Via Copernico ASCOLI PICENO ITALY Tel Fax sito web

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Via Copernico 12 63100 ASCOLI PICENO ITALY Tel. +390736344204 Fax +390736338322 Email: info@flycastelluccio.com - sito web www.flycastelluccio."

Transcript

1 1 FLY CASTELLUCCIO PARAMOTOR & PARAGLIDING S.R.L. Via Copernico ASCOLI PICENO ITALY Tel Fax sito web Manuale SIMONINI LINE Italiano

2 CONTENUTI: 1.0 FLY CASTELLUCCIO P & P 1.1 Caratteristiche tecniche 1.2 Misure di ingombro 1.3 Immagini del paramotore 2.0 MONTAGGIO 2.1 La gabbia 2.2 I distanziali 2.3 Regolazione dell imbragatura Spallacci, pettorale e cosciali Test appesi a un simulatore 2.4 Sistema di aggancio della marmitta 2.5 Controllo del montaggio 3.0 IL PRIMO VOLO 3.1 Olio e carburante 3.2 Prima di accendere il motore 3.3 Accendere e arrestare il motore Arrestare il motore Accendere il motore 3.4 Carburatore Regolazione del carburatore Regolazione del carburatore Bing Carburazione 3.5 Rodaggio del motore 3.6 La Batteria GTX4L-BS Avvertenze Istruzioni 4.0 ACCENSIONE IN VOLO 5.0 ACCESSORI OPTIONAL 5.1 Borsa degli utensili 5.2 Paracadute d emergenza 5.3 Sistema di riduzione 6.0 CURA DEL PARAMOTORE 6.1 Pulizia 6.2 Cura dell elica 6.3 Riparazioni 6.4 Smontaggio e ripostaggio 7.0 COMPONENTI DEL MOTORE SMN 7.1 Diagramma esploso 7.2 Diagramma elettrico 7.3 Ricambi motore 8.0 GUASTI E SOLUZIONI 8.1 Riconoscere e accendere un motore ingolfato 8.2 Risoluzione dei problemi 9.0 MISCELLANEA 9.1 Ottenere i pezzi di ricambio 9.2 Garanzia 9.3 Check-list prima del volo Certificato di garanzia Note Simonini Line 2

3 1.0 - FLY CASTELLUCCIO P & P AVVERTENZE Il Parapendio a motore è un'attività estremamente pericolosa che spesso può provocare danni seri o incluso la morte. Il fabbricante, distributore, grossista e dettagliante non garantiscono la Sua sicurezza quando vola con questo paramotore. Prima di volare, deve giudicare lei stesso le condizioni di volo: condizioni atmosferiche, vento, aree di decollo e di atterraggio. I paramoroti richiedono una cura accurata e costante. Modifiche, raggi solari, sporcizia, polvere, grasso, acqua, vento, stress e altre variabili possono rovinare il paramotore e diminuire la sicurezza del mezzo aumentando così il rischio di danno o morte. Si raccommanda di leggere attentamente il manuale del paramotore prima di volare e di indossare sempre il casco e l abbigliamento adeguato quando si vola. I paramotori FLY CASTELLUCCIO PARAMOTOR & PARAGLIDING possono essere usati solo dopo aver conseguito il brevetto da diporto sportivo. La FLY CASTELLUCCIO PARAMOTOR & PARAGLIDING raccomanda di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il paramotore. La FLY CASTELLUCCIO PARAMOTOR & PARAGLIDING non si assume alcuna responsabilità diretta o indiretta per l uso che viene fatto del proprio prodotto. La FLY CASTELLUCCIO PARAMOTOR & PARAGLIDING raccomanda a tutti i piloti di eseguire con attenzione i controlli ogni volta che si utilizza il paramotore. Eventuali modifiche tecniche potranno essere eseguite sull attrezzatura di volo senza alcun obbligo di preavviso da parte della FLY CASTELLUCCIO PARAMOTOR AND PARAGLIDING. Questo prodotto non è coperto da responsabilità civile prodotti. Chi vola con il paramotore o semplicemente lo accende si assume tutti i rischi inerenti lo sport del parapendio a motore ed ogni responsabilità per danni a cose e a persone, o decesso causato dall uso di questo prodotto. FLY CASTELLUCCIO PARAMOTOR & PARAGLIDING S.R.L. Via Copernico ASCOLI PICENO (ITALY) Tel Fax info@flycastelluccio.com - Sito web 3

4 1.1 Caratteristiche tecniche La SMN LINE monta il famoso Mini 2 plus, le seguenti tabelle presentano alcune caratteristiche tecniche del motore: TABELLA DI SPINTA STATICA motore MINI 2 PLUS matricola M2210 Riduzione a cinghia Poly-V rapporto 1:230 Elica bipala in legno spingente 126 GT CONDIZIONI DI PROVA T 2 C - P 1048 Mb - UR 46% Loc. Torre Maina 18/02/2001 Altitudine (S.L.M.) 300 m Giri Motore Consumo in 1/hr Kg di spinta , , , , , , , ,5 28 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata cm³ 202 Alesaggio mm 66,4 Corsa mm 58 Rapporto di compressione 10,5/1 Hp 28 Potenza kw 19 RPM Peso del motore Kg 13 Peso della marmitta Kg 2,4 Aspirazione lamellare con carburatore Walbro WB 37 Cilindro in alluminio con riporto Nikasil Raffreddamento ad aria libera Sistema di scarico a risonanza. Riduzione a cinghia Poly-V Accensione elettronica Avviamento elettrico di serie Alternatore carica batteria in volo Consumi riscontrati in volo regime di 5000 giri, 2,2 litri/ora 4

5 RAPPORTI DI RIDUZIONE DISPONIBILI 1:226 Corona 129 mm / Pignone 57 mm 1:230 Corona 129 mm / Pignone 56 mm 1:234 Corona 129 mm / Pignone 55 mm 1:242 Corona 129 mm / Pignone 53,3 mm POTENZA E COPPIA Giri motore Hp kw Kgm ,62 2, ,2 8,24 2, ,8 9,42 2, ,4 10,6 2, ,5 12,14 2, ,7 13,76 2, ,46 2, ,75 16,74 2, ,5 18,03 2, ,5 18,77 2, ,9 18,33 2, Misure di ingombro 5

6 1.3 Immagini del paramotore SMN 100 vista frontale e laterale. SMN 122/130 vista frontale e laterale. 6

7 2.0 APERTURA E MONTAGGIO 2.1 La gabbia La gabbia della SMN LINE è composta da 3 parti: a. Parte centrale che include motore e elica b. Lato destro della gabbia c. Lato sinistro della gabbia Cinghie di velcro assicurano la chiusura della gabbia. Seguire il passo 1 e il passo 2 illustrati nelle foto. Passo 1 Passo 2 Inserire nella fibbia il velcro superiore. Tirare e fissare il velcro. 7

8 Velcro laterale Velcro della gabbia inferiore 2.2 I distanziali Allargamento laterale dei distanziali I distanziali permettono un movimento laterale utile al pilota per indossare facilmente l imbragatura. Si consiglia di agganciare prima la parte inferiore dell imbragatura e poi la parte superiore. Agganciare la cinghia inferiore come mostrato in Fig. 13. Ripetere l operazione per il lato destro e sinistro e lasciare per il momento queste cinghie allentate, vedremo in seguito come regolarle. 8

9 2.3 Regolazione dell imbragatura L imbragataura SMN è composta da due separati sistemi di cinghie, uno usato per sostenere il paramotore sulla schiena del pilota mentre è a terra e l altro è usato per sostenere il paramotore e il pilota mentre è in volo. Questo sistema serve anche ad allineare correttamente l angolo di spinta dell elica. I due sistemi hanno differenti scopi e sono regolati separatamente. Come montare la parte superiore dell imbragatura al paramotore Passo 1 Passo 2 Passo 3 9

10 Passo 4 Passo 5 Passo 6 10

11 2.3.1 Spallacci, pettorale e cosciali Le cinghie degli spallacci, come mostrato nelle foto, si regolano meglio stando a terra con il paramotore sulle spalle del pilota. Gli spallacci servono a supportare il peso del paramotore mentre si è a terra. Il pettorale, invece, serve ad impedire che gli spallacci cadano dalle spalle del pilota. La procedura per regolare gli spallacci, il pettorale e i cosciali è la seguente: Indossare il paramotore e alzarsi in piedi. Regolare le cinghie sulle spalle fino a che si sente che gli spallacci sostengono il peso del paramotore. Regolare la cinghia del pettorale. Regolare le cinghie dei cosciali. La regolazione dei cosciali è importante per sedersi facilmente sulla selletta dopo il decollo. Le cinghie degli spallacci sono correttamente regolate se: Il peso del paramotore è sugli spallacci. Gli spallacci non scivolano sulle spalle. La selletta può essere rimossa facilmente da sotto il sedere. Il pilota può facilmente sedersi sulla selletta dopo il decollo. Il pilota può correre facilmente e la corsa non è ostacolata dalla selletta e/o dai cosciali. Procedere alla regolazione finale dell imbragatura appesi a un simulatore Test appesi a un simulatore È molto importante eseguire un test appesi a un simulatore prima di iniziare il primo volo ed ogni volta che si regola l imbragatura. Un simulatore può consistere in due corde legate ad un ramo orizzontale (e forte) di un albero, due corde appese ad una trave nel proprio garage, ecc. Una volta effettuata la prima regolazione, si deve indossare il paramotore e agganciare i moschettoni al simulatore. A questo punto alzare dolcemente i piedi e sedersi sulla selletta. Le cinghie degli spallacci dovrebbero essere tirate ma comode. Le cinghie dei pettorali dovrebbero essere tirate. Nessuna parte dell imbragatura dovrebbe ostacolare i movimenti delle braccia e la leva del gas. 11

12 Assicurarsi di poter muovere le proprie braccia in alto, senza sforzo e senza che l imbragatura ostacoli i movimenti. L alberino dell elica deve avere un inclinazione di 5-10 gradi rispetto al terreno. 2.4 Sistema di aggancio della marmitta Verificare che il silent block sia ben collegato sicurezza siano ben stretti Verificare che i dadi, le molle e il cavo di 2.5 Controllo del montaggio del paramotore È molto importante ispezionare attentamente il montaggio del paramotore. L ispezione dovrebbe contenere i seguenti punti: Verificare che tutti i dadi, le viti, cinghie e velcro siano correttamente fissati. Verificare che tutte i velcri siano ben chiusi e non attorcigliati. Controllare che la rete della gabbia sia ben tirata. Verificare che nessun elemento possa finire sull elica. L elica dovrebbe distanziarsi da qualsiasi punto della gabbia di almeno 4 dita. Verificare il serbatoio del carburante e il sistema di alimentazione Verificare il montaggio dell elica e il corretto tiraggio delle viti dell elica. 12

13 3.0 IL PRIMO VOLO 3.1 Olio e carburante La FLY CASTELLUCCIO P & P raccomanda l uso benzina senza piombo per automobili di 92 o più ottani, e l uso di olio sintetico a 2 tempi. È consigliato miscelare benzina e olio prima di ogni sessione di volo: il rapporto tra benzina e olio è del 3%. Agitare bene la miscela per dissolvere completamente l olio. Usare solamente benzina e olio nuovi, e contenitori, imbuti, tubi di gomma, ecc. puliti. Conservare la miscela di benzina/olio in un contenitore sigillato e adatto allo scopo; passate 72 ore, è consigliato buttare la miscela di benzina/olio. Per riempire il serbatoio della benzina, svitare e rimuovere il tappo. Fare attenzione a non sporcare, impolverare, ecc. il pescante della benzina o il tappo del serbatoio. Riempire il serbatoio con la quantità di benzina desiderata e chiudere ermeticamente il tappo. La miscela di benzina/olio è altamente infiammabile e, per evitare di rischi di incendio in volo, bisogna asciugare immediatamente qualsiasi residuo di benzina. Anche l olio potrebbe lasciare residui, che attirerebbero e tratterrebbero sporcizia e polvere. Usare sempre il buon senso durante il rifornimento di benzina. Non rifornire un motore in funzione o ancora caldo, non fumare o non lasciare fumare gli spettatori durante il rifornimento. Non rifornire vicino fonti di calore o fiamme aperte. 3.2 Prima di accendere il motore Prima di accendere il motore a terra, accertarsi che l unità si trovi in uno spazio pulito, senza sassi, polvere, sporcizia, ecc. che potrebbero essere aspirati e lanciati dall elica. Controllare tutto il paramotore: in particolare, verificare tutti i dadi, bulloni, viti e tutte le altri parti della gabbia che potrebbero allentarsi. L elica produce una notevole spinta e può aspirare oggetti anche a notevole distanza. Assicurarsi che durante l accensione del motore non ci siano persone nelle vicinanze; la posizione più pericolosa è sul piano dell elica dove polvere, sporcizia e sassi potrebbero essere risucchiati e lanciati. A pieni giri motore, le estremità dell elica si muovono con una velocità periferica di circa 600 km/h e producono una massa d aria di circa 100 km/h. La forza è tale che può aspirare qualsiasi cosa e lanciarla in aria ferendo 13

14 gravemente il pilota o gli spettatori. Piccoli oggetti, come corpuscoli di polvere o una vite, possono inoltre danneggiare l elica. 3.3 Accendere ed arrestare il motore Arrestare il motore E molto importante sapere come spegnere il motore una volta acceso. Per arrestare il motore, bisogna semplicemente premere sul bottone STOP (vedere foto del joystick) e tenerlo premuto fino a che il motore non sia completamente spento. Ma è altrettanto importante essere a conoscenza di altre tecniche di arresto del motore, nel caso in cui il bottone STOP non funzioni correttamente. Il Joystick 1 - Bottone di avvio 2 - Indicatore del livello di carburante 3 - Bottone di avvio (solo su modelli con l avviamento elettrico) 4 - Leva del gas 5 - Bottone di arresto L interruttore di arresto potrebbe non funzionare correttamente per le seguenti ragioni: 1) interruttore difettoso, 2) cavi rotti, 3) connessioni danneggiate a qualche parte del circuito dell interruttore di arresto. Per questa ragione, sono disponibili le seguenti procedure d emergenza per l arresto: 14

15 Mettere la mano sopra il buco del filtro dell aria. Comprimere il tubo del carburante (questa manovra richiede molta forza e circa due minuti per arrestare il motore) Accendere il motore Ci sono 3 diverse posizioni che possono essere usate per accendere il motore: In piedi di fronte all apparecchio, tenendo il paramotore al suolo. A terra, in piedi e indossando il paramotore. In volo Se il motore è freddo è molto importante riempire i tubi del carburante premendo sulla pompetta posta vicino al serbatoio della benzina. - In piedi di fronte all apparecchio, tenendo il paramotore al suolo. ATTENZIONE! In questa posizione è importante impugnare la leva del gas in modo corretto: impugnare la leva del gas in modo tale da poter facilmente raggiungere il bottone STOP, ma non da premere inavvertitamente sull acceleratore. Un incidente comune avviene quando si impugna la leva del gas con la stessa mano con cui si tiene il motore: se si preme un po sulla leva, il paramotore spinge la leva nelle nostre mani e, di conseguenza, si è portati a premere sull acceleratore ancora di più. Assicurarsi dunque di NON premere inavvertitamente sull acceleratore quando si parte in questa posizione. - In piedi di fronte all apparecchio, posizionare la mano sinistra sulla canna superiore del telaio centrale. Impugnare la leva del gas con la mano sinistra e la corda di avviamento con la mano destra. Tirare delicatamente la corda fino a sentire la compressione del motore e riaccompagnarla nella sua posizione. Tirare nuovamente la corda in modo deciso e rapido. Il motore dovrebbe accendersi dopo uno o due tentativi. - A terra, in piedi e indossando il paramotore. In questa posizione è possibile lasciare la leva del gas sul lato destro dell imbragatura, impugnare la corda di avviamento con entrambe le mani e procedere come nella posizione precedentemente descritta. 15

16 - In volo Dopo avere acceso il motore, non lasciare di scatto la corda di avviamento, ma riaccompagnarla delicatamente. 3.4 Carburatore Pulizia del getto del carburatore. Il getto del carburatore è provvisto di un filtro interno che può otturarsi e causare problemi alla carburazione che si manifestano con perdita di potenza. Per pulirlo è necessario aprire il carburatore dal lato di ingresso della benzina e rimuovere il coperchio d alluminio sostenuto da quattro viti. Pulire con un getto d aria o con una spugna morbida bagnata con benzina. Non rimuovere il filtro, ma pulirlo lasciandolo nella sua posizione (fare attenzione a coprire con un dito metà del corpo del filtro, altrimenti potrebbe uscire). Per regolazione e modifiche vedere Carburazione. 16

17 3.4.1 Regolazione del carburatore Carburazione standard Spegnere il motore e girare la vite del minimo fino in fondo (senza impiegare troppo forza) quindi allentare di ¼ di giro. Accendere il motore, regolare la vite del massimo in modo tale che il motore giri pulito (senza borbottare). Per fare questo, girare lentamente la vite del massimo in senso orario fino a chiuderla completamente e riaprirla di ¾ di giro. A causa delle vicinanza dell elica si dovrebbe provare questa operazione con il motore montato su un banco di prova o per tentativi a motore spento. Potrebbe essere necessario dare alla vite un mezzo giro in più o in meno rispetto al numero consigliato. Regolazione del minimo meccanico Il numero minimo di giri è 1500 giri al minuto. Se la vite non è regolata correttamente, il motore funzionerà in modo irregolare. Per regolarlo, girare la vite larga esterna. Verificare che il movimento della farfalla del carburatore non abbia ostacoli e che il rivestimento del cavo abbia meno di 1mm di gioco (per controllare tirare il rivestimento). Se necessario agire sul tensionatore per regolarla Regolazione del carburatore Bing 17

18 La Fly Castelluccio produce i paramotori con una carburazione standard. La vite regola i giri del minimo aprendo la valvola a farfalla. Se fosse necessario regolare il minimo, bisogna girare la vite. Attenzione: il minimo dovrebbe essere regolato quando il motore è caldo. Se si gira la valvola a farfalla in senso orario, si aumenta il minimo; se si gira la valova in senso antiorario, si abbassa il minimo Carburazione N.B. In questo paragrafo il termine MISCELA indica una combinazione di due elementi: (aria) + (olio/benzina) che avviene all interno del carburatore. Cambiamenti atmosferici e altezza influenzano il funzionamento del motore, cioè variano la densità dell aria e di conseguenza si modifica il rapporto della miscela di aria/olio/benzina. Come regola generale, possiamo affermare che ad alte altitudini, alta umidità e alte temperature, entra meno aria e di conseguenza la miscela sarà più ricca di olio/benzina ; sarà quindi necessario ristabilire il rapporto corretto regolando le due viti del mimino e del massimo. Al contrario, a basse temperature e bassa umidità, l aria più densa provocherà una diminuzione di olio/benzina nella miscela; di conseguenza, le due viti del minimo e del massimo devono essere regolate. ATTENZIONE! Una miscela troppo povera di olio/benzina causa considerevoli danni al motore, come una rottura o un arresto improvviso. Si raccomanda di verificare le operazioni di carburazione A MOTORE SPENTO! Quando le viti del minimo e del massimo sono ben regolate, verificare variazioni di 1/8 di giro o 45, poiché movimenti più larghi possono provocare danni al motore. 3.5 Rodaggio del motore E consigliato eseguire un corretto rodaggio del motore SMN prima del primo volo, perché migliora il funzionamento del motore e allunga la vita del motore stesso. Durante il rodaggio, cambiare delicatamente i giri motore dal minimo al massimo e viceversa. Seguire la seguente procedura: Mettere in moto il motore, variando i giri al minuto, per 2 minuti. Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare per 2 minuti. Nel frattempo, controllare bulloni allentati, ecc. 18

19 Mettere in moto il motore, variando i giri al minuto, per 5 minuti. Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare per 5 minuti. Nel frattempo, controllare bulloni allentati, ecc. Mettere in moto il motore, variando i giri al minuto, per minuti. Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare per 5 minuti. Nel frattempo, controllare bulloni allentati, ecc. Continuare con 10 minuti di funzionamento e 5 minuti di raffreddamento fino a che sono terminati i 30 minuti di funzionamento. A questo punto, si può volare con il paramotore, ma è sempre meglio evitare lunghi periodi a piena potenza e variare spesso la regolazione del gas. Per piloti più pesanti che hanno bisogno di più potenza per volare, si raccomanda di effettuare un ora di rodaggio a motore spento prima di iniziare a volare. Il rodaggio è completo quando sono stati consumati almeno 10 litri di benzina. ATTENZIONE! Durante il rodaggio fare attenzione al surriscaldamento del motore (si potrebbe verificare come una diminuzione di potenza). Se dovesse accadere, è necessario ridurre il gas, atterrare appena possibile e lasciare raffreddare il motore. Prima di rimettersi in volo assicurarsi che la miscela del carburatore sia ben dosata perché anche un dosaggio povero può causare un surriscaldamento. 3.6 La batteria GTX4L-BS Avvertenze L elettrolito (acido solforico) è PERICOLOSO (tossico, velenoso e corrosivo). Il riempimento iniziale deve essere effettuato dal rivenditore. Maneggiare l elettrolito con particolare attenzione. Quando si maneggia la batteria o l elettrolito, usare sempre occhiali e guanti protettivi. L eventuale contatto con l elettrolito può provocare la perdita della vista e ustioni di origine chimica. ATTENZIONE! 1. IN CASO DI CONTATTO DELL ACIDO CON GLI OCCHI. Rapide contromisure sono vitali in casi di questo genere. Lavare immediatamente gli occhi con acqua fredda e pulita, o con una soluzione per il lavaggio degli occhi e rivolgersi immediatamente a un medico. 19

20 2. IN CASO DI INGESTIONE DELL ACIDO. Ingerire una grande quantità di acqua fresca o di latte, dopo aver sciacquato ripetutamente la bocca con abbondante acqua, e rivolgersi immediatamente a un medico. 3. IN CASO DI CONTATTO DELL ACIDO CON LA PELLE O I VESTITI. Togliersi immediatamente gli abiti contaminati, bagnare con abbondante acqua le zone epidermiche interessate e provvedere poi al lavaggio con acqua e sapone. Se si avvertono sintomi di dolore o irritazione cutanea, rivolgersi a un medico. 4. IN CASO DI CONTATTO DELL ACIDO CON IL PARAMOTORE O ALTRE APPARECCHIATURE. Lavare via l elettrolito immediatamente con abbondante acqua. 5. IN CASO DI PERDITE O VERSAMENTO DELL ACIDO. Spargere abbondante soda o calce idrata nella zona dove l acido è stato rovesciato e provvedere poi al lavaggio con abbondante acqua Istruzioni La batteria viene fornita secca e carica, il che significa che la batteria stessa inizia subito a funzionare non appena viene riempita con l elettrolito e richiusa con gli appositi tappi ermetici. Per il riempimento dell elettrolito procedere come segue (vedere immagine pagina seguente): 1. Posizionare la batteria su un piano orizzontale e staccare la pellicola di tenuta. 2. Posizionare l imbuto di riempimento nei buchi della batteria. 3. Posizionare con delicatezza il contenitore dell elettrolito in posizione verticale dentro l imbuto di riempimento; l elettrolito comincerà a colare nella batteria. AVVERTENZA: se il contenitore non viene inserito in posizione completamente verticale, la batteria rischia di capovolgersi causando la fuoriuscita dell elettrolito con gravi conseguenze, come ustioni, danni alla vista o perdita della vista stessa. 4. Verificare che si formino delle bollicine d aria nel contenitore dell elettrolito e che tutte le celle della batteria si riempiano. Se si notano delle celle nelle quali non si formano le bollicine, battere dolcemente con un dito la batteria fino a quando la procedura di riempimento inizia. AVVERTENZA: non è possibile togliere il contenitore dell elettrolito fino a quando tutto l elettrolito non abbia riempito la batteria. 20

21 5. Dopo aver verificato che il contenitore dell elettrolito è completamente vuoto, toglierlo dalla batteria e ripulire le eventuali tracce di acido rimaste sull apertura. 6. Posizionare sui fori di riempimento i tappi ermetici di chiusura e spingerli bene in fondo, esercitando un eguale pressione su tutti i tappi contemporaneamente, fino a che i tappi si trovino tutti allo stesso livello della superficie superiore della batteria. AVVERTENZA: non spingere i tappi uno ad uno perché potrebbero danneggiarsi. 7. Terminate le operazioni di riempimento, attendere circa 20 minuti a buchi aperti finché la batteria non si rivitalizzi. Dopo di che provvedere a inserire i tappi ermetici di chiusura e ricaricare la batteria con normale corrente elettrica (Modello GTX4L-BS: 12 V, 0.4 A x 10h) 8. Mettere l imbuto e il contenitore vuoto dell elettrolito nella borsa di propilene e buttarla via. 21

22 4.0 Accensione in volo Una caratteristica molto importante del paramotore è la capacità di essere acceso in volo. Caratteristica che permette al pilota di spegnere il motore e volare silenziosamente, per approfittare di un volo termico e poi quando scende troppo, di accendere il motore e risalire per farlo di nuovo. L accensione in volo è molto semplice con un modello SMN perché è provvisto di avviamento elettrico. 5.0 ACCESSORI OPTIONAL 5.1 Borsa degli utensili È fortemente consigliato di montare e portare in una delle tasche dell imbragatura una borsa per utensili. Si suggerisce di inserire nella borsa al meno i seguenti utensili: Chiave per candela (13/16) Chiavi a tubo metriche (8/10) Chiavi a frugola (5/6) Chiavi combinate (10mm, 13mm) Giravite (sia a croce che piatto) 5.2 Paracadute d emergenza Il paracadute d emergenza può essere inserito nella tasca dell imbragatura ed è uno strumento di sicurezza altamente raccomandato. Ci sono vari metodi e posizioni dove e come montare il paracadute, la scelta dipende da molti fattori come, per esempio, con quale mano si preferisce lanciarlo, quale tipo di paracadute si possiede, dove si preferisce montarlo (fronte, sinistra, destra) ecc. Per questa ragione, la FLY CASTELLUCCIO P & P non può stabilire quale sia la migliore configurazione di montaggio. È meglio chiedere assistenza sul montaggio del paracadute d emergenza al proprio istruttore. Ed è altrettanto raccomandato seguire un corso (preparazione sull uso del paracadute 22

23 d emergenza) che includa lo spiegamento, il re-imballaggio e la cura del paracadute, e imparare quando bisogna aprire il paracadute d emergenza. ATTENZIONE! Un paracadute d emergenza è un sistema di salvataggio da usare solo in casi di emergenza a rischio della propria vita, non deve mai essere aperto per divertimento o per vedere com è. L apertura di un paracadute d emergenza è un azione molto pericolosa. Se si perde il controllo del proprio mezzo e si usa l emergenza, non si può scegliere dove atterrare e potrebbe essere necessario atterrare su roccia, strade, linee elettriche, ecc. Ricordare anche che con un paracadute aperto nel modo corretto, la velocità d impatto con il suolo è significativa. Inoltre l apertura corretta dei paracaduti d emergenza non può essere garantita. Ricordare sempre l espressione Un paracadute d emergenza non è la tua seconda possibilità, è la tua ultima possibilità. Bisogna sempre portare con sé un paracadute d emergenza e aprirlo solo in caso di assoluta necessità. 5.3 Il sistema di riduzione Funzione del riduttore di velocità I motori a due tempi sono progettati in modo da generare pieno potere ad un alto numero di giri, vale a dire 5000 giri al minuto e oltre. A queste velocità, l elica risulta non soddisfacente a causa del suo piccolo diametro e produce un insopportabile rumore aerodinamico a causa della velocità di rotazione. L unico modo per ridurre la velocità di riduzione dell elica è di inserire un riduttore tra il motore e l elica. Scegliere il riduttore giusto Per la sua semplicità, peso e costi di produzione, raccomandiamo di inserire un riduttore a cinghia, che ha il vantaggio di essere molto silenzioso. Sono disponibili vari tipi di riduttori a cinghia. La scelta dipende dal peso dell unità di riduzione, le dimensioni esterne e la potenza da trasmettere. Le cinghie possono essere Polyflex o Poly V. Quando il motore lascia la fabbrica, è già provvisto di riduttore correttamente regolato. Tuttavia, durante i primi minuti di utilizzo, la cinghia potrebbe allentarsi. Per questo è importante regolare di nuovo la tensione al meno mezzora dopo che il motore è in funzione e ogni volta che sia necessario o quando la cinghia viene sostituita. Infine, durante ogni ispezione prima del volo, si raccomanda di verificare la tensione e le condizioni della cinghia. 23

24 Il sistema di riduzione è composto da: a. Puleggia grande b. Puleggia piccola c. Cinghia Poly V d. Cuscinetti Per stringere la cinghia usare la chiave a brugola come mostrato nelle figure e seguire i passi consigliati. Passo 1 Svitare il bullone come da figura Passo 2 Stringere il bullone centrale in senso orario e stringere il bullone laterale come indicato nel Passo 1 24

25 6.0 CURA DEL PARAMOTORE Per mantenere il vostro paramotore sempre in ottime condizioni, si raccomanda una cura periodica. Il seguente schema suggerisce gli interventi da eseguire. Intervento Controllo Sostituzione Durante e dopo il rodaggio Tutte le viti, dadi, bulloni, gabbia dell elica, rete, cinghie dell imbragatura, ecc. Ogni 5 ore Ogni 25 ore Tutte le viti, dadi, bulloni, gabbia dell elica, rete, cinghie dell imbragatura, ecc. Candela, verificare che il colore sia quasi marrone. Controllare la pipetta della candela. Tutte le viti, dadi, bulloni, gabbia dell elica, rete, cinghie dell imbragatura, ecc. Controllare il gap della candela (o distanza tra i cilindri) e pulire gli elettrodi Candela e filtro della benzina. Ogni 100 ore Paraolio carter Fasce del pistone, spinotto del pistone, bronzine Ogni 200 ore Cuscinetti dell alberomotore Paraolio carter Annualmente (indipendentemente dal numero delle ore) Pompa del carburante, diaframma del carburatore. Anelli di tenuta e tutte le parti di plastica Tubo e filtro del carburante 25

26 6.1 Pulizia Pulire il paramotore con acqua pulita e sapone neutro. Polvere e sporcizia possono essere rimosse con una spazzola o con acqua e sapone neutro. Grassi ed oli possono essere rimossi con un buon sgrassatore idrosolubile. 6.2 Cura dell elica Evitare danni all elica È molto facile danneggiare l elica risucchiando polvere o sassi quando si corre a terra. Per evitare questo inconveniente, mettere l unità su un pezzo di compensato o qualcosa di simile, oppure usare un aria pulita come un bel prato. Un alternativa potrebbe essere indossare il paramotore e accenderlo stando in piedi. Bilanciamento dell elica. Il bilanciamento dell elica è molto critico. Le pale dell elica sono soggette a forze molto elevate: una differenza di peso sulle punte dell elica di soltanto 1 grammo può causare forti vibrazioni fino alla rottura delle saldature o dei tubi del telaio. Per questo un elica ben bilanciata è della massima importanza. Quando si finisce di volare, ripulire dall elica qualsiasi traccia di sporcizia e olio. L olio, se lasciato sull elica per un lungo periodo di tempo, può filtrare nel legno e causare uno squilibrio. Riporre sempre l elica orizzontalmente. Quando si ripone il paramotore, ruotare l elica in posizione orizzontale perché se l elica è in posizione verticale, l umidità e l olio fuori e dentro l elica possono scendere verso il basso e causare uno squilibrio dell elica. Questo fenomeno avviene solo sulle eliche di legno. 6.3 Riparazioni Per qualsiasi tipo di riparazione si consiglia di rivolgersi a un tecnico preparato, o alla FLY CASTELLUCCIO P & PS. La FLY CASTELLUCCIO P & PS fornisce un servizio di riparazioni complete incluso telaio, elica, imbracatura e motore. La FLY CASTELLUCCIO fornisce anche tutti i pezzi ed esegue sostituzioni per mantenere il SMN sempre in ottime condizioni. Attenzione! Riparazioni sull imbragatura o su punti di sostegno del paramotore dovrebbero essere eseguite solamente da un tecnico esperto e certificato in paracaduti. In caso di dubbi o incertezze, contattare la FLY CASTELLUCCIO P&P. 26

CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300

CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300 CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI.IM 300 INTRODUZIONE CON QUESTA PICCOLA MA ESAURIENTE GUIDA SI VUOLE METTERE A DISPOSIZIONE DELL UTENTE UNO STRUMENTO

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

I Motori Marini 1/2. Motore a Scoppio (2 o 4 tempi) Motori Diesel (2 o 4 tempi)

I Motori Marini 1/2. Motore a Scoppio (2 o 4 tempi) Motori Diesel (2 o 4 tempi) I Motori Marini 1/2 Classificazione Descrizione I motori marini non sono molto diversi da quelli delle auto, con lo stesso principio di cilindri entro cui scorre uno stantuffo, che tramite una biella collegata

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp In questa guida viene spiegato come sostituire il liquido refrigerante del circuito di raffreddamento della Ibiza (anche se il procedimento

Dettagli

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto

Dettagli

INJEX - Iniezione senza ago

INJEX - Iniezione senza ago il sistema per le iniezioni senz ago INJEX - Iniezione senza ago Riempire le ampolle di INJEX dalla penna o dalla cartuccia dalle fiale con la penna Passo dopo Passo Per un iniezione senza ago il sistema

Dettagli

GUIDE RSP Assemblaggio motore cina aria

GUIDE RSP Assemblaggio motore cina aria GUIDE RSP Assemblaggio motore cina aria Dopo la prima guida Smontaggio motore cina aria, in questa vi mostriamo passo passo come assemblare il motore della vostra minimoto cinese ad aria. 1 - Dopo aver

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

Refill Infinity System per Stampanti Canon

Refill Infinity System per Stampanti Canon Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

MANUALE REVISIONE Indice:

MANUALE REVISIONE Indice: MANUALE REVISIONE Indice: 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1.1 SOSTITUZIONE OLIO 1.2 RIVALVOLARE IL PISTONE 1.3 REVISIONARE IL COVER 1.4 RIASSEMBLAGGIO 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1 Rimuovere la molla e il portamolla.

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

La propulsione Informazioni per il PD

La propulsione Informazioni per il PD Informazioni per il PD 1/10 Compito Come funziona un automobile? Gli alunni studiano i diversi tipi di propulsione (motore) dell auto e imparano qual è la differenza tra un motore diesel e uno a benzina.

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

Manuale di servizio. Sunwing C+

Manuale di servizio. Sunwing C+ Manuale di servizio GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Tel. +41 52 723 64 64, Fax +41 52 723 64 99 email: info@glatz.ch Modifiche tecniche riservate. Glatz AG 2007 1 INDICE 1. Frenaggio

Dettagli

APPLICATION SHEET Luglio

APPLICATION SHEET Luglio Indice 1. Descrizione dell applicazione 2. Applicazione - Dati 3. Selezione del prodotto e dimensionamento 4. Soluzione Motovario 1. Descrizione dell applicazione Gli schermi per campi da cricket fanno

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MINI CESOIA PIEGATRICE Art. 0892 ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente

Dettagli

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica... ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L ITALIA MACCHINE SOFFIA CAVO MINIFOK

DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L ITALIA MACCHINE SOFFIA CAVO MINIFOK FAR s.r.l. Elettronica - Elettrotecnica - Telecomunicazioni - Test Via Firenze n.2-8042 NAPOLI Tel 08-554405 - Fax 08-5543768 E mail: faritaly@tin.it web : www.farsrlitaly.com DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER

Dettagli

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1 Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina Riferimento GATES: Marca : Modello : Motore : Codice motore: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin,

Dettagli

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni DJ 431 EFFETTO LUCE Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario effetto luminoso, risultato delle più moderne tecniche costruttive. Questo apparecchio,

Dettagli

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite

Dettagli

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO Andante e Rondò Manuale di utilizzo della Macchina per la tempera della punta dell ancia Andante e Rondò Bagnare l'ancia e assicurarsi che la curvatura

Dettagli

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

AMMORTIZZATORI IDRAULICI

AMMORTIZZATORI IDRAULICI HL 05.01-1/4 Rev:D Data:11-04 AMMORTIZZATORI IDRAULICI CAMPO DI UTILIZZO Tab. 1: Codice ordine Velocità nominale (m/s) Corsa totale Corsa ridotta 655001G.. 1.6...3.50 6.18 655002G.. 4.00...5.65 9.82 COMPOSIZIONE

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

GAT4960. Regolazione/bloccaggio albero a camme doppie motore a benzina e motore diesel Kit di strumenti. Applicazioni: 1/6 4960.01

GAT4960. Regolazione/bloccaggio albero a camme doppie motore a benzina e motore diesel Kit di strumenti. Applicazioni: 1/6 4960.01 GAT4960 Regolazione/bloccaggio albero a camme doppie motore a benzina e motore diesel Kit di strumenti GAT4960 Applicazioni: RENAULT 1.4, 1.6, 1.8, 2.0 16v. Motori a benzina a camme doppie e diesel 1.5dCi

Dettagli

MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555)

MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555) Esafluoruro di zolfo MANUALE D USO BA 1004/03 (Foglio 1 di 3) AI SENSI DEL 20 DEL REGOLAMENTO TEDESCO SULLE SOSTANZE PERICOLOSE (TRGS 555) Il presente manuale può essere utilizzato dal gestore del quadro

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio

Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio N.B. Prima di inserire i tubi sotto-vuoto nella loro sede e' opportuno collegare l'impianto di acqua fredda e riempire il serbatoio

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari

www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari www.cpautorip@virgilio.it il forum del meccanico FIAT Modelli vari Versione: T.T. 1.9 JTD 8V (Punto Marea Multipla Stilo Doblò) DEBIMETRO Procedura di diagnosi delle anomalie INCONVENIENTE LAMENTATO Irregolarità

Dettagli

Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS

Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS Esecuzione con modalità Meter-out: Valvola di controllo velocità cilindro, farfalla fissa e alimentazione pneumatica rapida Esecuzione

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto: Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza

Dettagli

Pulizia valvole e condotti

Pulizia valvole e condotti Pulizia valvole e condotti con microflex 933 Granulato per pulizia valvole microflex 936 Soluzione neutralizzante Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo di

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA numero di assistenza clienti Nel quadro del programma di Assistenza Clienti Rexair, ciascun MiniJet riceve un numero

Dettagli

GUIDE RSP Smontaggio motore cina aria

GUIDE RSP Smontaggio motore cina aria GUIDE RSP Smontaggio motore cina aria In questa guida vi mostriamo passo passo come smontare completamente il motore della vostra minimoto cinese ad aria. Dopo aver tolto il carter frizione, il track accensione

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932.

SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932. SPREMIPOMODORO Libretto di istruzioni Qualità e tradizione italiana, dal 1932. Lo spremipomodoro Solemio è destinato ad un utilizzo casalingo ed è quindi prodotto sulla base di standard di qualità molto

Dettagli

Regolamento di pasticceria

Regolamento di pasticceria Regolamento di pasticceria Norme igieniche Della persona Non si possono portare orecchini, bracciali, collane e anelli in laboratorio. Avere sempre le mani pulite con unghie corte e senza smalto. Non mettere

Dettagli

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00

Linea vita temporanea orizzontale SOIT402/HLLW1 Manuale d Utilizzo e Manutenzione rev.00 (immagine puramente indicativa per identificare il prodotto) Introduzione Linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 La linea vita orizzontale temporanea SOIT402/HLLW1 è un sistema di protezione provvisorio

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli

PrepStand TM. Series. Instruzioni per l'uso. Weight Scale Display digitale. Art. N. TWSC01. Art. N. TW002. Art. N. TW001

PrepStand TM. Series. Instruzioni per l'uso. Weight Scale Display digitale. Art. N. TWSC01. Art. N. TW002. Art. N. TW001 PrepStand TM Series Instruzioni per l'uso PrepStand Elite PrepStand Pro C o n b i l a n c i a I Weight Scale Display digitale Art. N. TWSC01 Art. N. TW002 Art. N. TW001 INDICE 1 2 3 PrepStand Elite MONTAGGIO

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Il braccio corto mobile è disponibile in due tipi ( tipo 5-22**-A ; tipo 5-22**- B )

Il braccio corto mobile è disponibile in due tipi ( tipo 5-22**-A ; tipo 5-22**- B ) Questa attrezzatura Meyer soddisfa interamente le norme di sicurezza CE. Il certificato di conformità è spedito con l attrezzatura. Il simbolo CE è riportato sulla targhetta del costruttore. Descrizione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 GEOtop 1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di installare

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni larghezza

Dettagli

Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione

Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima Manuale di installazione INCLIMA MULTI MANUALE DI INSTALLAZIONE Per garantire un installazione semplice e veloce e nel contempo evitare eventuali problematiche

Dettagli

Parte 2. Manutenzione della motosega. Operazioni e tecniche

Parte 2. Manutenzione della motosega. Operazioni e tecniche Utilizzo in sicurezza e manutenzione delle motoseghe Parte 2 Manutenzione della motosega. Operazioni e tecniche Al termine di questo modulo sarai in grado di: descrivere la struttura e il funzionamento

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Aprile (recupero) tra una variazione di velocità e l intervallo di tempo in cui ha luogo.

Aprile (recupero) tra una variazione di velocità e l intervallo di tempo in cui ha luogo. Febbraio 1. Un aereo in volo orizzontale, alla velocità costante di 360 km/h, lascia cadere delle provviste per un accampamento da un altezza di 200 metri. Determina a quale distanza dall accampamento

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.

Dettagli

Come montaree smontareilflauto traversoe come avernecura. -Ilmontaggio-

Come montaree smontareilflauto traversoe come avernecura. -Ilmontaggio- Come montaree smontareilflauto traversoe come avernecura -Ilmontaggio- Figura 1. Prendere la prima parte dello strumento (il corpo centrale) con una mano dal bariletto (figura 1) Non prendere lo strumento

Dettagli

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DIMENSIONI: 70X90X210CM Palumbo S.r.l. Istruzioni di montaggio 1 Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Per la Vostra sicurezza leggete attentamente questo manuale

Dettagli

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

2. SPECIFICHE PRINCIPALI ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento

Dettagli

una saldatura ad arco

una saldatura ad arco UTENSILERIA Realizzare una saldatura ad arco 0 1 Il tipo di saldatura Saldatrice ad arco La saldatura ad arco si realizza con un altissima temperatura (almeno 3000 c) e permette la saldatura con metallo

Dettagli

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. 1. RETE ANTICADUTA CERTIFICATA EN 1263-1, PER APPLICAZIONI

Dettagli

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

Di - Fausto O. - Indicativamente si potrebbe programmare ogni 2/3 anni o 2/3 cambi d olio, dipende dalla frequenza, quindi dal kilometraggio.

Di - Fausto O. - Indicativamente si potrebbe programmare ogni 2/3 anni o 2/3 cambi d olio, dipende dalla frequenza, quindi dal kilometraggio. Sostituzione Guarnizione coppa olio V7 Di - Fausto O. - Dopo almeno 150.000 Km, ma credo oltre i 200.000, sono iniziati dei trafilaggi d olio, all inizio minimi poi un attimo più consistenti, dalla coppa

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

Funzionamento del motore 4 tempi I componenti fondamentali del motore 4 tempi I componenti ausiliari del motore 4 tempi La trasmissione del moto Le innovazioni motoristiche L influenza dell aerodinamica

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI Passeggino 2 in 1 Royal Voyager MANUALE DI ISTRUZIONI Importante: Conservare queste istruzioni per future consultazioni ATTENZIONE: Non trasportare più bambini, borse, beni od accessori sul passeggino

Dettagli

Minimaster PRODOTTO BREVETTATO MANUALE D USO

Minimaster PRODOTTO BREVETTATO MANUALE D USO Minimaster PRODOTTO BREVETTATO MANUALE D USO MASTERLUBE SYSTEMS LTD Unit 8, All Saints Ind. Est. Shildon, Co. Durham DL4 2RD Tel +44 (0) 1388 772276 Fax +44 (0) 1388 778893 www.bignall.co.uk 2 SOMMARIO

Dettagli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli Manuale d uso SSH-1 Pressa a membrana per cappelli 1 Parametri tecnici Tipo: SSH-1 pressa a caldo con menbrana per cappelli Potenza: 230 V 50 Hz Collegamento pneomatico: max 10 bar Consumo: 450 W Consumo

Dettagli

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Misure: 191 x 141 cm Cod. serie: Data di produzione: Cod. fornitura: Istruzione di montaggio L 28 MILANO 2 Planimetria

Dettagli

MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA/OLIO

MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA/OLIO Il moltiplicatore di pressione sfrutta una combinazione di aria/olio ottenendo notevoli pressioni. Il principio si basa sulla differenza della superficie dei due pistoni collegati tra di loro da un unico

Dettagli

ELEVATORE MOTORIZZATO PER PROIETTORE MOD. SIH-300 MANUALE DI INSTALLAZIONE

ELEVATORE MOTORIZZATO PER PROIETTORE MOD. SIH-300 MANUALE DI INSTALLAZIONE ELEVATORE MOTORIZZATO PER PROIETTORE MOD. SIH-300 MANUALE DI INSTALLAZIONE Congratulazioni per la Vostra scelta! Av ete appena acquistato l elev atore motorizzato per v ideoproiettore SI- H 300 ideato

Dettagli

GRIDO TNT MOTOR. Acsud si riserva il diritto di modificare i suoi veicoli senza preavviso.

GRIDO TNT MOTOR. Acsud si riserva il diritto di modificare i suoi veicoli senza preavviso. GRIDO TNT MOTOR MANUBRIO 01 STRUMENTAZIONE 19 FORCELLA ANTERIORE 02 FARO ANTERIORE 20 RUOTA ANTERIORE 03 FARO POSTERIORE 21 FRENO ANTERIORE 04 PARTI ELETTRICHE 22 MARMITTA 05 PEDALINA AVVIAMENTO 23 FILTRO

Dettagli

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL USO Depuratore-Disoleatore MIXI D

GUIDA RAPIDA ALL USO Depuratore-Disoleatore MIXI D GUIDA RAPIDA ALL USO Depuratore-Disoleatore MIXI D INFORMAZIONI GENERALI Questo manuale e parte integrante del depuratore-disoleatore per lubrorefrigeranti e liquidi di macchine lavaggio sgrassaggio pezzi

Dettagli

adozione di tutte le misure necessarie per impedire o ridurre la possibilità di contatto con il pericolo

adozione di tutte le misure necessarie per impedire o ridurre la possibilità di contatto con il pericolo PREVENZIONE PROTEZIONE individuazione ed eliminazione dei pericoli alla fonte adozione di tutte le misure necessarie per impedire o ridurre la possibilità di contatto con il pericolo 2 NORME GENERALI DI

Dettagli

Opuscolo dedicato modello HRB160

Opuscolo dedicato modello HRB160 Opuscolo dedicato modello HRB160 Il camino,il supporto e il rivestimento: CAMINO RIVESTIMENTO CAMINO SUPPORTO CAMINO Manutenzione e pulizia: Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione adottare

Dettagli

SET CANISTERS. vacuum storage canisters. Istruzioni per l uso MACOM. Art. 705

SET CANISTERS. vacuum storage canisters. Istruzioni per l uso MACOM. Art. 705 SET CANISTERS vacuum storage canisters Istruzioni per l uso MACOM Art. 705 Prima di utilizzare questi contenitori leggere attentamente questo manuale e conservarlo per consultazioni future. Descrizione

Dettagli

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. R Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. Il tavolo da stiro da Lei scelto costituisce un perfetto complemento al vapore prodotto dal Suo ferro.

Dettagli