Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014"

Transcript

1 Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount Guida rapida , Rev. DA

2 Guida rapida 2 AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del trasmettitore 848T Rosemount. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio, risoluzione dei problemi o installazioni. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di riferimento del trasmettitore 848T Rosemount (documento numero ). Il manuale e la presente guida di installazione rapida sono disponibili anche sul sito AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali: L installazione del presente trasmettitore in un area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle normative e agli standard locali, nazionali e internazionali. Per informazioni relative alle limitazioni associate a un installazione di sicurezza, consultare la sezione sulle certificazioni del prodotto. Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione. Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali. Evitare il contatto con conduttori e terminali. L alta tensione presente nei conduttori può causare scosse elettriche. Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di 20 cm tra l antenna e qualsiasi persona. Il modulo di alimentazione può essere sostituito in un area pericolosa. Il modulo di alimentazione ha una resistenza superficiale superiore a 1 GΩ e deve essere installato correttamente nella custodia dell apparecchiatura wireless. Durante il trasporto dal o al punto di installazione, prestare attenzione a evitare l accumulo di carica elettrostatica. AVVISO Considerazioni sulla spedizione di prodotti wireless: L unità viene spedita senza modulo di alimentazione installato. Rimuovere il modulo di alimentazione prima di spedire l unità. Ciascun modulo di alimentazione contiene due batterie al litio primarie di tipo C. Il trasporto di batterie al litio primarie è regolato dalle normative del ministero dei trasporti degli Stati Uniti e dalle norme IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) e ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). È responsabilità del mittente garantire la conformità a questi requisiti o ad altri requisiti locali. Prima della spedizione informarsi sulle normative e i requisiti vigenti. Sommario Considerazioni sulla tecnologia wireless pagina 3 Fase 1: installazione fisica pagina 5 Fase 2: verifica del funzionamento pagina 9 Informazioni di riferimento pagina 11 Certificazioni del prodotto pagina 14

3 Guida rapida Considerazioni sulla tecnologia wireless Sequenza di accensione Il modulo di alimentazione deve essere installato su un apparecchiatura wireless solo dopo che è stato installato e messo correttamente in funzione il gateway Smart Wireless ( gateway ). Le apparecchiature wireless devono essere accese in ordine di prossimità al gateway, iniziando dalla più vicina, per semplificare e velocizzare l installazione in rete. Attivare la funzione di annunci attivi del gateway per ottenere una connessione delle nuove apparecchiature alla rete più rapida. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del gateway Smart Wireless (documento numero ). Posizione dell antenna L antenna deve essere installata in posizione verticale, a una distanza di circa 1 m (3 ft) da qualsiasi struttura di grandi dimensioni, edificio o superficie conduttiva, per garantire una comunicazione ottimale con le altre apparecchiature. Figura 1. Posizione dell antenna Tappo del conduit I tappi provvisori di colore arancione devono essere sostituiti con i tappi del conduit in dotazione, a cui si deve applicare un sigillante approvato per filettature. 3

4 Guida rapida Figura 2. Tappo del conduit Entrate Conduit Entries del conduit Connessioni del comunicatore da campo Affinché il comunicatore da campo possa interfacciarsi con il modello 848T wireless Rosemount, il modulo di alimentazione deve essere collegato. Figura 3. Schema di connessione Maintenance Port Porta di manutenzione 4

5 Fase 1: installazione fisica Guida rapida Configurazione iniziale Se l apparecchiatura è stata ordinata con impostazioni di Network ID (ID rete) e Join Key (Chiave di connessione) configurate in fabbrica, si deve collegare alla rete senza interventi da parte dell utente. In caso di dubbi, è possibile immettere manualmente i valori Network ID (ID rete) e Join Key (Chiave di connessione) in modo che corrispondano a quelli del gateway. Le impostazioni di Network ID (ID rete) e Join Key (Chiave di connessione) possono essere ottenute dal gateway alla pagina Setup>Network>Settings (Impostazione>Rete>Impostazioni) sul server Web (vedere la figura sotto). Le impostazioni di Network ID (ID rete) e Join Key (Chiave di connessione) dell apparecchiatura wireless possono essere modificate tramite i seguenti tasti sequenza veloce. Funzione Sequenza tasti Voci di menu Wireless 2,1,1 Join Device to Network (Connessione dell apparecchiatura alla rete) Configurazione del sensore Gli ingressi del sensore possono essere configurati per tipi di sensore diversi. Per verificare o modificare la configurazione del sensore con un comunicatore da campo, utilizzare i seguenti tasti sequenza veloce. Funzione Sequenza tasti Voci di menu Configurazione del sensore 2,1,3 Configure Sensors (Configurazione sensori) 5

6 Guida rapida Montaggio remoto Il trasmettitore 848T wireless Rosemount è progettato per essere installato esclusivamente nella configurazione per montaggio remoto quando il sensore è montato separatamente dalla custodia del modello 848T e ad esso collegato tramite conduit. 1. Installare il sensore secondo le pratiche di installazione standard. Applicare sigillante per filettature su tutte le connessioni. 2. Per ridurre la lunghezza del cablaggio del sensore, montare il trasmettitore 848T wireless Rosemount in posizione centrale rispetto a tutti i punti di misura. Quando si installa il modello 848T wireless, le entrate del conduit devono essere rivolte in basso. Se si usa la staffa di montaggio (codice opzione B6), montare su una palina da 2 pollici. 3. Predisporre il cablaggio (e il conduit, se necessario) dal sensore al modello 848T. Per facilitare l installazione, utilizzare le entrate del conduit esterne, come mostrato di seguito. Tutte le entrate del conduit non utilizzate devono essere chiuse con i tappi del conduit filettati in dotazione, a cui si deve applicare un sigillante approvato. Entrata del conduit Tappo del conduit Conduit Entries Entrate del conduit 6

7 Guida rapida 4. Tirare il cablaggio attraverso l entrata del conduit filettata del modello 848T. 5. Collegare il cablaggio del sensore ai terminali come indicato nello schema elettrico. Notare che il terminale a vite 5 serve per collegare il filo dello schermo del sensore all apparecchiatura. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di riferimento del trasmettitore 848T wireless Rosemount (documento numero ). 6. Per collegare il modulo di alimentazione, rimuovere il tappo di plastica dalla presa. Tappo di plastica Plastic Plug 7. Dopo l installazione iniziale, chiudere in modo sicuro il coperchio della custodia. Garantire una tenuta adeguata installando il coperchio del comparto dell elettronica in modo che il metallo faccia battuta contro il metallo, senza però serrare eccessivamente. 8. Posizionare l antenna verticalmente. L antenna deve essere posizionata a circa 1 m (3 ft) da strutture di grandi dimensioni o edifici per garantire una comunicazione ottimale con le altre apparecchiature. Installazione dell adattatore di tensione opzionale L adattatore di tensione del modello 848T wireless Rosemount consente misure di tensione di 0 10 V. Ciascun adattatore accetta due ingressi di tensione e può essere installato in modo intercambiabile sugli ingressi 1 e 2 o 3 e 4. 7

8 Guida rapida Per installare l adattatore di tensione: 1. Aprire le viti dei terminali 2 e 3 su ENTRAMBI gli ingressi. Tenere presente che le viti sono prigioniere e NON devono essere rimosse completamente; pertanto non usare una forza eccessiva. 2. Inclinare l adattatore e inserire i capocorda a forcella nei terminali 2 e 3 sul lato sinistro, come mostrato nella figura di seguito. Verificare che gli indicatori di polarità positiva e negativa corrispondano sull adattatore e sulla morsettiera. 3. Abbassare il lato destro dell adattatore nei terminali 2 e 3 sul lato destro e centrare l adattatore. 4. Serrare tutte le viti dei terminali per bloccare il divisore in posizione. 8

9 Fase 2: verifica del funzionamento Guida rapida Il funzionamento può essere verificato utilizzando uno dei seguenti tre metodi: per mezzo del comunicatore da campo, dall interfaccia web integrata del gateway Smart Wireless oppure tramite AMS Wireless Configurator. Comunicatore da campo Per la comunicazione HART, è necessaria una DD 848T Wireless. Per il collegamento a un comunicatore da campo, fare riferimento alla Figura 3 a pagina 4. Funzione Sequenza tasti Voci di menu Comunicazioni 3,3 Join Status (Stato di connessione), Communications Status (Stato della comunicazione), Join Mode (Modalità di connessione), Number of Advertisements Heard (Numero di annunci rilevati), Number of Available Neighbors (Numero di apparecchiature contigue disponibili), Number of Join Attempts (Numero di tentativi di connessione) Gateway Smart Wireless Dall interfaccia web integrata del gateway accedere alla pagina Explorer (Gestione file). In questa pagina è indicato se l apparecchiatura è connessa alla rete e se sta comunicando correttamente. Nota La connessione alla rete può richiedere diversi minuti. Nota Se si verifica un allarme non appena l apparecchiatura si connette alla rete, probabilmente è causato dalla configurazione del sensore. Controllare il cablaggio del sensore (vedere Schema dei terminali del modello 848T Rosemount a pagina 11) e la relativa configurazione (vedere Tasti sequenza veloce del modello 848T per il comunicatore da campo a pagina 11). 9

10 Guida rapida Figura 4. Pagina Explorer (Gestione file) del gateway Smart Wireless AMS Wireless Configurator Quando l apparecchiatura è connessa alla rete, verrà visualizzata in Device Manager come illustrato nella figura seguente. Figura 5. Pagina Explorer (Gestione file) di AMS Wireless Configurator 10

11 Guida rapida Informazioni di riferimento Figura 6. Schema dei terminali del modello 848T Rosemount Tabella 1. Tasti sequenza veloce del modello 848T per il comunicatore da campo Funzione Sequenza tasti Voci di menu Informazioni apparecchiatura Impostazione guidata Impostazione manuale 1, 1, 13 2, 1 2, 2 Wireless 2, 2, 1 Taratura del sensore 3, 4, 1 4 Manufacturer (Produttore), Model (Modello), Final Assembly Number (Numero montaggio finale), Universal (Universale), Field Device (Apparecchiatura da campo), Software, Hardware, Descriptor (Descrizione), Message (Messaggio), Date (Data), Model Number (Numero modello), SI Unit Control (Controllo unità di misura SI), Country (Paese), Device ID (ID apparecchiatura) Join Device to Network (Connessione apparecchiatura alla rete), Configure Update Rate (Configurazione velocità di aggiornamento), Configure Sensor (Configurazione sensore), Calibrate Sensors (Taratura dei sensori), Configure Alerts (Configurazione allarmi) Wireless, Sensor 1, Sensor 2, Sensor 3, Sensor 4 (Sensore 1, 2, 3, 4) Device Temperature (Temperatura apparecchiatura), Device Information (Informazioni apparecchiatura), Other (Altro) Network ID (ID rete), Join Device to Network (Connessione apparecchiatura alla rete), Configure Update Rate (Configurazione velocità di aggiornamento), Configure Broadcast Power Level (Configurazione livello di potenza di trasmissione), Power Mode (Modalità di alimentazione), Power Source (Fonte di alimentazione) Sensor 1-4 (Sensore 1 4), Current Upper Trim (Taratura massima corrente), Current Lower Trim (Taratura minima corrente), Lower Sensor Trim (Taratura minima del sensore), Upper Sensor Trim (Taratura massima del sensore), Recall Factory Trim (Richiama taratura di fabbrica), RTD 2 Wire Offset (Scostamento termoresistenza RTD a 2 fili) 11

12 Guida rapida Figura 7. Schemi elettrici del sensore Termoresistenza RTD a 2 fili, Ω 2-wire RTD, Ohm wire RTD, Ohm Termoresistenza RTD a 3 fili, Ω 4-wire RTD, Ohm Thermocouple, millvolt Termoresistenza RTD a 4 fili, Ω Termocoppia, mv Cablaggio degli ingressi da 0 10 V sull adattatore di tensione Per il cablaggio degli ingressi di tensione da 0 10 V utilizzando l adattatore, attenersi alla stessa procedura utilizzata per gli ingressi in mv e per le termocoppie. La figura seguente mostra come collegare i conduttori di tensione. Fonte di tensione 0 10 V Fonte di tensione 0 10 V 12

13 Guida rapida Requisiti dell adattatore 1. L adattatore è progettato esclusivamente per l uso con il tipo di sensore da 1000 mv, disponibile sulle revisioni apparecchiatura 3 e successive. Se viene ordinato preinstallato in fabbrica, questo sarà il tipo di sensore predefinito. Se l adattatore viene ordinato come pezzo di ricambio, l utente deve configurare gli ingressi per questo tipo di sensore. L utente è responsabile della conversione dell uscita del trasmettitore da mv nella scala 0 10 V. La formula da applicare per tale conversione è la seguente: Uscita del trasmettitore (in mv) 100 = Valore effettivo (in V) 2. Se viene ordinato il tipo di ingresso S004 ((1) adattatore di tensione a doppio canale), in fabbrica sarà installato sui canali 1 e 2. Se tuttavia è necessario che l adattatore sia installato sui canali 3 e 4, la procedura di modifica è molto semplice. Confermare che i canali 3 e 4 sono configurati per l ingresso del sensore da 1000 mv. Dopo la conferma, rimuovere l adattatore dai canali 1 e 2 e installarlo sui canali 3 e 4 seguendo le istruzioni descritte nella sezione Installazione dell adattatore di tensione opzionale della presente guida. 3. Al fine di assicurare che l apparecchiatura rispetti le specifiche di precisione, è necessario controllare l effetto dell impedenza della fonte. Il rapporto tra impedenza sotto carico e senza carico non deve superare lo 0,1%. Per istruzioni dettagliate su come effettuare tale verifica, consultare il capitolo 5 del manuale dell utente. 13

14 Guida rapida Certificazioni del prodotto Sedi di produzione approvate Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Germania Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapore Conformità ai requisiti per le telecomunicazioni Per tutte le apparecchiature wireless è necessaria una certificazione che garantisca la conformità alle normative sull uso dello spettro a RF. Questo tipo di certificazione è richiesto in quasi tutti i paesi. Emerson sta collaborando con enti governativi di tutto il mondo per garantire la completa conformità dei suoi prodotti ed eliminare il rischio di violazione delle direttive o delle normative relative all uso di apparecchiature wireless nei vari paesi. FCC e IC Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di 20 cm tra l antenna e qualsiasi persona. Certificazione per aree sicure conforme agli standard FM Il trasmettitore è stato esaminato e collaudato per determinare se il suo design è conforme ai requisiti elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi secondo gli standard FM, laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall ente per la sicurezza e la salute sul lavoro statunitense (OSHA). Certificazioni per aree pericolose Certificazioni per l America del Nord Certificazioni FM (Factory Mutual) N5 FM Classe 1, Divisione 2 e a prova di polvere Certificato n.: Norme applicabili: Classe 3600:1998, Classe 3610:2010, Classe 3810:2005, NEMA 250: 1997, ANSI/ISA :2009, ANSI/ISA :2009. A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D. A prova di accensione per polveri per aree di Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F e G. Limiti di temperatura ambiente T4 (T amb = da 50 C a 70 C) A prova di accensione se installato secondo il disegno Rosemount Esclusivamente per l uso con il modulo di alimentazione Rosemount n. pezzo Custodia tipo 4X / IP66 14

15 Guida rapida I5 FM, a sicurezza intrinseca e a prova di accensione Certificato n.: Norme applicabili: Classe 3600:1998, Classe 3610:2010, Classe 3810:2005, NEMA 250: 1997, ANSI/ISA :2009, ANSI/ISA :2009. A sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D. A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D. Marcatura di zona a sicurezza intrinseca: Zona 0, AEx ia llc Codici di temperatura T4 (T amb = da 50 C a 70 C) A sicurezza intrinseca e a prova di accensione se installato secondo il disegno Rosemount Custodia tipo 4X / IP66 Limiti dei parametri di uscita del terminale del sensore U o = 6,6 V c.c. I o = 3,2 ma P o = 5,1 mw C o = 22 uf L o = 1 H Certificazioni CSA (Canadian Standards Association) I6 CSA, a sicurezza intrinseca Certificato n.: Norme applicabili: C :1966, C :1986, C :1991, C :1987, C :1992, C :1987, CAN/CSA C22.2 0:2001, ANSI/ISA , C :2005 A sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D. A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D. Codice di temperatura T3C Custodia tipo 4X / IP66 Esclusivamente per l uso con il modulo di alimentazione Rosemount n. pezzo A sicurezza intrinseca e a prova di accensione se installato secondo il disegno Rosemount Limiti dei parametri di uscita del terminale del sensore U o = 6,6 V c.c. I o = 3,2 ma P o = 20,4 mw C o = 22 uf L o = 1 H 15

16 Guida rapida N6 CSA, a prova di accensione per polveri e a prova di accensione Certificato n.: Norme applicabili: C :1966, C :1986, C :1991, C :1987, C :1992, C :1987, CAN/CSA C22.2 0:2001, ANSI/ISA , C :2005 A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D. Custodia tipo 4X / IP66. Esclusivamente per l uso con il modulo di alimentazione Rosemount n. pezzo A prova di accensione se installato secondo il disegno Rosemount Certificazioni per l Europa I1 ATEX, a sicurezza intrinseca Certificato n.: Baseefa09ATEX0022X II 1G Norme applicabili: EN :2009, EN :2009, EN :2007 Ex ia IIC T5/T4 Ga Condizioni speciali per l uso sicuro (X) La resistenza superficiale dell antenna è superiore a 1 GΩ. Per evitare l accumulo di carica elettrostatica, non strofinarla o pulirla con solventi o con un panno asciutto. U o = 6,6 V I o = 3,2 ma P o = 5,3 mw C o = 22 uf L o = 1 H Certificazioni IECEx I7 IECEx, a sicurezza intrinseca Certificato n.: IECEx BAS X Norme applicabili: IEC :2009, IEC :2009, IEC :2007 Ex ia IIC T5/T4 Ga Condizioni speciali per l uso sicuro (X) La resistenza superficiale dell antenna è superiore a 1 GΩ. Per evitare l accumulo di carica elettrostatica, non strofinarla o pulirla con solventi o con un panno asciutto. U o = 6,6 V I o = 3,2 ma P o = 5,3 mw C o = 22 uf L o = 1 H 16

17 Guida rapida Figura 8. Dichiarazione di conformità CE per il trasmettitore di temperatura 848TX wireless 17

18 Guida rapida 18

19 Guida rapida 19

20 Guida rapida Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1073 Rev. D Il costruttore, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che il seguente prodotto, fabbricato da: Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA oggetto della presente dichiarazione, è conforme a quanto previsto dalle direttive comunitarie, compresi gli emendamenti più recenti, come riportato nella tabella allegata. L assunzione di conformità è basata sull applicazione delle norme armonizzate e, quando applicabile o richiesto, sulla certificazione da parte di un ente accreditato dalla Comunità Europea, come riportato nella tabella allegata. Vice Presidente, Qualità globale (nome funzione - stampato) Kelly Klein (nome - stampato) 25 novembre 2014 (data di pubblicazione) Pagina 1 di 3 Rev. documento: 2013_A 20

21 Guida rapida Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1073 Rev. D Direttiva EMC (2004/108/CE) Tutti i modelli Norme armonizzate: EN : 2006 ed EN : 2006 Direttiva R&TTE (1999/5/CE) Tutti i modelli Norme armonizzate: EN V EN : V2.2.1 EN : 2001 Direttiva ATEX (94/9/CE) 848TX / Trasmettitore di temperatura wireless multipunto Baseefa09ATEX0022X Certificazione di sicurezza intrinseca Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 1 G: Ex ia IIC T5 Ga ( a Ex ia IIC T4 Ga ( a Norme armonizzate: EN : 2012 EN : 2012 Pagina 2 di 3 Rev. documento: 2013_A 21

22 Guida rapida Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1073 Rev. D Ente accreditato ATEX per attestato di certificazione CE Baseefa Limited [numero ente accreditato: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regno Unito Ente accreditato ATEX per garanzia di qualità Baseefa Limited [numero ente accreditato: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regno Unito Pagina 3 di 3 Rev. documento: 2013_A 22

23 Guida rapida 23

24 Guida rapida , Rev. DA Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel. (USA) (800) Tel. (tutti gli altri Paesi) +1 (952) Fax +1 (952) Emerson Process Management srl Via Montello, 71/73 I Seregno (MI) Italia Tel Fax Web: Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida USA Tel. +1 (954) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore Tel. +(65) Fax +(65) / +(65) Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Germania Tel. +49 (8153) 9390 Fax +49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pechino , Cina Tel. +(86) (10) Fax +(86) (10) Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e un marchio di servizio della Emerson Electric Co. Rosemount e il logotipo Rosemount sono marchi depositati di Rosemount Inc.

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART Trasmettitore di pressione Rosemount serie 3051S con soluzioni HART wireless Trasmettitore del misuratore di portata Rosemount serie 3051SF con soluzioni HART wireless Cliccare qui per i nuovi documenti

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0202-4841, Rev. AA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione può causare infortuni gravi

Dettagli

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Guida di installazione rapida Indicatore 753R Rosemount Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Inizio Introduzione Modello 753R Rosemount con trasmettitore di pressione integrato

Dettagli

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0302-4308, Rev AD Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. L installazione del dispositivo in un

Dettagli

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida AVVISO AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del

Dettagli

Guida rapida 00825-0202-4410, Rev. CB Gennaio 2015. Gateway Smart Wireless 1410 Emerson

Guida rapida 00825-0202-4410, Rev. CB Gennaio 2015. Gateway Smart Wireless 1410 Emerson 00825-0202-4410, Rev. CB Gateway Smart Wireless 1410 Emerson AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per il gateway Smart Wireless 1410 Emerson. La guida non contiene istruzioni relative

Dettagli

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount

Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Guida di installazione rapida 3095FC Rosemount Trasmettitore di portata massica 3095FC MultiVariable Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento del cavo elettrico Fase 3: impostazione

Dettagli

Trasmettitore acustico wireless 708 Rosemount

Trasmettitore acustico wireless 708 Rosemount Bollettino tecnico Rosemount 708 Trasmettitore acustico wireless 708 Rosemount Migliorate l efficienza energetica e la conformità alle normative ambientali grazie al monitoraggio acustico di scarichi di

Dettagli

Guida rapida 00825-0102-4088, Rev AC Novembre 2014. Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus

Guida rapida 00825-0102-4088, Rev AC Novembre 2014. Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus 00825-0102-4088, Rev AC Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus AVVERTENZE La presente guida illustra le linee guida di base per il trasmettitore Rosemount MultiVariable

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Luglio 2009 Rosemount 1151 Trasmettitore di pressione analogico 1151 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia

Dettagli

Gateway Smart Wireless

Gateway Smart Wireless Gateway Smart Wireless Bollettino tecnico Aprile 2013 00813-0202-4420, Rev. FA Il gateway connette reti auto-organizzanti wireless a qualsiasi sistema host Facile configurazione e gestione di reti auto-organizzanti

Dettagli

Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926)

Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926) Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926) Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4926, Rev. AC Misura non intrusiva su applicazioni con cuscinetti. Tenuta dell olio per una maggiore

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Scheda tecnica di prodotto Rosemount 648 Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Trasmettitore di temperatura leader del settore con affidabilità sul campo come soluzione per le misurazioni

Dettagli

Trasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount. Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount. Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount Rosemount 2051 Trasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione

Dettagli

Gateway Smart Wireless 1420. Guida rapida 00825-0202-4420, Rev. FB Gennaio 2015

Gateway Smart Wireless 1420. Guida rapida 00825-0202-4420, Rev. FB Gennaio 2015 Gateway Smart Wireless 1420 00825-0202-4420, Rev. FB AVVISO La presente guida illustra le linee guida di base per il Gateway Smart Wireless. La guida non contiene istruzioni relative a diagnostica, manutenzione,

Dettagli

Trasmettitore di temperatura ad alta densità FOUNDATION fieldbus 848T Rosemount

Trasmettitore di temperatura ad alta densità FOUNDATION fieldbus 848T Rosemount Guida rapida 00825-0102-4697, Rev. EA Trasmettitore di temperatura ad alta densità FOUNDATION fieldbus 848T Rosemount Revisione dispositivo 7 Richiede la nuova revisione DD/CFF Guida rapida AVVISO La presente

Dettagli

Trasmettitore di pressione per uso igienico Rosemount 4500. Sommario

Trasmettitore di pressione per uso igienico Rosemount 4500. Sommario Scheda tecnica di prodotto Rosemount 4500 Trasmettitore di pressione per uso igienico Rosemount 4500 Design per uso igienico conforme agli standard 3-A e EHEDG Comprovate prestazioni di prim'ordine durante

Dettagli

Pompa antincendio 415 Rosemount

Pompa antincendio 415 Rosemount Guida di installazione rapida 0025-0102-30, Rev AA Gennaio 200 Pompa antincendio 15 Rosemount Pompa antincendio 15 Rosemount Fase 1: posizione e orientamento Fase 2: trapanatura dei fori nel tubo Fase

Dettagli

Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount

Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Bollettino tecnico Gennaio 2013 00813-0102-4952, Rev. DC Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Design non intrusivo per una misura di temperatura facile e veloce in applicazioni su tubazioni Sensori

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4728, Rev. DB Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount con protocollo HART 4-20 ma (revisione 5 e 7) Nota Prima di installare il trasmettitore, verificare che il corretto driver

Dettagli

HART Tri-Loop Rosemount 333

HART Tri-Loop Rosemount 333 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 333 HART Tri-Loop Rosemount 333 CONVERTITORE DI SEGNALE DA HART AD ANALOGICO Converte un segnale digitale HART in tre segnali analogici aggiuntivi Facile da installare

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 248 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 248 Rosemount Bollettino tecnico Novembre 2013 00813-0102-4825, Rev. KA Trasmettitore di temperatura 248 Rosemount Il trasmettitore di temperatura di base offre una soluzione affidabile per i punti di monitoraggio della

Dettagli

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount

Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount Guida di installazione rapida Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount Inizio Fase 1: montaggio del misuratore di portata Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione dei cavallotti

Dettagli

Trasmettitore di pressione Rosemount 2090P per applicazioni nell'industria cartaria

Trasmettitore di pressione Rosemount 2090P per applicazioni nell'industria cartaria Scheda tecnica di prodotto Rosemount 2090P Trasmettitore di pressione Rosemount 2090P per applicazioni nell'industria cartaria Montaggio a incasso da 1 pollice compatibile con raccordo di collegamento

Dettagli

Gateway Smart Wireless 1410 Emerson

Gateway Smart Wireless 1410 Emerson Gateway Smart Wireless 1410 Emerson Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0202-4410, Rev BB Il gateway connette le reti auto-organizzanti WirelessHART a qualsiasi sistema host. Facile configurazione e

Dettagli

Livellostato a forche vibranti 2160 wireless Rosemount. Guida rapida 00825-0102-4160, Rev. BA Dicembre 2014

Livellostato a forche vibranti 2160 wireless Rosemount. Guida rapida 00825-0102-4160, Rev. BA Dicembre 2014 Livellostato a forche vibranti 2160 wireless Rosemount 00825-0102-4160, Rev. BA AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 2160 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida MultiVariable 3095 Rosemount Trasmettitore di portata massica MultiVariable Modello 3095 Rosemount con protocollo HART o FOUNDATION Fieldbus Misuratore elettronico di portata

Dettagli

Display grafico da campo 2230 Rosemount

Display grafico da campo 2230 Rosemount Scheda tecnica Novembre 2014 00813-0102-2230, Rev. AB Display grafico da campo 2230 Rosemount Accesso a dati remoti per sistemi di tank gauging Monitoraggio in tempo reale dei dati di tank gauging quali

Dettagli

Sensori per profilo di temperatura a termocoppia e a termoresistenza RTD multipunto Rosemount

Sensori per profilo di temperatura a termocoppia e a termoresistenza RTD multipunto Rosemount Bollettino tecnico CARATTERISTICHE Monitorano efficientemente un profilo di temperatura per una vasta gamma di applicazioni, tra cui il rilevamento di punti caldi nei reattori Un unica inserzione nel processo

Dettagli

Trasmettitore di temperatura Smart per montaggio su binario modello 644R. 00813-0202-4728 Italiano Rev. BA

Trasmettitore di temperatura Smart per montaggio su binario modello 644R. 00813-0202-4728 Italiano Rev. BA Trasmettitore di temperatura Smart per montaggio su binario modello 644R 00813-0202-4728 Italiano Rev. BA MIGLIORI CARATTERISTICHE OPERATIVE! Trasmettitore di temperatura Smart per montaggio su binario

Dettagli

475 Field Communicator

475 Field Communicator 475 Field Communicator 2 Introduzione 3 AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali: L uso in un area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle norme e agli standard locali,

Dettagli

Gruppo Pak-Lok Annubar 285 Rosemount

Gruppo Pak-Lok Annubar 285 Rosemount Guida di installazione rapida 0025-0102-02, Rev AA Pak-Lok 25 Annubar Gruppo Pak-Lok Annubar 25 Rosemount Inizio Fase 1: ubicazione e orientamento Fase 2: foratura del tubo Fase 3: accoppiamento filettato

Dettagli

Accessori Rosemount per Tank Gauging

Accessori Rosemount per Tank Gauging Accessori Rosemount per Tank Gauging per sistemi di Tank Gauging Bollettino tecnico Marzo 2014 00813-0102-5101, Rev. AA Accessori per il sistema Rosemount per Tank Gauging, tra cui: Accoppiatore di segmenti

Dettagli

Hub per sistemi 2460 Rosemount

Hub per sistemi 2460 Rosemount Scheda tecnica Novembre 2014 00813-0102-2460, Rev. AA Hub per sistemi 2460 Rosemount per sistemi di Tank Gauging Trasferisce i dati di tank gauging al sistema per la gestione dell inventario TankMaster

Dettagli

Lavorate con qualsiasi materiale conservato in silos, bidoni, depositi e magazzini.

Lavorate con qualsiasi materiale conservato in silos, bidoni, depositi e magazzini. Serie 5708 Rosemount Scanner 3D per solidi Bollettino tecnico Settembre 2014 00813-0102-4570, Rev. AB Prendete decisioni consapevoli sul controllo dell inventario con l esclusiva tecnologia di penetrazione

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount

Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount Bollettino tecnico Gennaio 2014 00813-0102-4021, Rev. MA Trasmettitore di temperatura leader del settore con affidabilità sul campo senza confronti e soluzioni

Dettagli

Monitor di posizione wireless 4320 Fisher

Monitor di posizione wireless 4320 Fisher Monitor di posizione wireless 4320 Bollettino tecnico Monitor di posizione wireless 4320 Fisher Il monitor di posizione wireless 4320 Fisher è costituito da un trasmettitore di posizione wireless con trasferimento

Dettagli

Volume 1 Sensori di temperatura e accessori (italiano)

Volume 1 Sensori di temperatura e accessori (italiano) Scheda tecnica del prodotto Offerta RTD e termocoppie in modelli a sensore singolo e doppio Offerta di pozzetti termometrici da barra in un'ampia gamma di materiali e connessioni al processo Capacità di

Dettagli

Trasmettitore a 2 fili modello 2200S Micro Motion con tecnologia MVD

Trasmettitore a 2 fili modello 2200S Micro Motion con tecnologia MVD Bollettino Tecnico PS-001140, Rev. E Maggio 2013 Trasmettitore a 2 fili modello 2200S Micro Motion con tecnologia MVD Il trasmettitore a 2 fili modello 2200S di Micro Motion consente di estendere l utilizzo

Dettagli

Nuovo sistema Tank Gauging Raptor Sempre Pronti per la Prossima Sfida

Nuovo sistema Tank Gauging Raptor Sempre Pronti per la Prossima Sfida Nuovo sistema Tank Gauging Raptor Sempre Pronti per la Prossima Sfida SICUREZZA EFFICIENZA PRECISIONE Benvenuti nella nuova era del Tank Gauging Grandi promesse, lo sappiamo, ma Raptor porta davvero il

Dettagli

Basta con le ipotesi nella misura del livello sui solidi

Basta con le ipotesi nella misura del livello sui solidi M I S U R A D E L L I V E L LO E D E L VO L U M E S U I S O L I D I S F U S I Basta con le ipotesi nella misura del livello sui solidi Misurare polveri e solidi non è facile. La lettura del livello è già

Dettagli

Serie 5400 Rosemount Trasmettitore di livello radar senza contatto a due fili ad alte prestazioni

Serie 5400 Rosemount Trasmettitore di livello radar senza contatto a due fili ad alte prestazioni 00825-0102-4026, Rev. FB Serie 5400 Rosemount Trasmettitore di livello radar senza contatto a due fili ad alte prestazioni Informazioni sulla guida La presente guida illustra le fasi per l installazione

Dettagli

Smart Wireless Navigator Emerson

Smart Wireless Navigator Emerson Emerson Principio di funzionamento.................................................. pagina 1 Installazione della macchina Navigator........................................ pagina 1 Avvio di Navigator..........................................................

Dettagli

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1500 e 2500

Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1500 e 2500 Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20011779, Rev. A Luglio 2008 Istruzioni per l installazione ATEX dei trasmettitori Micro Motion Modello 1500 e 2500 Nota: Per l installazione in area pericolosa in

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Bollettino tecnico Rosemount 3051 Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount LEADER NEL SETTORE DELLE MISURAZIONI DI PRESSIONE. Migliori prestazioni della categoria con opzione di precisione dello 0,04%

Dettagli

Modello 2120 Rosemount

Modello 2120 Rosemount Modello 2120 Rosemount Bollettino tecnico Giugno 201 0081-0102-400, Rev GB Livellostato per liquidi a forche vibranti completo Rosemount Praticamente non influenzato da flusso, bolle, turbolenza, schiuma,

Dettagli

Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione

Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione Salvatore Iannello 30 giugno 2003 Ex Attrezzature esistenti Devono risultare

Dettagli

Trasmettitore di temperatura analogico per sensori Pt100, configurabili via PC, con montaggio in testina Modello T24.10

Trasmettitore di temperatura analogico per sensori Pt100, configurabili via PC, con montaggio in testina Modello T24.10 Misura di temperatura elettrica Trasmettitore di temperatura analogico per sensori Pt100, configurabili via PC, con montaggio in testina Modello T24.10 Scheda tecnica WIKA TE 24.01 per ulteriori omologazioni

Dettagli

Guida rapida 00825-0102-4570, Rev AB Agosto 2014. Serie 5708 Rosemount. 3D Solids Scanner

Guida rapida 00825-0102-4570, Rev AB Agosto 2014. Serie 5708 Rosemount. 3D Solids Scanner 00825-0102-4570, Rev AB Serie 5708 Rosemount 3D Solids Scanner AVVISO Personale autorizzato Tutte le operazioni descritte nel presente documento devono essere effettuate solo da personale autorizzato ed

Dettagli

Sensore di portata serie Annubar

Sensore di portata serie Annubar 00813-0102-809, Rev DA Ottobre 200 Dall integrazione degli elementi primari Annubar con i trasmettitori di pressione Rosemount nascono misuratori di portata a pressione differenziale (DP) integrati all

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN Pag. 1/6 Motori asincroni SERIE LEN 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di polveri combustibili anche elettricamente conduttrici.

Dettagli

SENSORE DI TEMPERATURA Tipo ETEX

SENSORE DI TEMPERATURA Tipo ETEX SENSORE DI TEMPERATURA Tipo ETEX Manuale delle istruzioni di sicurezza La riproduzione parziale o totale di questo documento è proibita. Per ottenere copia di tale documento si prega di contattare ETEA

Dettagli

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee KET-GZE-100 Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee MANUALE D USO e INSTALLAZIONE rev. 1.2-k Sommario Convenzioni utilizzate... 3 Descrizione generale... 4 Funzioni associate ai

Dettagli

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI35

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI35 Accessori Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI35 Scheda tecnica WIKA AC 80.03 Applicazioni Costruzione di macchine e impianti Banchi prova Misura di livello Applicazioni industriali

Dettagli

Micro Motion Trasmettitori Modello 2400S

Micro Motion Trasmettitori Modello 2400S Manuale d Installazione P/N 20003407, Rev. D Aprile 2008 Micro Motion Trasmettitori Modello 2400S Manuale d Installazione 2008, Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati. ELITE e ProLink sono marchi

Dettagli

Modulo di acquisizione per termocoppie D1-40TC. Manuale Utente

Modulo di acquisizione per termocoppie D1-40TC. Manuale Utente Modulo di acquisizione per termocoppie D1-40TC Manuale Utente Modulo di acquisizione per termocoppie D1-40TC Manuale Utente Sielco Elettronica S.r.l. via Edison 209 20019 Settimo Milanese (MI ) Italia

Dettagli

Misuratori MVD Direct Connect di Micro Motion

Misuratori MVD Direct Connect di Micro Motion Manuale d Istruzione P/N 20004277, Rev. A Agosto 2005 Misuratori MVD Direct Connect di Micro Motion Manuale d Installazione Prima Di Cominciare Prima Di Cominciare Questo manuale provvede le informazioni

Dettagli

Trasmettitori per applicazioni di riempimento Micro Motion con tecnologia MVD

Trasmettitori per applicazioni di riempimento Micro Motion con tecnologia MVD Bollettino tecnico PS-001355, Rev. E Maggio 2013 Trasmettitori per applicazioni di riempimento Micro Motion con tecnologia MVD Il trasmettitore Micro Motion di Emerson Process Management è concepito per

Dettagli

Termometro digitale RTD Involucro in AISI 316 per applicazioni sanitarie, di lavaggio e marine.

Termometro digitale RTD Involucro in AISI 316 per applicazioni sanitarie, di lavaggio e marine. Termometro digitale RTD Involucro in AISI 316 per applicazioni sanitarie, di lavaggio e marine. DTG-RTD100 Series Collegamento di un antenna per l opzione wireless. 2 ANNI DI GARANZIA Opzionale SERVIZI

Dettagli

Misuratori di portata per gas naturale compresso modello CNG050 Micro Motion

Misuratori di portata per gas naturale compresso modello CNG050 Micro Motion Bollettino tecnico PS-00642, Rev. E Maggio 2013 Misuratori di portata per gas naturale compresso modello CNG050 Micro Motion I misuratori modello CNG050 Micro Motion sono stati progettati specificamente

Dettagli

OPTITEMP TT 50 C/R Scheda tecnica

OPTITEMP TT 50 C/R Scheda tecnica OPTITEMP TT 50 C/R Scheda tecnica Trasmettitore a 2 fili intelligente HART -compatibile Completamente universale e isolato Linearizzazione su 50 punti Monitoraggio isolamento sensore (SmartSense) KROHNE

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEX

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEX Pag. 1/7 Motori asincroni SERIE LEX 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di: gas, vapori, nebbie infiammabili (II 3G) polveri

Dettagli

Sonda di livello immergibile a sicurezza intrinseca Per applicazioni in aree pericolose Modello IL-10

Sonda di livello immergibile a sicurezza intrinseca Per applicazioni in aree pericolose Modello IL-10 Misura di pressione elettronica Sonda di livello immergibile a sicurezza intrinseca Per applicazioni in aree pericolose Modello IL-10 Scheda tecnica WIKA PE 81.23 per ulteriori omologazioni vedi pagina

Dettagli

Strumento MiSeqDx Guida sulla sicurezza e conformità

Strumento MiSeqDx Guida sulla sicurezza e conformità Strumento MiSeqDx Guida sulla sicurezza e conformità PER USO DIAGNOSTICO IN VITRO Introduzione 3 Considerazioni e segnalazioni di sicurezza 4 Certificazioni e conformità del prodotto 6 Marchi di conformità

Dettagli

CONTROLLO DEL RISCALDATORE THERMOSAFE

CONTROLLO DEL RISCALDATORE THERMOSAFE DISTRIBUTORE PER L ITALIA 23 CONTROLLO DEL RISCALDATORE THERMOSAFE La mancanza di elementi riscaldanti e il totale incapsulamento di tutti i componenti elettrici ha fatto del THERMOSAFE un riscaldatore

Dettagli

Sensepoint. Semplicità di utilizzo Configurato in fabbrica Sostituzione semplice Addestramento minimo

Sensepoint. Semplicità di utilizzo Configurato in fabbrica Sostituzione semplice Addestramento minimo Sensepoint La gamma Sensepoint di rivelatori di gas infiammabili, tossici e ossigeno offre soluzioni di alta qualità a basso costo per qualsiasi esigenza di monitoraggio nel settore industriale. Sensepoint

Dettagli

Misuratori di portata Coriolis Micro Motion Serie R

Misuratori di portata Coriolis Micro Motion Serie R Bollettino Tecnico PS-00479, Rev. E Ottobre 2007 Misuratori di portata Coriolis Micro Motion Serie R I misuratori Coriolis Micro Motion della Serie R, semplici e affidabili, hanno un fattore di forma compatto

Dettagli

Dräger X-zone 5500 Sistema Portatile per misure ambientali

Dräger X-zone 5500 Sistema Portatile per misure ambientali Dräger X-zone 5500 Sistema Portatile per misure ambientali Monitoraggio ambientale: il modello Dräger X-zone 5500, in combinazione con gli strumenti di rilevamento gas Dräger X-am 5000, 5100 o 5600, può

Dettagli

ICARUS CONVERTITORE ELETTRONICO DI VOLUMI TIPO 1

ICARUS CONVERTITORE ELETTRONICO DI VOLUMI TIPO 1 Edizione 03/13 ICARUS CONVERTITORE ELETTRONICO DI VOLUMI TIPO 1 1. PRESENTAZIONE 2. CARATTERISTICHE TECNICHE L ICARUS è un dispositivo elettronico di conversione dei volumi di gas che, associato ad un

Dettagli

Sistema MiSeq Guida sulla sicurezza e conformità

Sistema MiSeq Guida sulla sicurezza e conformità Sistema MiSeq Guida sulla sicurezza e conformità Solo a uso di ricerca. Non usare in procedimenti diagnostici. Cronologia revisioni 2 Introduzione 3 Considerazioni e segnalazioni di sicurezza 4 Certificazioni

Dettagli

Sonde di rilevazione gas serie UR20S

Sonde di rilevazione gas serie UR20S Sonde di rilevazione gas serie UR20S Caratteristiche principali - Tre modelli per Metano, Gpl e Monossido di Carbonio. - Logica proporzionale o a soglie. - Uscita analogica 4 20 ma - Protezione IP55 -

Dettagli

Traduzione del documento originale.

Traduzione del documento originale. Serie 3730 Posizionatore elettropneumatico Tipo 3730-0 Applicazione Posizionatore a semplice o doppio effetto per il montaggio su valvole pneumatiche Variabile di riferimento 4 20 ma Corsa 5,3 200 mm JIS

Dettagli

Soluzioni Smart Wireless

Soluzioni Smart Wireless Soluzioni Smart Wireless Come valutare lo stabilimento in un ottica completamente nuova Valutate cosa Smart Wireless e la strumentazione Rosemount possono fare per voi. Immaginate di essere in grado di

Dettagli

HALO. Scatola di derivazione HALO con LED e porta HART opzionale

HALO. Scatola di derivazione HALO con LED e porta HART opzionale HALO Scatola di derivazione HALO con LED e porta HART opzionale HALO Semplicità d'uso La visualizzazione immediata dello stato del dispositivo migliora la sicurezza È più semplice individuare la segnalazione

Dettagli

Posizionatore elettropneumatico intelligente SP500 Guida alle funzionalità HART

Posizionatore elettropneumatico intelligente SP500 Guida alle funzionalità HART 3.568.5275.310 IM-P343-40 CH Ed. 1 IT - 2012 Posizionatore elettropneumatico intelligente SP500 Guida alle funzionalità HART 1. Indice 2. Introduzione 3. Scheda opzionale HART 4. HART network 5. Point-to-point

Dettagli

BARRIERE A SICUREZZA INTRINSECA - ATEX

BARRIERE A SICUREZZA INTRINSECA - ATEX BARRIERE A SICUREZZA INTRINSECA ATEX D00 Alimentatori Ripetitori di Segnale SIL 3 compatibili SmartHart per barra DIN Modelli D00S, D00D Costruttore: Descrizione: Descrizione Generale: L Alimentatore Ripetitore

Dettagli

Facili da installare, le soluzioni a sicurezza intrinseca con full SIL assessment

Facili da installare, le soluzioni a sicurezza intrinseca con full SIL assessment Facili da installare, le soluzioni a sicurezza intrinseca con full SIL assessment PERFORMANCE MADE SMARTER - sono conformi allo standard IEC 61511 TEMPERATURA INTERFACCE I.S. INTERFACCE DI COMUNICAZIONE

Dettagli

CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9

CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9 CEMB S.p.A. - 23826 MANDELLO DEL LARIO (LC) - Via Risorgimento 9 Tel. (+39)0341/706.111 - Fax (+39)0341/706.299 www.cemb.com e-mail: stm@cemb.com Trasduttore Non Contatto T-NC/API Certificato secondo direttiva

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E SICUREZZA PER TIGO ENERGY MODULE MAXIMIZER ES, 2ES, J-ES

MANUALE DI INSTALLAZIONE E SICUREZZA PER TIGO ENERGY MODULE MAXIMIZER ES, 2ES, J-ES N/P: 002-00038-00 MANUALE DI INSTALLAZIONE E SICUREZZA PER TIGO ENERGY MODULE MAXIMIZER ES, 2ES, J-ES CONTATTI: 420 Blossom Hill Road Los Gatos, CA 95032, USA +.888.609.TIGO (8446) Tel. assistenza clienti

Dettagli

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl Serie CF3q < Apparecchiatura di controllo di fiamma > SAITEK srl www.saitek.it info@saitek.it Casalgrande (RE) ITALY Tel. +39 0522 848211 Fax +39 0522 849070 CONTROLLO DI FIAMMA SERIE C F 3 Q pag. 1 di

Dettagli

Termocoppie per alte temperature serie Rosemount 1075 e 1099

Termocoppie per alte temperature serie Rosemount 1075 e 1099 Termocoppie per alte temperature serie Rosemount 1075 e 1099 Misure precise e affidabili in applicazioni ad alta temperatura, come il trattamento termico e i processi di combustione Materiali ceramici

Dettagli

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione

Dettagli

Monitor di posizione wireless 4320 Fisher con opzione controllo on/off

Monitor di posizione wireless 4320 Fisher con opzione controllo on/off Bollettino tecnico Monitor di posizione wireless Fisher con opzione controllo on/off Il Fisher consente di eliminare il cablaggio a una valvola on-off ad azionamento pneumatico e fornisce un preciso segnale

Dettagli

Documento: Doc. M-413.1-B100-ITA. Edizione: 12/2004 Rev. : A.1. Rilevatore lineare di fumo B100. Manuale di installazione

Documento: Doc. M-413.1-B100-ITA. Edizione: 12/2004 Rev. : A.1. Rilevatore lineare di fumo B100. Manuale di installazione Documento: Doc. M-413.1-B100-ITA Edizione: 12/2004 Rev. : A.1 Rilevatore lineare di fumo Manuale di installazione B100 INDICE CARATTERISTICHE TECNICHE 1 1 - CABLAGGIO TRA TX, RX ED INTERFACCIA 1 2 - CONNESSIONI

Dettagli

Rivelatori di fughe gas Serie CIVIC1 - CIVIC4

Rivelatori di fughe gas Serie CIVIC1 - CIVIC4 Rivelatori di fughe gas Serie - Caratteristiche principali - Adatti per applicazioni domestiche e industriali. - Funzionamento mediante elettronica con autodiagnostica. - Collegabili fino a 4 sensori IP44

Dettagli

Misuratore di viscosità a diapason Micro Motion

Misuratore di viscosità a diapason Micro Motion Rivoluzionate la vostra tecnologia di misura della viscosità online di viscosità a diapason Micro Motion VI PRESENTIAMO IL MISURATORE DI VISCOSITÀ A DIAPASON MICRO MOTION DI EMERSON Il nostro misuratore

Dettagli

Adattatore THUM Smart Wireless Ottenete il massimo dai vostri dispositivi da campo esistenti

Adattatore THUM Smart Wireless Ottenete il massimo dai vostri dispositivi da campo esistenti Adattatore THUM Smart Wireless Ottenete il massimo dai vostri dispositivi da campo esistenti VEDETE PIÙ AREE DELL IMPIANTO NON POTETE MIGLIORARE CIÒ CHE NON VEDETE La maggior parte degli impianti hanno

Dettagli

Valvola Control-Disk Fisher

Valvola Control-Disk Fisher Valvola Control-Disk Fisher Lavalvola rotativa Control-Disk Fisher consente di ottenere la massima qualità nelle specifiche e precisione dell uscita. L ampio campo di controllo è il doppio rispetto a

Dettagli

Manuale d installazione 20002177, Rev BA Dicembre 2010. Sensori di portata e densità a effetto Coriolis Micro Motion serie T

Manuale d installazione 20002177, Rev BA Dicembre 2010. Sensori di portata e densità a effetto Coriolis Micro Motion serie T Manuale d installazione 20002177, Rev BA Dicembre 2010 Sensori di portata e densità a effetto Coriolis Micro Motion serie T Informazioni relative alla sicurezza e alle certificazioni Se correttamente installato

Dettagli

OM3 - EPI 2 Modulo Interfaccia Locale Manuale di istruzione e manutenzione. Importante. Importante. Avvertenza. Avvertenza. Avvertenza.

OM3 - EPI 2 Modulo Interfaccia Locale Manuale di istruzione e manutenzione. Importante. Importante. Avvertenza. Avvertenza. Avvertenza. KEYSTONE Il presente manuale è parte integrante del Manuale di istruzioni e funzionamento dell attuatore EPI 2 base (riferimento documento EBPRM-0091-IT). Indice 1 Modulo Opzionale OM3: Modulo Interfaccia

Dettagli

USER GUIDE. Manuale operativo per l utilizzo dell applicativo per il monitoraggio remoto Aditech Life REV 1

USER GUIDE. Manuale operativo per l utilizzo dell applicativo per il monitoraggio remoto Aditech Life REV 1 USER GUIDE Manuale operativo per l utilizzo dell applicativo per il monitoraggio remoto Aditech Life REV 1 SOMMARIO Introduzione... 3 Sensore BioHarness... 3 OVERVIEW BIOHARNESS 3.0 BT/ECHO... 4 OVERVIEW

Dettagli

Strumentazione serie 3051S Rosemount

Strumentazione serie 3051S Rosemount Bollettino tecnico April 2014 00813-0102-4801, Rev. SA Strumentazione serie 3051S Rosemount Soluzioni modulari per pressione, portata e livello Innovazione in tutte le vostre attività Con la strumentazione

Dettagli

EK2T: Convertitore doppio canale per Termocoppia programmabile via Software

EK2T: Convertitore doppio canale per Termocoppia programmabile via Software EK2T: Convertitore doppio canale per Termocoppia programmabile via Software DESCRIZIONE GENERALE Il dispositivo EK2T converte e linearizza, con elevata precisione, un segnale analogico da Termocoppia e

Dettagli

CE1_AD/P2 DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE. Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione

CE1_AD/P2 DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE. Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE CE1_AD/P2 Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione Versione 01.10/12 CE1_AD/P2: dispositivo elettronico programmabile

Dettagli

PANNELLO A LED PER IMPIANTO FOTOVOLTAICO INGRESSO RS485

PANNELLO A LED PER IMPIANTO FOTOVOLTAICO INGRESSO RS485 P_003 rev.02 Pag. 1 PANNELLO A LED PER IMPIANTO FOTOVOLTAICO INGRESSO RS485 TRASDUTTORE ASITA CVM-MINI MANUALE UTENTE italiano P_003 rev.02 Pag. 2 P_003 rev.02 Pag. 3 INDICE Pag. 1. AVVERTENZE 4 2. DESCRIZIONE

Dettagli

WI-FI ETHERNET BRIDGE

WI-FI ETHERNET BRIDGE WI-FI ETHERNET BRIDGE Manuale d uso e manutenzione 1904000010 Codice ordine: Data: 04/2014 - Rev: 1.0 Sommario 1. Generalità...3 2. Caratteristiche tecniche...3 3. Installazione dell'apparecchiatura...3

Dettagli

DISPLAY A LED PER IMPIANTO FOTOVOLTAICO INGRESSO RS485

DISPLAY A LED PER IMPIANTO FOTOVOLTAICO INGRESSO RS485 P_003 rev.05 Pag. 1 DISPLAY A LED PER IMPIANTO FOTOVOLTAICO INGRESSO RS485 TRASDUTTORE ASITA CVM-MINI MANUALE UTENTE italiano P_003 rev.05 Pag. 2 P_003 rev.05 Pag. 3 INDICE Pag. 1. AVVERTENZE 4 2. DESCRIZIONE

Dettagli

PERIFERICA (2IN-2OUT) RICONOSCIMENTO BIOMETRICO IR DEL VOLTO - 300 UTENTI

PERIFERICA (2IN-2OUT) RICONOSCIMENTO BIOMETRICO IR DEL VOLTO - 300 UTENTI PERIFERICA (2IN-2OUT) RICOSCIMENTO BIOMETRICO IR DEL VOLTO - 300 UTENTI OK FDB AUX RDY TX RX O1 O2 I1 I2 1 2 3 4 KP-V-B manuale di installazione La presente documentazione tecnica è stata redatta dal costruttore,

Dettagli

Termoresistenza per misure superficiali Modello TR50

Termoresistenza per misure superficiali Modello TR50 Misura di temperatura elettrica Termoresistenza per misure superficiali Modello TR50 Scheda tecnica WIKA TE 60.50 per ulteriori omologazioni vedi pagina 9 Applicazioni Per la misura di temperature di superficiali

Dettagli

Posizionatore digitale per valvole FIELDVUE serie DVC6200. Un unica soluzione per l intero impianto

Posizionatore digitale per valvole FIELDVUE serie DVC6200. Un unica soluzione per l intero impianto Posizionatore digitale per valvole FIELDVUE serie DVC6200 Un unica soluzione per l intero impianto 2 Un unica soluzione Se fosse disponibile un unica soluzione in grado di... Soddisfare le esigenze di

Dettagli