r e f l e x a n g e l o. c o m 2013

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "r e f l e x a n g e l o. c o m 2013"

Transcript

1 reflexangelo.com 2013

2 D I S E G N O

3 M A D E I N I T A L Y S H O W R O O M B I A N C A D E V E N E Z I A S H O W R O O M M I L A N O M I L A N O Dare una nuova espressione e un diverso significato alla tecnologia industriale del cristallo: con questo ambizioso obiettivo è nata Reflex più di vent anni fa. Traendo preziosi insegnamenti dalla tradizione della vetreria di famiglia fondata negli anni Quaranta, il cristallo industriale, affascinante nella sua lineare essenzialità, si è arricchito e riscaldato con forme e colori che rimandano all inesauribile patrimonio dell artigianato veneziano dando vita ad un prodotto unico nel suo genere. L azienda, prima ad utilizzare il vetro di Murano massiccio come basamento per i suoi tavoli, ha da sempre privilegiato l impiego di materiali di alta qualità, come vetro, marmo, ferro battuto e legno, a cui ha applicato, con maestria artigianale, contrasti inediti e processi tecnologici all avanguardia. I risultati sono arredi che esprimono la perfetta sintesi di tecnologia, design, ricerca e tradizione. Reflex collabora con noti architetti italiani e stranieri tra cui Pininfarina, Sacha Lakic, Maurice Barilone, Andrée Putman, Arnaldo Gamba, Leila Guerra e Marco Piva. I prodotti Reflex possono essere ammirati nella sede storica di Biancade. Lo splendido showroom in provincia di Treviso accoglie il visitatore nella scenografica superficie vetrata del bow window realizzata con tecnologie provenienti dall industria navale. L intera struttura è caratterizzata da una straordinaria leggerezza e luminosità, elementi distintivi che rimandano ai prodotti concepiti e realizzati al suo interno. To give a new expression and a different meaning to the crystal industrial technology: Reflex was born more than twenty years ago with this ambitious aim. Through precious lessons deriving from the tradition of the family glassworks established in the 40s, the industrial glass, so charming with its linear essentiality, is enriched and warmed by shapes and colours that, although they are topical, always refer to the inexhaustible heritage of the Venetian handicraft, with intelligence and creativity, giving life to a product unique of its kind. This company, the first one that used the Murano massive glass as a base for its tables, has always been privileging the use of high-quality materials, such as glass, marble, forged iron and wood, applying new contrasts and technological processes on the cutting edge, with a craft mastery. The results are furnishings that express the perfect synthesis of technology, design, research and tradition. Reflex collaborates with famous architects, both Italian and foreign. The most well-known are: Pininfarina, Sacha Lakic, Maurice Barilone, Andrée Putman, Arnaldo Gamba, Leila Guerra and Marco Piva. Reflex products can be admired in the historical head office in Biancade. The magnificent showroom located in the province of Treviso welcomes the guest in its spectacular glass structure of the bow window realized using technologies coming from the naval industry. The entire structure is characterized by extraordinary lightness and brightness, distinguishing elements which refer to the products conceived and produced in it.

4 4 5 INDICE I N D E X 06 ATELIER REFLEX 23 TAVOLI / DINING TABLES 71 TAVOLINI / LOW TABLES 101 MOBILI E ZONA NOTTE / FURNITURE AND NIGHT AREA 173 CONSOLE / CONSOLE TABLES 181 SPECCHI / MIRRORS 193 UFFICIO / OFFICE 201 ILLUMINAZIONE / LIGHTING 229 SEDUTE / CHAIRS 242 OGGETTI / OBJECTS

5 6 A t e l i e r R e f l e x 7 QUALITÀ E TRADIZIONE IL VETRO DI MURANO ED I MAESTRI DEL VETRO Nell isola di Murano, si creano veri e propri capolavori dell arte del vetro, grazie agli abili Maestri di bottega. Da oltre mille anni, una tradizione con i suoi antichi segreti, che si tramanda di generazione in generazione e che non s insegna in nessuna scuola, insomma un patrimonio del nostro paese da valorizzare e da difendere. Alla silice (sabbia), si miscela la soda per consentire la fusione a temperature minori e permette al vetro di solidificare più lentamente. Spesso si utilizzano gli ossidi metallici come sostanze coloranti, per esempio il rame per i colori verde e blu, il cobalto per il celeste e l azzurro, il manganese per l ametista e il color porpora, l oro zecchino per ottenere il rosso rubino. Il forno a riverbero fonde le materie prime alla temperatura di circa La pasta di vetro rimane duttile e pronta per la modellazione fino alla temperatura di 500. Tra le tecniche di lavorazione principali: il Vetro soffiato, ottenuto utilizzando una canna da soffio in ferro. Altra tecnica antichissima è la Murrina : consiste nella fusione di tessere monocrome o di sezioni di canna vitrea policroma secondo un disegno previsto, così da ottenere un tessuto vitreo coloratissimo. Ed infine il Vetro massiccio : la tecnica si basa sulla scultura a caldo della massa vetrosa. Le difficoltà nella modellazione di pesanti masse di vetro incandescente sono notevoli ed è per questo che oggi, i rari ed apprezzati maestri di Murano, mantengono alto il livello della secolare fama di questa Arte unica al mondo. THE MURANO GLASS AND THE GLASS MASTERS On Murano island, thanks to the ability of the Masters, real glass art masterpieces are created. For over a thousand years, a tradition with its ancient secrets, handed down from generation to generation and that is not taught in any school. A Heritage of our Country to promote and defend. At the silica (sand) is added the soda, that allows the fusion with lower temperatures. Moreover, the glass solidify more slowly. As dyestuffs, the metallic oxides are often used: copper for green and blue colours, cobalt for light-blue, manganese for amethyst and purple, fine gold for the ruby red. The reverberation oven smelts the raw materials with a temperature of about 1400 C. The vitreous paste remains ductile and mouldable till 500 C. The main high level working techniques there is the Blown Glass : a clot of incandescent glass is took by using an iron blowing rod. Another age-old technique is Murrina : it consists in fusing monochrome or polychrome section of vitreous stick on the base of a specific drawing, to obtain a colourful vitreous tissue. At the end, the typical Murano manufacture process is the Solid Glass, this process consists in sculpting the hot vitreous mass to obtain specific figures. The technical difficulties due to the big weight of the incandescent glass are considerable and that s why today, the rare and appreciated Murano s glass Masters, maintain high the level of the secular fame of this Art unique in th world. SARTORIALITA ED EBANISTERIA Progettiamo e produciamo con grande attenzione ai materiali, al design e alle richieste di personalizzazione estetica e di dimensioni fatte dai nostri clienti. La nostra azienda è paragonabile ad una sartoria, dove il cliente può scegliere tra una vasta gamma di finiture e di essenze. Contemporaneo e sartoriale: un binomio perfetto. Alto artigianato italiano, con qualità di pensiero, sensibilità per il design contemporaneo, maniacalità nella cura del dettaglio e capacità manuale tipica della più ricercata ebanisteria, una miscela che l azienda ha saputo tradurre in nuove interpretazioni sempre attuali. TAILORING AND CABINET MAKING We design and produce with big attention to the materials, the design and to the customizing requests (different aesthetic and special dimensions ) received from our customers. Our company is comparable to a tailor s shop, where the customer can choose between various finishes and woods. Contemporaneous and sartorial: a perfect binomial. High Italian craftsmanship, with quality of thought, feeling for the contemporary design, a maniacal attention to the detail and a manual ability typical of the most wanted cabinet making. A mixture that the company has been able to translate into new contemporary interpretations.

6 8 A t e l i e r R e f l e x 9 TECNOLOGIA INNOVAZIONE Continua ricerca, innovazione progettuale e continuo investimento sull innovazione tecnologica sia negli strumenti che nei materiali, opportunamente miscelate alla sapiente mano dell uomo, permettono all azienda di affrontare le sfide sempre più audaci che il mercato richiede. Utilizzo di materiali riciclabili al 100%, come il vetro, l acciaio ed il legno, verniciatura all acqua e finiture ad oli naturali, testimoniano inoltre l attenzione di Reflex all ambiente. A proposito di Ambiente, grazie allo studio di nuove tecnologie, Reflex è riuscita a rendere flessibile il vetro e da qui ha sviluppato una nuova generazione di specchi ultrasottili per pannelli parabolici riflettenti impiegati negli impianti del Solare Termodinamico. Questa tecnologia, sviluppata in collaborazione con Enel ed Enea ci ha portato nel 2009 a realizzare il campo solare dell impianto CSP di Priolo Gargallo in Sicilia. Tecnologie specifiche del vetro: taglio, molatura, fresatura, argentatura, curvatura, che si uniscono all altissimo livello di precisione tecnologica nella lavorazione dell acciaio impiegato per la realizzazione di garantiti e brevettati meccanismi, realizzati con nuove qualità di acciaio in grado di offrire prestazioni elevate, sia in termini di resistenza meccanica che di resistenza alla corrosione. Ricerca di materie prime esclusivamente certificate e di altissima qualità anche nel campo del legno, ha arricchito le collezioni Reflex, garantendo una sempre maggiore profondità di gamma ed un rinnovato fascino. TECHNOLOGY AND INNOVATION Continuous research, design innovation and running investment in technologic innovation both in tools and materials, properly mixed from the masterly hand of the man, allow the company to face the more and more daring challenges that the market requests. Utilization of 100% recyclable materials like the glass, the steel and the wood, water-based lacquering and natural oils finishes, testify also the Reflex attention to the environment. About environment, thanks to the new technologies, Reflex has been able to make the glass flexible and from here, they develop a new generation of ultrathin mirrors for reflective parabolic panels employed into the solar Power systems. This technology, developed in cooperation with Enel and Enea, has led us in 2009 to realize the solar field of the CSP system in Priolo Gargallo in Sicily. Specific glass technologies: cut, grinding, milling, silvering, bending, that joint to the highest level of technologic precision in the steel working, in order to make granted and patented mechanisms, realized with new steel qualities in order to offer high performances, in terms of mechanical strength and corrosion resistance. Research of exclusively certified and highest quality raw materials also in the field of the wood, has enriched the Reflex collections, ensuring an increasing depth of range, and renovated charm. The innovations that have taken place in the latest years don t concern only the design and the project, but also features linked to the types of process that allow to treat the raw materials in an usual way and to give some technic, esthetic and functional results, very effective, as per Reflex style.

7 10 A t e l i e r R e f l e x 11 PERSONALIZZAZIONE PIANI PROPOSTI Reflex si propone come un laboratorio sartoriale, al servizio del cliente. La scelta fra le numerose proposte di piani e finiture, nonché di tipologia di basamenti e dimensioni, miscelabili fra loro, rende il prodotto totalmente personalizzabile. La scelta nel vetro spazia dal classico vetro trasparente float o extrachiaro o fumé, o acidato o sabbiato; al vetro colorato: verniciato o acidato verniciato con prodotti all acqua nel rispetto dell ambiente. Oltre alla speciale finitura in fibra di carbonio. Nel legno la scelta è altrettanto varia ed esclusiva: piani Radix di forte spessore (40 mm ) e bordi irregolari in massello, nelle varie finiture tra cui il Noce Canaletto, il wenge e l Ebano; piani in Silicon Wood, brevetto esclusivo Reflex di accoppiamento tra vetro e legno ( sp.15 mm ), in Noce Canaletto o finitura wenge. PERSONALIZATION TOPS RANGE Reflex propose itself as a sartorial laboratory, at the customer service. The choice between several tops and finishes, as well as different types of bases and dimensions that can be mixed together, allows the product to be completely customized. The glass can be float transparent or extra-clear, smoked, frosted or sandblasted; lacquered or etched lacquered with water-based products that are environmentally friendly. Moreover there is also available the special finish in carbon fibers. Also the wooden range is various and exclusive as for the glass: Radix tops with a big thickness (40 mm) and irregular solid edges, available in Canaletto walnut, wenge and Ebony; tops in Silicon Wood, an exclusive Reflex s patent. It is an union between glass and wood (15 mm thick), available in Canaletto walnut or in wenge finish. RADIX NOCE CANALETTO SILICON WOOD NOCE CANALETTO CARBONIO VETRO TRASPARENTE VETRO COLORATO

8 12 A t e l i e r R e f l e x 13 RADIX Tra le molteplici scelte di piani che Reflex propone, una delle più caratterizzanti e versatili, nonché rassicurante per il calore estetico, tipico del legno, è quella rappresentata dai piani RADIX. Piani dallo spessore forte (40 mm), con bordi irregolari in massello di Noce Canaletto, disponibile anche nella finitura Wenge ed in prezioso legno di Ebano nella finitura opaca e lucida. Le caratteristiche principali di questa nuova collezione di piani sono le micro - dogature, la matericità ed il calore delle superfici, la verniciatura all acqua e la finitura con oli naturali, che garantiscono zero emissioni di solventi cancerogeni ed un prodotto 100% riciclabile. La finitura naturale ad olio permette inoltre la totale rigenerazione del piano, grazie infatti alla possibilità di nuova levigatura e rifinitura, garantendo una superficie di grande affidabilità e durata nel tempo. Between the different tops that Reflex proposes, one of the most particular and versatile, as well as reassuring for the typical wooden esthetic warmth, is the RADIX. It is a top with a big thickness (40 mm) and irregular solid edges in Canaletto walnut. It is available also in wenge finish and in Ebony wood, in shiny or matt finish. The most important characteristics of this new top collection are the very little grains and the naturalness and warmth of the surfaces, the water painting and the finish with natural oils, that guarantee zero emissions of carcinogenic solvent s and a product 100% recyclable. Moreover, the natural oil finish allows the complete regeneration of the top, thanks to the possibility of renewing the smoothing and the finish, ensuring a surface of great reliability and duration.

9 14 A t e l i e r R e f l e x 15 SILICON WOOD Piani di nuova concezione realizzati con materiale che coniuga tecnologia ed ecologia essendo costituito da sabbia (silicio-vetro di spessore 10 mm) e legno massello di spessore 5 mm, finito con oli naturali che permettono di mantenere il piacere tattile del legno con un alto grado estetico e nessuna emissione tossica. La superficie in legno può essere rigenerata con oli naturali ed eventuale levigatura, dando la possibilità di avere un piano dalla superficie di grande affidabilità e durata nel tempo. La versione qui presentata è in Noce Canaletto. È disponibile anche in tinta wenge o in altre finiture personalizzate su richiesta. A new concept for table tops made up with a material that combines technology and ecology, composed by sand and silicon (glass 10 mm th.), covered in solid wood 5 mm thick, finished with natural oils that make possible to preserve the touch pleasure of wood with an high esthetic level, without any toxic release. The wood surface can be regenerated with natural oils and, if necessary, smoothing, giving the possibility to have a table top with a reliable and durable surface. The here presented version is in Canaletto walnut. Wenge finish or customized finishings are also available. SPESSORE VETRO A VISTA - EDGE WITH GLASS IN VIEW SPESSORE MASSELLATO - EDGE WHITH SOLID WOOD

10 16 A t e l i e r R e f l e x 17 LEGNO EBANO Il legno rappresenta la tradizione, la sicurezza di un prodotto naturale e durevole nel tempo. L Ebano è un legno prezioso, duro, compatto, dal colore marrone scuro e dalla grana molto fine, che risultano essere le sue qualità più apprezzate. Gli esemplari di alberi vecchi sono i più pregiati, ma purtroppo il numero di piante di età avanzata si è notevolmente ridotto negli ultimi anni, rendendo il legno di Ebano particolarmente ricercato e raro. Si tratta di un legno classificato fra i legni nobili, tradizionalmente usati per lavori di ebanisteria, caratterizzato da elevata compattezza ed ottima resistenza alle sollecitazioni. I manufatti realizzati in Ebano, hanno un pregio ed un fascino unici nel loro genere ed è per questo che Reflex lo ha selezionato per la realizzazione delle sue collezioni. EBANO LUCIDO NOCE CANALETTO Il legno di Noce è di nobiltà antica e consolidata e, benché ve ne siano molte qualità, il Noce Canaletto è fra la varietà più apprezzata per le sue caratteristiche: solido e nobile nella venatura del legname, né troppo chiaro, né troppo scuro, con fibratura straordinaria, delicato e massiccio insieme. Il Noce Canaletto è un legno duro, resistente e longevo. A differenza dei legni dolci, non è soggetto ad ammaccarsi facilmente. Non è un legno particolarmente pesante e la sua forza sta nella finitura del colore, un marrone brillante quasi dorato e nelle sue venature appena ondulate. Tutto ciò ne fa un legno bello da vedersi, soprattutto se trattato con vernici ad acqua e finiture ad olio, che enfatizzano la matericità e garantiscono un prodotto riciclabile al 100% ed in linea con la sempre più crescente richiesta di prodotti che rispettino l ambiente in cui viviamo, eco-compatibili. EBANO OPACO WOOD EBONY The wood represents the tradition, the certainty of a natural and durable product. The Ebony is a precious wood, hard, with a dark brown colour and a very fine grain, its most appreciated qualities. The old trees examples are the most wanted but, the number of aged plants has significantly reduced, making the Ebony wood particularly rare and wanted. This fine wood, is classified between the nobles woods, traditionally used for cabinet making works, and it is characterized by a high compactness and a very good resistance. The products realized in Ebony, have a unique quality and charm, and that s why Reflex choose this material for its collections. NOCE CANALETTO NOCE CANALETTO TAGLIO A SEGA CANALETTO WALNUT The Walnut wood has an old and established nobility and, although there are many qualities, the Canaletto Walnut is one of the most popular for its characteristics: strong and noble in the vein of the wood, neither too light or too dark, extraordinary grain, delicate and solid together. The Canaletto Walnut is hard and durable. Unlike softwoods, it cannot be easily dented. It is not a very heavy wood and its strength is in the colour finish, a bright brown (almost golden), and in its veins just wavy. All this makes a beautiful wood to be seen, especially if treated with waterbased paints and oil finishes, which emphasize the naturalness and guarantee a product 100% recyclable and in line with the growing demand for eco-friendly products. WENGE

11 18 A t e l i e r R e f l e x 19 VETRO Nel linguaggio comune il termine Vetro si riferisce ai vetri costituiti prevalentemente da Ossido di Silicio (vetri silicei) impiegati prevalentemente come materiale da costruzione o nella manifattura di elementi decorativi, come complementi ed illuminazione. La maggior parte degli utilizzi del vetro derivano dalla sua trasparenza alla luce visibile, dalla sua inalterabilità chimica e dalla sua versatilità. Esistono svariate tipologie di vetro, il vetro piano di cui siamo specialisti, spazia dal vetro float (il 90% del vetro piatto prodotto nel mondo è detto float, per la sua produzione con sistema di galleggiamento), disponibile in diversi spessori: da 2 mm fino al 24 mm e proposto anche nelle versioni extrachiaro, fumé, acidato, sabbiato, bocciardato. Ed esistono anche diverse lavorazioni del vetro piano: taglio, molatura, stratificazione, foratura e tempera. L aspetto più deliziosamente estetico è legato ai raggi luminosi: il vetro vive e si esprime grazie alla luce! Sempre unico e diverso è un materiale impareggiabile e di altissima resa estetica, un materiale dalle mille sfaccettature come quelle di un prezioso diamante! FUMÉ GLASS In the common language the word Glass refers to the glasses made mainly from silicon oxides (silicon glasses) used mainly as construction material or in the manufacture of decorative elements, as complements and lighting. The most of the utilization of the glass derive from its transparency to the visible glass, from its chemical non-alterability and its versatility. There are different types of glass, the flat glass, where we are specialists, it ranges from the float glass (the 90% of the worldwide flat glass is called float, for its production with flotation system), available in different thickness from the 2mm to the 24mm and offered also in the extra-clear glass version, smoked, frosted, sandblasted and bush-hammered. There are also different working of the flat glass: cut, grinding, milling, laminating, puncturing and tempering. The most deliciously feature is linked to the rays of light: the glass lives and it expresses itself thanks to the light! Always unique and different is a matchless and highest aesthetics material, a multifaceted material as per a precious diamond! EXTRA CHIARO FLOAT CRAQUELÉ

12 20 A t e l i e r R e f l e x 21 COLORATI LUCIDI Una vasta gamma di colori contemporanei, garantiti da uno strato di lacca ad alta prestazione e rigorosamente all acqua nel rispetto dei criteri di eco-compatibilità. Il risultato è una ricca tavolozza di colori che genera affascinanti variazioni cromatiche attraverso giochi di luce. Ecco che gli oggetti d arredo si arricchiscono di variazioni cromatiche, sempre mutevoli. In perfetta sintonia con la filosofia dell azienda, ogni tinta ed abbinamento possono essere personalizzate. OPACHI Come per le laccature lucide, anche la verniciatura delle lastre di vetro acidato, garantisce un risultato esclusivo di grande raffinatezza, dall effetto opaco e setoso in svariate tonalità che spaziano dalla più tenue alla più vivace, sempre all acqua e sempre con la massima attenzione alla qualità ed alla durata nel tempo. CARBONIO Esclusivo piano in Carbonio, realizzato con nuova tecnologia. Grazie ad uno speciale procedimento, il vetro di vario spessore viene accoppiato alla fibra di carbonio. Il risultato è un materiale dall alto contenuto tecnologico e dall appeal contemporaneo ed innovativo, sempre il linea con le proposte di personalizzazione Reflex. COLOURED Shiny A wide range of contemporary colors, granted by a high performance layer of water-based lacquer that is environmentally friendly, laid on the internal side of the transparent glass sheet. The result is a rich color palette that makes fascinating color variations through play of light. Here is that objects enrich themselves of color variations, through everchanging play of light. In perfect harmony with the philosophy of the company, every shade and combination can be customized, according to the customer needs and the project to be realized. MATT Like the shiny lacquering, also the coating of the frosted glass panels ensures an exclusive and high refinement result, secured by the matt and silky effect, in a wide range of colors from the softer ones to the lively ones, always with water-based products and always with the maximum care to the quality and the durability. CARBON Exclusive Carbon Top, realized with new technology. Thanks to a special procedure, the glass of various thickness is joined to the fiber of Carbon. The result is a material with a high technologic content and with a very contemporary and innovative appeal, always aligned to the customizable Reflex proposals.

13 23 SHOWROOM BIANCADE TA V O L I DINING TABLES POLICLETO JAZZ SLIDE 72 SLIDE CONSOLE DARDO DARDO LEGNO LEM FISSO LEM CON LAZY SUSAN MATHEMATIQUE 72 FILI D ERBA 72 LEGNO MIKADO 72 MIKADO 72 SILICON WOOD MIKADO 72 RADIX MONOLITE RADIX POLICLETO RADIX SIGNORE DEGLI ANELLI INFINITO GRAFITE GAUDI 72 BOTERO 72 BAMBOO 72 TREE 72 LADY PLISSE 72 ATENA 72 IMPACT 72

14 24 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO JAZZ Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo allungabile in cristallo temperato sp. 12 mm filo lucido. Gambe in alluminio satinato e base in alluminio o cromo lucido. Disponibile anche con gambe cromo lucido, nichel nero lucido o rivestite in legno ciliegio o wenge. Extension dining table with tempered glass top 12 mm th with polished edges. Legs in brushed aluminium and socle in aluminium or shiny chrome finish. Available also with legs in shiny chrome finish, or in polished black-nickel or covered in wood, cherry or wenge finish. 25

15 26 TAVOLI / DINING TABLES SLIDE 72 Tavolo allungabile con piano in vetro verniciato o acidato verniciato o in finitura carbonio realizzato con nuova tecnologia. Disponibile con prolunga singola in finitura nero opaco o con prolunga doppia in vetro in tinta con il piano. Gambe in cristallo trasparente sp. 15 mm con ruote, disponibili anche in vetro verniciato o acidato verniciato. Extension-table with top in lacquered glass or etched lacquered glass or in Carbon produced with a new technology. Available with single extension in matt black finishing or double glass extensions matching the top. Transparent 15 mm thick glass legs with wheels, available also in lacquered glass or etched glass lacquered. 27

16 28 TAVOLI / DINING TABLES 29 SLIDE 72

17 30 TAVOLI / DINING TABLES 31 SLIDE CONSOLE Console allungabile con piano in vetro verniciato, 1 prolunga con apertura a libro in vetro verniciato o acidato verniciato in tinta con il piano e 2 prolunghe separate in appoggio in finitura nero opaco. Gambe in cristallo trasparente sp. 15 mm con ruote, disponibili anche in vetro verniciato o acidato verniciato. Extension table with top in lacquered glass, with extension with folding opening in lacquered or etched lacquered glass matching the top and 2 separate extensions in matt black finish. Transparent 15 mm thick glass legs with wheels, available also in lacquered glass or frosted glass lacquered.

18 32 TAVOLI / DINING TABLES 33 DARDO Tavolo pranzo allungabile in cristallo trasparente o fumé sp. 10 mm con struttura in alluminio anodizzato nero oppure satinato. Gambe in vetro trasparente o verniciato nero sp. 15 mm o in finitura Noce Canaletto. Piano disponibile anche in vetro verniciato o acidato verniciato. Trattamento di resistenza al graffio opzionale su cristallo acidato. Extension-table in 10 mm th. transparent or smoke glass top and extensions. Aluminum structure, black anodized or in brushed finish. Legs in transparent or in black lacquered glass 15 mm thick, or in Canaletto walnut finish. Top available in lacquered glass or in etched-lacquered glass. Optional: scratch-resistant treatment available for etched glass top.

19 34 TAVOLI / DINING TABLES 35 DARDO LEGNO Tavolo pranzo allungabile con piano in silicon wood in finitura Noce Canaletto o tinto wenge a superficie liscia o taglio sega. Struttura in alluminio anodizzato nero oppure satinato. Gambe in vetro trasparente o verniciato nero spessore 15 mm o in finitura Noce Canaletto. Extension-table with top in silicon wood in Canaletto walnut or in wenge finish with smooth or rough (saw cut) surface. Aluminium structure, black anodized or in brushed finish. Legs in trasparent or black lacquered glass 15 mm thick or in Canaletto walnut finish.

20 36 37 TAVOLI / DINING TABLES LEM FISSO c o l o r e Tavolo pranzo con piano in cristallo trasparente di spessore 10, 12 o 15 mm con una doppia base composta da gambe a sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, nichel nero lucido o in legno ciliegio o tinto wenge. Piano disponibile anche in vetro verniciato o acidato verniciato. Dining table with transparent glass top 10, 12 or 15 mm thick with double base composed by oval section legs available in brushed aluminum, shiny chrome or polished black-nickel finish, or in cherrywood or wenge finish. Top available in lacquered glass or in etched-lacquered glass.

21 38 TAVOLI / DINING TABLES 39 LEM CON LAZY SUSAN Disegno Riccardo Lucatello Tavolo pranzo con piano in cristallo di sp. 12 mm con bisello 45 con Lazy Susan girevole ø 70 cm integrato. Base composta da gambe a sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, nichel nero lucido o in legno ciliegio o tinto wenge. Dining table with glass top 12 mm thick with 45 bevel with Lazy Susan ø 70 cm at same level. Base composed by oval section legs available in brushed aluminium, shiny chrome, polished black-nickel finish or in cherrywood or wenge finish.

22 40 TAVOLI / DINING TABLES 41 MATHEMATIQUE 72 Tavolo pranzo con base in Noce Canaletto. Piano in cristallo sp. 15 mm filo lucido. Dining table with base in Canaletto Walnut. Glass top 15 mm thick with polished edges.

23 42 TAVOLI / DINING TABLES 43 FILI D ERBA 72 LEGNO Disegno Tulczinsky Tavolo pranzo con base composta da 3 elementi in legno massello Noce Canaletto. Dettagli base in bronzo scuro anodizzato. Piano in cristallo sp. 15 mm con bisello 45. Dining table with base in solid Canaletto Walnut. Details in dark anodized bronzed brass. Glass top 15 mm thick with 45 bevel.

24 44 TAVOLI / DINING TABLES 45 MIKADO 72 Tavolo con base realizzata in ferro finitura Grafite o Corten. Piano in cristallo trasparente sp. 15 mm filo lucido. Table with iron base available in Graphite or in Corten finish. Top in 15 mm th transparent glass with polished edges.

25 46 TAVOLI / DINING TABLES TAVOLI / DINING TABLES 4747 MIKADO 72 SILICON WOOD Tavolo con base realizzata in acciaio finitura Grafite o Corten. Piano in Silicon Wood sp. 15 mm in Noce Canaletto o Tinto wenge. Table with steel base available in Graphite or in Corten finish. Top in15 mm th Silicon Wood in Canaletto Walnut or wenge finish.. MIKADO 72 RADIX ALLUNGABILE Tavolo con base realizzata in acciaio finitura Grafite o Corten. Piano nella versione Radix, sp. 40 mm in Noce Canaletto con bordi irregolari in massello, disponibile anche in legno di Ebano opaco e nella versione allungabile. Table with steel base available in Graphite or in Corten finish. Radix top in Canaletto walnut 40mm thick with irregular solid edges, also available in Ebony wood matt finish and also with extending top.

26 48 TAVOLI / DINING TABLES 49 MIKADO 72 RADIX

27 50 TAVOLI / DINING TABLES MONOLITE RADIX e MONOLITE RADIX ALLUNGABILE Tavolo pranzo con base in vetro extrachiaro trasparente sp. 19 mm. Piano RADIX in Noce Canaletto sp. 40 mm con bordi irregolari in massello, disponibile anche in legno di Ebano opaco e nella versione allungabile. Dining table with legs in extra-clear transparent glass 19 mm thick. Top RADIX in Canaletto walnut sp. 40 mm with irregular solid edges, also available in Ebony wood matt finish and also with extending top.

28 52 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO RADIX e POLICLETO RADIX ALLUNGABILE Tavolo con gambe a sezione ovale in alluminio satinato o rivestite in noce, ciliegio o wenge, o finitura cromo lucido o nichel nero lucido. Gambe a sezione tonda in acciaio satinato o in vetro curvato trasparente sp. 24 mm o in vetro extrachiaro sp. 19 mm. Piano RADIX sp. 40 mm con bordi irregolari massello in Noce Canaletto o in ebano opaco. Disponibile anche nella versione ALLUNGABILE. Dining table with legs in brushed aluminium or in walnut, cherry or wenge on aluminium, or in shiny chrome finish or in shiny black-nickel finish, oval shape. Legs available also in brushed stainless steel, round shape or in curved transparent glass 24 mm th. or in curved extra-clear glass 19 mm th. RADIX top 40mm thick with irregular solid edges in Canaletto walnut or in matt ebony, available also with exstending top. 53

29 54 TAVOLI / DINING TABLES TAVOLI / DINING TABLES 55 SIGNORE DEGLI ANELLI SILICON WOOD Tavolo con base composta da cilindri in vetro di Murano finitura lucida, nei colori: trasparente, rosso, blu, acquamarina, ambra, tabacco e ametista. Piano in Silicon Wood sp. 15 mm in Noce Canaletto o tinto wenge. Dining table with base composed by Murano glass cylinders in th colours: clear, red, blue, aquamarine, amber, tobacco and amethyst. Top in15 mm th Silicon Wood in Canaletto Walnut or wenge finish. SIGNORE DEGLI ANELLI Tavolo pranzo con base composta da cilindri in vetro di Murano trasparente, blu, acquamarina, rosso, ambra, tabacco o ametista. Piano in cristallo rettangolare o ovale di spessore 15 mm. Dining table with base made up of cylinders in clear, blue, aquamarine, red, amber, tobacco or amethyst Murano glass. Rectangular or oval glass top 15 mm thick.

30 56 TAVOLI / DINING TABLES 57 INFINITO GRAFITE Disegno Filippin e Berton Base in ferro battuto lavorato a mano finitura verniciato grafite. Piano in cristallo sp. 15 mm sagomato a botte filo lucido. Possibilità di realizzare il tavolo anche con il piano rettangolare in Silicon Wood, in Noce Canaletto o in tinta wenge. Handmade base in forged iron, painted in graphite finish. Barrel shape glass top with polished edges, 15 mm th. Also available with rectangular top in Silicon Wood in Canaletto walnut or in wenge finish.

31 58 TAVOLI / DINING TABLES GAUDI 72 Tavolo con basamento in cristallo extrachiaro curvato sp. 10 mm sabbiato bianco o in vetro bronzo o fumé con finitura sabbiata. Piano in cristallo trasparente sp. 15 mm o in Silicon Wood in Noce Canaletto o in tinta wenge. Dining table with 2 bases in 10mm thick curved glass available in extra-clear white sandblasted, bronze or smoke-grey with sandblasted finish Transparent glass top 15 mm thick or SILICON WOOD top in Canaletto walnut or in wenge finish.

32 60 TAVOLI / DINING TABLES 61 BOTERO 72 Disegno Marco Piva Tavolo pranzo con basamento in vetro di Murano trasparente o nei colori blu-grigio, ambra, tabacco, ametista o grigio chiaro. Piano in cristallo trasparente. Dining table with transparent Murano glass base or available in colours: blue-grey, amber, tobacco, amethyst or light-grey. Transparent glass top.

33 62 TAVOLI / DINING TABLES 6363 BAMBOO 72 Tavolo pranzo con basamento composto da bastoni in vetro di Murano trasparente o grigio chiaro con filigrana nera. Base inferiore a specchio o specchio fume o verniciata nera. Piano in cristallo extrachiaro sp. 15 mm. Disponibile anche con piano in legno sp. 40 mm con bordo sagomato. Dining table with base composed by Murano glass tubes transparet or light grey with black filigreed. Socle in mirror, or in smoke-grey mirror or in black lacquered glass. Extra clear glass top 15 mm th. Also available with wooden top 40 mm th with rounded edges.

34 64 TAVOLI / DINING TABLES 65 TREE 72 Tavolo con base composta da zoccolo in vetro sp. 15 mm acidato a specchio o verniciato nero e barre in cristallo trasparente sp. 19 mm. Sottotop in cristallo trasparente sp. 15 mm. Piano in cristallo sp 15 mm con bisello 45. Dining table with base composed by socle in frosted mirror or black lacquered glass and sticks in transparent glass 19 mm th. Under- top in transparent glass 15 mm th. Top in transparent glass 15 mm th. with 45 bevel.

35 66 TAVOLI / DINING TABLES TAVOLI / DINING TABLES 67 LADY PLISSE 72 Disegno Diana Zambarella e Reflex Tavolo con base in Vetro di Murano con finitura lucida trasparente o nei colori nero, blu-grigio, ambra, rosso, ametista, tabacco e grigio chiaro. Piano in cristallo sp. 12 o 15 mm. Dining table with Murano glass base available in transparent glossy finish or in black, blu-grey, amber, red, amethyst, tobacco and light grey colour. Glass top 12 or 15 mm thick. ATENA 72 Disegno Tulczinsky Tavolo pranzo con base in vetro di Murano incamiciato ed acidato nei colori: blu, giallo, verde e bianco. Supporto in tinta alluminio o foglia oro. Piano in cristallo sp. 10 o 12 mm con bisello 45. Dining table with glazed Murano glass column, available in blue, yellow, green or white; base available in aluminium colour or in gold leaf. Glass top 10 or 12 mm thick with 45 bevel.

36 68 TAVOLI / DINING TABLES 69 IMPACT 72 Disegno Tulczinsky Tavolo con basamento in ferro naturale spazzolato e verniciato. Sfera in vetro di Murano lavorato a mano nei colori blu, verde o rosso. Piano in cristallo temperato, sp. 19 mm filo lucido. Dining table with base made of varnished forged iron. Murano glass ball available in blue, green or red. Top in tempered glass 19 mm th. with polished edges.

37 71 V E N E Z I A TAVOLINI LOW TABLES 72 BARRIQUE COLLEZIONE 74 PRISMA COLLEZIONE 76 TREE BAMBOO TANGO 80 ELLE VELA 84 BOTERO MISTER X 88 GRAN CANAL G TAVOLINO 92 W 93 ATENA FOULARD H FOULARD H 50 e H e 9000 FUME 98 POIROT

38 72 TAVOLINI / LOW TABLES BARRIQUE COLLEZIONE c o l o r e Disegno Marco Cocco e Reflex Collezione di tavoli e tavolini in cristallo curvato extrachiaro spessore 10 mm con struttura a botte. Base in vetro trasparente, verniciato, acidato verniciato o a specchio. Stecche in vetro trasparente, verniciato o acidato verniciato. Collection of tables and low tables in curved extra-clear glass, 10 mm thick, in barrel shape. Base available in transparent, lacquered or etched lacquered or mirror glass. Legs in transparent or lacquered or etched lacquered finish.

39 74 TAVOLINI / LOW TABLES 75 PRISMA COLLEZIONE c o l o r e Collezione di tavoli e tavolini con base composta da 4 elementi in vetro extrachiaro o vetro verniciato o acidato verniciato incollato di spessore 10 o 15 mm. Piano in cristallo trasparente di spessore 12 o 15 mm. Collection of tables and low tables with base made up of 4 elements in extra-clear transparent or lacquered or etched lacquered glass, 10 or 15 mm thick. Transparent glass top 12 or 15 mm thick.

40 76 TAVOLINI / LOW TABLES TAVOLINI / LOW TABLES 77 TREE 40 Tavolino con base in vetro di spessore 10 mm acidato a specchio e stecche in cristallo trasparente di spessore 19 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base in frosted-mirror glass 10 mm thick and clear glass sticks 19 mm thick. Glass top 12 mm thick. BAMBOO 40 Disegno Tulczinsky Tavolino con basamento composto da bastoni in vetro di Murano trasparente o grigio chiaro con filigrana nera. Base inferiore a specchio o specchio fume o verniciata nera. Piano in cristallo extrachiaro sp. 12 mm. Dining table with base composed by Murano glass tubes transparet or light grey with black filigreed. Socle in mirror, or in smoke-grey mirror or in black lacquered glass. Extra clear glass top 12 mm th.

41 78 TAVOLINI / LOW TABLES TANGO c o l o r e Disegno Tulczinsky Tavolino con gambe in vetro extrachiaro di spessore 19 mm bocciardato, o in vetro verniciato o acidato verniciato. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with legs in extra-clear bush-hammered glass 19 mm thick, or in lacquered or etched lacquered glass. Glass top 12 mm thick. 79

42 80 TAVOLINI / LOW TABLES ELLE 40 Tavolino in cristallo extrachiaro con top in vetro spessore 10 mm e gambe in vetro trasparente, verniciato o acidato verniciato o a specchio, spessore 10 mm. Coffee table in extra-clear glass with 10 mm thick top and legs in transparent, mirror or lacquered or etched lacquered, 10 mm thick. 81

43 82 TAVOLINI / LOW TABLES VELA c o l o r e Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolino con base in cristallo curvato di spessore 10 mm trasparente, sabbiato naturale, verniciato o acidato verniciato o a specchio. Disponibile anche con base in vetro bronzo o fumé con finitura sabbiata. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base in curved 10 mm thick transparent, natural sandblasted, lacquered or etched lacquered or mirror glass. Available with bronze or smoke glass with sandblasted finish. Glass top 12 mm thick. 83

44 84 TAVOLINI / LOW TABLES 85 BOTERO 40 Disegno Marco Piva Tavolino con basamento in vetro di Murano trasparente o nei colori, blu-grigio, ambra, tabacco, ametista o grigio chiaro. Piano in cristallo trasparente. Cocktail table with transparent Murano glass base or available in colours: blue-grey, amber, tobacco, amethyst or light-grey. Transparent glass top.

45 86 TAVOLINI / LOW TABLES 87 MISTER X Tavolino con gambe incrociate in cristallo extrachiaro trasparente sp. 10 mm e base in cristallo extrachiaro trasparente o a specchio. Disponibile anche con base e gambe in vetro verniciato o verniciato acidato o con base in specchio fumé e gambe in vetro fume. Piano in cristallo extrachiaro sp. 10 mm con bisello 45. Nuova versione con base in vetro verniciato o acidato verniciato e piano sp. 15 mm in SILICON WOOD Noce Canaletto o tinto wenge. Side table with legs in extra-clear glass 10 mm thick and base in extra-clear glass, transparent or in mirror. Also available with base and legs in lacquered or etched lacquered glass, or with base in smoked mirror and legs in smoke glass. Top in extra-clear glass 10 mm th. with 45 bevel. New version with base and legs in lacquered or etched lacquered glass and 15mm thick top in SILICON WOOD in Canaletto walnut or wenge finish.

46 88 TAVOLINI / LOW TABLES 89 GRAN CANAL 55 Disegno Riccardo Lucatello Tavolino con gamba centrale in vetro di Murano trasparente o colorata con ancoraggio in alluminio cromato su una base in cristallo di spessore 10 mm, trasparente, a specchio o verniciato nero. Top in cristallo spessore 10 mm con smusso a 45, disponibile anche verniciato nero o nei colori di serie.. End table with leg in transparent or coloured Murano glass with a chromed fixing part to a glass base 10 mm thick in transparent mirror or black lacquered finish. Glass top 10 mm thick with 45 bevel, available also black or standard colours lacquered.

47 90 TAVOLINI / LOW TABLES 91 G TAVOLINO Disegno Anna Dodonova Tavolino composto da lastre in cristallo sp. 10 mm disposte a forma di spirale, in cristallo trasparente o verniciato nero. Side table composed by 10 mm thick glass sheets in a spiral shape, in clear glass or in black lacquered finish.

48 92 TAVOLINI / LOW TABLES TAVOLINI / LOW TABLES 93 W Disegno Alexander Lorenz Tavolino in cristallo curvo sp 10 mm con base verniciata in finitura opaca o lucida su ruote. Disponibile anche con base in Noce Canaletto. Side table in curved glass 10 mm thick with lacquered base in matt or shiny finish on wheels. Also available with base in Canaletto walnut. ATENA 50 Disegno Tulczinsky Tavolino con base in vetro di Murano incamiciato e acidato nei colori: blu, giallo, verde o bianco. Supporto in tinta alluminio o foglia oro. Piano in cristallo sp. 10 mm con smusso 45. Side table with Murano glass column in blue, yellow, green or white. Base available in aluminium colour or in gold leaf. Glass top 10 mm thick with 45 bevel.

49 94 TAVOLINI / LOW TABLES FOULARD H 40 TAVOLINI / LOW TABLES FOULARD H 50 e H 60 Disegno Maurice Barilone Serie di tavolini in vetro extrachiaro curvato con sabbiatura bianca esterna sp. 8 mm. Nuova versione in vetro bronzo e in vetro fumé con finitura sabbiata. Collection of low tables in curved extraclear glass white sandblasted 8 mm th. New version in bronze glass and smoke glass with sandblasted finish. 95

50 96 TAVOLINI / LOW TABLES TAVOLINI / LOW TABLES Carrello bar in cristallo sp. 10 mm. Base laccata nero, bianco o latte con finitura lucida, oppure in Noce nazionale, ciliegio o finitura wenge. Ripiano intermedio per bottiglie in vetro trasparente o sabbiato naturale. Bar trolley in glass 10 mm th. Base in black, white or latte colours, shiny finish or in Italian walnut, cherrywood or wenge finish. Bottle-shelf available in transparent or in natural sandblasted glass e 9000 FUME Carrello bar con fianchi curvi, disponibile in cristallo trasparente o fumé sp. 10 mm. Piano in cristallo sp. 10 mm. Base laccata nera lucida, ripiano intermedio sp. 10 mm. Variante: base in noce nazionale, ciliegio o wenge con ripiano intermedio trasparente o sabbiato. Bar trolley with curved sides, available in transparent or smoked glass 10 mm thick. Glass top 10 mm thick. Black shiny lacquered base, middle shelf 10 mm thick. Option: base in Italian walnut, cherrywood or wenge with transparent or sandblasted middle shelf.

51 98 TAVOLINI / LOW TABLES 99 POIROT Carrello portavivande in cristallo extrachiaro trasparente spessore 10 mm con ruote in vetro. Ruote anteriori dotate di freno. Maniglia in legno Noce Canaletto, wenge o rivestita in pelle. Trolley in extra-clear glass 10 mm thick with glass wheels. The front wheels are equipped with brakes. Handle in Canaletto walnut or in wenge or covered in leather.

52 101 S H OW- RO O M M I L A N O MOBILI E ZONA NOTTE FURNITURE AND NIGHT AREA PANDORA BUFFET SFERA LIBRERIA SFERA BUFFET GIANO BUFFET KUBO VELE BUFFET ORIGAMI ORIGAMI BUFFET ORIGAMI MAXI TANGO LIBRERIA COLLEZIONE TANGO LIBRERIA ANTA SCORREVOLE TANGO LIBRERIA ANTA TV TANGO LIBRERIA BOX LUNA COLLEZIONE LUNA MADIA LUNA BUFFET LUNA CREDENZA LUNA CREDENZA CON CASSETTO LUNA HI-FI MIRAGE BUFFET MIRAGE ACCESSORI TV SLIDE BUFFET Z LIBRERIA TWINS TRIANGOLO BUFFET E PENSILE AVANTGARDE LUCE H 140 AVANTGARDE LIBRERIA AVANTGARDE LIBRERIA 150 AVANTGARDE LIBRERIA / BAR SPECIAL AVANTGARDE BUFFET AVANTGARDE CREDENZA LUCE AVANTGARDE CREDENZA AVANTGARDE CREDENZA LOW LUNA COLLEZIONE NOTTE e NUVOLA LETTO LUNA COMO LUNA COMODINI GIULIETTA & ROMEO COLLEZIONE e VENTAGLIO LETTO ELLIPSE VETRINA e ONIS VETRINA

53 102 MOBILI / FURNITURE 103 PANDORA BUFFET Disegno Gino Carollo Credenza in finitura laccata opaca con due ante sagomate con apertura a ribalta, un cassetto centrale e due ripiani laterali in vetro. Disponibile in versione pensile o con basamento in vetro piano o curvato, altezza 23 cm. Sideboard in matt lacquered finish with two folding doors, equipped with one drawer and two side glass shelves. Available in hanging version or with a socle in straight or curved glass, 23 cm high.

54 104 MOBILI / FURNITURE 105 SFERA LIBRERIA Mobile libreria con frontali sagomati wenge, ebano lucido, laccato opaco o lucido. Disponibile in versione porta-tv con ripiano in vetro oppure in versione libreria con divisori verticali. Wall unit with curved fronts in wenge finish, shiny ebony or matt or shiny lacquered. Available as TV-stand with glass shelf or as bookcase.

55 106 MOBILI / FURNITURE MOBILI / FURNITURE 107 SFERA BUFFET Buffet in legno sagomato e curvato. Disponibile nelle finiture: wenge, ebano lucido, laccato opaco o lucido. Base in metallo spazzolato lucido. Disponibile anche in versione pensile. Buffet in wood with curved top and doors. Available in: wenge, shiny ebony matt or shiny lacquered finish. Base in polished metal. Also available in hanging version. GIANO BUFFET Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Buffet in legno con 1 anta a ribalta e 1 cassettone. Finiture: laccato opaco o lucido, wenge o wenge scolpito, ebano lucido oppure Noce Canaletto. Fianchi e piano superiore in cristallo trasparente oppure in cristallo extrachiaro bocciardato. Illuminazione a Led. Buffet in wood with 1 folding door and 1 drawer. Finishes available: matt or shiny lacquered, wenge or wenge carved finish, shiny ebony or Canaletto walnut. Sides and top in clear glass or in extra-clear bush-hammered glass. Equipped with Led lighting.

56 108 MOBILI / FURNITURE 109 GIANO BUFFET Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra

57 110 MOBILI / FURNITURE KUBO Disegno Riccardo Lucatello Buffet laccato opaco o lucido con supporto centrale in cristallo extrachiaro di spessore 15 mm. Ante laterali con apertura su due lati e un anta centrale con apertura a ribalta. Disponibile anche in ebano laccato lucido o in tinta wenge. Buffet in matt or shiny lacquered wood with central structure in extra-clear glass 15 mm thick. Side doors with opening on both sides and central flap-door. Available also in shiny ebony or wenge finish. SPECCHI / MIRRORS C era una volta una dolce bimbetta; solo a vederla le volevan tutti bene, e specialmente la nonna che non sapeva più che cosa regalarle. Una volta le regalò un cappuccetto di velluto rosso, e poiché le donava tanto, ed ella non voleva portare altro, la chiamarono sempre Cappuccetto Rosso. Once upon a time there was a sweet little girl. Everyone who saw her liked her, but most of all her grandmother, who did not know what to give the child next. Once she gave her a little cap made of red velvet. Because it suited her so well, and she wanted to wear it all the time, she came to be known as Little Red Cap

58 112 MOBILI / FURNITURE 113 VELE BUFFET Buffet con struttura in legno laccato lucido. Dotato di vano a giorno e ante scorrevoli in legno curvato laccate in tinta oppure a foglia oro o argento. Buffet in lacquered wood shiny finish. Equipped with one open space and curved sliding doors lacquered in same finish as the sideboard or in silver or gold leaf.

59 114 MOBILI / FURNITURE ORIGAMI Elemento monofrontale o bifrontale disponibile in versione a giorno o con anta. La straordinaria modularità permette di realizzare svariate composizioni a terra o sospese. I cubi origami sono disponibili in noce canalettto, wenge, in legno laccato lucido o opaco o con ante in foglia oro o argento. Single or double-face element available open or with door. Extraordinary modularity of Origami makes possible to realize several floor or hanging compositions. The origami cubes are available in canaletto walnut, wenge, matt or shiny lacquered wood or with doors in gold or silver leaf. 115

60

61 118 MOBILI / FURNITURE 119 ORIGAMI BUFFET Esempio di composizione con 8 moduli monofrontali in finitura laccato opaco. Exsemple of composition with 8 matt lacquered monofrontal modular elements.

62 120 MOBILI / FURNITURE 121 ORIGAMI MAXI Elemento modulare monofrontale con anta dx o sx sagomata e laccata in finitura opaca o lucida; disponibile anche in noce canaletto, finitura wenge, in foglia oro o argento. Singolo ripiano interno in cristallo. Possibilità di zoccolo in vetro, altezza 12 cm per versioni a terra. Disponibile anche nella versione sospesa. Single-frontal modular element with right or left shaped lacquered door in matt or shiny standard colours finish. Available also in canaletto walnut, in wenge finish or in gold/silver leaf finish. Single internal shelf in glass. Option: glass socle 12 cm height for ground version. Available also in hanging version.

VELE 72 Disegno Reflex

VELE 72 Disegno Reflex NEWS 2014 VELE 72 TAVOLI E TAVOLINI / TABLES AND LOW TABLES cm 180-200-250 x 120 x 75 h Tavolo pranzo con base composta da 2 elementi in metallo curvato, finitura cromo lucido o nichel nero lucido. Piano

Dettagli

2 TAVOLI DINING TABLES 58 TAVOLINI LOW TABLES 110 MOBILI FURNITURE 142 CONSOLE CONSOLES 158 SPECCHI MIRRORS 177 OFFICE OFFICE

2 TAVOLI DINING TABLES 58 TAVOLINI LOW TABLES 110 MOBILI FURNITURE 142 CONSOLE CONSOLES 158 SPECCHI MIRRORS 177 OFFICE OFFICE G L A M O U R 2 TAVOLI DINING TABLES 58 TAVOLINI LOW TABLES 110 MOBILI FURNITURE 142 CONSOLE CONSOLES 158 SPECCHI MIRRORS 177 OFFICE OFFICE 188 ENTERTAINMENT ENTERTAINMENT 198 ILLUMINAZIONE LIGHTING 224

Dettagli

3 TAVOLI 25 TAVOLINI 37 MOBILI / OFFICE 71 SPECCHI 75 ILLUMINAZIONE 89 SEDUTE 95 INFO

3 TAVOLI 25 TAVOLINI 37 MOBILI / OFFICE 71 SPECCHI 75 ILLUMINAZIONE 89 SEDUTE 95 INFO 3 TAVOLI DINING TABLES 25 TAVOLINI LOW TABLES 37 MOBILI / OFFICE FURNITURE / OFFICE 71 SPECCHI MIRRORS 75 ILLUMINAZIONE LIGHTING 89 SEDUTE CHAIRS 95 INFO 3 4 POLICLETO JAZZ 6 LEM ALLUNGABILE 7 LEM FISSO

Dettagli

POLICLETO GOCCIA TAVOLI / DINING TABLES. Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra

POLICLETO GOCCIA TAVOLI / DINING TABLES. Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO GOCCIA Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo pranzo allungabile con piano sagomato in cristallo temperato trasparente o sabbiato naturale di spessore 15mm filo lucido.

Dettagli

sequence 1 1a 1b 1c 1d 2 3

sequence 1 1a 1b 1c 1d 2 3 design solutions Molteni&C propone non solo una collezione di arredi, ma si fa portatore di una vera e propria concezione dell abitare. Un concetto di Casa Molteni legata alla tradizione ma allo stesso

Dettagli

LD40/6+4. Lampadario in stile Déco a 10 luci con listoni di vetro color cristallo.

LD40/6+4. Lampadario in stile Déco a 10 luci con listoni di vetro color cristallo. D30/8 ampadario in stile Déco con 8 luci in vetro di Murano lavorato a mano color cristallo. Montatura in ottone anticato. Chandelier in Déco style with 8 lights in handmade Murano glass crystal colour.

Dettagli

CLEVER 08. Clever is a new model of custom wing (or sliding) door characterised by leather or back-lacquered glass crosspiece.

CLEVER 08. Clever is a new model of custom wing (or sliding) door characterised by leather or back-lacquered glass crosspiece. CLEVER 08 Clever identifica un nuovo modello di porta a battente (o scorrevole) su misura caratterizzata dall inserto trasversale in pelle o vetro retro-laccato. Clever is a new model of custom wing (or

Dettagli

genius 4 genius 6 genius 9 genius 10 genius 12 genius 14 genius 15 genius 16 genius 18 genius 19 genius 20 genius 22 genius 24 genius 25 genius 26

genius 4 genius 6 genius 9 genius 10 genius 12 genius 14 genius 15 genius 16 genius 18 genius 19 genius 20 genius 22 genius 24 genius 25 genius 26 genius 4 genius 6 genius 9 genius 10 genius 12 genius 14 genius 15 genius 16 genius 18 genius 19 genius 20 genius 22 genius 24 genius 25 genius 26 genius 28 genius 30 genius 32 genius 36 genius 39 matrix

Dettagli

EMOTION ARMADIO ANTE SCORREVOLI EMOTION SLIDING DOORS WARDROBE

EMOTION ARMADIO ANTE SCORREVOLI EMOTION SLIDING DOORS WARDROBE COMPOSIZIONE COMPOSITION 13 L. H. P. D. - ANTE: COMPOSTA lacc. lucido bianco glossy white lacq. 9003 DOORS: COMPOSTA - FIANCHI lacc. lucido bianco glossy white lacq. 9003 - MANIGLIE: EPSILON cromo chrome

Dettagli

The spirit of wood COLLEZIONE NOCE NAZIONALE ITALIANO CREDENZA ART. 100

The spirit of wood COLLEZIONE NOCE NAZIONALE ITALIANO CREDENZA ART. 100 The spirit of wood SINCE 1951 - AREZZO, ITALY Mobile Credenza in legno Noce Nazionale (Italiano) finitura a piumaccio con gommalacca e laccata lucida colore nero spazzolato a mano, frontalmente due ante

Dettagli

LD150/3. Lampadario in stile Déco a 3 luci in vetro di Murano lavorato a mano color bianco e cristallo oro.

LD150/3. Lampadario in stile Déco a 3 luci in vetro di Murano lavorato a mano color bianco e cristallo oro. 3 ed 2 3 3 ed LD150/3 Lampadario in stile Déco a 3 luci in vetro di Murano lavorato a mano color bianco e cristallo oro. Chandelier in Déco style with 3 lights in handmade Murano glass white and crystal

Dettagli

ALY. g l a s s w o o d

ALY. g l a s s w o o d ALY g l a s s w o o d ALY g l a s s w o o d design Maurizio Varsi Il programma ALY è progettato per ogni esigenza abitativa e di gusto. Ha un aspetto estetico coordinato e curato nei minimi dettagli. Linee

Dettagli

D I S E G N O Dare una nuova espressione e un diverso significato alla tecnologia industriale del cristallo: con questo ambizioso obiettivo è nata Reflex più di vent anni fa. Traendo preziosi insegnamenti

Dettagli

La zona Giorno 08. La dolce vita. Pag. 2. Pag. 12. Parole. Ricordi. Pag. 30. Racconti. Pag. 42. Arcobaleno. Pag. 48. Noi Due Pag. 60. Listino Pag.

La zona Giorno 08. La dolce vita. Pag. 2. Pag. 12. Parole. Ricordi. Pag. 30. Racconti. Pag. 42. Arcobaleno. Pag. 48. Noi Due Pag. 60. Listino Pag. La zona Giorno 08 La dolce vita Parole Ricordi Racconti Arcobaleno Pag. 2 Pag. 12 Pag. 30 Pag. 42 Pag. 48 Noi Due Pag. 60 Listino Pag. 67 di nuovo, il classico La dolce vita La dolce vita Composizioni

Dettagli

anno falper design & Michael schmidt per falper Modello depositato

anno falper design & Michael schmidt per falper Modello depositato Imbattersi nel lusso di una collezione al maschile, un progetto importante, maestoso, nel quale ogni materiale è chiamato a giocare un ruolo chiave. L acciaio lucido, la resina pietraluce e le superfici

Dettagli

THE WOLFGANG FAMILY BY L UCA N ICHETTO

THE WOLFGANG FAMILY BY L UCA N ICHETTO THE WOLFGANG FAMILY BY L UCA N ICHETTO THE WOLFGANG FAMILY BY L UCA N ICHETTO The Wolfgang chair is the first project that was entirely conceived by the collaboration between the Italic designer Luca Nichetto

Dettagli

Via Paris Bordone 78/80 31056 Biancade - Treviso - Italy T +39 0422 8444 +39 0422 844430 (ufficio estero) +39 0422 844440 (ufficio Italia) F +39 0422 849765 Reflex Showroom Milano Via Madonnina, 17 20121

Dettagli

legno e pelle wood and leather

legno e pelle wood and leather scrivanie legno e pelle - wood and leather desks 5 scrivanie in cristallo - glass desks 59 tavoli riunione - meeting tables 81 reception 105 catalogo tecnico - technical catalogue 117 Executive Collection

Dettagli

SHINE - ABEL. console basamento - base piano - top. 100 sx left

SHINE - ABEL. console basamento - base piano - top. 100 sx left SHINE - EL console basamento in metallo con monoblocco finiture basamento metallo: - verniciato ottone bronzato o opaco black finiture basamento monoblocco: impiallacciatura rovere tinto marmo finiture

Dettagli

208. Mobili Float design PatRiCK NoRGuet

208. Mobili Float design PatRiCK NoRGuet mobili 208. mobili Float DESIGN PATRICK NORGUET mobili. 211 Serie di cassettiere in cristallo di varie tipologie e misure con sistema di apertura a pressione. Le spalle e lo schienale, realizzate in cristallo

Dettagli

ARTHUR ARTHUR. cm. 163/213/263x101x77 h cm. 203/263/323x101x77 h

ARTHUR ARTHUR. cm. 163/213/263x101x77 h cm. 203/263/323x101x77 h ARTHUR Gino Carollo Design: Il connubio tra materiali quali il cristallo e l alluminio trova nel tavolo Arthur una delle sue espressioni più alte, in grado di soddisfare le esigenze di quanti prediligono

Dettagli

2012 ALBUM fotografico delle NOVITà

2012  ALBUM fotografico delle NOVITà 2012 www.pezzani.eu ALBUM fotografico delle NOVITà Byblos comp. 1 0/70-R58 set ripiani/shelves 58 cm + 0/70-R88 set ripiani/shelves 88 cm + 0/70-RANG set ripiani angolo/corner shelves + 0/70-R43 set ripiani/shelves

Dettagli

milano O&G Division Via del Cristo, Manzano (Udine) Italy Via Trieste, Manzano (Udine) Italy Ph Fax

milano O&G Division Via del Cristo, Manzano (Udine) Italy Via Trieste, Manzano (Udine) Italy Ph Fax milano 2013 Via Trieste, 12 33044 Manzano (Udine) Italy Ph. +39 0432 748500 Fax +39 0432 742800 O&G Division Via del Cristo, 94 33044 Manzano (Udine) Italy info.oeg@calligaris.it www.olivoegodeassi.it

Dettagli

EASY I. Le cose semplici sono le più buone. EN. Simple food is tastier.

EASY I. Le cose semplici sono le più buone. EN. Simple food is tastier. OVERVIEW P97 I. Le cose semplici sono le più buone. EN Simple food is tastier. Le superfici ampie e l uso di mensole ed elementi a giorno garantiscono la massima libertà compositiva. L uso del legno di

Dettagli

Shape REPERTORIO TECHNICAL SPECIMENS. via Veneto 7/9 Ozzano Emilia (BO) tel fax

Shape REPERTORIO TECHNICAL SPECIMENS. via Veneto 7/9 Ozzano Emilia (BO) tel fax REPERTORIO TECHNICAL SPECIMENS Shape Mobili realizzati con struttura in pannello ecologico idropan finitura bianco opaco con top monoblocco in Cristalplant e struttura interna a telaio autoportante. Ante

Dettagli

Vintage. nodato naturale e laccato opaco moka

Vintage. nodato naturale e laccato opaco moka Vintage 1 sp22 Vintage nodato naturale e laccato opaco moka 4 5 6 7 Gli elementi terminali Filogiorno rendono leggero l impatto estetico delle dispense, soprattutto nella soluzione maxi con l anta superiore

Dettagli

Proposte. S t i l e I t a l i a n o. étoile. Elettra

Proposte. S t i l e I t a l i a n o. étoile. Elettra S t i l e I t a l i a n o Proposte étoile Elettra 1 Design Ninfea étoile: decori originali Original decorations Tutti i mobili contengono iconografie e decori originali dagli archivi Cantiero, gelosamente

Dettagli

INFORMAZIONI TECNICHE/TECHNICAL INFORMATION PAG 244

INFORMAZIONI TECNICHE/TECHNICAL INFORMATION PAG 244 58 59 SERIE DI LAMPADE A SOSPENSIONE SOFFITTO, PARETE, TAVOLO E TERRA IN VETRO SOFFIATO BIANCOLATTE SATINATO. STRUTTURA IN METALLO CROMATO CON PARTICOLARI IN GRIGIO GOFFRATO. RANGE OF PENDANT, CEILING,

Dettagli

Ecolorsystem vetri reflex reflex glasses. 16 bianco latte 16 mat white

Ecolorsystem vetri reflex reflex glasses. 16 bianco latte 16 mat white caratteristiche e finiture features and finishings Caratteristiche generali Opus è un sistema libreria componibile, basato sulla libera composizione del quadrato e del rettangolo come elementi modulari.

Dettagli

MODERN. design Piero Lissoni

MODERN. design Piero Lissoni design Piero Lissoni Modern nasce da una forma geometrica pura: il quadrato. E da un idea semplice: il suo movimento nello spazio. Un modulo che si ripete, sviluppando oggetti diversi per materiali, colori

Dettagli

AURA. AURA cm. 180x53x76 h cm. 240x53x76 h

AURA. AURA cm. 180x53x76 h cm. 240x53x76 h AURA SC & Partners Design: Il design è una vera vocazione per AntonelloItalia; con la madia contenitore Aura propone la leggerezza della forma semplice e rigorosa, ma con un suo preciso carattere che si

Dettagli

the wolfgang family by Luca Nichetto

the wolfgang family by Luca Nichetto the wolfgang family by Luca Nichetto the wolfgang family by Luca Nichetto The Wolfgang chair is the first project that was entirely conceived by the collaboration between the Italic designer Luca Nichetto

Dettagli

LINK.DAY boiserie con spalla e componenti a muro rovere moro rovere sbiancato laccato ciliegio

LINK.DAY boiserie con spalla e componenti a muro rovere moro rovere sbiancato laccato ciliegio LINK.DAY boiserie con spalla e componenti a muro rovere moro rovere sbiancato laccato ciliegio 1 2 3 LINK.DAY boiserie with side and built in black oak white oak lacquered cherry Elegante, raffinato, minimale,

Dettagli

CONTENITORI & COMPLEMENTI

CONTENITORI & COMPLEMENTI CONTENITORI & COMPLEMENTI La vocazione al design, da sempre espressione dell azienda, si manifesta pienamente in queste inedite collezioni frutto di un attenta ricerca verso le nuove tendenze. AntonelloItalia

Dettagli

villa d este minuziosi dettagli danno nobiltà allo stile per un classico esemplare. regina

villa d este minuziosi dettagli danno nobiltà allo stile per un classico esemplare. regina villa d este minuziosi dettagli danno nobiltà allo stile per un classico esemplare. regina Tempo d Arredo ha realizzato il progetto Villa d Este utilizzando nel proprio ciclo produttivo tecnologie all

Dettagli

anticato antiqued bronzo bronze metal art

anticato antiqued bronzo bronze metal art anticato antiqued La finitura in Bronzo sfumato o patinato e la finitura in Argento antico di Ferretto Handles sono due tra lavorazioni più apprezzate e premiate dal mercato. The finish in Bronze, with

Dettagli

Verona 9(521$ $55('2 V U O 9LD 0RJOLDQHVH 6&25=Ë 9(1(=,$ 7(/ )$; ZZZ DUUHGR FRP H PDLO DUUHGR #DUUHGR LW

Verona 9(521$ $55('2 V U O 9LD 0RJOLDQHVH 6&25=Ë 9(1(=,$ 7(/ )$; ZZZ DUUHGR FRP H PDLO DUUHGR #DUUHGR LW Verona VERONA CLASSICA E CONTEMPORANEA E LA CUCINA VERONA, IN LEGNO MASSELLO, CHE SI PROPONE NELLA VERSIO- NE TINTO NOCE E NEL LACCATO DECAPE NEI COLORI AVORIO E BIANCO. DETTAGLI ORIGINALI E NUMERO- SI

Dettagli

P L A N E T C O M P A N Y P L A N E T T E C A KO R A A R O M A F O G L I A LO G I C A G R A P H O S G R A F F I T I K A R E M

P L A N E T C O M P A N Y P L A N E T T E C A KO R A A R O M A F O G L I A LO G I C A G R A P H O S G R A F F I T I K A R E M N E W S Tecnocucina S.r.l Via Belladoro, 15 - CAP. 35010 Cadoneghe (PD) ITALY TEL : +39-049-8870077 FAX : +39-049-8873737 www.tecnocucina.it www.tecnocucina.com info@tecnocucina.it C O M P A N Y P L A

Dettagli

SEDIE TAVOLINI CARRELLI LAMPADE OFFERTA SPECIALE

SEDIE TAVOLINI CARRELLI LAMPADE OFFERTA SPECIALE SEDIE TAVOLINI CARRELLI LAMPADE OFFERTA MIA 2 PEZZANI PREZZO NETTO 9,90 cadauna SE02 Sedia pieghevole con struttura in acciaio verniciato, seduta e schienale in plastica (PP) cm 43x49x80h confezione da

Dettagli

FOGLIA Portabiti 0/305 pezzani design

FOGLIA Portabiti 0/305 pezzani design F FOGLIA Portabiti 0/305 pezzani design Portabiti con struttura in acciaio verniciato bianco, particolari in policarbonato e alluminio Coat stand with structure made of white colored steel, details made

Dettagli

different finishes for each side of the door, providing interesting combinations of materials and colors and a unique beauty.

different finishes for each side of the door, providing interesting combinations of materials and colors and a unique beauty. L41 L41 è connotata da un sottile stipite in metallo a valorizzarne il profilo agile. Progettata da Piero Lissoni ha la particolarità di poter essere realizzata con finiture diverse sui due lati dell anta,

Dettagli

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. SAFETY, VERSATILITY, NOISELESSNESS. by S.p.A. INDICE INDEX CONSOLLE... pag. 3 CONSOLE

Dettagli

COMPONIBILI ACQUARIO CRISTAL

COMPONIBILI ACQUARIO CRISTAL COMPONIBILI ACQUARIO CRISTAL Acquario Questo catalogo comprende i componibili Acquario e Cristal, che differiscono tra di loro per il solo motivo dell anta, si possono ottenere varie soluzioni, sono disponibili

Dettagli

LIFT OF SHINING BEAUTY. pixlight

LIFT OF SHINING BEAUTY. pixlight LIFT OF SHINING BEAUTY pixlight 2 pixlight PIXLIGHT, a light and essential cab, in shape and substance. The most modern production technologies make PIXLIGHT the lightest and strongest elevator cab ever

Dettagli

INDICE NIGHT&DAY LED PAG. 4 RAIL MOON SLIM SAFARI DOUBLE SOLE&LUNA DREAM PAG. 10 PAG. 16 PAG. 26 PAG. 60 PAG. 68 PAG. 72 PAG. 74

INDICE NIGHT&DAY LED PAG. 4 RAIL MOON SLIM SAFARI DOUBLE SOLE&LUNA DREAM PAG. 10 PAG. 16 PAG. 26 PAG. 60 PAG. 68 PAG. 72 PAG. 74 Nell idea, che diviene progetto e quindi si trasforma in un prodotto interamente Made in Italy, BBB trova la sua ragione di essere un protagonista della luce. Nell attenzione per la qualità dei materiali

Dettagli

SLIM IRONY LOW TABLES design: Maurizio Peregalli 2016

SLIM IRONY LOW TABLES design: Maurizio Peregalli 2016 INDUSTRIAL CHIC - Novelties presented on the occasion of Milano Design Week 2016 SLIM IRONY LOW TABLES design: Maurizio Peregalli 2016 Struttura: colore nero ramato Piano: vetro retinato Frame: copper

Dettagli

COMPACT LINE TIVE A OPER

COMPACT LINE TIVE A OPER COMPACT ARCADIA EFFICIENZA ED INNOVAZIONE NEL MONDO DELL UFFICIO ARCADIA EFFICIENCY AND INNOVATION IN THE OFFICE WORLD Compact.02 sintetizza i punti chiave dell ufficio moderno, libero e razionale, traducendoli

Dettagli

IDEA MELAMINICO opz. 103

IDEA MELAMINICO opz. 103 IDEA MELAMINICO opz. 103 Anta in laminatino frassinato venatura orizzontale con retro in tinta finitura opaca e bordo abs nei 4 lati colore anta. Disponibile nelle finiture: bianco, rosso, bordeaux, nero,

Dettagli

NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE

NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE ROVERE OAK NATURA COLLECTION, L ESSENZA DEL LEGNO SOLO IL BELLO DEL LEGNO MASSICCIO NUOVA VITA AL LEGNO: NATURA COLLECTION È UN CONCEPT INNOVATIVO CHE UNISCE DESIGN,

Dettagli

è alla base dei numerosi prodotti dell azienda.

è alla base dei numerosi prodotti dell azienda. Cormo realizza porte, portoncini e finestre con materiali di prima scelta, elevati standard qualitativi e una continua ricerca e innovazione. La tradizione artigianale della lavorazione del legno, unita

Dettagli

Kuadra Developed by Pedrali R&D

Kuadra Developed by Pedrali R&D Developed by Pedrali R&D Art. 1172-1176 - 1182-1186 Sgabello Kuadra con scocca in metacrilato lucido trasparente, disponibile nei colori: trasparente, rosso, arancio e giallo. Disponibile anche la versione

Dettagli

Itama B O O K L I G H T V

Itama B O O K L I G H T V PREBOOKLIGHT V Design Massimo Tonetto PREBOOKLIGHT V back elegance cage blend zen smoke luxury mata 2 12 16 20 24 30 34 36 back Lampada da parete, soffitto o terra a luce indiretta, in metallo bianco

Dettagli

BORGO I. + EASY OVERVIEW P149

BORGO I. + EASY OVERVIEW P149 OVERVIEW P149 I. + EASY L anta in legno reinterpretata. La geometria pura delle superfici valorizza materiali e finiture definendo uno spazio cucina naturale ed equilibrato. The wood door reinterpreted.

Dettagli

Plinto 1.6. designer Pinuccio Borgonovo. PLINTO 1.6 free standing

Plinto 1.6. designer Pinuccio Borgonovo. PLINTO 1.6 free standing Pannello TV girevole con asse di rotazione centrale per composizioni bifacciali. Movimento di rotazione manuale 240 circa. Pannello per fissaggio TV l 126 e l 155 h.97,4 p 17. Il pannello è dotato di librerie

Dettagli

pannellature attrezzabili H. 258,4 ed altezza su misura (max 305) equippable panels - H 258,4 and custom height (max 305)

pannellature attrezzabili H. 258,4 ed altezza su misura (max 305) equippable panels - H 258,4 and custom height (max 305) tipologia a cremagliera _ typology with rack system pannellature attrezzabili H. 258,4 ed altezza su misura (max 305) equippable panels - and custom height (max 305) moduli lineari linear modules 5,8 47,5

Dettagli

Shoin 236. Composizione a due ante scorrevoli, con telaio in alluminio e vetro Rain grigio.

Shoin 236. Composizione a due ante scorrevoli, con telaio in alluminio e vetro Rain grigio. Inspired by the light and extensive mobile surfaces of, the traditional Japanese house, Shoin is a system of one or two track, glass sliding doors and fixed panels, designed to create walls. The panels

Dettagli

PROJECTS. r e fl e x GLAMOUR BELLE EPOQUE VILLA HISTORICAL VILLA LUXURY FLAT RESORT ELEGANCE SUITE

PROJECTS. r e fl e x GLAMOUR BELLE EPOQUE VILLA HISTORICAL VILLA LUXURY FLAT RESORT ELEGANCE SUITE G L A M O U R r e fl e x GLAMOUR PROJECTS i n t e r i o r s 4 10 20 32 46 BELLE EPOQUE VILLA HISTORICAL VILLA LUXURY FLAT RESORT ELEGANCE SUITE 2 3 BELLE EPOQUE VILLA THE NEW REFLEX COLLECTION IS INSPIRED

Dettagli

FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING

FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING 32 Tipologie di apertura Sezione anta Caratteristiche tecniche Opening types Door section Technical characteristics Battente Hinged 3,8 Materiale Spessore Profilo

Dettagli

NextDesign: Studio Kairos

NextDesign: Studio Kairos NextDesign: Studio Kairos NEXT: UN NUOVO PROFILO IN ALLUMINIO PER PORTE A BATTENTE O SCORREVOLI -SEMPRE SU MISURA- PER RACCHIUDERE PANNELLI INTERNI IN VETRO ACIDATO TEMPERATO OPPU- RE LACCATI O IMPIALLACCIATI

Dettagli

mirò, arte contemporanea.

mirò, arte contemporanea. mirò, arte contemporanea. mirò. grandi opere indimenticabili. Cosi come un tempo, ancora oggi viene usata la stessa manualità degli antichi maestri ebanisti, gli stessi legni massicci. Finiture pregiate

Dettagli

Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed

Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed MARA, azienda specializzata nella produzione di componenti metallici per l ufficio, presenta il suo nuovo ed

Dettagli

Vetro. Linea Venezia. Glass VENICE LINE ART. -CEAU576

Vetro. Linea Venezia. Glass VENICE LINE ART. -CEAU576 Italiano English Linea Venezia Vetro Glass VENICE LINE Come nel passato, ancora oggi, tra le più preziose e ricercate espressioni artistiche troviamo la produzione artigianale di vetri decorati, della

Dettagli

Young bathroom furniture SOFT CITY ROUND

Young bathroom furniture SOFT CITY ROUND Young bathroom furniture SOFT CITY ROUND 06 Young bathroom furniture Express è un pratico programma di mobili monoblocco, sempre disponibili, realizzati con il massimo rapporto qualità prezzo. Scegliere

Dettagli

02 > 03 PENELOPE COLLEZIONE PENELOPE. giorno/day

02 > 03 PENELOPE COLLEZIONE PENELOPE. giorno/day 02 > 03 PENELOPE COLLEZIONE PENELOPE giorno/day 04 > 05 PENELOPE Art. PE42 < Tavolo noce allungabile Extendable walnut table Art. S50 < Sedia noce Walnut chair Art. PE40 < Credenza noce 2/p Walnut 2 doors

Dettagli

Gioiosa. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, SCORZÈ (VENEZIA) TEL FAX

Gioiosa. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, SCORZÈ (VENEZIA) TEL FAX Gioiosa GIOIOSA ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.it GIOIOSA GIOIOSA, CUCINA CLASSICA IN LEGNO DI FRASSINO

Dettagli

CATALOGO ARREDI FURNITURES CATALOGUE

CATALOGO ARREDI FURNITURES CATALOGUE CATALOGO ARREDI FURNITURES CATALOGUE XP40 Il Nostro ufficio è trasparente, fatto di esperienze, di eventi dynamic manager 40 L esperienza ha permesso di concepire dei prodotti che coniugano semplicità

Dettagli

3306 Tavolino tondo Round table Eclipse 3350 Lampada da terra Floor lamp Deco

3306 Tavolino tondo Round table Eclipse 3350 Lampada da terra Floor lamp Deco Eclipse collection 3306 Tavolino tondo Round table Eclipse 3350 Lampada da terra Floor lamp Deco Eclipse Collection Ispirata al gusto, alle forme e ai materiali Art Deco, la collezione Eclipse si arricchisce

Dettagli

le Isole Espressione e Stile, frutto di una tradizione tutta italiana

le Isole Espressione e Stile, frutto di una tradizione tutta italiana le Isole Espressione e Stile, frutto di una tradizione tutta italiana 6 Capri armadio a sei ante battenti wardrobe unit with six regular doors 12 Linosa armadio a quattro ante battenti larghe wardrobe

Dettagli

CANGINI & TUCCI a r t e d e l v e t r o s o f f i a t o. h a n d m a d e i n I t a l y. Living Zone

CANGINI & TUCCI a r t e d e l v e t r o s o f f i a t o. h a n d m a d e i n I t a l y. Living Zone CANGINI & TUCCI a r t e d e l v e t r o s o f f i a t o h a n d m a d e i n I t a l y Living Zone GAMBE DISPONIBILI LEGS AVAILABLE 2 mod. A mod. B mod. C (solo per consolle) (only for consolle) Materiali

Dettagli

Armadio battente Gola letto Soffice pediera Curva comò e comodini Nuvola

Armadio battente Gola letto Soffice pediera Curva comò e comodini Nuvola NUVOLA ARRICCHISCE LA COLLEZIONE NOT TE CON NUOVE FORME, CROMIE E FINITURE, MAN TENENDO LE LINEE ESSENZIALI, L ELEGANZA E LA CONTEMPORANEITÀ CHE CARATTERIZZANO DA SEMPRE ALBA- MOBILI. UN PROGRAMMA VARIO

Dettagli

FINISHES. Pratico day collection 23. 3

FINISHES. Pratico day collection 23. 3 23. 3 Cinque finiture per orientare l arredo. Cinque modi di intendere lo stile per dialogare con ogni tendenza ed ogni gusto. Pratico crea abbinamenti con gradazioni e contrasti, e inquadra in primo piano

Dettagli

THE WAY YOU ARE. Square sideboards. preview

THE WAY YOU ARE. Square sideboards. preview THE WAY YOU ARE Square sideboards preview UN MUST INNOVATIVO An innovative must Madia Square pensile con sistema di aggancio telaio MisuraEmme, ante scorrevoli complanari dotate di meccanismo di chiusura

Dettagli

vebali tuscany excellence

vebali tuscany excellence vebali tuscany excellence LUNA 2 Specchio piano da 12 mm con fondo verniciato bianco e applicazione di inserti di foglia oro. Illuminazione a LED luce bianca fredda con interruttore a touch. Dimensione:

Dettagli

LAMINATI LAMINATE D13 BIANCO WHITE D34 STRATIFICATO BIANCO WHITE LAYERED D42 FENIX GRIGIO MEDIO FENIX MEDIUM GREY D41 FENIX NERO FENIX BLACK

LAMINATI LAMINATE D13 BIANCO WHITE D34 STRATIFICATO BIANCO WHITE LAYERED D42 FENIX GRIGIO MEDIO FENIX MEDIUM GREY D41 FENIX NERO FENIX BLACK LAMINATI LAMINATE D13 BIANCO WHITE D34 STRATIFICATO BIANCO WHITE LAYERED D40 FENIX BIANCO FENIX WHITE D41 FENIX NERO FENIX BLACK D42 FENIX GRIGIO MEDIO FENIX MEDIUM GREY 1 / 1 LAMINATI LAMINATE ALUCOMPACT

Dettagli

LIGHT NIÑA COLLECTION

LIGHT NIÑA COLLECTION LIGHT NIÑA COLLECTION LIGHT... LEGGERO! TRE DIMENSIONI 60,80,100 & DUE LE PROFONDITÀ 40 & 45 TRE COLORI DI SERIE: MOKA, PRUGNA, BIANCO ASSOLUTO. E DIECI COLORI A RICHIESTA. LIGHT È UN PROGRAMMA VERSATILE

Dettagli

ECO-FRIENDLY HOME by CHATEAU D AX CONTRACT DIVISION

ECO-FRIENDLY HOME by CHATEAU D AX CONTRACT DIVISION ECO-FRIENDLY HOME by CHATEAU D AX CONTRACT DIVISION GOING BACK OVER OUR JOURNEY, REMAINING TRUE TO THE COMPANY S PHILOSOPHY BY WHICH RESEARCH, DEVELOPMENT AND CREATIVITY EVOLVE TOGETHER, AND HAVING REACHED

Dettagli

pandora bathroom collection

pandora bathroom collection pandora bathroom collection Oggi Kios veste il bagno, il tuo. Linee, volumi, essenze, laccati, dialogano tra loro e diventano la Tua stanza da bagno. Dal carattere, gioioso, green, eclettico, sofisticato,

Dettagli

Forme Mikado HongKong Shutter Argo Air Can Bios Riflessi Vaso S Sixty O Ring White&Black D. Light Gio TA 4070/71. Tavolo Table lamps

Forme Mikado HongKong Shutter Argo Air Can Bios Riflessi Vaso S Sixty O Ring White&Black D. Light Gio TA 4070/71. Tavolo Table lamps 014 020 024 026 030 032 036 040 042 044 046 048 050 054 056 Forme Mikado HongKong Shutter Argo Air Can Bios Riflessi Vaso S Sixty O Ring White&Black D. Light Gio TA 4070/71 Tavolo Table lamps Forme 014

Dettagli

Anteprima PRODOTTI. PRODUCTS Preview

Anteprima PRODOTTI. PRODUCTS Preview Anteprima PRODOTTI PRODUCTS Preview INDICE / INDEX Eclisse p.04 Zoe p.12 Fuzzy p.18 Petit p 24 ECLISSE art. Eclisse 1292.37L (multicolor + filo marrone) art. Eclisse 1293.1L (acciaio + filo trasparente)

Dettagli

ARMADI 58 Casanova 76 Megalux 79 Corner

ARMADI 58 Casanova 76 Megalux 79 Corner LETTI 02 Plissé 08 Rialto XL 10 Rialto 12 San Marco 13 San Marco XL 14 Nuvola 24 Giulietta 26 Romeo 36 Crystal 38 Luna 47 Onda 48 Belle Amour 54 Gran Canal 60 Aliante 62 Ventaglio 66 Ciak 68 Butterfly

Dettagli

La gamma di componibilità della serie ISLAND comprende tre moderne finiture:

La gamma di componibilità della serie ISLAND comprende tre moderne finiture: island La gamma di componibilità della serie ISLAND comprende tre moderne finiture: - CANVAS, con accattivante effetto a doppia trama; - LOOK, con il caratteristico effetto legno spazzolato; - PLAY, con

Dettagli

più casa per la casa more home for your house

più casa per la casa more home for your house SERRAMENTI più casa per la casa more home for your house Infondere bellezza nell ambiente in cui si vive è la grande passione che muove l Azienda Alfa Lum nella produzione degli infissi alluminio legno.

Dettagli

narciso1.0 leonardi_marinelli architetti

narciso1.0 leonardi_marinelli architetti narciso1.0 leonardi_marinelli architetti narciso 1.0 2. 3. l o v e f o r r e f l e c t i o n i n u n i s t a n t e e p e r s e m p r e Carattere deciso, sobria eleganza, stile inconfondibile. Ecco a voi

Dettagli

Astyle. tavolo/table design: Alberto Turolo. itfdesign

Astyle. tavolo/table design: Alberto Turolo. itfdesign Astyle tavolo/table tavolo/table Astyle 73 Il tutto è valorizzato da un moderno incrocio di simmetrie in tubolare di ferro, che confluisono nei punti d appoggio e donano leggerezza a tutto l insieme. Leggerezza

Dettagli

There is nothing accidental in furnishing the private and personal planets that make up our home. Furnishing shows up our

There is nothing accidental in furnishing the private and personal planets that make up our home. Furnishing shows up our NEW COLLECTIONS 08 08 Non c è nulla di casuale nell arredamento dei pianeti privati e personali che compongono la casa. Come accade con i vestiti che indossiamo o i libri che scegliamo, anche il modo di

Dettagli

Aria C U C I N E C U C I N E C U C I N E C U C I N E

Aria C U C I N E C U C I N E C U C I N E C U C I N E Aria C U C I N E C U C I N E Aria design Ruggero Toscanini Geniale senso estetico. La bellezza di materiali importanti incontra il senso pratico di chi desidera vivere la propria cucina, ogni giorno. Con

Dettagli

PREVIEW 2010 Montecarlo // Aida MON TE CAR LO// AIDA

PREVIEW 2010 Montecarlo // Aida MON TE CAR LO// AIDA 2010 Montecarlo // Aida MON TE CAR LO// AIDA montecarlo_aida_giornale.indd 1 25-03-2010 10:02:58 MONTECARLO//AIDA STOSA PRESENTA DUE NUOVI MODI PER INTERPRETARE LA CUCINA CLASSICA O CONTEMPORANEA, MONTECARLO

Dettagli

ALLUMINIO NEL MOBILE

ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE TRIAL srl 20834 NOVA MILANESE (MB) Via S. Martino Tel. 0362 368162 r.a. www.trialalluminio.com info@trialalluminio.com 20834 Nova Milanese (MB) Via S. Martino

Dettagli

Uno stile intramontabile.

Uno stile intramontabile. Uno stile intramontabile. Da rivivere ogni giorno. Timeless style. For you to enjoy, day after day. 05 composizione SERIE - Composizione 05/A - cm. 132 Base lavabo con 2 cassettoni art. 94300, cm. 132,

Dettagli

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Mercantini ha fondato la sua filosofia produttiva sulla qualità, puntando all eccellenza in ogni settore

Dettagli

A meeting point between tradition and innovation, the ABC Mannequins collection of tailor s busts, celebrates the past with a modern image.

A meeting point between tradition and innovation, the ABC Mannequins collection of tailor s busts, celebrates the past with a modern image. A meeting point between tradition and innovation, the ABC Mannequins collection of tailor s busts, celebrates the past with a modern image. The evocative image of the busts finds its solid foundation in

Dettagli

Lancini. Fonderia. Artistica. l amore per il metallo. news 2012. Fonderia Artistica Lancini

Lancini. Fonderia. Artistica. l amore per il metallo. news 2012. Fonderia Artistica Lancini l amore per il metallo news 2012 La FONDERIA ARTISTICA LANCINI è lieta di presentare le novità per l anno 2012; dalle eleganti maniglie in vero cuoio e in ecopelle alla nuova esclusiva produzione di appendiabiti

Dettagli

and accessories mod. 937 mod. 938

and accessories mod. 937 mod. 938 and accessories mod. 937 mod. 938 mod. 937 Bagno - WC Le serrature mod. 937 e mod. 938 sono le nuove nate della collezione B-no.ha. La profondità totale scende da 220 a 130 mm, lo spessore da 26 a 18 mm

Dettagli

struttura: nove steli in acciaio, diametro 20 mm saldatura tig base in legno massello rivestimento: pelle italiana naturale ecopelle verniciatura: a

struttura: nove steli in acciaio, diametro 20 mm saldatura tig base in legno massello rivestimento: pelle italiana naturale ecopelle verniciatura: a Una struttura unica che si distingue per le forme, l utilizzo dei materiali e la raffinata cura dei dettagli. Il complesso intreccio degli steli incontra gli ovali perfetti della base e dello schienale,

Dettagli

A R R E D O B A G N O N O T O N L Y F O R

A R R E D O B A G N O N O T O N L Y F O R A R R E D O B A G N O N O T O N L Y F O R P E O P L E A R R E D O B A G N O L esperienza nel settore di Puntotre e lo studio delle nuove tendenze condotto attraverso colori di nuova generazione e proporzioni

Dettagli

Il controllo di qualità è fondamentale. Le consegne veloci. Un buon rapporto tra fornitore e cliente è alla base del nostro successo.

Il controllo di qualità è fondamentale. Le consegne veloci. Un buon rapporto tra fornitore e cliente è alla base del nostro successo. Finitura bronzo arte Art bronze finish Vetro bianco White glass Finitura bronzo sfumato Nuanced bronze finish Vetro bianco White glass Un nome... uno Stile Dal 968, l azienda produce lampadari decorativi

Dettagli

Segno

Segno Segno 102 103 Come tutti i prodotti Egos, il gruppo Segno è realizzato con la massima cura per i dettagli. In entrambe le immagini, comò e comodino sono proposti nella finitura lava a poro registro. As

Dettagli

Courtesy of FENDI Time Pieces.

Courtesy of FENDI Time Pieces. Courtesy of FENDI Time Pieces www.tecnografica.net Tecnografica Italian Wallcoverings Dècora Lux Le lastre Dècora Lux di Tecnografica sono manufatti retroilluminabili dal design di lusso, che sfruttano

Dettagli

visual modular expositor

visual modular expositor visual modular expositor visual modular expositor A-Box è un elegante espositore modulare dotato di modulo illuminante wireless. Presentare il proprio prodotto con A-Box è un esperienza unica. Realizzato

Dettagli

NEWS Unity. Lessico. Tavolante. Kasteel. Playtime. Livingstone. Shiki. Righello. Plissè

NEWS Unity. Lessico. Tavolante. Kasteel. Playtime. Livingstone. Shiki. Righello. Plissè NEWS 2010 Unity Tavolante Kasteel Livingstone Lessico Playtime Karim Rashid P. 4 design 2009 Marco Gaudenzi P. 8 Moe Design Lab P. 10 design 2006 Giulio Mancini P. 12 Emilio Nanni P. 18 Giovanni T. Garattoni

Dettagli