Istruzioni d'uso Informazioni per l'installazione. METTLER TOLEDO MultiRange Bilance da banco/da carrello. PBA430.../PBA430x...
|
|
- Viola Biondi
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni d'uso Informazioni per l'installazione METTLER TOLEDO MultiRange Bilance da banco/da carrello PBA430.../PBA430x...
2
3 Indice 1 Avvertenze di sicurezza Installazione del basamento Scelta del luogo d installazione Condizioni ambientali Messa in bolla del basamento Collegamento del terminale di pesata Collegamento equipotenziala Limiti di utilizzo Pulizia del basamento Accessori Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche della cella di pesata 708 / Caratteristiche tecniche della scatola di connessione per IDNet (opzionale) Dimensioni d ingombro Smaltimento
4 1 Avvertenze di sicurezza La sicurezza del prodotto riveste una grande importanza per la METTLER TOLEDO. Il mancato rispetto delle avvertenze riportate qui di seguito può comportare danneggiamenti del basamento e/o infortuni. Prima di iniziare a lavorare con il basamento leggere le presenti istruzioni d uso. Conservare le presenti istruzioni d uso per un utilizzo successivo. Prestare attenzione durante il trasporto o quando si sollevano apparecchi pesanti. L installazione e la manutenzione del basamento devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato e formato de METTLER TOLEDO. Prima di effettuare interventi di pulizia, installazione e manutenzione scollegare il terminale di pesata dalla rete di alimentazione. Prima di attivare la tensione di alimentazione, è necessario che il basamento si sia stabilizzato alla temperatura ambiente. I basamenti per uso in ambienti a rischio d'esplosione sono approvati per l'uso in ambienti a rischio d'esplosione seguenti: PBA430 (interfaccia bilancia analogica o IDNet) Categoria 3 gas / polvere (zona 2 / 22) PBA430x (interfaccia bilancia analogica) Categoria 2 gas / polvere (zona 1 / 21) In caso d'impiego del basamento in ambienti a rischio d esplosione esiste un elevata possibilità di pericolo. Per l'impiego in questo tipo di ambienti è necessario prestare particolare attenzione. Le norme di comportamento sono orientate al concetto della cosiddetta "Distribuzione Sicura", fissato dalla METTLER TOLEDO. I basamenti di pesata per uso in ambienti a rischio d esplosione possono essere utilizzati in ambienti a rischio d esplosione solo se collegati con terminali di pesata che siano dotati di un certificato di approvazione e di una specifica d interfaccia adeguati. Mai scollegare il cavo di collegamento dal terminale di pesata quando questo è sotto tensione. Stringere il dado zigrinato del cavo di collegamento IDNet per l'interfaccia bilancia idnet opzionale con una coppia di serraggio pari a 10 Nm. Per PBA430x (interfaccia bilancia analogica), per l'inserimento del cavo della cella di pesata nel terminale di comando utilizzare solo passacavi filettati adatti e approvati per l'uso in ambienti a rischio d'esplosione. 4
5 2 Installazione del basamento 2.1 Scelta del luogo d installazione l pavimento deve essere adatto a sopportare, in condizioni di sicurezza, il peso del basamento caricato al massimo su tutti i punti d appoggio. Allo stesso tempo, dovrà essere sufficientemente stabile affinché, nel corso delle operazioni di pesata, non si verifichino oscillazioni. Questo è di particolare importanza anche in caso d installazione del basamento in sistemi di trasporto e simili. Sul luogo d installazione devono essere assenti, nella misura massima possibile, vibrazioni trasmesse da macchinari vicini. 2.2 Condizioni ambientali Il luogo di installazione deve soddisfare le seguenti condizioni ambientali: assenza di esposizione diretta alla luce del sole assenza di forti correnti d aria assenza di oscillazioni di temperatura eccessive intervallo di temparatura da 10 C a +40 C 5
6 2.3 Messa in bolla del basamento Il basamento fornisce risultati di pesata precisi soltanto se correttamente posizionato in orizzontale. Il basamento deve essere messo in bolla all atto della prima installazione e dopo ogni variazione del luogo di installazione. Togliere il piatto della bilancia e allentare i controdadi (A) di tutti i piedini di livellamento. Ruotare i piedini di livellamento (B), A fino a che il basamento è in posizione orizzontale oppure la bolla d'aria si B trova al centro della livella. Stringere a fondo i controdadi di tutti i piedini di livellamento con una chiave fissa. Reinserire il piatto della bilancia. 2.4 Collegamento del terminale di pesata Morsetto SIG+ (OUT+) SIG (OUT ) EXC+ (IN+) EXC (IN ) SEN+ SEN Colore bianco rosso verde nero blu marrone 2.5 Collegamento equipotenziala Il basamento PBA430(x)... è previsto per l'impiego con terminali di pesata analogici. Collegare il basamento al terminale di pesata come indicato nella tabella riportata qui a fianco. I basamenti con interfaccia IDNet opzionale possono essere collegati a tutti i terminali di pesata ID o IND con interfaccia correspondente. In caso d'impiego del basamento in ambienti a rischio d'esplosione, il collegamento equipotenziale dovrà essere installato da un elettricista specializzato autorizzato dal committente. Il servizio di assistenza tecnica METTLER TOLEDO svolge a tale riguardo solo una funzione di supervisione e consulenza. Collegare il collegamento equipotenziale (PA) di tutti gli apparecchi (basamenti e terminale di comando) secondo le prescrizioni e normative specifiche di Paese. A tale scopo, accertarsi che gli chassis di tutte le apparecchiature siano collegati, tramite i morsetti PA, allo stesso potenziale. 6
7 Per PBA430 il materiale di montaggio è incluso nella fornitura dei terminali di pesata ID...xx o IND...xx. Per PBA430x il collegamento equipotenziala è montato in fabbrica PBA430(x)-A / PBA430(x)-QA (1) Rosetta elastica di sicurezza dentata a ventaglio A 4,3 DIN 6798 (2) Dado esagonale M4 DIN 934 (3) Rondella 4,3 DIN 125 (4) Chassis (5) Morsetto per collegamento equipotenziale PBA430(x)-B / PBA430(x)-QB / PBA430(x)-QC (1) Rosetta elastica di sicurezza dentata a ventaglio A 4,3 DIN 6798 (2) Dado esagonale M4 DIN 934 (3) Rondella 4,3 DIN 125 (4) Chassis (5) Lamiera di messa a terra (6) Morsetto di collegamento equipotenziale PBA430(x)-CC (1) Rosetta elastica di sicurezza dentata a ventaglio A 4,3 DIN 6798 (2) Dado esagonale M4 DIN 934 (3) Rondella 4,3 DIN 125 (4) Chassis (5) Morsetto per collegamento equipotenziale 7
8 3 Limiti di utilizzo Il basamento della bilancia ha una struttura così robusta che un superamento temporaneo della portata massima non comporta alcun danno. Il carico limite, statico, ovvero il carico massimo ammissibile dipende dalla modalità di posizionamento del carico (posizione A C). Il carico massimo statico non deve essere superato. Carico massimo ammissibile A con carico centrale B con carico laterale C con carico angolare A B C PBA430(x) A B C -A kg 20 kg 10 kg -BB kg 70 kg 35 kg -B kg 140 kg 75 kg -BC kg 300 kg 150 kg -CC kg 400 kg 200 kg -QA kg 10 kg 5 kg -QB kg 70 kg 35 kg -QC kg 140 kg 75 kg Evitare carichi in caduta libera, urti e sollecitazioni laterali. 8
9 4 Pulizia del basamento La manutenzione del basamento si limita a normali operazioni di pulizia. La procedura varia a seconda delle condizioni ambientali esistenti nel luogo di installazione. Ambiente umido Rimuovere regolarmente sporco, residui e sostanze corrosive. Getto d acqua fino a 85 C, pressione dell acqua max kpa, distanza minima 40 cm. Disinfettanti e detergenti devono essere utilizzati secondo le avvertenze e le prescrizioni dei produttori e vanno risciacquati con acqua pura. Immediatamente dopo aver effettuato la pulizia, asciugare i basamenti con un panno morbido e privo di filacce. Effettuare un trattamento successivo con olio universale. 9
10 5 Accessori Cod. Ord. Carrello struttura a telaio 2 piedi con rotelle 1 piede fisso con vite di registro altezza 560 mm ca. per PBA430(x)-B 400 x 500 mm per PBA430(x)-CC 600 x 800 mm Rull iera direzione di movimento longitudinale zincata a caldo per ambiente asciutto rulli conduttori (per ambienti a rischio di esplosione) per PBA430(x)-B 400 x 500 mm per PBA430(x)-BC 500 x 650 mm per PBA430(x)-CC 600 x 800 mm acciaio inossidabile per ambienti umidi rulli non conduttori per PBA430-B 400 x 500 mm per PBA430-BC 500 x 650 mm per PBA430-CC 600 x 800 mm
11 Cod. Ord. Colonna per montaggio su carrello per il fissaggio del terminale sul carrello completo di materiale di fissaggio acciaio inossidabile per terminale ID Colonna a pavimento completo di materiale di fissaggio acciaio inossidabile per terminale ID per terminale IND4x9 per terminale IND690 Piedistallo, acciaio inossidabile Stativo per bilancia per il fissaggio del terminale sul basamento, acciaio inossidabile Altezza 330 mm per terminale ID per terminale Panther per terminale IND4x9 Altezza 660 mm per terminale ID per terminale Panther per terminale IND4x
12 Cod. Ord. Cavo prolunga lunghezza 10 m, connettori su entrambe le estremità per installazione a distanza del terminale ID max. 95 m Set d i collegamento per terminal i ID per il prolungamento continuo del cavo di collegamento fino a 100 m costituito da due scatole con morsettiere scatola di giunzione terminale con cavo di collegamento lunghezza 2,5 m Matassa cavo speciale 100 m, da usare in combinazione con il set di collegamento per il prolungamento continuo del cavo di collegamento per terminali ID
13 6 Caratteristiche tecniche 6.1 Caratteristiche tecniche della cella di pesata 708 / 709 Classe di protezione Protezione IP II 2G Ex ia IIC T6/T5 Gb 40 C T a +45 C/+60 C II 2D Ex ia IIIC IP67 T100 C Db BVS 10 ATEX E 098 IP68 / IP69k Dati caratteristici Sensibilità kg, kg 2,2 mv/v +/ 5 % altre celle di pesata 2,0 mv/v +/ 5 % Resistancia di ingresso / 50 Resistancia di uscita 960 +/ 50 Alimentazione, max. 15 V 6.2 Caratteristiche tecniche della scatola di connessione per IDNet (opzionale) Classe di protezione Protezione IP II 3G Ex na II T4 10 C T a +40 C II 3D Ex td A22 IP67 T 75 C BVS 06 ATEX E 098 IP67 13
14 6.3 Dimensioni d ingombro Vista frontale Vista laterale Quote in mm Dimensioni della piattaforma a b c 1) d e f 2) g 240 x 300 mm / x 400 mm / x 500 mm / x 650 mm / x 800 mm / x 229 mm / x 305 mm / x 457 mm / ) Altezza minima = c, max. altezza = c + 15 mm 2) Apertura di chiave / diagonale 1 mm 0,0394 inch 1 inch 25,4 mm 14
15 7 Smaltimento In conformità con i requisiti della Direttiva Europea 2002/96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questo strumento non deve essere smaltito con i rifiuti municipali misti. Questo vale anche per i Paesi che non fanno parte dell'unione Europea, in accordo con i regolamenti nazionali vigenti. Si prega di smaltire questo prodotto secondo le disposizioni locali, in appositi contenitori per la raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Per qualsiasi domanda, si prega di rivolgersi alle autorità competenti o ai rivenditori presso i quali lo strumento è stato acquistato. Tale disposizione va rispettata anche in caso di cessione dello strumento (ad esempio, riuso a fini privati o commerciali/industriali). Vi ringraziamo anticipatamente per il contributo prestato ai fini della protezione dell'ambiente. 15
16 I prodotti METTLER TOLEDO rappresentano massima qualità e precisione. Una gestione accurata secondo le presenti istruzioni d uso e una manutenzione e verifica regolare da parte del nostro servizio clienti professionale garantiscono un funzionamento duraturo e affidabile e la conservazione del valore dei vosti strumenti di misura. I tecnici esperti del nostro team di assistenza tecnica saranno lieti di fornirvi informarzioni circa i contratti di assistenza o i servizi di calibrazione. Vi invitiamo a registrare il nuovo prodotto acquistato tramite il sito In questo modo potremo tenervi informati circa miglioramenti e update, nonché eventuali altre comunicazioni importanti relative al vostro prodotto METTLER TOLEDO. * D* D Soggetto a modifiche tecniche Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH 01/11 Stampato in Germania D Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH D Albstadt Tel , Fax Internet:
5. Limiti d'uso. 6. Pulizia del basamento
5. Limiti d'uso I basamenti della serie sono particolarmente robusti, tuttavia determinati limiti di carico,indicati nella seguente tabella non possono essere superati. In funzione del tipo di distribuzione
Dettagli* *B. Istruzioni d uso. METTLER TOLEDO MultiRange Bilance a pavimento/ Bilance da infossare
Istruzioni d uso Congratulazioni per aver scelto la qualità e la precisione METTLER TOLEDO. Un utilizzo appropriato di questo Manuale Operativo, una regolare taratura e manutenzione da parte dei nostri
DettagliIstruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi
DettagliIstruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A IT 7390938/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive
DettagliSchema di installazione
Schema di installazione Macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 390 610 it IT Istruzioni di installazione Leggere le istruzioni d'uso e la documentazione di
DettagliIstruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375
Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per sensori di misura continua Document ID: 30375 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Uso
DettagliDM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod
DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod. 530136911 - Cod. 530136912 - Cod. 530136913 ALIMENTATORE PROFESSIONALE SWITCHING 13,8V - 5A / 7A / 10A 1. Generalità La ringraziamo per aver acquistato un prodotto della
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione Protezione da fulmine α α Angolo di protezione α Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Angolo di protezione α α α Raggio(R) Raggio ( R ) Protezione
DettagliIstruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme
DettagliSTORACELL ST 120-1E..
Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6
DettagliIstruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380
Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per interruttori di livello Document ID: 30380 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Avvertenze
DettagliIstruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2
Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5
DettagliIstruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015
Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3
DettagliBase serie Defender 3000 Manuale di istruzioni
Base serie Defender 3000 Manuale di istruzioni Conformità Questo prodotto è conforme al EMC 89/336/EEC direttivo e la bassa tensione 73/23/EEC direttivo. La dichiarazione completa di conformità è disponibile
DettagliManuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)
Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:
DettagliSTRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA
STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA WST MANUALE D INSTALLAZIONE.Pag. 2 MANUALE OPERATIVO.Pag. 10 CODICE SOFTWARE: PWST01 VERSIONE: Rev.0.7 Alimentazione Assorbimento Isolamento Categoria d installazione
DettagliLetto elettrico a Pantografo Sax. Fabbricante Movi S.p.A Via Dione Cassio, Milano Italia
MOVI Spa Divisione Wimed Via Dione Cassio, 15 20138 Milano Italy Tel. +39 02 509051 Fax +39 02 5062467 Infowimed1@movigroup.com www.wimed.it Società soggetta all attività di direzione e coordinamento di
DettagliTerminali di pesatura
Terminali di pesatura I terminali di pesatura in acciaio inossidabile della serie 4: IND429, IND439, IND449 La soluzione ottimale per applicazioni complesse nell'industria alimentare, farmaceutica e chimica.
DettagliManuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.
IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. AVVERTENZE Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed
DettagliPESA A PONTE METALLICA
PESA A PONTE METALLICA mod. SBP/M-SB modello SBP/M-SB La pesa a ponte modulare SBP/M-SB è idonea per la pesatura in generale sia di automezzi stradali sia di mezzi d opera fino al massimo di 80 tonnellate
DettagliIstruzioni supplementari. Cavo di allacciamento IP 66/ IP 68 (1 bar) Set di potenziamento/accessori per apparecchi della famiglia plics
Istruzioni supplementari Cavo di allacciamento IP 66/ IP 68 (1 bar) Set di potenziamento/accessori per apparecchi della famiglia Document ID: 4107 Sommario Sommario 1 Criteri di sicurezza 1.1 Uso conforme
Dettaglimodello SBP/M APPLICAZIONI CONSIGLIATE
modello SBP/M La pesa a ponte SBP/M rappresenta la migliore soluzione per la pesatura di automezzi stradali e di mezzi d opera fino ad un massimo di 80 tonnellate (versione standard) anche in ambienti
DettagliValvole elettromagnetiche per gas
7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori
DettagliBilancia per bombole Modello GCS-1
Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del
DettagliIstruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per sensori di misura continua. Document ID: 30377
Istruzioni supplementari Connettore a spina M2 x per sensori di misura continua Document ID: 30377 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Uso non
DettagliIstruzioni per l'uso. Spina > 8575/12
Istruzioni per l'uso Spina > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...6 8 Installazione...7
DettagliAttacco acqua a seconda del modello
Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.
DettagliQuadri di controllo potenza con interruttori automatici
I quadri di controllo potenza con interruttori automatici sono disponibili in due misure diverse, ciascuna delle quali è idonea al montaggio a parete o al montaggio a incasso, in una cabina elettrica o
DettagliManuale d uso per piedistallo e travi
Informazioni importanti per l utente A causa della varietà di utilizzi dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell applicazione e dell utilizzo di questa apparecchiatura di controllo
Dettagli2 Descrizione del prodotto
Descrizione tecnica Note relative alla sicurezza Capitolo 1 1 Note relative alla sicurezza Questo manuale contiene unicamente i dati tecnici delle barriere. Non sono state incluse le note riguardanti l
DettagliKEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
Dettagli14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI
14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il
DettagliCE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
DettagliF3 / 1 /I/4. Filtri a canale F300. TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax San Giuliano Milanese (MI)
F3 / 1 /I/4 Filtri a canale F300 TROX Italia S.p.A. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it 20098 San Giuliano Milanese (MI) www.trox.it Sommario Descrizione
DettagliCARICA BATTERIE PER SOCCORSO
CARICA BATTERIE PER SOCCORSO Manuale Istruzioni 1 x 15 2 x 15 CARICA BATTERIE SISTEMA 24V Dima di foratura 1 COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System
DettagliManuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete
Dettagli821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso
Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:
DettagliIstruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche
DettagliMBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo
MBA-Ex vuote 602311 Materiale: Alluminio N. di articolo 3111103700 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MULTIBOX in alluminio MBA-Ex vuote sono conformi a tutti i requisiti richiesti nei settori di
DettagliIstruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013
Istruzioni per l'uso Amplificatore switching VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0 07 / 0 Indice Premessa.... Simboli utilizzati... Indicazioni di sicurezza.... Particolarità di questo manuale.... Altre indicazioni
DettagliCaratteristiche dell Express più popolare Modello...N: Costruzione di base solida, stabile Peso ridotto Accessori per superare curve ad angolo. Mod.
SISTEMi per la movimentazione industriale tramite carrelli a rulli continui in acciaio e pattini e accessori per il sollevamento CARRELLI A RULLI CONTINUI EXPRESS TIPO N Campo di impiego: Per tragitti
DettagliFINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO
FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO per cilindri pneumatici con scanalature a «T» o a coda di rondine 2 P292 -IT-R0 Serie 88 FINE CORSA MAGNETICO «CON PROFILO A T»
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza
DettagliMONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
DettagliTermoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni
Misura di temperatura elettrica Termoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni Scheda tecnica WIKA TE 60.60 per
DettagliIT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U
IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo
DettagliIstruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per sensori di misura continua. Document ID: 30376
Istruzioni supplementari Connettore a spina Harting HAN 8D per sensori di misura continua Document ID: 30376 Sommario Sommario 1 Criteri di sicurezza 1.1 Uso conforme alla destinazione e alle normative...
Dettaglimodello S2C APPLICAZIONI CONSIGLIATE
PESA A PONTE METALLICA mod. S2C modello S2C Pesa a ponte modulare mod. S2C in versione sopraelevata per la pesatura di automezzi stradali fino ad un massimo di 80 t. SOLO 28,5 CM DI ALTEZZA rendono questo
DettagliBISOL Production Ltd., febbraio 2016. Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza
BISOL Production Ltd., febbraio 2016. Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Indice INDICE 2 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO 3
DettagliAttuatori per piccole valvole
Attuatori per piccole valvole con corsa nominale di 5.5 mm 4 891 80130 80117 SSB... senza SSB...1 con Attuatori elettromeccanici per valvole VMP45..., VVP45... e VXP45... Corsa nominale da 5.5 mm Comando
DettagliModuli per arresto d'emergenza e ripari mobili
Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata: 2 contatti di sicurezza
DettagliCella di carico a pendolo autocentrante
C16A Cella di carico a pendolo autocentrante Caratteristiche principali - Funzionamento autoregolante - Carichi nominali: 20 t... 100 t - Montaggio semplice - Materiali inossidabili, saldatura a laser,
DettagliFILTRO DEFANGATORE Serie 9064
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di
DettagliPESA A PONTE METALLICA
PESA A PONTE METALLICA mod. SPT-28 modello SPT-28 Pesa a ponte modulare mod. SPT-28 in versione sopraelevata per la pesatura di automezzi stradali fino ad un massimo di 80t SISTEMA DI PESATURA TRASPORTABILE
DettagliPiastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
DettagliManuale e Istruzioni d uso
Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...
DettagliTermostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti
www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione
DettagliTrasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250
Scheda tecnica Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250 Il trasmettitore di pressione per alte temperature MBS 3200 è progettato per essere utilizzato nelle applicazioni idrauliche
DettagliSonde di temperatura ad immersione
1 781 1781P01 Symaro Sonde di temperatura ad immersione QAE21... Impiego Sonde passive per la misura della temperatura dell acqua nelle tubazioni o nei serbatoi. Le sonde di temperatura ad immersione QAE21
DettagliSonda da canale. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Per umidità relativa (alta precisione) e temperatura
1 882 1882P01 Symaro Sonda da canale Per umidità relativa (alta precisione) e temperatura QFM31 Impiego Esempi d impiego Tensione d alimentazione 24 V AC / 1353 DC Segnali d uscita 010 V DC / 4 20 ma per
DettagliIstruzioni sul funzionamento: parte elettrica
it Istruzioni sul funzionamento: parte elettrica ELEKTROMATEN senza quadro con fine corsa elettronico con / senza elettrofreno 51171258 - b 12.2007 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 52610089 composte di: E :
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliLS111FA-Ex MISURATORE DI DISTANZA. LASER CLASSE 2 IN CUSTODIA CERTIFICATA EExd IIC INERIS ATEX ---06ATEX0024X---
MISURATORE DI DISTANZA LASER CLASSE 2 IN CUSTODIA CERTIFICATA EExd IIC INERIS ATEX ---06ATEX0024X--- USCITA ANALOGICA E SOGLIA DI ALLARME PROGRAMMABILI RS232 - RS422 - Profibus DP Varianti: LS112FA-Ex
DettagliMANUALE D USO versione 1.0
MINI SUB LED rgb Cambia colori LED IP68 MANUALE D USO versione 1.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE, E IMPORTANTE
DettagliFaro da lavoro portata 25 metri. Faro da lavoro portata 30 metri. Faro da lavoro portata 25 metri. Proiettori girevoli e lampeggianti
Faro da lavoro portata 25 metri Faro da lavoro compatto, con corpo in plastica rinforzata con fibre di vetro, resistente agli acidi ed esente da corrosione. Grazie alla compattezza delle sue dimensioni,
DettagliDocumentazione Supplementare Documentazione Base QGO20... P7842
7 842 QGO20.000D17 QGO20.000D27 Sensore per l Ossigeno QGO20.000... Il QGO20... è un sensore per l ossigeno progettato per acquisire il contenuto residuo di ossigeno nei gas del condotto di scarico di
DettagliManuale per contatore trifase digitale con numeratore a rulli per barra DIN
Manuale per contatore trifase digitale con numeratore a rulli per barra DIN Installazione I Descrizione I Operazioni Contatore per la Misura e Gestione dell Energia Elettrica Approvato Secondo la Direttiva
DettagliManuale T2. T2 Manuale d uso
T2 Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.......... pag. 2 Descrizione del prodotto.... pag. 3 Configurazione.... pag. 3 Funzioni.... pag. 4 Dichiarazione Conformità.. pag. 5 Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net
DettagliTecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Ponti di contatto con cavo. Prospetto del catalogo
Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto Prospetto del catalogo 2 Tecniche di collegamento elettrico Ponticelli di contatto comando: Tramite un cavo (stagnato senza bussola terminale del
DettagliUnità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI
Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P
DettagliValvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo
Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo
DettagliInstallazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure
Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure 11-120 1. Generalità La sezione di ricircolo dell'aria viene utilizzata per due condizioni di funzionamento distinte.
DettagliIstruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per interruttori di livello. Document ID: 30382
Istruzioni supplementari Connettore a spina M2 x per interruttori di livello Document ID: 30382 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Avvertenze
DettagliSERIE HERION Valvole ad azionamento
SERIE HERION 9700 Valvole ad azionamento indiretto con interfaccia NAMUR /, 5/ - G/ Per attuatori a semplice o doppio effetto Commutazione senza sovrapposizioni, funzione di commutazione garantita anche
DettagliBP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE
SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Pagina
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali
DettagliSTUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
DettagliAGITATORE DA LABORATORIO AG 66 U
AGITATORE DA LABORATORIO AD ALBERO UNICO CARATTERISTICHE PRINCIPALI - ACCESSORI ISTRUZIONI: MONTAGGIO e USO 1/5 Agitatore da laboratorio ad albero unico L'agitatore da laboratorio TIPO AG 66, da anni a
DettagliManuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
DettagliINTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE
LZXC0102FE4A = 24 Vac = 24 Vdc INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE n. 1 ingresso analogico 4 20 ma attivo n. 2 uscite analogiche 4 20 ma attive Alimentazione 24 Vac / 24 Vdc
Dettagli/ AISI316L SPECIFICHE TECNICHE PER LIQUIDI
MACM MISURATORE PORTATA MASSICO CORIOLIS I misuratori di portata massici Coriolis sono strumenti di misura portata nel controllo di processo, ideali per liquidi difficili e gas contenenti particelle solide.
DettagliS T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA
S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA Riscaldatori elettrici a raggi infrarossi Istruzioni di utilizzo REGOLATORE DI POTENZA MOD. STAR 4 Vi ringraziamo per aver acquistato il REGOLATORE DI POTENZA STAR 4. Il
DettagliSensore continuo di livello TORRIX 31.3
Sensore continuo di livello TORRIX TORRIX Il sensore magnetostrittivo per la misura di grande precisione dei livelli Il sensore di grande precisione TORRIX fornisce informazioni sui livelli dei serbatoi.
DettagliPESA A PONTE MODULARE DUETTO Interrata / Sopraelevata
PESA A PONTE MODULARE DUETTO Interrata / Sopraelevata Stadera a ponte per impieghi stradali, utilizzabile in versione INTERRATA oppure SOPRAELEVATA. Questa bilancia per veicoli stradali a piu assali è
DettagliSWB505 MultiMount. Right the First Time Sicuro, preciso, manutenzione semplificata. SWB505 MultiMount. Right the First Time
SWB505 MultiMount Right the First Time Sicuro, preciso, manutenzione semplificata Pesatura dei serbatoi I moduli di pesatura SWB505 MultiMount TM offrono una struttura robusta e molte funzioni per una
DettagliFLESSIBILI ESTENSIBILI STORM
22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile
DettagliMSA-210. Manuale d uso. Antenna metallica sferica per la valutazione dell esposizione umana ai campi elettromagnetici
MPB S.r.l. Via Giacomo Peroni 400/402 00131 ROMA (RM) Tel +39 0641200744 Fax +39 0641200653 info@gruppompb.com http://www.gruppompb.com/ Manuale d uso Antenna metallica sferica per la valutazione dell
DettagliIstruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:
Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A9600200 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito
DettagliTermometro a espansione con segnale in uscita elettrico Versione in acciaio inox, con/senza capillare Modello TGT70
Misura di temperatura meccatronica Termometro a espansione con segnale in uscita elettrico Versione in acciaio inox, con/senza capillare Modello TGT70 Scheda tecnica WIKA TV 18.01 Applicazioni Strumento
DettagliModell /2013. A Modell Art.-Nr
Modell 6148.5 08.1/2013 A Modell Art.-Nr. I 6148.5 675 516 560519 www.viega.com Modell 6148.5 B C D E 2 Modell 6148.5 E F 3 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio 5 Uso conforme Multiplex Trio 5 è una colonna
Dettagli1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5
www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura
DettagliMANUALE D USO versione 2.0
MINI CHIC LED White Proiettore LED IP67 calpestabile MANUALE D USO versione 2.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE,
DettagliPannello radiante a infrarossi con lampada alogena IH Idoneo per ambienti aperti esposti con esigenze di design
3 1000 1500 W Riscaldamento elettrico 4 modelli Pannello radiante a infrarossi con lampada alogena Idoneo per ambienti aperti esposti con esigenze di design Applicazioni Il pannello radiante a infrarossi
Dettagliomologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax
4/6/I/4 Rilevatore di fumo Tipo RM-O/2 omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it
DettagliSTUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
DettagliABB i-bus KNX Interfaccia universale US/U 12.2
Manuale del prodotto ABB i-bus KNX Interfaccia universale US/U 12.2 Building Systems Engineering US/U12.2 Interfaccia universale, 12 canali, FM Indice Pagina 1 Generale... 3 1.1 Panoramica del prodotto
DettagliManuale di installazione
Manuale di installazione ICS466x Serie ICS4_6x Soluzioni di pesata per ambienti a rischio d esplosione Ambiente a rischio d esplosione APS768x Ambiente sicuro RS422 CL20mA RS232 ACM200 Piattaforma di pesata
DettagliMorsetti ed ancoraggi a strutture metalliche
Sommario prodotti H 7.0 Morsetti di ancoraggio per staffaggi puntiformi H 7.1 Angolare universale per fissaggi inclinati H 7.2 Morsetti di ancoraggio per sostegni trasversali H 7.3 Piastra di ancoraggio
DettagliPressostato differenziale Ex
Pressostato differenziale Ex La ditta svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misurazione di temperatura e pressione. x Applicazioni
Dettagli