Direct contacts with the customers and high flexibility allow Fabbrica Accumulatori Ariete to satisfy as well each Client request.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Direct contacts with the customers and high flexibility allow Fabbrica Accumulatori Ariete to satisfy as well each Client request."

Transcript

1

2

3 La Fabbrica Accumulatori Ariete, fondata nel 963 come realtà artigianale dall intraprendenza del Sig. Aldo Colombo e dei due figli, si propone oggi sul mercato come una realtà che, avvalendosi dell esperienza maturata in cinquant anni di attività nel settore della produzione di accumulatori al piombo, è proiettata verso il futuro tramite continui accorgimenti atti a rendere sempre migliori ed innovativi i dispositivi ed i materiali in uso con l intento di poter migliorare sempre più il prodotto offerto. I contatti personali con i Clienti e la massima flessibilità dell Ariete, che gestisce il processo produttivo dal lingotto di piombo alla batteria carica, consentono di perseguire l obbiettivo che da sempre la caratterizza e contraddistingue: fornire prodotti di qualità che soddisfino i bisogni e le attese dei Clienti. E in quest ottica che si colloca l ormai consolidato Sistema di Gestione della Qualità secondo le più aggiornate Norme ISO. La nostra storia Inizialmente propostasi di produrre batterie per motocicletta per conto terzi, l Ariete divenne in pochi anni una delle maggiori fornitrici di batterie moto delle più importanti e prestigiose fabbriche italiane di accumulatori (VARTA, TUDOR, SAEM, etc.). Trasferitasi nell attuale sede di Suisio, grazie ad attenti ed oculati investimenti, nel 969 incominciò la vera e propria metamorfosi da realtà artigianale a realtà industriale. Negli anni compresi tra il 97 ed il 974 l Azienda produceva mediamente 5. batterie per motocicletta all anno. Nel 975, causa un forte crollo nel mercato delle batterie moto, con una svolta decisiva, l Ariete differenziò la propria produzione passando a quella di accumulatori per auto ed autocarri. Grazie ad una buona immagine creatasi nel tempo e all alta qualità dei prodotti forniti, l azienda si inserì attivamente nel nuovo mercato. Il continuo contatto con realtà industriali ben più grandi e strutturate permette ancor oggi all Ariete di essere sempre aggiornata e di assimilare nuove tecnologie e processi per il continuo miglioramento del prodotto e del servizio fornito. Fabbrica Accumulatori Ariete significa: QUALITÀ AFFIDABILITÀ FLESSIBILITÀ VASTA GAMMA DI PRODOTTI CONTATTO DIRETTO CON LA CLIENTELA ELEVATO KNOW HOW Fabbrica Accumulatori Ariete, with its 5 years of experience, is a factory looking to the future thanks to continuous investments on machinery and materials to improve more and more the quality of its product. Direct contacts with the customers and high flexibility allow Fabbrica Accumulatori Ariete to satisfy as well each Client request. Moreover an international certification certify that Fabbrica Accumulatori Ariete has implemented and maintains a Quality Management System according with ISO 9:28 standard. Our history Fabbrica Accumulatori Ariete was established on 963 by Mr. Aldo Colombo and his two sons as an artisan reality but soon became one of the most important supplier with motorbike batteries to the most famous and prestigious brand (VARTA, TUDOR, SAEM, etc.). In 969 Fabbrica Accumulatori Ariete settled in the present address taking up its transformation in industrial reality. Between 97 and 974 its production was about 5. motorbike batteries/year. In 975, because the tumble in motorbike batteries market, Fabbrica Accumulatori Ariete changed immediately its production in starter batteries for car and truck. Thanks to its good name due to the good quality of its product, Fabbrica Accumulatori Ariete entered briskly into automotive batteries market. Continuous contact with bigger industries allow Fabbrica Accumulatori Ariete to know the latest technologies to improve more and more its product and its service. Thanks to its continuous investments today Fabbrica Accumulatori Ariete can manage by itself its process since the lead ingot to the wet battery. Fabbrica Accumulatori Ariete means: QUALITY AFFIDABILITY FLEXIBILITY LARGE RANGE OF BATTERY DIRECT CONTACT WITH CUSTOMERS HIGHT KNOW HOW

4 Serie STANDARD AUTO 2 VOLT STANDARD CAR 2 VOLT Series pg. 4 La serie standard offre una concreta risposta alla vasta gamma di modelli richiesta dal mercato della batteria auto. Le batterie della serie standard, prodotte con tecnologia ibrida piombo/calcio con piastre positive fuse con lega di piombo-antimonio affinata al selenio e piastre negative al piombo-calcio imbustate in separatori di polietilene, offrono ridotto consumo di elettrolito ed alta affidabilità per tutti gli usi nel campo dell'avviamento. The standard series includes a large range of models of car batteries. The car standard batteries are produced with hybrid technology Pb/Ca with fused plates enveloped with polyethylene separators; reducing the water consumption they offer good quality for every use in the automotive market. Serie STANDARD CAMION 2 VOLT STANDARD TRUCK 2 VOLT Series pg. 7 La serie standard camion offre la completa gamma di batterie per soddisfare qualunque esigenza nel campo dei veicoli industriali. Prodotte con tecnologia ibrida Pb/Ca con piastre positive fuse con lega di piombo-antimonio affinata al selenio e piastre negative al piombo-calcio imbustate in separatori di polietilene, le batterie camion offrono alta affidabilità per tutti gli usi con ridotti consumi di elettrolito. The standard series includes a large range of models of truck batteries. The truck standard batteries, produced with hybrid technology Pb/Ca with fused plates enveloped with polyethylene separator, offer reduced water consumption and good quality for every use. Serie SPECIAL 2 VOLT SPECIAL 2 VOLT Series pg. 8 La serie special completa l'intera gamma delle batterie avviamento con i modelli più ricercati offrendo la risposta applicativa a qualunque richiesta del marcato del ricambio auto/camion. Prodotte con piastre al piombo-antimonio imbustate in separatori di polietilene, le batterie possono essere fornite sia in versione carica che in versione carica secca per consentire tempi maggiori di stoccaggio a magazzino. The special series complete the range of starter batteries with the most various and uncommon models for every vehicle. Produced with fused plates Pb/Sb enveloped with polyethylene separators, the batteries can be supplied in both the version wet or dry to bear longer time on stock. Serie POWER 2 VOLT POWER 2 VOLT Series pg. Le batterie della serie power sono studiate per garantire ai veicoli elevatissime prestazioni. L'alta qualità delle piastre con spessori maggiorati consente alle batterie di soddisfare al meglio le sempre maggiori richieste degli equipaggiamenti dei mezzi. Lo speciale fissaggio delle piastre all'interno delle celle delle batterie camion consente inoltre di sopportare al meglio le notevoli sollecitazioni e vibrazioni cui i veicoli vengono sottoposti The power series offer very high performance for top class vehicles. The strengthened thickness of the plates guarantee the batteries to satisfy as well the higher consume of electric power due to the new equipment trends. Thanks to a special hot melt fixing the plates on the bottom of truck models, the batteries obtain excellent resistance to vibrations and stress. Serie 6 VOLT 6 VOLT Series pg. 2 Destinate al mercato del ricambio per veicoli industriali, trattori e auto d'epoca, le batterie della serie 6V in polipropilene sono la risposta moderna alle vecchie batterie 6V in ebanite ormai superate. Especially designed for agricultural vehicles and vintage cars, the 6V series offer a wide range of polypropylene models in place of the old ebonite batteries. 2

5 Serie LOCOMOTORI 6 VOLT LOCOMOTORS 6 VOLT Series pg. 2 Prodotto ancor oggi a mano in cassetta di legno, il modello proposto viene utilizzato per l'avviamento dei locomotori. La batteria viene fornita esclusivamente in versione carica secca. Entirely produced by hand in wood box, this model is use to start locomotors. The battery is supplied just only in dry version. Serie NAUTICA 2 VOLT NAUTICAL 2 VOLT Series La gamma è studiata per applicazioni nel campo della nautica (nautica da diporto, pescherecci) ma trova ampia applicazione anche su camion ed autobus. Prodotte a mano, le batterie vengono fornite esclusivamente in versione carica secca. pg. 3 Born for nautical uses (yachting, fishing boats), the batteries are largely used for truck and buses too. Produced by hand in polypropylene or wood boxes, the batteries are available just only in dry version. Serie MILITARE 2 VOLT MILITARY 2 VOLT Series Le batterie per veicoli militari vengono fornite sia nel complesso flame retardant grigio sia nel complesso in polipropilene neutro, in tre diverse versioni di amperaggio che permettono al Cliente di scegliere le caratteristiche che meglio rispondono alle proprie esigenze. La serie si arricchisce inoltre del modello 2N6 che pochi al mondo annoverano nella propria gamma di produzione. Le batterie sono disponibili sia in versione carica che in versione carica secca. The military batteries can be supplied in PP neutral case or in Flame-retardant grey case in three different versions of capacity to satisfy as well every use. The series includes the 2N6 battery, a very uncommon model that only we produce in Italy. The batteries are available in both the versions wet or dry. Serie TRAZIONE LEGGERA 6-2 VOLT LIGHT-TRACTION 6-2 VOLT Series Serie TRAZIONE LEGGERA AMERICANA 6 VOLT LIGHT-TRACTION AMERICAN 6 VOLT Series Le batterie di questa serie sono la risposta made in Italy alle batterie a trazione leggera in formati americani. I tre modelli proposti trovano larga applicazione nel campo delle macchine per la pulizia industriale, delle piattaforme elevatrici, dell'energia d'emergenza, dei pannelli fotovoltaici, etc. The made in Italy answer to the light-traction American market. We supply three different models for different application and requirement needing deep cycles: floor machine, aerial lift, golf cars, utility vehicles, caravan and marine equipment, renewable energy, etc.. pg. 3 pg. 4 La vasta gamma di modelli proposta per la serie trazione leggera cerca di soddisfare le sempre maggiori esigenze del mercato nel campo delle idropulitrici, lavapavimenti, spazzatrici, piattaforme elevatrici, macchine da golf, servizi per nautica e camper, energia d'emergenza, pannelli fotovoltaici, ect. La scelta della piastra piana offre maggiori vantaggi nella manutenzione delle batterie con consumi d'acqua e tempi di ricarica decisamente inferiori rispetto alla piastra tubolare. L'aggiunta di speciali additivi chimici all'impasto e l'utilizzo di separatori a busta in polietilene con lana di vetro garantiscono inoltre alle batterie un elevato numero di cicli di vita The wide range of light-traction batteries propose the answer for different application and requirement needing deep cycles: floor machine, aerial lift, golf cars, utility vehicles, caravan and marine equipment, renewable energy, etc. The fused plates, instead of tubular plates, guarantee an easier maintenance of the batteries due to the lower water consumption and to the shorter recharging time. Special chemical additives and glass-mat separators guarantee high resistance to vibration and good performance with charging and discharging cycles. pg. 5 3

6 Serie STANDARD AUTO 2 VOLT STANDARD CAR 2 VOLT Series TIPO Le batterie possono essere fornite sia in versione carica sia in versione carica secca. The batteries can be supplied in both wet or dry versions. 36L L L L LX 5338X LX 542X LX 54424X LX 5526X L L L L2X 55528X L2X 5632X L2X 56235X L L L L3X 56636X L3X 5724X L3X 5842X 8 7 8L L L L4X 57342X L4X 58243X L4X 58245X L L L L

7 TIPO 82L5X 58244X L5X 58848X L5X 5925X L5X 68X 78 L LB LB LB LB LBX 5329X LBX 53695X LBX 542X LBX 54725X L2B L2B L2B L2BX 54825X L2BX 5528X L2BX 5543X L3B L3B L3B L3BX 55933X L3BX 5633X L3BX 56535X L4B L4B L4B

8 TIPO 8L4BX 5694X L4BX 574X L4BX 57542X L5B L5B L5B L5BX 5754X L5BX 58242X L5BX 58544X 76 Serie STANDARD CAMION STANDARD TRUCK Series 6

9 TIPO Serie STANDARD CAMION 2 VOLT STANDARD TRUCK 2 VOLT Series Le batterie possono essere fornite sia in versione carica sia in versione carica secca. The batteries can be supplied in both wet or dry versions. Su richiesta sono disponibili polarità diverse da quelle riportate a catalogo. On demand are available different layout. GR GR28X 642X 72 MAC MAC MAC MAC MAC MAC MAC A A A B B B B C C C

10 Serie SPECIAL 2 VOLT SPECIAL 2 VOLT Series TIPO 6GR Le batterie possono essere fornite sia in versione carica sia in versione carica secca. The batteries can be supplied in both wet or dry versions. B5 8GR GR24X 563X 6 45 B5 8GR24X 5836X 8 54 MACDIN MD A MAT FM ATD ATDX 64X

11 TIPO B AT B COMPACT B B B COMPACT BX 645X 5 72 B 9

12 TIPO COMPACT A COMPACT AX 62554X 3 78 Serie POWER 2 VOLT POWER 2 VOLT Series

13 TIPO Serie POWER 2 VOLT POWER 2 VOLT Series Le batterie possono essere fornite sia in versione carica sia in versione carica secca. The batteries can be supplied in both wet or dry versions. Su richiesta sono disponibili polarità diverse da quelle riportate a catalogo. On demand are available different layout. LPW L2PW L3PW L5PW GR28PW APW BPW BPW BPW BPW BPW 667LV CPW 7299LV

14 Serie 6 VOLT 6 VOLT Series TIPO Le batterie possono essere fornite sia in versione carica sia in versione carica secca. The batteries can be supplied in both wet or dry versions. 7 3SB M M B M Doppio - Double 7 M Serie LOCOMOTORI 6 VOLT LOCOMOTORS 6 VOLT Series TIPO Le batterie sono disponibili solo nella versione carica secca. The batteries can be supplied just only in dry versions. Doppio - Double 3OS4L* Attacco a squadra * Cassa in legno - Wood box. 2

15 Serie NAUTICA 2 VOLT NAUTICAL 2 VOLT Series TIPO 6OSP 6OSP 6OS2P Le batterie sono disponibili solo nella versione carica secca. The batteries can be supplied just only in dry versions OS2L* 7672L OS4L* 89L OMBRINA* BALENA* * Cassa in legno - Wood box. Serie MILITARE 2 VOLT MILITARY 2 VOLT Series TIPO 2N 66 Le batterie possono essere fornite sia in versione carica sia in versione carica secca. The batteries can be supplied in both wet or dry versions N N N

16 Serie TRAZIONE LEGGERA 6-2 VOLT LIGHT-TRACTION 6-2 VOLT Series TIPO Le batterie possono essere fornite sia in versione carica sia in versione carica secca. The batteries can be supplied in both wet or dry versions. V V LTL L2TL L3TL L5TL GR24TL B5 8GR24TL GR28TL 26 2 MAC2TL MACTL MACTL CTL CTL

17 TIPO V V COMPACT B TL COMPACT A TL GOLF CAR 24 P. P Serie TRAZIONE LEGGERA AMERICANA 6 VOLT LIGHT-TRACTION AMERICAN 6 VOLT Series TIPO Le batterie possono essere fornite sia in versione carica sia in versione carica secca. The batteries can be supplied in both wet or dry versions. AH (C2) AH (C2) AH (C5) AH (C5) V V 7 6GC 6US US35 6US US37 6US

18 TALLONI ALLA BASE HOLD DOWN SCHEMA 5 B B B L L 6 2,5 B L L B5 29,5 L 4 B B B B L 8,5 L L Informazioni tecniche Technical datasheet Modalità di attivazione per batterie carica secca Rimuovere i tappi e riempire ciascun elemento della batteria con acido solforico alla densità di kg/l pari a 32 Bé (temperatura > 5 C) fino al livello massimo indicato sul monoblocco della batteria (-5 mm circa sopra le piastre). Attendere 3 minuti ca. (in caso di giacenza superiore ai quattro mesi o nei periodi freddi lasciar riposare e raffreddare la batteria almeno 3 o 4 ore). Rabboccare il livello dell'acido aggiungendo acido solforico alla stessa densità di quello di riempimento fino a ripristinare il livello massimo. Verificandone l esatta polarità (+ polo positivo, - polo negativo), procedere all attivazione della batteria a corrente costante pari a / della sua capacità nominale sino al raggiungimento, sotto carica, di una tensione di 6 V. Riavvitare i tappi. A ricarica ultimata la batteria, a riposo, a temperatura ambiente, dovrà avere una tensione compresa tra 2.7 e 2.9 V ai terminali. N.B. per i paesi a clima tropicale occorre utilizzare acido solforico a densità di.23 Kg/l per il riempimento. Dry battery activation Remove the vent plugs and fill each battery cell with sulfuric acid with a density of Kg/l (.23 Kg/l for tropical countries) up to the acid level mark and never more than 5 mm above the top of the plates. Wait about 3 minutes for the level to settle and then top up where necessary. Connect the positive battery terminal to the positive charger terminal and negative battery terminal to the negative charger terminal. It s recommended to use a charging current of % of the Ah capacity of the battery (e.g. 44Ah battery = 4,4 A charging current) till 6 V tension. Replace the vent plugs. When the charge is finished, at room temperature and not working, the battery should has a tension between 2.7 V and 2.9 V. Modalità di ricarica per batterie con acido libero La batteria va ricaricata a tensione costante (max 6 V) o a corrente costante pari a / della capacità nominale della batteria, sino al raggiungimento, sotto carica, di una tensione nominale di 6 V. A ricarica ultimata la batteria, a riposo, a una temperatura ambiente, dovrà avere una tensione compresa tra 2.7 e 2.9 V ai terminali. Nel caso di giacenze superiori ai 4 mesi, le piastre potrebbero subire delle solfatazioni irreversibili con conseguente riduzione delle prestazioni e della durata della batteria stessa; in tal caso è necessario utilizzare per la ricarica un caricatore idoneo alla carica/scarica dell accumulatore. Se il processo di immagazzinamento o di ricarica non viene effettuato correttamente, utilizzando gli strumenti adatti, si può incorrere in un efficienza del prodotto non imputabile ad un difetto di fabbricazione. Wet battery recharging Batteries must only be recharged using continuous current (max 6 V). Connect the positive battery terminal to the positive charger terminal and negative battery terminal to the negative charger terminal. It s recommended to use a charging current of % of the Ah capacity of the battery (e.g. 44Ah battery = 4,4 A charging current) till 6 V tension. When the charge is finished, at room temperature and not working, the battery should has a tension between 2.7 V and 2.9 V. For more than 4 months in stock it s necessary use a special charger able to do charge and discharge cycles. 6

19 Conservazione a magazzino di batterie con acido libero pronte all uso Le batterie devono essere immagazzinate in ambiente asciutto e ventilato, con temperatura ambiente possibilmente non superiore ai 25 C, al riparo da raggi solari e polvere. Possono essere impilate l una sull altra a patto che i poli e i coperchi siano adeguatamente protetti e non sia impedito lo sfogo dei gas ed una libera circolazione dell aria. Le batterie inattive a magazzino si scaricano: è quindi necessario che siano facilmente prelevabili secondo il periodo di giacenza seguendo il criterio FIFO (First In First Out). Si consigliano scaffalature metalliche protette da vernici antiacido. La conservazione delle batterie è sempre notevolmente influenzata dalla temperatura ambiente: è quindi opportuno verificarne la tensione ai terminali (specie dopo un periodo estivo). Perché la batteria sia efficiente occorre che la tensione (misurata con volmetro) sia superiore ai 2.4 V; in caso contrario è necessario ricaricare la batteria. È consigliabile non superare i 6 mesi di giacenza. Chiunque commercializzi una batteria dopo che siano decorsi più di 6 mesi di stoccaggio deve controllarne lo stato di carica per garantirne l efficienza. Tale avvertenza è importante al fine di evitare rientri in garanzia da parte del Cliente finale perché la batteria è semplicemente scarica. Wet batteries storage Store in dry and cool environment (frost free), at room temperature not higher than 25 C, sheltered from sunbeams, powder and weather conditions. The batteries can be stacked one of the top of the other only if terminal and lids are sheltered and gas can circulate freely. Wet batteries gradually discharge during storage: that s why the batteries should be so arranged that they can be properly rotated with respect to date of manufacture (FIFO storage system). Metal shelves with anti-acid paint are recommended. Batteries storage depend by temperature: check regularly the terminal voltage: it has to be more than 2.4 V; on the contrary the battery needs to be recharged. Wet batteries that have been in stock for 6 months are considered over age. Conservazione a magazzino delle batterie carica secca Per le batterie carica secca valgono le stesse modalità di conservazione a magazzino delle batterie ad acido libero con l unica differenza del tempo di stoccaggio che, per le batterie a carica secca, può arrivare ai 2 mesi. Dry battries storage Dry batteries need the same storage conditions as wet batteries but for longer time (2 months). Installazione della batteria sul veicolo Controllare con il volmetro che la tensione della batteria da installare sia = 2,4 V. Verificare che la capacità necessaria al mezzo (indicata dai dati di targa della batteria da sostituire o dal costruttore dell automezzo) corrisponda al prodotto che si vuole installare. Controllare la cinghia di trasmissione dell alternatore, le eventuali inefficienze dell alternatore stesso o del motorino di avviamento ed eventuali dispersioni di tensione (il cattivo funzionamento della batteria può essere infatti causato da difetti di tali componenti del veicolo senza alcuna responsabilità della batteria stessa). A motore spento alloggiare la batteria nell apposito vano ed attaccare i morsetti prima al polo positivo poi al negativo. Controllare che il contatto dei morsetti sia stretto e che il terminale positivo non sia troppo ossidato. Installing the battery Check that the tension of the new battery is 2.4 V. Check the capacity requested by the vehicle. Check the driving belt, the alternator and the starter because often they are directly concerned with bad working batteries. Switch off the engine, fill the battery in its compartment and connect the terminals. Ensure that the clips are secured. Norme di sicurezza Gli accumulatori al piombo contengono acido solforico (corrosivo) ed emettono, in particolar modo in fase di carica/ricarica, una miscela di idrogeno ed ossigeno potenzialmente esplosiva. Per evitare danni a cose e/o persone occorre pertanto attenersi rigorosamente a precise norme di sicurezza quali: Maneggiare con cura Usare protezioni individuali quali guanti, occhiali, etc. Utilizzare, per la ricarica delle batterie, locali con abbondante ventilazione (naturale o forzata) per la dispersione dei gas eventualmente sviluppati Non avvicinarsi o ispezionare le batterie con fiamme libere (fiammiferi, accendini, sigarette, etc.) Evitare ogni causa di scintillio Evitare il contatto tra i due terminali della batteria Primo soccorso In caso di contatto con pelle o occhi lavare abbondantemente con acqua In caso di ingestione bere abbondante acqua o latte e comunque contattare immediatamente il medico In caso di fuoriuscite d acido lavare con acqua Le batterie sono riciclabili: non disperdere nell ambiente Precautions Batteries contain sulfuric acid (corrosive) and give off an explosive gas especially during charging process. To avoid problems is better: Handle with caution Wear gloves and eyes protection Always charge in a well airy place Avoid sparking, smoking and flames when handling batteries Avoid direct contact between battery terminals First aid If acid splashes over the skin or into the eyes rinse immediately with a lot of water If acid is swallowed drink water or milk; in every case contact a doctor immediately Small spillages can be washed away with water Recyclable material: do not throw away 7

20 FABBRICA ACCUMULATORI ARIETE S.r.l. 244 Suisio (BG) - Via E. Mattei, 7 Tel Fax

Premessa. Influenze sul deposito, stoccaggio, conservazione ed utilizzo.

Premessa. Influenze sul deposito, stoccaggio, conservazione ed utilizzo. Premessa Le batterie ermetiche sigillate "AlcaPower" Deep Cycle sono costruite secondo standard di qualità internazionali ormai consolidati. Questi accumulatori adoperano materiali di alta qualità che

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

HIGH TECH BATTERY. Starter & Mobility Power Solutions

HIGH TECH BATTERY. Starter & Mobility Power Solutions HIGH TECH BATTERY Starter & Mobility Power Solutions Dall esperienza FIAMM, nascono POWERCUBE ed ENERGYCUBE, le due nuove serie di batterie High Technology per veicoli commerciali, create per soddisfare

Dettagli

CORPORATE TECNECO Issue 02 09.02.2015

CORPORATE TECNECO Issue 02 09.02.2015 TECNECO Issue 02 09.02.2015 Proge&amo, produciamo e commercializziamo filtri aria, filtri olio, filtri carburante e filtri abitacolo per automobili, veicoli commerciali leggeri, mezzi agricoli e industriali.

Dettagli

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

S.M.A. S.r.l. Accumulatori. Presentazione Prodotto

S.M.A. S.r.l. Accumulatori. Presentazione Prodotto Presentazione Prodotto La è lieta ed orgogliosa di presentare l ultimo prodotto progettato e realizzato per le Aziende di Trasporto Italiane. Negli ultimi anni la ha fornito gli accumulatori agli Enti

Dettagli

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia ENERBOX ENERBOX COS È ENERBOX è un inverter di tensione che converte la bassa tensione delle batterie in tensione monofase 230V alternata e stabilizzata. In presenza di rete o fonte d energia alternativa,

Dettagli

CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE

CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE INDICE GENERALE_INDEX PRODOTTI_PRODUCTS PROFILI_PROFILES MITO VENTOSE_SUCTION CUPS SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS TOP 1 TOP G TOP PLUS KK KK PLUS SMART MITO PAG.2 PAG.3

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. 5 12 ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. UN BAMBINO/ONE CHILD Su questo gioco può salire al massimo un bambino.

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

GARANZIA BATTERIE DI TRAZIONE INDUSTRIALE

GARANZIA BATTERIE DI TRAZIONE INDUSTRIALE GARANZIA BATTERIE DI TRAZIONE INDUSTRIALE Le batterie da trazione vengono normalmente fornite con acido già cariche e pronte per l impiego. Tuttavia prima di mettere in servizio una batteria nuova è sempre

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

CATALOGO 2013 2013. Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg.

CATALOGO 2013 2013. Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg. CATALOGO 2013 2013 CATALOG Gamma Classic da pg. 3 a pg. 14 Gamma Inox da pg. 15 a pg. 16 Gamma Wood da pg. 17 a pg. 18 Gamma Stone da pg. 19 a pg. 20 Le immagini sono indicative e possono variare in virtù

Dettagli

Accumulatori elettrici al piombo per applicazioni fotovoltaiche Criteri di scelta

Accumulatori elettrici al piombo per applicazioni fotovoltaiche Criteri di scelta per applicazioni fotovoltaiche Criteri di scelta FIAMM S.p.A. 1 FIAMM è stata fondata nel 1942 dalla famiglia Dolcetta in località Montecchio Maggiore (Vicenza). Ad oggi, le principali attività del Gruppo

Dettagli

Industrial Batteries Motive Power Soluzioni energetiche per un mondo in movimento.

Industrial Batteries Motive Power Soluzioni energetiche per un mondo in movimento. Industrial Batteries Motive Power Soluzioni energetiche per un mondo in movimento. 2 Exide Technologies: il Centro Logistico di Verona Batterie Industriali per Trazione Elettrica Robuste - affidabili Serie

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

www.midacbatteries.com STARTER BATTERIES GAMMA BATTERIE AVVIAMENTO GENNAIO 2011

www.midacbatteries.com STARTER BATTERIES GAMMA BATTERIE AVVIAMENTO GENNAIO 2011 www.midacbatteries.com STARTER BATTERIES GAMMA BATTERIE AVVIAMENTO GENNAIO 2011 LA GAMMA MIDAC +30% Pb/Ca Pb/Ca +30% Pb/Ca SIGILLUM Batteria sigillata con doppio coperchio e sistema a labirinto a singola

Dettagli

Serie S +30% POTENZA 12 v Capacità. Serie S LARGE +30% CICLI 12 v. Serie STANDARD CAR 12 v. Serie STANDARD TRUCK 12 v

Serie S +30% POTENZA 12 v Capacità. Serie S LARGE +30% CICLI 12 v. Serie STANDARD CAR 12 v. Serie STANDARD TRUCK 12 v LISTINO PREZZI AL PUBBLICO MAGGIO 2012 Azienda con Sistema di Gestione Qualità Certificato ISO 9001 AUTO CAMION TRATTORE Serie S +30% POTENZA 12 v Codice Polarità S1 LB1 50+ 50 450 207x175x175 0 1 B13

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors ade in taly otori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati con ventilazione

Dettagli

Manuale Istruzioni CaricaBatterie Automatico 12V 0,8/3,8A Modello: 4506070

Manuale Istruzioni CaricaBatterie Automatico 12V 0,8/3,8A Modello: 4506070 Manuale Istruzioni CaricaBatterie Automatico 12V 0,8/3,8A Modello: 4506070 IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER RIFERIMENTI FUTURI INDICE 1) ISTRUZIONI

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

800-828136. By Exide Technologies / www.exide.com

800-828136. By Exide Technologies / www.exide.com EXIDE TECHNOLOGIES S.r.l. Via Dante Alighieri, 100/106 24058 Romano di Lombardia (BG) www.exide.it exidemkt@exide.it By Exide Technologies / www.exide.com www.newlife-exide.it 800-828136 Assicurati viaggi

Dettagli

SAEM MOVE. MOVE giapponesi. MOVE heavy duty

SAEM MOVE. MOVE giapponesi. MOVE heavy duty CATALOGO SAEM LA GIUSTA RISPOSTA PER I VEICOLI MODERNI DOTATI DI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI. SAEM GARANTISCE UN PRODOTTO DI QUALITÀ EQUIVALENTE A QUELLO FORNITO ALLE PIÙ IMPORTANTI CASE AUTOMOBILISTICHE

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972 IT - EN Specialisti della cottura dal 1972 Cooking specialists since 1972 Da 40 anni MBM sviluppa e produce attrezzature per la ristorazione professionale, creando soluzioni che rendono più facile ed effi

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

Una Nuova Generazione Di Batterie Per La Nuova Generazione Di Automobili AGM TECHNOLOGY

Una Nuova Generazione Di Batterie Per La Nuova Generazione Di Automobili AGM TECHNOLOGY Una Nuova Generazione Di Batterie Per La Nuova Generazione Di Automobili AGM TECHNOLOGY Una Nuova Era Nell industria Automobilistica Con la nuova legislazione europea che limiterà le emissioni di CO2 a

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita

Dettagli

Più di mille referenze in tutto il mondo More than one thousand references all over the world

Più di mille referenze in tutto il mondo More than one thousand references all over the world Il é un mezzo ferroviario leggero ed economico in grado di sfruttare l aderenza della gomma sul binario permettendo grandi prestazioni di traino. La vasta gamma dei prevede modelli a trazione elettrica

Dettagli

Ino-x. design Romano Adolini

Ino-x. design Romano Adolini Ino-x design Romano Adolini Nuovo programma placche Ino-x design Romano Adolini OLI, importante azienda nel panorama nella produzione di cassette di risciacquamento, apre al mondo del Design. Dalla collaborazione

Dettagli

Batterie Moto & Sport Utility

Batterie Moto & Sport Utility Batterie Moto & Sport Utility Goditi il viaggio con Exide! Una Gamma completa di batterie per tutte le esigenze: Exide Technologies Produttore di Primo Impianto Factory Sealed Factory Sealed Batterie progettate

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde Non accontentatevi! Non sono tutte uguali le macchine per caffè, noi le facciamo per il nostro caffè. Costruite su misura per un risultato perfertto. Per la casa, per l ufficio, per il bar. Don t be satisfied!

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

PICK & PLACE SYSTEMS

PICK & PLACE SYSTEMS PICK & PLACE SYSTEMS 2 TWINPACK TWINPACK Twinpack progetta, produce e installa macchine per l applicazione di maniglie, fasce adesive per multimballi, film termoriducenti e clusteratrici. La storia di

Dettagli

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l.

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l. PACCHI LAMELLARI PL VERSIONE STANDARD (a nido d ape autoportante) VERSIONI SPECIALI (lastre e struttura metallica di sostegno) spessore lastre: 2.5 mm interasse lastre: a richiesta struttura di sostegno:

Dettagli

l ascensore su misura

l ascensore su misura insider l ascensore su misura 2 Insider Millepiani è studiato per edifici esistenti la cui natura tecnica, ambientale o amministrativa non consenta la realizzazione di una fossa o di una testata regolamentari

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY 0 PASTIGLIE ENO BRAKE PADS PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORDSETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY ONT RACING S Z0 Z0 PERFORMANCE S Genuine R90 APPROVED ATTACCO BITE ATTRITO MEDIO MEAN

Dettagli

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2 L azienda Fondata nel 2006, Metallidea è specializzata nella produzione e fornitura di accessori per il settore del catering equipment. Le lavorazioni sono interamente eseguite all interno dell azienda

Dettagli

GUARNIZIONI E PROFILI IN GOMMA GASKETS RUBBER PROFILE

GUARNIZIONI E PROFILI IN GOMMA GASKETS RUBBER PROFILE GUARNIZIONI E PROFILI IN GOMMA GASKETS RUBBER PROFILE L AZIENDA / THE COMPANY Siamo un azienda dinamica e versatile che ha maturato una ventennale esperienza nel settore PTFE Paste Extrusion. Oggi siamo

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy!

AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy! AlphaSplit Carrello multiuso per raccolta differenziata Multipurpose trolley for waste selection Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy! Particolarità Highlights

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

Box gestionali. Operational box

Box gestionali. Operational box Office Box gestionali Questa tipologia di sedute è stata progettata per le necessità degli uffici (in particolare logistici, tecnici e di manutenzione) collocati all interno delle aree produttive. Sono

Dettagli

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella. MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL / The new wall lamps S, L, XL MAIL è la nuova collezione di applique a luce indiretta disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella. I designer ALBERTO SAGGIA nasce a Novara

Dettagli

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante

Dettagli

EMISSIONI DIRETTIVA UE SULLA RIDUZIONE DELLE EMISSIONI DI CO 2

EMISSIONI DIRETTIVA UE SULLA RIDUZIONE DELLE EMISSIONI DI CO 2 TER EMISSIONI DIRETTIVA UE SULLA RIDUZIONE DELLE EMISSIONI DI CO 2 La crescente attenzione verso le tematiche ambientali ha determinato l adozione, da parte dell Unione Europea, di nuove regole per il

Dettagli

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino,1 95049 Vizzini (CT) Italy Tel./Fax +39 0933067103 info@solargroupcostruzioni.it IL SOLE è IL NOSTRO FUTURO La passione per lo sviluppo e la diffusione delle energie rinnovabili, a favore di una migliore qualità della vita, ci guida nel nostro cammino. Il nostro desiderio è quello

Dettagli

Catalogo Listino 05-2015

Catalogo Listino 05-2015 Catalogo 05-2015 Powering the road ahead! escluso il montaggio Conventional Exide Premium La nuova batteria Premium Carbon Boost si ricarica fino a 1.5 volte più velocemente grazie all applicazione, esclusiva

Dettagli

Tester prova batterie

Tester prova batterie I modelli proposti Tester prova batterie BT3563 BT3562 3561 3554 Settori di utilizzo Applicazione tipica Linea di Produzione, Controllo Qualità, Ricerca & Sviluppo Batterie ad alta tensione, pacchi batteria

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva.

OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva. - laser solutions - OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva. L esperienza di OT-LAS nel settore della marcatura, decorazione e taglio

Dettagli

HeatReCar. Reduced Energy Consumption by Massive Thermoelectric Waste Heat Recovery in Light Duty Trucks

HeatReCar. Reduced Energy Consumption by Massive Thermoelectric Waste Heat Recovery in Light Duty Trucks HeatReCar Reduced Energy Consumption by Massive Thermoelectric Waste Heat Recovery in Light Duty Trucks SST.2007.1.1.2 Vehicle/vessel and infrastructure technologies for optimal use of energy Daniela Magnetto,

Dettagli

Grices offre al cliente: Grices assures to the client:

Grices offre al cliente: Grices assures to the client: www.grices.it STORIA Grices, fondata nel 1978 dal Sig. Bruno Cesana, produce cilindri oleodinamici di qualità per applicazioni industriali e navali. In più di 30 anni di attività nel settore oleodinamico,

Dettagli

>EVOLUTION >INTELLIGENT POWER >HEAVY 01>>2013 >> CATALOGO LISTINO BATTERIE. IVA al 21% escluso il montaggio

>EVOLUTION >INTELLIGENT POWER >HEAVY 01>>2013 >> CATALOGO LISTINO BATTERIE. IVA al 21% escluso il montaggio >EVOLUTION >INTELLIGENT POWER >HEAVY escluso il >> CATALOGO LISTINO BATTERIE al 21% 01>>2013 VOLUTION EXIDE EVOLUTION PREMIUM LA BATTERIA DALLE ELEVATE PRESTAZIONI LA BATTERIA DI RIFERIMENTO Exide Premium

Dettagli

MANUALE COMPLETAMENTE CARICA PRONTA ALL'USO IT 35 MXS 5.0 CHECK BY. SPINA di ALIMENTAZIONE* CAVO di RETE. H05RN-F Gomma CTEK COMFORT CONNECT

MANUALE COMPLETAMENTE CARICA PRONTA ALL'USO IT 35 MXS 5.0 CHECK BY. SPINA di ALIMENTAZIONE* CAVO di RETE. H05RN-F Gomma CTEK COMFORT CONNECT MODE VOLTAGE CHECK PROGRAM BATTERY START POWER ALTERNATOR MXS 5.0 CHECK BY MANUALE CONGRATULAZIONI per l'acquisto di un nuovo caricabatterie a tecnologia switch e strumento per il controllo della batteria

Dettagli

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Generatori di Vapore Steam Jet Generator 9 0. 2 0 6. 11 0 0 1 GENERATORE DI VAPORE Versione senza serbatoio. Compatta e facile da usare, questa macchina è dotata di un esclusivo sistema di controllo del livello acqua in caldaia che interrompe

Dettagli

Linea ACQUARI 2014. Designed In ITALY

Linea ACQUARI 2014. Designed In ITALY Linea ACQUARI 2014 2015 Designed In ITALY Quando abbiamo deciso di creare questa linea di acquari abbiamo pensato ad una linea di prodotti tradizionali ma al tempo stesso innovativi con un design interamente

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news

1 1 0 /2 0 1 4. 0 n news news n. 04 10/2011 VICO MAGISTRETTI KITCHEN ISPIRATION VIVO MAGIsTReTTI KITCHen IsPIRATIOn news Il nostro rapporto con il "Vico" è durato per più di quarant anni. era iniziato verso la metà degli anni

Dettagli

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione

Dettagli

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE Specchio LE COUVRE/LE COUVRE mirror Design Emanuele Montanelli, by Tulli Zuccari. All rights reserved. Made in

Dettagli

electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS

electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS Elevatore elettrico electric lifting trolley 175 kg Art. -CEAC041 Lifting trolley with rolls Il carrello elevatore elettrico viene utilizzato sia per il trasporto delle salme su barelle, sia in abbinamento

Dettagli

CMI-T / CMI-TC / CMI-TD

CMI-T / CMI-TC / CMI-TD Range Features Ceramic arc tube ensures colour uniformity and stability throughout lamp life Very high luminous efficiency in a compact lamp format Excellent colour rendering UV-stop quartz reduces colour

Dettagli

GstarCAD 2010 Features

GstarCAD 2010 Features GstarCAD 2010 Features Unrivaled Compatibility with AutoCAD-Without data loss&re-learning cost Support AutoCAD R2.5~2010 GstarCAD 2010 uses the latest ODA library and can open AutoCAD R2.5~2010 DWG file.

Dettagli

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa Modelli consigliati: Suggested models: 13 04 A 13 06 A 1304 A 1306 A 1308 A 1310 R Pag. 1 di 5 Tecno 2 srl 1308 A 1310 R 1313R 1318 R 1326 R 1313 R Stra del Cascinotto 139/43 Torino (TO) Italy Tel. 0039

Dettagli

Monoblocchi per trazione leggera powerbloc powerbloc dry Hawker XFC TM

Monoblocchi per trazione leggera powerbloc powerbloc dry Hawker XFC TM Monoblocchi per trazione leggera powerbloc powerbloc dry Hawker XFC TM Maggiore potenza per trazione leggera Powerbloc Powerbloc dry Hawker XFC TM Powerbloc, powerbloc dry e Hawker XFC sono batterie monoblocco

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

Serie S +30% POTENZA 12 v Capacità. Serie S LARGE +30% CICLI 12 v. Serie STANDARD CAR 12 v. Serie STANDARD TRUCK 12 v

Serie S +30% POTENZA 12 v Capacità. Serie S LARGE +30% CICLI 12 v. Serie STANDARD CAR 12 v. Serie STANDARD TRUCK 12 v LISTINO PREZZI AL PUBBLICO GENNAIO 2013 Azienda con Sistema di Gestione Qualità Certificato ISO 9001 AUTO CAMION TRATTORE Serie S +30% POTENZA 12 v Codice Capacità AH A CCA (EN) Dimensioni BXPXH (mm) Polarità

Dettagli

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio.

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio. METAL CLEANING spa, nasce nel 1978 come azienda per la produzione di sgrassature chimiche elettrolitiche per l industria galvanica. Il continuo interesse e le tendenze di mercato ci hanno spinto a dare

Dettagli

Linear. COLONNINE Bollards

Linear. COLONNINE Bollards Linear La luce nell illuminazione residenziale assolve compiti di indicazione di passaggi pedonali, di delimitazione di spazi, scenografi e di luce nei giardini e non per ultimo di sicurezza. La famiglia

Dettagli

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE:

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE: v.2013 SPOND / TAIL LIFTS La sponda idraulica è un sistema meccanico per il sollevamento di carichi di merci da terra fino al piano di carico di un automezzo. I trasporti con sponda idraulica facilitano

Dettagli

Raffreddamento e Lubrificazione, due argomenti determinanti per migliorare il funzionamento dei motori da competizione.

Raffreddamento e Lubrificazione, due argomenti determinanti per migliorare il funzionamento dei motori da competizione. Raffreddamento e Lubrificazione, due argomenti determinanti per migliorare il funzionamento dei motori da competizione. Cooling & Lubrication - Two of the most essential ingredients in a Race or Rally

Dettagli