases, movement disorders, Parkinson disease 1- genetic counselling

Dettagli

E-Business Consulting S.r.l.

E-Business Consulting S.r.l. e Rovigo S.r.l. Chi siamo Scenario Chi siamo Missione Plus Offerti Mercato Missionedi riferimento Posizionamento Metodologia Operativa Strategia Comunicazione Digitale Servizi Esempidi consulenza Clienti

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

English-Medium Instruction: un indagine

English-Medium Instruction: un indagine English-Medium Instruction: un indagine Marta Guarda Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari (DiSLL) Un indagine su EMI presso Unipd Indagine spedita a tutti i docenti dell università nella fase

Dettagli

Famiglie di tabelle fatti

Famiglie di tabelle fatti aprile 2012 1 Finora ci siamo concentrati soprattutto sulla costruzione di semplici schemi dimensionali costituiti da una singola tabella fatti circondata da un insieme di tabelle dimensione In realtà,

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the 1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.

Dettagli

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO Una semplice strategia per i traders intraday Simple strategy for intraday traders INTRADAY TRADER TIPI DI TRADERS TYPES OF TRADERS LAVORANO/OPERATE < 1 Day DAY TRADER

Dettagli

Stoccolma 2010, Melbourne 2012, Madrid 2014: un riposizionamento strategico delle RP

Stoccolma 2010, Melbourne 2012, Madrid 2014: un riposizionamento strategico delle RP Stoccolma 2010, Melbourne 2012, Madrid 2014: un riposizionamento strategico delle RP 7 ottobre 2014 Prof. Giampaolo Azzoni Giampaolo Azzoni 2 MANAGER DELLE RP: IL NUOVO RUOLO IN AZIENDA Le 5 Key-Words

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI La nostra azienda opera da oltre 25 anni sul mercato della tranciatura lamierini magnetid e pressofusione rotori per motori elettrici: un lungo arco di tempo che ci ha visto

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Prof. Alberto Portioli Staudacher www.lean-excellence.it Dipartimento Ing. Gestionale Politecnico di Milano alberto.portioli@polimi.it Lean

Dettagli

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency.

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency. Servizi Recupero Crediti Debt Collection Services Chi Siamo C. & G. Agency Srl nasce grazie alla pluriennale esperienza maturata nel settore gestione e recupero del credito da parte del socio fondatore.

Dettagli

AVVISO n.12437. 03 Luglio 2014 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.12437. 03 Luglio 2014 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.12437 03 Luglio 2014 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifiche al Manuale delle Corporate Actions - Amendment to the Corporate Action -

Dettagli

TITOLO INIZIATIVA DESTINATARI LUOGO DURATA COSTO AMBITO

TITOLO INIZIATIVA DESTINATARI LUOGO DURATA COSTO AMBITO PRESENTAZIONE delle INIZIATIVE di FORMAZIONE ORGANIZZATE dai SOGGETTI ACCREDITATI o RICONOSCIUTI COME QUALIFICATI (DM 177/00 - Direttiva 90/03) Allegato B ENTE: Periodo 2010/2011 Numero iniziative proposte:

Dettagli

Pubblicazioni COBIT 5

Pubblicazioni COBIT 5 Pubblicazioni COBIT 5 Marco Salvato CISA, CISM, CGEIT, CRISC, COBIT 5 Foundation, COBIT 5 Trainer 1 SPONSOR DELL EVENTO SPONSOR DI ISACA VENICE CHAPTER CON IL PATROCINIO DI 2 La famiglia COBIT 5 3 Aprile

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

4 6 7 7 8 8 9 10 11 14 15 17 21 25 Riassunto Realizzazione di un Sistema Informativo Territoriale per la sorveglianza sanitaria della fauna nel Parco Nazionale della Majella tramite software Open Source

Dettagli

SCHEDA DI PROGETTO DI INTERVENTO

SCHEDA DI PROGETTO DI INTERVENTO SCHEDA DI PROGETTO DI INTERVENTO 1.1 Informazioni generali Titolo Progetto: alla salute! Progetto Unità di Strada per la Prevenzione di Comportamenti di Abuso di Alcool e Nuove Droghe nella Popolazione

Dettagli

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement ITALIAN Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Ormai manca poco al parto e devo pensare alla mia situazione economica. Ho sentito dire che il governo non sovvenziona più il Baby Bonus.

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

Joint staff training mobility

Joint staff training mobility Joint staff training mobility Intermediate report Alessandra Bonini, Ancona/Chiaravalle (IT) Based on https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/mwikis/eurydice/index.php/belgium-flemish- Community:Overview and

Dettagli

01 safety leader. FONDAZIONE LHS Little Leaders in Safety

01 safety leader. FONDAZIONE LHS Little Leaders in Safety 01 safety leader FONDAZIONE LHS Little Leaders in Safety ( Progettualità e concretezza, passione e impegno ( La Fondazione LHS nasce con lo scopo di produrre conoscenza e proporre strumenti di intervento

Dettagli

INTERIOR DESIGN INTERNI

INTERIOR DESIGN INTERNI INTERNI CREDITO COOPERATIVO BANK BANCA DI CREDITO COOPERATIVO Date: Completed on 2005 Site: San Giovanni Valdarno, Italy Client: Credito Cooperativo Bank Cost: 3 525 000 Architectural, Structural and

Dettagli

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie

Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Milano, 27 maggio 2012 Apre domani il media center per i giornalisti accreditati al VII Incontro mondiale delle famiglie Apre domani, lunedì 28 maggio, dalle ore 12, alla Fieramilanocity (via Gattamelata,

Dettagli

Il Consortium Agreement

Il Consortium Agreement Il Consortium Agreement AGENDA Il CA in generale La govenance Legal and Financial IPR Cos è il CA? Il CA è un accordo siglato fra i partecipanti ad un azione indiretta (ad es. un progetto) finanziata nell

Dettagli

GstarCAD 2010 Features

GstarCAD 2010 Features GstarCAD 2010 Features Unrivaled Compatibility with AutoCAD-Without data loss&re-learning cost Support AutoCAD R2.5~2010 GstarCAD 2010 uses the latest ODA library and can open AutoCAD R2.5~2010 DWG file.

Dettagli

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri

LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag

Dettagli

consenso informato (informed consent) processo decisionale condiviso (shared-decision making)

consenso informato (informed consent) processo decisionale condiviso (shared-decision making) consenso informato (informed consent) scelta informata (informed choice) processo decisionale condiviso (shared-decision making) Schloendorff. v. Society of NY Hospital 105 NE 92 (NY 1914) Every human

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015

officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015 officine CAOS (turin IT) CALL FOR ENTRIES from March to July 2015 From March to July 2015 in Turin, Stalker Teatro - Officine CAOS, a big theatre location dedicated to creation of cultural events together

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. NOBILITATI MELAMINE SHELLS Nobilitati standard. Standard melamines. SHELLS AND SHELLS AND Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. LACQUERED FINISHES SHELLS AND MATT

Dettagli

EMOTIONAL CATERING. nuart.it

EMOTIONAL CATERING. nuart.it EMOTIONAL CATERING Emotional Catering è un idea di spettacolarizzazione del food & show dedicato a occasioni speciali in cui la convivialità e la location richiedono particolare attenzione all accoglienza

Dettagli

DESIGN IS OUR PASSION

DESIGN IS OUR PASSION DESIGN IS OUR PASSION Creative agency Newsletter 2014 NOVITA' WEB MANAGEMENT NEWS BUSINESS BREAKFAST Live the SITE experience with us! From September 2014 Carrara Communication has introduced to their

Dettagli

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem. CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing

Dettagli

L impresa sociale come fattore trainante di innovazione sociale

L impresa sociale come fattore trainante di innovazione sociale L impresa sociale come fattore trainante di innovazione sociale Social enterprise as a driving factor of social innovation Giornata di studio / Study Day Martedì 19 maggio 2015 Aula Magna SUPSI Trevano

Dettagli

the creative point of view www.geomaticscube.com

the creative point of view www.geomaticscube.com the creative point of view www.geomaticscube.com side B THE CREATIVE approach 03 Another point of view 04/05 Welcome to the unbelievable world 06/07 Interact easily with complexity 08/09 Create brand-new

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

WEB - INTERNET L OGGI DELLA COMUNICAZIONE

WEB - INTERNET L OGGI DELLA COMUNICAZIONE WEB - INTERNET L OGGI DELLA COMUNICAZIONE La dieta mediatica degli italiani Indagine Censis I media personali nell era digitale luglio 2011 1. La dieta mediatica 1. Crolla la TV analogica, esplode la

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)

Dettagli

SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA

SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA SERVIZIO DI ASSISTENZA ALLE PERSONE CON DISABILITA E/O RIDOTTA MOBILITA Edizione Luglio 008 ASSISTANCE SERVICE FOR DISABLED PERSONS AND/OR PERSONS WITH REDUCED MOBILITY July 008 edition Organizzazione

Dettagli

Introduzione Kerberos. Orazio Battaglia

Introduzione Kerberos. Orazio Battaglia Orazio Battaglia Il protocollo Kerberos è stato sviluppato dal MIT (Massachusetts Institute of Tecnology) Iniziato a sviluppare negli anni 80 è stato rilasciato come Open Source nel 1987 ed è diventato

Dettagli

why? what? when? where? who?

why? what? when? where? who? why? l azienda overview l innovazione innovation WeAGoo è un azienda italiana specializzata nella raccolta di informazioni turistiche brevi ed essenziali a carattere storico, artistico, culturale, naturalistico

Dettagli

ACCREDIA L ENTE ITALIANO DI ACCREDITAMENTO

ACCREDIA L ENTE ITALIANO DI ACCREDITAMENTO ACCREDIA L ENTE ITALIANO DI ACCREDITAMENTO ACCREDIA 14 Settembre 2012 Emanuele Riva Coordinatore dell Ufficio Tecnico 1-29 14 Settembre 2012 Identificazione delle Aree tecniche Documento IAF 4. Technical

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Instructions to apply for exams ONLINE Version 01 updated on 17/11/2014 Didactic offer Incoming students 2014/2015 can take exams of courses scheduled in the a.y. 2014/2015 and offered by the Department

Dettagli

Ingegneria del Software Testing. Corso di Ingegneria del Software Anno Accademico 2012/2013

Ingegneria del Software Testing. Corso di Ingegneria del Software Anno Accademico 2012/2013 Ingegneria del Software Testing Corso di Ingegneria del Software Anno Accademico 2012/2013 1 Definizione IEEE Software testing is the process of analyzing a software item to detect the differences between

Dettagli

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.

Dettagli

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking Lesson 1 Gli Gnocchi Date N of students AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking The following activities are based on "Communicative method" which encourages

Dettagli

comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione

comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione Dal 1985 Tagliabue Sistemi offre alle aziende la soluzione adatta alle più diverse esigenze di comunicazione:

Dettagli

Total Living. Insoliti luoghi di ospitalità, a terra, in volo e fra i rami

Total Living. Insoliti luoghi di ospitalità, a terra, in volo e fra i rami Total Living Insoliti luoghi di ospitalità, a terra, in volo e fra i rami Unsual hospitality places on the ground, mid air, and among the branches of a tree Poste Italiane s.p.a. Sped. in a.p. 55% DCB

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

Il Futuro. The Future Tense

Il Futuro. The Future Tense Il Futuro The Future Tense UNIT GOALS Unit Goals By the end of this unit the learner will be able to: 1. Conjugate the Futuro Semplice Simple Future regular verbs of all three major Italian conjugations.

Dettagli

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca tecnologica insieme all'attenzione per il cliente, alla ricerca della qualità e alla volontà di mostrare e di far toccar con

Dettagli

La struttura della ISO 26000. Antonio Astone 26 giugno 2007

La struttura della ISO 26000. Antonio Astone 26 giugno 2007 La struttura della ISO 26000 Antonio Astone 26 giugno 2007 Description of operational principles (1/2) Operational principles guide how organizations act. They include: Accountability an organization should

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

Babaoglu 2006 Sicurezza 2

Babaoglu 2006 Sicurezza 2 Key Escrow Key Escrow Ozalp Babaoglu! In many situations, a secret (key) is known to only a single individual " Private key in asymmetric cryptography " The key in symmetric cryptography or MAC where the

Dettagli

Training Session per il Progetto 50000and1SEAPs. La Provincia di Modena ed il Covenant of Mayors

Training Session per il Progetto 50000and1SEAPs. La Provincia di Modena ed il Covenant of Mayors Training Session per il Progetto 50000and1SEAPs La Provincia di Modena ed il Covenant of Mayors Padova, 3 Aprile 2014 The Province of Modena for several years has set policies in the energy field, such

Dettagli

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news news n. 04 10/2011 VICO MAGISTRETTI KITCHEN ISPIRATION VIVO MAGIsTReTTI KITCHen IsPIRATIOn news Il nostro rapporto con il "Vico" è durato per più di quarant anni. era iniziato verso la metà degli anni

Dettagli

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10 Italiano: Explorer 10 pagina 1, Explorer 11 pagina 2 English: Explorer 10 page 3 and 4, Explorer 11 page 5. Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11 Internet Explorer 10 Con l introduzione

Dettagli

Prova finale di Ingegneria del software

Prova finale di Ingegneria del software Prova finale di Ingegneria del software Scaglione: Prof. San Pietro Andrea Romanoni: Francesco Visin: andrea.romanoni@polimi.it francesco.visin@polimi.it Italiano 2 Scaglioni di voto Scaglioni di voto

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

Bilancio 2012 Financial Statements 2012

Bilancio 2012 Financial Statements 2012 Bilancio Financial Statements IT La struttura di Medici con l Africa CUAMM è giuridicamente integrata all interno della Fondazione Opera San Francesco Saverio. Il bilancio, pur essendo unico, si compone

Dettagli

Dr Mila Milani. Future tense

Dr Mila Milani. Future tense Dr Mila Milani Future tense Stasera telefonerò alla mia amica. Tonight I ll call my friend. Mio figlio farà l esame domani. My son will take an exam tomorrow. Stasera parlerò con mia moglie. This evening

Dettagli

Name on a passport, HANGTAG

Name on a passport, HANGTAG recagroup design architecture art cinema travel music food Name on a passport, HANGTAG A quick look at printing techniques for hangtags RECA GROUP The hangtag of a garment is its ID card, its passport,

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

Testi del Syllabus. Docente ZANGRANDI ANTONELLO Matricola: 004565. Insegnamento: 1004508 - ECONOMIA DELLE AZIENDE NON PROFIT

Testi del Syllabus. Docente ZANGRANDI ANTONELLO Matricola: 004565. Insegnamento: 1004508 - ECONOMIA DELLE AZIENDE NON PROFIT Testi del Syllabus Docente ZANGRANDI ANTONELLO Matricola: 004565 Anno offerta: 2013/2014 Insegnamento: 1004508 - ECONOMIA DELLE AZIENDE NON PROFIT Corso di studio: 5003 - AMMINISTRAZIONE E DIREZIONE AZIENDALE

Dettagli

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break.

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. No Images? Click here Weekly Newsletter 6th November 2015 Summary Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. However, I will start by the General

Dettagli

Marke&ng)e) comunicazione)nell'era)di) blog)e)social)media:))

Marke&ng)e) comunicazione)nell'era)di) blog)e)social)media:)) Marke&ng)e) comunicazione)nell'era)di) blog)e)social)media:)) Community,)social)network)e)strumen&) tecnologici)per)una)promozione)efficace)e) innova&va.) Facoltà)di)Economia)e)Commercio:) Cagliari,)5)Marzo)2015)

Dettagli

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN Per affrontare al meglio le problematiche relative al settore delle costruzioni, abbiamo ritenuto più sicura e affidabile la soluzione di costituire un consorzio stabile

Dettagli

Eagle & Wise Service (E&W) is an advising and real estate services company for banking and financial institutions.

Eagle & Wise Service (E&W) is an advising and real estate services company for banking and financial institutions. Eagle & Wise Service (E&W) is an advising and real estate company for banking and financial institutions. E&W offers advising related to the real estate sector and specialized related to non performing

Dettagli

Unità 2: Presentazione per "I giorni di scuola" Produce a multimedia rich presentation on school life in the United States and Italy.

Unità 2: Presentazione per I giorni di scuola Produce a multimedia rich presentation on school life in the United States and Italy. Unit 2: All about school Rough Draft: Due January 11 Final Draft: Due January 17 Presentations: January 25 and 28 Produce a multimedia rich presentation on school life in the United States and Italy. That

Dettagli

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II MASTER di II livello - PIANOFORTE // 2nd level Master - PIANO ACCESSO: possesso del diploma accademico di II livello o titolo corrispondente DURATA: 2 ANNI NUMERO ESAMI: 8 (escluso l esame di ammissione)

Dettagli

Regione Campania Assessorato al Lavoro e alla Formazione. Ammortizzatori sociali in deroga

Regione Campania Assessorato al Lavoro e alla Formazione. Ammortizzatori sociali in deroga Regione Campania Assessorato al Lavoro e alla Formazione Ammortizzatori sociali in deroga With the 2008 agreement and successive settlements aimed at coping with the crisis, the so-called Income Support

Dettagli

Learning session: costruiamo insieme un modello per una campagna di marketing

Learning session: costruiamo insieme un modello per una campagna di marketing Learning session: costruiamo insieme un modello per una campagna di marketing Roberto Butinar Cristiano Dal Farra Danilo Selva 1 Agenda Panoramica sulla metodologia CRISP-DM (CRoss-Industry Standard Process

Dettagli

Sacca di Goro case study

Sacca di Goro case study Sacca di Goro case study Risposte alle domande presentate all incontro di Parigi (almeno è un tentativo ) Meeting Locale, Goro 15-16/10/2010, In English? 1.What is the origin of the algae bloom? Would

Dettagli

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs.

Liberi di... Immediately takes care of the client, creating a special feeling since the first meeting aimed to investigate the customer needs. Liberi di... Il rapporto tra la Immediately ed i propri clienti nasce dal feeling, dalla complicità che si crea in una prima fase di analisi e d individuazione dei risultati da raggiungere. La libertà

Dettagli