E F. Unità di ingressi analogici

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "E F. Unità di ingressi analogici"

Transcript

1

2 Unità di ingressi analogici AI SIMATIC Energy Meter 480VAC ST (6ES7134-6PA20-0BD0) ET 200SP Unità di ingressi analogici AI Energy Meter 480VAC ST (6ES7134-6PA20-0BD0) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla consultazione 1 Panoramica del prodotto 2 Collegamento 3 Progettazione/area indirizzi 4 Approccio rapido 5 Lettura ed elaborazione dei valori di misura 6 Contatore di energia 7 Contatore ore di esercizio 8 Controllo dei valore limite 9 Valori minimi e massimi 10 Valori di misura per fase 11 Parametri 12 Allarmi/messaggi di diagnostica 13 Dati tecnici 14 Set di dati dei parametri A Grandezze di misura B Varianti del modulo C Varianti dei dati utili D Set di dati dei valori di misura E F Suggerimenti utili 12/2015 A5E AA

3 Avvertenze di legge Concetto di segnaletica di avvertimento Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di rischio. PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche. AVVERTENZA il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni fisiche. CAUTELA indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi. ATTENZIONE indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali. Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali. Personale qualificato Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili pericoli. Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens Si prega di tener presente quanto segue: AVVERTENZA I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto, un magazzinaggio, un installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione appropriati e a regola d arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione. Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari. Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche vengono inserite nelle successive edizioni. Siemens AG Division Digital Factory Postfach NÜRNBERG GERMANIA A5E AA P 01/2016 Con riserva di modifiche Copyright Siemens AG Tutti i diritti riservati

4 Prefazione Scopo della documentazione Il presente manuale del prodotto integra il manuale di sistema Sistema di periferia decentrata ET 200SP ( In questi manuali sono descritte le funzioni che riguardano il sistema in generale. Le informazioni contenute sia nel presente manuale che nei manuali di sistema/di guida alle funzioni consentono la messa in servizio del sistema. Convenzioni Osservare anche le avvertenze contrassegnate nel modo seguente: Nota Un'avvertenza contiene importanti informazioni sul prodotto descritto nella documentazione, sulla sua manipolazione o su una parte di documentazione alla quale occorre prestare particolare attenzione. Indicazioni di sicurezza Siemens commercializza prodotti di automazione e di azionamento per la sicurezza industriale che contribuiscono al funzionamento sicuro di impianti, soluzioni, macchinari, apparecchiature e/o reti. Questi prodotti sono componenti essenziali di una concezione globale di sicurezza industriale. In quest ottica i prodotti Siemens sono sottoposti ad un processo continuo di sviluppo. Consigliamo pertanto di controllare regolarmente la disponibilità di aggiornamenti relativi ai prodotti. Per il funzionamento sicuro di prodotti e soluzioni Siemens è necessario adottare idonee misure preventive (ad es. un concetto di protezione di cella) e integrare ogni componente in un concetto di sicurezza industriale globale all avanguardia. Considerare in questo contesto anche i prodotti impiegati da altri costruttori. Per ulteriori informazioni sulla sicurezza industriale (Industrial Security), vedere qui ( Per restare informati sugli aggiornamenti cui vengono sottoposti i nostri prodotti, suggeriamo di iscriversi ad una newsletter specifica del prodotto. Per ulteriori informazioni, vedere qui ( 4 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

5 Indice del contenuto Prefazione Guida alla consultazione Panoramica del prodotto Campo di impiego Caratteristiche dell AI Energy Meter 480VAC ST Collegamento Schema di principio e di collegamento Esempi di collegamento Dati per la scelta di un convertitore di corrente Progettazione/area indirizzi Progettazione Scelta della variante del modulo Varianti del modulo nella progettazione con STEP Varianti del modulo nella progettazione con file GSD Conversione della variante dei dati utili durante il funzionamento Raccomandazioni per la scelta della variante del modulo Moduli utilizzabili Approccio rapido Lettura ed elaborazione dei valori di misura Nozioni di base sulla lettura dei valori di misura Informazioni di qualità Lettura ciclica dei valori di misura dai dati utili Lettura dei valori di misura da un set di dati di valori di misura Contatore di energia Funzionamento del contatore di energia Parametrizzazione dei contatori Analisi dei contatori di energia e di overflow Reset dei contatori di energia e di overflow Reset dei contatori di energia dalle uscite dei dati utili Reset dei contatori di energia e di overflow tramite il set di dati DS Esempio di reset dei contatori di energia e di overflow tramite il set di dati DS Set di dati per contatori di energia (DS 143) Configurazione dei contatori di energia (DS 143) Struttura dell interfaccia di comando e di conferma per DS Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 5

6 Indice del contenuto 8 Contatore ore di esercizio Funzionamento del contatore delle ore di esercizio Reset del contatore delle ore di esercizio Reset dei contatori ore di esercizio tramite i dati utili Reset dei contatori di energia tramite il set di dati DS Controllo dei valore limite Funzionamento del controllo dei valori limite Influenza dell isteresi e del tempo di ritardo sul controllo del valore limite Reset, attivazione e disattivazione dei contatori di controllo violazione valore limite Valori minimi e massimi Valori minimi e massimi Reset dei valori minimi e massimi Valori di misura per fase Valori di misura per fase Parametri Parametri Spiegazione dei parametri Allarmi/messaggi di diagnostica LED di stato e di errore Allarmi Interrupt di processo Allarme di diagnostica Messaggi di diagnostica Comportamento di diagnostica Dati tecnici Dati tecnici A Set di dati dei parametri A.1 Parametrizzazione tramite set di dati dei parametri A.2 Struttura del set di dati dei parametri 128 dell'intero modulo A.3 Struttura del set di dati dei parametri 129 per il controllo del valore limite A.4 Struttura del set di dati dei parametri 130 per il mapping dei dati utili B Grandezze di misura Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

7 Indice del contenuto C Varianti del modulo C.1 Variante del modulo "2 I / 2 Q" C.2 Variante del modulo "32 I / 12 Q" C.3 Variante del modulo "Personalizzata " C.4 Variante del modulo "Profilo dati di misura EE@Industry E0 / E1 / E2 / E3" D Varianti dei dati utili D.1 Varianti dei dati utili con 32 byte di dati d'ingresso/12 byte di dati di uscita E Set di dati dei valori di misura E.1 Panoramica di tutti i set di dati dei valori di misura E.2 Set di dati di valori di misura per valori di misura di base (DS 142) E.3 Configurazione dei contatori di energia (DS 143) E.4 Set di dati di valori di misura per valori max. (DS 144) E.5 Set di dati di valori di misura per valori minimi (DS 145) E.6 Set di dati per valori di misura riferiti alla fase L1 (DS 147) E.7 Set di dati per valori di misura riferiti alla fase L2 (DS 148) E.8 Set di dati per valori di misura riferiti alla fase L3 (DS 149) E.9 Set di dati per valori di misura e di stato avanzati (DS 150) F Suggerimenti utili F.1 Suggerimenti utili Indice analitico...fehler! Textmarke nicht definiert. Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 7

8 Guida alla consultazione 1 La documentazione del sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200SP è suddivisa in tre parti. Questa suddivisione consente di accedere in maniera mirata ai contenuti di interesse. Informazioni di base Il manuale di sistema descrive dettagliatamente la progettazione, il montaggio, il cablaggio e la messa in servizio del sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200SP. La Guida in linea di STEP 7 supporta l'utente nelle fasi di progettazione e programmazione. Informazioni sul dispositivo I manuali di prodotto contengono una descrizione compatta delle informazioni specifiche del modulo, come proprietà, schemi di collegamento, curve caratteristiche e dati tecnici. Informazioni generali I manuali di guida alle funzioni contengono descrizioni dettagliate su argomenti generali riguardanti il sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200SP, come ad es. la diagnostica, la comunicazione, il server web, la configurazione di controllori immuni ai disturbi. La documentazione può essere scaricata gratuitamente in Internet ( Eventuali modifiche e integrazioni dei manuali vengono descritte in un file di informazioni sul prodotto. Le informazioni sul prodotto possono essere scaricate gratuitamente in Internet ( 8 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

9 Guida alla consultazione Manual Collection ET 200SP La Manual Collection raggruppa in un unico file l'intera documentazione relativa al sistema di periferia decentrata SIMATIC ET 200SP. La Manual Collection è disponibile in Internet ( "mysupport" "mysupport", l area di lavoro personale dell utente, consente di sfruttare al meglio il servizio Industry Online Support. La si può usare per creare filtri, preferiti e tag, richiedere dati CAx e assemblare la propria personale biblioteca di manuali e documentazione. Inoltre nelle richieste di assistenza sono già preimpostati i dati personali dell utente, il quale ha modo di controllare in qualsiasi momento lo stato di elaborazione delle richieste che ha presentato. Per poter usufruire della funzionalità completa di "mysupport" ci si deve registrare una volta. "mysupport" è disponibile in Internet ( "mysupport" - Documentazione Nell area Documentazione di "mysupport" si possono assemblare interi manuali o alcune loro parti per realizzare un manuale personalizzato. Il manuale così ottenuto può essere esportato come file PDF o in un formato modificabile. "mysupport" - Documentazione è disponibile in Internet ( "mysupport" - Dati CAx Nell area Dati CAx di "mysupport si può accedere ai dati di prodotto attuali per il proprio sistema CAx o CAe. Con pochi clic è possibile configurare il proprio cestino di download. Si possono selezionare: immagini del prodotto, disegni quotati in 2D, modelli in 3D, schemi elettrici dell'apparecchio, file macro EPLAN manuali, curve caratteristiche, istruzioni operative, certificati dati di base del prodotto "mysupport" - Dati CAx è disponibile in Internet ( Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 9

10 Guida alla consultazione Esempi applicativi Gli esempi applicativi forniscono diversi strumenti ed esempi utili nella soluzione dei problemi di automazione. In questa sezione vengono illustrate soluzioni che prevedono l'interazione di più componenti del sistema, senza soffermarsi sui singoli prodotti. Gli esempi applicativi sono disponibili in Internet ( TIA Selection Tool Il TIA Selection Tool consente di selezionare, configurare e ordinare dispositivi per Totally Integrated Automation (TIA). Costituisce la versione successiva del SIMATIC Selection Tool e riunisce in un solo strumento i configuratori già noti per la tecnica di automazione. Con il TIA Selection Tool è possibile creare una lista di ordinazione completa tra i prodotti selezionati o configurati. Il TIA Selection Tool è disponibile in Internet ( 10 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

11 Panoramica del prodotto Campo di impiego Introduzione L energia sta diventando una questione sempre più importante per l industria. Prezzi in aumento, crescente pressione del ritorno sull investimento e maggiore coscienza dei problemi climatici sono fattori fondamentali per la riduzione dei costi per l energia e per l introduzione di un sistema di gestione dell energia. Perché utilizzare l'ai Energy Meter 480VAC ST Il modulo AI Energy Meter 480VAC ST è concepito per l impiego in prossimità di macchina in un sistema di periferia decentrata ET 200SP. Il modulo AI Energy Meter 480VAC ST rileva oltre 200 diversi valori di misura e di energia elettrici. In questo modo è possibile garantire la trasparenza sul fabbisogno di energia dei singoli componenti di un impianto di produzione già in prossimità di macchina. In base ai valori di misura forniti dall unità AI Energy Meter 480VAC ST è possibile calcolare il consumo di energia e l assorbimento di potenza. Dai valori di misura si possono formulare prognosi sui consumi e sull efficienza. I dati di misura dell'assorbimento di potenza sono importanti per la gestione del carico e la manutenzione. Inoltre è possibile utilizzare i dati di misura per i report sulle emissioni e per il calcolo dell impronta di CO2. Nota Misura di grandezze elettriche pericolose Il modulo AI Energy Meter 480VAC ST non è stato sottoposto a controlli ai sensi della Norma DIN EN e non può pertanto essere impiegato per operazioni di controllo, misura, o supervisione di misura di sicurezza secondo la Norma DIN EN Personale appositamente qualificato dovrà garantire, tramite misure supplementari, che da eventuali visualizzazioni non corrette non scaturisca alcun pericolo per le persone e l'ambiente. Rete TN e TT Il modulo AI Energy Meter 480VAC ST può essere impiegato in reti TN e TT. Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 11

12 Panoramica del prodotto 2.1 Campo di impiego Misura con AI Energy Meter 480VAC ST Normalmente la rete di alimentazione tipica di un impianto di produzione è suddivisa in tre campi di tensione: l'alimentazione dell'intero impianto la distribuzione secondaria, ad es. sulle singole linee all'interno dell'impianto le utenze finali, ad es. nelle macchine delle linee. La figura seguente mostra la misura in una rete di alimentazione: Figura 2-1 Impiego del modulo AI Energy Meter 480VAC ST Vantaggi dell'ai Energy Meter 480VAC ST Il modulo AI Energy Meter 480VAC ST presenta i seguenti vantaggi: ingombro ridotto, soprattutto per l'impiego nel quadro elettrico PROFINET IO oppure PROFIBUS DP (in funzione del modulo di interfaccia utilizzato) più moduli utilizzabili su un modulo di interfaccia Ampliamento delle stazioni esistenti con componenti per il rilevamento dell energia 12 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

13 Panoramica del prodotto 2.2 Caratteristiche dell AI Energy Meter 480VAC ST 2.2 Caratteristiche dell AI Energy Meter 480VAC ST Numero di articolo 6ES7134-6PA20-0BD0 Vista del modulo 1 Tipo e denominazione del modulo 2 LED per la diagnostica 3 Codice 2D a matrice 6 LED per la tensione di alimentazione 7 Classe funzionale 8 Codice colore del tipo di modulo 4 Schema di collegamento 9 Stato funzionale e versione firmware 5 LED per lo stato dei canali 10 Numero di articolo Figura 2-2 Vista del modulo AI Energy Meter 480VAC ST Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 13

14 Panoramica del prodotto 2.2 Caratteristiche dell AI Energy Meter 480VAC ST Caratteristiche Il modulo presenta le seguenti caratteristiche tecniche: Misura di grandezze elettriche di reti di alimentazione mono, bi e trifase Tensione nominale tra due conduttori esterni AC 480 V Memoria a ritenzione degli stati di conteggio Rilevamento di: Tensioni Correnti Angoli di fase Potenze Energia / lavoro elettrico Frequenze Valori minimi e massimi Fattori di potenza Ore di esercizio Valori limite Il modulo supporta le seguenti funzioni: Aggiornamento del firmware Calibrazione in runtime Dati di identificazione I&M Modifica dei parametri in RUN Allarmi di diagnostica e interrupt di processo Accessori I seguenti accessori devono essere ordinati separatamente: BaseUnit tipo D0 Etichette di siglatura Targhetta identificativa Per maggiori informazioni sugli accessori consultare il manuale di sistema Sistema di periferia decentrata ET 200SP ( 14 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

15 Collegamento Schema di principio e di collegamento Il modulo AI Energy Meter 480VAC ST in una stazione ET 200SP forma un gruppo di potenziale a parte insieme alla propria BaseUnit scura. Avvertenze generali di sicurezza AVVERTENZA Pericolo di vita per scariche elettriche Il contatto con componenti conduttori di tensione può causare lesioni gravi o mortali. Prima dell'inizio dei lavori, si raccomanda di disinserire la tensione nell'impianto e nel modulo Energy Meter e di cortocircuitare il convertitore installato. AVVERTENZA Pericolo di vita, stati pericolosi dell'impianto e di danni materiali. L'estrazione e l'inserimento del modulo Energy Meter non sono consentiti. Per questa ragione, sul modulo Energy Meter si trova il simbolo "Do not Hot Swap". Se il modulo Energy Meter viene inserito o disinserito durante il funzionamento e a tensione inserita, a causa dei convertitori impiegati possono verificarsi pericolose tensioni induttive e archi voltaici, nonché stati pericolosi dell'impianto. L'estrazione e l'inserimento di Energy Meter durante il funzionamento sono consentiti soltanto se la tensione di misura apportata alla BaseUnit sui morsetti UL1, UL3, UL3 è stata disinserita su tutti i poli e se vengono utilizzati morsetti specifici di conversione corrente che durante l'estrazione del convertitore di corrente provvedano a cortocircuitare sul lato secondario. CAUTELA Impiego in sistemi trifase e in reti di alimentazione in corrente alternata Nel funzionamento in corrente e tensione continua il modulo Energy Meter viene distrutto. Impiegare il modulo Energy Meter esclusivamente per la misura di grandezze elettriche in sistemi trifase e in reti di alimentazione in corrente alternata. Alimentazione del modulo Il modulo Energy Meter viene alimentato dai morsetti UL1 e N. La tensione minima richiesta ammonta a 85 V AC. Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 15

16 Collegamento 3.1 Schema di principio e di collegamento Sicurezza dei cavi di collegamento Per la sicurezza dei cavi di collegamento sui morsetti UL1, UL2 e UL3 verificare l'esistenza di una protezione sufficiente dei conduttori, in particolare in seguito a variazioni nella sezione. Con la resistenza ai cortocircuiti garantita dal punto di vista costruttivo secondo IEC :2009 non è necessario proteggere separatamente i cavi del modulo AI Energy Meter 480VAC ST. Schema di principio e di collegamento 1 Microcontroller ULn Collegamento di tensione 2 Interfaccia del bus backplane ILn Collegamento di corrente 3 Convertitore analogico/digitale (ADC) N Conduttore neutro 4 Misura della potenza Figura 3-1 Schema di principio AI Energy Meter 480VAC ST 16 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

17 Collegamento 3.1 Schema di principio e di collegamento BaseUnit impiegabile Nel manuale Sistema di periferia decentrata ET 200SP è specificato che un gruppo di potenziale comincia sempre con una BaseUnit chiara. Il modulo AI Energy Meter 480VAC ST fa eccezione e viene utilizzato solo con BaseUnit di tipo D0 6ES7193-6BP00-0BD0. La BaseUnit non ha alcun contatto con il bus di potenza e ne trasmette solo il potenziale dal posto connettore sinistro a quello destro. Osservare che nel caso di alcune CPU o alcuni moduli di interfaccia meno recenti il primo posto connettore ammesso per il modulo AI Energy Meter 480VAC ST è il 2. Tipi di connessione Il modulo AI Energy Meter 480VAC ST supporta i tipi di collegamento seguenti: 3P4W1, trifase, 4 fili, carico simmetrico 3P4W, trifase, 4 fili 2P3W, bifase, 3 fili 1P2W, monofase, 2 fili 3 x 1P2W, 3 x monofase, 2 fili Il circuito di ingresso del modulo deve corrispondere a uno dei tipi di connessione riportati. Scegliere il tipo di connessione adeguato alla destinazione d'uso. Il capitolo Esempi di collegamento (Pagina 18) descrive alcuni esempi di connessione. Il Dati per la scelta di un convertitore di corrente (Pagina 21) riporta i dati per la scelta di un convertitore di corrente. Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 17

18 Collegamento 3.2 Esempi di collegamento 3.2 Esempi di collegamento Le figure seguenti mostrano il collegamento dell Energy Meter per misure mono, bi e trifase. Fondamentalmente l Energy Meter va collegato tramite convertitore di corrente. L'impiego di convertitori di tensione è opzionale. Tipo di connessione Schema di collegamento Osservazioni 3P4W Qualsiasi carico Misura trifase, 4 fili Collegamento con tre convertitori di corrente 3P4W Misura trifase, 4 fili Qualsiasi carico Collegamento con tre convertitori di corrente e tre di tensione 3P4W1 Misura trifase, 4 fili Carico simmetrico Collegamento con un convertitore di corrente 18 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

19 Collegamento 3.2 Esempi di collegamento Tipo di connessione Schema di collegamento Osservazioni 3P4W1 Misura trifase, 4 fili Carico simmetrico Collegamento con un convertitore di corrente e uno di tensione 2P3W Misura bifase, 3 fili Qualsiasi carico Collegamento con due convertitori di corrente Energy Meter fornisce il valore "0" per tutti i valori di misura della fase 3 e per alcuni valori di misura di fasi diverse. 2P3W Misura bifase, 3 fili Qualsiasi carico Collegamento con due convertitori di corrente e due di tensione Energy Meter fornisce il valore "0" per tutti i valori di misura della fase 3 e per alcuni valori di misura di fasi diverse. 1P2W Misura monofase, 2 fili Misura in una rete a corrente alternata con un convertitore di corrente Energy Meter fornisce il valore "0" per tutti i valori di misura delle fasi 2 e 3 e per alcuni valori di misura di fasi diverse Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 19

20 Collegamento 3.2 Esempi di collegamento Tipo di connessione Schema di collegamento Osservazioni 1P2W Misura monofase, 2 fili Misura del carico in una rete a corrente alternata con un convertitore di corrente e uno di tensione Energy Meter fornisce il valore "0" per tutti i valori di misura delle fasi 2 e 3 e per alcuni valori di misura di fasi diverse 3 x 1P2W 3 x misura monofase Misura con tre convertitori di corrente per tre utilizzatori qualsiasi, rispettivamente collegati a una delle tre fasi Corrente secondaria consentita del convertitore di corrente max. 1 A 3 x 1P2W 3 x misura monofase Misura con tre convertitori di corrente pe tre convertitori di tensione per tre utilizzatori qualsiasi, rispettivamente collegati a una delle tre fasi Corrente secondaria consentita del convertitore di corrente max. 1 A * Grazie alla resistenza ai cortocircuiti garantita dal punto di vista costruttivo secondo la IEC :2009 non è necessario proteggere separatamente i cavi del modulo AI Energy Meter 480VAC ST. 20 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

21 Collegamento 3.3 Dati per la scelta di un convertitore di corrente 3.3 Dati per la scelta di un convertitore di corrente Introduzione Per la misura della corrente è fondamentalmente necessario il collegamento tramite convertitore di corrente. Utilizzare trasformatori a nucleo toroidale con una classe di precisione di 0,5, 1 o 3. Dimensionamento del convertitore di corrente Il corretto dimensionamento del convertitore di corrente è importante per ottenere risultati corretti durante le misurazioni. non sovraccaricare o danneggiare i convertitori di corrente Scelta del convertitore di corrente Utilizzare convertitori di corrente con una potenza di carico di 1,5-2 volte maggiore della potenza dissipata nel circuito di collegamento (costituito da resistenza dei cavi di collegamento e carico dell Energy Meter). Una potenza dissipata di 1,5 volte maggiore è necessaria per evitare il sovraccarico del convertitore. La potenza dissipata di 2 volte maggiore è importante per garantire la limitazione della corrente in caso di cortocircuito. Lunghezza massima del cavo di collegamento Per non sovraccaricare o danneggiare il convertitore di corrente, non dev'essere superato il carico Zn (in VA) indicato nella scheda tecnica del convertitore di corrente. Per evitare un sovraccarico, la resistenza di carico complessiva, costituita dalla resistenza del cavo di collegamento e dalla resistenza interna dell'ai Energy Meter 480VAC ST (vedere la figura seguente), deve rientrare in un determinato valore (in funzione di Zn e Imax). Figura 3-2 Lunghezza massima del cavo di collegamento Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 21

22 Collegamento 3.3 Dati per la scelta di un convertitore di corrente Il valore massimo della resistenza del cavo di collegamento si ottiene con la seguente formula: RL Resistenza del cavo in Ohm Imax Corrente secondaria del convertitore di corrente Zn Carico nominale del convertitore di corrente in VA Rcarico Resistenza di Energy Meter (25 mω) Figura 3-3 Valore massimo per la resistenza del cavo di collegamento Sulla base della resistenza massima del cavo in Ohm è possibile calcolare la lunghezza massima del cavo di collegamento. Tenere presente la scheda tecnica del cavo di collegamento utilizzato. Nota Il cavo di collegamento non deve superare la lunghezza (andata e ritorno) di 200 metri. Esempio: Impiego di un convertitore di corrente 500/5 A Il convertitore di corrente utilizzato opera con un rapporto di trasmissione di 500/5 A che secondo quanto previsto nei dati tecnici ha un carico nominale Zn di 5 VA. La corrente primaria max. nell'applicazione ammonta a 400 A. Ne deriva che la corrente secondaria max. è di max 4 A. Il carico di AI Energy Meter comprensivo della resistenza di collegamento ammonta a Rcarico = 25 mω. Il valore massimo della resistenza del cavo di collegamento (filo di andata e ritorno) viene calcolato con la seguente formula: La resistenza di collegamento max. tra convertitore e morsetti del modulo Energy Meter può in questo caso ammontare a max. 287,5 mω. La lunghezza corrispondente dei cavi (filo di andata e ritorno) dipende dalla sezione del conduttore di rame e può essere stabilita con l'ausilio della seguente tabella. La tabella seguente mostra i valori della resistenza dei conduttori in rame con ρ = 0, Ω x mm 2 /m per le sezioni tipiche. 22 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

23 Collegamento 3.3 Dati per la scelta di un convertitore di corrente Stima della lunghezza del cavo di collegamento Il valore della tabella deve essere minore della resistenza RL max del cavo calcolata. Per il calcolo della resistenza RLmax di 287,5 mω nell'esempio in oggetto può essere impiegato un cavo di collegamento (filo di andata e ritorno) con una lunghezza di 10 m con una sezione min. di 0,75 mm 2. Sezione AWG Panoramica per conduttori in rame 0,5 m 1 m 5 m 10 m 50 m 0,25 mm ,7 mω 71,4 mω 357,1 mω 714,3 mω 3571,4 mω 0,34 mm ,3 mω 52,5 mω 262,6 mω 525,2 mω 2626,0 mω 0,5 mm ,9 mω 35,7 mω 178,6 mω 357,1 mω 1785,7 mω 0,75 mm 2 19/20 11,9 mω 23,8 mω 119,0 mω 238,1 mω 1190,5 mω 1,0 mm ,9 mω 17,9 mω 89,3 mω 178,6 mω 892,9 mω 1,5 mm ,0 mω 11,9 mω 59,5 mω 119,0 mω 595,2 mω 2,5 mm ,6 mω 7,1 mω 35,7 mω 71,4 mω 357,1 mω Controllare il rapporto tra il carico e la potenza dissipata Per prevenire il sovraccarico del convertitore e garantire la limitazione di corrente in caso di cortocircuito, il carico nominale del convertitore deve superare di 1,5 o 2 volte la potenza dissipata del circuito di collegamento. Con una corrente secondaria max. di 4 A, il calcolo della potenza dissipata nel circuito di regolazione per un cavo di collegamento (filo di andata e ritorno) con una lunghezza di 10 m, una sezione di 1,0 mm 2 e una resistenza di carico di Energy Meter di 25 mω, avviene con la seguente formula: Il rapporto tra carico nominale e potenza dissipata nel circuito di collegamento ammonta quindi a: Il rapporto tra carico nominale e potenza dissipata nel circuito di collegamento si colloca nel campo richiesto. Il dimensionamento del convertitore è sufficiente. Vedere anche Dati tecnici (Pagina 93) Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 23

24 Progettazione/area indirizzi Progettazione Introduzione Per configurare l AI Energy Meter 480VAC ST dopo averlo collegato utilizzare un software di progettazione come STEP 7. Inoltre è possibile modificare numerosi parametri dell AI Energy Meter 480VAC ST anche dal programma utente in RUN. Progettazione Il modulo AI Energy Meter 480VAC ST si progetta con: STEP 7 (TIA Portal) dalla V13 SP1 con Update 4 e HSP STEP 7 dalla V5.5 SP4 e Hotfix 7 File GSD per PROFIBUS o PROFINET Nota Verifica coerenza della parametrizzazione eseguita esclusivamente in STEP 7 Se la configurazione di AI Energy Meter 480VAC ST avviene in STEP 7, sarà il programma stesso a verificare la coerenza dei vari parametri già al momento dell'inserimento. Se AI Energy Meter 480VAC ST viene progettato con il file GSD, la verifica della coerenza non ha luogo. Eventuali parametri errati vengono individuati dal modulo soltanto dopo il trasferimento del set di dati dei parametri. Se individua un unico parametro non valido, il modulo respinge l'intero set di dati. Eseguire la progettazione di AI Energy Meter 480VAC ST preferibilmente in STEP 7. Le seguenti istruzioni illustrano la procedura di base per la progettazione del modulo AI Energy Meter 480VAC ST STEP 7 (TIA Portal) dalla V13 SP1 con Update 4 e HSP. 1. Nel catalogo hardware selezionare il sistema di periferia decentrata ET 200SP in uso. 2. Inserire il modulo nella stazione. 3. Aprire la vista dispositivi dell'et 200SP e inserire il AI Energy Meter 480VAC ST. 4. Parametrizzare il AI Energy Meter 480VAC ST secondo le proprie esigenze. Dopo la compilazione corretta della progettazione, provvedere al relativo caricamento nella CPU e alla messa in servizio della stazione ET 200SP con il modulo AI Energy Meter 480VAC ST. 24 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

25 Progettazione/area indirizzi 4.2 Scelta della variante del modulo 4.2 Scelta della variante del modulo Introduzione Il modulo AI Energy Meter 480VAC ST è disponibile in diverse varianti. La selezionare della variante del modulo durante la progettazione consente di stabilire quali dati di misura debbano essere letti. Ogni singola variante del modulo fornisce informazioni sulla qualità tramite i dati utili dell'uscita. Ad eccezione della variante del modulo "2 I / 2 Q", i valori di misura possono essere letti ciclicamente come dati utili dall'immagine di processo. Ogni singola variante del modulo consente la lettura asincrona da AI Energy Meter 480VAC ST dei set di dati dei valori di misura tramite l'istruzione RDREC. Influenza della variante del modulo sull area di indirizzi Nota Influenza del modulo AI Energy Meter 480 VAC ST sulla configurazione massima dell ET 200SP L area di indirizzi disponibile dell ET 200SP è influenzata dai seguenti fattori: CPU o modulo di interfaccia Moduli di periferia inseriti L area di indirizzi supplementare allocata dal modulo AI Energy Meter 480 VAC ST viene influenzata sostanzialmente dalla lunghezza dei dati utili forniti. La variante del modulo determina la lunghezza dei dati utili max. forniti dall AI Energy Meter 480VAC ST. Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 25

26 Progettazione/area indirizzi 4.2 Scelta della variante del modulo Varianti del modulo nella progettazione con STEP 7 Varianti del modulo con assegnazione fissa dei dati utili Variante del modulo Dati utili Area indirizzi Osservazioni 2 I / 2 Q Senza dati utili ciclici. EE@Industry E0 EE@Industry E1 EE@Industry E2 EE@Industry E3 Accesso ai valori di misura "Lettura del set di dati". Dati utili secondo i profili dati di misura EE@Industry 2 byte di ingresso / 2 byte di uscita 12 byte di ingresso / 12 byte di uscita 4 byte di ingresso / 12 byte di uscita 12 byte di ingresso / 12 byte di uscita 104 byte di ingresso / 12 byte di uscita Ulteriori informazioni sulla struttura delle varianti del modulo 2 I / 2 Q sono disponibili nell'appendice Variante del modulo "2 I / 2 Q" (Pagina 124). Informazioni sulla struttura dei profili dei dati di misura EE@Industrie sono disponibili nell'appendice Variante del modulo "Profilo dati di misura EE@Industry E0 / E1 / E2 / E3" (Pagina 135). Varianti del modulo con varianti dei dati utili commutabili Variante del modulo 32 I / 12 Q La selezione dei dati utili è possibile tramite varianti dei dati utili definite Personalizzati Dati utili Area indirizzi Osservazioni La selezione dei dati utili è possibile tramite mapping oppure tramite varianti dei dati utili definite. 32 byte di ingresso / 12 byte di uscita Variabili* / 12 byte di uscita * byte in passi da 16 byte, in funzione dei dati di misura mappati Le varianti dei dati utili possono essere commutate durante il funzionamento. Ulteriori informazioni sulla struttura delle varianti del modulo 32 I / 12 Q sono disponibili nell'appendice Variante del modulo "32 I / 12 Q" (Pagina 127). Informazioni sulla varianti dei dati utili 32 I / 12 Q sono disponibili nell'appendice Varianti dei dati utili con 32 byte di dati d'ingresso/12 byte di dati di uscita (Pagina 137). Per l'impiego personalizzato della variante del modulo, attivare in STEP 7 la casella di controllo "Mapping dei dati utili". Le varianti dei dati utili possono essere commutate durante il funzionamento. Informazioni sulla struttura della variante del modulo personalizzata sono disponibili nell'appendice Variante del modulo "Personalizzata " (Pagina 132). 26 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

27 Progettazione/area indirizzi 4.2 Scelta della variante del modulo Varianti del modulo nella progettazione con file GSD Varianti del modulo con assegnazione fissa dei dati utili Variante del modulo Dati utili Area indirizzi Osservazioni 2 I / 2 Q Senza dati utili ciclici. E0 Accesso ai valori di misura "Lettura del set di dati". Dati utili secondo i profili dati di misura 2 byte di ingresso / 2 byte di uscita 12 byte di ingresso / 12 byte di uscita E1 EE@Industry 4 byte di ingresso / 12 byte di uscita E2 12 byte di ingresso / 12 byte di uscita E3 104 byte di ingresso / 12 byte di uscita Ulteriori informazioni sulla struttura delle varianti del modulo 2 I / 2 Q sono disponibili nell'appendice Variante del modulo "2 I / 2 Q" (Pagina 124). Informazioni sulla struttura dei profili dei dati di misura EE@Industry sono disponibili nell'appendice Variante del modulo "Profilo dati di misura EE@Industry E0 / E1 / E2 / E3" (Pagina 135). Varianti del modulo con varianti dei dati utili commutabili Dati utili Area indirizzi Osservazioni 32 byte di ingresso / 12 byte di uscita Variante del modulo 32 I / 12 Q La selezione dei dati utili è possibile tramite varianti dei dati utili definite oppure tramite dati utili* perso- 64 I / 12 Q 64 byte di ingresso / 12 byte di uscita nalizzati. 128 I / 12 Q 128 byte di ingresso / 12 byte di uscita 256 I / 12 Q 256 byte di ingresso / 12 byte di uscita Le varianti dei dati utili possono essere commutate durante il funzionamento. In caso di impiego di dati utili personalizzati, scrivere il profilo del valore di misura nel set di dati 130 AI Energy Meter 480VAC ST. Impiegare per questo scopo l'istruzione WRREC. Informazioni sulla struttura del set di dati 130 sono disponibili nell'appendice Struttura del set di dati dei parametri 130 per il mapping dei dati utili (Pagina 111). * Accertarsi che i dati utili non superino le dimensioni dell'area indirizzi della variante del modulo. Impiegare se necessario una variante del modulo con un'area indirizzi più grande. Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 27

28 Progettazione/area indirizzi 4.2 Scelta della variante del modulo Conversione della variante dei dati utili durante il funzionamento Introduzione La variante dei dati utili viene convertita nei dati di uscita della variante stessa nel byte 0. La figura seguente mostra le varianti dei dati utili sulle quali è possibile commutare con le diverse varianti del modulo durante il funzionamento. Presupposti Il programma utente è stato creato. AI Energy Meter 480VAC ST è configurato come una delle varianti del modulo menzionate nella figura in alto. L'indirizzo iniziale del modulo nell'immagine di processo delle uscite deve essere noto. Procedimento 1. Per ciascuna variante dei dati utili creare una costante con il tipo di dati BYTE: 2. Inserire come valore l ID dei rispettivi dati utili. 3. Scrivere la costante sull'indirizzo indirizzo iniziale del modulo nell'immagine di processo delle uscite. 28 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

29 Progettazione/area indirizzi 4.2 Scelta della variante del modulo Risultato La variante dei dati utili viene commutata al ciclo successivo. Nota Avvertenze sulla conversione dei dati utili La variante dei dati utili parametrizzata viene impostata nei seguenti casi: Nei dati di uscita di una variante di dati utili nel byte 0 viene scritto uno "0". Nei dati di uscita di una variante di dati utili nel byte 0 è presente un valore non valido: Codifica della variante dei dati utili non disponibile oppure L area indirizzi disponibile non è sufficiente per la variante dei dati utili selezionata Raccomandazioni per la scelta della variante del modulo La seguente tabella mostra quale variante del modulo è adatta a quale tipo di impiego. Variante del modulo Tipo di impiego Attenzione 2 I / 2 Q Impiego di numerosi moduli AI Energy Meter 480VAC ST in un ET 200SP o in caso di spazio indirizzi limitato Profilo dati di misura EE@Industry E0 / E1 / E2 / E3 Misura ciclica per fase Fornisce valori di misura secondo il profilo dei dati di misura EE@Industry Leggere i valori di misura da un set di dati di valori di misura esclusivamente con l istruzione RDREC. Sono disponibili informazioni di qualità sui valori di misura. I valori di misura disponibili dipendono dal profilo dei dati utili configurato. I dati utili sono fissi e non modificabili in modo dinamico. In alternativa leggere i valori di misura da un set di dati di valori di misura in modo aciclico con l istruzione RDREC. Non sono contenute informazioni sulla qualità. 32 I / 12 Q Misura ciclica per fase Flessibilità grazie alla commutazione di varianti dei dati utili predefinite Personalizzati Misura ciclica di max. 64 valori di misura configurabili Con la progettazione GSD Flessibilità grazie alla commutazione di varianti dei dati utili 32 I / 12 Q 64 I / 12 Q predefinite 128 I / 12 Q 256 I / 12 Q Sono disponibili informazioni di qualità sui valori di misura. A seconda della variante dei dati utili è necessario convertire i valori di misura nella CPU in valori fisici utilizzando il fattore di scala in dotazione. Ogni conversione della variante dei dati utili impiega un ciclo. Perciò i valori di misura della successiva variante dei dati utili vengono forniti con un leggero ritardo. In alternativa leggere i valori di misura da un set di dati di valori di misura in modo aciclico con l istruzione RDREC. Vengono forniti i valori di misura di un ciclo di misura. Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 29

30 Progettazione/area indirizzi 4.3 Moduli utilizzabili 4.3 Moduli utilizzabili Progettazione con STEP 7 La seguente tabella indica i Controller con i quali progettare le diverse varianti dei moduli in STEP 7. Tabella 4-1 Varianti del modulo progettate con STEP 7 Variante del modulo Controller 2 I / 2Q 32 I / 12 Q Personalizzati Profilo dati di misura EE@Industry E0 E1 E2 E3 IM PN ST da V1.0 da V1.0* da V1.0 da V3.1 da V3.1 IM PN HF da V2.0 da V2.0* da V2.0 da V3.1 da V3.1 IM PN BA da V da V IM PN HS da V4.0 IM DP HF da V da V CPU 1510SP-1 PN da V1.6 da V1.6* da V1.6 da V2.0 da V2.0 CPU 1510SP F-1 PN da V1.7 da V1.7* da V1.7 da V2.0 da V2.0 CPU 1512SP-1 PN da V1.6 da V1.6* da V1.6 da V2.0 da V2.0 CPU 1512SP F-1 PN da V1.7 da V1.7* da V1.7 da V2.0 da V2.0 CPU 1515SP PC da V1.7 da V1.7* da V2.0 da V1.7 da V2.0 * solo fino a 32 byte 30 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

31 Progettazione/area indirizzi 4.3 Moduli utilizzabili Progettazione con file GSD La seguente tabella indica i Controller con i quali progettare le diverse varianti dei moduli con file GSD. Tabella 4-2 Varianti del modulo progettate con file GSD Variante del modulo Controller 2 I / 2Q 32 I / 12 Q 64 I / 12 Q 128 I / 12 Q Profilo dati di misura EE@Industry 256 I / 12 Q E0 E1 E2 E3 IM PN ST da V1.0 da V3.1 da V1.0 da V3.1 IM PN HF da V2.0 da V3.1 da V2.0 da V3.1 IM PN BA da V da V IM PN HS da V IM DP HF da V da V CPU 1510SP-1 PN da V1.6 da V2.0 da V1.6 da V2.0 CPU 1510SP F-1 PN da V1.7 da V2.0 da V1.7 da V2.0 CPU 1512SP-1 PN da V1.6 da V2.0 da V1.6 da V2.0 CPU 1512SP F-1 PN da V1.7 da V2.0 da V1.7 da V2.0 CPU 1515SP PC da V1.7 da V2.0 da V1.7 da V2.0 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 31

32 Approccio rapido 5 Introduzione Questo capitolo spiega come leggere e visualizzare i primi valori di misura attraverso Energy Meter 480 VAC ST in modo particolarmente semplice e rapido. Presupposti Energy Meter è già collegato alla rete in uno dei modi descritti nel capitolo Collegamento (Pagina 15). Energy Meter 480 VAC ST è già stato integrato nel tool di progettazione (ad es. STEP 7) oppure il file GSD/GSDML per Energy Meter 480 VAC ST è già integrato nel catalogo hardware del tool di progettazione. Procedura 1. Progettazione di una stazione ET 200SP Progettare una stazione ET 200SP con una CPU 151xSP o IM Inserire il modulo nella stazione ET 200SP Inserire Energy Meter 480 VAC ST nella stazione ET 200SP e utilizzare la variante del modulo con 32 byte di ingressi e 12 byte di uscite. 3. Impostazione dei parametri del modulo Impostare i parametri seguenti per Energy Meter 480 VAC ST: Tipo di collegamento utilizzato per Energy Meter 480 VAC ST (ad es. 3P4W) Campo di misura - inteso come tensione di fase (UL1-N) della rete in uso (ad es. 230 VAC) Frequenza della rete (ad es. 50Hz) Corrente primaria e secondaria del convertitore utilizzato (ad es. 100 A e 1 A) Tensione primaria e secondaria del convertitore utilizzato (ad es. 230 V e 230 V) Lasciare invariati i valori preimpostati negli altri parametri. 4. Caricamento della progettazione Accendere l ET 200SP e caricare la progettazione nella CPU. 32 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

33 Approccio rapido Risultato Dopo l accensione l Energy Meter fornisce i valori di misura per la variante dei dati utili Valori di misura di base con l ID 254 o FEH. Leggere e verificare i valori di misura messi a disposizione da Energy Meter nei dati di uscita. La seguente tabella mostra la struttura delle varianti dei dati utili, le grandezza di misura e il tipo di dati dei valori di misura in STEP 7 (TIA Portal), salvati nel dati di uscita a 32 byte del modulo. Ogni grandezza di misura viene indirizzata con un ID del valore di misura. Il riepilogo di tutte le grandezze di misura con gli ID dei relativi valori si trova al capitolo Grandezze di misura (Pagina 114). Tabella 5-1 Potenza complessiva L1L2L3 Byte Assegnazione Tipo di dati Unità Campo di valori ID del valore di misura 0 Variante dei dati utili BYTE (FEH) - 1 Informazione sulla qualità = QQ1 I3 U3 I2 U2 I1 U1 BYTE Sequenza di qq xx xx xx - bit Corrente L1 UINT 1 ma Corrente L2 UINT 1 ma Corrente L3 UINT 1 ma Potenza attiva complessiva L1L2L3 INT 1 W Potenza reattiva complessiva L1L2L3 INT 1 var Potenza apparente complessiva L1L2L3 INT 1 VA Energia attiva complessiva L1L2L3 UDINT 1 Wh Energia reattiva complessiva L1L2L3 UDINT 1 varh Riservato BYTE Fattore di potenza complessivo L1L2L3 USINT 0, Scala corrente L1 USINT Scala corrente L2 USINT Scala corrente L3 USINT Scala potenza attiva complessiva L1L2L3 USINT Scala potenza reattiva complessiva L1L2L3 USINT Scala potenza apparente complessiva L1L2L3 USINT Scala energia attiva complessiva L1L2L3 USINT Scala energia reattiva complessiva L1L2L3 USINT Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni sull analisi e l interpretazione dei valori di misura consultare il capitolo Lettura ed elaborazione dei valori di misura (Pagina 34). Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 33

34 Lettura ed elaborazione dei valori di misura Nozioni di base sulla lettura dei valori di misura Introduzione Il modulo AI Energy Meter 480VAC ST mette a disposizione i valori e le grandezze di misura con i seguenti procedimenti: Ciclico: dati utili Aciclico: set di dati dei valori di misura dati utili I dati utili forniscono valori di misura predefiniti in funzione della variante dei dati utili parametrizzata. I valori di misura forniti vengono scritti ciclicamente nell immagine di processo della CPU. Con alcune varianti dei dati utili i valori di misura vengono forniti come dati grezzi da convertire nei corrispondenti valori fisici con un fattore di scala in dotazione. set di dati dei valori di misura Ogni set di dati dei valori di misura fornisce valori fisici che si possono rielaborare immediatamente. I valori di un set di dati di misura si leggono aciclicamente con l istruzione RDREC in una variabile PLC. Per ogni set di dati di valori di misura è necessaria una variabile PLC corrispondente. I valori di misura letti si possono anche visualizzare in una tabella di controllo in STEP 7. Nota Se si utilizzano CPU diverse dalle S o S convertire i valori di misura a 64 bit in valori di misura a 32 bit. Osservare che la conversione possono verificarsi perdite di precisione. Vedere a riguardo FAQ: elaborazione dei numeri in virgola mobile a 64 bit su S7-300/400 ( Validità dei valori di misura Una volta inserita la tensione di alimentazione UL1, dopo 2 secondi ca. sono disponibili i primi valori di misura. Nei dati utili d'ingresso, il contenuto del byte 0 adotta la variante dei dati utili selezionata. Questa modifica nel byte 0 può essere utilizzata come evento di trigger. Non appena nel modulo sono disponibili valori di misura validi, il valore di questo byte si trasforma in un valore compreso nel campo di valori. 34 Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA

35 Lettura ed elaborazione dei valori di misura 6.1 Nozioni di base sulla lettura dei valori di misura Primo avviamento del modulo Dopo il primo avviamento o il riavviamento del modulo, a quest'ultima vengono trasmessi i parametri. Nei parametri della configurazione hardware può essere preimpostata una variante dei dati utili che è attiva fino alla selezione di un'altra variante dei dati utili nei dati di uscita (byte 0). Ciò consente di adattare i dati utili d'ingresso in modo dinamico, a seconda delle esigenze del processo. Alle seguenti condizioni viene utilizzata la variante dei dati utili definita nel set di dati dei parametro 128: Nei dati di uscita di una variante di dati utili nel byte 0 viene scritto uno "0". Nei dati di uscita di una variante di dati utili nel byte 0 è presente un valore non valido: Codifica della variante dei dati utili non disponibile oppure L area indirizzi disponibile non è sufficiente per i la variante dei dati utili selezionata. Vedere "Scelta della variante del modulo (Pagina 25)". Valori di misura di corrente pari a "0" I valori di misura della corrente e tutti gli altri valori che dipendono da essi vengono soppressi (ovvero impostati a "0") nei set di dati e nei dati utili nei seguenti casi: La corrente fornita del convertitore è inferiore rispetto al parametro progettato "Misura corrente limite inferiore". La corrente secondaria immessa sul canale è superiore a 12 A. I seguenti valori e grandezze di misura derivate della fase interessata diventano pari a "0": Valore effettivo corrente Potenza attiva Potenza reattiva Potenza apparente Corrente di linea neutra Angolo di fase Fattore di potenza I valori di potenza sono soggetti a una formazione della media mobile. Dopo un tempo corrispondente, questi valori diventano pari a "0". Il contatore delle ore di esercizio e i contatori dell'energia attiva, reattiva e apparente della fase resettata non proseguono il conteggio. Reazione rispetto al valore sostitutivo I valori sostitutivi per i valori di ingresso del modulo AI Energy Meter 480VAC ST sono "0". Manuale del prodotto, 12/2015, A5E AA 35

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V ST (6ES7131-4BD01-0AA0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V ST (6ES7131-4BD01-0AA0) Prefazione. Caratteristiche 1. SIMATIC Periferia decentrata ET 200S SIMATIC Prefazione Caratteristiche 1 Diagnostica 2 Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V ST (6ES7131-4BD01- Manuale del prodotto 04/2007

Dettagli

BaseUnits (6ES7193-6BP.../3RK1908-0AP00 ) SIMATIC. ET 200SP BaseUnits. Prefazione. Guida alla documentazione. Panoramica del prodotto

BaseUnits (6ES7193-6BP.../3RK1908-0AP00 ) SIMATIC. ET 200SP BaseUnits. Prefazione. Guida alla documentazione. Panoramica del prodotto BaseUnits (6ES7193-6BP.../3RK1908-0AP00 ) SIMATIC ET 200SP BaseUnits (6ES7193-6BP.../3RK1908-0AP00 ) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla documentazione 1 Panoramica del prodotto 2 BaseUnits per

Dettagli

Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC (6EP1333-4BA00)

Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC (6EP1333-4BA00) Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC (6EP1333-4BA00) SIMATIC S7-1500/ET 200MP Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC (6EP1333-4BA00) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla

Dettagli

Unità di ingressi analogici AI Energy Meter ST (6ES7134-6PA00-0BD0) SIMATIC

Unità di ingressi analogici AI Energy Meter ST (6ES7134-6PA00-0BD0) SIMATIC Unità di ingressi analogici AI Energy Meter ST (6ES7134-6PA00-0BD0) SIMATIC ET 200SP Unità di ingressi analogici AI Energy Meter ST (6ES7134-6PA00-0BD0) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla consultazione

Dettagli

Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0)

Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0) Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0) SIMATIC Prefazione Caratteristiche 1 Diagnostica 2 Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0)

Dettagli

Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) SIMATIC. ET 200SP Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) Prefazione. Guida alla documentazione dell'et 200SP

Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) SIMATIC. ET 200SP Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) Prefazione. Guida alla documentazione dell'et 200SP Prefazione Guida alla documentazione dell'et 200SP 1 SIMATIC ET 200SP Modulo server (6ES7193-6PA00-0AA0) Manuale del prodotto Panoramica del prodotto 2 Parametri/area di indirizzi 3 Dati tecnici 4 Set

Dettagli

Modulo elettronico digitale 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC

Modulo elettronico digitale 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC Modulo elettronico digitale 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC Prefazione Caratteristiche 1 Diagnostica 2 Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) Manuale

Dettagli

SINAMICS G130. Bobine di rete. Istruzioni operative 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130. Bobine di rete. Istruzioni operative 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 Istruzioni operative 05/2010 SINAMICS s Avvertenze di sicurezza 1 Informazioni generali 2 SINAMICS SINAMICS G130 Installazione meccanica 3 Installazione elettrica 4 Dati tecnici 5 Istruzioni

Dettagli

SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Unità di uscite digitali DQ 16x24VDC/0.5A BA (6ES7522-1BH10-0AA0) Prefazione. Guida alla documentazione

SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Unità di uscite digitali DQ 16x24VDC/0.5A BA (6ES7522-1BH10-0AA0) Prefazione. Guida alla documentazione Prefazione Guida alla documentazione 1 SIMATIC S7-1500/ET 200MP Unità di uscite digitali DQ 16x24VDC/0.5A BA (6ES7522-1BH10-0AA0) Manuale del prodotto Presentazione del prodotto 2 Collegamento 3 Area indirizzi

Dettagli

Unità di ingressi analogici AI 4xI 2-/4-wire ST (6ES7134-6GD00-0BA1) SIMATIC

Unità di ingressi analogici AI 4xI 2-/4-wire ST (6ES7134-6GD00-0BA1) SIMATIC Unità di ingressi analogici AI 4xI 2-/4-wire ST (6ES7134-6GD00-0BA1) SIMATIC ET 200SP Unità di ingressi analogici AI 4xI 2-/4-wire ST (6ES7134-6GD00-0BA1) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla consultazione

Dettagli

Key Panel Library SIMATIC HMI. Key Panel Library. Prefazione 1. Installazione di Key Panel Library. Uso di Key Panel Library 3

Key Panel Library SIMATIC HMI. Key Panel Library. Prefazione 1. Installazione di Key Panel Library. Uso di Key Panel Library 3 Prefazione 1 Installazione di Key Panel Library 2 SIMATIC HMI Uso di 3 Descrizione delle funzioni 4 Manuale di progettazione 11/2011 A5E03740574-01 Avvertenze di legge Avvertenze di legge Concetto di segnaletica

Dettagli

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma s Agosto 1996 8 129 UNIGYR Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma PTM1. 2I25/020 Scala 1 : 2 Moduli di misura per il P-bus per due ingressi indipendenti (modulo doppio) in due versioni

Dettagli

Unità di ingressi analogici AI 4xU/I 2-wire ST (6ES7134-6HD00-0BA1) SIMATIC

Unità di ingressi analogici AI 4xU/I 2-wire ST (6ES7134-6HD00-0BA1) SIMATIC Unità di ingressi analogici AI 4xU/I 2-wire ST (6ES7134-6HD00-0BA1) SIMATIC ET 200SP Unità di ingressi analogici AI 4xU/I 2-wire ST (6ES7134-6HD00-0BA1) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla consultazione

Dettagli

Unità di ingressi digitali. DI 16x24VDC BA (6ES7521-1BH10-0AA0) SIMATIC

Unità di ingressi digitali. DI 16x24VDC BA (6ES7521-1BH10-0AA0) SIMATIC Unità di ingressi digitali DI 16x24VDC BA (6ES7521-1BH10-0AA0) SIMATIC S7-1500/ET 200MP Unità di ingressi digitali DI 16x24VDC BA (6ES7521-1BH10-0AA0) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla documentazione

Dettagli

Requisiti necessari: L utente deve avere configurato e cablato una stazione S7-300 composta da un modulo alimentatore

Requisiti necessari: L utente deve avere configurato e cablato una stazione S7-300 composta da un modulo alimentatore L obiettivo di queste istruzioni è di assistere l utente, passo dopo passo e con l aiuto di un esempio concreto, nella creazione di un applicazione funzionante del regolatore di temperatura F S. L utente

Dettagli

6.5 CPU 314C-2 PtP e CPU 314C-2 DP

6.5 CPU 314C-2 PtP e CPU 314C-2 DP della CPU 31xC Tabella 6-6 della e della CPU e versione Numero di ordinazione 6ES7 314-6BF01-0AB0 6ES7 314-6CF01-0AB0 Versione hardware 01 01 Versione firmware V2.0.0 V2.0.0 Pacchetto di programmazione

Dettagli

USO INTERNO. Digital factory. 2016/1.4/44 Data: PLC: DP. Nuovi moduli ET200SP. Sono disponibili alla vendita nuovi moduli per l ET200SP.

USO INTERNO. Digital factory. 2016/1.4/44 Data: PLC: DP. Nuovi moduli ET200SP. Sono disponibili alla vendita nuovi moduli per l ET200SP. Digital factory USO INTERNO 2016/1.4/44 Data: 15.1.16 PLC: DP Nuovi moduli ET200SP Sono disponibili alla vendita nuovi moduli per l ET200SP. Breve descrizione delle funzionalità dei nuovi moduli inseriti

Dettagli

Modulo di interfaccia IM PN. e IM HF SIMATIC. ET 200M Modulo di interfaccia IM PN e IM HF. Prefazione.

Modulo di interfaccia IM PN. e IM HF SIMATIC. ET 200M Modulo di interfaccia IM PN e IM HF. Prefazione. Modulo di interfaccia IM 153-4 PN e IM 153-2 HF SIMATIC Prefazione Introduzione 1 Informazioni sul prodotto 2 ET 200M Modulo di interfaccia IM 153-4 PN e IM 153-2 HF Informazioni sul prodotto 07/2016 A5E02714955-AG

Dettagli

ABB i-bus KNX Interfaccia universale US/U 12.2

ABB i-bus KNX Interfaccia universale US/U 12.2 Manuale del prodotto ABB i-bus KNX Interfaccia universale US/U 12.2 Building Systems Engineering US/U12.2 Interfaccia universale, 12 canali, FM Indice Pagina 1 Generale... 3 1.1 Panoramica del prodotto

Dettagli

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Moduli terminali. Prefazione. Caratteristiche 1. Manuale del prodotto 04/2007 A5E

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Moduli terminali. Prefazione. Caratteristiche 1. Manuale del prodotto 04/2007 A5E SIMATIC Periferia decentrata ET 00S Prefazione Caratteristiche SIMATIC Periferia decentrata ET 00S Manuale del prodotto 0/007 A5E0006-0 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di Questo sicurezza manuale contiene

Dettagli

SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Unità di ingressi analogici AI 4xU/I/RTD/TC ST (6ES7531-7QD00-0AB0) Prefazione. Guida alla documentazione

SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Unità di ingressi analogici AI 4xU/I/RTD/TC ST (6ES7531-7QD00-0AB0) Prefazione. Guida alla documentazione Prefazione Guida alla documentazione 1 SIMATIC S7-1500/ET 200MP Unità di ingressi analogici AI 4xU/I/RTD/TC ST (6ES7531-7QD00-0AB0) Manuale del prodotto Presentazione del prodotto 2 Collegamento 3 Parametri/area

Dettagli

Unità ambiente per controllori Synco 700

Unità ambiente per controllori Synco 700 . 1 633 Unità ambiente per controllori Synco 700 Collegamento bus Konnex QAW740 Unità ambiente digitale, multifunzionale per il controllo a distanza dei controllori Synco 700. Impiego Unità ambiente da

Dettagli

QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE

QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE Firma del Committente_ QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE Ver.2.0 Pagina 1 di 8 1.PREMESSE Il presente questionario

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M

Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M SOMMRIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT-IO... 2) MT15000/EXT-IO-M... 3) COMPTIILITÀ... Collegamento alla

Dettagli

Sistema di automazione SIMATIC. S7-1500, ET 200MP Sistema di automazione. Prefazione. Guida alla consultazione. Vista generale del sistema 2

Sistema di automazione SIMATIC. S7-1500, ET 200MP Sistema di automazione. Prefazione. Guida alla consultazione. Vista generale del sistema 2 SIMATIC S7-1500, ET 200MP Manuale di sistema Prefazione Guida alla consultazione 1 Vista generale del sistema 2 Operazioni preliminari 3 Montaggio 4 Collegamento 5 Progettazione 6 Nozioni di base sull'elaborazione

Dettagli

Primi passi per la messa in servizio. della CPU 31xC: Conteggio SIMATIC. S7-300 Primi passi per la messa in servizio della CPU 31xC: Conteggio

Primi passi per la messa in servizio. della CPU 31xC: Conteggio SIMATIC. S7-300 Primi passi per la messa in servizio della CPU 31xC: Conteggio Primi passi per la messa in servizio della CPU 31xC: Conteggio SIMATIC S7-300 Primi passi per la messa in servizio della CPU 31xC: Conteggio Introduzione 1 Operazioni preliminari 2 Unità 3 Ulteriori informazioni

Dettagli

Copyright Siemens AG. All rights reserved.

Copyright Siemens AG. All rights reserved. Le informazioni riportate in questo manuale tecnico contengono descrizioni o caratteristiche che potrebbero variare con l evolversi dei prodotti e non essere sempre appropriate, nella forma descritta,

Dettagli

Unità di ingressi analogici. AI 2xU/I 2-/4-wire HS (6ES7134-6HB00-0DA1) SIMATIC

Unità di ingressi analogici. AI 2xU/I 2-/4-wire HS (6ES7134-6HB00-0DA1) SIMATIC Unità di ingressi analogici AI 2xU/I 2-/4-wire HS (6ES7134-6HB00-0DA1) SIMATIC ET 200SP Unità di ingressi analogici AI 2xU/I 2-/4-wire HS (6ES7134-6HB00-0DA1) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla

Dettagli

S7-300 Primi passi per la messa in servizio CPU 31xC: Posizionamento con uscita digitale

S7-300 Primi passi per la messa in servizio CPU 31xC: Posizionamento con uscita digitale Primi passi per la messa in servizio Introduzione 1 CPU 31xC: Posizionamento con uscita digitale SIMATIC S7-300 Primi passi per la messa in servizio CPU 31xC: Posizionamento con uscita digitale Operazioni

Dettagli

Modulo di comunicazione. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC

Modulo di comunicazione. IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC Modulo di comunicazione IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) SIMATIC ET 200SP Modulo di comunicazione IO-Link Master CM 4xIO-Link (6ES7137-6BD00-0BA0) Manuale del prodotto Prefazione Guida

Dettagli

SIMATIC. Processore di comunicazione CP 340 Primi passi per la messa in servizio. Getting Started 04/2005 A5E

SIMATIC. Processore di comunicazione CP 340 Primi passi per la messa in servizio. Getting Started 04/2005 A5E SIMATIC Processore di comunicazione CP 340 Primi passi per la messa in servizio Getting Started 04/2005 A5E00442613-01 Istruzioni tecniche di sicurezza Questo manuale contiene delle norme di sicurezza

Dettagli

SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Unità di ingressi digitali DI 32x24VDC HF (6ES7521-1BL00-0AB0) Prefazione. Guida alla documentazione

SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Unità di ingressi digitali DI 32x24VDC HF (6ES7521-1BL00-0AB0) Prefazione. Guida alla documentazione Prefazione Guida alla documentazione 1 SIMATIC S7-1500/ET 200MP Unità di ingressi digitali DI 32x24VDC HF (6ES7521-1BL00-0AB0) Manuale del prodotto Presentazione del prodotto 2 Collegamento 3 Parametri/Area

Dettagli

J dtrans T02j Trasmettitore programmabile Programmable transmitter. B Manuale d istruzione Operating Instructions 01.

J dtrans T02j Trasmettitore programmabile Programmable transmitter. B Manuale d istruzione Operating Instructions 01. J dtrans T02j Trasmettitore programmabile Programmable transmitter B 95.6520 Manuale d istruzione Operating Instructions 01.01/00384945 JUMO dtrans T02j Accessori di serie - 1 Manuale d istruzione 95.6521

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT4... 2) MT15000/EXT4-M... 3) PROTEZIONE... Collegamento di un dispositivo

Dettagli

JUMO dtrans T04 Trasmettitore 4 fili con regolazione tramite commutatore DIP/Programma Setup-PC

JUMO dtrans T04 Trasmettitore 4 fili con regolazione tramite commutatore DIP/Programma Setup-PC M. K. JUCHHEIM GmbH & Co M. K. JUCHHEIM GmbH & Co JUMO Italia s.r.l. Moltkestrasse 13-31 Via Carducci, 125 36039 Fulda, Germany 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 06 61-60 03-7-25 Tel.: 02-24.13.55.1

Dettagli

Filtri di rete SINAMICS. SINAMICS G120P Filtri di rete. Avvertenze di sicurezza 1. Informazioni generali. Installazione meccanica 3

Filtri di rete SINAMICS. SINAMICS G120P Filtri di rete. Avvertenze di sicurezza 1. Informazioni generali. Installazione meccanica 3 Avvertenze di sicurezza 1 Informazioni generali 2 SINAMICS SINAMICS G120P Installazione meccanica 3 Installazione elettrica 4 Dati tecnici 5 Istruzioni operative Versione regolazione V4.6 11/2013 A5E32844996C

Dettagli

SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Unità di ingressi analogici AI 8xU/I/RTD/TC ST (6ES7531-7KF00-0AB0) Prefazione. Guida alla documentazione

SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Unità di ingressi analogici AI 8xU/I/RTD/TC ST (6ES7531-7KF00-0AB0) Prefazione. Guida alla documentazione Prefazione Guida alla documentazione 1 SIMATIC S7-1500/ET 200MP Unità di ingressi analogici AI 8xU/I/RTD/TC ST (6ES7531-7KF00-0AB0) Manuale del prodotto Presentazione del prodotto 2 Collegamento 3 Parametri/Area

Dettagli

Scaricatori e limitatori di sovratensione

Scaricatori e limitatori di sovratensione Campo d impiego Limitatori per la protezione delle reti e dei circuiti di segnalazione, misura e trasmissione dati. Questi scaricatori trovano largo impiego nella protezione delle reti e nelle alimentazioni

Dettagli

PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche.

PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche. Prefazione Guida alla documentazione 1 SIMATIC S7-1500/ET 200MP Unità di uscite analogiche AQ 2xU/I ST (6ES7532-5NB00-0AB0) Manuale del prodotto Presentazione del prodotto 2 Collegamento 3 Parametri/area

Dettagli

Manuale e Istruzioni d uso

Manuale e Istruzioni d uso Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...

Dettagli

M2510 Ingresso analogico

M2510 Ingresso analogico M2510 Ingresso analogico Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 pagina 1 di 11 M2510 Ingresso analogico Sistema II/O Lightbus

Dettagli

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5

1 Sicurezza... 5 1.1 Spiegazione delle avvertenze di sicurezza... 5 1.2 Disposizioni di sicurezza... 5 www.reinhausen.com Indicazione remota della posizione di funzionamento (analogica) per segnale tramite trasduttore di misura (4...20 ma) Istruzioni di servizio 2220015/01 AVVERTENZA! Al termine della stesura

Dettagli

SIMATIC. FM Brevi istruzioni per la messa in servizio. Brevi istruzioni per la messa in servizio. Getting Started 09/2007 A5E

SIMATIC. FM Brevi istruzioni per la messa in servizio. Brevi istruzioni per la messa in servizio. Getting Started 09/2007 A5E SIMATIC Brevi istruzioni per la messa in servizio 1 SIMATIC FM 350-2 Brevi istruzioni per la messa in servizio Getting Started 09/2007 A5E00271812-02 Istruzioni di sicurezza Istruzioni di Questo sicurezza

Dettagli

Siemens S.p.A. 2012. Controllori dell isolamento

Siemens S.p.A. 2012. Controllori dell isolamento Siemens S.p.. 01 Controllori dell isolamento Per reti isolate in corrente alternata e continua 5TT 47. I dispositivi per il controllo dell isolamento devono essere installati negli impianti industriali

Dettagli

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015 Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3

Dettagli

Il valore energetico utilizzabile dell'accumulatore ad alta tensione corrisponde a 18kWh.

Il valore energetico utilizzabile dell'accumulatore ad alta tensione corrisponde a 18kWh. 1. Background tecnico della BMW i3 Nell'allestimento base AC-Low = 3,7kW per caricare l'accumulatore ad alta tensione la vettura sfrutta una fase della rete a corrente trifase. La corrente nominale in

Dettagli

Modulo di comunicazione CM DP (6ES7545-5DA00-0AB0) SIMATIC. ET 200SP Modulo di comunicazione CM DP (6ES7545-5DA00-0AB0) Prefazione

Modulo di comunicazione CM DP (6ES7545-5DA00-0AB0) SIMATIC. ET 200SP Modulo di comunicazione CM DP (6ES7545-5DA00-0AB0) Prefazione Modulo di comunicazione CM DP (6ES7545-5DA00-0AB0) SIMATIC ET 200SP Modulo di comunicazione CM DP (6ES7545-5DA00-0AB0) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla documentazione dell'et 200SP 1 Panoramica

Dettagli

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B PAGI : 1 / 8 MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO SOMMARIO I. EVOLUZIONE DEL DOCUMENTO... 1 II. GENERALITA... 2 III. CARATTERISTICHE... 2 IV. INDIRIZZAMENTO... 3 V. MODI FUNZIOLI... 4 VI. INSTALLAZIONE...

Dettagli

PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche.

PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche. Prefazione Guida alla documentazione 1 SIMATIC S7-1500, ET 200SP, ET 200pro Struttura e utilizzo della memoria della CPU Aree di memoria e ritenzione 2 Utilizzo della memoria ed esempi applicativi 3 Manuale

Dettagli

Modulo tecnologico TM PosInput 1 (6ES7138-6BA00-0BA0) SIMATIC. ET 200SP Modulo tecnologico TM PosInput 1 (6ES7138-6BA00-0BA0) Prefazione

Modulo tecnologico TM PosInput 1 (6ES7138-6BA00-0BA0) SIMATIC. ET 200SP Modulo tecnologico TM PosInput 1 (6ES7138-6BA00-0BA0) Prefazione Modulo tecnologico TM PosInput 1 (6ES7138-6BA00-0BA0) SIMATIC ET 200SP Modulo tecnologico TM PosInput 1 (6ES7138-6BA00-0BA0) Manuale del prodotto Prefazione Guida alla documentazione 1 Panoramica del prodotto

Dettagli

M1410 Ingresso/Uscita parallelo

M1410 Ingresso/Uscita parallelo M1410 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data: 12.7.95 Versione : 2.0 pagina 1 di 13 M1410 Ingresso/uscita parallelo Indice

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli

Analisi continua dei gas Analizzatori di gas laser locali Complemento TÜV e MCERTS per le istruzioni operative LDS 6 Istruzioni operative sintetiche

Analisi continua dei gas Analizzatori di gas laser locali Complemento TÜV e MCERTS per le istruzioni operative LDS 6 Istruzioni operative sintetiche Analisi continua dei gas Analizzatori di gas laser locali Complemento TÜV e MCERTS per le istruzioni operative LDS 6 Istruzioni operative sintetiche 1 Analizzatori LDS 6 per NH3/H2O, NH3 e H2O con omologazione

Dettagli

ABB i-bus KNX Interfaccia USB USB/S 1.1

ABB i-bus KNX Interfaccia USB USB/S 1.1 Manuale del prodotto ABB i-bus KNX Interfaccia USB USB/S 1.1 Building Systems Engineering Il presente manuale descrive il funzionamento dell'interfaccia USB/S 1.1. Con riserva di errori e modifiche tecniche.

Dettagli

Manuale istruzioni. Interfaccia USB art Manuale per l'installatore

Manuale istruzioni. Interfaccia USB art Manuale per l'installatore Manuale istruzioni Interfaccia USB art. 01540 Manuale per l'installatore Indice CARATTERISTICHE GENERALI E FUNZIONALITA' da pag. 5 OGGETTI DI COMUNICAZIONE, PARAMETRI ETS E FAQ da pag. 6 OGGETTI DI COMUNICAZIONE

Dettagli

Copyright Arteco Motion Tech S.p.A. 2003

Copyright Arteco Motion Tech S.p.A. 2003 Modulo I/O seriale - manuale Copyright Arteco Motion Tech S.p.A. 2003 Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà di Arteco Motion Tech SpA e non possono essere riprodotte né pubblicate

Dettagli

S7-1500/S7-1500F Dati tecnici

S7-1500/S7-1500F Dati tecnici CPU standard CPU 1511-1 PN CPU 1513-1 PN CPU 1515-2 PN Tipo CPU standard CPU standard CPU standard Dimensioni 35 x 147 x 129 mm 35 x 147 x 129 mm 70 x 147 x 129 mm Disponibilità di pezzi di ricambio 10

Dettagli

Sovracorrenti negli edifici

Sovracorrenti negli edifici Sovracorrenti negli edifici Generalità E trattato l impiego degli interruttori magnetotermici modulari (MCBs: Miniature Circuit Breakers) nell edilizia residenziale, intendendo per edifici residenziali

Dettagli

SIMATIC. Sistema di controllo del processo PCS 7 SIMATIC Management Console - Aggiornamento del software. Aggiornamento software 1

SIMATIC. Sistema di controllo del processo PCS 7 SIMATIC Management Console - Aggiornamento del software. Aggiornamento software 1 Aggiornamento software 1 SIMATIC Sistema di controllo del processo PCS 7 SIMATIC Management Console - Aggiornamento del software Manuale di installazione Valido solo per l'aggiornamento del software SIMATIC

Dettagli

Modulo EEV Modulo di comando per valvole d'espansione elettroniche

Modulo EEV Modulo di comando per valvole d'espansione elettroniche Vista anteriore Caratteristiche Nessuna parametrizzazione necessaria 1 canale di commutazione digitale e 1 uscita tensione di alimentazione analogica 1 ingresso per una sonda termica e 1 ingresso per un

Dettagli

EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE

EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE CON OTC D650 (INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE OTC PASSTHRU SU PC/LAPTOP E PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE) Info e Download

Dettagli

Guida rapida all utilizzo del sistema Sevio basato su piattaforma TIA Portal di Siemens

Guida rapida all utilizzo del sistema Sevio basato su piattaforma TIA Portal di Siemens Guida rapida all utilizzo del sistema Sevio basato su piattaforma TIA Portal di Siemens https://sevio.it 2016 Sevio. Tutti i diritti riservati. Marchi commerciali Sevio è un marchio commerciale di Eurobica

Dettagli

SINAMICS G130. Filtro di rete. Istruzioni operative 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130. Filtro di rete. Istruzioni operative 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 Filtro di rete Istruzioni operative 05/2010 SINAMICS s Avvertenze di sicurezza 1 Informazioni generali 2 SINAMICS SINAMICS G130 Installazione meccanica 3 Installazione elettrica 4 Dati tecnici

Dettagli

ABB i-bus KNX Interfaccia USB, MDRC USB/S 1.1

ABB i-bus KNX Interfaccia USB, MDRC USB/S 1.1 Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L interfaccia consente la comunicazione tra PC e impianto KNX. Il LED KNX e il LED USB segnalano la trasmissione dei dati. L interfaccia USB può essere

Dettagli

Manuale del software Supplemento. Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011

Manuale del software Supplemento. Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011 Manuale del software Supplemento Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011 Indice 1 Premessa 3 1.1 Simboli utilizzati 3 2 Generalità 3 3 Connessione

Dettagli

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c. Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO

FINE CORSA DI POSIZIONE  CON PROFILO A T  TIPO REED E MAGNETORESISTIVO FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO per cilindri pneumatici con scanalature a «T» o a coda di rondine 2 P292 -IT-R0 Serie 88 FINE CORSA MAGNETICO «CON PROFILO A T»

Dettagli

Pronti via! ANALOGICA V1000

Pronti via! ANALOGICA V1000 PV_0002 Rev. A Pronti via! ANALOGICA V1000 Pronti via! "Pronti... via!" è una raccolta di informazioni interattive, che permette una consultazione rapida delle principali informazioni necessarie all'utilizzo

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida

Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida Fanno parte della dotazione del multimetro i seguenti accessori: Kit di puntali di misura standard (puntali di misura, pinze a coccodrillo,

Dettagli

IO LOG SIELCO SISTEMA DI ACQUISIZIONE DATI CARATTERISTICHE PRINCIPALI DESCRIZIONE GENERALE SISTEMI

IO LOG SIELCO SISTEMA DI ACQUISIZIONE DATI CARATTERISTICHE PRINCIPALI DESCRIZIONE GENERALE SISTEMI IO LOG SISTEMA DI ACQUISIZIONE DATI GENERALE CARATTERISTICHE PRINCIPALI La linea IOlog è costituita da un ampia gamma di moduli di ingresso/uscita e di convertitori seriali isolati disponibili in tre diverse

Dettagli

Guida rapida all utilizzo del sistema Sevio basato su piattaforma Step 7 di Siemens

Guida rapida all utilizzo del sistema Sevio basato su piattaforma Step 7 di Siemens Guida rapida all utilizzo del sistema Sevio basato su piattaforma Step 7 di Siemens https://sevio.it 2016 Sevio. Tutti i diritti riservati. Marchi commerciali Sevio è un marchio commerciale di Eurobica

Dettagli

Manuale Beckhoff 7300 V 0.1

Manuale Beckhoff 7300 V 0.1 & Manuale Beckhoff 7300 V 0.1 Luglio 2012 Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software mygekko living V1279. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni del sistema. Piccole deviazioni

Dettagli

Il sistema M-Bus symphonic di ista

Il sistema M-Bus symphonic di ista Il sistema symphonic di ista Istruzioni di installazione e pianificazione Indice 1. Introduzione 2 1.1 Informazioni generali 2 1.2 Norme / letteratura 2 2. Panoramica del sistema 2 2.1 Principio Bus 2

Dettagli

Interruttori differenziali di Tipo B+

Interruttori differenziali di Tipo B+ Interruttori differenziali di Tipo B+ BETA Apparecchi Modulari, Fusibili BT, Quadretti e Centralini Nel settore industriale, del terziario e in quello medicale, è sempre più frequente l impiego di utilizzatori

Dettagli

Sistema di misurazione distanza ed anticollisione

Sistema di misurazione distanza ed anticollisione Sistema di misurazione distanza ed anticollisione LPR-1DP/2 LPR-1DP Area virtuale di stop Area virtuale di stop LPR-1DXi Regolatore e sensore di distanza semplice e veloce misurazione della posizione misurazione

Dettagli

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996 s Maggio 1996 5 362 Centrale M-Bus OZW10 Centrale per la concentrazione dei dati dei misuratori. I dati vengono memorizzati in modo imperdibile per la lettura diretta e/o a posteriore tramite la scheda

Dettagli

Dati tecnici generali: CONTACTOR, AC-3, 3KW/400V, 1NO, AC 230V, 50/60 HZ, 3-POLE, SZ S00 SCREW TERMINAL. Marca del prodotto

Dati tecnici generali: CONTACTOR, AC-3, 3KW/400V, 1NO, AC 230V, 50/60 HZ, 3-POLE, SZ S00 SCREW TERMINAL. Marca del prodotto Foglio dati CONTACTOR, AC-3, 3KW/400V, 1NO, AC 230V, 50/60 HZ, 3-POLE, SZ S00 SCREW TERMINAL Marca del prodotto Denominazione del prodotto SIRIUS contattore 3RT2 Dati tecnici generali: Grandezza costruttiva

Dettagli

SINAMICS SINAMICS G120P. Resistenza di frenatura. Avvertenze di sicurezza 1. Informazioni generali. Installazione meccanica 3.

SINAMICS SINAMICS G120P. Resistenza di frenatura. Avvertenze di sicurezza 1. Informazioni generali. Installazione meccanica 3. Avvertenze di sicurezza 1 Informazioni generali 2 SINAMICS SINAMICS G120P Istruzioni operative Installazione meccanica 3 Collegamento 4 Manutenzione e riparazione 5 Dati tecnici 6 Versione regolazione

Dettagli

Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012 1

Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012 1 1 Introduzione 2 Trasformatori per campanello Caratteristiche generali Il tipico impiego dei trasformatori per campanello è l alimentazione, per brevi periodi, di dispositivi come campanelli, ronzatori,

Dettagli

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con comando manuale, 4 canali, 230 V AC/DC, MDRC BE/S

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con comando manuale, 4 canali, 230 V AC/DC, MDRC BE/S Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il terminale d ingresso binario 4 canali con comando manuale è un dispositivo a installazione in serie in ripartitori. Il dispositivo è pensato per il

Dettagli

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO INDUTTIVO (600W)

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO INDUTTIVO (600W) GW 90 758: ATTUATORE DIMMER RESISTIVO INDUTTIVO (600W) FUNZIONE L attuatore dimmer GW 90 758 serve ad attenuare le lampade ad incandescenza e i carichi induttivi (lampade alogene tramite trasformatori

Dettagli

SIMATIC. S7-1500, ET 200SP, ET 200pro. Tempi di ciclo e di reazione. Manuale di guida alle funzioni. siemens.com. Edizione 09/2016

SIMATIC. S7-1500, ET 200SP, ET 200pro. Tempi di ciclo e di reazione. Manuale di guida alle funzioni. siemens.com. Edizione 09/2016 SIMATIC S7-1500, ET 200SP, ET 200pro Manuale di guida alle funzioni Edizione 09/2016 siemens.com Prefazione Guida alla documentazione 1 SIMATIC S7-1500, ET 200SP, ET 200pro Elaborazione del programma 2

Dettagli

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA WST MANUALE D INSTALLAZIONE.Pag. 2 MANUALE OPERATIVO.Pag. 10 CODICE SOFTWARE: PWST01 VERSIONE: Rev.0.7 Alimentazione Assorbimento Isolamento Categoria d installazione

Dettagli

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012 Siemens S.p.A. 2012 Apparecchi di controllo SENTRON 1 Caratteristiche generali L accensione contemporanea di più elettrodomestici e il conseguente sovraccarico di potenza, possono causare il distacco del

Dettagli

COMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN)

COMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN) 01801 Alimentatore a 29 Vdc - 800 ma con bobina di disaccoppiamento integrata Fornitura e posa in opera di punto di alimentazione per sistema domotico By Me, da incasso o parete, completo di quadro di

Dettagli

Interruttori Magnetotermici per impieghi speciali

Interruttori Magnetotermici per impieghi speciali Siemens 0 Interruttori Magnetotermici per impieghi speciali Low Voltage - Circuit Protection Le nuove famiglie di interruttori magnetotermici SY...-.KK e SY...-.KK possono essere impiegate per la protezione

Dettagli

Sicurezza e funzionalità: un unione non facile da realizzare Gli aspetti importanti da considerare in caso di integrazione di sensori Ex-i in un PLC

Sicurezza e funzionalità: un unione non facile da realizzare Gli aspetti importanti da considerare in caso di integrazione di sensori Ex-i in un PLC Sicurezza e funzionalità: un unione non facile da realizzare Gli aspetti importanti da considerare in caso di integrazione di sensori Ex-i in un PLC La realizzazione di un classico loop di corrente per

Dettagli

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0 7 PORT USB HUB Manuale dell utente Versione 1.0 Ringraziamenti Grazie per aver acquistato un prodotto TRUST. Prima di utilizzare questo prodotto consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Dettagli

OPEN DRIVE OPEN DRIVE

OPEN DRIVE OPEN DRIVE OPEN DRIVE INDICE 1. Configurazione applicazione... 2 1.1. Configurazione del nodo... 2 2. Servizi gestiti... 3 2.1. Descrizione messaggio Profibus... 3 2.1.1. Dati di parametrizzazione: PKW... 3 2.1.2.

Dettagli

Indice. Pagina. Introduzione Mettere in servizio il pannello operatore Passi fondamentali di una progettazione... 8

Indice. Pagina. Introduzione Mettere in servizio il pannello operatore Passi fondamentali di una progettazione... 8 Progettare apparecchiature con display a riga Indice Indice Pagina Introduzione... 3 Mettere in servizio il pannello operatore... 6 Passi fondamentali di una progettazione... 8 Estendere la progettazione

Dettagli

Rev 3.0. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3

Rev 3.0. S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3 S I N A P S I S. r. l. V i a d e l l e q u e r c e 1 1 / 1 3 0 6 0 8 3 B a s t i a U m b r a ( P G ) I t a l y T. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 1 6 0 4 F. + 3 9. 0 7 5. 8 0 1 4 6 0 2 Rev 3.0 1 INDICE 1. M-BUS OVERVIEW...

Dettagli

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali Istruzioni d uso PU 20 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali Ingressi segnale,, e /, /, /, configurabili per formato TTL, RS422 o

Dettagli

Opzione manutentore impianti elettrici e automazione

Opzione manutentore impianti elettrici e automazione PROGRAMMAZIONE DI T.T.I.M. (TECNOLOGIE E TECNICHE DELL'INSTALLAZIONE E DELLA MANUTENZIONE) CLASSE III Opzione manutentore impianti elettrici e automazione 1 UNITA' DI MISURA E CONVERSIONI (modulo propedeutico)

Dettagli

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con uso manuale, 4 canali, scansione contatti, MDRC BE/S

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con uso manuale, 4 canali, scansione contatti, MDRC BE/S Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il terminale d ingresso binario 4 canali con comando manuale è un dispositivo a installazione in serie in ripartitori. Il dispositivo è pensato per il

Dettagli

Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UG- UGA UGQ / / 2016

Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UG- UGA UGQ / / 2016 Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UG- UGA UGQ 80776 / 00 0 / 06 Premessa. Simboli utilizzati Sequenza operativa > Reazione, risultato Riferimento Nota importante In caso di

Dettagli

EnergySitter. Smart Guide ITALIANO. Versione: 1.0.2

EnergySitter. Smart Guide ITALIANO. Versione: 1.0.2 EnergySitter Smart Guide ITALIANO Versione: 1.0.2 1 INDICE 1 Descrizione Prodotto 1.1 Informazioni prodotto 2 Installazione 2.1 EnergySitter 2.2 Contatore di energia 2.3 Dispositivi MODBUS generici 3 Configurazione

Dettagli

SVILUPPO DEI CONTENUTI

SVILUPPO DEI CONTENUTI PREMESSA La presente dispensa riporta gli elementi fondamentali riguardanti il dimensionamento dei cavi. Lo scopo è quello di fornire in maniera sintetica una serie di informazioni tali da consentire di

Dettagli

P Tester per la resistenza di terra P 3301D.

P Tester per la resistenza di terra P 3301D. Tester per la resistenza di terra P 3301D P 3301 2 tester in 1: CT, PE Corrente di prova programmabile fino a max. 30 AAC Gestito tramite microprocessore Sequenza dei test in automatico Interfaccia per

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso Modulo dimmer per lampade a incandescenza N. ordine : 1184 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli