IL SISTEMA DI MORSE MODULARI CON LA PIU VASTA GAMMA DI COMBINAZIONI

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "IL SISTEMA DI MORSE MODULARI CON LA PIU VASTA GAMMA DI COMBINAZIONI"

Transcript

1 wide advanc ed orld fo! ro ver 4 0 years gerardi.it NE MORSE MOULRI I PREISIONE PREISION MOULR VISES INIE / INEX Serie STNR Serie StandardFLEX Serie XL Elementi Modulari / Modular Elements Serie OK ubimorsa / Vise towers Ricambi e accessori / Spare parts & accessories Serie FMS Serie MULTIFLEX Serie MULTITSKING Piastre / Plates Pallets / Machine pallets Portapezzi / Tombstones Zero Point system Piani magnetici / Magnetic chucks Pag IL SISTEM I MORSE MOULRI ON L PIU VST GMM I OMINZIONI TE ORKOLING SYSTEM IT TE LRGEST RNGE OF PPLITIONS VILLE IN TE ORL

2 Morse modulari di precisione serie STNR Precision modular vises STNR series Serie STNR LE PIU IFFUSE NEL MONO Una serie di morse per le esigenze di lavoro più disparate per la lavorazione di pezzi grezzi, piani e tondi. Il trinomio perfetto: onvenienza, Qualità, Versatilità. STNR series TE MOST POPULR range of vises for the most varied and complicate needs of rough, flat and round workpieces machining. The perfect mix: Price, Quality, Versatility. rt. 1 E 1 1 rt. 375 rt. 376 rt. 297 rt. 370 Morsa modulare di precisione ST con ganascia mobile monoblocco guidata ST precision modular vise with solid guided movable jaw G F Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size pertuta massima / Maximum spread PREISIONE ± 0,02mm VERSTILITÀ RIGIITÀ E SIUREZZ RPIITÀ EI SERRGGI USUR INESISTENTE MOULRITÀ ESIGN OMPTTO E MNEGGEVOLE LTISSIM RIPETIILIT I POSIZIONMENTO (rt. 1) EFFETTO ISENENTE MPLIFITO E MIGLIORTO E MIGLIOR PROTEZIONE I TRUIOLI SU rt. 1 RIONFIGURZIONE RPIISSIM (rt. 1) POSSIILIT I OPPIMENTO VERTILE (rt. 1) IGEST URIES ± 0,02mm VERSTILITY RIGIITY & SFETY QUIK LMPING NO ER MOULRITY SPE SVING ESIGN & NY IGEST REPOSITIONING URY (rt. 1) INRESE N ETTER PULL ON TION N ETTER PROTETION FROM IPS FOR rt. 1 GRET SVINGS IN VISE RESETTING TIMES (rt. 1) VERTIL GNG OPERTION (rt. 1) E F G ,9 77,9 89,4 96,9 kg rt. 1Z rt. 12 Morsa ST con ganascia mobile monoblocco guidata per Zero Point Morsa ST con ganasce ridotte rettificate 2 90 max ttenzione: nel serraggio basta 1/4 di giro della chiave dal momento in cui la ganascia tocca il particolare. ttention: for the right clamping operation 1/4 of a turn of the box wrench is enough. rt. 10 ST vise with guided solid movable jaw for Zero Point System ST vise with narrow width ground jaws gerardi.it 2 atalogo generale 2012

3 Morse modulari di precisione serie StandardFLEX Precision modular vises STNRFLEX series Serie StandardFLEX LE PIU EVOLUTE La nuova serie di morse con cambio rapido delle piastre ganasce senza utilizzo di chiavi. Geniale sistema a pettine per la rapida sostituzione delle piastre ganasce discendenti StandardFLEX series TE MOST REENT The new range of vises with quick change jaw plated. No wrench needed. Innovative comb system for quick pull-down jaw plate change rt. 1 1 E 1 rt. 375 rt. 376 rt. 297 rt. 297 rt. 370 Morsa StandardFLEX con piastre ganasce a cambio rapido manuale (Sistema a pettine) StandardFLEX vise with quick manual change jaw plates (omb system) G F ,4 120, rt. 14 rt. 15 rt. 1Z Morsa ST con ganasce a piastre piane Morsa ST con piastre ganasce GRIP a forte serraggio, ridotte rettificate 2 Morsa StandardFLEX per Zero Point, con piastre ganasce a cambio rapido manuale 1 NE rt. 246T rt. 10 ST vise with straight-plate jaw ST vise with GRIP jaw-plates for strongest clamping, narrow width ground StandardFLEX vise for Zero Point System with quick manual change jaw-plates gerardi.it 3 General catalogue 2012

4 Morse modulari di precisione serie XL Precision modular vises XL series Serie XL PER LVORZIONI EXTR LRGE La serie di morse con la base molto più lunga delle normali morse standard Una gamma completa adatta per il serraggio di particolari fuori misura rt. 20 Serraggi singoli / Single clamping rt. 20 E 1 Morsa XL ad apertura singola con ganascia mobile guidata monoblocco Single opening XL vise with solid movable guided jaw rt. 375 rt. 297 rt. 370 rt. 376 G F rt. 30 Morsa XL a doppia apertura con ganascia mobile guidata monoblocco ouble opening XL vise with solid movable guided jaw Serraggi doppi / ouble clamping 1 E1 1 rt. 30 Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size pertuta massima / Maximum spread PREISIONE ± 0,02mm VERSTILITÀ RIGIITÀ E SIUREZZ RPIITÀ EI SERRGGI USUR INESISTENTE MOULRITÀ ESIGN OMPTTO E MNEGGEVOLE LTISSIM RIPETIILIT I POSIZIONMENTO (rt. 2-30) EFFETTO ISENENTE MPLIFITO E MIGLIORTO E MIGLIOR PROTEZIONE I TRUIOLI SU rt RIONFIGURZIONE RPIISSIM (rt ) POSSIILIT I OPPIMENTO VERTILE (rt ) IGEST URIES ± 0,02mm VERSTILITY RIGIITY & SFETY QUIK LMPING NO ER MOULRITY SPE SVING ESIGN & NY IGEST REPOSITIONING URY (rt ) INRESE N ETTER PULL ON TION N ETTER PROTETION FROM IPS FOR rt GRET SVINGS IN VISE RESETTING TIMES (rt ) VERTIL GNG OPERTION (rt ) 1 2 x 90 2 x x x x x x x E E F G ,78 84,78 101,78 110,78 Peso / eight rt rt. 20 kg Peso / eight rt rt. 30 kg 14 20, rt. 22 Morsa XL ad apertura singola con ganasce ridotte rettificate 2 rt. 24 Morsa XL con ganasce a piastre piane rt. 25 Morsa XL con ganasce a piastre GRIP a forte serraggio, ridotte rettificate 2 Single opening XL vise with narrow ground jaws XL vise with straight-plate jaw NE rt. 246T XL vise with GRIP jaw-plates for strongest clamping narrow with ground gerardi.it 4 atalogo generale 2012

5 Morse modulari di precisione serie XL Precision modular vises XL series XL series EXTR LRGE MINING Vises with much longer base than standard ones range of vises without any opening limit rt. 20 Morsa XL a apertura singola con piastre ganasce a cambio rapido manuale. (Sistema a pettine) Single opening XL vise with quick manual change jaw plates (omb system) Serraggi singoli / Single clamping rt. 370 rt. 375 rt. 297 rt. 370 rt. 376 rt rt. 30 Morsa XL a doppia apertura con piastre ganasce a cambio rapido manuale. (Sistema a pettine) Serraggi doppi / ouble clamping ouble opening XL vise with quick manual change jaw plates (omb system) rt x x x x x x x x x x x x ,78 146, rt. 32 Morsa XL a doppia apertura con ganasce ridotte rettificate 2 ouble opening XL vise with narrow ground jaws rt. 34 Morsa XL a doppia apertura con ganasce a piastre piane ouble opening XL vise with straight-plate jaws rt. 35 Morsa XL a doppia apertura con piastre ganasce GRIP a forte serraggio, ridotte rettificate NE gerardi.it 5 General catalogue rt. 246T ouble opening XL vise with GRIP jaw-plates for strongest clamping narrow with ground

6 ELEMENTI MOULRI MOULR ELEMENTS Gli ELEMENTI MOULRI alro non sono che delle morse ST selezionate in modo da ottenere la parte mobile e la parte fissa completamente indipendenti per una versatilità estrema MOULR ELEMENTS are simply standard vises sections, the movable section and the fixed one, which in this way result completely independent for anextreme versatility rt. 102 locco tenditore Movable section OPTIONL: Fori calibrati Ø 12 o Ø 16 solo per ganasce a PETTINE (vedi pag. 3) 2 rt. 103 locco fisso Fixed section OPTION: Ground holes Ø 12 o Ø 16 only for jaws with OM SYSTEM (see pag 3) 1 rt. 104 locco fisso con ganascia doppia ouble fixed section F Senza alcuna dotazione thout accessory equipment Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size mm Esempi di impiego con elementi modulari / Typical arrangements Аrt. 102 Аrt. 103 Аrt Аrt F ,9 77,9 89,4 96,9 113,4 120,4 = = llineamento standard Standard alignment Morsa / Vise Аrt ,78 84,78 101, ,78 146,78 Аrt. 103 Morsa / Vise Аrt. 102 Аrt. 51 Elemento di prolunga base / ase extension PREISIONE ± 0,02mm VERSTILITÀ RIGIITÀ E SIUREZZ RPIITÀ EI SERRGGI USUR INESISTENTE MOULRITÀ ESIGN OMPTTO E MNEGGEVOLE LTISSIM RIPETIILIT I POSIZIONMENTO (rt. 2-30) EFFETTO ISENENTE MPLIFITO E MIGLIORTO E MIGLIOR PROTEZIONE I TRUIOLI SU rt RIONFIGURZIONE RPIISSIM (rt ) POSSIILIT I OPPIMENTO VERTILE (rt ) IGEST URIES ± 0,02mm VERSTILITY RIGIITY & SFETY QUIK LMPING NO ER MOULRITY SPE SVING ESIGN & NY IGEST REPOSITIONING URY (rt ) INRESE N ETTER PULL ON TION N ETTER PROTETION FROM IPS FOR rt GRET SVINGS IN VISE RESETTING TIMES (rt ) VERTIL GNG OPERTION (rt ) gerardi.it 6 atalogo generale 2012

7 Morse serie OK OK series vises Serie OK LE PIU PREISE OK series TE MOST URY rt. 666 Una serie di morse per le esigenze più impegnative e per le tolleranze più ristrette. (Fornite con: 4 staffe di fissaggio, 1 arresto laterale fisso, 1 arresto laterale mobile) series of vises for the most top high precision works. (Standard equipment: 4 clamping jaws, 1 fixed work stop, 1 movable work stop) rt. 666S Morsa serie OK in acciaio inox per elettroerosione Series OK vises in stainless steel for E..M machines Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size pertuta massima / Maximum spread ORTOGONLIT E PRLLELISMO: 0,003 mm/100mm SUPERFII RETTIFITE, TEMPRTE E LPPTE IELI PER OPERZIONI I ONTROLLO, RETTIFI E FRESTUR PERPENIULRITY N PRLLELISM: 0,003 mm/100mm LL SE RENING N RENE R 60 FOR GRINING, EM, EING N MILLING OPERTIONS rt. 666 rt. 666S 1 ± 0, kg 0,28 2,82 5,82 10,74 19,45 20,08 20,72 26,72 38 rt. 700 ubomorsa monoblocco specifico per centri di lavoro ad asse orizzontale Vise towers specific for horizontal machining centers G1 rt. 700 UIMORS VISE TOERS Serie Standard / Standard series mm Аrt. 828 (extra) rt. 750 pplicazioni verticali di morse ST per utilizzatori di centri di lavoro ad asse orizzontale L Аrt. 450 P Аrt G L rt. 750 omposto da 1 rt rt. 1 omposed by 1 rt rt. 1 ST vise vertical application for horizontal machining centers uses mm P Аrt. 828 (extra) gerardi.it 7 General catalogue 2012

8 E F N L M G Morsa rt. 1 Piastre piane temprate GRIP per ganascia fissa e mobile rt. 140, 143, 146 ardened straight jaw plates GRIP for fixed and movable jaw - rt. 140, 143, rt. 246T Larghezza normale Normal width 4 3,5 rt. 230 olce a pettine Soft comb rt. 230 Liscia a pettine Smooth comb rt. 230 Zigrinata a pettine Serrated comb rt. 230E gradino a pettine Step comb K NE RIMI e ESSORI SPRE PRTS and ESSORIES rt. 247T Larghezza ridotta Narrow width SOLO PER MORSE rt. 1 (Piastre ganascia StandardFLEX a cambio rapido) ONLY FOR rt. 1 VISES (StandardFLEX quick change jaw plates) rt. 230F Prismatica a pettine Prismatic comb rt. 230G 90 a pettine 90 comb rt. 230 ombata a pettine Round comb rt. 230M pettine con angolo 30 o or 45 angle comb rt. 313 oppia di piastre parallele magnetiche piane Pair of straight parallels magnetic plates rt. 313R oppia di piastre parallele magnetiche piane ridotte Pair of straight parallels magnetic narrow plates I E F G I K L M/N E F G I K L M/N ase girevole - RT. 105 Gruppo di bloccaggio idraulico - RT. 271 Gruppo di bloccaggio a vite draulica - RT. 257 Ganascia mobile intermedia con doppio gradino - RT. 212 Ganascia mobile oscillante per pezzi tondi - RT. 210 Ganascia fissa prismatica sovrapponibile - RT. 150 Ganascia mobile o fissa sovrapponibile per pezzi tondi - RT. 131 Ganascia fissa o mobile sovrapponibile a squadra - RT. 138 Ganascia mobile guidata con due elementi oscillanti - RT. 190 Ganascia mobile oscillante con puntali idraulici - RT. 188 Ganascia mobile guidata prismatica - RT. 217 Ganascia mobile guidata piana - RT. 146 Prolunga con viti per ganascia fissa o mobile - RT. 132/133 Swivel base - RT. 105 locking support with hydraulic cylinder - RT. 271 ydraulic hand screw blocking device - RT. 257 Intermediate movable jaw with double step - RT. 212 Floating movable jaw for round parts - RT. 210 Fixed stack type prismatic jaw - RT. 150 Fixed and movable stack-type jaws for round parts - RT. 131 Square stack-type jaws - RT. 138 Movable jaw with 2 floating segments - RT. 190 Floating movable jaw - hydraulic control - RT. 188 Step-prismatic guided movable jaw - RT. 217 Guided movable jaw - straight plate - RT. 146 Extension for fixed and movable jaw with screws - RT. 132/133 rt. 120 rt. 126 rt. 120 rt. 570 rt. 190 rt. 133 rt. 140 rt. 146 rt. 160 rt. 166 rt. 132 rt. 120 Ganascia fissa standard Standard fixed jaws rt. 126 Ganascia mobile oscillante Floating movable jaws rt. 570 Puntali sferici extra Spherical points (extra) rt. 190 Ganascia mobile guidata con 2 elementi oscillanti Movable jaw - with 2 floating segments rt. 132/133 Prolunga con viti per ganascia mobile e fissa Extension for movable and fixed jaw with screws rt. 140 Ganascia fissa con piastra piana standard Straight plate fixed jaw - normal width rt. 146 Ganascia mobile guidata (piana) larghezza normale Straight plate guided jaw - normal width rt. 160 Ganascia fissa monoblocco dolce o temperato Fixed solid jaws - case hard or soft rt. 166 Ganascia mobile monoblocco dolce o temperato Movable solid jaws - case hard or soft gerardi.it 8 atalogo generale 2012

9 RIMI e ESSORI SPRE PRTS and ESSORIES rt. 200 rt. 208 rt. 200 Ganascia fissa monoblocco con gradino Step solid fixed jaws rt. 208 Ganascia mobile monoblocco con gradino Step solid movable jaws rt. 130 rt. 130 Ganascia sovrapponibile piana extra larga dolce o temperata Stack-type extra large plain jaw, hardened or soft TIPO TYPE Ø MX rt rt. 210 rt. 160 Ganascia fissa monoblocco dolce o temperato Fixed solid jaws - case hardened or soft rt. 130 rt. 210 rt. 105 Ganascia mobile oscillante per pezzi tondi Floating movable jaw for round parts ase girevole Swivel base rt. 105 TIPO TYPE Ø MX rt rt. 217 rt. 120 Ganascia fissa standard Standard fixed jaw rt. 296 rt. 296 ispositivo di bloccaggio lamping blocks rt. 217 Ganascia mobile guidata prismatica Step prismatic movable guided jaw rt. 258 rt. 258 Gruppo di serraggio meccanico Mechanical clamping device rt. 120 rt. 212 rt. 217 rt. 212 Ganascia mobile intermedia con doppio gradino Intermediate movable jaw with double step rt. 271 rt. 271 Gruppo di serraggio idraulico ydraulic clamping device rt. 136 rt. 136 rt. 136 Ganascia sovrapponibile piana Stack-type plain jaws rt. 257 rt. 257 Gruppo di serraggio a vite idraulica ydraulic hand screw clamping device rt. 393 rt. 401 rt. 138 rt. 138 rt. 138 Ganascia sovrapponibile a squadra Stack-type angle plate jaw rt. 393 Moltiplicatore di pressione oleopneumatico Pneumo-hydraulic pressure multiplier ontrollo valvola solenoide Solenoid control valve rt. 402 ontrollo valvola ad aria ir control valve rt. 400 Pedale bistabile Foot pedal rt. 150 rt. 138 rt. 150 Ganascia fissa prismatica sovrapponibile Fixed stack-type prismatic jaw rt. 390 Gruppo di serraggio oleopneumatico Pneumo-hydraulic clamping device Ingresso aria ir inlet rt. 1 rt. 131 rt. 131 rt. 131 Ganascia sovrapponibile per pezzi tondi Stack-type for round parts jaws rt. 267 Gruppo di serraggio per centralina oleodinamica ydraulic clamping device with motor-power unit rt. 267 gerardi.it 9 General catalogue 2012

10 3 MORSE IN UN i speciale interesse per gli utilizzatori di centri di lavoro orizzontali e verticali le morse FMS presentano le stesse caratteristiche costruttive illustrate per le morse della serie ST, XL, gli elementi modulari e gli accessori: accuratamente rettificate, in acciaio ad alta resistenza cementato e temprato con durezza 60 R. Inoltre: Protezione integrale dalla penetrazione di corpi estranei tramite ripari telescopici; Possibilità di trasformazione di ogni morsa singola in morsa autocentrante o in morsa doppia tramite la semplice sostituzione delle ganasce sul corpo base universale. Ganasce da 75 a 190 mm. Serraggi di qualsiasi lunghezza. Sistema Modulare Flessibile FMS FMS Flexible Modular System MORS FMS SINGOL FMS SINGLE VISE Ganascia mobile Movable jaw Ganascia fissa Fixed jaw rt. 855 ase 1- possibilità di 3 posizioni per la ganascia fissa; 2- possibilità di bloccaggio dall esterno all interno e viceversa; 3- possibilità di posizionamento verticale-orizzontale-laterale; 4- possibilità di collegamento fra loro: fianco a fianco, dorso a dorso, fianco a dorso; 5- possibilità illimitata per ganasce speciali; 6- sistema di bloccaggio meccanico, idraulico, pneumatico elettrico o con moltiplicatore di potenza, tutti tramite comando manuale, a pedale o mediante pulsante elettrico; 7- costruzione solida e compatta e massima apertura rispetto alla sua lunghezza; 8- flessioni praticamente ridotte di due volte rispetto alle precedenti morse modulari STNR; 9- accurata ripetibilità di posizionamento del pezzo da lavorare. MORS FMS OPPI Ganascia mobile Movable jaw Ganascia fissa Fixed jaw Ganascia mobile Movable jaw FMS OULE VISE 3 VISES IN ONE Of special interest to horizontal and vertical machining centres users FMS vises present the same building characteristics of ST and XL vises, modular elements and accessories: hardened R 60 & ground steel contruction throughout. Further more: Integral protection from chips and dirt through telescope protection; The FMS single station vise transforms to self-centering (inside and outside) or double station vise quickly and easily through simple substitution of vise jaws on the universal body and locking or unlocking vise screw. aws widhts from 75 to 190mm Grip any work lenght Ganascia mobile Movable jaw rt. 855 ase MORS FMS UTOENTRNTE FMS SELF-ENTERING VISE 1- possibility of 3 positions for the fixed jaw; 2- possibility to block from outside to inside and viceversa; 3- possibility to position the vise vertically, horizontally and sideway; 4- possibility to match the vises between them side to side, back to back and back to side; 5- possibility of using unlimited special jaws; 6- mechanic, hydraulic or pneumatic or electrical blocking system or with pressure multiplier all through manual, pedal or push button board control; 7- space saving design, solid construction and maximum blocking ratio to total length; 8- deflection reduced two times with respect to the STNR modular vises; 9- very accurate repeatability of workpiece position. rt. 855 ase gerardi.it 10 atalogo generale 2012

11 3 MORSE IN UN VISES IN ONE Sistema Modulare Flessibile FMS FMS Flexible Modular System rt. 810 rt. 810 rt. 805N rt. 810L rt. 810 rt. 810L rt. 855 rt. 855 rt. 860 rt. 863 rt. 808 rt. 807 rt. 805F rt. 810 rt. 807 rt. 810 rt. 855 rt. 855 rt. 865 rt. 866 rt. 805U rt. 810U rt. 810 rt. 810U rt. 810 rt. 855 rt. 855 rt. 867 NE rt. 870 rt. 802 rt. 855 (rt ) rt. 855 rt. 805O rt. 814 rt. 805O rt. 814 NE rt. 855 rt. 890 rt. 805R rt. 810R rt. 266 rt. 855 rt. 810R rt. 855 rt. 855E (rt ) rt. 855F (rt ) Esempio di ganasce lavorabili Machineable jaw example rt. 836 rt. 835 pplicazioni verticali di morse FMS per utilizzatori di centri di lavoro orizzontali FMS vise vertical applications for horizontal machining centers uses rt. 860 rt. 860 rt. 832 rt. 832 rt. 860 rt. 860 rt. 827 rt. 827 rt. 827 rt. 827 gerardi.it 11 General catalogue 2012

12 Sistema Modulare Flessibile FMS FMS Flexible Modular System 3 MORSE IN UN VISES IN ONE G rt. 855 SE POSSIILI OMINZIONI rt. 800* * Fornibile anche morsa rt. 800 specifica solo per serraggi singoli vailable even as rt. 800 specific for single clamping only rt. 860 rt. 863 on ganasce a gradino ith step jaws Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size 1 La caratteristica (revettata) che meglio contraddistingue questa serie di morse consiste nella possibilità di trasformare ogni morsa singola (cioè adibita al serraggio di un singolo pezzo) in una morsa autocentrante con bloccaggio concentrico dall esterno all interno e viceversa e in morsa doppia tramite la semplice sostituzione delle ganasce sul corpo base universale. The feature (Pathented) which identifies this line of vises consists in the possibility to trasform each single vise (1 piece clamping) in a self-centering vise with possibility to block from outside to inside and viceversa and in a double vise through the simple substitution of the jaws on the universal vise body base. (860) pertura massima morsa FMS doppia Maximum opening double FMS vise 2 x 16 2 x 166 (863) pertura max morsa FMS doppia con ganasce a gradino Max. opening FMS double vise with step jaws 2 x 60 2 x 110 (865) pertura max morsa FMS doppia con ganasce discendenti intercambiabili Max. opening FMS double vise with interchangeable pull down jaws 2 x 52 (866) pertura max morsa FMS doppia con ganasce oscillanti Max opening FMS double vise with floating jaws 2 x 50 1 (870) Ø massima e minima apertura morsa FMS autocentrante Ø max/min opening FMS self centering vise 10/25 10/25 2 (870) Ø massima e minima pertura morsa FMS autocentrante Ø max/min opening FMS self centering vise 10/15 10/15 ltezza ganascia aw height 25 1 ltezza ganascia prismatica Prismatic jaw height 34 Lunghezza ganasce aw length 56 1 Lunghezza ganasce aw length 63 2 Lunghezza ganasce aw length 70 3 Lunghezza ganasce aw length 72 Larghezza ganascia aw width 74 (870) Larghezza ganascia prismatica Prismatic jaw width 50 gerardi.it 12 atalogo generale 2012

13 3 MORSE IN UN VISES IN ONE Sistema Modulare Flessibile FMS FMS Flexible Modular System Morse serie FMS LE MIGLIORI E le più complete per serraggi singoli, doppi, autocentranti. FMS vises series TE EST nd the most complete for single, double and self-centering clamping mm G kg TYPIL RRNGEMENTS rt. 865 Ganasce discendenti a pettine omb pull down jaws rt. 866 on ganasce oscillanti ith floating jaws rt. 870 utocentrante Self-centering x 54 2 x x x x 74 2 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 80 2 x 80 2 x x x 60 2 x x x x x 85 2 x x x x x x x x x x 34 2 x 84 2 x x x 52 2 x x x x x 73 2 x x x x x x x x x /50 20/50 20/50 20/50 40/100 40/100 40/100 40/100 40/100 45/150 45/150 45/150 45/150 63/200 63/240 63/ / / /400 10/25 10/25 10/25 10/25 25/50 25/50 25/50 25/50 25/50 30/60 30/60 30/60 30/60 35/70 35/70 35/70 40/140 40/140 40/ gerardi.it 13 General catalogue 2012

14 UI-MORS serie FMS Specifici per centri di lavoro ad asse orizzontale FMS VISE-TOERS series Specific for horizontal machining centres Una struttura monoblocco permette, con la massima rigidità, di realizzare anche in verticale tutte le composizioni possibili; inoltre al posto delle ganasce si possono applicare delle apposite piastre per realizzare portapezzi dedicati. I UI-MORS monoblocco per centri di lavoro ad asse orizzontale offrono la possibilità di abbattere il numero il numero delle riprese dato che consentono di lavorare i pezzi non solo nella parte frontale, ma anche nelle 2 facce laterali durante lo stesso ciclo di lavoro. In tale maniera tutti i sei lati di un tipico pezzo prismatico possono venire lavorati in soli due serraggi. Tutto ciò aumenta anche l accuratezza delle operazioni. La flessibilità di un tale sistema di bloccaggio può talvolta costituire la base per un ciclo di lavoro continuo, inserendo per ogni faccia il particolare nelle sue successive fasi di lavoro. solid 1 piece structure allows to position also in vertical way, all the possible vise combinations with maximum rigidity. FMS VISE-TOERS offer the posibility of economically reducing batch sizes as they permit work pieces to be machined not only front but also on their sides during the same work cycle. Thus six sides of a typical prismatic workpiece can be machined in only two clampings. ork accuracy is also improved. Under certain conditions the flexibility of this approach enables a continuous work cycle when work is transfered succesively to different jaw positions during the progress of the work cycle. Sistema Modulare Flessibile FMS FMS Flexible Modular System rt. 855 on montate ganasce lisce, oscillanti e a gradino ssembled with smooth, floating and step type jaws rt. 860 G2 G1 1 rt = = G2 G1 rt. 828 (Extra) M E UO-MORS doppio con ganascia centrale fissa per il bloccaggio di 8 pezzi VISE-TOER with fixed middle jaw for 8 clamping stations UO-MORS doppio con ganascia a gradino per il bloccaggio di 8 pezzi VISE-TOER with step-type jaw for 8 clamping stations L rt. 828 (Extra) E UO-MORS doppio con ganasce discendenti (intercambiabili manualmente) per il bloccaggio di 8 pezzi VISE-TOER with pull down jaws (manually interchangeable) for 8 clamping stations UO-MORS autocentrante con ganasce prismatiche per il bloccaggio di 4 pezzi Self-centering VISE-TOER with prismatic jaws for 4 clamping stations Tipo (grandezza) morsa gerardi.it 14 M L mm E G1 120 G2 170 G3 188 L 300 M 33 kg atalogo generale 2012

15 Sistema Modulare Flessibile FMS FMS Flexible Modular System UI-MORS su sistema di pallet a giostra per centri di lavoro VISE-TOERS assembled on round transpallet system for machining centers Meccanismo TERZ MNO di serie: nella morsa versione doppia, tale meccanismo consente il carico del primo pezzo con un bloccaggio lieve, mentre nel frattempo viene caricato il secondo pezzo anche di dimensioni diverse. Standard TIR N device: in the double station vise configuration, allows the first workpiece loaded to be clamped with a small load while the second workpiece even of different size, is being loaded. rt. 865 G2 G1 rt. 828 (Extra) rt rt G3 UI-MORS per bloccaggi doppi VISE-TOERS for double clamping G1 1 E rt. 828 (Extra) M E L rt. 828 (Extra) M L Vise (type) size gerardi.it 15 General catalogue 2012

16 Morse e cubi-morsa serie MULTIFLEX MULTIFLEX vises and vise-tower series Serie MULTIFLEX LE PIU VERSTILI Per serraggi multipli da 1 fino a 12 pezzi anche di differenti dimensioni. MULTIFLEX series TE MOST VERSTILE For multiple clamping from 1 to 12 workpieces of various sizes rt. 605 Ganascia fissa e mobile Fixed and movable jaws rt. 609 Ganascia fissa e mobile a gradino Fixed and movable jaws with step rt. 613 Ganascia mobile doppia ouble movable jaws 1 rt. 600 rt. 600S Morsa con ganasce lisce o zigrinate Vise with smooth or serrated jaws 2 rt. 606 Morsa con ganasce a gradino Vise with step jaws 3 rt. 611 Morsa con ganasce mobili doppie Vise with doubleclamping movable jaws OGNI MORS È PREISPOST PER IL SERRGGIO I 4 PEZZI E VISE IS SUPPLIE FOR 4 ORKPIEES LMPING G Ø F7 Ø P 167 Esempi di combinazioni Typical arrangements Tipo (grandezza) morsa / Vise (type) size rt. 600 rt. 606 rt. 611 mm - 0,02 G P Ø F7 1 mm 2 mm 3 mm / x 8 3 x 19 4 x 21 32/ x 33 4 x 23 4 x 46 32/ x 58 4 x 48 4 x 71 32/ x 83 4 x 73 4 x 96 32/ x x 97 4 x x 12 3 x 28 4 x x 37 4 x 24 4 x x 62 4 x 49 4 x x 87 4 x 74 4 x x x 99 4 x x 59 4 x 44 4 x x 84 4 x 69 4 x x x 94 4 x x x x 152 Le morse modulari di precisione della serie MULTIFLEX rappresentano l innovativo sistema modulare di serraggio in grado di sfruttare al massimo la capacità della tavola della macchina e di aumentarne, di conseguenza, la produttività. Il sistema a pettine, riportato anche sulle ganasce, amplifica e migliora le capacità di serraggio The MULTIFLEX precision modular vises are a totally new concept of modular clamping system able to maximize the machine table capacity and increase its productivity. The comb system is used even between the fixed and movable jaw, it increases and improves the clamping capacity pertura massima in relazione al numero dei pezzi Max opening according to number of pieces be clamped Tipo / Type rt. 600/600S n. pezzi / n. pcs: rt. 606 n. pezzi / n. pcs: rt. 611 n. pezzi / n. pcs: mm rt. 605 rt. 609 Ganascia fissa e mobile Ganascia fissa e mobile rt. 613 con sistema a pettine a gradino Ganascia mobile doppia Fixed and movable jaws with comb system Fixed and movable jaws with step ouble movable jaw gerardi.it 16 atalogo generale 2012

17 rt. N rt. 828 (Extra) rt. 602 /602S rt. 603 orpo base cubo Vise bade body rt. 604 rt. 605 Ganascia fissa Fixed jaws Gruppo ganascia fissa e mobile con sistema a pettine Fixed and movable jaw with comb system R F S G M L E mm E F G L M R mm E F G I L M N R Tipo / Type M M M / / M / / M ,5 / 98,5 35 M rt. 608 rt. 609 Ganascia fissa con gradino Fixed jaw with step Gruppo ganascia fissa e mobile a pettine con gradino Fixed and movable jaw comb system with step R 5 5 R F F Q G G Q M M N I R F G M N I Morse e cubi-morsa serie MULTIFLEX MULTIFLEX vises and vise-tower series rt. 602 rt. 602S rt. 607 on ganasce a gradino ith step jaws rt. 612 on ganasce doppie ith double jaws rt. N rt. 828 (Extra) rt. N rt. 828 (Extra) ubo-morsa con ganasce lisce o zigrinate Vise-tower with smooth or serrated jaws * omprensivi di base integrale Included the solid head plate mm -0,02-0,02 Tipo Type 1 Tipo Type 2 Tipo Type * * L E Tipo / Type L E L E Tipo / Type mm E F G L M Q R M M M mm E F G I L M N Q R / / M / / M ,5 / 98,5 35 M Tipo / Type gerardi.it 17 General catalogue 2012

18 Morse serie MULTITSKING MULTITSKING vises series Morse per applicazioni avanzate su centri di lavoro a 5 assi. utocentranti o eccentriche Vises advanced applications on 5 axis machining centres. Self-centering or eccentric zionamento manuale - Serraggio meccanico Manual control - Mechanical clamping rt. 640 tipo / type 1 e 2 rt. 640 tipo / type 3 Tipo / Type x x / 266 rt. 640 tipo / type 1 e 2 on ganasce prismatiche per tondi Ø ith prismatic jaws for round Ø I diagrammi seguenti consentono di determinare le forze di serraggio The following diagrams give the clamping force rt rt. 670ME Serraggio meccanico manuale con chiave dinamometrica rt.357 vvitatore pneumatico EXTR (*) Manual mechanical clamping Pneumatic screw EXTR (*) pertura manuale Manual opening Forza di serraggio / lamping force kn Momento applicato Nm / Torque Nm Valore max consigliato Max value suggested Forza di serraggio kn / lamping force kn rt. 670MO IRULI entralina EXTR YRULI Power unit EXTR Serraggio meccanico a molla Mechanical clamping with spring pertura idraulica ydraulic opening Forza di serraggio / lamping force kn Precarico molle mm / Spring preload mm 11,5 9,5 7,5 5,5 3,5 Valore max consigliato Max value suggested 1, Forza di serraggio kn / lamping force kn (*) Usare solo avvitatori pneumatici con frizione regolabile Use only pneumatic tools with adjustable clutch rt. 670PN PNEUMTIO PNEUMTI Serraggio pneumatico / Pneumatic clamping pertura Pneumatica / Pneumatic opening rt. 670I MENI-IRULI entralina EXTR MENIL-YRULI Power unit EXTR Serraggio idraulico ydraulic clamping pertura idraulica ydraulic opening Forza di serraggio / lamping force kn Press. entrata olio - bar / Oil inlet pressure - bar Valore max consigliato Max value suggested Forza di serraggio kn / lamping force kn gerardi.it 18 atalogo generale 2012

19 PISTRE SE, Sovratavole e Pastre modulari E PLTES, Modular plates In ghisa o in acciaio, interfacciate / ast iron or steel, interfaced reticolo / Grid type Liscia / Smooth P X on bussole di centraggio ith bushings and elicoils cave / T-slots Y In caso di ordine specificare le quote P, X e Y / Order must include P, X and Y dimensions P PLLET completi per centri di lavoro orizzontali omplete PLLET for horizontal machining centres rt. 85 Pallet a reticolo con fori in tegrali M16 Grid pallet type with solid threads M16 Ghisa monoblocco G30 stabilizzata con doppio trattamento di distensione. Massima precisione Solid cast iron cast G30 with double stress relieving heat treatment. ighest accuracy rt. 86 Pallet con cave a T 7 Pallet with T 7 slot kg rt kg rt rt. 85 Tirante / Pull stud rt. 85 ussola / ushing rt. 85 Spessore / Spacer SISTEM I PLLETTIZZZIONE UNIVERSLE MIO RPIO Zero Point applicati a pallet per centri di lavoro QUIK NGE UNIVERSL LMPING PLLET SYSTEM Zero Point assembled on machining centres pallet rt. 85F Piastra piccola Small plate rt. 85M Tappo / Plug rt. 85E Piastra grande ig plate Tutti gli accessori sono forniti completamente temprati e rettificati Tutti i componenti sono compresi nel prezzo ll accessories are supplied completely hardened and ground R 60 Price all inclusive gerardi.it 19 General catalogue 2012

20 PORTPEZZI MOULRI MOULR TOMSTONES UI UES rt. 53 Sgrossati di fresa Rough milled rt. 53 ase finita ase finished rt. 53 ompletamente lavorati ompletely machined rt. 53E Reticolo integrale Grid cube rt. 53F Reticolo con bussole Grid cube with bushing General tolerance ± 2 mm General tolerance ± 2 mm General tolerance ± 0,02 mm rt. 53E 40 rt. 53F 40 imensioni imensions imensioni imensions imensioni imensions rt. 53E 50 rt. 53F 50 Stesse dimensioni dell rt. 53 Same dimensions of rt. 53 Peso: 5% circa rispetto rt. 53 kg kg kg eight: 5% about of rt Specifiche Specifications rt. 53 Fusione in ghisa G30 monoblocco sgrossata con doppio trattamento di distensione Pareti con spessore 43-45mm (Sovrametallo 10mm) One integral G30 cast iron casting rough milled with double stress relieving heat treatment all thickness 43-45mm (10mm stock) rt Fusione sgrossata con base lavorata e raschiettata per pallet a norme Europee o Giapponesi Rough milled casting with base face machined and hand scraped for direct clamping on European or apanese standard pallet rt ubo completamente finito con pareti spessore mm circa ube completely finisched with wall thickness roughly 38-40mm rt. 53E 40 / ubo a reticolo con fori calibrati e filettati integrali Tolleranza ± 0,02mm Interasse reticolo 40mm = Ø 12 / M Interasse reticolo 50mm = Ø 16 / M ube with calibrated holes and solid threads Tolerance ± 0,02mm Grid pitch 40mm = Ø 12 / M10 Grid pitch 50mm = Ø 16 / M rt. 53F 40 / ubo a reticolo con bussole temprate 100r6 e filetti riportati in acciaio inox / Tolleranza ± 0,02mm Interasse reticolo 40mm = Ø 12 / M Interasse reticolo 50mm = Ø 16 / M ube with hardened bushing 100r6 and steinless steel helicoils / Tolerance ± 0,02mm! Grid pitch 40mm = Ø 12 / M10 Per lavorazioni o materiali diversi (alluminio), richiedere quotazione specifica Grid pitch 50mm = Ø 16 / M12 For different finishing and materials (aluminium), ask for specific quotation gerardi.it 20 atalogo generale 2012

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES Pag. 339 DIN 69872 340 ISO 7388/2 A 341 ISO 7388/2 B 342 CAT - METRIC 343 MAS 403 BT 344 JS - B 6339 345 347 OTT - HURCO MITSUI - KITAMURA C.B. FERRARI CHIRON - CINCINNATI etc. etc. 348 CHIAVE DINAMOMETRICA

Dettagli

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari Profilati in alluminio a disegno/standard/speciali Dissipatori di calore in barre Dissipatori di calore ad ALTO RENDIMENTO Dissipatori di calore per LED Dissipatori di calore lavorati a disegno e anodizzati

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT ONE

ITALTRONIC SUPPORT ONE SUPPORT ONE 273 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 6071 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili su guide DIN (EN 6071) Materiale: Poliammide

Dettagli

TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES INDICE INDEX INHALT SOMMAIRE 24 TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES DIN 69872 2 ISO 7388/2A 3 ISO 7388/2B 4 OTT System - DIN 69871 5 CAT METRIC 6 MAS 403 BT 7 8 JS-B 6339 9 OTT System - MAS 403

Dettagli

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro Caratteristiche costruttive A singolo ordine di alette fisse inclinate 45 a disegno aerodinamico con passo 20 mm e cornice perimetrale di 25 mm. Materiali e Finiture Standard: alluminio anodizzato naturale

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves

valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves Valvole a spola /-5/ con attacchi filettati G/8 /-5/ spool valves with G/8 threaded ports Installazione in qualsiasi posizione Installation in any position Ampia gamma di azionamenti a comando diretto

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra Built-in 12 cms. spout on plate 56991/18

Dettagli

Calettatori per attrito SIT-LOCK

Calettatori per attrito SIT-LOCK Calettatori per attrito INDICE Calettatori per attrito Pag. Vantaggi e prestazioni dei 107 Procedura di calcolo dei calettatori 107 Gamma disponibile dei calettatori Calettatori 1 - Non autocentranti 108-109

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini A C Q U A V I V A ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 10 11 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra. 12

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Distruggidocumenti Paper Shredders KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Cod.99.700 Cod.99.710 KOBRA 240 SS2 Cod.99.760 KOBRA 240 SS4 Cod.99.705 KOBRA 240 SS5 Cod.99.720 KOBRA 240 C2 KOBRA 240 C4 KOBRA 240 HS Cod.99.730

Dettagli

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:

Dettagli

MGO BOARD. Sistemi per esterni ed ambienti umidi Systems for outdoor applications and humid environments. ceilings coverings & beyond

MGO BOARD. Sistemi per esterni ed ambienti umidi Systems for outdoor applications and humid environments. ceilings coverings & beyond MGO BOARD Sistemi per esterni ed ambienti umidi Systems for outdoor applications and humid environments catalogo generale_general CATALOGUE 2013 ceilings coverings & beyond Articolo Schema Descrizione

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

DISTRIBUTORI PER RIBALTABILI DISTRIBUTOR VALVES FOR DUMPERS DEVIATORI E DISTRIBUTORI/VALVE AND DISTRIBUTOR

DISTRIBUTORI PER RIBALTABILI DISTRIBUTOR VALVES FOR DUMPERS DEVIATORI E DISTRIBUTORI/VALVE AND DISTRIBUTOR 07 DISTRIBUTORI PER RIBALTABILI DISTRIBUTOR VALVES FOR DUMPERS DEVIATORI E DISTRIBUTORI/VALVE AND DISTRIBUTOR INDICE INDEX DISTRIBUTORI/DISTRIBUTORS 5 D125 2 SEZIONI/2-WAY VALVES 5 D126 3 SEZIONI/3-WAY

Dettagli

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms

PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms PEP Pompe centrifughe di processo a norme API 610 - XI edizione Centrifugal process pumps according to API 610 - XI edition Norms Campo di selezione - 50 Hz Selection chart - 50 Hz 2950 rpm 1475 rpm Campo

Dettagli

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting 2014 Componenti per illuminazione LED Components for LED lighting Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

Bloccaggi a doppio tirante orizzontali e verticali

Bloccaggi a doppio tirante orizzontali e verticali Bloccaggi a doppio tirante orizzontali e verticali Caratteristiche: i bloccaggi sono disponibili in due configurazioni: orizzontali, come raffigurati in bassoa nella foto, con il bloccaggio e la staffa

Dettagli

< EFFiciEnza senza limiti

< EFFiciEnza senza limiti FORM 200 FORM 400 < Efficienza senza limiti 2 Panoramica Efficienza senza limiti Costruzione meccanica Il dispositivo di comando 2 4 6 Il generatore Autonomia e flessibilità GF AgieCharmilles 10 12 14

Dettagli

SUPPORT. CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente

SUPPORT. CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente GENERALI Norme EN 07 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente GENERAL Standard EN 07 Material self-extinguishing PA Self-extinguishing PVC Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

400.001 IVECO. Gearbox Old Generation. Models E 100. Date 05/2007 File IVE0014.Pdf

400.001 IVECO. Gearbox Old Generation. Models E 100. Date 05/2007 File IVE0014.Pdf 400.001 IVECO Gearbox Old Generation Models E 100 05/2007 File IVE0014.Pdf Adattabile a : Suitable To : IVECO 1 Modelli Cambio/ Gearbox Models E 100 1 2 3 4 5 26 Models 9 10 6 7 44 27 45 49 51 46 8 28

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

Guide a sfere su rotaia

Guide a sfere su rotaia Guide a sfere su rotaia RI 82 202/2003-04 The Drive & Control Company Rexroth Tecnica del movimento lineare Guide a sfere su rotaia Guide a rulli su rotaia Guide lineari con manicotti a sfere Guide a sfere

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

ESEDRA ENERGIA. S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1

ESEDRA ENERGIA. S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1 ESEDRA ENERGIA S o c i e t à C o o p. S o c. SISTEMI DI FISSAGGIO PER PANNELLI SOLARI C A T A L O G O 2 0 1 1 La decennale esperienza di Esedra nel mondo delle energie rinnovabili ha dato vita alla linea

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

Trasmissioni a cinghia dentata SIT - CLASSICA passo in pollici. Trasmissioni a cinghia. dentata CLASSICA

Trasmissioni a cinghia dentata SIT - CLASSICA passo in pollici. Trasmissioni a cinghia. dentata CLASSICA Trasmissioni a cinghia dentata SIT - CLASSICA passo in pollici Trasmissioni a cinghia dentata CLASSICA INDICE Trasmissione a cinghia dentata SIT - CLASSICA passo in pollici Pag. Cinghie dentate CLASSICE

Dettagli

CUT 20 P CUT 30 P GFAC_CUT 20P_30P_Brochure.indd 1 17.9.2009 9:29:45

CUT 20 P CUT 30 P GFAC_CUT 20P_30P_Brochure.indd 1 17.9.2009 9:29:45 CUT 20 P CUT 30 P UNA SOLUZIONE COMPLETA PRONTA ALL USO 2 Sommario Highlights Struttura meccanica Sistema filo Generatore e Tecnologia Unità di comando GF AgieCharmilles 4 6 8 12 16 18 CUT 20 P CUT 30

Dettagli

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23 Eterna Eterna I BS9692AULR8, plated gold finishing profile AUL, satin glass with transparent serigraphy R8 profili placcato oro AUL, cristallo satinato con serigrafia trasparenter8 KDM01AUL, gold plated

Dettagli

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors ZANZAR SISTEM si congratula con lei per l acquisto della zanzariera Plissè. Questa guida le consentirà di apprezzare i vantaggi di questa zanzariera

Dettagli

Apriporta elettrici per applicazioni standard Informazioni Tecniche. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Apriporta elettrici per applicazioni standard Informazioni Tecniche. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Apriporta elettrici per applicazioni standard Informazioni Tecniche ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chi siamo. A prescindere da ciò che si vuole rendere sicuro, proteggere, custodire:

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

GENERAL INDEX GENERAL LIST 2015. 70 R.V.I. (Renault) 74 SCANIA 42 ISUZU 89 VOLVO CE 54 MACK. EURORICAMBI S.p.A. CATERPILLAR MITSUBISHI DAF 60 MERCEDES

GENERAL INDEX GENERAL LIST 2015. 70 R.V.I. (Renault) 74 SCANIA 42 ISUZU 89 VOLVO CE 54 MACK. EURORICAMBI S.p.A. CATERPILLAR MITSUBISHI DAF 60 MERCEDES EURORICAMBI S.p.A. E-mail: euroricambi@euroricambi.com - http : www.euroricambi.com GENERAL INDEX GENERAL LIST 2015 Suitable to: 12 18 24 24 DANA (EATON AXLES) 30 IVECO 35 FULLER Transmission 39 G.M. General

Dettagli

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H

Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H Istruzioni rapide per l esercizio di pompe idrauliche tipo LP azionate con aria compressa secondo D 7280 e D 7280 H 1. Aria compressa e attacco idraulico Fluido in pressione Azionamento Aria compressa,

Dettagli

Special crimping hand tools for turned contacts Dia 1,6-4 mm Speciali pinze per crimpare contatti torniti Dia 1,6-4 mm

Special crimping hand tools for turned contacts Dia 1,6-4 mm Speciali pinze per crimpare contatti torniti Dia 1,6-4 mm Special crimping hand tools for turned contacts Dia 1,6-4 mm Speciali pinze per crimpare contatti torniti Dia 1,6-4 mm For contacts: 10A, DIA 1.6 mm, 16A DIA 2.5 mm, 40A DIA 4 mm Per contatti: 10A, DIA

Dettagli

AUTOLIVELLI (orizzontalità ottenuta in maniera automatica); LIVELLI DIGITALI (orizzontalità e lettura alla stadia ottenute in maniera automatica).

AUTOLIVELLI (orizzontalità ottenuta in maniera automatica); LIVELLI DIGITALI (orizzontalità e lettura alla stadia ottenute in maniera automatica). 3.4. I LIVELLI I livelli sono strumenti a cannocchiale orizzontale, con i quali si realizza una linea di mira orizzontale. Vengono utilizzati per misurare dislivelli con la tecnica di livellazione geometrica

Dettagli

mill-7 mill-11 sincro chrono chronoduet chronosolo omega omegaduet velox veloxduet veloxca veloxduetca veloxduet4 veloxflat veloxfo

mill-7 mill-11 sincro chrono chronoduet chronosolo omega omegaduet velox veloxduet veloxca veloxduetca veloxduet4 veloxflat veloxfo catalogo generale // general catalogue index programmazione programming servizio assistenza service fresatrici lineari linear shapers centri di taglio cnc cnc sawing centers tenonatrici round shape tenoners

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

INSTRUCTION MANUAL Air-Lock (AL)

INSTRUCTION MANUAL Air-Lock (AL) DESCRIZIONE Il dispositivo pressostatico viene applicato su attuatori pneumatici quando è richiesto l isolamento dell attuatore dai dispositivi di comando (posizionatore o distributori elettropneumatici),

Dettagli

GENERAL CATALOGUE. Face drivers Trascinatori Frontali Precision live centers Contropunte

GENERAL CATALOGUE. Face drivers Trascinatori Frontali Precision live centers Contropunte GENERAL CATALOGUE Face drivers Trascinatori Frontali Precision live centers Contropunte TECNOLOGIE FRB TECNOLOGIE FRB design, manufacture and market many different patented product lines that are truly

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer)

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer) HSF PROCESS HSF (High Speed Fimer) HIGH SPEED FIMER The development of Fimer HSF innovative process represent a revolution particularly on the welding process of low (and high) alloy steels as well as

Dettagli

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE GENERALE GENERAL AIR COMPRESSOR

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE GENERALE GENERAL AIR COMPRESSOR CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGOCATALOGUE GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE AIR COMPRESSOR CATALOGO GENERALE AIR COMPRESSOR Note tecniche di prodotto I dati e le caratteristiche

Dettagli

TRIPLA TESTA BORING SYSTEM THREE HEADS > da / from pag. 40 FORATRICI

TRIPLA TESTA BORING SYSTEM THREE HEADS > da / from pag. 40 FORATRICI La linea di foratrici multiple Maggi è stata progettata e realizzata puntando sulla rapidità e la precisione della messa a punto della macchina, sulla qualità delle lavorazioni e soprattutto sulla salvaguardia

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere

Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere Guide Guide su rotelle, guide su sfera Quadro, e sistema di estrazione portatastiere Sommario Kit di assemblaggio InnoTech 2-3 Guida Quadro 6-7 Guide su sfere 8-11 Guide su rotelle 12-13 Portatastiere

Dettagli

Festo Mobile Process Automation

Festo Mobile Process Automation Festo Mobile Process Automation Caratteristiche dei prodotti Valvole di processo per controllo dei fluidi ad azionamento elettrico Valvole di processo per controllo dei fluidi ad azionamento pneumatico

Dettagli

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER Price ExWorks Gallarate 60.000,00euro 95 needles, width of quilting 240cm, 64 rotative hooks, Pegasus software, year of production 1999

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS POMPE D GRNGGI POMPE D GRNGGI Pag. Page CRTTERISTICHE FETURES GMM DI PRODOTTO PRODUCT RNGE FORMZIONI TECNICHE TECHNICL FORMTIONS PRESTZIONI PERFORMNCES PUMPS GROUP PUMPS GROUP PUMPS GROUP PUMPS GROUP 3-3

Dettagli

Bondoli & Campese SpA. CATALOGO TECNICO v3

Bondoli & Campese SpA. CATALOGO TECNICO v3 Bondoli & Campese SpA CATALOGO TECNICO v3 1 INDICE GENERALE DIRECTORY Tabella delle corrispondenze/analogie tra norme di esecuzione corrispondenze secondo UNI 5 Reference table of analogies/matching among

Dettagli

CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES

CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES OPZIONI» otori i versioe flagia;» Coessioi laterali o posteriori;» Albero: cilidrico o scaalato;» Coessioi metriche o BSPP;» Altre caratteristiche speciali OPTIONS» Flage mout;» Side ad rear ports;» Shafts-

Dettagli

SI-BACK C SI-BACK C. Discharge angles APPLICATIONS APPLICAZIONI RANGE GAMMA ADVANTAGES PECULIARITÀ

SI-BACK C SI-BACK C. Discharge angles APPLICATIONS APPLICAZIONI RANGE GAMMA ADVANTAGES PECULIARITÀ Ventilatore centrifugo pale rovesce portate basse e alte prevalenze Centrifugal backward curved blade fan low capacities and high pressures APPLICAZIONI I ventilatori della serie SI -BACK C sono destinati

Dettagli

Schindler 9500AE Tappeti mobili inclinati Tipo 10/15 Tranquillità e sicurezza Anche se avanzano con brio

Schindler 9500AE Tappeti mobili inclinati Tipo 10/15 Tranquillità e sicurezza Anche se avanzano con brio Tappeti mobili inclinati Tipo 10/15 Tranquillità e sicurezza Anche se avanzano con brio 2 3 4 Tipo 10 e Tipo 15 Affidabilità per i centri commerciali Appositamente studiati per i centri commerciali, i

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

Modell 8108.1 H D. Modell 8108.1. Modell 8108.1. Modell 8108.1

Modell 8108.1 H D. Modell 8108.1. Modell 8108.1. Modell 8108.1 ie gelieferten bbildungen sind teilweise in arbe. Nur die Vorschaubilder sind in raustufen. ei ruckdatenerstellung bitte beachten, dass man die ilder ggf. in raustufen umwandelt. 햽 햾 Vielen ank 12.0/2010

Dettagli

ISOZAKI TOWER (CITYLIFE COMPLEX): A NEW

ISOZAKI TOWER (CITYLIFE COMPLEX): A NEW Technical-scientific seminar on Analysis and design of tall building structures University of Patras 16 May 214 h. 11:-18: ISOZAKI TOWER (CITYLIFE COMPLEX): A NEW OFFICE BUILDING IN MILAN (21-214) Structural

Dettagli

Elettrovalvole a comando diretto Serie 300

Elettrovalvole a comando diretto Serie 300 Elettrovalvole a comando diretto Serie 00 Minielettrovalvole 0 mm Microelettrovalvole 5 mm Microelettrovalvole mm Microelettrovalvole mm Modulari Microelettrovalvole mm Bistabili Elettropilota CNOMO 0

Dettagli

CB 1 CB 2. Manuale di istruzioni 810737-00 Valvola di non ritorno a clapet 1..., CB 2...

CB 1 CB 2. Manuale di istruzioni 810737-00 Valvola di non ritorno a clapet 1..., CB 2... CB 1 CB 2 Manuale di istruzioni 810737-00 Valvola di non ritorno a clapet 1..., CB 2... 1 Indice Note importanti Pagina Corretto impiego...8 Note di sicurezza...8 Pericolo...8 Applicabilità secondo articolo

Dettagli

Serie RTC. Prospetto del catalogo

Serie RTC. Prospetto del catalogo Serie RTC Prospetto del catalogo Bosch Rexroth AG Pneumatics Serie RTC Cilindro senza stelo, Serie RTC-BV Ø 16-80 mm; a doppio effetto; con pistone magnetico; guida integrata; Basic Version; Ammortizzamento:

Dettagli

MINI-ESCAVATORE. ViO20-4. 2230/2335 kg. Call for Yanmar solutions

MINI-ESCAVATORE. ViO20-4. 2230/2335 kg. Call for Yanmar solutions MINI-ESCAVATORE 2230/2335 kg Call for Yanmar solutions COMPATTEZZA Il è un mini-escavatore con sporgenza posteriore realmente nulla. Il contrappeso e la parte posteriore del telaio superiore della macchina

Dettagli

Inserti fresa ad HFC NUOVO

Inserti fresa ad HFC NUOVO Inserti fresa ad HFC NUOVO Sgrossatura ad alto rendimento con frese ad inserti HFC [ 2 ] L applicazione principale del sistema di fresatura HFC è la sgrossatura ad alto rendimento. La gamma di materiali

Dettagli

Scatole da incasso. Scatole da incasso per pareti in muratura - CARATTERISTICHE TECNICHE

Scatole da incasso. Scatole da incasso per pareti in muratura - CARATTERISTICHE TECNICHE Scatole da incasso Scatole da incasso per pareti in muratura - CARATTERISTICHE TECNICHE Principali caratteristiche tecnopolimero ad alta resistenza e indeformabilità temperatura durante l installazione

Dettagli

ISOLATORI ELASTOMERICI. ISOLATORI ELASTOMERICI serie SI S02

ISOLATORI ELASTOMERICI. ISOLATORI ELASTOMERICI serie SI S02 ISOLATORI ELASTOMERICI ISOLATORI ELASTOMERICI serie SI S02 INTRODUZIONE CERTIFICAZIONI Nel 1992 FIP Industriale ha ottenuto la certificazione CISQ-ICIM per il Sistema di Assicurazione Qualità in conformità

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

Sede Legale: Via Forche 2/A Castelfranco V.to. (Tv) Sede Amministrativa: Via G. Verdi 6/A 31050 Vedelago ( Tv )

Sede Legale: Via Forche 2/A Castelfranco V.to. (Tv) Sede Amministrativa: Via G. Verdi 6/A 31050 Vedelago ( Tv ) SIVIERA GIREVOLE A RIBALTAMENTO IDRAULICO BREVETTATA TRASPORTABILE CON MULETTO MODELLO S.A.F.-SIV-R-G SIVIERA A RIBALTAMENTO MANUALE MODELLO S.A.F. SIV-R1-R2 1 DESCRIZIONE DELLA SIVIERA Si è sempre pensato

Dettagli

SERIE L T EGE LR A R 1/8" R 1/4" R 3/8" R 1/8" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 3/8" R 1/2" R 3/4"

SERIE L T EGE LR A R 1/8 R 1/4 R 3/8 R 1/8 R 1/4 R 3/8 R 1/2 R 1/4 R 3/8 R 1/2 R 1/4 R 3/8 R 1/2 R 3/8 R 1/2 R 3/4 SERIE L T EGE LR A Serie leggera Light range Stud sealing form -IN 3, washer ichtkegel und O-Ring nach IN365 Leichte Baureihe Abdichtart Form -IN 3, mit ichtring ed joint torique suivant IN 365 Série légère

Dettagli

Era M & Era MH. I nuovi motori per tende e tapparelle, anche con manovra di soccorso manuale. Compatti e robusti, semplici e pratici da installare.

Era M & Era MH. I nuovi motori per tende e tapparelle, anche con manovra di soccorso manuale. Compatti e robusti, semplici e pratici da installare. Era M & Era MH I nuovi motori per tende e tapparelle, anche con manovra di soccorso manuale. Compatti e robusti, semplici e pratici da installare. Era M Motore tubolare ideale per tende e tapparelle con

Dettagli

Placca a maglia LCP ad angolo variabile 2.4/2.7. Parte del sistema LCP ad angolo variabile per avampiede/ mesopiede 2.4/2.7.

Placca a maglia LCP ad angolo variabile 2.4/2.7. Parte del sistema LCP ad angolo variabile per avampiede/ mesopiede 2.4/2.7. Placca a maglia LCP ad angolo variabile 2.4/2.7. Parte del sistema LCP ad angolo variabile per avampiede/ mesopiede 2.4/2.7. Tecnica chirurgica La pubblicazione non è prevista per la distribuzione negli

Dettagli

PARCHEGGI MECCANIZZATI CON FOSSA PER L INTERNOL Modello DUO BOX Mod. DP 03 DP 06

PARCHEGGI MECCANIZZATI CON FOSSA PER L INTERNOL Modello DUO BOX Mod. DP 03 DP 06 DESCRIZIONE IMPIANTO MOD. DP03 Sistema per il parcheggio di autoveicoli a comando elettrico con movimentazioni oleodinamiche con tre piattaforme singole sovrapposte idonee a parcheggiare in modo indipendente

Dettagli

ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 04.07.2006 9:56:34 Uhr

ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 04.07.2006 9:56:34 Uhr ITALIANO SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 04.07.2006 9:56:34 Uhr 1 LIFTKAR, il carrello motorizzato saliscale e MODULKAR, il carrello manuale. 2 3 Caratteristiche principali: 1) Tubolare in Alluminio in

Dettagli

FORM 200 FORM 300 FORM 400

FORM 200 FORM 300 FORM 400 FORM 200 FORM 300 FORM 400 < Efficienza senza limiti FORM 200 2 Sommario Efficienza senza limiti Costruzione meccanica AC FORM HMI 2 4 6 Il generatore Autonomia e flessibilità GF AgieCharmilles 8 12 18

Dettagli

Sistemi di presa a vuoto su superfici FXC/FMC

Sistemi di presa a vuoto su superfici FXC/FMC Sistemi di presa a vuoto su superfici / Massima flessibilità nei processi di movimentazione automatici Applicazione Movimentazione di pezzi con dimensioni molto diverse e/o posizione non definita Movimentazione

Dettagli

Alimentatori. La soluzione giusta per qualsiasi applicazione.

Alimentatori. La soluzione giusta per qualsiasi applicazione. Alimentatori La soluzione giusta per qualsiasi applicazione. 2-3 Alimentatori BRUDERER Innovazioni di oggi per compiti di domani. La tendenza verso applicazioni sempre più efficienti impone requisiti sempre

Dettagli

RACCORDI FILETTATI IN OTTONE BRASS THREADED FITTINGS

RACCORDI FILETTATI IN OTTONE BRASS THREADED FITTINGS TISK RACCORDI FILETTATI IN OTTONE.10 RACCORDO A T MASCHIO MALE TEE.12.N RACCORDO A T M/F/M NICHELATO NICKEL PLATED M/F/M TEE 10H040404A 1/2" x 1/2" x 1/2" 90 10H050505A 3/4" x 3/4" x 3/4" 50 10H101010A

Dettagli

Lavorazioni per asportazione di truciolo

Lavorazioni per asportazione di truciolo Lavorazioni per asportazione di truciolo CONTENUTI Lavorazioni al banco: tracciatura, limatura, taglio, alesatura, filettatura, raschiatura Lavorazioni con macchine utensili: foratura, alesatura, tornitura,

Dettagli

Solenoid valves and operated controllers for irrigation

Solenoid valves and operated controllers for irrigation Elettrovalvole e programmatori per l irrigazione Solenoid valves and operated controllers for irrigation La nostra produzione di elettrovalvole: Our production of solenoid valves: per irrigazione for irrigation

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

Regolatori di portata 1

Regolatori di portata 1 Regolatori di portata MA Dimensioni MA da Ø 0 a Ø00 D D L Descrizione I regolatori di portata MA vengono inseriti all interno del canale e permettono di mantenere costante la portata al variare della pressione.

Dettagli

Cos è uno scaricatore di condensa?

Cos è uno scaricatore di condensa? Cos è uno scaricatore di condensa? Una valvola automatica di controllo dello scarico di condensa usata in un sistema a vapore Perchè si usa uno scaricatore di condensa? Per eliminare la condensa ed i gas

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Trave Angelina TM. Perfetta combinazione di forza, leggerezza e trasparenza

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Trave Angelina TM. Perfetta combinazione di forza, leggerezza e trasparenza Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars Trave Angelina TM Perfetta combinazione di forza, leggerezza e trasparenza Trave Angelina TM Un idea brillante, applicata ad un prodotto industriale Slanciata,

Dettagli

Rexroth Pneumatics. Cilindro senz asta Cilindri senza stelo. Pressione di esercizio min/max Temperatura ambiente min./max.

Rexroth Pneumatics. Cilindro senz asta Cilindri senza stelo. Pressione di esercizio min/max Temperatura ambiente min./max. Rexroth Pneumatics 1 Pressione di esercizio min/max 2 bar / 8 bar Temperatura ambiente min./max. -10 C / +60 C Fluido Aria compressa Dimensione max. particella 5 µm contenuto di olio dell aria compressa

Dettagli

BR - BRH CONCASSEURS PRIMAIRES À MACHOIRES PRIMARY JAW CRUSHERS FRANTOI PRIMARI A MASCELLE

BR - BRH CONCASSEURS PRIMAIRES À MACHOIRES PRIMARY JAW CRUSHERS FRANTOI PRIMARI A MASCELLE BR - BRH Since 1908 CONCASSEURS PRIMAIRES À MACHOIRES Concasseurs primaires à machoires à simple bielle, projetés pour les plus lourds travaux de carrière, renovés et revus avec l experience de plus de

Dettagli

GIUNTO A DISCHI KD2 & KD20 Istruzioni per l Installazione e l Allineamento Modulo 15-111 APRILE 2002

GIUNTO A DISCHI KD2 & KD20 Istruzioni per l Installazione e l Allineamento Modulo 15-111 APRILE 2002 GIUNTO A DISCHI KD2 & KD20 Istruzioni per l Installazione e l Allineamento Modulo 15-111 APRILE 2002 Emerson Power Transmission KOP-FLEX, INC., P.O. BOX 1696 BALTIMORE MARYLAND 21203, (419) 768 2000 KOP-FLEX

Dettagli

ADAPTOR, REDUCER, PLUG, ADJUSTING NIPPLE, WELDING STUD, WELDING BANJO, BANJO Bspp, BOLT, DOUBLE BOLT

ADAPTOR, REDUCER, PLUG, ADJUSTING NIPPLE, WELDING STUD, WELDING BANJO, BANJO Bspp, BOLT, DOUBLE BOLT ADAPTOR, REDUCER, PLUG, ADJUSTING NIPPLE, WELDING STUD, WELDING BANJO, BANJO Bspp, BOLT, DOUBLE BOLT 1 Tappi testa esagonale (Hexagonal head caps) Øf Gas l1 L CH Codice d'ordinazione Cil. BSP 1/8" 8 13

Dettagli

Altre novità della nostra ampia gamma di strumenti!

Altre novità della nostra ampia gamma di strumenti! L innovazione ad un prezzo interessante Altre novità della nostra ampia gamma di strumenti! Exacta+Optech Labcenter SpA Via Bosco n.21 41030 San Prospero (MO) Italia Tel: 059-808101 Fax: 059-908556 Mail:

Dettagli