CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE"

Transcript

1 CATALOGO GERALE GERAL CATALOGUE

2 1.0 PRODOTTI PRODUCTS p. 5 p. 9 p. 13 p. 17 p.27 p.29 p.33 p.37 SVOLGORI PAY-OFFS TRAFILE A SECCO DRY DRAWING MACHINES TRAFILE A SECCO PER FILI ANIMATI DRY DRAWING MACHINES FOR FCW TRAFILA A BAGNO WET DRAWING MACHINES MONOBLOCCHI SKIN-PASS BLOCKS AVVOLGORI TAKE-UPS AVVOLGORI STATICI STATIC COILERS VASCHE DI TRATTAMTO FILO WIRE TREATMT TANKS 2.0 LE LINEE THE LINES p.44 p.46 p.48 p.50 p.52 p.54 p.56 p.58 LINEA DI TRAFILATURA TBNS WET DRAWING LINE TYPE TBNS LINEA DI TRAFILATURA TB4+MOT30 WET DRAWING LINE TYPE TB4+MOT30 LINEA DI TRAFILATURA TB4/M WET DRAWING LINE TYPE TB4/M LINEA DI RIBOBINATURA AUTOMATICA A SPIRE ACCOSTATE EXTRAMATIC AUTOMATIC PRECISION LAYER RESPOOLING LINE TYPE EXTRAMATIC LINEA DI RIBOBINATURA SEMIAUTOMATICA AVD SEMI-AUTOMATIC RESPOOLING LINE TYPE AVD LINEA DI RIBOBINATURA PER ARCO SOMMERSO RL6 RESPOOLING LINE FOR SUB-ARC WIRES TYPE RL6 INFUSTATORI DPE 80/100 DRUM PACKERS TYPE DPE 80/100 RADDRIZZATRICE / TAGLIERINA / TIMBRATRICE TIG STRAIGHTING / CUTTING / STAMPING MACHINE FOR TIG 3.0 ACCESSORI ACCESSORIES p

3 SVOLGORI PAY-OFFS 1.1 DETTAGLI ESCLUSIVI, TECNOLOGIA AFFIDABILE WWM si è affermata tra le realtà più importanti del mondo nella progettazione, realizzazione e assistenza di sistemi per la trafilatura e ribobinatura di ogni genere di fili metallici, con particolare specializzazione nel filo per saldatura CO2. Trafilatrici a bagno, ribobinatori, infustatori, svolgitori per vergella, avvolgitori e vasche di ramatura sono parte dell esclusivo insieme di macchine ad alta tecnologia che WWM realizza, con crescente qualità e competenza, dal Ogni macchina e tutti gli impianti sono concepiti e perfezionati per anticipare le esigenze del cliente: sono studiati nei minimi dettagli per andare oltre ogni aspettativa. La sapiente professionalità di WWM fornisce valido supporto in tutte le specifiche fasi del ciclo produttivo: dalla consulenza all organizzazione della produzione, dall aggiornamento alla formazione degli operatori, fino all assistenza post vendita. Punto di riferimento di alto livello per tecnologie e servizi, WWM è in grado di proporre soluzioni accuratamente personalizzate. La lunga esperienza, la profonda conoscenza delle esigenze di settore e la costante ottimizzazione dei prodotti garantiscono le migliori scelte disponibili sul mercato internazionale. EXCLUSIVE DETAILS, RELIABLE TECHNOLOGY WWM has consolidated its place among the most important companies in the design, production and assistance of systems for drawing and re-spooling of all types of metal wire, with specialisation in CO2 welding wire. Wet drawing lines, re-spooling lines, drum packing lines, wire pay-offs, take-ups and copperplating tanks are all part of the exclusive series of advanced technology offered by WWM, with increasing quality and skill since Each machine and all systems are designed and perfected to anticipate the client s needs, researched down to the last detail to exceed all expectations. The high professionalism of WWM provides valid support in all specific phases of the production cycle: from consultancy to organisation of production, refresher training for operators through to after-sales assistance. As a top level point of reference for technology and services, WWM is able to offer highly personalised and targeted solutions. Long-standing experience, in-depth knowledge of sector requirements and constant optimisation of products guarantee the best choices available on the international market. 6

4 sv5 SVOLGORE VERTICALE STATICO STATIC VERTICAL PAY-OFF sb2 Svolgitore a bandiera motorizzato con o senza compensatore MOTORIZED PAY-OFF WH OR WHOUT COMPSATOR Utilizzato per svolgere tondino in acciaio al carbonio per la trafilatura a secco. Questa attrezzatura permette le operazioni di carico delle matasse senza arrestare la linea di trafilatura. It is used to unwind the carbon steel wire rod for the dry drawing. This equipment permits to load the coils without stopping the dry drawing line. Realizzato con una struttura in acciaio elettrosaldato, è fornito di un braccio rotante automatico, azionato da un motore in c.a., che provvede a svolgere il filo da 2 matasse (o da 2 bobine) in successione senza l arresto della trafila. Made of an electro-welded steel frame, it is supplied with an automatic rotating arm operated by an AC engine to take off the semi-finished wire from two coils (or reels) in succession, without stopping the drawing machine. CARATTERISTICHE E DIMSIONI Base: x mm Altezza: mm Tamburi - Altezza verticale: mm Tamburo 90 - Altezza punta: 800 mm Peso complessivo: Kg Carico max. consentito per singolo tamburo: Kg Diametro vergella: 7.00 mm Paranco motore c.a.: kw Velocità: m/min. Corsa max. catena: 6 m. Centralina oleodinamica per posizionamento tamburi con motore c.a. 4 kw Optional: tavole rotanti Protezione a normativa di legge FEATURES AND DIMSIONS Base: x mm Height: mm Drums - Vertical height: mm Drum 90 - point height: 800 mm Total weight: Kg Max. load permitted on each drum: Kg Wire rod diameter: 7.00 mm Hoist - AC motor kw Speed: m/min. Max. chain stroke: 6 m Hydraulic gearcase for the positioning of the drums with 4 kw AC motor Optional: rotating tables Safety protections according to standard regulations CARATTERISTICHE E DIMSIONI Questo svolgitore è adatto ad alimentare le trafile sia da bicocche che da rocchettoni. Il cambio da rocchettone/bicocca vuota ad una piena avviene senza dover fermare la linea di trafilatura. Una volta saldato il capo finale con il capo iniziale dei due rocchetti/bicocche, al passaggio dal rocchettone vuoto a quello pieno, verrà automaticamente azionato un motoriduttore che permette la rotazione della parte finale dello svolgitore. La puleggia di rinvio si andrà così a posizionare sopra al nuovo rocchettone/bicocca. È previsto un dispositivo arresto macchina in caso di rottura filo. Sono inclusi tutti i necessari dispositivi per alimentare la trafila. It is suitable to feed wet drawing machines either from reels or stems. The change from empty to full reel/stem is made without stopping the wet drawing line. First it is necessary to weld the end of one reel/stem to the end of the other, then when changing from empty to full reel a reduction gear will be activated and this will allow the rotation of the final part of the decoiler. The snub pulley will move above the new reel/stem. A special device allows the machine to stop in case the wire breaks. All the necessary devices to feed the drawing machine are included. 6 SVOGLORI pay-offs SVOGLORI pay-offs

5 TRAFILA A SECCO DRY DRAWING MACHINES 1.2

6 linea di trafilatura a secco dry Drawing line SCHEMA TECNICO: VISTA IN PIANTA / TECHNICAL DRAWING: TOP VIEW Linea di trafila a secco. Controllo a ballerino e controllo a sensore. Dry drawing line. Sensor control and dancer arm control. CARATTERISTICHE TECNICHE Diametro cabestano in mm 300 / 400 / 560 / 610 Max diametro in entrata mm 3,00-8,00 C max 0,80 % Potenza motori kw 15 a 45 Velocità max: 30 m/s Filiere rotanti TECHNICAL DATA Capstan diameter in mm 300/400/ 560/610 Inlet max. diameter: 3,00-8,00 mm C max 0,80% Motor power : kw Max. speed: 30 m/sec Rotating dies SCHEMA TECNICO: VISTA LATERALE / TECHNICAL DRAWING: SIDE VIEW 10 TRAFILA A SECCO DRY DRAWING MACHINES TRAFILA A SECCO DRY DRAWING MACHINES 11

7 linea di trafilatura a secco dry Drawing line trafile a secco per fili animati DRY DRAWING MACHINES FOR FCW 1.3 SCHEMA TECNICO: VISTA IN PIANTA / TECHNICAL DRAWING: TOP VIEW SCHEMA TECNICO: VISTA LATERALE / TECHNICAL DRAWING: SIDE VIEW 12 TRAFILA A SECCO DRY DRAWING MACHINES 13

8 trafile a secco per fili animati con filiere rotanti tradizionali o con cassette di laminazione DRY DRAWING MACHINES FOR FCW WH ROTATING DIES OR ROLLING CASSETTES SCHEMA TECNICO: VISTA LATERALE / TECHNICAL DRAWING: SIDE VIEW CARATTERISTICHE TECNICHE Diam. di entrata: fino a 5.00 mm Diam. cabestano: mm Potenza motore: kw Filiere rotanti o cassette di laminazione Velocità max. fino a 25 m/s Regolazione della velocità tra i passi tramite ballerino o sensore d ansa. cassette di laminazione ROLLING CASSETTES CARATTERISTICHE TECNICHE Dimensioni: 350x230 mm H=230 mm Peso senza rulli e porta rulli: 32 Kg Altezza filo dalla base: 115 mm Fori di bloccaggio sulla lunghezza: 222 mm Fori di bloccaggio sulla profondità: 130 mm Diametro albero: 15 mm Nr. di rulli: 2+2 Diam. max. rulli: mm Spessore max. dei rulli: 15 mm Range regolazione assiale: ± 1.5 mm TECHNICAL DATA Inlet dia.: up to 5.00 mm Capstan dia.: mm Motor power: kw Rotating dies or rolling cassettes Max. speed up to 25 m/s Speed adjustment among blocks by means of a compensator or sensor arm. TECHNICAL DATA Dimensions: 350x230 mm H=230 mm Weight without rolls and rolls holders: 32 kg centre line wire/base: 115 mm locking holes on the length: 222 mm locking holes on the depth: 130 mm Shaft diameter: 15 mm Nr. of rolls: 2+2 Maximum diameter: mm Max rolls thickness: 15 mm Axial roll adjusting range:± 1,5 mm 14 trafile a secco per fili animati DRY DRAWING MACHINES FOR FCW trafile a secco per fili animati DRY DRAWING MACHINES FOR FCW 15

9 TRAFILA A bagno WET DRAWING MACHINES

10 TBNS TRAFILATRICE A BAGNO SZA SLTAMTO NO SLIP WET DRAWING MACHINE TB4/M Trafilatrice a bagno WET Drawing Machine Trafilatrice a bagno senza slittamento e filiere tutte rotanti con 7 passi indipendenti adatta per la trafilatura di fili metallici ed in particolare fili in acciaio al carbonio, inox, per saldatura, alluminio, leghe di alluminio e leghe di rame. No slip wet drawing machine and all rotating dies with 7 independent drafts suitable to draw metal wires, specially carbon steel, stainless steel, welding wires, aluminium, aluminium and copper alloys. Trafilatrice a quattro assi orizzontali in linea e filiere tutte rotanti con ballerino incorporato. Trafilatrice a slittamento per la trafilatura di fili in acciaio al carbonio. Drawing machine with four shafts in line, rotating dies and built-in dancer. Slip wet drawing machine for carbon steel wires. Diametro max. di entrata: 3.50 mm Diametro min. del filo in uscita: 0.40 mm Numero passi: 7, con predisposizione al montaggio di serie di filiere preinfilate Predisposizione per filiera a secco (8) Velocità max.: 35 m/s Riduzione di sezione per passo max: dal 30% al 10% Sistema di trafilatura a coni immersi orizzontali, rivestiti di serie in carburo di tungsteno Sistema di filiere tutte rotanti o fisse Trasmissioni a cinghia dentata e trapezoidali Potenza motorizzata standard da 17.5 a 21.5 kw Potenza motore cabestano 25 kw Bobina di tiro e cabestano rivestiti in carburo di tungsteno Compensatore inserito nella struttura della macchina Ricircolo liquido lubrorefrigerante tramite pompa e scambiatore a fascio tubiero predisposto per circuiti centralizzati Possiblità di salto passi Max. inlet wire diameter: 3.50 mm Min. outlet wire diameter: 0.40 mm Number of drafts: 7, with pre-setting of threaded dies set Predisposition for the assembly of a dry die (8) Max. speed: 35 m/s Max section reduction per draft: from 30% to 10% Submerged horizontal tungsten carbide coated cones wire drawing system Fully rotating die system or fixed dies Toothed V-shaped belt transmission Standard motor power: 17.5 to 21.5 kw Capstan motor power 25 kw Tungsten carbide coated drawing capstans Compensator built in the machine frame Lubrication/cooling fluid circulation by pump and tube nest heat exchanger preset for centralized system Possibility to skip drafts Diametro max. di entrata: 2.50 mm Diametro min. del filo in uscita: 0.40 mm Numero passi: 11 Predisposizione per filiera a secco (12) Velocità max.: 25 m/s Riduzione di sezione per passo: 15% Sistema di trafilatura a coni immersi con 4 assi orizzontali, rivestiti di serie in carburo di tungsteno Sistema di filiere tutte rotanti Trasmissioni a cinghie Potenza motorizzata standard 75 kw; Bobina di tiro rivestita in ceramica Compensatore inserito nella struttura della macchina Ricircolo liquido lubrorefrigerante tramite pompa e scambiatore a fascio tubiero Protezioni a normativa di legge Max. inlet wire diameter: 2.50 mm Min. outlet wire diameter: 0.40 mm Number of drafts: 11 Pre-setting for dry die (12) Max. speed: 25 m/s Section reduction per draft: 15% Submerged cones wiredrawing system with 4 horizontal shafts standard-coated with tungsten carbide Fully rotating die system Belt transmission Standard 75 kw motor Drawing capstan with ceramic coating Compensator built in the machine frame Lubrication/cooling fluid circulation by pump and tube nest heat exchanger Accident prevention system according to safety standards 18 trafile a bagno wet drawing machines trafile a bagno wet drawing machines 19

11 TB.2/6M Trafilatrice a bagno WET Drawing Machine TB21 TRAFILA A BAGNO SLIP WET DRAWING MACHINE Trafilatrice a due assi orizzontali e filiere tutte rotanti con ballerino incorporato. Trafilatrice a slittamento per la trafilatura di fili in acciaio al carbonio. Drawing machine with two horizontal shafts, all rotating dies and built-in dancer. Slip wet drawing machine for carbon steel wires. Trafilatrice a slittamento per la trafilatura di fili metallici ed in particolare per fili basso, medio e alto carbonio. Slip wire drawing machine for metallic wires and in particular low, medium and high carbon wires. Diametro max. di entrata: 2.50 mm Diametro min. del filo in uscita: 0.60 mm Numero passi: 7 Predisposizione per filiera a secco (8 ) Velocità max.: 25 m/s Riduzione di sezione per passo: 15% Sistema di trafilatura a coni immersi con 2 assi orizzontali, rivestiti di serie in carburo di tungsteno Sistema di filiere tutte rotanti Trasmissioni a cinghie Potenza motorizzata standard 75 kw; Bobina di tiro rivestita in ceramica Compensatore inserito nella struttura della macchina Ricircolo liquido lubrorefrigerante tramite pompa e scambiatore a fascio tubiero Max. inlet wire diameter: 2.50 mm Min. outlet wire diameter: 0.60 mm Number of drafts: 7 Pre-setting for dry die (8 ) Max. speed: 25 m/s Section reduction per draft: 15% Submerged cones wire drawing system with 2 horizontal shafts standard-coated with tungsten carbide Fully rotating die system Belt transmission Standard 75 kw motor Ceramic coated drawing capstan Compensator built in the machine frame Lubrication/cooling fluid circulation by pump and tube nest heat exchanger Diametro max. di entrata: 3.00 mm zincato e non Diametro min. del filo in uscita: mm Numero passi: 21, con predisposizione al montaggio di serie di filiere preinfilate Sistema di trafilatura a coni immersi con 4 assi orizzontali con anelli di rinvio conici, rivestiti di serie in carburo di tungsteno Alberi montati dentro una camera a tenuta stagna: questo garantisce una perfetta tenuta del bagno di trafilatura Trasmissioni a cinghia dentata Potenza motorizzata standard 59 kw Ricircolo liquido lubrorefrigerante tramite pompa e sistema di raffreddamento per mezzo di una serpentina in rame immersa (alimentazione a cura del cliente) Cabestano di tiro in carburo di tungsteno Velocità max.: 20 m/s Riduzione media di sezione per passo: 15% Pedale per impulso JOG Sistema di raffreddamento cabestano di tiro Alimentazione in c.a. Max. inlet wire diameter: 3.00 mm - galvanized or black Min. outlet wire diameter: mm Number of drafts: 21, with pre-setting for rapid assembly of the complete set of preinserted dies Submerged cones wire drawing system with 4 horizontal shafts with conical snub rings, standard-coated with tungsten carbide The shafts are assembled in a watertight chamber: this guarantees a perfect sealing of the drawing bath. Toothed belt transmission Standard motor: 59 kw Lubrication/cooling fluid circulation by pump and cooling system by means of a submerged copper coil pipe (the feeding will be cared by the customer) Tungsten carbide drawing capstan Max. speed: 20 m/s Average section reduction per draft: 15% Pedal for JOG impulse running Drawing capstan cooling system AC power supply 20 trafile a bagno wet drawing machines trafile a bagno wet drawing machines 21

12 TB2 Trafilatrice a bagno WET Drawing Machine TB1/sm Trafilatrice a bagno WET Drawing Machine Trafilatrice a due assi orizzontali e filiere fisse. Trafilatrice a slittamento per la trafilatura di fili in acciaio al carbonio. Drawing machine with two shafts and fixed dies. Slip wet drawing machine for carbon steel wires. Macchina a slittamento per la trafilatura di fili in acciaio al carbonio, inox e per la saldatura. Slip wet drawing machine for the drawing of carbon, stainless steel wire and welding wire. Diametro max. di entrata: 2.20 mm Diametro min. del filo in uscita: 0.60 mm Numero passi: 11 Predisposizione per filiera a secco (12) Velocità max.: 20 m/s Riduzione di sezione per passo: 15% Sistema di trafilatura a coni immersi con 2 assi orizzontali, rivestiti di serie in carburo di tungsteno Sistema di filiere fisse Trasmissioni a cinghie Potenza motorizzata standard 59 kw Bobina di tiro rivestita in ceramica Ricircolo liquido lubrorefrigerante tramite pompa e scambiatore a fascio tubiero Max. inlet wire diameter: 2.20 mm Min. outlet wire diameter: 0.60 mm Number of drafts: 11 Predisposition for the assembly of a dry die (12) Max. speed: 20 m/s Section reduction per draft: 15% Submerged cones wire drawing system with 2 horizontal shafts, standard-coated with tungsten carbide Fix die system Belt transmission Standard 59 kw motor Ceramic coated drawing capstan Lubrication/cooling fluid circulation by pump and tube nest heat exchanger Diametro max. del filo in entrata: 2.20 mm Diametro min. del filo in uscita: 0.50 mm Numero di passaggi a bagno: 11 Riduzione di sezione per passo: 15% Velocità max.: 15 m/s Motore in corrente alternata Trasmissione a cinghie - potenza 59 kw Bobina di tiro con raffreddamento Scambiatore di calore per il raffreddamento del bagno Dispositivo automatico di arresto per rottura filo (optional) Pedale per marcia ad impulsi Protezioni antinfortunistiche secondo norme di sicurezza Max. inlet wire diameter: 2.20 mm Min. outlet wire diameter: 0.50 mm Number of drafts: 11 Section reduction per draft: 15% Max. speed: 15 m/s A.C. motor Belt drive transmission - 59 kw Drawing capstan with cooling system Heat exchanger for bath cooling Automatic wire breakage shutdown mechanism (optional) Jogged running pedal Accident prevention system according to safety standards 22 trafile a bagno wet drawing machines trafile a bagno wet drawing machines 23

13 Trafila a bagno per filo in alluminio Slip wet drawing machine for aluminum wire SHM50 SBARBATRICE PER ALLUMINIO SHAVING MACHINE FOR ALUMINIUM Trafilatrice a bagno a quattro assi orizzontali. Adatta alla trafilatura di fili in alluminio e sue leghe. Diam. di entrata: Diam. uscita: 3,00 mm 1,60 mm 3,20 mm 1,20 mm 3,00 mm 1,00 mm 2,50 mm 0,80 mm Numero passi: 11 Velocità max.: 15 m/s Riduzione di sezione per passo: 18% Sistema di trafilatura a coni immersi con 4 assi in bagno d olio Trasmissione a cinghie Potenza motore: 41 kw Bobina e cabestano rivestiti in ceramica Ricircolo olio tramite pompa Slip wet drawing machine with four horizontal shafts, suitable for aluminium and its alloys. Inlet diameter: Outlet diameter: 3,00 mm 1,60 mm 3,20 mm 1,20 mm 3,00 mm 1,00 mm 2,50 mm 0,80 mm Number of drafts: 11 Max. speed: 15 m/s Section reduction per draft: 18% Oil submerged cones wiredrawing system with 4 horizontal shafts Belt transmission Motor power: 41 kw Ceramic coated capstans Oil circulation by pump Materiale trattato: Fili per saldatura in leghe di alluminio Diametri: mm Diametri: mm Diametro cabestano di tiro: 500 mm Numero unità di sbarbatura: 2 Numero unità di skin-pass: 1 Unità di rottura truciolo Sistema raccolta trucioli Sistema centralizzato per raffreddamento e lubrificazione degli sbarbatori Possibilità di skin-passatura a bagno o a secco del prodotto finito Coperchio di protezione con connessione al sistema principale di scarico fumi Treated material: Aluminium alloys welding wires Wire diameter range: mm Wire diameter range: mm Drawing capstan diameter: 500 mm Number of shaving units: 2 Number of skin-pass unit: 1 Chip breaking unit Chip collecting system Centralized system for shaving tool cooling and lubrication Possibility to have a wet or dry final product skin-pass Protection cover with connection to the main fume exhausting system 24 trafile a bagno wet drawing machines trafile a bagno wet drawing machines 25

14 MONOBLOCCHI SKIN-PASS BLOCKS

15 MOT 30/50/60/100 Monoblocco di tiro Skin-Pass Block AVVOLGORI TAKE-UPS 1.6 Il filo è tirato tramite un cabestano diam mm, rivestito con riporto duro ed è dotato di cassetta portafiliera rotante fissata alla struttura, in entrata della macchina. Il cabestano è raffreddato con un sistema ad iniezione d acqua attraverso l albero, governato da un giunto rotante, costituito da un circuito che lavora in pressione. All uscita del filo dal cabestano si entra in un ballerino che sincronizza la velocità del successivo bobinatore. The wire is drawn by a hard coated capstan having a diam. of mm. It has a rotating die holder fixed on the frame. The capstan is cooled by a water system through the shaft, moved by a rotating joint, made of a circuit working in pressure. The wire coming out of the capstan enters a dancer which synchronizes the speed with the following winder. Gamma diametri: 0,60 7,00 mm Potenza motore skin pass fino a: 37 kw Raffreddameno cabestano: acqua Cassetta porta filiera rotante con la possibilità di regolare la spira e l elica: incluso Sistema circolazione olio: incluso Trattamento superficie cabestano: carbonio di tungsteno Compensatore dopo il cabestano: incluso Range of diameters: 0,60 7,00 mm Skin-pass motor power: up to 37kW Capstan cooling: with water Rotating die holder with the possibility to adjust cast and helix: included Oil cyrculating system: included Capstan surface treatment: tungsten carbide Dancer after the capstan: included 28 MONOBLOCCHI SKIN-PASS BLOCKS 29

16 630 /800/900/1000/1250 Avvolgitori serie AF/ Svolgitori serie SV Take-UpS series AF/ Pay-OffS series SV av-1000c Avvolgitore Verticale Vertical Winder Avvolgitore / Svolgitore Adatto per avvolgere/svolgere fili in acciaio al carbonio su bobine con flange di diametri compresi da 500 mm e 1250 mm. Take-up / Pay-off Suitable to wind / unwind carbon steel wires onto reels with flanges having a diameter from 500 mm to 1250 mm. Adatto per avvolgere fili in acciaio al carbonio su bobine con flange di diametro massimo 1000 mm sia di legno che in ferro, su asse verticale. Vertical shaft winder suitable to wind carbon steel wires onto wooden or iron reels with flanges having a max. diameter of 1000 mm. Struttura robusta in acciaio elettrosaldato Sollevatore pneumatico per carico/scarico della bobina Distributore del filo meccanico a passo variabile o con motore inverter Contropunta con azionamento pneumatico e blocco meccanico Bilanciamento degli organi rotanti per un migliore funzionamento e una maggiore durata degli stessi Pannello frontale di comando Gruppo raddrizzafilo Contametri digitale a preselezione con rallentamento e arresto al raggiungimento della quantità impostata Gruppo filtro-riduttore-lubrificatore per impianto pneumatico Protezioni antinfortunistiche a norma di sicurezza Estrema facilità e rapidità di intervento Gamma dei diametri del filo da avvolgere: da 0.5 a 8 mm Velocità max. lineare di bobinatura fino a 30 m/s Capacità max. delle bobine utilizzabili fino a 2000 Kg Motore in c.a. Sturdy frame in electrowelded steel Pneumatic lifter for reel loading/unloading Mechanical traverse with adjustable pitch or inverter motor Tailstock with pneumatic drive and mechanic lock Balancing of rotating parts for an improved running and greater durability Front control panel Wire straightening unit Pre-selector digital footage indicator with deceleration and shutdown on reaching required quantity Filter-reduction-lubricator unit for pneumatic system Safety devices according to accident safety regulations Extremely easy and rapid service Range of wire diameters to be wound: from 0.5 to 8 mm Max. linear winding speed: up to 30 m/s Max. capacity of reels that can be used up to 2000 Kg AC motor Struttura robusta in acciaio elettrosaldato Contropunta con azionamento pneumatico Distributore meccanico del filo a passo variabile Bilanciamento degli organi rotanti per un migliore funzionamento e una maggiore durata degli stessi Pannello frontale di comando con contametri Gruppo filtro-riduttore per impianto pneumatico Protezioni antinfortunistiche a norma di sicurezza Gamma dei diametri del filo da avvolgere: da 0.5 a 4.0 mm Velocità max. lineare di bobinatura: 30 m/s Capacità max. delle bobine utilizzabili fino a 2000 Kg Motore e azionamenti in c.a. Sturdy frame in electrowelded steel Tailstock with pneumatic drive Mechanical wire traverse with adjustable pitch Balancing of rotating parts for an improved running and greater durability Front control panel with countermeter Filter-reduction unit for pneumatic system Safety devices according to accident safety regulations Range of wire diameters to be wound: from 0.5 to 4.0 mm Max. linear winding speed: 30 m/s. Max. capacity of reels that can be used: up to 2000 Kg AC motor and drive 30 AVVOLGORI TAKE UPS AVVOLGORI TAKE UPS 31

17 bt 80/100 avvolgitore traslante TRANSLATING TAKE-UP avvolgitori statici STATIC COILERS 1.7 Adatto per avvolgere piattina o tubo passo/passo. Suitable to wind strip or tube pitch by pitch. Passo di avvolgimento: 12 mm max. variabile Diametro max. delle bobine: 1000 mm Motore principale: in c.a. Motore traslante: in c.a. Velocità max. di avvolgimento: 15 m/s Ripari di sicurezza a norma di legge Winding pitch: 12 mm max. variable Max. reels diameter: 1000 mm Main motor: in a.c. Translating motor: in a.c. Max. winding speed: 15 m/s Safety guards according to standard regulations 32 AVVOLGORI TAKE UPS 33

18 AIMV 40/50/60 MATASSATORE STATICO STATIC COILER AHSC 28/30/40/50 avvolgitore statico STATIC COILER Filo da trattare: acciaio per arco sommerso Diametro filo: mm Diametro bobina di tiro: fino a 600 mm Cabestano: rivestito in ceramica Senso di rotazione: orario e antiorario Motore avvolgitore: in c.a. 34 kw 1750 RPM Drizzafili: a cinque rulli su due piani Avvolgimento: su fusti o aspi Wire to be treated: steel for sub arc Wire diameter: mm Drawing capstan diameter: up to 600 mm Capstan: ceramic coated Rotation direction: clockwise and counterclockwise Coiler motor: in a.c. 34 kw 1750 RPM Straightening device: with 5 rollers on two planes Coiling: on stems or into drums Diam. Cabestano: da 280 mm a 500 mm Velocità: fino a 30 m/s Gamma diametri: fino a 4.0 mm Carosello: fino a 6 postazioni Protezioni a norma di legge Capstan dia.: from 280 mm to 500 mm Speed: up to 30 m/s Diameter range: up to 4.0 mm Carousel: up to 6 workstations Safety guards according to standard regulations Optional Optionals Possibilità di taglio e cambio aspo/fusto in automatico Rulliera di alimentazione aspi/fusti motorizzata Possibility of automatic cut and stem/drum change Motorized roller way to supply stems/drums 34 avvolgitori statici STATIC COILERS avvolgitori statici STATIC COILERS 35

19 vasche di trattamento filo WIRE TREATMT TANKS

20 VR3P3AS Vasca di ramatura Copper Coating Tank VR4 Vasca di ramatura Copper Coating Tank Decappaggio Pickling Ramatura Coppering Lavaggio Rinsing Adatta alla ramatura di fili per saldatura e punti metallici. Suitable for the coppering of welding wires and staple wires. Adatta alla ramatura di fili CO 2 e punti metallici. Suitable for the coppering of CO 2 and staple wires. Materiale da trattare: filo per saldatura e punti metallici, T.S. 100 kg/mm2 max., contenuto di carbonio = 0,06 0,15% Gamma fili: da 0,8 a 1,6 mm Materiale delle pulegge: ceramica Velocità: 20 m/sec. max. PROCESSO Material to be treated: Welding wire and staple wires, T.S. 100 kg/mm2 max, Carbon content = 0,06 0,15% Wires range: from 0,8 to 1,6 mm Working pulleys material: ceramic Wire speed: 20 m/sec. max PROCESS Gamma fili: da 0,5 a 2,0 mm Struttura in acciaio inox AISI 316/L Pulegge con inserto in ceramica intercambiabile Filiera rotante su skin-pass Ripari antispruzzo Apertura/chiusura pneumatica Predisposizione per aspirazione fumi Predisposizione per collegamento ad impianto centralizzato Wires range: from 0,5 to 2,0 mm Stainless steel AISI 316/L frame Pulleys with interchangeable ceramic ring Rotating die in skin-pass Antisplash guards Pneumatic opening/closing Prearrangement for fumes suction Prearrangement for connection to centralized system Scomparti Capacità (litri) Tipo di bagno Decappaggio 400 H 2 SO 4 +H 2 O Ramatura 400 CuSO 4 +H 2 SO 4 +H 2 O Soffiatori d aria Risciacquo 35 a pressione H 2 O Soffiatori d aria Sections Capacity (liters) Type of bath Pickling 400 H 2 SO 4 +H 2 O Coppering 400 CuSO 4 +H 2 SO 4 +H 2 O Air wiping Pressure rinsing 35 H 2 O Air wiping 38 vasche di trattamento filo WIRE TREATMT Tanks vasche di trattamento filo WIRE TREATMT Tanks 39

21 STFL Vasca di ramatura per fili sottoflusso Coppering tank for sub-arc wires Vasca di zincatura / ramatura elettrolitica Electrolytic zinc / copper coating tank Vasca di lavaggio e ramatura per fili sottoflusso e alto legati. Cleaning and coppering tank for sub-arc wires. Vasca di zincatura/ramatura elettrolitica con vasca di lavaggio e asciugatura. Electrolytic zinc/copper coating tank with rinsing tank and drying. Velocità della linea: 10 m/sec. Numero di fili: 1 Diam. minimo del filo: 1,6 mm Diam. max. del filo: 5,00 mm Altezza del filo dal suolo: 900 mm Lunghezza utile bagno di decapaggio elettrolitico: mm Tempo di permanenza minimo nel bagno di decapaggio: 1 Temperatura nel bagno di decapaggio: 40 C Lunghezza utile del bagno di ramatura: mm Temperatura nel bagno di ramatura: 50 C Tempo di permanenza minimo nel bagno di ramatura: 0,83 Lunghezza totale della linea: mm Diametro vergella in ingresso trafila a secco: 5,5 6,5 mm SEQUZA DEI BAGNI Speed of the line: 10 m/sec Number of wires: 1 Min. wire diameter: 1,6 mm Max. wire diameter: 5,0 mm Wire height from the floor: 900 mm Length of the electrolytic cleaning bath: mm Min. time dipped into the pickling bath: 1 Pickling bath temperature: 40 C Length of the chemical coppering bath: mm Chemical coppering bath temperature: 50 C Min. time dipped into the coppering bath: 0,83 Total length of the line: mm Dry drawing machine inlet wire rod diameter: 5,5 6,5 mm BATH SEQUCE Diametri del filo da trattare: 0,60-2,00 mm Tipo di filo: acciaio basso carbonio Velocità massima filo: 20 m/sec. Lunghezza utile di trattamento: 28 m Numero alberi di rinvio: 2 Diametro pulegge di rinvio: 215 mm Numero gole di rinvio per puleggia: 8 Lunghezza utile d ogni singola cella: 850 mm Spessore di Zn o Cu: 0,5 µ Corrente massima elettrolitica: 500 A PROCESSO 1. Decappaggio: 380 litri 2. Lavaggio in pressione: 2 l/min 3. Ramatura/zincatura: 600 litri 4. Soffiatori: 2 5. Lavaggio in pressione: 2 l/min 6. Soffiatori: 2 Wire diameters: 0,60-2,00 mm Type of wire: low carbon steel Wire max. speed: 20 m/sec. Length of treated wire: 28 m Number of countershafts: 2 Dia. of snub pulleys: 215 mm Number of grooves for each pulley: 8 Length of each section: 850 mm Zinc or copper thickness: 0,5 µ Electrolytic max. current: up to 500 A PROCESS 1. Pickling: 380 liters 2. Pressure rinsing: 2 l/min 3. Coppering/zinc coating: 600 liters 4. Blowers: 2 5. Pressure rinsing: 2 l/min 6. Blowers: 2 1. Decapaggio elettrolitico in acido solforico a 25% 2. Lavaggio doppio a riciclo chiuso 3. Ramatura 4. Lavaggio triplo a riciclo chiuso 5. Asciugatura 1. Electrolytic acid cleaning in sulphuric acid at 25% 2. Closed re-cycle double rinsing 3. Chemical coppering 4. Closed re-cycle triple rinsing 5. Air drying 40 vasche di trattamento filo WIRE TREATMT Tanks vasche di trattamento filo WIRE TREATMT Tanks 41

TAGLIO - CUTTING TUBOCUT 5 TUBOCUT 5. TUBOCUT 5 is ideal for the volume production of hose assemblies.

TAGLIO - CUTTING TUBOCUT 5 TUBOCUT 5. TUBOCUT 5 is ideal for the volume production of hose assemblies. TAGLIO - CUTTING TAGLIO - CUTTING TUBOCUT 5 La taglierina automatica TUBOCUT5 è ideale per le aziende che necessitano di effettuare taglio di tubo in grandi serie. La macchina è in grado di tagliare tubo

Dettagli

Laminatoi Rolling mills 100 200 mm

Laminatoi Rolling mills 100 200 mm S.p.a aminatoi Rolling mills 200 WM005IG - 03/12 Mario Di Maio Spa Via Manzoni 40-21040 Gerenzano-Saronno (VA) ITAY ( +39-02.968.2360 r.a. Fax: +39-02.968.9700 - +39-02.964.81118 e@mail: info@mariodimaio.it

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014 SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali

Dettagli

Visita il nostro sito web! www.fer-plast.com. www.fer-plast.com. Dal 1983

Visita il nostro sito web! www.fer-plast.com. www.fer-plast.com. Dal 1983 Avvolgimento con film estensibile > A tavola rotante diametro 1500 mm > Piattaforma rotante 1.5 Tavole rotanti per pallet con azionamento a pedale 24 v., sono utilizzate per le operazioni manuali di palettizzazione,

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX. segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE. semiautomatiche semiautomatic. 60 DX-sx 60 RH-LH

6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX. segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE. semiautomatiche semiautomatic. 60 DX-sx 60 RH-LH 6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE semiautomatiche semiautomatic 60 DX-sx 60 RH-LH Segatrici a nastro semiautomatiche basculanti con avanzamento di taglio oleodinamico,

Dettagli

WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA

WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA Pesatrice Multiteste mod. FCBS20 Multi-head Weigher mod. FCBS20 Pesatrice a testate multiple dotata di 20 unità di pesatura, comandate da motori passo-passo. Nella

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

DLV DEPOSITOR PLANT SYSTEMS AND MACHINES FOR THE BAKERY AND FOOD INDUSTRY

DLV DEPOSITOR PLANT SYSTEMS AND MACHINES FOR THE BAKERY AND FOOD INDUSTRY DLV DEPOSITOR PLANT SYSTEMS AND MACHINES FOR THE BAKERY AND FOOD INDUSTRY NUOVO DOSATORE UNIVERSALE DLV NEW DLV UNIVERSAL DEPOSITOR DLV DEPOSITOR PRECISIONE E VERSATILITA Il nuovo dosatore a lobi mod.

Dettagli

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.

Dettagli

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws Il magazzino facile da usare che garantisce l ottimizzazione

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

MOTORI COPPIA TORQUE MOTORS. Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido. 3-phase synchronous liquid cooled motors. Serie LTS

MOTORI COPPIA TORQUE MOTORS. Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido. 3-phase synchronous liquid cooled motors. Serie LTS MOTORI COPPIA Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido TORQUE MOTORS 3-phase synchronous liquid cooled motors Serie LTS I NUOVI MOTORI SINCRONI a magneti permanenti della serie LTS SINCROVERT, sono

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A

Dettagli

Pompa a lobi con convertitore di frequenza ( inverter ) Converter motor frequency adjust Lobe pump

Pompa a lobi con convertitore di frequenza ( inverter ) Converter motor frequency adjust Lobe pump Pompa a Lobi Sanitaria ( Pompa a Rotori ) Higienic Lobe Pump ( Rotor Pump ) Caratteristiche e funzionalità Design and features Serie Orizzontale TUL Versione Albero nudo Rotore Tri-Lobo Progettazione dell

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Generatori di Vapore Steam Jet Generator 9 0. 2 0 6. 11 0 0 1 GENERATORE DI VAPORE Versione senza serbatoio. Compatta e facile da usare, questa macchina è dotata di un esclusivo sistema di controllo del livello acqua in caldaia che interrompe

Dettagli

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e

Dettagli

BUD RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA

BUD RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA BUD RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA BUD cestino per raccolta differenziata recycling bin materiali materials acciaio steel dimensioni dimensions RAL 7016 diam. 850 x h 900 mm capacità

Dettagli

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal

Dettagli

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale TECNOLOGIE E SISTEMI PER FILTRARE LUBROREFRIGERANTI E OLI INTERI DA TAGLIO Maximum efficiency in filtration Economical

Dettagli

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed

Dettagli

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana

Dettagli

AC Pompe centrifughe normalizzate secondo DIN 24255 - EN 733. DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps. Limiti di funzionamento:

AC Pompe centrifughe normalizzate secondo DIN 24255 - EN 733. DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps. Limiti di funzionamento: Limiti di funzionamento: Portata Max. 1000 m 3 /h Prevalenza Max. 100 m.c.a. Temperatura Max. 140 C Temperatura Min. -25 C Pressione Max. 10 Bar Flangiatura idonea per accoppiamento con UNI 2223 PN 16

Dettagli

SERIE POWER S SEGATRICI SEMIAUTOMATICHE SU COLONNE PER IMPIEGHI GRAVOSI HEAVY DUTY DOUBLE COLUMN SEMIAUTOMATIC SAW MACHINES.

SERIE POWER S SEGATRICI SEMIAUTOMATICHE SU COLONNE PER IMPIEGHI GRAVOSI HEAVY DUTY DOUBLE COLUMN SEMIAUTOMATIC SAW MACHINES. SERIE POWER S SEGATRICI SEMIAUTOMATICHE SU COLONNE PER IMPIEGHI GRAVOSI HEAVY DUTY DOUBLE COLUMN SEMIAUTOMATIC SAW MACHINES We Build Quality Power Semiautomatiche S Le segatrici ISTech della serie POWER

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

NUOVO DOSATORE UNIVERSALE DLV NEW DLV UNIVERSAL DEPOSITOR

NUOVO DOSATORE UNIVERSALE DLV NEW DLV UNIVERSAL DEPOSITOR DLV DEPOSITOR NUOVO DOSATORE UNIVERSALE DLV NEW DLV UNIVERSAL DEPOSITOR DLV DEPOSITOR PRECISIONE E VERSATILITA Il nuovo dosatore a lobi mod. DLV è stato progettato per soddisfare le esigenze delle moderne

Dettagli

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 TA G L I AT R I C I P E R M E TA L L I C U T T I N G O F F M A C H I N E S F O R M E TA L S T R O N Ç O N N E U S E S P O U R M E TA U X A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITY

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION

PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION SCHEMA COLLEGAMENTI - CONNECTION PLAN 01 - Generatore (con pannello di controllo integrato)

Dettagli

COLORA HD BLACK 1001 GS6

COLORA HD BLACK 1001 GS6 digital printer IN.TE.SA. S.p.A. è una società del Gruppo Sacmi specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata nel 2010, IN.TE.SA.

Dettagli

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l.

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l. PACCHI LAMELLARI PL VERSIONE STANDARD (a nido d ape autoportante) VERSIONI SPECIALI (lastre e struttura metallica di sostegno) spessore lastre: 2.5 mm interasse lastre: a richiesta struttura di sostegno:

Dettagli

VBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX

VBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX VBX Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX VBX300 500 SPECIFICHE TECNICHE / Specifications VBX300 VBX500 CAPACITÀ DI LAVORO WORKING CAPACITY Capacità di alesatura 30-400 mm

Dettagli

OSI I INDUSTR T IAL A E

OSI I INDUSTR T IAL A E OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.

Dettagli

Serranda di regolazione

Serranda di regolazione RSK Descrizione con telaio in materiale lamiera zincata / (a richiesta /); profondità telaio / con flange da ( a richiesta); fori ø passo ; piastra per servocomando inclusa. Alette profilo alare in materiale

Dettagli

Confezionatrici con film plastico Packaging machinery using plastic film

Confezionatrici con film plastico Packaging machinery using plastic film Confezionatrici con film plastico Packaging machinery using plastic film Confezionatrici con film termoretraibile Shrink-wrapping machines SF-E 800 SA Semi automatica con sistema di caricamento manuale,

Dettagli

MIG PULSE - ROBOT VERSION

MIG PULSE - ROBOT VERSION MIG ROBOT GENERATORI AD INVERTER PULSATI PER SALDATURA MIG/MAG. PER APPLICAZIONI CON ROBOT. INVERTER BASED PULSED POWER SOURCES FOR MIG-MAG WELDING. FOR USE WITH ROBOTS. AUTOMATION La gamma Cebora per

Dettagli

PAPER CUP DISPENSERS

PAPER CUP DISPENSERS PAPER CUP DISPENSERS NC La più universale dell intera gamma, si presta all utilizzo di differenti tipi di pirottini: - pirottini tradizionali rotondi per muffins e cupcakes - pirottini rettangolari di

Dettagli

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Dimensioni: Profondità cm 48 - Larghezza cm 80 - Altezza cm 87 Potenza aspiratore: Hp 0,13 Lamiera d'acciaio verniciata, colore grigio,

Dettagli

Indice Index F10 F10

Indice Index F10 F10 Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial

Dettagli

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN

CAMBUS TANKER-WASH IT-EN CAMBUS TANKER-WASH IT-EN Gli impianti di lavaggio per veicoli commerciali Serie CAMBUS rappresentano un settore nel quale AUTOEQUIP ha maturato un elevata e mirata esperienza grazie allo sviluppo ottenuto

Dettagli

VERRICELLI PER OPERAZIONI DI RECUPERO CAPSTANS FOR RECOVERY OPERATIONS

VERRICELLI PER OPERAZIONI DI RECUPERO CAPSTANS FOR RECOVERY OPERATIONS VERRICELLI PER OPERAZIONI DI RECUPERO FOR RECOVERY OPERATIONS TOTEM G, PTG, THOR e la serie STRESSFREE sono verricelli multifunzionali, creati per operare con cima, cima-catena e fettuccia a seconda del

Dettagli

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE MACCHINE PER L ALIMENTAZIONE all avanguardia dal 1969 FOOD MACHINERY from 1969 UNIQUE Mod. UNIQUE G UNIQUE S UNIQUE S UNIQUE 350 GA 2-3 AFFETTATRICI SLICING MACHINES

Dettagli

cordless grass trimmer tagliabordi a batteria

cordless grass trimmer tagliabordi a batteria cordless grass trimmer tagliabordi a batteria Li Innovativo sistema di taglio con lame in plastica Innovative plastic blade system Batteria 18 volt litio - 1300 mah Diamentro di taglio max 260 mm Impugnatura

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale INTESA S.p.A. è una società del GRUPPO SACMI specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata dall esperienza di SACMI e INGEGNERIA

Dettagli

electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS

electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS Elevatore elettrico electric lifting trolley 175 kg Art. -CEAC041 Lifting trolley with rolls Il carrello elevatore elettrico viene utilizzato sia per il trasporto delle salme su barelle, sia in abbinamento

Dettagli

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy SM1 - SM2 - SM MINI La San Marco Made in Italy SM1 Voltage: 230V - 50Hz / 110V - 60 Hz Power: 1300 W Water tank capacity: 2 litres Coffee capsule drawer capacity: 25 capsules Overall dimensions in cm (w.

Dettagli

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.

On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm. NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori

Dettagli

The plant. Lo stabilimento. Lomagna

The plant. Lo stabilimento. Lomagna Lomagna plant 2 1 The plant Lo stabilimento The production facility of Lomagna (Lecco), located near to the adjoining districts of Milano and Bergamo, spreads over a surface of 45,000 square meters, of

Dettagli

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group LINEAR Motion 2 0 1 1 SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI Linear UNITS, GEAR MOTORS, DRIVES w w w. w i n. t i e n c t n e o c n - s o r - l s. r c l o. m c o m member of group Unità lineari con

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

Chem - Chem-C. Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms

Chem - Chem-C. Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms Iso 9001 - Cert. N 0633 ATEX CERTIFIED Chem - Chem-C Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms Dos to 9 Campo

Dettagli

MOTORI ASINCRONI TRIFASI SERIE TH 280 560 kw 160 2000 MOTORI PER AZIONAMENTO ELICHE DI MANOVRA

MOTORI ASINCRONI TRIFASI SERIE TH 280 560 kw 160 2000 MOTORI PER AZIONAMENTO ELICHE DI MANOVRA MOTORI ASINCRONI TRIFASI SERIE TH 280 560 kw 160 2000 MOTORI PER AZIONAMENTO ELICHE DI MANOVRA ASYNCHRONOUS THREE-PHASE MOTORS TH LINE 280 560 kw 160 2000 MOTORS FOR BOW THRUSTERS DP- 13-TH - rev 00 Caratteristiche

Dettagli

Packaging Solutions Termosigillatrici e Confezionatrici sottovuoto Traysealer machines and Vacuum Chamber machines

Packaging Solutions Termosigillatrici e Confezionatrici sottovuoto Traysealer machines and Vacuum Chamber machines Packaging Solutions Termosigillatrici e Confezionatrici sottovuoto Traysealer machines and Vacuum Chamber machines Un buon partner si prende cura di te. Costruiamo la giusta soluzione per ogni tipo di

Dettagli

» N R U T A S R E V 20

» N R U T A S R E V 20 VERSATURN 20 versaturn Modulo cablato integrato a scomparsa girevole Built-in power retractable swiveling system VERSATURN È UN SISTEMA DI CABLAGGIO ELETTRICO E DATI MULTIFUNZIONE CORREDATO DA UN SISTEMA

Dettagli

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors FC FCV Flusso verticale Vertical discharge Versioni /Versions: DESCRIZIONE GENERALE Torrini centrifughi destinati

Dettagli

CST 965. Benetti Macchine. Impianti completi per l estrazione di marmi pietre e graniti Complete sets of equipment for marble and granite quarrying

CST 965. Benetti Macchine. Impianti completi per l estrazione di marmi pietre e graniti Complete sets of equipment for marble and granite quarrying WWW.BENETTIGROUP.COM Benetti Macchine Impianti completi per l estrazione di marmi pietre e graniti Complete sets of equipment for marble and granite quarrying CST 965 TAGLIATRICE A CATENA CHAIN SAW MACHINE

Dettagli

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

MADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 MADE IN ITALY Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510

Dettagli

GAS and AIR Equipment

GAS and AIR Equipment Available devices with PED certificates and ATEX certificates GAS and AIR Equipment Disponibili regolatori con certificati PED con certificati ATEX Insert Deal srl via dei Boschi, 40 20058 Villasanta (MI)

Dettagli

newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column

newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column newton big La struttura del centro di lavoro NEWTON BIG è stata progettata per offrire grande stabilità

Dettagli

FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS

FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS Codice Code Dimensioni Dimensions Capacità Capacity Lt Dimensioni

Dettagli

UNITÀ DI TAGLIO INCISIONE A FREDDO CUTTING UNIT COLD CUTTING

UNITÀ DI TAGLIO INCISIONE A FREDDO CUTTING UNIT COLD CUTTING UNITÀ DI TAGLIO INCISIONE A FREDDO CUTTING UNIT COLD CUTTING automate your business! assembly - machine tending - metal finishing - milling - handling - palletizing - welding - plastic industry assemblaggio

Dettagli

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR COMPONENTS LED KIT SINGLE ARMOR Led road armor Pole head structure with outreach for road armor Ø 60mm Polycrystalline PV module Box with frame to hold the PV module

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

ECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS

ECMG ECMG. Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS ECMG ECMG Motoriduttori C.C. ad ingranaggi cilindrici Permanent Magnets D.C. Helical GearmotorS MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI Permanent magnets D.C. HELICAL GEARMOTORS ECMG Pag. Page Indice

Dettagli

PERFORAZIONE DRILLING DEMOLIZIONE DEMOLITION. S LITTA da PERFORAZIONE in LEGA di ALLUMINIO ALUMINIUM DRILL MAST

PERFORAZIONE DRILLING DEMOLIZIONE DEMOLITION. S LITTA da PERFORAZIONE in LEGA di ALLUMINIO ALUMINIUM DRILL MAST S LITTA da PERFORAZIONE in LEGA di ALLUMINIO ALUMINIUM DRILL MAST STUDIATA PER ESSERE UTILIZZATA IN TUTTE LE SITUAZIONI DOVE SI NECESSITA DI UNA STRUTTURA LEGGERA E FACILE DA MOVIMENTARE. PREDISPOSTA SIA

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

PROGETTAZIONE CONSULENZA VENDITA ASSISTENZA INSTALLAZIONE. Impianti di irrigazione POMPE. Serie NT Serie MF

PROGETTAZIONE CONSULENZA VENDITA ASSISTENZA INSTALLAZIONE. Impianti di irrigazione POMPE. Serie NT Serie MF PROGETTAZIONE CONSULENZA VENDITA ASSISTENZA INSTALLAZIONE Impianti di irrigazione POMPE Serie NT Serie MF Serie NT Pompe centrifughe con moltiplicatore per trattori Le pompe centrifughe ad asse orizzontale

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

P O MPE ATEX CERTIFIED. Iso 9001 - Cert. N 0633 AC-E. Pompe centrifughe DIN 24255 - EN 733 DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps

P O MPE ATEX CERTIFIED. Iso 9001 - Cert. N 0633 AC-E. Pompe centrifughe DIN 24255 - EN 733 DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps P O MPE Iso 9001 - Cert. N 0633 ATEX CERTIFIED AC-E Pompe centrifughe DIN 24255 - EN 733 DIN 24255 - EN 733 centrifugal pumps CAMPO DI SELEZIONE 2 POLI - 2950 GIRI/1 PERFORMANCE CHART 2 POLES - 2950 RPM

Dettagli

M744. Rifilatrice per marmi, travertini e graniti Longitudinal cutting machine for marbles, travertines and granites

M744. Rifilatrice per marmi, travertini e graniti Longitudinal cutting machine for marbles, travertines and granites Rifilatrice per marmi, travertini e graniti Longitudinal cutting machine for marbles, travertines and granites RIFILATRICE PER MARMI, TRAVERTINI E GRANITI La macchina, realizzata nelle versioni per lastre

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors

Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors FC FCV - Flusso verticale / Vertical discharge Versioni /Versions: DESCRIZIONE GENERALE Torrini centrifughi

Dettagli

COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING

COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING this compact numerically controlled work centre gives substance to your projects A centralised automatic system

Dettagli

E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V

E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V E 4000 HLC Sollevatore 2 colonne elettroidraulico 2 cilindri indipendenti sincronizzazione dei carrelli dal basso tramite fune metallica copertura a pavimento di soli 65

Dettagli

MINILLERO RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA

MINILLERO RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA MINILLERO RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA MINILLERO cestino per raccolta differenziata recycling bin materiali materials acciaio steel dimensioni dimensions RAL 7016 570 x 570 x h 735

Dettagli

STAZIONI DI RACCOLTA E SOLLEVAMENTO ACQUE DI SCARICO

STAZIONI DI RACCOLTA E SOLLEVAMENTO ACQUE DI SCARICO COLLECTION AND PUMPING STATIONS DIRTY WATER NOCCHI VACUSYSTEM The VACUSYSTEM 2 are pre-assembled ready-for-use auto Particularly suitable when the water from drains is collected at main sewer. The standard

Dettagli

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di

Dettagli

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE:

SPONDE / TAIL LIFTS SOSTITUZIONE DEI PIATTI IN ALLUMINIO PER TUTTI I TIPI DI SPONDE: v.2013 SPOND / TAIL LIFTS La sponda idraulica è un sistema meccanico per il sollevamento di carichi di merci da terra fino al piano di carico di un automezzo. I trasporti con sponda idraulica facilitano

Dettagli

I T A L I A N ITG 090

I T A L I A N ITG 090 I T A L I A N ITG 090 I T A L I A N Duty table ITG 090 - Tavola delle prestazioni ITG 090 DIFFERENZE DI TIRO (Kg) - OUT OF BALANCE LOADS (Kg) POTENZA POWER 1,1 Kw MOTORE 1500 (giri/min.) MOTOR 1500 (r.p.m.)

Dettagli

PRESSA PIEGATRICE ELETTRICA E3

PRESSA PIEGATRICE ELETTRICA E3 ECOLOGICA (no olio) ECOLOGICAL (no oil) ECONOMICA (bassa manutenzione) ECONOMIC (low maintenance) EFFICIENTE (alte velocità e precisioni) EFFICIENT (high speed and high precision) PRESSA PIEGATRICE ELETTRICA

Dettagli

Naturalmente Energia.

Naturalmente Energia. Naturalmente Energia. Produced by Gli aerogeneratori SWAN sono stati studiati e sviluppati principalmente per ottimizzare le caratteristiche ambientali del territorio Italiano, ponendo particolare attenzione

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;

Dettagli

CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE

CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE INDICE GENERALE_INDEX PRODOTTI_PRODUCTS PROFILI_PROFILES MITO VENTOSE_SUCTION CUPS SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS TOP 1 TOP G TOP PLUS KK KK PLUS SMART MITO PAG.2 PAG.3

Dettagli

VERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MOD. VIP

VERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MOD. VIP VERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MOD. VIP VERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MODEL VIP 150 Gamma di macchine ideali per la produzione di pannelli listellari iincollati per la produzione di quadrotti

Dettagli

GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR

GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR CARATTERISTICHE GENERALI Questa serie di generatori - saldatrice permette l unione di una saldatrice in corrente continua di ottima qualità, con un generatore trifase

Dettagli

COLLARI CLAMPS. Serie Standard Standard Series. Serie Doppia Tipo CF Double Series Tipe CF. Serie Standard Tipo CTG Standard Series Type CTG

COLLARI CLAMPS. Serie Standard Standard Series. Serie Doppia Tipo CF Double Series Tipe CF. Serie Standard Tipo CTG Standard Series Type CTG La praticità di montaggio, la versatilitàdi impiego, le innumerevoli combinazioni, la vasta gamma di produzione, il basso costo di istallazione, fanno del collare Alfa Tecnica un elemento indispensabile

Dettagli

M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs

M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre utilizzato per la creazione di foto digitali a colori ad alta defi nizione e per il rilevamento dei dati dimensionali. Per ogni lastra

Dettagli

AUTOMAZIONE AUTOMATION

AUTOMAZIONE AUTOMATION AUTOMAZIONE AUTOMATION 2 PROCESSI DI SALDATURA M.I.G. M.A.G. T.I.G. T.I.G. con filo PLASMA SALDATURA con o senza filo PLASMA taglio ARCO SOMMERSO AZIENDA DA SEMPRE STILL FACTORY Proiettata nel futuro Pronta

Dettagli

SISTEMI LINEARI LINEAR SYSTEMS

SISTEMI LINEARI LINEAR SYSTEMS SISTEMI LINEARI LINEAR SYSTEMS SISTEMI LINEARI LINEAR SYSTEMS Per Alutec la movimentazione industriale non ha segreti; questa gamma di sistemi lineari risponde pienamente alle richieste più disparate dell

Dettagli