Manuale d installazione , Rev DJ Marzo Sensori di portata e densità a effetto Coriolis ELITE Micro Motion

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale d installazione , Rev DJ Marzo Sensori di portata e densità a effetto Coriolis ELITE Micro Motion"

Transcript

1 Manuale d installazione , Rev DJ Marzo 2015 Sensori di portata e densità a effetto Coriolis ELITE Micro Motion

2 Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni Se correttamente installato in base alle istruzioni descritte nel presente manuale, questo prodotto Micro Motion è conforme a tutte le direttive europee applicabili. Fare riferimento alla dichiarazione di conformità CE per le direttive che si applicano a questo prodotto. La dichiarazione di conformità CE, con tutte le direttive europee applicabili e i disegni e le istruzioni completi per l installazione ATEX sono disponibili all indirizzo o presso il centro di assistenza Micro Motion locale. Le informazioni sulle attrezzature conformi alla direttiva sulle attrezzature a pressione (PED) sono reperibili all indirizzo Per installazioni in aree pericolose in Europa, fare riferimento alla norma EN in assenza di normative nazionali vigenti. Altre informazioni Le specifiche complete dei prodotti sono reperibili sui rispettivi bollettini tecnici. Le informazioni per la risoluzione dei problemi sono contenute nel manuale di configurazione del trasmettitore. I bollettini tecnici e i manuali dei vari prodotti sono scaricabili dal sito web di Micro Motion all indirizzo Politica resi In caso di restituzione di materiale vanno seguite le procedure di Micro Motion. Queste procedure assicurano la conformità legale con gli enti di trasporto statali e offrono un ambiente di lavoro sicuro per i dipendenti di Micro Motion. La mancata osservanza delle procedure di Micro Motion porterà al rifiuto di consegna del Vostro materiale. Ulteriori informazioni sulle procedure e sui moduli per i resi sono disponibili sul nostro sito di assistenza all'indirizzo oppure contattando il Servizio Assistenza Clienti di Micro Motion. Emerson Flow customer service Worldwide: flow.support@emerson.com Asia-Pacific: APflow.support@emerson.com Telephone: North and South America Europe and Middle East Asia Pacific United States U.K Australia Canada The Netherlands +31 (0) New Zealand Mexico +41 (0) France India Argentina Germany Pakistan Brazil Italy China Venezuela Central & Eastern +41 (0) Japan Russia/CIS South Korea Egypt Singapore Oman Thailand Qatar Malaysia Kuwait South Africa Saudi Arabia UAE

3 Contenuto Contenuto Capitolo 1 Pianificazione Checklist per l installazione Pratiche ottimali Limiti di temperatura Raccomandazioni per applicazioni igieniche e autodrenanti... 6 Capitolo 2 Montaggio Raccomandazioni per il sollevamento di misuratori pesanti Montaggio del sensore Montaggio dell elettronica dei sensori per alte temperature Installazione di un sensore CMF010 su parete o su palina Installazione di un sensore CMFS007, CMFS010 o CMFS015 con staffa Installazione di un sensore CMFS025, CMFS040 o CMFS050 con staffa di montaggio su parete Fissaggio delle connessioni al processo tipo wafer Fissaggio dell elettronica con estensione...17 Capitolo 3 Cablaggio Opzioni di cablaggio Collegamento del cavo a 4 fili Collegamento del cavo a 9 fili Capitolo 4 Messa a terra Capitolo 5 Informazioni aggiuntive Drenaggio della custodia del sensore Informazioni sui dischi di rottura Manuale d installazione i

4 Contenuto ii ELITE Micro Motion

5 Pianificazione 1 Pianificazione Argomenti trattati in questo capitolo: Checklist per l installazione Pratiche ottimali Limiti di temperatura Raccomandazioni per applicazioni igieniche e autodrenanti 1.1 Checklist per l installazione Assicurarsi che l area pericolosa indicata sulla targhetta di certificazione sia adeguata all ambiente in cui verrà installato il misuratore. Controllare che la temperatura ambiente e la temperatura di processo siano entro i limiti specificati per il misuratore. Se il sensore è dotato di trasmettitore integrale, non è richiesto cablaggio fra sensore e trasmettitore. Seguire le istruzioni contenute nel manuale d installazione del trasmettitore per il cablaggio di alimentazione e di segnale. Se il trasmettitore dispone di elettronica per montaggio remoto, seguire le istruzioni contenute in questo manuale per eseguire il cablaggio fra sensore e trasmettitore; successivamente seguire le istruzioni contenute nel manuale d installazione del trasmettitore per il cablaggio di alimentazione e di segnale. Tabella 1-1: Lunghezza massima del cavo Micro Motion Tipo di cavo Al trasmettitore Lunghezza massima A 9 fili Micro Motion Trasmettitore 9739 MVD 300 m (1000 ft) Micro Motion a 4 fili Tutti gli altri trasmettitori MVD Tutti gli altri trasmettitori MVD a 4 fili 20 m (60 ft) m (1000 ft) senza certificazione Ex m (500 ft) con sensori IIC m (1000 ft) con sensori IIB Tabella 1-2: Lunghezza massima del cavo a 4 fili non in dotazione Funzione dei fili Dimensione dei fili Lunghezza massima Alimentazione (V c.c.) 22 AWG (0,35 mm 2 ) 90 m (300 ft) 20 AWG (0,5 mm 2 ) 150 m (500 ft) 18 AWG (0,8 mm 2 ) 300 m (1000 ft) Trasmissione (RS-485) 22 AWG (0,35 mm 2 ) o superiore 300 m (1000 ft) Per prestazioni ottimali, installare il sensore con l'orientamento preferito. Il sensore sarà operativo con qualsiasi orientamento, a condizione che i tubi di portata rimangano pieni di fluido. Manuale d installazione 1

6 Pianificazione Tabella 1-3: Orientamento del sensore preferito Processo Orientamento preferito Orientamenti alternativi Liquidi Gas Liquami 1.2 Installare il misuratore in modo che la freccia indicante la direzione del flusso sulla custodia del sensore coincida con la direzione effettiva del flusso di processo (la direzione del flusso è selezionabile tramite software). Pratiche ottimali Le seguenti informazioni possono consentire di ottenere le massime prestazioni dal sensore. 2 I sensori Micro Motion non richiedono un particolare percorso dei tubi. Non è necessario installare tubazioni rettilinee né a monte né a valle. Se il sensore è installato su una tubazione verticale, i liquidi e i liquami devono scorrere verso l'alto attraverso il sensore. I gas devono scorrere verso il basso. Mantenere i tubi del sensore sempre pieni di fluido di processo. Per interrompere il flusso attraverso il sensore con una valvola singola, installare la valvola a valle del sensore. Ridurre al minimo lo sforzo di torsione e di curvatura sul misuratore. Non utilizzare il misuratore per riallineare una tubazione non allineata correttamente. ELITE Micro Motion

7 Pianificazione Il sensore non richiede staffe di supporto esterne, in quanto sostenuto dalle flange in qualsiasi orientamento (alcuni modelli di sensore installati su tubazioni flessibili e di piccolo diametro prevedono il ricorso opzionale a supporti esterni con relative istruzioni per l installazione). 1.3 Limiti di temperatura I sensori possono essere usati entro i range di temperatura ambiente e di temperatura di processo illustrati nei grafici dei limiti di temperatura. Per la selezione delle opzioni dell elettronica, i grafici dei limiti di temperatura vanno usati solo come guida generale. Se le condizioni di processo si avvicinino alle aree in grigio, rivolgersi al rappresentante Micro Motion. Figura 1-1: Limiti di temperatura ambiente e di temperatura di processo per i misuratori di portata ELITE CMFS025 CMFS (60) 140 (60) B 113 (45) Tamb A 40 ( 40) 148 ( 100) B 58 ( 50) 400 (204) Tproc T amb = Temperatura ambiente in C ( F) T proc = Temperatura di processo in C ( F) A= Tutte le opzioni dell'elettronica disponibili B= Soltanto elettronica per montaggio remoto Manuale d installazione 3

8 Pianificazione Figura 1-2: Limiti di temperatura ambiente e di temperatura di processo per i misuratori di portata ELITE CMF***M/L/H/P (escluse le modifiche criogeniche su ordini speciali) e CMFS Tamb 140 (60) A 140 (60) B 113 (45) 40 ( 40) 148 ( 100) 400 ( 240) T amb = Temperatura ambiente in C ( F) T proc = Temperatura di processo in C ( F) A= Tutte le opzioni dell'elettronica disponibili B= Soltanto elettronica per montaggio remoto B Tproc 400 (204) Figura 1-3: Limiti di temperatura ambiente e di temperatura di processo dei misuratori di portata criogenici ELITE Tamb 140 (60) A 40 ( 40) B 148 ( 100) 400 ( 240) T amb = Temperatura ambiente in C ( F) T proc = Temperatura di processo in C ( F) A= Tutte le opzioni dell'elettronica disponibili B= Soltanto elettronica per montaggio remoto Tproc 176 (80) 4 ELITE Micro Motion

9 Pianificazione Figura 1-4: 140 (60) Limiti di temperatura ambiente e di temperatura di processo per i misuratori di portata ELITE ad alta temperatura Tamb A 40 ( 40) B 148 ( 100) 50 ( 58) Tproc 662 (350) T amb = Temperatura ambiente in C ( F) T proc = Temperatura di processo in C ( F) A= Tutte le opzioni dell'elettronica disponibili B= Soltanto elettronica per montaggio remoto Figura 1-5: 140 (60) Limiti di temperatura ambiente e di temperatura di processo dei misuratori di portata ELITE Super Duplex 140 (60) B 113 (45) Tamb A 40 ( 40) B 148 ( 100) 40 ( 40) Tproc 400 (204) T amb = Temperatura ambiente in C ( F) T proc = Temperatura di processo in C ( F) A= Tutte le opzioni dell'elettronica disponibili B= Soltanto elettronica per montaggio remoto Note In tutti i casi, l'elettronica non può essere utilizzata se la temperatura ambiente è inferiore a 40 C ( 40 F) o superiore a +60 C (+140 F). Se un sensore deve essere usato a una temperatura ambiente che non rientra nei limiti stabiliti per l'elettronica, è necessario posizionare l'elettronica in remoto in un luogo in cui la temperatura rientri nei limiti consentiti, come indicato dalla sezione ombreggiata del grafico dei limiti di temperatura. Manuale d installazione 5

10 Pianificazione I limiti di temperatura possono essere ulteriormente ridotti dalle certificazioni per aree pericolose. Fare riferimento alla documentazione sulle certificazioni per aree pericolose, inviata insieme al sensore o scaricabile dal sito Web di Micro Motion ( L opzione di montaggio con estensione dell elettronica consente l isolamento della custodia del sensore senza coprire il trasmettitore, il core processor o la scatola di giunzione, ma non ha effetto sui valori di temperatura. 1.4 Raccomandazioni per applicazioni igieniche e autodrenanti I sensori CMFS sono certificati come EHEDG TIPO EL CLASSE I per applicazioni igieniche se installati verticalmente con le combinazioni di connessioni al processo e guarnizioni elencate nel position paper del sottogruppo Metodi di test EHEDG (disponibile sul sito È possibile usare altre combinazioni di connessioni/guarnizioni se valutate e testate con successo per la pulibilità CIP in base all edizione più recente del Documento 2 EHEDG. Per ulteriori informazioni sulle opzioni di connessione, consultare il bollettino tecnico dei prodotti ELITE. Per pulibilità e drenabilità ottimali: Se possibile, installare il sensore in una tubazione verticale, con il fluido di processo che scorre verso l'alto attraverso il sensore. Nel caso in cui il sensore debba essere installato su una tubazione orizzontale, il drenaggio va eseguito tramite la disaerazione del circuito. Per applicazioni CIP, Micro Motion consiglia di usare una velocità di flusso di almeno 1,5 m/s per la pulitura del sensore. Lo spazio tra la custodia dell elettronica e il corpo del sensore va sottoposto a ispezione periodica e, se necessario, a pulitura manuale. Figura 1-6: Installazione per applicazioni autodrenanti A B C A. Tubazione di processo B. Direzione del flusso normale di processo C. Direzione di drenaggio 6 ELITE Micro Motion

11 Montaggio 2 Montaggio Argomenti trattati in questo capitolo: Raccomandazioni per il sollevamento di misuratori pesanti Montaggio del sensore Montaggio dell elettronica dei sensori per alte temperature Installazione di un sensore CMF010 su parete o su palina Installazione di un sensore CMFS007, CMFS010 o CMFS015 con staffa Installazione di un sensore CMFS025, CMFS040 o CMFS050 con staffa di montaggio su parete Fissaggio delle connessioni al processo tipo wafer Fissaggio dell elettronica con estensione 2.1 Raccomandazioni per il sollevamento di misuratori pesanti I misuratori pesanti (con peso superiore a 22 kg [50 lb]), ma anche quelli più leggeri da installare in posizioni elevate o difficili da raggiungere, in genere richiedono maggiore attenzione durante il trasporto o il sollevamento alla posizione di installazione. L'installatore è responsabile della movimentazione sicura del misuratore durante il trasporto e l'installazione; è necessario conoscere e attenersi a tutte le procedure e normative di sicurezza relative allo stabilimento e a qualsiasi attrezzatura di sollevamento o fissaggio utilizzata Deve essere impiegato personale professionale dotato di attrezzature appropriate L'attrezzatura standard per il sollevamento di misuratori pesanti comprende: - Autocarri con braccio fisso o gru - Imbracature con nastro ad anello continuo - Imbracature a nastro a doppio occhiello - Imbracature a fune a due bracci Sollevare il misuratore dalla custodia. Non sollevare il misuratore dall'elettronica (scatola di giunzione, trasmettitore o qualsiasi connessione elettrica) o dalle connessioni di spurgo Può essere utile identificare il baricentro del misuratore Proteggere le superfici di tenuta sulle connessioni al processo con protettori della flangia installati in fabbrica o analoghe protezioni installate sul campo Manuale d installazione 7

12 Montaggio Figura 2-1: Punti di sollevamento consentiti Figura 2-2: Baricentro per misuratori di grandi dimensioni A A. Baricentro tipico Nota Schemi dimensionali completi e dettagliati, che includono la posizione del baricentro, sono disponibili tramite il link dei disegni dei prodotti nel nostro online store ( 2.2 Montaggio del sensore Utilizzare le normali procedure per minimizzare la torsione e il carico di flessione sulle connessioni al processo. Consiglio Per ridurre il rischio di condensa o di eccessiva umidità, l apertura del conduit non deve essere orientata verso l alto (se possibile). L'apertura del conduit della scatola di giunzione o del core processor può essere ruotata liberamente per facilitare il cablaggio. 8 ELITE Micro Motion

13 Montaggio ATTENZIONE! Non sollevare il sensore dall elettronica o dalle connessioni di drenaggio. Sollevare il sensore dall elettronica o dalle connessioni di drenaggio può causare danni al dispositivo. Figura 2-3: Montaggio del sensore Note Non utilizzare il sensore come supporto della tubazione. Il sensore non richiede staffe di supporto esterne. Le flange sostengono il sensore in qualsiasi orientamento (alcuni modelli di sensore installati su tubazioni flessibili e di piccolo diametro prevedono il ricorso opzionale a supporti esterni con relative istruzioni per l installazione). 2.3 Montaggio dell elettronica dei sensori per alte temperature L elettronica dei sensori per alte temperature è fissata all estremità di un conduit flessibile da 812 mm (32 in.) preinstallato sul sensore e deve essere montata separatamente, su parete o su palina. Manuale d installazione 9

14 Montaggio Figura 2-4: Componenti di un sensore per alte temperature A B C D A. Sensore B. Elettronica C. Staffa di montaggio D. Conduit flessibile (raggio di curvatura minimo di 152 mm [6 in.]) In alcuni misuratori di grandi dimensioni l'elettronica è collegata alla custodia del sensore al momento della spedizione. Non è possibile utilizzare il misuratore in tale configurazione. Scollegare la staffa dell'elettronica dalla custodia del sensore, quindi procedere al montaggio dell'elettronica su una parete o su una palina. Importante! Non utilizzare il misuratore con l'elettronica collegata alla custodia del sensore. Figura 2-5: Rimozione dell'elettronica dalla custodia del sensore A A. Scollegamento dell'elettronica dalla custodia del sensore e montaggio su una parete o su palina 10 ELITE Micro Motion

15 Montaggio Procedura Per l'installazione su parete, fissare la staffa di montaggio con quattro bulloni M8 o da 5/16 in. Figura 2-6: Componenti per montaggio su parete A B C A. Parete o superficie piana B. Elettronica (in figura core processor avanzato) C. Conduit flessibile Per il montaggio su palina, fissare la staffa di montaggio con un kit per tubazione con staffe a U da 2 in. Manuale d installazione 11

16 Montaggio Figura 2-7: Componenti per montaggio su palina A B C A. Palina B. Elettronica (in figura core processor avanzato) C. Conduit flessibile 2.4 Installazione di un sensore CMF010 su parete o su palina Il sensore CMF010 dispone di una configurazione di installazione opzionale da utilizzare con tubazioni flessibili o di piccolo diametro. Se la tubazione è in grado di sostenere il sensore, non è necessario eseguire questa procedura. 1. Localizzare i fori di montaggio opzionali. Nel caso di un sensore con scatola di giunzione, questa deve essere ruotata lateralmente per esporre i fori. 12 ELITE Micro Motion

17 Montaggio Figura 2-8: Montaggio opzionale dei sensori CMF010 A B C A. Due bulloni M8 (5/16 in.) (non in dotazione) B. Scatola di giunzione o core processor (nella figura è rappresentata la scatola di giunzione) C. Superficie di montaggio 2. Se necessario, installare dei distanziatori rigidi fra il sensore e la superficie di montaggio. 3. Con due bulloni M8 (5/16 in.) (lunghezza minima 58 mm [2 1/4 in.]), non in dotazione, fissare la custodia del sensore alla superficie di montaggio. 2.5 Installazione di un sensore CMFS007, CMFS010 o CMFS015 con staffa I sensori CMFS007, CMFS010 e CMFS015 dispongono di una staffa di montaggio opzionale da utilizzare con tubazioni flessibili o di piccolo diametro. Se la tubazione è in grado di sostenere il sensore, non è necessario eseguire questa procedura. 1. Fissare la staffa di montaggio su una parete o altra superficie piana servendosi di 4 bulloni da 8 mm (5/16 in.). 2. Collocare il sensore nella staffa. 3. Fissare il sensore nella staffa con le staffe a U M8 (5/16 in.) in dotazione. Manuale d installazione 13

18 Montaggio Figura 2-9: Staffa di montaggio per CMFS007, CMFS010 e CMFS015 A B C A. Staffa di montaggio B. Fori di montaggio C. Staffe a U (in dotazione) 2.6 Installazione di un sensore CMFS025, CMFS040 o CMFS050 con staffa di montaggio su parete I sensori CMFS025, CMFS040 e CMFS050 sono dotati di staffa di montaggio su parete opzionale 1. Assemblare la staffa. Figura 2-10: Staffa di montaggio su parete assemblata per CMFS025, CMFS040 e CMFS Fissare la staffa alla parete con dispositivi di fissaggio appropriati per la superficie di montaggio. 3. Collocare il sensore nella staffa. 14 ELITE Micro Motion

19 Montaggio 4. Fissare il sensore nella staffa con i dispositivi di fissaggio in dotazione. Figura 2-11: CMFS025, CMFS040 o CMFS050 montato su parete con la staffa 2.7 Fissaggio delle connessioni al processo tipo wafer Una connessione di tipo wafer consente di fissare il sensore nella tubazione. Insieme al sensore wafer viene inviato un apposito kit d installazione. 1. Verificare che i bulloni in dotazione siano adatti per la propria connessione al processo. 2. Far scivolare gli anelli di centraggio sulle due estremità del wafer del sensore, quindi inserire il sensore fra le connessioni al processo nella tubazione Consiglio Micro Motion raccomanda di installare anche delle guarnizioni (non in dotazione). Manuale d installazione 15

20 Montaggio Figura 2-12: Componenti della connessione tipo wafer A B C D E A. Dado della flangia B. Guarnizione (non in dotazione) C. Anello di centraggio D. Bullone della flangia E. Wafer del sensore 3. Inserire i bulloni della flangia in entrambe le connessioni al processo e avvitare i dadi della flangia sui bulloni. 4. Serrare i dadi della flangia a mano. 5. Ruotare gli anelli di centraggio del sensore nella direzione che spinge i bulloni verso l esterno. Consiglio Ruotare i due anelli di centraggio del sensore finché l assemblaggio non risulta centrato e ben saldo. Figura 2-13: Uso degli anelli di centraggio A B C A. Direzione di rotazione dell anello di centraggio B. Direzione di spinta dei bulloni della flangia C. Bullone della flangia 6. Serrare i dadi in ordine alternato con una chiave inglese. 16 ELITE Micro Motion

21 Montaggio 2.8 Fissaggio dell elettronica con estensione Se si è ordinato un sensore con elettronica con estensione, sarà necessario installare quest ultima sulla custodia del sensore. Nota I core processor con estensione vengono abbinati in fabbrica a determinati sensori. Tenere ciascun core processor assieme al sensore con cui è stato inviato. ATTENZIONE! Mantenere l estensione e il foro passacavo puliti e asciutti. La presenza di condensa o detriti nell estensione o nel foro passacavo può danneggiare l elettronica, causare errori di misurazione o un guasto al misuratore di portata. Procedura 1. Rimuovere la calotta di plastica dal foro passacavo del sensore e smaltirla come rifiuto riciclabile. Figura 2-14: Foro passacavo e componenti per il montaggio con estensione A B C G D E F H A. Trasmettitore o core processor B. Estensione C. Guarnizione o-ring D. Foro passacavo E. Morsetto F. Vite del morsetto G. Tappo di plastica H. Calotta di plastica 2. Rimuovere il morsetto dopo avere allentato la vite. Lasciare la guarnizione o-ring sul foro passacavo. 3. Rimuovere il tappo di plastica dall estensione e smaltirlo come rifiuto riciclabile. Manuale d installazione 17

22 Montaggio 4. Inserire l estensione nel foro passacavo prestando attenzione nell allineare le tacche presenti nella parte inferiore dell estensione con quelle presenti sul foro. 5. Chiudere il morsetto e serrare la vite a una coppia di 1,5 2 N m (13 18 lb-in.). 18 ELITE Micro Motion

23 Cablaggio 3 Cablaggio Argomenti trattati in questo capitolo: Opzioni di cablaggio Collegamento del cavo a 4 fili Collegamento del cavo a 9 fili 3.1 Opzioni di cablaggio La procedura di cablaggio da eseguire dipende dal tipo di elettronica a disposizione. Tabella 3-1: Procedure di cablaggio secondo il tipo di elettronica Opzione elettronica Trasmettitore integrale Elettronica con estensione MVD Direct Connect Trasmettitore remoto con core processor integrale Core processor remoto fissato al trasmettitore Core processor remoto separato dal trasmettitore cablaggio doppio Procedura di cablaggio Il trasmettitore è già collegato al sensore. Non è richiesto nessun cablaggio fra sensore e trasmettitore. Vedere il manuale di installazione del trasmettitore per il cablaggio di alimentazione e trasmissione al trasmettitore. L'elettronica è separata dal sensore tramite un'estensione e deve essere collegata come descritto in Sezione 2.8. Non è necessario alcun cablaggio, perché la connessione fisica include la connessione elettrica. Non c'è nessun trasmettitore da cablare. Vedere il manuale del MVD Direct Connect per il cablaggio di alimentazione e di trasmissione fra sensore e host. Il core processor è già collegato al sensore. Collegare il cavo a 4 fili tra il core processor e trasmettitore. Fare riferimento alla Sezione 3.2. Collegare il cavo a 9 fili tra sensore e trasmettitore/core processor. Fare riferimento alla Sezione 3.3 e alla Guida alla preparazione e all installazione del cavo del misuratore di portata a 9 fili Micro Motion. Collegare il cavo a 4 fili tra core processor e trasmettitore. Fare riferimento alla Sezione 3.2. Collegare il cavo a 9 fili tra sensore e core processor. Fare riferimento alla Sezione 3.3 e alla Guida alla preparazione e all installazione del cavo del misuratore di portata a 9 fili Micro Motion ATTENZIONE! Assicurarsi che l area pericolosa indicata sulla targhetta di certificazione del sensore sia adeguata all ambiente in cui verrà installato il sensore. Il mancato adeguamento ai requisiti di sicurezza intrinseca in area pericolosa può risultare in un esplosione. ATTENZIONE! Riposizionare e serrare con cura tutti i coperchi della custodia e le aperture del conduit. Una sigillatura non perfetta della custodia può esporre i componenti elettronici a umidità, cosa che può causare errori di misurazione o un guasto al misuratore di portata. Ispezionare e lubrificare tutte le guarnizioni e tutte le guarnizioni o-ring. Manuale d installazione 19

24 Cablaggio 3.2 Collegamento del cavo a 4 fili Tipi di cavo a 4 fili e utilizzo Micro Motion offre due tipi di cavo a 4 fili: schermato e armato. Entrambi i tipi contengono fili di terra schermati. Il cavo a 4 fili fornito da Micro Motion consiste in una coppia di fili, rosso e nero, da 18 AWG (0,75 mm 2 ) per la connessione V c.c. e da una coppia di fili, bianco e verde, da 22 AWG (0,35 mm 2 ) per la connessione RS-485. Il cavo a 4 fili fornito dall'utente deve essere conforme ai seguenti requisiti: Deve essere intrecciato. Deve rispondere ai requisiti per aree pericolose se il core processor è installato in un'area pericolosa. Il calibro deve essere appropriato per la lunghezza del cavo tra core processor e trasmettitore. Tabella 3-2: Calibro del filo Calibro del filo V c.c. 22 AWG (0,35 mm 2 ) V c.c. 20 AWG (0,5 mm 2 ) V c.c. 18 AWG (0,8 mm 2 ) RS AWG (0,35 mm 2 ) o maggiore Lunghezza massima del cavo 90 m (300 ft) 150 m (500 ft) 300 m (1000 ft) 300 m (1000 ft) Preparazione del cavo a 4 fili Importante! Per pressacavi forniti dall'utente, il pressacavo deve consentire l'inserimento dei fili di messa a terra. Nota Per installare cavi non schermati in conduit metallici continui con schermatura a 360º, è sufficiente preparare il cavo, senza eseguire la procedura di schermatura. 20 ELITE Micro Motion

25 Cablaggio Figura 3-1: Preparazione del cavo a 4 fili Rimuovere il coperchio del core processor Pressacavi Disposizione dei fili Conduit in metallo Pressacavo Micro Motion Fornitore del pressacavo Pressacavo acquistato dall'utente Portare il conduit al sensore Far passare i fili attraverso il dado premistoppa e l'inserto di serraggio del pressacavo. Dado premistoppainserto di serraggio Far passare i fili attraverso il pressacavo. Terminare i fili di terra all'interno del pressacavo. Disporre il cavo nel conduit Fine (non passare alla procedura di schermatura) NPT Tipo di pressacavo M20 1. Spelare il cavo per una lunghezza di 115 mm (4-1/2 in.). 2. Rimuovere la pellicola trasparente e il materiale isolante. 3. Togliere parzialmente la schermatura, lasciandone solo 19 mm (3/4 in.). 1. Spelare il cavo per una lunghezza di 108 mm (4-1/4 in.). 2. Rimuovere la pellicola trasparente e il materiale isolante. 3. Togliere parzialmente la schermatura, lasciandone solo 12 mm (1/2 in.). Avvolgere due volte i fili di terra attorno alla schermatura e tagliare i fili in eccesso. Fili di terra avvolti attorno alla schermatura Passare alla procedura di schermatura Manuale d installazione 21

26 Cablaggio Figura 3-2: Schermatura del cavo a 4 fili Dalla procedura di preparazione Pressacavo Micro Motion Fornitore del pressacavo Pressacavo acquistato dall'utente A treccia (cavo armato) Tipo di schermatura A nastro (cavo schermato) NPT Tipo di pressacavo M20 Applicazione della guaina termoretrattile 1. Far scivolare la guaina termoretrattile sopra i fili di terra. I fili devono risultare completamente coperti. 2. Applicare calore (120 C o 250 F) alla guaina, facendo attenzione a non bruciare il cavo. 3. Posizionare l'inserto di serraggio in modo che l'estremità interna sia a filo con la treccia della guaina termoretrattile. Guaina schermata termoretrattile Dopo l'applicazione del calore Accorciare la guaina termoretrattile di 7 mm Accor ciare Terminare la schermatura e i fili di terra nel pressacavo Assemblaggio del pressacavo 1. Ripiegare la schermatura o la treccia sull'inserto di serraggio e 3 mm (1/8 in.) oltre l'o-ring. 2. Installare il corpo del pressacavo nell'apertura del conduit sulla custodia del core processor. 3. Far passare i fili attraverso il corpo del pressacavo e serrare il dado pressacavo. Assemblare il pressacavo secondo le istruzioni fornite dal fabbricante Schermatura ripiegata Corpo del pressacavo Fine Collegamento dei cavi ai terminali del core processor Dopo aver preparato e schermato il cavo a 4 fili (se necessario), collegare i fili individuali del cavo a 4 fili ai terminali sul core processor. 22 ELITE Micro Motion

27 Cablaggio Figura 3-3: Terminali del core processor Dalla fase 2 Microprocessore standard Tipo di microprocessore Microprocessore avanzato (enhanced) Collegare i fili ai morsetti del microprocessore: Filo rosso > Morsetto 1 (Alimentatore +) Filo nero > Morsetto 2 (Alimentatore ) Filo bianco > Morsetto 3 (RS-485/A) Filo verde > Morsetto 4 (RS-485/B) Collegare i fili ai morsetti del microprocessore: Filo rosso > Morsetto 1 (Alimentatore +) Filo nero > Morsetto 2 (Alimentatore ) Filo bianco > Morsetto 3 (RS-485/A) Filo verde > Morsetto 4 (RS-485/B) Riposizionare il coperchio del microprocessore e serrare 1. Riposizionare il coperchio del microprocessore. 2. Serrare le viti del coperchio alla coppia seguente: 1,13-1,47 Nm (10-13 in-lbs) per le casse in alluminio minimo 2,1 Nm (19 in-lbs) per le casse in acciaio inossidabile Collegare i fili ai morsetti del trasmettitore (vedere il manuale del trasmettitore) 3.3 Collegamento del cavo a 9 fili 1. Preparare il cavo e installarlo seguendo le istruzioni riportate nella Guida alla preparazione e all'installazione del cavo a 9 fili per misuratore di portata Micro Motion. 2. Inserire i capi spellati di ciascun filo nelle morsettiere. Assicurarsi che non rimangano esposti tratti di filo spellato. 3. Abbinare i fili in base al colore. Per il cablaggio al trasmettitore o al core processor remoto, consultare la documentazione del trasmettitore. 4. Serrare le viti per mantenere i fili in posizione. Manuale d installazione 23

28 Cablaggio 5. Verificare l integrità delle guarnizioni, quindi serrare saldamente e sigillare il coperchio della scatola di giunzione e tutti i coperchi della custodia sul trasmettitore o sul core processor. 6. Consultare il manuale di installazione del trasmettitore per le istruzioni sul cablaggio di alimentazione e di segnale. 24 ELITE Micro Motion

29 Messa a terra 4 Messa a terra Il misuratore deve essere messo a terra secondo le normative applicabili al sito. È responsabilità del cliente essere a conoscenza di tutte le normative applicabili e rispettarle. Prerequisiti Micro Motion suggerisce le seguenti linee guida per la messa a terra: In Europa, la normativa IEC è applicabile alla maggior parte delle installazioni, con particolare riferimento alle sezioni e In USA e Canada, ISA Part 1 offre esempi con relative applicazioni e requisiti. Se non sono applicabili normative esterne, attenersi alle seguenti linee guida per la messa a terra del sensore: Usare filo di rame da 2,0 mm 2 ) (14 AWG) o più grande. Mantenere tutti i conduttori di massa il più corti possibile, con un impedenza inferiore a 1 Ω. Collegare i conduttori di massa direttamente alla messa a terra o attenersi agli standard dello stabilimento. ATTENZIONE! Collegare il misuratore di portata a terra o seguire le norme dello stabilimento per la rete di terra. Una messa a terra impropria può causare errori di misurazione. Procedura Controllare i giunti delle tubazioni. - Se sono collegati a terra, il sensore è automaticamente messo a terra e non sono necessari ulteriori interventi (se non richiesto dal regolamento locale). - Se i giunti non sono collegati a terra, collegare un cavo di massa alla vite di messa a terra sull elettronica del sensore. Consiglio L elettronica del sensore può essere costituita da un trasmettitore, core processor o scatola di giunzione. La vite di messa a terra può essere interna o esterna. Manuale d installazione 25

30 Informazioni aggiuntive 5 Informazioni aggiuntive Argomenti trattati in questo capitolo: Drenaggio della custodia del sensore Informazioni sui dischi di rottura 5.1 Drenaggio della custodia del sensore Importante! Se il sensore dispone di connessioni di drenaggio, queste dovrebbero sempre rimanere sigillate. Il sensore viene drenato di tutto l ossigeno e sigillato alla fabbrica Micro Motion. Se i tappi di drenaggio non vengono mai rimossi, non è necessario drenare o risigillare il sensore. Per ulteriori informazioni, contattare il Servizio Assistenza Clienti di Micro Motion. Se viene rimosso un tappo di drenaggio dalla custodia del sensore, sarà necessario drenare nuovamente la custodia. ATTENZIONE! Adottare tutte le precauzioni necessarie durante la rimozione dei tappi di drenaggio. La rimozione di un tappo di drenaggio compromette il contenimento secondario del sensore e potrebbe esporre l utente al fluido di processo. ATTENZIONE! Una pressurizzazione impropria della custodia del sensore potrebbe provocare gravi lesioni alle persone. La rimozione di un tappo di drenaggio richiede che la custodia del sensore sia nuovamente drenata con gas secco e inerte. Seguire tutte le istruzioni relative alla procedura di drenaggio della custodia riportate più avanti. Prerequisiti Prima di iniziare la procedura di drenaggio, assicurarsi di avere a disposizione: nastro di Teflon Una quantità di argon o azoto sufficiente per il drenaggio della custodia del sensore Procedura 1. Interrompere il processo o programmare i dispositivi di controllo per l operazione manuale. Prima di eseguire la procedura di drenaggio della custodia, interrompere il processo o programmare i dispositivi di controllo per l operazione manuale. Eseguire la procedura di drenaggio mentre il misuratore è operativo potrebbe influenzare l'accuratezza di misura e, di conseguenza, dei segnali di portata. 2. Rimuovere entrambi i tappi di drenaggio dalla custodia del sensore. Se sono utilizzate delle linee di drenaggio, aprire le relative valvole. 3. Preparare i tappi di drenaggio per la reinstallazione avvolgendoli con 3-5 giri di nastro di Teflon. 26 ELITE Micro Motion

31 Informazioni aggiuntive 4. Collegare l erogatore del gas (argon o azoto) alla connessione di drenaggio d'ingresso o alla linea di drenaggio d'ingresso aperta. Lasciare aperta la connessione d uscita. Prendere tutte le necessarie precauzioni per evitare l introduzione di sporcizia, umidità, ruggine o altri contaminanti nella custodia del sensore. Nel caso in cui il gas di drenaggio sia più pesante dell aria (argon), collocare l ingresso più in basso dell uscita, in modo che il gas di drenaggio sposti l aria dal basso verso l alto. Nel caso in cui il gas di drenaggio sia più leggero dell aria (azoto), collocare l ingresso più in alto dell uscita in modo che il gas di drenaggio sposti l aria dall alto verso il basso. 5. Assicurarsi della presenza di una tenuta stagna fra la connessione d ingresso e la custodia del sensore, in modo che l aria non possa essere aspirata nella custodia o nella linea di drenaggio durante la procedura di drenaggio. 6. Erogare il gas di drenaggio all interno del sensore. Il tempo di drenaggio è il tempo richiesto per la sostituzione completa dell atmosfera con il gas inerte. Maggiori le dimensioni della linea, maggiore sarà il tempo richiesto per il drenaggio della custodia. Se sono utilizzate delle linee di drenaggio, aumentare il tempo di drenaggio per riempire il volume addizionale della linea. Nota Mantenere la pressione del gas di drenaggio al di sotto di 2 bar (30 psig). Tabella 5-1: Tempo di drenaggio Modello del sensore Velocità di drenaggio in l/h (ft 3 /h) Tempo in minuti CMF (20) 1 CMF (20) 1 CMF (20) 2 CMF (20) 5 CMF (20) 12 CMF (20) 30 CMF (20) 45 CMF (20) 55 CMFHC2 566 (20) 100 CMFHC3 566 (20) 170 CMFHC4 566 (20) 268 CMFS (20) 1 1/2 CMFS (20) 1 1/2 CMFS (20) 1 1/2 CMFS (20) 4 1/2 CMFS (20) 4 1/2 CMFS (20) 4 1/2 Manuale d installazione 27

32 Informazioni aggiuntive Tabella 5-1: Tempo di drenaggio (continua) Modello del sensore Velocità di drenaggio in l/h (ft 3 /h) Tempo in minuti CMFS (20) 6 CMFS (20) 6 CMFS (20) 6 7. Al momento opportuno, interrompere l erogazione del gas, quindi sigillare immediatamente le connessioni d uscita e d ingresso con i tappi di drenaggio. Nota Evitare di pressurizzare la custodia del sensore. Nel caso in cui la pressione dentro la custodia sia superiore alla pressione atmosferica durante l operazione, la calibrazione della densità del misuratore di portata non sarà accurata. 8. Assicurarsi che non ci siano perdite dalla connessione di drenaggio affinché l aria non possa essere aspirata nella custodia del sensore. 5.2 Informazioni sui dischi di rottura La funzione dei dischi di rottura è di drenare il fluido di processo dalla custodia del sensore nel caso di una eventuale rottura del tubo. Qualche utente collega una tubazione al disco di rottura per contenere la fuga di fluido di processo. Per ulteriori informazioni, contattare il Servizio Assistenza Clienti di Micro Motion. In caso siano utilizzati, i dischi di rottura del sensore sono installati nelle aperture della connessione di drenaggio del sensore. I dischi di rottura devono rimanere sempre installati. Se si rimuove un disco di rottura dalla custodia del sensore, sarà necessario drenare nuovamente la custodia. ATTENZIONE! Tenersi lontano dall area di rilascio della pressione del disco di rottura. Il fluido di processo, fuoriuscendo ad alta pressione dal sensore, potrebbe causare lesioni gravi o morte. 28 ELITE Micro Motion

33 Informazioni aggiuntive Manuale d installazione 29

34 * * Rev DJ 2015 Emerson Process Management s.r.l. Italia Sede Via Montello, 71/ Seregno (MI) T F Servizio assistenza cliente: T +31 (0) F +31 (0) Emerson Process Management s.r.l. Italia Filiale: Centro Direzionale Napoli Via Emanuele Gianturco, 23 Area Mecfond Napoli T F Emerson Process Management Micro Motion Europe Neonstraat WX Ede The Netherlands T +31 (0) F +31 (0) Emerson Process Management Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore Republic of Singapore T F Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado T F Micro Motion Japan Emerson Process Management 1 2 5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo Japan T F Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati. Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e di servizio di Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD e MVD Direct Connect sono marchi di proprietà di una delle società del gruppo Emerson Process Management. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.

Sensori di portata a effetto Coriolis Micro Motion serie R. Manuale d installazione , Rev BA Dicembre 2010

Sensori di portata a effetto Coriolis Micro Motion serie R. Manuale d installazione , Rev BA Dicembre 2010 Sensori di portata a effetto Coriolis Micro Motion serie R Manuale d installazione 20002521, Rev BA Dicembre 2010 Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni Se correttamente installato

Dettagli

Misuratori di portata e densità a effetto Coriolis Micro Motion serie F. Manuale d installazione , Rev CB Dicembre 2010

Misuratori di portata e densità a effetto Coriolis Micro Motion serie F. Manuale d installazione , Rev CB Dicembre 2010 Misuratori di portata e densità a effetto Coriolis Micro Motion serie F Manuale d installazione 20002303, Rev CB Dicembre 2010 Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni Se correttamente

Dettagli

Requisiti CE P/N MMI , Rev. AA Gennaio Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE

Requisiti CE P/N MMI , Rev. AA Gennaio Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE Requisiti CE P/N MMI-20016555, Rev. AA Gennaio 2010 Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE Copyright e marchi 2010 Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati. I logotipi Micro Motion ed

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010157, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

Trasmettitore (MDV) modello 3700 Micro Motion o periferica modello 3350

Trasmettitore (MDV) modello 3700 Micro Motion o periferica modello 3350 Manuale d installazione 20001013, Rev. BA Febbraio 2015 Trasmettitore (MDV) modello 3700 Micro Motion o periferica modello 3350 Manuale d installazione per montaggio in campo Informazioni relative alla

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010179, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Per installazioni del sensore

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050 Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010129, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050 Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

Istruzioni per l installazione del Trasmettitore Modello 3700 (a 9 fili) o Periferica Modello 3350

Istruzioni per l installazione del Trasmettitore Modello 3700 (a 9 fili) o Periferica Modello 3350 Guida Rapida P/N 3300756, Rev. C Aprile 2003 Istruzioni per l installazione del Trasmettitore Modello 3700 (a 9 fili) o Periferica Modello 3350 Per assistenza tecnica in linea, consultare il sistema EXPERT

Dettagli

Manuale d installazione 20002177, Rev BA Dicembre 2010. Sensori di portata e densità a effetto Coriolis Micro Motion serie T

Manuale d installazione 20002177, Rev BA Dicembre 2010. Sensori di portata e densità a effetto Coriolis Micro Motion serie T Manuale d installazione 20002177, Rev BA Dicembre 2010 Sensori di portata e densità a effetto Coriolis Micro Motion serie T Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni Se correttamente installato

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount 00825-0102-4792, Rev. BB Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione del Conditioning Orifice Plate 1495 Rosemount. La

Dettagli

Micro Motion misuratore a 9-fili preparazione e installazione del cavo

Micro Motion misuratore a 9-fili preparazione e installazione del cavo Manuale d istruzione P/N 1004406, Rev. H Marzo 2005 Micro Motion misuratore a 9-fili preparazione e installazione del cavo Manuale d installazione 2005, Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati. Micro

Dettagli

Misuratore di peso specifico per gas 3098 Micro Motion

Misuratore di peso specifico per gas 3098 Micro Motion Bollettino Tecnico PS-001207, Rev. E Giugno 2013 Misuratore di peso specifico per gas 3098 Micro Motion I misuratori di densità e concentrazione Micro Motion sono costruiti per affrontare le più impegnative

Dettagli

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015 Serie 5400 Rosemount Antenna a cono con connessione filettata 00825-0502-4026, Rev. AA AVVERTENZE La mancata osservanza delle misure di sicurezza per l installazione e la manutenzione può causare incidenti

Dettagli

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1500 e 2500

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1500 e 2500 Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20011779, Rev. A Luglio 2008 Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1500 e 2500 Nota: Per l installazione in area pericolosa in

Dettagli

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200 Istruzioni per l installazione P/N MMI-20013048, Rev. A Settembre 2008 Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 2200 Nota: per l installazione in aree pericolose in Europa,

Dettagli

Misuratore di densità fiscale per gas 7812 Micro Motion

Misuratore di densità fiscale per gas 7812 Micro Motion Bollettino tecnico PS-001209, Rev. E Maggio 2013 Misuratore di densità fiscale per gas 7812 Micro Motion I misuratori di densità e concentrazione Micro Motion sono costruiti per affrontare le più impegnative

Dettagli

Trasmettitore di livello Rosemount 5400

Trasmettitore di livello Rosemount 5400 00825-0602-4026, Rev. AA Trasmettitore di livello Rosemount 5400 Istruzioni di montaggio per antenna parabolica 1.0 Informazioni sulla guida Questa guida rapida fornisce istruzioni per l installazione

Dettagli

Misuratori di portata e densità a effetto Coriolis ad alta capacità ELITE Micro Motion

Misuratori di portata e densità a effetto Coriolis ad alta capacità ELITE Micro Motion Bollettino tecnico PS-001046, Rev. L Maggio 2013 Misuratori di portata e densità a effetto Coriolis ad alta capacità ELITE Micro Motion I misuratori a effetto Coriolis ad alta capacità ELITE Micro Motion

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

I-730/732/AGS-ITA Vic-Strainer

I-730/732/AGS-ITA Vic-Strainer INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L INSTALLAZIONE ATTENZIONE Studiare tutte le istruzioni prima di tentare l installazione, la rimozione, la regolazione o la manutenzione dei prodotti per tubazioni Victaulic.

Dettagli

Misuratori di peso specifico Micro Motion

Misuratori di peso specifico Micro Motion Manuale d installazione MMI-20023844, Rev AB Maggio 2015 Misuratori di peso specifico Micro Motion Misura di peso specifico per gas Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni Se correttamente

Dettagli

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile

Dettagli

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE 1. INSTALLAZIONE SUGGERITA Figure 1 2. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO È raccomandata la seguente procedura

Dettagli

ISTRUZIONI per le TERMINAZIONI dei CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI

ISTRUZIONI per le TERMINAZIONI dei CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI ISTRUZIONI per le TERMINAZIONI dei CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI I cavi scaldanti autoregolanti, a matrice semiconduttiva, possono essere tagliati a misura, giuntati e terminati direttamente in cantiere

Dettagli

Schemi e istruzioni per l installazione in zone ATEX 2 e 22

Schemi e istruzioni per l installazione in zone ATEX 2 e 22 Istruzioni per l Installazione P/N 20004430, Rev. C Novembre 2008 Schemi e istruzioni per l installazione in zone ATEX 2 e 22 Per installazioni in zone certificate ATEX 2 e 22 Nota: per l installazione

Dettagli

Misuratori MVD Direct Connect di Micro Motion

Misuratori MVD Direct Connect di Micro Motion Manuale d Istruzione P/N 20004277, Rev. A Agosto 2005 Misuratori MVD Direct Connect di Micro Motion Manuale d Installazione Prima Di Cominciare Prima Di Cominciare Questo manuale provvede le informazioni

Dettagli

Trasmettitori modello 5700 Micro Motion

Trasmettitori modello 5700 Micro Motion Guida di installazione rapida MMI-20027502, Rev AC Dicembre 2014 Trasmettitori modello 5700 Micro Motion Tutti i tipi di installazione (integrale, a 4 fili e a 9 fili) Guida di installazione rapida Dicembre

Dettagli

Modello 1700 e 2700 Micro Motion

Modello 1700 e 2700 Micro Motion Manuale d installazione 20001705, Rev CE Maggio 2015 Modello 1700 e 2700 Micro Motion Manuale d installazione Messaggi relativi alla sicurezza I messaggi relativi alla sicurezza forniti in questo manuale

Dettagli

Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello

Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello Primo misuratore di portata per liquidi proposto da Magnetrol, Polaris MA1 amplia il già ricco portafoglio di prodotti per la misurazione di livello e portata affermatosi sul mercato negli ultimi 80 anni.

Dettagli

Misuratori di portata per gas naturale compresso modello CNG050 Micro Motion

Misuratori di portata per gas naturale compresso modello CNG050 Micro Motion Bollettino tecnico PS-00642, Rev. E Maggio 2013 Misuratori di portata per gas naturale compresso modello CNG050 Micro Motion I misuratori modello CNG050 Micro Motion sono stati progettati specificamente

Dettagli

Manuale d uso per piedistallo e travi

Manuale d uso per piedistallo e travi Informazioni importanti per l utente A causa della varietà di utilizzi dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell applicazione e dell utilizzo di questa apparecchiatura di controllo

Dettagli

Camicie termiche ControHeat Controls Southeast, Inc. per sensori Micro Motion

Camicie termiche ControHeat Controls Southeast, Inc. per sensori Micro Motion Manuale d installazione P/N MMI-20013392, Rev. AA Dicembre 2008 Camicie termiche ControHeat Controls Southeast, Inc. per sensori Micro Motion Indice Panoramica generale sulle camicie ControHeat.........................pag.

Dettagli

Il misuratore magnetico di portata. Sensori Wafer MUT / 8

Il misuratore magnetico di portata. Sensori Wafer MUT / 8 Il misuratore magnetico di portata Sensori Wafer MUT 1 1 / Sensori MUT 1 I modelli della famiglia EUROMAG INTERNATIONAL MUT1 sono sensori privi di flange che coprono tutti i diametri dal 0 al. Quando esigenze

Dettagli

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 470 Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Per trasmettitori con montaggio sul campo Previene i danni causati dai fulmini Idoneo per la protezione da

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali

Dettagli

Quadri di controllo potenza con interruttori automatici

Quadri di controllo potenza con interruttori automatici I quadri di controllo potenza con interruttori automatici sono disponibili in due misure diverse, ciascuna delle quali è idonea al montaggio a parete o al montaggio a incasso, in una cabina elettrica o

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

Trasmettitori Micro Motion Modello 5700 Ethernet

Trasmettitori Micro Motion Modello 5700 Ethernet Manuale d'installazione MMI-20032918, Rev AA Marzo 2016 Trasmettitori Micro Motion Modello 5700 Ethernet Installazioni Ethernet Servizio assistenza clienti Emerson Flow e-mail: Globale: flow.support@emerson.com

Dettagli

Manuale d installazione MMI , Rev AF Novembre Trasmettitore per applicazioni di riempimento Micro Motion

Manuale d installazione MMI , Rev AF Novembre Trasmettitore per applicazioni di riempimento Micro Motion Manuale d installazione MMI-200111, Rev AF Novembre 201 Trasmettitore per applicazioni di riempimento Micro Motion Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni Se correttamente installato

Dettagli

Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42

Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42 Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DELL INSTALLAZIONE Per informazioni sulle limitazioni della distanza del bus Sylk, vedere

Dettagli

Misuratori di portata Coriolis Micro Motion Serie R

Misuratori di portata Coriolis Micro Motion Serie R Bollettino Tecnico PS-00479, Rev. E Ottobre 2007 Misuratori di portata Coriolis Micro Motion Serie R I misuratori Coriolis Micro Motion della Serie R, semplici e affidabili, hanno un fattore di forma compatto

Dettagli

Filtri a cestello e Tipo a "T" in acciaio al carbonio Fig B34

Filtri a cestello e Tipo a T in acciaio al carbonio Fig B34 I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2014 TI-P168-04 ST Ed. 2.1 IT - 2016 Filtri a cestello e Tipo

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1700, 2700 e 2750

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1700, 2700 e 2750 Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20011778, Rev. A Luglio 2008 Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1700, 2700 e 2750 Nota: Per l installazione in area pericolosa

Dettagli

Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici IFC 300 Avvio rapido Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici Electronic Revision: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) La documentazione è completa soltanto se utilizzata in abbinamento

Dettagli

Riscaldatore Pluviometro

Riscaldatore Pluviometro Riscaldatore Pluviometro MANUALE DI INSTALLAZIONE BIT LINE www.bitline.it Il riscaldatore per pluviometro puo essere utilizzato per preservare il meccanismo basculante del pluviometro dal gelo o per sciogliere

Dettagli

Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema

Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema Le opzioni di memoria e di interfaccia precedentemente installate possono essere eliminate con facilità, attenendosi alle istruzioni riportate nelle pagine seguenti. 1 Spegnere la stampante. 2 Disconnettere

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Settembre 2004 Rosemount 951 Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi ModeloFuoriProduzione Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica

Dettagli

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin Contenuto del kit Gruppo strumentazione Trip Master Sensore ruota anteriore Magnete disco del freno Comando interruttore SX 2 x morsetti per strumentazione 2 x bulloni da 6 mm 2 x dadi di bloccaggio da

Dettagli

Guida all'installazione

Guida all'installazione Guida all'installazione Solid State Drive msata di Crucial Attrezzatura necessaria SSD msata di Crucial Cacciavite non magnetico Il manuale del proprio sistema Considerazioni particolari Se l'ssd msata

Dettagli

TSW9501. TSW Scatola per il montaggio a parete Manuale di installazione. Contenuto della confezione

TSW9501. TSW Scatola per il montaggio a parete Manuale di installazione. Contenuto della confezione Assemblaggio della scatola per il montaggio a TSW9501 TSW9501 - Guida introduttiva TSW9501 - Scatola per il montaggio a parete Manuale di installazione ITALIANO Contenuto della confezione La scatola per

Dettagli

Attacco acqua a seconda del modello

Attacco acqua a seconda del modello Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Filtrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

Filtrazione.  CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO I filtri sono elementi indispensabili per proteggere pompe, valvole, disconnettori, riduttori di pressione da impurità (ruggine, residui di saldatura) o da corpi estranei presenti negli impianti. Possono

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375 Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per sensori di misura continua Document ID: 30375 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Uso

Dettagli

Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513

Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513 Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513 Questo kit deve essere utilizzato con NetShelter VX, NetShelter SX o qualsiasi altro armadio standard da 19 pollici.

Dettagli

MODULO DI ESPANSIONE HC

MODULO DI ESPANSIONE HC MODULO DI ESPANSIONE HC Hydrawise Ready Guida di avvio rapido hunterindustries.com SOMMARIO Installazione 3 Configurazione dell applicazione Hydrawise 7 Risoluzione dei problemi 8 SUPPORTO HC Grazie per

Dettagli

CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 20027816-20025920 rev. 05-2010 CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Verifiche tecniche 9101102931 XCAM01K ITALIANO Preparazione e pianificazione Prima di procedere

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI MANUALE di ISTRUZIONI IT 04-06 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza. 2 1.2. Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 2.1. Caratteristiche generali.. 2 2.2. Abbinamento a strumenti FlowX3....

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni

Dettagli

Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6

Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6 Marine Pan Service Srl Via C Battisti, 25 Tel 0766-30361 - Fax 0766-1912023 https://wwwmarinepanservicecom Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6 Grazie per aver scelto le luci subacque

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato

Dettagli

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all

Dettagli

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure 11-120 1. Generalità La sezione di ricircolo dell'aria viene utilizzata per due condizioni di funzionamento distinte.

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

Pompe peristaltiche inscatolate. Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01

Pompe peristaltiche inscatolate. Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Pompe peristaltiche inscatolate Manuale operativo Verderflex Vantage 3000 B EZ Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Vantage 3000 B EZ Le informazioni contenute in questo

Dettagli

XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata

XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata MANUALE UTENTE www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le norme d'uso

Dettagli

/ AISI316L SPECIFICHE TECNICHE PER LIQUIDI

/ AISI316L SPECIFICHE TECNICHE PER LIQUIDI MACM MISURATORE PORTATA MASSICO CORIOLIS I misuratori di portata massici Coriolis sono strumenti di misura portata nel controllo di processo, ideali per liquidi difficili e gas contenenti particelle solide.

Dettagli

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto: Energi Energi M L interfaccia è progettata per l uso con le unità Energi. È compatibile con tutti i prodotti della famiglia Energi (codici dei modelli che iniziano con QSN e QSNE-), e funziona con un applicazione

Dettagli

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI 14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il

Dettagli

Canali per pavimenti flottanti

Canali per pavimenti flottanti Indice Canali in plastica H 60... / Canali in metallo sendzimir H 50... /6 Scatole stagne... /1 /1 1SLC00600F0001 Caratteristiche tecniche - grado di protezione IP40 - pretranciature circolari sui lati

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete

Dettagli

SEZIONE B - Inserimento dei componenti

SEZIONE B - Inserimento dei componenti SEZIONE B - Inserimento dei componenti Inserimento della scheda elettronica e della batteria Il contenitore della scheda di controllo va opportunamente forato per permettere il passaggio dei cavi. Nel

Dettagli

Schemi e Istruzioni per l Installazione ATEX

Schemi e Istruzioni per l Installazione ATEX Istruzioni per l installazione P/N 20004419, Rev. C Settembre 2008 Schemi e Istruzioni per l Installazione ATEX Per le installazioni dei trasmettitori approvati ATEX Nota: Per l installazione in area pericolosa

Dettagli

MOTORI PASSO-PASSO DIMENSIONI TELAI DA NEMA 11 A 34. Ampia gamma di dimensioni di motori! Cablaggio del motore D-1

MOTORI PASSO-PASSO DIMENSIONI TELAI DA NEMA 11 A 34. Ampia gamma di dimensioni di motori! Cablaggio del motore D-1 MOTORI PASSO-PASSO DIMENSIONI TELAI DA NEMA 11 A 34 Ampia gamma di dimensioni di motori! Tutti i modelli mostrati più piccoli delle dimensioni reali. Cablaggio del motore OMEGA offre una valida linea di

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Ugelli di spruzzo standard e conici

Ugelli di spruzzo standard e conici Informazioni per l utente P/N Italian Ugelli di spruzzo standard e conici 1. Introduzione Gli ugelli di spruzzo Nordson descritti in questa scheda tecnica si distinguono in base al tipo di ventaglio: standard

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M

Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M SOMMRIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT-IO... 2) MT15000/EXT-IO-M... 3) COMPTIILITÀ... Collegamento alla

Dettagli

Misuratori di portata e densità a effetto Coriolis ELITE di Micro Motion

Misuratori di portata e densità a effetto Coriolis ELITE di Micro Motion Bollettino Tecnico PS-00476, Rev. K Novembre 2008 Misuratori di portata e densità a effetto Coriolis ELITE di Micro Motion I misuratori a effetto Coriolis ELITE di Micro Motion rappresentano la soluzione

Dettagli

Corpo illuminante d'emergenza per lampade fluorescenti Serie EXLUX 6009

Corpo illuminante d'emergenza per lampade fluorescenti Serie EXLUX 6009 > Nella versione a plafoniere, montaggio sospeso o su palo > Versione con 2 lampade: 18 W e 36 W > Serratura centrale > Disconnessione di tutti i poli all'apertura della lampada o del vano batterie mediante

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

REV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD

REV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD MANUALE D USO REV.01/2013 POMPA SORRISO COD. 12170100-12170101 COMPOSIZIONE 8 6 8 5 10 7 1 9 4 3 2 LEGENDA 1 Pompa Sorriso. 2 Sportellino ispezione. 3 Serbatoio trasparente ispezionabile e lavabile. 4

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT4... 2) MT15000/EXT4-M... 3) PROTEZIONE... Collegamento di un dispositivo

Dettagli

IT Termostato ambiente wireless Guida Rapida

IT Termostato ambiente wireless Guida Rapida IT Termostato ambiente wireless Guida Rapida Installazione in 2 fasi 1 1 2 3 a. Installazione del termostato b. Installazione del modulo di comando caldaia Installazione del gateway Internet Creazione

Dettagli

Istruzioni di installazione

Istruzioni di installazione CARATTERISTICHE Le serrature MotorLock possono essere installate in tutte le quattro direzioni di montaggio (RH, LH, VU, VD), sono corredate da 4 viti di fissaggio con passo metrico (M6) ed hanno dimensioni

Dettagli

Cavo interruttore di prossimità

Cavo interruttore di prossimità Istruzioni Cavo interruttore di prossimità 3A5112B IT Cavo volante con e cavi di adattamento, adatto all'uso con interruttore di prossimità 10-32 VCC, controllo singolo, PNP. Non approvato per l'utilizzo

Dettagli

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380 Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per interruttori di livello Document ID: 30380 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Avvertenze

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Febbraio 2004 Rosemount 144 Trasmettitori di temperatura programmabili tramite computer 144 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: configurazione (taratura al banco)

Dettagli

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni. KEYSTONE Indice 1 Modulo opzionale OM44: interfaccia Bluetooth 1 2 Installazione 2 3 Descrizione dell interfaccia Bluetooth OM4 4 4 Schema elettrico del modulo OM4 5 1. Modulo opzionale 4: interfaccia

Dettagli

Installazione dell'ssd nel Mac mini metà 2010

Installazione dell'ssd nel Mac mini metà 2010 Installazione dell'ssd nel Mac mini metà 2010 Sostituzione del disco rigido del Mac mini versione metà 2010 per maggiore spazio di archiviazione e velocità. Scritto Da: Dozuki System INTRODUZIONE Utilizzare

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

Installazione della macchina per anestesia

Installazione della macchina per anestesia Installazione della macchina per anestesia Valido per i modelli: Matrx VME da banco Matrx VME2 Nota Per le unità montate a parete è necessario l'uso del kit di montaggio 91800103. Manometro Valvola di

Dettagli

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli