CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI)

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI)"

Transcript

1 CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) ARTICOLO 1 DEFINIZIONI Nell ambito delle presenti Condizioni, e fatti salvi i casi in cui risulti diversamente dal contesto o se espressamente disposto in altro modo, le seguenti espressioni hanno i significati qui esposti: "Punti di sosta concordati" indica i luoghi, ad eccezione del luogo di partenza e di arrivo, di interruzione pianificata del suo viaggio, come indicato nel Biglietto o nei nostri orari. "Airline Designator Code" indica i due caratteri o le tre lettere che rappresentano una determinata compagnia aerea. "ATM" significa "Gestione del traffico aereo". "Agente autorizzato" indica un agente di vendita ai passeggeri da noi nominato per rappresentarci nella vendita del trasporto aereo sui nostri servizi. "Bagagli" indica gli effetti personali che accompagnano il Passeggero durante il viaggio. Se non specificato altrimenti, esso include il Bagaglio registrato e il Bagaglio a mano. "Ricevuta per il bagaglio" indica le parti del Biglietto relative al trasporto del Bagaglio registrato. "Etichetta di identificazione bagaglio" indica un documento emesso esclusivamente per l'identificazione del Bagaglio registrato. "Vettore" indica qualsiasi altro Vettore, diverso da noi, il cui Codice di designazione per compagnia aerea compare sul Biglietto o sul Biglietto cumulativo. "Bagaglio registrato" indica un Bagaglio preso in custodia da noi e per il quale è stata emessa una Ricevuta per il bagaglio o un Etichetta di identificazione bagaglio. "Ora limite del check-in" indica il tempo limite da noi indicato ed entro il quale devono essere espletate le formalità dell accettazione (check-in) e ritirata la carta d'imbarco. "Code-share" indica un trasporto aereo operato da un Vettore diverso da quello indicato nel Biglietto, come definito nell Articolo 2.3. "Condizioni di contratto" sono le dichiarazioni, contenute nel Biglietto o nell'itinerario/ricevuta del passeggero, o che gli sono state consegnate insieme a questi, e che includono, per riferimento, le presenti Condizioni di trasporto e le comunicazioni. "Biglietto cumulativo" indica un Biglietto da noi emesso a un Passeggero in congiunzione con un altro Biglietto, unitamente al quale costituisce un singolo contratto di trasporto. "Convenzione" indica uno o più dei seguenti documenti applicabili: la Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale, firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929 (di seguito solo "Convenzione di Varsavia"); la Convenzione di Varsavia, come modificata all Aia il 28 settembre 1955;

2 la Convenzione di Varsavia, come modificata dal Protocollo aggiuntivo n. 1 di Montreal (1975); la Convenzione di Varsavia, come modificata dal Protocollo aggiuntivo n. 2 di Montreal (1975); la Convenzione supplementare di Guadalajara (1961) (Guadalajara); la Convenzione di Varsavia, come modificata all'aia e dal Protocollo aggiuntivo n. 4 di Montreal (1975); la Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale, firmata a Montreal il 28 maggio 1999 (di seguito solo "Convenzione di Montreal");. "Tagliando" indica il Tagliando di Volo cartaceo o Tagliando Elettronico che dà al passeggero indicato il diritto di viaggiare sul volo concreto ivi identificato. "Danno" comprende il decesso, i ferimenti o le lesioni fisiche del Passeggero, lo smarrimento, lo smarrimento parziale, il furto o altro danno risultante da o connesso al trasporto da noi fornito o ad altri servizi inerenti al medesimo. "Giorni" indica i giorni di calendario che comprendono tutti i sette (7) giorni della settimana, restando inteso che, nel caso di invio di comunicazioni/notifiche, non è da conteggiarsi il giorno della spedizione e che, al fine di determinare la validità di un Biglietto, la data di emissione del Biglietto o la data di partenza del volo non saranno conteggiate. "Tagliando elettronico" indica un Tagliando di volo elettronico o un Biglietto elettronico esistente nella nostra base di dati. "Biglietto elettronico" indica l'itinerario/ricevuta, i Tagliandi elettronici e, ove applicabile, un documento di imbarco emesso da noi o a nostro nome. "Tagliando di volo" indica la parte del Biglietto recante l'indicazione "valido per il viaggio" ( good for passage ) o, in caso di un Biglietto elettronico, il Tagliando elettronico, e specifica i luoghi tra cui il Passeggero ha diritto ad essere trasportato. "Forza maggiore" indica le circostanze straordinarie e imprevedibili da calcolare, le cui conseguenze non si sarebbero potute evitare anche se fossero state adottate tutte le misure del caso. "Itinerario/Ricevuta" indica uno o più documenti emessi da noi per i Passeggeri che viaggiano con Biglietti elettronici, in cui si trovano il nome del Passeggero, le informazioni relative al volo e le comunicazioni. "Passeggero" indica qualsiasi persona, a eccezione dei membri dell'equipaggio, trasportata o da trasportare su un aeromobile, in possesso di un Biglietto. "Tagliando del passeggero o "Ricevuta del passeggero" indica la parte del Biglietto, emesso da noi o a nostro nome, in cui è stampata la relativa dicitura e che deve essere conservato dal Passeggero. "Reg. (CE) 261/2004" indica il Regolamento (CE) n. 261/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio dell'11 febbraio 2004, come modificato, che istituisce regole comuni in materia di compensazione ed assistenza ai passeggeri in caso di negato imbarco, di cancellazione del volo o di ritardo prolungato.

3 "DSP" sono i Diritti speciali di prelievo (Special Drawing Right) come definito dal Fondo Monetario Internazionale. "Scalo" indica una sosta programmata durante il viaggio, in un punto tra il luogo di partenza e quello di destinazione. "Regole tariffarie" indica gli oneri, le tariffe pubblicate e/o le relative Condizioni di trasporto di una compagnia aerea registrata, ove richiesto, presso le autorità competenti. "Biglietto" indica il documento denominato "Biglietto del passeggero e ricevuta bagaglio" ( Passenger Ticket and Baggage Check ) o il Biglietto elettronico, in entrambi i casi emessi da noi o a nostro nome, e include le Condizioni del contratto, le comunicazioni e i Tagliandi. "Passeggero in transito" indica un passeggero che arriva in un aeroporto per proseguire il viaggio verso un altro aeroporto: (i) nello stesso volo partendo dallo stesso aeroporto; (ii) in un volo di collegamento partendo dallo stesso aeroporto; o (iii) in un volo di collegamento da un altro aeroporto. "Bagaglio a mano" indica qualsiasi Bagaglio diverso dal Bagaglio registrato. "Noi", "nostro/nostra" e con noi indica Transportes Aéreos Portugueses, S.A. o, in modo abbreviato, TAP, SA, TAP o TAP Portugal. "Lei, "suo/sua" e con Lei indica il Passeggero. ARTICOLO 2 APPLICABILITÀ 2.1 Generale Tranne che per quanto disposto negli Articoli 2.2, 2.4 e 2.5, le nostre Condizioni di trasporto si applicano solo ai voli, o segmenti di volo, in relazione ai quali il nostro nome o il nostro Codice di designazione per compagnia aerea (TP) compare nella casella del Biglietto destinata al nome del rispettivo Vettore. 2.2 Operazioni charter Se il trasporto viene effettuato in esecuzione a un contratto di noleggio (charter), le presenti Condizioni di trasporto si applicano soltanto qualora siano allegate, mediante riferimento o in altro modo, sia nel menzionato contratto che nel/nei Biglietto/i. 2.3 Code-share In alcuni servizi abbiamo stipulato degli accordi con altri vettori, detti "Code-share" (accordi di condivisione di codici). Ciò significa che, anche se il Passeggero ha effettuato una o più prenotazioni con noi ed è in possesso di uno o più Biglietti su cui è indicato il nostro nome o il nostro Codice di designazione per compagnia aerea (TP) in quanto Vettore, l aeromobile può essere operato da un altra compagnia. Se nell ambito di un volo in Code-share TP è indicata come Vettore, si applicheranno le presenti Condizioni di trasporto. In tal caso, il Vettore che effettua il volo verrà comunicato al momento della prenotazione. Per i voli in Code-share operati da un'altra compagnia aerea, siamo responsabili per l'intera durata del viaggio dei servizi forniti e dell'adempimento di tutti gli obblighi previsti dalle presenti Condizioni di Trasporto nei confronti dei passeggeri detentori di un Biglietto emesso con il nostro Codice di designazione per compagnia aerea (TP). Ogni partner in Code-share, tuttavia, opera i propri voli secondo le proprie condizioni di trasporto, che possono differire parzialmente dalla nostre. Queste condizioni di trasporto di altri partner in Code-share sono perciò incluse nelle presenti Condizioni di Trasporto e

4 costituiscono parte integrante del contratto di trasporto. Per i voli in Code-share, le Condizioni di trasporto dei nostri partner possono differire dalle nostre, in particolare per ciò che riguarda: 1) tempistica del check-in; 2) minori non accompagnati; 3) trasporto di animali; 4) trasporto negato; 5) scorte di ossigeno; 6) irregolarità nel servizio; 7) risarcimento in caso di negato imbarco; 8) accettazione del bagaglio, franchigia bagaglio, responsabilità in caso di smarrimento del bagaglio. Il Passeggero è tenuto a consultare le Condizioni di trasporto dei nostri partner, in particolare quelle relative ai punti indicati. Tali condizioni sono disponibili sui siti Web dei nostri partner o presso la sua agenzia di viaggio. TP può indicare al Passeggero, al momento della richiesta iniziale, se un volo TP è operato da un altro Vettore in base a un accordo di Code-share. Per i voli in Code-share che includono un aeroporto negli Stati Uniti, si applica il piano di contingenza di ritardo tarmac del Vettore operante in caso di ritardo in un aeroporto degli Stati Uniti. 2.4 Prevalenza della normativa e delle Regole tariffarie In caso di conflitto fra le presenti Condizioni di trasporto e le nostre Regole tariffarie o altra normativa applicabile, tali Regole tariffarie o normative prevarranno. Se una clausola delle presenti Condizioni di trasporto non fosse valida ai sensi di tutte le normative applicabili, questo non comprometterà la validità delle altre clausole. 2.5 Prevalenza sulla regolamentazione Salvo quanto previsto in queste Condizioni di trasporto, nel caso di conflitto fra le stesse e qualsiasi nostra procedura avente un particolare oggetto, le presenti Condizioni di trasporto prevarranno. ARTICOLO 3 BIGLIETTI 3.1 Disposizioni generali Forniremo la prestazione del trasporto solo alla persona indicata nel Biglietto come Passeggero, a cui potrà essere richiesto di esibire il documento di identità appropriato Il Biglietto non è cedibile Alcuni biglietti sono venduti a tariffe ridotte che potranno essere totalmente o parzialmente non rimborsabili. Per maggiori informazioni, la invitiamo a consultare le nostre condizioni tariffarie Se è in possesso di un Biglietto scontato di cui all Articolo ed è impossibilitato a partire per cause di forza maggiore, le forniremo, a condizione che ci avvisi tempestivamente della circostanza fornendoci prova della forza maggiore, un voucher di credito, da utilizzare per un viaggio successivo con noi, corrispondente all'importo della parte non rimborsabile della tariffa, ma dedotto da un costo amministrativo ragionevole Il Biglietto è e rimarrà sempre di proprietà del Vettore che lo ha emesso Eccetto nel caso di un Biglietto elettronico, non avrà diritto al trasporto in un volo se non presenterà un Biglietto valido, contenente il Tagliando di volo per quel volo, nonché tutti gli altri

5 Tagliandi di volo non utilizzati, e il Tagliando per il Passeggero. Inoltre, non avrà diritto al trasporto se il Biglietto presentato non è integro o se è stato alterato da persone diverse da noi o da un nostro Agente autorizzato. Nel caso di un Biglietto elettronico, non avrà diritto al trasporto se non fornirà i dati personali che ne attestino la validità (a) In caso di perdita o danneggiamento del Biglietto (anche parziale) o della presentazione di un Biglietto non contenente il Tagliando per il Passeggero e tutti i Tagliandi di volo inutilizzati, il Passeggero potrà richiederci la sostituzione del Biglietto (o parte di esso) e ne emetteremo uno nuovo, a condizione che possa dimostrare, sul momento, che era stato emesso un Biglietto valido per il volo o i voli in questione, e purché il Passeggero sottoscriva una dichiarazione in cui si impegna a rimborsarci i costi e/o perdite che, entro il valore del Biglietto originario, necessariamente e ragionevolmente, noi o un altra compagnia abbiamo dovuto sostenere a causa di un utilizzo improprio del Biglietto. Non verrà richiesto al Passeggero alcun rimborso per eventuali costi e/o perdite derivanti dalla nostra negligenza. Fatta eccezione per i casi in cui la perdita o il danneggiamento siano dovuti a negligenza da parte del Vettore emittente o di un suo agente, potrà essere addebitato un costo amministrativo per tale servizio (b) Qualora non sia dimostrabile tale prova o non sia sottoscritta la dichiarazione, secondo quanto indicato nel punto a) precedente, il Vettore che sta per emettere il nuovo Biglietto, potrà richiederle la corresponsione del prezzo totale del Biglietto sostitutivo, che sarà soggetto a rimborso se e quando il Vettore emissore del Biglietto smarrito o danneggiato, avrà comprovato che questo non è stato usato prima del termine del rispettivo periodo di validità. Qualora Lei ritrovi il Biglietto originale prima del termine della sua validità e lo consegni al Vettore che emetterà il nuovo Biglietto, il rimborso sarà subito effettuato Il Biglietto ha un valore e il Passeggero dovrà adottare le misure necessarie per custodirlo adeguatamente e accertarsi che non si smarrisca o venga rubato. 3.2 Periodo di validità Fatto salvo quanto altrimenti previsto nel Biglietto, nelle presenti Condizioni di trasporto e nelle Regole tariffarie applicabili (che possono limitare la validità di un Biglietto, nel qual caso tale limitazione sarà in esso indicata), un Biglietto è valido per: a) un anno dalla data di emissione; oppure b) nella misura in cui la prima tratta in esso indicata sia effettuata entro un anno dalla data di emissione, un anno dalla data di tale primo volo Qualora le sia impedito di viaggiare durante il periodo di validità del suo/suoi Biglietto/i a causa del fatto che non siamo in grado di confermare una prenotazione al momento in cui questa ci è richiesta, la validità di tale/i Biglietto/i sarà estesa o Lei potrà avere diritto ad un rimborso in conformità a quanto indicato nell Articolo Nel caso in cui, dopo l'inizio del viaggio, Lei sia impossibilitato, per ragioni di salute, a proseguirlo entro il periodo di validità del suo Biglietto, potremo estendere la validità dello stesso fino alla data in cui sarà in grado di viaggiare o sino al nostro primo volo, successivo a tale data, in partenza dalla località da cui il viaggio doveva essere ripreso e sul quale vi sia posto disponibile nella classe di servizio per cui la tariffa era stata pagata. La malattia dovrà essere attestata da un certificato di ricovero ospedaliero. Qualora i Tagliandi di Volo che restano nel/i Biglietto/i o, nel caso di un Biglietto elettronico, il Tagliando elettronico, contengano uno o più Scali, la validità di tale/i Biglietto/i potrà essere estesa per un periodo non superiore ai tre mesi a partire dalla data di guarigione indicata sul suddetto certificato di ricovero ospedaliero«analogamente, estenderemo, alle stesse condizioni, la validità del Biglietto di altri parenti di primo grado che la stavano accompagnando.

6 3.2.4 In caso di decesso di un Passeggero durante la tratta, i Biglietti delle persone che lo accompagnano possono essere modificati estendendo la validità o il soggiorno minimo. Allo stesso modo, nel caso di decesso di un parente di primo grado di un Passeggero che ha già iniziato il viaggio, la validità tanto del Biglietto del Passeggero quanto di quello del parente di primo grado che lo/la accompagna/no potrà essere modificata. Ogni modifica sarà effettuata previa presentazione di un valido certificato di morte e, in ogni caso, la proroga di validità non potrà superare i 45 (quarantacinque) giorni dalla data del decesso. 3.3 Uso e sequenza dei tagliandi Il Biglietto che il Passeggero ha acquistato è valido solo per il trasporto, come indicato sul Biglietto, dal luogo di partenza a quello di destinazione, attraverso i Punti di sosta concordati. La tariffa corrisposta si basa sulle nostre Regole tariffarie, le quali costituiscono una parte essenziale del nostro contratto con Lei, ed è relativa al trasporto indicato nel suo Biglietto Qualora desideri modificare qualche aspetto del suo trasporto, dovrà contattarci in anticipo. La tariffa per il suo nuovo trasporto sarà calcolata e le sarà data la possibilità di accettare il nuovo prezzo o di mantenere il suo trasporto originario come indicato nel suo Biglietto. Qualora debba modificare un elemento del trasporto per cause di Forza Maggiore, dovrà contattarci il prima possibile e noi, senza modificare la tariffa, faremo del nostro meglio per trasportarla fino al prossimo Punto di sosta concordato o alla destinazione finale Qualora modifichi il trasporto senza il nostro consenso, calcoleremo il valore corretto relativo al trasporto effettivo. Dovrà corrispondere l eventuale differenza tra la tariffa pagata del trasporto per il quale è stato stati emesso il Biglietto e la tariffa totale applicabile al trasporto modificato, o le rimborseremo la differenza qualora il nuovo prezzo fosse inferiore. Altrimenti i suoi Tagliandi di Volo non utilizzati non saranno onorati Si prega di tener presente che mentre alcune modifiche non implicano il cambiamento di tariffa, altre, come la scelta di un altro luogo di partenza (ad esempio se il primo segmento non è utilizzato) o l inversione della direzione del viaggio, possono comportare un aumento del prezzo. Molte tariffe sono valide solo alla data e per il volo indicato sul Biglietto e non possono essere cambiate, o possono esserlo soltanto dietro pagamento di una maggiorazione di prezzo Ciascun Tagliando di Volo contenuto nel Biglietto sarà accettato per il trasporto nella classe di servizio alla data ed in relazione al volo per i quali è stata fatta la prenotazione. Qualora un Biglietto sia stato emesso senza che una prenotazione sia stata specificata, il posto ad esso afferente può essere prenotato in un momento successivo, sebbene soggetto alle nostre Regole Tariffarie e alla disponibilità di spazio sul volo di interesse Si informa che qualora abbia scelto una tariffa che la vincola a utilizzare il Biglietto secondo una certa sequenza di segmenti di volo indicate al suo interno, il Biglietto non sarà accettato e scadrà nel caso in cui alcuni dei suoi Tagliandi vengano utilizzati al di fuori di tale sequenza vincolante. 3.4 Nome e indirizzo del Vettore Il nostro nome può essere abbreviato sul/sui Biglietto/i, utilizzando il nostro Codice di Designazione per Compagnia Aerea (TP) o attraverso un altra abbreviazione. L aeroporto di partenza indicato a fianco della prima abbreviazione del nostro nome nella casella denominata carrier del/dei Biglietto/i o, nel caso di Biglietto elettronico, indicato per il nostro primo segmento di volo nell Itinerario/Ricevuta, sarà considerato il nostro indirizzo.

7 ARTICOLO 4 TARIFFE, IMPOSTE, TASSE E ONERI 4.1 Tariffe Le tariffe si applicano solo per il trasporto dall'aeroporto nel punto di origine all'aeroporto nel punto di destinazione, se non diversamente specificato. Le tariffe non includono servizi di trasporto a terra tra gli aeroporti e tra gli aeroporti e i terminal urbani. La sua tariffa sarà calcolata in base alle nostre Regole Tariffarie in vigore alla data del pagamento del/dei suo/suoi Biglietto/i per un viaggio da effettuarsi nelle date, classe di servizio e per gli itinerari in esso/i indicati. Una volta corrisposto il pagamento del suo Biglietto, e qualora non modifichi il suo itinerario e/o la data e/o la classe di servizio in esso indicati, non le saranno applicati supplementi tariffari relativi alla data del volo e alla classe di servizio prenotate. 4.2 Imposte, Tasse e Oneri È di sua responsabilità il pagamento di tutte le imposte, tasse ed oneri determinati da un Governo, da altre autorità o dall operatore aeroportuale. Al momento dell acquisto del/dei suo/suoi Biglietto/i, esso/essi indicherà/indicheranno separatamente le imposte, le tasse e gli oneri in esso inclusi. Imposte, tasse ed oneri sul trasporto aereo variano costantemente e possono essere imposti e/o alterati dopo la data di emissione del suo Biglietto. Se viene istituito l aumento di un imposta e/o tassa e/o onere indicato nel suo Biglietto, dovrà corrisponderlo. Allo stesso modo, dovrà corrispondere qualsiasi eventuale nuova imposta e/o tassa e/o nuovo onere che possano essere applicati anche dopo la data di emissione del suo Biglietto. Avrà ugualmente diritto a chiedere un rimborso qualora qualsiasi imposta e/o tassa e/o onere a noi corrisposti da Lei, vengano aboliti o ridotti e quindi non siano più applicabili o l importo da pagare sia inferiore. 4.3 Valuta Fatta eccezione per il caso in cui al momento del pagamento del suo Biglietto o in un momento precedente, noi o il nostro Agente Autorizzato abbiamo indicato un altra valuta (ad esempio, quando la valuta locale non sia convertibile) le tariffe, le imposte, le tasse e gli oneri devono essere corrisposti nella valuta del Paese in cui il suo Biglietto è stato emesso. Potremo, a nostra discrezione, accettare pagamenti in valuta diversa da quella del Paese di emissione del Biglietto. ARTICOLO 5 PRENOTAZIONI 5.1 Requisiti di prenotazione Noi o il nostro Agente autorizzato registreremo le prenotazioni. Su richiesta, forniremo una conferma per iscritto delle prenotazioni Alcune tariffe prevedono condizioni che limitano o escludono il diritto del Passeggero di modificare o annullare le prenotazioni. All acquisto di un Biglietto, il Passeggero è tenuto a consultare le condizioni tariffarie applicabili. 5.2 Limiti di tempo per l emissione dei Biglietti Qualora non corrisponda il prezzo del/dei suo/suoi Biglietto/i entro il limite di tempo stabilito per tale scopo da noi o dal nostro Agente Autorizzato, potremmo cancellare la/le prenotazione/i. 5.3 Dati personali Riconosce che i dati personali fornitici hanno il fine di effettuare una o più prenotazioni, emettere uno o più Biglietti ed ottenere servizi aggiuntivi, sviluppare e prestare servizi, facilitare le procedure di immigrazione e di ingresso e, relativamente al viaggio, di rendere tali dati disponibili alle autorità governative. Per tali finalità, ci autorizza a conservare ed usare tali dati, nonché a trasmetterli ai nostri uffici e/o alle nostre sussidiarie e/o ai nostri Agenti Autorizzati,

8 e/o alle autorità governative e/o ad altri vettori e/o ai fornitori dei servizi di cui sopra e/o agli istituti di credito e ad altre imprese di carte di credito e/o agli elaboratori di dati che lavorano per noi. 5.4 Posti a bordo Faremo il possibile per soddisfare le sue richieste, presentate con anticipo, relative ai posti a bordo, tuttavia non le garantiamo alcuna assegnazione di posto particolare. Ci riserviamo il diritto di assegnare o riassegnare i posti a bordo in qualsiasi momento, anche dopo l'imbarco sull'aeromobile. Ciò può rendersi necessario per motivi di ordine operativo o di sicurezza. 5.5 Riconferma di prenotazioni Non è da noi richiesta alcuna riconferma. Tuttavia, in circostanze straordinarie (instabilità politica, scioperi che influiscono sul funzionamento dell aeroporto di ritorno, guasti dei sistemi informatici o altra causa straordinaria), potremo richiedere al Passeggero la riconferma obbligatoria È necessario controllare i requisiti di riconferma di tutti i Vettori coinvolti nel viaggio. Qualora sia necessario, il Passeggero deve riconfermare il Vettore, il cui codice compare per il volo in questione sul Biglietto. 5.6 Cancellazione della prenotazione Si informa che se non si presenta per un volo senza avvisarci in anticipo, potremo annullare l intero itinerario da Lei prenotato. Tuttavia, se saremo avvisati prima, non annulleremo la sua prenotazione per i voli successivi e, in tal caso, deve consultare i nostri servizi di assistenza per modificare la sua tariffa originaria in base a quanto disposto dall Articolo delle presenti Condizioni di trasporto. ARTICOLO 6 CHECK IN E IMBARCO 6.1 Orario di check in Poiché il Tempo Limite per l effettuazione dell accettazione varia in ogni aeroporto, le raccomandiamo di informarsi e di rispettare tale orario. Il suo viaggio sarà più tranquillo se si presenterà con congruo anticipo e rispetterà i Tempi Limite per l accettazione. Ci riserviamo il diritto di cancellare la sua prenotazione qualora non rispetti il Tempo limite fissato per l accettazione. Per maggiori informazioni sulle scadenze per il check-in, consultare il nostro sito Web ( o rivolgersi ai nostri Agenti autorizzati. Per i voli successivi, il Passeggero dovrà informarsi autonomamente su tali scadenze. 6.2 Orario di imbarco Il Passeggero è tenuto a presentarsi alla porta d imbarco entro l orario da noi indicato al momento dell accettazione ( check-in ) Potremo cancellare la/e sua/e prenotazione/i se non si presenterà entro il tempo stabilito alla porta d imbarco. 6.3 Conseguenze Non siamo responsabili di alcuna spesa o perdita dovute al mancato rispetto delle norme riportate nel presente Articolo 6.

9 ARTICOLO 7 RIFIUTO E LIMITAZIONI DI TRASPORTO 7.1 Diritto di rifiuto del trasporto Qualora riceva una notifica scritta in cui sia specificato che non sarà mai più trasportato sui nostri voli, potremo, a nostra libera e ragionevole discrezione, rifiutarci di trasportare Lei e/o il suo Bagaglio. In tale situazione, avrà diritto ad un rimborso. Inoltre potremo rifiutare di trasportare Lei e/o il suo Bagaglio nel caso in cui si verifichi o sia probabile che si verifichi una delle seguenti situazioni: qualora tale rifiuto sia imposto dal rispetto di leggi, regolamenti od ordini applicabili; qualora il trasporto suo, o del suo Bagaglio possano mettere in pericolo o a repentaglio la sicurezza o la salute o condizionare gravemente il comfort degli altri passeggeri o dei membri dell equipaggio; qualora il suo stato fisico o mentale, compresa qualsiasi condizione causata dal consumo di alcool o dall utilizzo di droghe, possa costituire un pericolo o un rischio per Lei, per gli altri passeggeri, per i membri dell equipaggio o per i beni; qualora abbia mostrato una condotta scorretta in un volo precedente ed abbiamo motivi per credere che possa ripetere tale comportamento; qualora si sia rifiutato di sottoporsi ai controlli di sicurezza; qualora non abbia pagato tariffe, imposte, tasse od oneri; se riteniamo che possa non essere in possesso di documenti di viaggio validi, che possa tentare di entrare in un Paese attraverso il quale transita, o per il quale non possiede documenti di viaggio validi, che possa distruggere i suoi documenti di viaggio durante il volo, o che possa rifiutare, se richiesta, la consegna, dietro ricevuta, dei suoi documenti di viaggio all equipaggio; qualora presenti un Biglietto ottenuto illegalmente o acquistato da un soggetto diverso da noi o da un nostro Agente Autorizzato o che risulti come smarrito o rubato o che sia stato contraffatto o rispetto al quale non si possa provare che il passeggero è la persona in esso indicata; qualora non abbia rispettato i requisiti di cui al suddetto Articolo 3.3 concernenti l uso e la sequenza dei Tagliandi di volo o presenti un Biglietto incompleto o che sia stato rilasciato o alterato da un soggetto diverso da noi o da un nostro Agente Autorizzato; qualora non rispetti le nostre istruzioni relative alla sicurezza. 7.2 Assistenza speciale L accettazione del trasporto di minori non accompagnati, passeggeri a mobilità ridotta, donne in stato di gravidanza e persone malate, o di qualsiasi altra persona che necessiti di assistenza speciale, può essere soggetta ad alcune condizioni o limitazioni consultabili sul nostro sito internet ( o disponibili presso i nostri Agenti autorizzati al momento di emissione del/dei vostro/i biglietto/i. Qualora tali passeggeri ci abbiano informato delle speciali esigenze all atto dell emissione del proprio Biglietto, e se tali esigenze siano state da noi accettate, non potrà essere rifiutato il trasporto a causa delle rispettive condizioni o delle menzionate esigenze speciali.

10 7.2.1 Ai sensi di quanto previsto nel precedente Articolo 7.2, qualora necessiti della sedia a rotelle e purché Lei (o qualcuno a nome suo) ci dichiari che è autosufficiente ed in grado, durante il volo, di prendersi cura, in modo indipendente, delle sue necessità fisiche (per quanto riguarda la salute, la sicurezza e l igiene), le sarà permesso di viaggiare senza accompagnamento e non avremo nessun obbligo di prestare assistenza a bordo che contrasti, in qualche modo, con quanto da Lei o a nome suo dichiarato nei termini di cui sopra. ARTICOLO 8 BAGAGLIO 8.1 Bagaglio gratuito consentito Conformemente alle nostre condizioni e limitazioni, che possono essere scaricate dal nostro sito Web ( od ottenute dai nostri Agenti autorizzati responsabili per l'emissione dei Biglietti, il Passeggero può portare con sé il Bagaglio, gratuitamente. La quantità di Bagaglio che può trasportare gratuitamente è indicata sul Biglietto o, in caso di Biglietto elettronico, sull Itinerario/Ricevuta. 8.2 Bagaglio in eccesso Per il trasporto dell eccedenza rispetto al Bagaglio gratuito consentito, è richiesto al passeggero il pagamento di un ulteriore tassa riportata sul sito Web ( oppure ottenuta dai nostri Agenti autorizzati responsabili per l emissione dei Biglietti. 8.3 Oggetti non accettati nel Bagaglio Non è consentito includere nel Bagaglio: articoli che potrebbero danneggiare l'aeromobile o le persone o le proprietà a bordo dell'aeromobile, come specificato nelle ICAO (International Civil Aviation Organisation) Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air e le IATA (International Air Transport Association) Dangerous Goods Regulations, nonché nei nostri regolamenti interni (ulteriori informazioni disponibili su richiesta presso di noi o presso i nostri Agenti autorizzati); articoli il cui trasporto è proibito da leggi, regolamenti e decisioni applicabili da qualsiasi Stato di partenza o di destinazione o il cui trasporto riteniamo ragionevolmente possa mettere a repentaglio la sicurezza dell aeromobile o delle persone a bordo; articoli che, in base al tipo di aeromobile utilizzato, possiamo ragionevolmente considerare non adatti al trasporto, o perché sono pericolosi o non sicuri o a causa del peso, delle dimensioni, della forma o della natura, oppure perché sono fragili o deperibili. Le informazioni sono disponibili sul nostro sito Web ( o possono essere ottenute dagli Agenti autorizzati responsabili per l emissione dei Biglietti Le armi da fuoco e munizioni non destinate alla caccia o all'uso sportivo sono vietate per il trasporto come Bagaglio. Le armi da fuoco, le munizioni e le altre armi da caccia o sportive possono essere accettate come Bagaglio Registrato, tuttavia, all atto della prenotazione, deve informarci sulla sua intenzione di trasportarle e presentare tutti i documenti necessari. Tutte le armi menzionate dovranno essere scariche, con il dispositivo di sicurezza attivato ed imballate in maniera adeguata. Il trasporto di munizioni è soggetto ai regolamenti di ICAO e IATA di cui al precedente punto Armi, come armi da fuoco antiche, spade, coltelli ed articoli similari, possono, a nostra discrezione, essere accettati come Bagaglio Registrato, ma non sarà permesso il loro trasporto nella cabina dell aeromobile.

11 8.3.4 Non devono essere inclusi nel Bagaglio registrato articoli fragili e deperibili, chiavi, documenti ad uso professionale o accademico, campionari, passaporti o altri documenti di identificazione e oggetti di valore (come denaro, gioielli, metalli preziosi, occhiali, lenti a contatto, protesi e altre apparecchiature ortopediche di qualsiasi genere, computer e altri dispositivi ad esso connessi, telefoni cellulari e altri dispositivi elettronici personali, certificati azionari, obbligazioni e altri documenti preziosi) Se, nonostante le proibizioni, gli oggetti di cui ai punti e sono inclusi nel Bagaglio, decliniamo qualsiasi responsabilità per la perdita o il danneggiamento di tali oggetti Non siamo ritenuti responsabili per i Danni causati a tavole da surf (o altra tavola per sport acquatici, come bodyboard, skim board, wakeboard, windsurf o kitesurf), durante il trasporto, se alla registrazione del bagaglio, l articolo è consegnato a noi già imballato e il Passeggero non ci autorizza a ispezionarlo. 8.4 Diritto di rifiuto del trasporto Secondo quanto previsto negli Articoli e di cui sopra, ci rifiuteremo di trasportare come Bagaglio o come Bagaglio Registrato, a seconda del caso, gli articoli indicati nel precedente Articolo 8.3 e potremo rifiutarne l ulteriore trasporto nel venire a conoscenza della loro presenza Potremo rifiutare il trasporto come Bagaglio di ogni oggetto che ragionevolmente riteniamo inadatto per il trasporto a causa delle sue dimensioni, della sua forma, del suo peso, del suo contenuto o natura o per motivi di sicurezza o operativi, o perché arreca disagio agli altri passeggeri. Queste informazioni sono consultabili al sito Web ( od ottenute dagli Agenti autorizzati responsabili per l emissione del Biglietto Rifiuteremo l accettazione del trasporto di ogni Articolo che, secondo il nostro ragionevole apprezzamento, non sia imballato in modo adeguato e sicuro in contenitori idonei. 8.5 Diritto di ispezione Per ragioni di sicurezza, potremmo richiederle di acconsentire alla perquisizione e/o scansione della propria persona e alla perquisizione e/o scansione e/o ispezione a raggi x del Bagaglio. Nonostante quanto previsto in precedenza, il suo Bagaglio potrà essere perquisito e/o scannerizzato e/o sottoposto a raggi-x in sua assenza allo scopo di accertare se esso contenga alcuno degli articoli descritti nell Articolo precedente o armi da fuoco, munizioni o altre armi, che non siano state ammesse secondo quanto previsto negli Articoli o di cui sopra. Qualora non acconsenta ad accogliere la nostra richiesta di perquisizione ed/o scansione della sua persona e/o all ispezione e/o scansione e/o ispezione a raggi-x del suo Bagaglio, ci riserviamo la facoltà di rifiutare il trasporto di passeggero e Bagaglio. Nel caso in cui un ispezione o un controllo scan causi Danni a Lei e/o i raggi-x e/o l ispezione e/o il controllo scan provochino Danni al suo Bagaglio, non saremo responsabili per tali Danni salvo il caso in cui i predetti siano attribuibili ad errore o negligenza da nostra parte Per ragioni di sicurezza il suo Bagaglio può essere aperto e perquisito, nella misura in cui vi sia il sospetto che contenga uno degli oggetti vietati ai sensi delle presenti Condizioni di trasporto o di qualsiasi norma o legge vigente applicabile La sua autorizzazione alla perquisizione del bagaglio è implicita nell acquisto del Biglietto Qualsiasi Danno derivante da una perquisizione è di responsabilità del Passeggero.

12 8.5.4 Se necessario, la perquisizione può essere estesa alla sua persona e ai suoi oggetti personali. 8.6 Bagaglio registrato In seguito alla consegna a noi del Bagaglio da imbarcare, esso è preso in custodia da noi previa emissione di Etichetta di identificazione bagaglio per ciascun collo di Bagaglio registrato Ogni Articolo del suo Bagaglio Registrato dovrà contenere la sua identificazione personale, che comprenderà almeno il suo nome Salvo quando, per motivi di sicurezza o operativi, decidiamo di trasportare il suo Bagaglio Registrato in un altro volo, esso, per quanto possibile, sarà trasportato nello stesso aeromobile del Passeggero. A meno che la normativa applicabile non preveda la sua presenza per le pratiche di sdoganamento, il suo Bagaglio registrato trasportato in un altro volo le sarà riconsegnato da noi. 8.7 Bagaglio non controllato Abbiamo la facoltà di stabilire le dimensioni e/o il peso massimi per il Bagaglio che porta con sé nella cabina dell aeromobile. Se non specificato, il Bagaglio che porta con sé nella cabina deve poter essere posizionato sotto il sedile di fronte a Lei o nelle cappelliere della cabina dell aeromobile. Se per qualsiasi motivo, detto Bagaglio non può essere riposto come indicato o se troppo pesante o se considerato non sicuro, esso dovrà, se possibile, essere trasportato come Bagaglio registrato Gli articoli non adatti ad essere trasportati in stiva (come strumenti musicali fragili) e che non rispettano le disposizioni del precedente Articolo 8.7.1, potranno essere trasportati nella cabina solo qualora siamo stati anticipatamente informati da Lei e se abbiamo concesso l autorizzazione. Può essere richiesto il pagamento di una tariffa separata per questo servizio, pertanto La invitiamo a richiedere informazioni più dettagliate a noi o ai nostri Agenti autorizzati. 8.8 Raccolta e consegna del bagaglio registrato Fatto salvo l'articolo 8.6.3, il Passeggero è tenuto a ritirare il Bagaglio registrato non appena viene reso disponibile alla destinazione o allo Scalo. Se non dovesse ritirarlo entro un periodo di tempo ragionevole, potremmo addebitarle una tassa di custodia. Se il Bagaglio registrato non viene reclamato entro (3) tre mesi dal momento in cui è stato reso disponibile, ne potremmo disporre senza alcuna responsabilità da parte nostra nei suoi confronti Solo il possessore della Ricevuta per il bagaglio (se ne è stata emessa una) e dell Etichetta di identificazione bagaglio avrà diritto alla consegna del Bagaglio registrato Se una persona che desidera ritirare il Bagaglio registrato non è in grado di esibire la Ricevuta per il bagaglio (se ne è stata emessa una) e non riesce a identificare il Bagaglio attraverso un Etichetta di identificazione bagaglio, consegneremo il Bagaglio solo se ci dimostra il proprio diritto alla restituzione. 8.9 Animali Se accettiamo di trasportare i suoi animali, essi saranno trasportati come Bagaglio registrato, e il trasporto sarà soggetto alle seguenti condizioni: deve garantire che animali quali cani, gatti, uccelli domestici ed altri animali domestici viaggino in appositi trasportini e accompagnati da documentazione valida, come certificati

13 sanitari e di vaccinazione, permessi di ingresso ed altri documenti richiesti dai Paesi di uscita, entrata o transito, senza la quale non saranno accettati per il trasporto. Tale trasporto può essere soggetto a condizioni aggiuntive da noi specificate e disponibili su richiesta sul sito Web ( se accettato come Bagaglio, l animale, e il relativo trasportino e cibo, non potranno essere compresi nella quantità del Bagaglio il cui trasporto è gratuito, ma costituiranno eccedenza Bagaglio soggetta a pagare la tariffa in vigore; i cani guida che accompagnano i Passeggeri disabili vengono trasportati gratuitamente in aggiunta al normale Bagaglio gratuito consentito, in base alle condizioni da noi specificate, disponibili su richiesta o consultando il nostro sito Web ( ferme restando le norme di responsabilità della Convenzione o altra normativa applicabile e, salvo nel caso di una nostra negligenza, non saremo responsabili per lesioni, smarrimento, malattia o morte di un animale che abbiamo accettato di trasportare; non ci assumiamo alcuna responsabilità per il fatto che un animale non abbia la documentazione necessaria, di uscita, di entrata, sanitaria o altro, per l uscita da, l entrata in o il transito attraverso qualsiasi Paese, Stato o territorio e la persona che porta l animale dovrà rimborsarci di eventuali multe, spese, perdite in cui dovremo incorrere o responsabilità che, per tale motivo, ci siano ragionevolmente attribuite. ARTICOLO 9 ORARI, RITARDI, CANCELLAZIONE DI VOLI 9.1 Orari I termini temporali dei voli indicati negli orari possono essere modificati tra la data di pubblicazione e la data concreta del suo viaggio. Non ne garantiamo l esattezza e non fanno parte del nostro contratto con Lei Prima di accettare la prenotazione, comunicheremo al Passeggero l'orario di partenza previsto applicabile in quel momento, che sarà riportato sul Biglietto. Potrebbe essere necessario modificare l'orario di partenza programmato in seguito all'emissione del Biglietto. Se ci fornirà un suo contatto al momento della prenotazione, faremo il possibile per avvisarla su qualsiasi modifica di orario. Fermo restando ogni altro diritto che possa avere secondo queste Condizioni o qualsiasi normativa applicabile, qualora, dopo aver acquistato il suo Biglietto, facessimo una modifica importante all orario previsto per il volo e, non essendole conveniente il nuovo orario risultante, non fossimo in grado di prenotarla su un volo alternativo da Lei accettabile, avrà diritto ad essere rimborsato in conformità all Articolo Cancellazione, ritardi, negato imbarco, cambiamento di rotta ( Rerouting ), ecc Adotteremo tutte le misure necessarie per evitare ritardi nel trasporto dei passeggeri e/o del Bagaglio. Nell ambito di queste misure e al fine di evitare la cancellazione di un volo, potremo decidere, in circostanze eccezionali, che un volo venga operato a nostro nome da un Vettore alternativo e/o con aeromobile alternativo In caso di negato imbarco, cancellazione o ritardo di un nostro volo, offriremo assistenza e/o rimborso in conformità alle disposizioni del regolamento. (CE) 261/2004, che è disponibile per la consultazione sul nostro sito Web ( 9.3 Cambiamento di classe Se le assegniamo un posto in una classe di servizio superiore a quella indicata nel suo Biglietto, non le chiederemo nessuna corresponsione supplementare. Se le assegniamo un

14 posto in una classe di servizio inferiore a quella indicata nel suo Biglietto, corrisponderemo il dovuto rimborso in conformità a quanto indicato nel regolamento (CE) 261/2004, che è disponibile per la consultazione sul nostro sito Web ( 9.4 Vari aeroporti Qualora una città o una regione siano servite da più aeroporti e, ai sensi di quanto previsto nell Articolo 9.2.2, Le offriremo un volo per un aeroporto alternativo rispetto a quello per cui aveva la sua prenotazione, sosterremo le spese del suo trasferimento da questo aeroporto alternativo all aeroporto per il quale era stata effettuata la sua prenotazione o ad un altra destinazione vicina accordata con noi. ARTICOLO 10 RIMBORSI 10.1 Rimborsi Alcuni Biglietti sono venduti a tariffe scontate che possono essere non rimborsabili in parte o nella totalità. Rimborseremo un Biglietto o qualsiasi porzione inutilizzata di esso, ai sensi della normativa tariffaria applicabile alla tariffa da Lei pagata, nella modalità seguente: salvo diversamente previsto nel presente Articolo 10, alla persona intestataria del Biglietto o alla persona che dietro prova ne abbia effettuato il pagamento; Se un Biglietto sia stato pagato da persona diversa dal Passeggero intestatario ed il Biglietto indichi l esistenza di una restrizione di rimborso, eseguiremo il rimborso unicamente a favore di tale persona o secondo le disposizioni di quest ultima Salvo nel caso di smarrimento di Biglietto, i rimborsi saranno effettuati solo dietro restituzione del Biglietto e di tutti i Tagliandi di Volo non utilizzati Rimborsi non volontari Fermo restando quanto specialmente previsto dalle presenti Condizioni di trasporto o da qualsiasi normativa applicabile, in caso di mancata fermata nella sua destinazione o in uno dei suoi Punti di sosta concordati oppure qualora fossimo responsabili della perdita di un volo di collegamento per il quale abbia una prenotazione confermata o se le viene negato l imbarco perché è in vigore un avviso di prescrizione nei suoi riguardi, l ammontare del rimborso sarà: in caso di mancato utilizzo di qualsiasi porzione del/dei suo/suoi Biglietto/i, un valore uguale alla tariffa corrisposta più, ai sensi della normativa applicabile, le imposte, le tasse e gli oneri pagati; in caso di utilizzo di una porzione del suo Biglietto, l ammontare rimborsabile sarà pari alla tariffa applicabile ai Tagliandi inutilizzati del suo Biglietto. Ai sensi di tutte le normative applicabili, saranno considerati i valori di imposte, tasse ed oneri corrisposti Rimborsi volontari In caso di mancato utilizzo di qualsiasi porzione del/dei suo/suoi Biglietto/i, l ammontare del rimborso avrà un valore pari alla tariffa corrisposta, conformemente alla normativa tariffaria applicabile, detratta ogni tassa di servizio, di cancellazione o sovrapprezzo, oltre che, ai sensi della normativa applicabile, le imposte, le tasse e gli oneri corrisposti; In caso di utilizzo di una porzione del suo Biglietto, l importo rimborsabile sarà uguale alla differenza tra la tariffa corrisposta ai sensi della normativa tariffaria applicabile e la tariffa applicabile al viaggio per i luoghi per cui il suo Biglietto è stato utilizzato, meno qualsiasi tassa

15 di servizio, di cancellazione o sovrapprezzo, più, ai sensi della normativa applicabile, le imposte, le tasse e gli oneri In caso di decesso di un Passeggero o di un suo famigliare e alla ricezione di un certificato di morte valido e prova della relazione famigliare, rimborseremo la tariffa completa se il decesso si è verificato prima dell inizio del viaggio, oppure se il decesso si è verificato dopo l inizio del viaggio, un valore pari alla differenza fra la tariffa totale pagata e la tariffa applicabile ai segmenti/classi di volo che sono stati usati. In base alla legge applicabile, terremo conto del valore di tasse, imposte e oneri pagati e applicabili ai segmenti di volo che sono stati usati Rimborso di Biglietto smarrito In caso di smarrimento del suo Biglietto o di una porzione di esso, qualora ne sia fornita prova soddisfacente e dietro pagamento di una adeguata tassa amministrativa, effettueremo il rimborso, il prima possibile a partire dalla scadenza della validità del Biglietto, a condizione che: il Biglietto smarrito o la porzione smarrita di esso non sia stato utilizzato, non sia stato oggetto di precedente rimborso o sostituzione (salvo nel caso in cui tale utilizzo, rimborso o sostituzione siano da attribuire a negligenza da nostra parte); e a condizione che il beneficiario del rimborso si impegni, nella forma da noi indicata, a restituirci il valore rimborsato in caso di frode e nella misura in cui il suo Biglietto smarrito o la porzione smarrita di esso sia stato utilizzato (salvo nel caso in cui tale frode o uso siano da attribuire a negligenza da nostra parte), Qualora noi o un nostro Agente autorizzato perdessimo il suo Biglietto o una porzione di esso, saremo responsabili per tale smarrimento Diritto al rifiuto dei rimborsi Ferma restando ogni normativa applicabile, potremo rifiutare il rimborso di un Biglietto se la richiesta viene effettuata dopo la scadenza del periodo di validità, Nel caso in cui non sia in grado di dimostrarci che possiede un permesso di soggiorno per un determinato Paese o che lascerà tale Paese utilizzando un altro Vettore o un altro mezzo di trasporto, potremo rifiutare il rimborso del Biglietto presentato, a noi o ai funzionari governativi di quel Paese, come prova dell intenzione di uscire da esso Valuta Ci riserviamo il diritto di effettuare il rimborso nella forma e nella valuta utilizzate per il pagamento del suo Biglietto Agenti responsabili del rimborso Soltanto il Vettore che ha emesso il Biglietto o un suo Agente Autorizzato potranno effettuare i rimborsi volontari Termini per il rimborso Ai sensi di quanto precedentemente previsto nel presente Articolo 10 e fermo restando quanto specificatamente previsto in queste Condizioni, se avrà diritto al rimborso di un Biglietto acquistato direttamente da noi, effettueremo il rimborso entro sette (7) giorni lavorativi se esso è stato corrisposto con carta di credito, oppure entro venti (20) giorni lavorativi se corrisposto in contanti o mediante assegno.

16 Se il suo Biglietto è non rimborsabile e non è stato utilizzato, effettueremo il rimborso, ai sensi della normativa applicabile, di imposte, tasse ed oneri ricevuti con la tariffa e che sono indicati in esso. Detto rimborso sarà effettuato nelle stesse modalità, precisamente riguardo ai tempi, di cui al Paragrafo 10.8 di cui sopra. ARTICOLO 11 COMPORTAMENTO A BORDO 11.1 Disposizioni generali Qualora giudicassimo e considerassimo che il suo comportamento a bordo possa mettere in pericolo l aeromobile o qualsiasi persona o oggetto a bordo o che possa intralciare l equipaggio nello svolgimento delle sue mansioni, oppure che non osservi le indicazioni dell equipaggio, come quelle relative al divieto di fumare e al consumo di alcool o droghe, o che possa provocare disagio, disturbo, danno o lesione agli altri passeggeri o all equipaggio, potremmo prendere le misure che, ragionevolmente, riterremo necessarie per impedire il protrarsi di tali situazioni, ivi comprese misure coercitive e/o lo sbarco. Potrà essere processato per aver violato la legge, e precisamente per reati commessi a bordo dell aeromobile. In caso di sbarco, potrà esserle rifiutata la prosecuzione del trasporto in qualsiasi punto. Qualora, in virtù di tutte le succitate situazioni, la sbarcassimo e/o dirottassimo l aeromobile, dovrà corrisponderci tutti i costi ragionevolmente relazionati con detto sbarco e/o dirottamento Apparecchi elettronici Per motivi di sicurezza, potremmo vietare o limitare l uso, a bordo dell aeromobile, di apparecchi elettronici, quali telefoni cellulari, computer portatili, registratori e radio portatili, lettori di CD, di giochi elettronici o di apparecchi rice-trasmittenti (come giocattoli telecomandati e walkie-talkies). È consentito l'utilizzo di apparecchi acustici e pacemaker cardiaci. ARTICOLO 12 PRESTAZIONI SUPPLEMENTARI 12.1 Terze parti Qualora trattassimo con soggetti terzi per la prestazione di servizi diversi dal trasporto aereo o qualora emettessimo un Biglietto o un buono ( voucher ) relativo al trasporto e/o servizi (diversi dal trasporto aereo), quali prenotazioni alberghiere o noleggio di autovetture, prestati da terzi, agiremo esclusivamente come suo (del Passeggero) agente. Saranno applicabili i termini e le condizioni dei soggetti terzi che prestano tali servizi Trasporto a terra Qualora forniamo anche il trasporto a terra, tale trasporto può essere soggetto a ulteriori condizioni. Tali condizioni le saranno fornite dietro richiesta. ARTICOLO 13 FORMALITÀ AMMINISTRATIVE 13.1 Generale È suo obbligo munirsi di tutti i necessari documenti di viaggio e visti ed osservare tutti i regolamenti, tutte le leggi, disposizioni, ordinanze, condizioni di viaggio e norme o istruzioni dei Paesi di partenza, destinazione o transito Non saremo responsabili per qualsiasi conseguenza subita da qualsiasi Passeggero che non possieda i documenti o i visti di cui sopra all Articolo o che non rispetti tutti i regolamenti, leggi, disposizioni, ordinanze, condizioni di viaggio e norme o istruzioni riferiti nello stesso Articolo.

Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti

Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti CONDIZIONI DI CONTRATTO ED ALTRE INFORMAZIONI IMPORTANTI SI INFORMANO I PASSEGGERI CHE EFFETTUANO UN VIAGGIO CON DESTINAZIONE FINALE O UNO STOP

Dettagli

Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo

Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo QUALI TUTELE SONO PREVISTE IN CASO DI CANCELLAZIONE DEL VOLO? (Regolamento 281/2004) RIMBORSO del prezzo del biglietto

Dettagli

CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO

CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO AMBITO DI APPLICAZIONE ED INFORMAZIONI ESSENZIALI Il trasporto aereo è regolato dalla normativa comunitaria e dalle convenzioni internazionali applicabili nonché dal Codice

Dettagli

AVVISO SUI DIRITTI DEL PASSEGGERO IN CASO DI NEGATO IMBARCO, RITARDO O CANCELLAZIONE DEL VOLO VERSION 9 UPDATED 14/01/2011

AVVISO SUI DIRITTI DEL PASSEGGERO IN CASO DI NEGATO IMBARCO, RITARDO O CANCELLAZIONE DEL VOLO VERSION 9 UPDATED 14/01/2011 AVVISO SUI DIRITTI DEL PASSEGGERO IN CASO DI NEGATO IMBARCO, RITARDO O CANCELLAZIONE DEL VOLO VERSION 9 UPDATED 14/01/2011 Questo avviso contiene importanti informazioni in merito ai diritti dei passeggeri

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI)

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) Mod RCL 012 Rev. 0 Del 9/11/05 PAGINA 1 DI 23 INDICE ART.1 - Definizioni..... pag.3 ART.2 - Applicabilità.. pag.5 ART.3 - Biglietti... pag.6 ART.4

Dettagli

Reg. (CEE) 4-2-1991 n. 295/91 295

Reg. (CEE) 4-2-1991 n. 295/91 295 Reg. (CEE) 4-2-1991 n. 295/91 295 Regolamento del Consiglio che stabilisce norme comuni relative ad un sistema di compensazione per negato imbarco nei trasporti aerei di linea. Pubblicata nella G.U.C.E.

Dettagli

OVER BOOKING (AEREO) (OVERBOOKING 1 : prenotazioni molto più numerose delle disponibilità)

OVER BOOKING (AEREO) (OVERBOOKING 1 : prenotazioni molto più numerose delle disponibilità) OVER BOOKING (AEREO) (OVERBOOKING 1 : prenotazioni molto più numerose delle disponibilità) INTRODUZIONE L overbooking aereo si presenta quando il numero dei passeggeri con regolare prenotazione (confermata),

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA 1. Nelle presenti Condizioni Generali, le parole elencate qui di seguito saranno da intendersi con i significati qui descritti:

Dettagli

DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS

DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS Dal 1 marzo 2013 è in vigore il Regolamento (UE) n. 181/2011, che stabilisce i diritti dei passeggeri nel trasporto effettuato con autobus, prevedendo,

Dettagli

ARTICOLO 1 - SIGNIFICATO DI ESPRESSIONI PARTICOLARI PRESENTI IN QUESTE CONDIZIONI

ARTICOLO 1 - SIGNIFICATO DI ESPRESSIONI PARTICOLARI PRESENTI IN QUESTE CONDIZIONI CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO SOMMARIO: 1. ARTICOLO 1: SIGNIFICATO DI ESPRESSIONI PARTICOLARI PRESENTI IN QUESTE CONDIZIONI 2. ARTICOLO 2: APPLICABILITÀ 3. ARTICOLO 3: BIGLIETTI 4. ARTICOLO 4: SCALI

Dettagli

I dubbi relativi all emissione della polizza

I dubbi relativi all emissione della polizza FAQ I dubbi relativi all emissione della polizza Quando si può acquistare una polizza di assicurazione per il viaggio? La polizza può essere acquistata contestualmente all acquisto del volo, o al più tardi

Dettagli

Condizioni di Prenotazione & Politica di Cancellazione Hotel Santa Isabel di Giuseppa Sabbatino

Condizioni di Prenotazione & Politica di Cancellazione Hotel Santa Isabel di Giuseppa Sabbatino Condizioni di Prenotazione & Politica di Cancellazione Hotel Santa Isabel di Giuseppa Sabbatino Vi preghiamo di leggere con attenzione le norme di prenotazione sotto riportate. Ogni prenotazione, dopo

Dettagli

1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi:

1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi: 8. RIMBORSI E INDENNITA 1. Rimborso 1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi: Per mancata effettuazione del viaggio

Dettagli

Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1

Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1 Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1 Il regolamento (CE) n. 181/2011 (in appresso il regolamento ) entra in vigore il 1 marzo 2013. Esso prevede una serie minima di diritti dei

Dettagli

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI ACQUISTI MICHELIN ITALIA Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1 CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. Premessa... 3 2. Principi etici... 3 3. Prezzi... 3 4. Consegna della fornitura... 3 5.

Dettagli

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Le presenti condizioni generali di vendita si applicano a tutti i contratti stipulati dalla società Ghibli Design srl (d ora innanzi Ghibli)

Dettagli

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5 Italcuscinetti S.p.A. CAPITOLATO DI FORNITURA (CONDIZIONI GENERALI) Introduzione Le forniture dei prodotti, presenti in questo documento redatto da Italcuscinetti S.p.A., sono gestite e regolate dalle

Dettagli

CARTA DEI SERVIZI. I. I Principi Fondamentali

CARTA DEI SERVIZI. I. I Principi Fondamentali CARTA DEI SERVIZI La Navigazione Libera Del Golfo S.r.l. (di seguito, la Compagnia di navigazione ) adotta la presente Carta dei Servizi e attribuisce alla stessa valore vincolante nei confronti dell utenza.

Dettagli

TITOLO VII USI IN MATERIA ALBERGHIERA

TITOLO VII USI IN MATERIA ALBERGHIERA TITOLO VII 175 Capitolo primo USI IN MATERIA DI ALBERGHI Sommario Ammissione agli alberghi Art. 1 Prenotazione di camere «2 Condizione e durata del contratto «3 Prenotazioni di servizi extra «4 Accettazione

Dettagli

Vacanza Informata *** I diritti del passeggero nei principali casi di disservizio aeroportuale

Vacanza Informata *** I diritti del passeggero nei principali casi di disservizio aeroportuale Via Volturno n. 33-30173 VENEZIA/MESTRE Telefono e Fax 041/5349637 E-mail: info@associazionedifesaconsumatori.it www.associazionedifesaconsumatori.it Vacanza Informata *** I diritti del passeggero nei

Dettagli

INTEGRATA E WHITE LABEL

INTEGRATA E WHITE LABEL FAQ INTEGRATA E WHITE LABEL I dubbi relativi all emissione della polizza Quando si può acquistare una polizza di assicurazione per il viaggio? La polizza può essere acquistata contestualmente all acquisto

Dettagli

TE WIND S.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING

TE WIND S.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING TE WIND S.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING Documento approvato dal Consiglio di Amministrazione di TE Wind S.A. in data 7 ottobre 2013-1 - Premessa In applicazione dell art. 11 combinato con l art. 17

Dettagli

ANEK LINES Condizioni Generali

ANEK LINES Condizioni Generali ANEK LINES Condizioni Generali Condizioni di trasporto I Passeggeri, i Loro bagagli ed i veicoli sono trasportati in conformità alle seguenti direttive : a) Convenzione Internazionale di Atene del 1974

Dettagli

Condizioni generali di prenotazione

Condizioni generali di prenotazione OFFERTA SPECIALE Condizioni generali di prenotazione 1. Introduzione Le presenti condizioni generali costituiscono parte integrante del contratto stipulato con ICEtravel Srl Via Mauro Macchi, 28 20124

Dettagli

Capitolo VI. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui.

Capitolo VI. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui. Capitolo VI CONTRATTI DI ALBERGO 1070. Ammissione. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui. 1071. Prenotazione

Dettagli

ACCORDO DI PRESTITO. Titolo della mostra: Luogo: Date:

ACCORDO DI PRESTITO. Titolo della mostra: Luogo: Date: ACCORDO DI PRESTITO Parma, Rif. N. Titolo della mostra: Luogo: Date: Il sottoscritto (prestatore) accetta di prestare a L oggetto/gli oggetti indicato/i nell allegato n.1 (lista opere e documenti) sotto

Dettagli

I N D I C E. Pag. 2 di 6

I N D I C E. Pag. 2 di 6 Pag. 1 di 6 I N D I C E Articolo 1 - Ambito di applicazione pag. 3 Articolo 2 - Parco Automezzi.. pag. 3 Articolo 3 - Responsabile Parco Automezzi.... pag. 3 Articolo 4 - Referente del Parco Automezzi.....

Dettagli

SUNSHINE CAPITAL INVESTMENT S.P.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING - 1 -

SUNSHINE CAPITAL INVESTMENT S.P.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING - 1 - SUNSHINE CAPITAL INVESTMENT S.P.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING - 1 - Premessa In applicazione dell art. 11 combinato con l art. 17 e l art. 31 del Regolamento Emittenti AIM Italia Mercato Alternativo

Dettagli

NORME DI COMPORTAMENTO DEGLI UTENTI PER IL SERVIZIO PUBBLICO DI TRASPORTO LINEA LECCE-NAPOLI

NORME DI COMPORTAMENTO DEGLI UTENTI PER IL SERVIZIO PUBBLICO DI TRASPORTO LINEA LECCE-NAPOLI NORME DI COMPORTAMENTO DEGLI UTENTI PER IL SERVIZIO PUBBLICO DI TRASPORTO LINEA LECCE-NAPOLI Le presenti CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO si applicano ai servizi di trasporto di concessione Ministeriale

Dettagli

Addendum relativo all Iniziativa per i Consulenti di Servizi e Software Microsoft

Addendum relativo all Iniziativa per i Consulenti di Servizi e Software Microsoft Addendum relativo all Iniziativa per i Consulenti di Servizi e Software Microsoft ALLA FINE DEL PRESENTE ADDENDUM AL CONTRATTO PER MICROSOFT PARTNER PROGRAM ( MSPP ) FACENDO CLIC SUL PULSANTE ACCETTO,

Dettagli

Acquista in sicurezza online Contratti a distanza - aggiornamento normativa di riferimento

Acquista in sicurezza online Contratti a distanza - aggiornamento normativa di riferimento Acquista in sicurezza online Contratti a distanza - aggiornamento normativa di riferimento 1 I contratti a distanza sono caratterizzati dall essere stipulati senza la presenza fisica e simultanea di chi

Dettagli

REGOLAMENTO PER L USO DEI LOCALI COMUNALI PER LO SVOLGIMENTO E L ORGANIZZAZIONE DELLE ATTIVITA SPORTIVE, RICREATIVE E CULTURALI

REGOLAMENTO PER L USO DEI LOCALI COMUNALI PER LO SVOLGIMENTO E L ORGANIZZAZIONE DELLE ATTIVITA SPORTIVE, RICREATIVE E CULTURALI COMUNE DI ROCCAVIONE Provincia di Cuneo REGOLAMENTO PER L USO DEI LOCALI COMUNALI PER LO SVOLGIMENTO E L ORGANIZZAZIONE DELLE ATTIVITA SPORTIVE, RICREATIVE E CULTURALI VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO

Dettagli

Condizioni di Vendita

Condizioni di Vendita Condizioni di Vendita Le presenti Condizioni di Vendita vanno lette con attenzione dal Cliente prima di procedere ad effettuare ogni acquisto. Con l avvertenza che il Cliente sarà soggetto alle Condizioni

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA C O M U N E D I B R U I N O PROVINCIA DI TORINO - C. A. P. 10090 REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELL ALBO PRETORIO DIGITALE Approvato con deliberazione della Giunta Comunale n. 34 del 14/4/2011 Depositato

Dettagli

Santa Fe Creative Journeys

Santa Fe Creative Journeys SCHEDA DI PRENOTAZIONE Stampare la scheda, compilarla e inviarla a: +.505.992.6128 oppure per e-mail a: p.antonicelli@sevendirections.net Nome del Tour:: 1... Data di partenza: (richiesta)... Nome del

Dettagli

CONDIZIONI PER LE PRENOTAZIONI ON-LINE DEI SERVIZI E CONCESSIONI MARITTIME DI IBIZA, S.A. (SERCOMISA)

CONDIZIONI PER LE PRENOTAZIONI ON-LINE DEI SERVIZI E CONCESSIONI MARITTIME DI IBIZA, S.A. (SERCOMISA) CONDIZIONI PER LE PRENOTAZIONI ON-LINE DEI SERVIZI E CONCESSIONI MARITTIME DI IBIZA, S.A. (SERCOMISA) Nell utilizzare i servizi o nella contattazione dei servizi di SERCOMISA attraverso questa pagina web,

Dettagli

FCA. FRANCOVETTORE (...luogo convenuto)

FCA. FRANCOVETTORE (...luogo convenuto) 2raccolta provinciale degli usi 21-07-2005 10:15 Pagina 349 FCA FRANCOVETTORE (...luogo convenuto) Nel Franco Vettore il venditore effettua la consegna col rimettere la merce, sdoganata all esportazione,

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD )

CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD ) Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Wien CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD ) Le presenti CG CB-CARD si applicano agli utilizzatori delle biciclette di CITYBIKE WIEN,

Dettagli

CONDIZIONI CONTRATTUALI

CONDIZIONI CONTRATTUALI CONDIZIONI CONTRATTUALI Contratto di capitalizzazione a premio unico e premi integrativi, con rivalutazione annuale del capitale assicurato (tariffa n 357) PARTE I - OGGETTO DEL CONTRATTO Articolo 1 -

Dettagli

INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA

INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA Informativa dell iniziativa Carta Roma realizzata dall Amministrazione di Roma Capitale - Dipartimento Promozione dei Servizi Sociali e della Salute Viale Manzoni,

Dettagli

SCHEDA DI ADESIONE N. OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DELLE OBBLIGAZIONI DEL PRESTITO BANCA IMI TASSO FISSO 2,00% P.A

SCHEDA DI ADESIONE N. OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DELLE OBBLIGAZIONI DEL PRESTITO BANCA IMI TASSO FISSO 2,00% P.A SCHEDA DI ADESIONE N. OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DELLE OBBLIGAZIONI DEL PRESTITO BANCA IMI TASSO FISSO 2,00% P.A. GIUGNO 2014 (CODICE ISIN: IT0004610553 ) EMESSE A VALERE SUL PROGRAMMA DI SOLLECITAZIONE

Dettagli

COMUNE DI CARASCO (Provincia di Genova)

COMUNE DI CARASCO (Provincia di Genova) COMUNE DI CARASCO (Provincia di Genova) REGOLAMENTO PER LA TENUTA DELL ALBO PRETORIO ON-LINE Approvato con deliberazione C.C. n. 28 del 3 maggio 2011 ARTICOLO 1 Ambito di applicazione Il presente regolamento

Dettagli

MODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI

MODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI MODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI (Da inviare ad Arca SGR S.p.A. in originale, per posta, unitamente a copia dei documenti di identità dell Iscritto e dei beneficiari) Spett.le ARCA SGR S.p.A.

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI)

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO (PASSEGGERI E BAGAGLI) ARTICOLO I DEFINIZIONI Nell ambito delle presenti Condizioni, e fatti salvi i casi in cui risulti dal contesto o se espressamente disposto in altro

Dettagli

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI Ent 1 CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI... (Ragione Sociale dell Azienda) 1) Compravendita. La... (qui di seguito denominata

Dettagli

Il consumatore può rescindere il contratto senza pagare nessuna penale nei seguenti casi:

Il consumatore può rescindere il contratto senza pagare nessuna penale nei seguenti casi: CONDIZIONI DEL SERVIZIO IN CASO DI PAGAMENTO CON BONIFICO 1. CONTRATTO DI VIAGGIO I contratti di viaggio come il presente sono regolati dalle disposizioni contenute nel D.Lgs 206/2005, D.Lgs 111 del 17/3/95

Dettagli

TECNICO PER L AFFIDAMENTO DELL INCARICO DI COORDINATORE DELLA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE (D.

TECNICO PER L AFFIDAMENTO DELL INCARICO DI COORDINATORE DELLA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE (D. ACEA S.p.A. DISCIPLINARE TECNICO PER L AFFIDAMENTO DELL INCARICO DI COORDINATORE DELLA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE (D. Lgs. 81/2008 - Art. 89 punto 1 lett. e) e Art. 91) Roma, marzo 2015 Disciplinare

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELL ASSEGNAZIONE E DELL USO DELLE APPARECCHIATURE DI TELEFONIA MOBILE

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELL ASSEGNAZIONE E DELL USO DELLE APPARECCHIATURE DI TELEFONIA MOBILE UNIVERSITÀ PER STRANIERI DANTE ALIGHIERI Reggio Calabria REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELL ASSEGNAZIONE E DELL USO DELLE APPARECCHIATURE DI TELEFONIA MOBILE MEDAlics Centro di Ricerca per le Relazioni

Dettagli

lì (luogo) (data) (il richiedente) (timbro e firma del soggetto incaricato del collocamento)

lì (luogo) (data) (il richiedente) (timbro e firma del soggetto incaricato del collocamento) SCHEDA DI ADESIONE N. OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DELLE OBBLIGAZIONI DEL PRESTITO BANCA IMI TASSO VARIABILE CON MINIMO E MASSIMO 1 GIUGNO 2016 Codice ISIN: IT0004712565 EMESSE A VALERE SUL PROGRAMMA

Dettagli

SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO. Articolo 1 Oggetto del contratto

SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO. Articolo 1 Oggetto del contratto SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO Articolo 1 Oggetto del contratto Il presente contratto ha per oggetto la fornitura secondo lo schema del contratto estimatorio, con relativa consegna

Dettagli

Accordo sul livello dei servizi per server dedicati

Accordo sul livello dei servizi per server dedicati Accordo sul livello dei servizi per server dedicati INFORMAZIONI CONFIDENZIALI INTERNE Luglio 2008 AVVISO SUL COPYRIGHT Copyright Tagadab 2008. Le informazioni contenute nel presente documento sono di

Dettagli

1 www.pssport.ch info@pssport.ch

1 www.pssport.ch info@pssport.ch 1 www.pssport.ch Il programma comprende: Volo Milano-Londra (a/r) con bagaglio da stiva e posto riservato (andata domenica 26 giugno 2016 con British Airways - BA 583 ore 8.05 e rientro mercoledì 29 giugno

Dettagli

fenomeno dell overbooking

fenomeno dell overbooking Overbooking È una tecnica di vendita in forza della quale i vettori di linea accettano prenotazioni per un numero di passeggeri superiore a quello che può essere trasportato dall aeromobile fenomeno dell

Dettagli

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l articolo 93, vista la proposta della Commissione,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l articolo 93, vista la proposta della Commissione, IL CONSIGLIO DELL UNIONE EUROPEA, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l articolo 93, vista la proposta della Commissione, (2) Per assicurare la corretta applicazione dell

Dettagli

Gentile Cliente, Il modulo allegato si divide in 4 parti:

Gentile Cliente, Il modulo allegato si divide in 4 parti: Gentile Cliente, compilando il presente documento diventerà cliente Sorgenia, subentrando al contratto di fornitura in essere di un nostro cliente, secondo le modalità previste dall Autorità per l energia

Dettagli

CONSORZIO ASSINDUSTRIA ENERGIA TRENTO ASSOENERGIA

CONSORZIO ASSINDUSTRIA ENERGIA TRENTO ASSOENERGIA CONSORZIO ASSINDUSTRIA ENERGIA TRENTO ASSOENERGIA REGOLAMENTO CONSORTILE PER LA SOMMINISTRAZIONE DI ENERGIA ELETTRICA Il funzionamento tecnico-amministrativo del Consorzio è retto, oltre che dalle disposizioni

Dettagli

CITTÀ DI AGROPOLI. Regolamento per la pubblicazione delle Determinazioni sul sito internet istituzionale dell Ente

CITTÀ DI AGROPOLI. Regolamento per la pubblicazione delle Determinazioni sul sito internet istituzionale dell Ente CITTÀ DI AGROPOLI Regolamento per la pubblicazione delle Determinazioni sul sito internet istituzionale dell Ente Approvato con deliberazione della Giunta comunale n 358 del 06.12.2012 Regolamento per

Dettagli

L ordinazione fatta senza precisare la data di effettuazione, si intende da eseguirsi il giorno lavorativo successivo, se effettuato in Provincia.

L ordinazione fatta senza precisare la data di effettuazione, si intende da eseguirsi il giorno lavorativo successivo, se effettuato in Provincia. Capitolo V USI NEI TRASPORTI TERRESTRI TRASPORTI A MEZZO AUTOCARRI 1050. Ordinazione. L ordinazione fatta senza precisare la data di effettuazione, si intende da eseguirsi il giorno lavorativo successivo,

Dettagli

REGOLAMENTO DI UTILIZZO DEL SISTEMA C ENTRO IN BICI. 1) Il sottoscrittore del presente modulo dichiara di essere in possesso dei seguenti requisiti

REGOLAMENTO DI UTILIZZO DEL SISTEMA C ENTRO IN BICI. 1) Il sottoscrittore del presente modulo dichiara di essere in possesso dei seguenti requisiti REGOLAMENTO DI UTILIZZO DEL SISTEMA C ENTRO IN BICI 1) Il sottoscrittore del presente modulo dichiara di essere in possesso dei seguenti requisiti che consentono l utilizzo della bicicletta pubblica alla

Dettagli

della prenotazione, onde consentire una adeguata accoglienza. Nel caso sia previsto un diverso orario d arrivo, va comunicato al

della prenotazione, onde consentire una adeguata accoglienza. Nel caso sia previsto un diverso orario d arrivo, va comunicato al REGOLAMENTO Queste sono poche regole che vi consentiranno un soggiorno sereno che deve essere accettato al momento della prenotazione presso la nostra Casa Vacanza La Gatta. Ve ne sarà data una copia al

Dettagli

Acquista in sicurezza online

Acquista in sicurezza online con la collaborazione di Acquista in sicurezza online Contratti a distanza - aggiornamento normativa di riferimento Pensi che il PHISHING sia solo un tipo di pesca? Pensi che i COOKIE siano solo biscotti?

Dettagli

Regolamento per la formazione professionale continua del Consiglio Nazionale

Regolamento per la formazione professionale continua del Consiglio Nazionale Consiglio Nazionale dei Dottori Commercialisti e degli Esperti Contabili FORMAZIONE PROFESSIONALE CONTINUA degli iscritti negli Albi tenuti dagli Ordini dei dottori commercialisti e degli esperti contabili

Dettagli

Oggetto: LE REGOLE PER L EFFETTUAZIONE DI FINANZIAMENTI DA PARTE DEI SOCI ALLE SOCIETÀ PARTECIPATE

Oggetto: LE REGOLE PER L EFFETTUAZIONE DI FINANZIAMENTI DA PARTE DEI SOCI ALLE SOCIETÀ PARTECIPATE Ai gentili Clienti Loro sedi Oggetto: LE REGOLE PER L EFFETTUAZIONE DI FINANZIAMENTI DA PARTE DEI SOCI ALLE SOCIETÀ PARTECIPATE Molto spesso i soci persone fisiche si trovano nella condizione di sostenere

Dettagli

Il glossario della Posta Elettronica Certificata (PEC) Diamo una definizione ai termini tecnici relativi al mondo della PEC.

Il glossario della Posta Elettronica Certificata (PEC) Diamo una definizione ai termini tecnici relativi al mondo della PEC. Il glossario della Posta Elettronica Certificata (PEC) Diamo una definizione ai termini tecnici relativi al mondo della PEC. Avviso di mancata consegna L avviso, emesso dal sistema, per indicare l anomalia

Dettagli

Regolamento per il riscatto degli anni di laurea ex art. 22 Regolamento dell Ente

Regolamento per il riscatto degli anni di laurea ex art. 22 Regolamento dell Ente E.P.A.P. Ente di Previdenza ed Assistenza Pluricategoriale Via Vicenza, 7-00185 Roma Tel: 06 69.64.51 - Fax: 06 69.64.555 E-mail: info@epap.it - Sito web: www.epap.it Codice fiscale: 97149120582 Regolamento

Dettagli

FORM CLIENTI / FORNITORI

FORM CLIENTI / FORNITORI FORM CLIENTI / FORNITORI Da restituire, compilato in ognuna delle sue parti, a: Ditta Enrico Romita Via Spagna, 38 Tel. 0984.446868 Fax 0984.448041 87036 Mail to: amministrazione@calawin.it 1 Informativa

Dettagli

All. 3 Termini per l utilizzo del servizio web e Allegato Tecnico per l accesso al Mercato Elettronico e suo utilizzo

All. 3 Termini per l utilizzo del servizio web e Allegato Tecnico per l accesso al Mercato Elettronico e suo utilizzo All. 3 Termini per l utilizzo del servizio web e Allegato Tecnico per l accesso al Mercato Elettronico e suo utilizzo Termini e condizioni per l utilizzo del servizio A. Accettazione dei Termini e Condizioni

Dettagli

Informativa ex art. 13 D.lgs. 196/2003

Informativa ex art. 13 D.lgs. 196/2003 Informativa ex art. 13 D.lgs. 196/2003 Gentile Utente, l Hotel Eurolido (di seguito, Società ) rispetta e tutela la Sua privacy. Ai sensi dell art. 13 del Codice della Privacy (d.lgs. 196 del 30 giugno

Dettagli

CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL

CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL Versione del 01 Dicembre 2015 DEFINIZIONI Cliente: persona fisica o giuridica, consumatore o professionista,

Dettagli

PROPOSTA PER UNA NUOVA REGOLAMENTAZIONE DELLE TRASFERTE ALL ESTERO. 1 Premessa. 2 Condizioni di viaggio

PROPOSTA PER UNA NUOVA REGOLAMENTAZIONE DELLE TRASFERTE ALL ESTERO. 1 Premessa. 2 Condizioni di viaggio PROPOSTA PER UNA NUOVA REGOLAMENTAZIONE DELLE TRASFERTE ALL ESTERO. 1 Premessa Questo documento contiene una serie di proposte intese a regolare i trattamenti economici e normativi applicabili, nei casi

Dettagli

Termini di pagamento di 30-60 giorni anche per i lavori pubblici

Termini di pagamento di 30-60 giorni anche per i lavori pubblici Termini di pagamento di 30-60 giorni anche per i lavori pubblici Con il D.Lgs. 192/212 il governo ha anticipato l adozione delle disposizioni contenute nella direttiva 2011/7/UE (la cui attuazione era

Dettagli

Condizioni derivati DEGIRO

Condizioni derivati DEGIRO Condizioni derivati DEGIRO Indice Condizioni per i derivati... 3 Art. 1. Definizioni... 3 Art.. Rapporto contrattuale... 3.1 Accettazione... 3. Servizi di Investimento... 3.3 Modifiche... 3 Art. 3. Execution

Dettagli

Vueling Missed Flight Cover Domande frequenti

Vueling Missed Flight Cover Domande frequenti Vueling Missed Flight Cover Domande frequenti Le informazioni di seguito riportate sono a mero scopo informativo e non hanno pertanto finalità consultive. 1. Quali soggetti possono acquistare Missed Flight

Dettagli

REGOLAMENTO. PER L UTILIZZO DELLE SALE DI PERTINENZA COMUNALE (SALA Consiliare e SALA Cav. F.Fontana)

REGOLAMENTO. PER L UTILIZZO DELLE SALE DI PERTINENZA COMUNALE (SALA Consiliare e SALA Cav. F.Fontana) C O M U N E D I A Z Z A T E Provincia di Varese REGOLAMENTO PER L UTILIZZO DELLE SALE DI PERTINENZA COMUNALE (SALA Consiliare e SALA Cav. F.Fontana) Approvato con delib. C.C. n. 18 del 10.03.2006 Pubblicato

Dettagli

REGOLAMENTO DISMISSIONE BENI MOBILI

REGOLAMENTO DISMISSIONE BENI MOBILI REGOLAMENTO DISMISSIONE BENI MOBILI In considerazione della progressiva situazione del procedimento di riorganizzazione e riassetto del patrimonio immobiliare della Banca Nazionale del Lavoro S.p.A. (di

Dettagli

Abbiamo il piacere di comunicarvi che da oggi, su internet, è presente TrovaLocali.it, un portale virtuale sia per chi opera nell ambito del

Abbiamo il piacere di comunicarvi che da oggi, su internet, è presente TrovaLocali.it, un portale virtuale sia per chi opera nell ambito del Abbiamo il piacere di comunicarvi che da oggi, su internet, è presente TrovaLocali.it, un portale virtuale sia per chi opera nell ambito del divertimento e della ristorazione, sia per chi vuole cercare

Dettagli

COMUNE DI BOTTICINO PROVINCIA DI BRESCIA REGOLAMENTO DI ORGANIZZAZIONE DEI SERVIZI E DEGLI UFFICI DEL COMUNE DI BOTTICINO

COMUNE DI BOTTICINO PROVINCIA DI BRESCIA REGOLAMENTO DI ORGANIZZAZIONE DEI SERVIZI E DEGLI UFFICI DEL COMUNE DI BOTTICINO COMUNE DI BOTTICINO PROVINCIA DI BRESCIA REGOLAMENTO DI ORGANIZZAZIONE DEI SERVIZI E DEGLI UFFICI DEL COMUNE DI BOTTICINO DISCIPLINA DELL UTILIZZO DELLE AUTOVETTURE E DEI MEZZI MECCANICI DI PROPRIETA COMUNALE

Dettagli

NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA INTERO CONTRATTO Le presenti Condizioni Generali di vendita ed i termini e le obbligazioni in esse contenute sono le uniche e sole obbligazioni vincolanti

Dettagli

ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI

ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI 1. ParcheggiTrenitalia.it è solamente un agenzia di prenotazioni e di conseguenza ogni responsabilità, anche legali, per tutti i veicoli ricadono sul parcheggio,

Dettagli

Condizioni generali di Noleggio

Condizioni generali di Noleggio Condizioni generali di Noleggio 1. Oggetto del contratto Il Contratto ha per oggetto la fornitura del servizio di noleggio di articoli di puericultura e relativi accessori (di seguito Bene o Beni ) tra

Dettagli

Il Presidente dell Autorità di Informazione Finanziaria

Il Presidente dell Autorità di Informazione Finanziaria REGOLAMENTO N.4 DELL AUTORITA DI INFORMAZIONE FINANZIARIA DISCIPLINANTE IL CONTENUTO DEGLI OBBLIGHI IN MATERIA DI TRASFERIMENTO DI FONDI AI SENSI DELL ARTICOLO 38, COMMA 4 DELLA LEGGE N. CXXVII DEL 30

Dettagli

C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D )

C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D ) Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Wien C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D ) Le condizioni generali di CITYBIKE-CARD sono stipulate

Dettagli

SCHEDA DI OFFERTA LOTTO 5 (da firmare in ogni pagina da parte della persona o delle persone indicate in calce)

SCHEDA DI OFFERTA LOTTO 5 (da firmare in ogni pagina da parte della persona o delle persone indicate in calce) Pagina 1 di 5 SCHEDA DI OFFERTA LOTTO 5 (da firmare in ogni pagina da parte della persona o delle persone indicate in calce) RC DANNI PATRIMONIALI DIRIGENTI AREA 7 ISPRA In riferimento alla gara a procedura

Dettagli

ISIN: IT0004532195 EMESSE A VALERE SUL PROGRAMMA DI SOLLECITAZIONE E QUOTAZIONE BANCA IMI OBBLIGAZIONI CON OPZIONE CALL EUROPEA O ASIATICA

ISIN: IT0004532195 EMESSE A VALERE SUL PROGRAMMA DI SOLLECITAZIONE E QUOTAZIONE BANCA IMI OBBLIGAZIONI CON OPZIONE CALL EUROPEA O ASIATICA SCHEDA DI ADESIONE N. OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DELLE OBBLIGAZIONI DEL PRESTITO Banca IMI Call Spread 2009-2016 serie Banca Mediolanum Codice ISIN: IT0004532195 EMESSE A VALERE SUL PROGRAMMA DI

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO

FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO Foglio informativo analitico recante le condizioni contrattuali praticate per i rapporti di prestito sociale dalla Cooperativa G. di Vittorio Società

Dettagli

Condizioni di assicurazione aggiuntive EGK-TelMed ai sensi della legge sull assicurazione malattie (CAA/LAMal TelMed)

Condizioni di assicurazione aggiuntive EGK-TelMed ai sensi della legge sull assicurazione malattie (CAA/LAMal TelMed) Condizioni di assicurazione aggiuntive EGK-TelMed ai sensi della legge sull assicurazione malattie (CAA/LAMal TelMed) Edizione 1.1.2010 www.egk.ch www.egk.ch Condizioni di assicurazione aggiuntive EGK-TelMed

Dettagli

Mobilità docenti per attività didattica da Impresa. Modello di Accordo Istituto/Docente clausole minime obbligatorie (fac-simile)

Mobilità docenti per attività didattica da Impresa. Modello di Accordo Istituto/Docente clausole minime obbligatorie (fac-simile) Mobilità docenti per attività didattica da Impresa Modello di Accordo Istituto/Docente clausole minime obbligatorie (fac-simile) L Accordo deve essere firmato prima dal docente e successivamente dal Rappresentante

Dettagli

REGOLAMENTO PER L UTILIZZO DELLA SALA PROVE MUSICALE

REGOLAMENTO PER L UTILIZZO DELLA SALA PROVE MUSICALE REGOLAMENTO PER L UTILIZZO DELLA SALA PROVE MUSICALE DEL COMUNE DI SCANZOROSCIATE Art. 1 - Finalità. L Amministrazione Comunale di Scanzorosciate, impegnata attraverso il Progetto Giovani a promuovere

Dettagli

lì (luogo) (data) (il richiedente) (timbro e firma del soggetto incaricato del collocamento)

lì (luogo) (data) (il richiedente) (timbro e firma del soggetto incaricato del collocamento) SCHEDA DI ADESIONE N. OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DELLE OBBLIGAZIONI DEL PRESTITO Banca IMI Tasso Fisso 3,32% p.a. 2009/2012 (le Obbligazioni ) - Codice ISIN: IT0004456031 EMESSE A VALERE SUL PROGRAMMA

Dettagli

Consorzio Granterre Società Cooperativa Agricola Via Polonia 30/33 41100 Modena TEL. 059-31.21.62 FAX 059-45.04.41

Consorzio Granterre Società Cooperativa Agricola Via Polonia 30/33 41100 Modena TEL. 059-31.21.62 FAX 059-45.04.41 REGOLAMENTO PER LA RACCOLTA DEL PRESTITO SOCIALE Consorzio Granterre Società Cooperativa Agricola Via Polonia 30/33 41100 Modena TEL. 059-31.21.62 FAX 059-45.04.41 www.granterre.it Art. 1 Il presente Regolamento

Dettagli

PROCEDURA DI INTERNAL DEALING RELATIVA ALLE OPERAZIONI SU AZIONI DI VISIBILIA EDITORE S.P.A. POSTE IN ESSERE DAGLI AMMINISTRATORI

PROCEDURA DI INTERNAL DEALING RELATIVA ALLE OPERAZIONI SU AZIONI DI VISIBILIA EDITORE S.P.A. POSTE IN ESSERE DAGLI AMMINISTRATORI PROCEDURA DI INTERNAL DEALING RELATIVA ALLE OPERAZIONI SU AZIONI DI VISIBILIA EDITORE S.P.A. POSTE IN ESSERE DAGLI AMMINISTRATORI In applicazione del combinato disposto degli articoli 11, 17 e 31 del Regolamento

Dettagli

DELEGAZIONE DI PAGAMENTO

DELEGAZIONE DI PAGAMENTO Copia originale per UNICREDIT INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI DELEGAZIONE DI PAGAMENTO 1. identità e contatti del finanziatore/intermediario DEL CREDITO Finanziatore UniCredit S.p.A.

Dettagli

Comune di San Martino Buon Albergo Provincia di Verona REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELLE COSE RITROVATE E CONSEGNATE AL COMUNE

Comune di San Martino Buon Albergo Provincia di Verona REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELLE COSE RITROVATE E CONSEGNATE AL COMUNE Comune di San Martino Buon Albergo Provincia di Verona REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELLE COSE RITROVATE E CONSEGNATE AL COMUNE ALLEGATO AL VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL COMMISSARIO STRAORDINARIO N. 10 del

Dettagli

Le imprese di nuova costituzione dovranno dotarsi di email certificata da subito, all atto della costituzione.

Le imprese di nuova costituzione dovranno dotarsi di email certificata da subito, all atto della costituzione. Da oggi è possibile acquistare un indirizzo email personalizzato PEC (Posta Elettronica Certificata) oppure registrare un nuovo dominio con la certificazione PEC. La posta elettronica certificata (PEC)

Dettagli

IATA - AHM 810 Annex A - Ed. January 2008 (estratto)

IATA - AHM 810 Annex A - Ed. January 2008 (estratto) ALLEGATO E IATA - AHM 810 Annex A - Ed. January 2008 (estratto) Sezione 1 - RAPPRESENTANZA, AMMINISTRAZIONE E SUPERVISIONE 1.1. Generalità 1.1.2 Relazionarsi con le autorità aeroportuali. 1.1.3 Segnalare

Dettagli

REGOLAMENTO PER IL VOTO MAGGIORATO

REGOLAMENTO PER IL VOTO MAGGIORATO Via Brera 21, 20121 Milano Capitale sociale i.v. Euro 306.612.100 Codice fiscale, Partita IVA ed iscrizione al Registro imprese di Milano n. 07918170015 Soggetta ad attività di direzione e coordinamento

Dettagli

ALLEGATO D. Roma lì, / / Equitalia S.p.A. il Titolare

ALLEGATO D. Roma lì, / / Equitalia S.p.A. il Titolare 1 Premessa e quadro normativo Il Contratto sottoscritto da Equitalia S.p.A. e ha ad oggetto l affidamento dei servizi di implementazione e manutenzione del nuovo Sistema Informativo Corporate - Sistema

Dettagli

REGOLAMENTO PER IL PRESTITO E UTILIZZO DEGLI STRUMENTI MUSICALI DI PROPRIETÀ DEL CONSERVATORIO DI MUSICA U. GIORDANO DI FOGGIA

REGOLAMENTO PER IL PRESTITO E UTILIZZO DEGLI STRUMENTI MUSICALI DI PROPRIETÀ DEL CONSERVATORIO DI MUSICA U. GIORDANO DI FOGGIA REGOLAMENTO PER IL PRESTITO E UTILIZZO DEGLI STRUMENTI MUSICALI DI PROPRIETÀ DEL CONSERVATORIO DI MUSICA U. GIORDANO DI FOGGIA (D.P.R. 28.02.2003, n. 132 - art. 14, comma 4) Parere del Consiglio Accademico

Dettagli

Condizioni generali di contratto

Condizioni generali di contratto Condizioni generali di contratto 1) Condizioni generali Le presenti condizioni generali di vendita disciplinano le modalità e le condizioni di vendita dei prodotti commercializzati da pubblicarrello.com

Dettagli

REGOLAMENTO DELLE COSE RITROVATE E CONSEGNATE AL COMUNE

REGOLAMENTO DELLE COSE RITROVATE E CONSEGNATE AL COMUNE REGOLAMENTO COMUNALE n. 32 REGOLAMENTO DELLE COSE RITROVATE E CONSEGNATE AL COMUNE Allegato sub-b alla deliberazione di Consiglio Comunale n. 56 del 30/6/2003 Art.1 Obblighi per il ritrovatore di cosa

Dettagli