13.0 Dichiarazione di conformità DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "13.0 Dichiarazione di conformità DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA"

Transcript

1 16

2 Indice: 1.0 Introduzione Specifiche del prodotto Dati tecnici Descrizione del sistema Preparazione del sistema Collegamento dei tubi flessibili Riempimento serbatoio olio Collegamento elettrico Collegamento dell aspirazione e dello scarico Gas aspirabili Funzionamento Operazione di vuoto Controllo della tenuta del vuoto Vacuometro Manutenzione Manutenzione programmata Controllo livello olio Sostituzione dell olio Uso del sistema con bombola e bilancia di carica Schema di collegamento Istruzioni per la ricarica GARANZIA Dichiarazione di conformità

3 13.0 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità CE La Società WÜRTH S.r.l. Via Stazione 51, EGNA DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA che il seguente prodotto: KIT VUOTO POMPA E MANOMETRI Art e conforme alle seguenti norme e/o documenti normativi: EN 292 del 09/91 In base a quanto previsto alle direttive: 98/37/CE 89/336/CEE modificata con la direttiva 92/31/CEE. Egna, 03/03/04 Christian Unterhofer Product manager IMPORTANTE: la dichiarazione CE di conformità decade nel caso in cui la macchina non venga utilizzata unicamente con accessori originali Würth e/o comunque in osservanza delle indicazioni contenute nel manuale d uso. 1.0 Introduzione Questo manuale illustra le procedure corrette per la messa in opera, l utilizzo, la manutenzione e la rottamazione del sistema di vuoto della serie VAC LINE. Prima di utilizzare la pompa è necessario leggere attentamente il presente manuale. Nel manuale sono utilizzati due simboli: Questo simbolo fa riferimento ad istruzioni che se non osservate possono provocare danni al sistema di vuoto. Questo simbolo fa riferimento ad istruzioni che se non osservate possono creare situazioni di pericolo all operatore Specifiche del prodotto Le caratteristiche elettriche della pompa sono descritte sulla targhetta identificativa del sistema di vuoto. 2.1 Dati tecnici TOP 90 D N di stadi 2 Portata nominale 93 l/min Pressione finale totale 0,02 mbar Potenza motore 0,18 Kw N giri / min 1440 Rumorosità Db 54 Peso Kg 10,5 Tipo olio TERESSO 46 Carica olio ml 220 Temperatura di funzionamento C Temperatura ambiente di lavoro C Il modello della presente dichiarazione è conforme a quanto previsto nella EN

4 3.0 Descrizione del sistema 12.0 Garanzia Il prodotto viene spedito al cliente dopo aver subito un rigoroso collaudo. La garanzia è di un anno a partire dalla data di acquisto da parte dell' utilizzatore. Casi in cui non viene riconosciuta la garanzia: Volontaria o accidentale manomissione del prodotto. Uso improprio del prodotto, trascurando le direttive consigliate dal manuale d' uso. Rottura di componenti o particolari del sistema dovuti ad urti. Mancata osservazione delle norme d uso e di manutenzione. N.B.: Le spese di trasporto del sistema per i relativi interventi sono a totale carico dell acquirente. I materiali d uso per il ripristino in opera del sistema (es: olio, refrigerante sono a carico dell'acquirente). Spetta comunque all azienda produttrice stabilire se il guasto rientra nell ambito della garanzia. P.S.: Il costruttore si riserva comunque il diritto di apportare tutte le modifiche che ritiene necessarie al miglioramento sia estetico che funzionale dei propri prodotti, senza l' obbligo di doverne dare alcuna comunicazione. Modello:... Numero di serie:... Data d acquisto:... Nome dell acquirente:... Figura

5 11.2 Istruzioni per la ricarica 1. Chiudere tutti i rubinetti della gruppo manometrico. 2. Posizionare la bombola sorgente sulla bilancia (BALANCE). 3. Collegare i tubi flessibili TL e TH all impianto A/C (A/C SYSTEM). Accertarsi che i rubinetti sui tubi siano aperti. 4. Collegare il tubo flessibile TB alla bombola sorgente e alla valvola REF IN del gruppo manometrico in uso. (Per evitare dispersione di refrigerante connettere il rubinetto del tubo TB dalla parte della valvola REF IN). 5. Aprire i rubinetti L e H del gruppo manometrico in uso. Nel caso che sia connesso solo uno dei tubi TL o TH aprire solo il rubinetto del tubo connesso. Es.: Se avete collegato solo con il tubo di bassa pressione TL aprire solo il rubinetto L. 6. Aprire il rubinetto della bombola sorgente in modo che il refrigerante possa riempire tutto il tubo flessibile TB. 7. Secondo le istruzioni della bilancia di pesatura azzerare il peso sul piatto della bilancia (TARA). 8. Aprire il rubinetto R: Il refrigerante comincerà a defluire nell impianto A/C. 9. Controllare il peso della bilancia e chiudere il rubinetto R una volta raggiunta la quantità desiderata di refrigerante. Prima di eseguire la carica del refrigerante accertarsi sempre che il rubinetto V sia chiuso. La mancanza di questo accorgimento può provocare danni al sistema di vuoto e all operatore. Non accendere mai la pompa del vuoto durante la fase di carica. Non usare la pompa del vuoto per aspirare il refrigerante residuo che rimane nei tubi TL, TH e TB dopo la carica refrigerante. Figura 2 VAC Vacuometro ML1-2 Manometro bassa pressione MH1-2 Manometro alta pressione L1-2 Rubinetto bassa pressione H1-2 Rubinetto alta pressione V1-2 Rubinetto del vuoto R1-2 Rubinetto del refrigerante IL1-2 Ingresso Uscita Bassa pressione IH1-2 Ingresso Uscita Alta pressione REF IN1-2 Ingresso del refrigerante EV Elettrovalvola 12 5

6 4.0 Preparazione del sistema 4.1 Collegamento dei tubi flessibili 11.0 Uso del sistema con bombola e bilancia di carica 11.1 Schema di collegamento Figura 3 Collegare il tubo flessibile TL (blu) alla valvola IL1 (o IL2) e il tubo flessibile TH (rosso) alla valvola IH1 (o IH2). Inserire la prolunga PL (blu) all estremità del tubo TL (dalla parte del rubinetto) e la prolunga PH all estremità del tubo TH. Se si usa il sistema per lavorare con il refrigerante R410 si devono inserire le riduzioni da 5/16 sulle prolunghe PL e PH. 6 11

7 10.0 Manutenzione Si raccomanda di eseguire scrupolosamente le istruzioni riportate di seguito al fine di evitare pericoli per la pompa o l operatore. Prima di compiere qualsiasi operazione di manutenzione sulla pompa staccare l alimentazione elettrica. Non effettuare operazioni sulla pompa quando questa ha raggiunto temperature elevate. 4.2 Riempimento serbatoio olio 10.1 Manutenzione programmata Controllare periodicamente il livello dell olio nella spia C e cambiarlo ogni 500 ore di lavoro Controllo livello olio Controllare che il livello dell olio sia a metà della spia C, se fosse più basso procedere al rabbocco secondo le istruzioni riportate più avanti. Controllare lo stato dell olio, se appare scuro o torbido, significa che è inquinato, se ne consiglia quindi la sostituzione Sostituzione dell olio (Prendere come riferimento la figura 4) Far funzionare la pompa per circa 10 minuti in modo da fluidificare l olio. Fermare la pompa e scollegarla dalla rete elettrica. Svitare il tappo di carico olio A Predisporre un contenitore della capacità adeguata e svitare il tappo di scarico D. Chiudere il tappo di scarico ed introdurre dal tappo di carico l olio nuovo fino a raggiungere la metà della spia di livello C. Avviare per 2-3 minuti la pompa chiudendo i rubinetti V1 e V2, quindi controllare ed eventualmente ripristinare il livello dell olio. Figura 4 Il sistema viene spedito senza olio nella pompa del vuoto. Non far funzionare la pompa del vuoto senza olio, non riempire il serbatoio oltre il limite consigliato, eseguire tutte le operazioni di manutenzione della pompa solo dopo aver scollegato l alimentazione elettrica. Svitare il tappo di carico olio A. Versare nel serbatoio l olio fino a raggiungere la metà della spia di livello C. Avviare per 2-3 minuti la pompa chiudendo i rubinetti V1 e V2, quindi controllare ed eventualmente ripristinare il livello dell olio. 10 7

8 5.0 Collegamento elettrico Controllare che la tensione disponibile corrisponda a quella indicata sulla targhetta esposta. 6.0 Collegamento dell aspirazione e dello scarico Non utilizzare la pompa per aspirare ossigeno o sue miscele in quanto sussiste il rischio di esplosioni. Non utilizzare tubi flessibili di diametro troppo piccolo, controllare sempre che i tubi non subiscano strozzature o curve troppo strette. 7.0 Gas aspirabili La pompa è stata progettata per lavorare con aria pulita o gas inerti, la temperatura dei gas deve essere compresa tra 0 e 40 C. Non utilizzare la pompa per aspirare gas aggressivi, nocivi, inquinanti e ossigeno, non utilizzare la pompa come compressore. 8.0 Funzionamento 8.1 Operazione di vuoto Prima di iniziare l operazione di vuoto accertarsi che ci sia l olio nella pompa del vuoto (par. 8.2) Il sistema di vuoto dispone di due gruppi manometrici: controllare che i tubi flessibili siano attaccati effettivamente al gruppo che si vuole utilizzare. Ricordiamo ancora di non utilizzare la pompa del vuoto come compressore. Accertarsi quindi che i tubi flessibili collegati al sistema siano vuoti e che non ci siano residui di refrigerante. L immissione di refrigerante nel sistema di vuoto può provocare danni all operatore ed al sistema. 1. Chiudere tutti i rubinetti del gruppo manometrico. 2. Collegare le estremità dei tubi flessibili TL e TH ai rispettivi attacchi dell impianto A/C su cui si vuole lavorare. Usare le riduzioni da 5/16 per collegarsi su impianti con R Aprire i rubinetti L e H del gruppo manometrico in uso. 4. Accendere la pompa del vuoto premendo l interruttore IP. 5. Aprire il rubinetto V del gruppo manometrico in uso. 6. Lasciare la pompa in funzione per il tempo desiderato. 7. Premere l interruttore IP per spegnere la pompa del vuoto. Il sistema di vuoto è provvisto di un elettrovalvola (EV) che garantisce la tenuta del vuoto con la pompa spenta. 8.2 Controllo della tenuta del vuoto Terminata la fase di vuoto ( punto 7 del paragrafo precedente) è possibile controllare la tenuta del vuoto nell impianto A/C. 1. Mantenere aperti i rubinetti V, L e H del gruppo manometrico in uso. 2. Controllare il vacuometro VAC per alcuni minuti: Se la lancetta del vacuometro rimane stabile l impianto A/C mantiene regolarmente il vuoto. Se la lancetta del vacuometro risale verso il valore 0 significa che l impianto A/C presenta delle perdite. 3. Terminato il controllo della tenuta del vuoto chiudere il rubinetto V del gruppo manometrico in uso per salvaguardare il vacuometro VAC da eventuali pressioni positive. 9.0 Vacuometro Il vacuometro VAC è lo strumento per controllare la tenuta del vuoto nell impianto A/C. Questo è molto delicato e non può sopportare delle pressioni maggiori di 1 bar che ne causerebbero la rottura. Accertarsi sempre che nei tubi TL e TH non ci sia pressione positiva prima di aprire il rubinetto V del gruppo manometrico. Figura 5 Il vacuometro VAC non è coperto da garanzia per rotture dovute al ricevimento di elevate pressioni. 8 9

Art ISTRUZIONI D USO E DI MANUTENZIONE

Art ISTRUZIONI D USO E DI MANUTENZIONE Art. 0715 439 840 ISTRUZIONI D USO E DI MANUTENZIONE Indice: ISTRUZIONI... 1 1.0 Introduzione... 3 2.0 Specifiche del prodotto... 3 2.1 Dati tecnici... 3 3.0 Descrizione del sistema... 4 4.0 Preparazione

Dettagli

Kit universale per Vuoto e Carica. Manuale d'uso

Kit universale per Vuoto e Carica. Manuale d'uso Kit universale per Vuoto e Carica Manuale d'uso La WIGAM S.p.A. si riserva il diritto di modificare i dati e le caratteristiche contenute nel presente manuale, senza obbligo di preavviso, nella sua politica

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional 7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura

Dettagli

Stazione di lavaggio. Manuale d uso

Stazione di lavaggio. Manuale d uso Stazione di lavaggio Manuale d uso Sommario Norme di Sicurezza... 3 Introduzione... 4 Caratteristiche tecniche... 4 1. Parti del FLUSH ONE PLUS... 5 1.1 Stazione di lavaggio... 5 1.2 Kit F1-HVAC cod. 05108086...

Dettagli

MANUALE INTRODUTTIVO UTILIZZO GENERATORE VALEX OHV VX3500

MANUALE INTRODUTTIVO UTILIZZO GENERATORE VALEX OHV VX3500 MANUALE INTRODUTTIVO UTILIZZO GENERATORE VALEX OHV VX3500 1 Perché del Corso??? Questa breve guida introduttiva nasce dall esigenza di snellire e semplificare, ai Volontari di Protezione Civile del Comune

Dettagli

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Indicazioni importanti di sicurezza: Prima d iniziare il lavoro con i gruppi manometrici ROBINAIR,

Dettagli

Pulizia degli iniettori Diesel

Pulizia degli iniettori Diesel Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

Stazione di lavaggio. Manuale d uso

Stazione di lavaggio. Manuale d uso Stazione di lavaggio Manuale d uso Sommario Norme di Sicurezza... 3 Introduzione... 4 Caratteristiche tecniche... 4 1. Parti del FLUSH ONE PLUS... 5 1.1 Stazione di lavaggio... 5 1.2 Kit F1-HVAC cod. 05108086...

Dettagli

Sistema di vuoto e carica. Manuale d'uso

Sistema di vuoto e carica. Manuale d'uso Sistema di vuoto e carica Manuale d'uso ATTENZIONE NORME DI SICUREZZA - questa apparecchiatura è destinata esclusivamente ad operatori professionalmente preparati che devono conoscere i fondamenti della

Dettagli

RECUPERATORE DI REFRIGERANTE

RECUPERATORE DI REFRIGERANTE Prodotti e attrezzature per il condizionamento e refrigerazione Products and equipment air-conditioning and refrigeration ISTRUZIONI D USO RECUPERATORE DI REFRIGERANTE Codice 01003020 Modello VRR-12-AOS

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

Modulo per circuito solare STS 50

Modulo per circuito solare STS 50 Solare Termico Sistemi Modulo per circuito solare STS 50 Descrizione Il modulo solare STS 50 serve al collegamento di un impianto di collettori solari fino a 50 m² a un accumulo. Con scambiatori di calore

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO

ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO LAVATRICE PORTATILE CON CENTRIFUGA MODELLO LP435C Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro, assieme al nr. di serie che trovate sulla targhetta

Dettagli

Pompe per vuoto e compressori

Pompe per vuoto e compressori Pompe per vuoto e compressori Scheda tecnica I 032 N 035.1 ANE con motore IP 20 N 035.2 ANE con motore IP 44 Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

Pompe per vuoto a membrana con sistema di stabilizzazione pressione KNF

Pompe per vuoto a membrana con sistema di stabilizzazione pressione KNF Pompe per vuoto a membrana con sistema di stabilizzazione pressione KNF Scheda Tecnica I 015 N 920 APE con alimentazione AC (con controllo esterno optional) N 920 APDC B con motore Brushless (con controllo

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche POMPE PER VUOTO E COMPRESSORI Scheda Tecnica I 025 A MEMBRANA N 023 ANE Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice - la parte centrale di una membrana elastica

Dettagli

MANUALE DI SERVIZIO SYSTEMS TRONIC ATTREZZATURA AUTOMATICA PER ASSISTENZA IMPIANTI DI CLIMATIZZAZIONE

MANUALE DI SERVIZIO SYSTEMS TRONIC ATTREZZATURA AUTOMATICA PER ASSISTENZA IMPIANTI DI CLIMATIZZAZIONE MANUALE DI SERVIZIO 0128 ATTREZZATURA AUTOMATICA PER ASSISTENZA IMPIANTI DI CLIMATIZZAZIONE SOMMARIO 1.0) MENU DI TARATURA E TEST 1.1) PROCEDURA DI ENTRATA MENU DI TARATURA 1.2) TARATURA BILANCIA REFRIGERANTE

Dettagli

MINI POMPE A DOPPIA MEMBRANA PER ARIA E GAS

MINI POMPE A DOPPIA MEMBRANA PER ARIA E GAS MINI POMPE A DOPPIA MEMBRANA PER ARIA E GAS SCHEDA TECNICA I 081 N 86 AN.12 DCB N 816 AV.12 DCB N 838 AN.12 DCB Principio di funzionamento Le pompe a doppia membrana KNF si basano su un principio molto

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod. 530136911 - Cod. 530136912 - Cod. 530136913 ALIMENTATORE PROFESSIONALE SWITCHING 13,8V - 5A / 7A / 10A 1. Generalità La ringraziamo per aver acquistato un prodotto della

Dettagli

REV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD

REV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD MANUALE D USO REV.01/2013 POMPA SORRISO COD. 12170100-12170101 COMPOSIZIONE 8 6 8 5 10 7 1 9 4 3 2 LEGENDA 1 Pompa Sorriso. 2 Sportellino ispezione. 3 Serbatoio trasparente ispezionabile e lavabile. 4

Dettagli

Service Information 135_SI_

Service Information 135_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127/135 pulitore iniettori diesel TUNAP 138 00 Kit regolatore di TUNAP 138 50 Kit accessori diesel TUNAP 138 59 Pompa elettrica Schema impianto Diesel common

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

DATI TECNICI. Temperatura ambiente: 4 C / 30 C Temperatura acqua alimento: 4 C / 30 C

DATI TECNICI. Temperatura ambiente: 4 C / 30 C Temperatura acqua alimento: 4 C / 30 C DATI TECNICI GIX5 GIX8 GIX12 Larghezza [mm] 230 250 285 Profondità [mm] 360 460 405 Altezza [mm] 515 540 595 Peso [Kg] 11 12 15 Capacità bombola [litri] 5 8 12 Volume di resina [litri] 3,5 5,5 8,5 Portata

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Riduttore con manometro separatore e oliatore Art. 0777-3 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

RIBER FC

RIBER FC RIBER FC 20 5 2 3 1 8 6 7 9 4 FC 20 1 Tappo brevettato di sicurezza 2 Interruttore luminoso caldaia 3 Interruttore luminoso generale ferro 4 Cavo alimentazione generale 5 Monotubo (tubo vapore + cavo)

Dettagli

CNG FILLING STATIONS COMPRESSORI AD ALTA PRESSIONE PER LA RICARICA DI GAS NATURALE PER AUTOTRAZIONE AD USO PRIVATO

CNG FILLING STATIONS COMPRESSORI AD ALTA PRESSIONE PER LA RICARICA DI GAS NATURALE PER AUTOTRAZIONE AD USO PRIVATO CNG FILLING STATIONS COMPRESSORI AD ALTA PER LA RICARICA DI GAS NATURALE PER AUTOTRAZIONE AD USO PRIVATO TEMPO RICARICA BOMBOLA 80 L (Kg 11.5) 0/200 Bar : 1h ESERCIZIO 200-250 Bar MOTORIZZAZIONE MCH14

Dettagli

MINI POMPE A MEMBRANA PER ARIA E GAS

MINI POMPE A MEMBRANA PER ARIA E GAS MINI POMPE A MEMBRANA PER ARIA E GAS Scheda Tecnica I 008 N 85.3 KNE N 86 KNDC N 86 KNDCB Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice - la parte centrale

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso ÖWS/ATM-M: sistema di lavaggio cambio automatico per Mercedes- Benz Colore : 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Poiché la sostituzione dell'olio non comporta la pulizia del sistema, bensì

Dettagli

PROCEDURE DI CONTROLLO PER ROBOT DI MUNGITURA (MODELLO ASTRONAUT)

PROCEDURE DI CONTROLLO PER ROBOT DI MUNGITURA (MODELLO ASTRONAUT) PROCEDURE DI CONTROLLO PER ROBOT DI MUNGITURA (MODELLO ASTRONAUT) Per lo svolgimento dei controlli dell efficienza di funzionamento del robot nel rispetto delle norme di sicurezza si raccomanda di seguire

Dettagli

Laboratorio di Impianti Chimici

Laboratorio di Impianti Chimici Università degli Studi di Torino Corso di Studi in Chimica Industriale Laboratorio di Impianti Chimici Docente: Guido Sassi 2. Esercitazioni pratiche di Misura di Perdite di Carico Dispense curate da:

Dettagli

DEMINERALIZZATORI D ACQUA SERIE M

DEMINERALIZZATORI D ACQUA SERIE M DEMINERALIZZATORI D ACQUA SERIE M Il modo più semplice e pratico per ottenere acqua demineralizzata di alta qualità a costi ridotti. Gli apparecchi di questa serie sono semplici da usare, di minimo ingombro,

Dettagli

Prestazioni. POMPE PER LIQUIDI A MEMBRANA Scheda Tecnica I 520 NF 600 / NF NF Principio di funzionamento. Specifiche

Prestazioni. POMPE PER LIQUIDI A MEMBRANA Scheda Tecnica I 520 NF 600 / NF NF Principio di funzionamento. Specifiche POMPE PER LIQUIDI A MEMBRANA Scheda Tecnica I 520 NF 600 / NF 1.600 NF 600 KPDCB NF 1.600 KPDC Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF per liquidi sono pompe volumetriche. Un eccentrico converte

Dettagli

RI27-J RIDUTTORE CNG PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE

RI27-J RIDUTTORE CNG PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE RI27-J RIDUTTORE CNG PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE Rev.01.02 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Via di Le Prata, 62/66-50041 Calenzano Firenze ITALY Tel. 0554211275 - Fax 0554215977 http:

Dettagli

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 6 Aspirazione aria e scarico fumi 8 Accessori 9

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 6 Aspirazione aria e scarico fumi 8 Accessori 9 Basamento Standard Residenziale Sommario Guida al capitolato Dati tecnici 4 Descrizione e installazione Aspirazione aria e scarico fumi Accessori 9 1 Novella R.A.I. Guida al capitolato Novella R.A.I. caldaia

Dettagli

N 0150 ANE N ANE N 0150 AN.12 E

N 0150 ANE N ANE N 0150 AN.12 E POMPE PER VUOTO E COMPRESSORI A MEMBRANA Data Sheet E059 N 0150 ANE N 0150.1.2 ANE N 0150 AN.12 E KNF - UNA SOLUZIONE VINCENTE La KNF offre una vasta gamma di pompe OEM. Grazie alla costruzione modulare

Dettagli

Manuale utente per il modello

Manuale utente per il modello Manuale utente per il modello S 14 Scaldabagno a gas CE 0694 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY S 14 - RAD - ITA - MAN.UT - 1209.1 - MIR7VD6FLC ITALIANO ISTRUZIONI

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

INFORMAZIONI TECNICHE

INFORMAZIONI TECNICHE INFORMAZIONI TECNICHE 003/01/TEC 09 ottobre 01 OGGETTO: BERETTA ECOMIX Egregi Collaboratori, Vi informiamo che a breve verrà commercializzata la caldaia a bassa emissione di Nox, denominata ECOMIX, nelle

Dettagli

GRUPPI MANOMETRICI GRUPPI MANOMETRICI DIGITALI ACCESSORI PER GAS R32 GRUPPI MANOMETRICI 2-4 VIE VACUOMETRI DIGITALI

GRUPPI MANOMETRICI GRUPPI MANOMETRICI DIGITALI ACCESSORI PER GAS R32 GRUPPI MANOMETRICI 2-4 VIE VACUOMETRI DIGITALI GRUPPI MANOMETRICI GRUPPI MANOMETRICI DIGITALI ACCESSORI R32 GRUPPI MANOMETRICI 2-4 VIE VACUOMETRI DIGITALI KIT GRUPPI MANOMETRICI IN VALIGETTA 22 KIT GRUPPO MANOMETRICO DIGITALE PROFESSIONALE 4 VIE IN

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

TUBI FLESSIBILI SET 3 TUBI FLESSIBILI SET 3 TUBI FLESSIBILI CON RUBINETTI RUBINETTI GUARNIZIONI RICAMB RICAMBI GRUPPI MANOMETRICI GRUPPI MANOMETRICI

TUBI FLESSIBILI SET 3 TUBI FLESSIBILI SET 3 TUBI FLESSIBILI CON RUBINETTI RUBINETTI GUARNIZIONI RICAMB RICAMBI GRUPPI MANOMETRICI GRUPPI MANOMETRICI TUBI FLESSIBILI SET 3 TUBI FLESSIBILI SET 3 TUBI FLESSIBILI CON RUBINETTI RUBINETTI GUARNIZIONI RICAMB RICAMBI 33 CONFEZIONE 3 TUBI FLESSIBILI PER GAS R22/R407C/R410A 11132021 PER GAS R22/407C 11132020

Dettagli

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI Brava ONE OF ErP è la caldaia a bassa temperatura di ultima generazione per il riscaldamento e la produzione sanitaria dalle dimensioni estremamente compatte. Il controllo retroattivo della combustione

Dettagli

ELETTRO POMPE PER TRAVASO Art. Sicutool 3428TG

ELETTRO POMPE PER TRAVASO Art. Sicutool 3428TG ISTRUZIONI D USO 1/5 Istruzioni pubblicate sul sito www.sicutool.it ELETTRO POMPE PER TRAVASO Art. Sicutool 3428TG Costruttore: HALLBAUER Metallwarenfabrik Gmbh Industriestr. 18, D-68519 Viernheim Postfach

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

GAMMA CSL COMPACT 3-20 HP

GAMMA CSL COMPACT 3-20 HP GAMMA CSL COMPACT 3-20 HP La soluzione semplice e completa per le necessità di aria compressa. P A R T N E R AVAILAB ILITY S H IP S E R VIC E AB ILITY S IM P L IC IT Y GAMMA CSL COMPACT La nuova gaa COMPACT

Dettagli

h 1 h 2 h 3 questa PORTA DEVE RIMANERE CHIUSA 307 K W X K W X 309 K W X Y CINTURA DI SICUREZZA X Y K W X Y X Y

h 1 h 2 h 3 questa PORTA DEVE RIMANERE CHIUSA 307 K W X K W X 309 K W X Y CINTURA DI SICUREZZA X Y K W X Y X Y 4 6 10 16 25 Z quota lato in mm L 155 166 270 435 615 d quota diametro 110 160 260 420 600 quota altezza 1 in mm 60 100 150 quota altezza 2 in mm quota altezza 3 in mm 105 175 263 150 250 375 h 1 h 2 L

Dettagli

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare SOLARE TERMICO 9.14 11.2006 RIELLO SC SUN gruppo di scambio termico solare Riello offre soluzioni complete, di veloce installazione, a servizio dell accumulo solare, sul lato circuito primario solare,

Dettagli

ATTENZIONE: S e PSA 1.6HDi TURBOS 2004+

ATTENZIONE: S e PSA 1.6HDi TURBOS 2004+ ATTENZIONE: 753420-5005S e 49173-07506 PSA 1.6HDi TURBOS 2004+ LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI VENDERE QUESTI TURBO Il motore PSA 1.6 HDi, DV6TED4 è un unità diesel altamente sofisticata a basse emissioni

Dettagli

VRR12AOS codice

VRR12AOS codice RECUPERATORE DI REFRIGERANTE VRR12AOS codice 01003020 LIBRETTO D ISTRUZIONI 1 INDICE LINEE GUIDA GENERALI PER LA SICUREZZA_3 CARATTERISTICHE TECNICHE_4 NORME SUI CONTENITORI DI STOCCAGGIO 5 SCHEMA ELETTRICO,

Dettagli

2 * SCHEDA TECNICA. Bollitore pompa di calore SOLAR FRESH C.O.P. 3,7

2 * SCHEDA TECNICA. Bollitore pompa di calore SOLAR FRESH C.O.P. 3,7 Bollitore pompa di calore SOLAR FRESH Codice 004048 Bollitore pompa di calore SOLAR FRESH 300 S 0040480 Bollitore pompa di calore SOLAR FRESH 300 2S - SCALDA ACQUA IN POMPA DI CALORE - BOLLITORE VETRIFICAZIONE

Dettagli

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni LAMPADE UV Manuale di istruzioni Indice Istruzioni per la sicurezza Condizioni climatiche di funzionamento Istruzioni per il funzionamento Lampade con filtro Lampade senza filtro Garanzia Lampade con filtro

Dettagli

Hydraulic Power Pack for automatic pilots Centralina Idraulica per piloti automatici

Hydraulic Power Pack for automatic pilots Centralina Idraulica per piloti automatici Hydraulic Power Pack for automatic pilots Centralina Idraulica per piloti automatici Ed. 05.2008 Hydraulic Power Pack / Centralina Idraulica RIEMPIMENTO DELL IMPIANTO 1 Riempire il serbatoio di servizio

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS 3.4.3 5.2005 a gas - camera aperta accensione automatica tramite dinamo Acquasprint Dinamo è lo scaldabagno a camera aperta con accensione automatica che, mediante una microturbina,

Dettagli

Moltiplicatori di pressione

Moltiplicatori di pressione Moltiplicatori di pressione Moltiplicatori di pressione Generalità Il moltiplicatore di pressione serve a fornire una pressione in utilizzo maggiore di quella disponibile in ingresso, a spese di una perdita

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2

DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2 848.09 Valvola di intercettazione combustibile, certificata e tarata a banco INAIL Copyright 06 Caleffi Serie 40 Generalità Le valvole di intercettazione combustibile serie 40 sono costruite da Caleffi

Dettagli

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 200-S Tipo AWS Pompa di calore aria/acqua con tecnologia

Dettagli

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Dettagli

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che

Dettagli

Gruppi di sicurezza antinquinamento per scaldacqua ad accumulo art. GS xx

Gruppi di sicurezza antinquinamento per scaldacqua ad accumulo art. GS xx Gruppi di sicurezza antinquinamento per scaldacqua ad accumulo art. GS xx Le norme in materia di installazione degli scaldacqua ad accumulo per uso domestico fissano l obbligo di adottare un gruppo di

Dettagli

BVM-BVS 12/18/24/36 - Pompe per vuoto monostadio a palette a riciclo d olio

BVM-BVS 12/18/24/36 - Pompe per vuoto monostadio a palette a riciclo d olio BVM-BVS 12/18/24/36 - Pompe per vuoto monostadio a palette a riciclo d olio Le pompe rotative a palette per vuoto con tenuta ad olio vengono utilizzate in tutti i settori della tecnologia del vuoto, dal

Dettagli

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze

Dettagli

Art RIDUTTORI DI PRESSIONE

Art RIDUTTORI DI PRESSIONE Art. 245-246 RIDUTTORI DI PRESSIONE FUNZIONE SCHEDA TECNICA 0006/08/Rev00 ITA I riduttori di pressione ICMA sono dispositivi che riducono e stabilizzano la pressione in entrata dalla rete idrica. I riduttori

Dettagli

NEW SUPAFLUSH. Manual de utilizare - Instructiuni

NEW SUPAFLUSH. Manual de utilizare - Instructiuni NEW SUPAFLUSH Manual de utilizare - Instructiuni TABELUL SCHEMATIC AL COMPONENTELOR CONTINUT 1 - Pompa NEW SUPAFLUSH - metri di tubo flessibile rinforzato da ¾ con giunti girevoli - Imbuto speciale per

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

Manuale e Istruzioni d uso

Manuale e Istruzioni d uso Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...

Dettagli

Scheda di installazione

Scheda di installazione ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: zavoli@zavoli.com Scheda di installazione SCHEDA N

Dettagli

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per

Dettagli

POMPE PER VUOTO A SECCO VTS 2 e 4

POMPE PER VUOTO A SECCO VTS 2 e 4 POMPE PER VUOTO A SECCO VTS 2 e 4 Sono piccole pompe per vuoto a palette rotative, senza lubrificazione, con una capacità d aspirazione di 2 e 4 mc/h. La particolare conformazione della camera di lavoro

Dettagli

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7 Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce

Dettagli

ELETTROPOMPE MONOFASE CME

ELETTROPOMPE MONOFASE CME ELETTROPOMPE MONOFASE CME B C A A B C ELETTROPOMPA CME VALVOLE DOSATRICI DISTRIBUTORI ELETTROPOMPE MONOFASE CME Questa serie di elettropompe e stata progettata per rispondere alle piu svariate esigenze

Dettagli

3.4 RENDAMAX R600 - R3600. RENDAMAX 600 kw. RENDAMAX 3600 SB kw

3.4 RENDAMAX R600 - R3600. RENDAMAX 600 kw. RENDAMAX 3600 SB kw 3.4 RENDAMAX R600 - R3600 RENDAMAX 600 kw Dir. Rend. 92/42/CEE 3.4-2 Descrizione del prodotto 3.4-3 Codici prodotto e prezzi 3.4-4 Proposte di sistema RENDAMAX 3.4-10 Accessori 3.4-14 Funzionalità regolazioni

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione

Manuale d Uso e Manutenzione Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta

Dettagli

SONDA LIVELLO MINIMO

SONDA LIVELLO MINIMO SONDA LIVELLO MINIMO NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO 2 INDICE Indice 2 Avvertenze generali 3 Dati tecnici

Dettagli

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per

Dettagli

a membrana elettrica 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 I

a membrana elettrica 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 I Ureapompa a membrana elettrica 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 I I Manuale delle istruzioni pompa a membrana elettrica Urea Indice 1. Dati generali 2 1.1 Utilizzo conforme 2 1.2 Struttura e descrizione

Dettagli

BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA

BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA Modelli 1041 (4 posti), 1042 (6 posti) Manuale di istruzioni Prima di effettuare l installazione, verificare che l intero contenuto dell imballo sia completo e in buone

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI FUSTO MONOUSO POLYKEG

MANUALE DI ISTRUZIONI FUSTO MONOUSO POLYKEG INDICE DEL MANUALE Capitoli 1.0 Descrizione del prodotto 2.0 Norme di sicurezza per l utilizzo del fusto 3.0 Istruzioni per il riempimento manuale 4.0 Istruzioni per il riempimento automatico 5.0 Istruzioni

Dettagli

RECUPERATORE DI REFRIGERANTE VRR-24A MANUALE PER L'USO.

RECUPERATORE DI REFRIGERANTE VRR-24A MANUALE PER L'USO. RECUPERATORE DI REFRIGERANTE VRR-24A MANUALE PER L'USO www.supersamastore.it 1 INDICE LINEE GUIDA GENERALI PER LA SICUREZZA E IL FUNZIONAMENTO... SCHEDA TECNICA... SCHEMA E LISTA DELLE PARTI... SCHEMA

Dettagli

Rückschlagklappe Solarkreis Montage... 2

Rückschlagklappe Solarkreis Montage... 2 IT PT Rückschlagklappe Solarkreis Montage................ 2 Valvola di ritegno circuito solare Montaggio..................................... 6 Válvula antirretorno del circuito solar Montaje..................................

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

IC18DV/92 - Impianto Distillazione Multifunzionale - Cod. 991200

IC18DV/92 - Impianto Distillazione Multifunzionale - Cod. 991200 CHIMICA INDUSTRIALE IC18DV/92 - Impianto Distillazione Multifunzionale - Cod. 991200 IC18DV/92 - Impianto Distillazione Multifunzionale DIDACTA Italia S.r.l. - Strada del Cascinotto, 139/30-10156 Torino

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete

Dettagli

effettometano sicurosicuro.

effettometano sicurosicuro. effettometano sicurosicuro. Da Tea a Te. Dalla sicurezza del metano alla qualità. con il contributo di: Il modo di essere della sicurezza. Progettazione, costruzione e gestione d impianti e reti di distribuzione

Dettagli