Fronius IG Plus 35 / 50 / 70 / 100 / 120 / 150. Istruzioni per l uso. Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 42,0426,0062,IT

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Fronius IG Plus 35 / 50 / 70 / 100 / 120 / 150. Istruzioni per l uso. Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 42,0426,0062,IT 022008"

Transcript

1 Fronius IG Plus 5 / 50 / 70 / 00 / 0 / 50 I Istruzioni per l uso Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 4,046,006,IT 0008

2

3 Egregio Cliente! Introduzione La ringraziamo per la fiducia dimostrataci e ci congratuliamo con Lei per aver preferito un prodotto di alta tecnologia Fronius. Le presenti istruzioni La aiuteranno a conoscere meglio il prodotto che ha acquistato. Leggendo attentamente le istruzioni conoscerà le molteplici potenzialità del Suo apparecchio Fronius. Solo così potrà sfruttarne al meglio le caratteristiche. La invitiamo ad osservare attentamente le norme di sicurezza e ad assicurarsi che il luogo d impiego del prodotto sia il più sicuro possibile. Un utilizzo corretto del Suo apparecchio ne favorirà la durata e l affidabilità, che sono i presupposti per l ottenimento dei migliori risultati. ud_fr_st_et_

4

5 Norme di sicurezza PERICOLO! PERICOLO! indica un pericolo direttamente incombente.se non lo si evita, le conseguenze possono essere la morte o ferite molto gravi. ATTENZIONE! ATTENZIONE! indica una situazione potenzialmente pericolosa. Se non la si evita, le conseguenze possono essere la morte o ferite molto gravi. PRUDENZA! PRUDENZA! indica una situazione potenzialmente pericolosa. Se non la si evita è possibile che si producano danni di leggera entità a persone e AVVERTENZA! AVVERTENZA! indica la possibilità che si creino situazioni di lavoro pericolose e che si producano danni alle attrezzature. Importante! Importante! indica consigli per l utilizzo dell attrezzatura o altre informazioni particolarmente utili. Non si tratta della segnalazione di una situazione pericolosa o che può generare danni. Se nel capitolo Norme di sicurezza trovate uno dei simboli raffigurati, dovete prestare particolare attenzione. Indicazioni generali L apparecchio è costruito secondo lo stato più avanzato della tecnica e nel rispetto delle norme di sicurezza riconosciute. Comunque, in caso di utilizzo non conforme o errato esiste pericolo per - l incolumità e la vita dell utente o di terzi, - l apparecchio ed altri beni materiali dell utente, - l efficienza di utilizzo dell apparecchio. Tutte le persone che hanno a che fare con la messa in funzione, la riparazione e la manutenzione dell apparecchio devono - possedere una qualifica adeguata, - essere in grado di effettuare installazioni elettriche e - leggere attentamente le presenti istruzioni, attenendovisi scrupolosamente. Le istruzioni d uso devono sempre essere conservate sul luogo d impiego dell apparecchio. In aggiunta alle istruzioni d uso dovranno essere messe a osservate le norme generali e locali per la prevenzione degli infortuni e la tutela dell ambiente. I ud_fr_se_sv_

6 Indicazioni generali (continuazione) Le istruzioni d uso devono sempre essere conservate sul luogo d impiego dell apparecchio. In aggiunta alle istruzioni d uso dovranno essere messe a disposizione e osservate le norme generali e locali per la prevenzione degli infortuni e la tutela dell ambiente. Tutte le indicazioni di sicurezza e di pericolo che si trovano sull apparecchio - dovranno essere mantenute leggibili - non dovranno essere danneggiate - non dovranno essere rimosse - non dovranno essere coperte con adesivi o scritte. Le posizioni delle indicazioni di sicurezza e di pericolo sull apparecchio sono descritte nel capitolo Indicazioni generali delle istruzioni d uso I guasti che possono pregiudicare la sicurezza devono essere riparati prima di accendere l apparecchio. Si tratta della vostra sicurezza! Uso appropriato L apparecchio va utilizzato esclusivamente per l impiego secondo i fini per cui è previsto. Un utilizzo diverso o che vada oltre i campi d impiego descritti sopra è da considerarsi inappropriato. In questo caso il costruttore non sarà responsabile dei danni. Per uso appropriato dell apparecchio si intendono anche i seguenti punti: - la lettura completa di tutte le indicazioni contenute nelle istruzioni d uso, le indicazioni relative alla sicurezza e ai pericoli e il loro rispetto - il rispetto di tutti gli interventi di controllo e manutenzione - il montaggio secondo le istruzioni per l uso Seguire anche le seguenti norme se attinenti: - norme riguardanti il gestore d energia elettrica - indicazioni del produttore di moduli solari Condizioni ambientali L utilizzo o la conservazione dell apparecchio in condizioni non conformi a quelle riportate di seguito verranno considerati come uso improprio. In questo caso il costruttore non risponderà dei danni. Per informazioni più dettagliate sulle condizioni generali ammesse consultare i dati tecnici delle istruzioni per l uso. Personale qualificato Le informazioni relative all assistenza riportate nelle presenti istruzioni per l uso sono riservate esclusivamente al personale specializzato. Uno schock elettrico può avere esiti mortali. Non effettuare manovre diverse da quelle descritte nella documentazione, nemmeno se si è esperti nel settore. Tutti i cavi e le condutture devono essere ben fissati, integri, isolati ed opportunamente dimensionati. Far riparare immediatamente da un tecnico autorizzato i collegamenti non ben fissati e i cavi laschi, danneggiati o sottodimensionati. ud_fr_se_sv_ II

7 Personale qualificato (continuazione) La manutenzione e la riparazione devono essere effettuate unicamente da specialisti autorizzati. Per le parti non originali non esiste garanzia che siano sicure e in grado di resistere alle sollecitazioni. Usare solamente ricambi di consumo originali (ciò vale anche per le parti standard). Non eseguire modifiche e nemmeno inserire o aggiungere parti all apparecchio senza l autorizzazione del costruttore. Sostituire immediatamente i componenti non in perfetto stato. Misure di sicurezza sul luogo d impiego Per l installazione d apparecchi con prese per l aria accertarsi che l aria di raffreddamento possa circolare liberamente da e nelle apposite entrate ed uscite. Far funzionare l apparecchio soltanto con il tipo di protezione indicata sulla targhetta. Misure per i dispositivi elettromagnetici Durante l installazione assicurarsi che non si verifichino disturbi elettromagnetici alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Installazioni elettriche Effettuare le installazioni elettriche soltanto secondo le rispettive norme e disposizioni nazionali e regionali. Misure di protezione ESD Pericolo di danni ai componenti elettronici per la scarica elettrica. Durante la sostituzione e l installazione dei componenti osservare le rispettive misure di protezione ESD. Misure di sicurezza per il normale funzionamento Utilizzare l apparecchio solamente se tutti i dispositivi di protezione sono completamente funzionanti. Dispositivi di protezione non perfettamente funzionanti possono - essere pericolosi per la vita dell utente o di terzi, - danneggiare l apparecchio o altri oggetti - compromettere l efficienza dell apparecchio. Far riparare da uno specialista autorizzato tutti i dispositivi di sicurezza non perfettamente funzionanti prima di accendere l apparecchio. Non bypassare mai i dispositivi di sicurezza o metterli fuori uso. III ud_fr_se_sv_

8 Marchio di sicurezza Gli apparecchi con il marchio CE sono conformi ai requisiti di base della direttiva relativa alle apparecchiature a bassa tensione e alla compatibilità elettromagnetica. Per informazioni più dettagliate su questo argomento vedere l appendice o il capitolo Dati tecnici della documentazione). Smaltimento Non gettare l apparecchio tra i rifiuti domestici. Conformemente alla Direttiva Europea 00/96/CE relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla rispettiva applicazione nell ambito giuridico nazionale, le apparecchiature elettroniche usate devono essere raccolti separatamente e recuperate ecologicamente. Provvedere alla restituzione dell apparecchio usato presso il proprio rivenditore oppure informarsi sull eventuale presenza di un sistema di raccolta e smaltimento autorizzato nella propria zona. La mancata osservanza di questa Direttiva UE può avere ripercussioni potenzialmente pericolose sull ambiente e sulla salute! Sicurezza dati L utente è responsabile della protezione dei dati settati in fabbrica. Il produttore non risponde della perdita di eventuali regolazioni personalizzate. Copyright Il copyright per le presenti istruzioni d uso appartiene al produttore. Il testo e le figure corrispondono allo stato della tecnica nel momento in cui le istruzioni venivano stampate. Riservato il diritto di apportare modifiche. Il contenuto delle presenti istruzioni non giustifica alcuna pretesa da parte dell acquirente. Ringraziamo per le proposte di miglioramento che vorrete inviarci e per la segnalazione di eventuali errori. ud_fr_se_sv_ IV

9 Indice Utilizzo 7 Protezione di persone e apparecchi... 9 Sicurezza... 9 Protezione di persone e apparecchi... 9 Separazione galvanica... 9 Monitoraggio della rete... 9 Fronius IG Plus nel sistema fotovoltaico... 0 In generale... 0 Compiti... 0 Trasformazione della corrente continua in corrente alternata... 0 Funzionamento completamente automatico... 0 Funzione di visualizzazione e comunicazione dei dati... 0 Estensioni di sistema... Raffreddamento dell inverter mediante ventilazione forzata... Derating di potenza... Descrizione di Fronius IG Plus... Elementi di comando e spie... Display... Fase di avvio... 4 Ciclo di prova... 4 LED dello stato di funzionamento... 6 Navigazione nel display... 8 Attivazione dell illuminazione del display... 8 Richiamo del livello di menu... 8 Selezione della modalità di visualizzazione... 9 Scorrere i valori visualizzati... 9 Panoramica dei valori visualizzati... 0 Le modalità di visualizzazione... Le modalità di visualizzazione... Panoramica... Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now... Selezione della modalità di visualizzazione Now... Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now... Opzioni... 4 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total... 5 In generale... 5 Selezione della modalità di visualizzazione Day / Year / Total... 5 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total... 6 Opzioni... 8 Menu di setup... 9 Preimpostazioni... 9 Entrare nel menu di setup... 9 Scorrere le voci di menu... 0 Voci del menu di setup... 0

10 Impostazione e visualizzazione delle voci di menu... Impostazione generale delle voci di menu... Impostare la voce di menu Standby... Impostazione della voce di menu CONTRast... 4 Impostazione della voce di menu LIGHTmode... 4 Impostazione della voce di menu CASH... 5 Impostazione della voce di menu IG-NR... 7 Impostazione della voce di menu DATcom... 8 Impostazione della voce di menu TIME Visualizzazione della voce di menu STATEps... 4 Visualizzazione della voce di menu VERSIon Installazione e messa in funzione 47 Montaggio e collegamento di Fronius IG Plus Struttura di Fronius IG Plus Panoramica Collegamenti possibili a Fronius IG Plus Collegamenti possibili a Fronius IG Plus Sezioni di rottura previste su Fronius IG Plus... 5 In generale... 5 Sezioni di rottura previste per gli ingressi dei cavi... 5 Scelta dell ubicazione Scelta dell ubicazione in generale Scelta dell ubicazione per il montaggio in interni Scelta dell ubicazione per il montaggio in esterni Montaggio di Fronius IG Plus Montaggio del supporto da parete Montaggio di Fronius IG Plus Collegamento di Fronius IG Plus alla rete pubblica (CA) Monitoraggio della rete Impianti con più inverter Morsetti lato CA Sezione del cavo CA Collegamento di Fronius IG Plus alla rete pubblica (CA) Consigli per la protezione del lato corrente alternata Collegamento delle stringhe dei moduli solari a Fronius IG Plus (CC)... 6 Cenni generali sui moduli solari... 6 Sicurezza... 6 Morsetti lato CC... 6 Panoramica... 6 Sistema senza messa a terra: collegamento delle stringhe dei moduli solari... 6 Sezione dei cavi delle stringhe dei moduli solari... 6 Sistema senza messa a terra: collegamento delle stringhe dei moduli solari... 6 Selezione dei fusibili della stringa Inserimento dei fusibili della stringa in Fronius IG Plus Criteri per la scelta corretta dei fusibili della stringa In generale Criteri per la scelta corretta dei fusibili della stringa Effetti dovuti a fusibili troppo piccoli Consigli sui fusibili - Esempio di applicazione Fusibili... 67

11 Sistema senza messa a terra: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² In generale Ulteriori componenti necessari Sistema senza messa a terra: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² Messa a terra del modulo solare sul polo negativo: collegamento delle stringhe dei moduli solari... 7 In generale... 7 Sezione dei cavi delle stringhe dei moduli solari... 7 Messa a terra del modulo solare sul polo negativo: collegamento delle stringhe dei moduli solari... 7 Selezione dei fusibili della stringa... 7 Inserimento dei fusibili della stringa in Fronius IG Plus... 7 Criteri per la scelta corretta dei fusibili della stringa In generale Criteri per la scelta corretta dei fusibili della stringa Effetti dovuti a fusibili troppo piccoli Consigli sui fusibili - Esempio di applicazione Fusibili Messa a terra del modulo solare sul polo negativo: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² In generale Ulteriori componenti necessari Messa a terra del modulo solare sul polo negativo: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² Messa a terra del modulo solare sul polo negativo: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² Messa a terra del modulo solare sul polo negativo in Fronius IG Plus In generale Messa a terra del modulo solare sul polo negativo Messa a terra del modulo solare sul polo negativo in Fronius IG Plus Sicurezza... 8 Regolazione di inverter per moduli solari con messa a terra... 8 Messa a terra del modulo solare: inserimento del fusibile... 8 Apertura di Fronius IG Plus per interventi di manutenzione... 8 Messa a terra del modulo solare sul polo positivo: collegamento delle stringhe dei moduli solari... 8 In generale... 8 Sezione dei cavi delle stringhe dei moduli solari... 8 Messa a terra del modulo solare sul polo positivo: collegamento delle stringhe dei moduli solari... 8 Selezione dei fusibili della stringa Inserimento dei fusibili della stringa in Fronius IG Plus Criteri per la scelta corretta dei fusibili della stringa In generale Criteri per la scelta corretta dei fusibili della stringa Effetti dovuti a fusibili troppo piccoli Consigli sui fusibili - Esempio di applicazione Fusibili... 88

12 Messa a terra del modulo solare sul polo positivo: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² In generale Ulteriori componenti necessari Messa a terra del modulo solare sul polo positivo: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² Messa a terra del modulo solare sul polo positivo in Fronius IG Plus... 9 In generale... 9 Messa a terra del modulo solare sul polo positivo... 9 Messa a terra del modulo solare sul polo positivo in Fronius IG Plus... 9 Sicurezza Regolazione di inverter per moduli solari con messa a terra Messa a terra del modulo solare: inserimento del fusibile Apertura di Fronius IG Plus per interventi di manutenzione Chiusura di Fronius IG Plus Chiusura di Fronius IG Plus Inserimento delle schede opzionali Schede opzionali adatte Sicurezza Apertura di Fronius IG Plus Inserimento delle schede opzionali Chiusura di Fronius IG Plus Solar Net e collegamento dati Esempio Messa in funzione... 0 Configurazione di fabbrica... 0 Messa in funzione... 0 Risoluzione degli errori e manutenzione 0 Diagnosi e risoluzione degli errori Visualizzazione dei messaggi di stato Messaggi di stato generici Avaria completa Messaggi di stato in Fronius IG Plus con più fonti d energia Messaggi di stato - Classe Messaggi di stato - Classe Messaggi di stato - Classe 4... Messaggi di stato - Classe Servizio clienti... 0 Manutenzione... Sicurezza... In generale... Funzionamento in ambienti in cui vi è una produzione massiccia di polveri... Apertura di Fronius IG Plus per interventi di manutenzione... Sostituzione dei fusibili della stringa... Sicurezza... Preparazione... Sostituzione del fusibile... 4 Attività conclusive

13 Appendice 5 Dati tecnici... 7 Fronius IG Plus Fronius IG Plus Fronius IG Plus Fronius IG Plus Fronius IG Plus 0... Fronius IG Plus Norme e direttive considerate... Marcatura CE... Funzionamento in parallelo di impianti di autoproduzione... Collegamento per impedire il funzionamento a isola... Avaria di rete... Norme e direttive considerate... Garanzia e smaltimento... 4 Disposizioni di garanzia e responsabilità... 4 Esclusione dei diritti di garanzia... 4 Prerequisiti per i diritti di garanzia... 4 Copertura della garanzia... 4 Periodo di garanzia... 5 Certificato di garanzia... 5 Smaltimento

14 6

15 Utilizzo 7

16 8

17 Protezione di persone e apparecchi Sicurezza AVVISO! L utilizzo improprio e l esecuzione errata degli interventi possono causare lesioni personali e danni materiali gravi. La messa in funzione di Fronius IG Plus deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato e conformemente alle disposizioni tecniche. È assolutamente necessario leggere il capitolo Disposizioni in materia di sicurezza prima della messa in funzione e dell esecuzione degli interventi di manutenzione. Protezione di persone e apparecchi Grazie alla sua struttura e alla sua modalità di funzionamento, Fronius IG Plus offre la massima sicurezza sia durante il montaggio sia in fase di funzionamento. Fronius IG Plus è stato concepito per garantire la protezione di persone e apparecchi: a) mediante separazione galvanica b) mediante monitoraggio della rete Separazione galvanica Fronius IG Plus è provvisto di un trasformatore ad alta frequenza che garantisce la separazione galvanica tra lato corrente continua e rete, garantendo così la massima sicurezza. Monitoraggio della rete Fronius IG Plus, in caso di comportamenti di rete anomali cessa immediatamente di funzionare e interrompe l alimentazione della rete elettrica (per es. interruzioni di rete). La rete può essere monitorata mediante: - monitoraggio della tensione - monitoraggio della frequenza 9

18 Fronius IG Plus nel sistema fotovoltaico In generale L inverter solare Fronius IG Plus rappresenta l anello di congiunzione altamente complesso tra i moduli solari e la rete elettrica pubblica. Compiti I compiti principali di Fronius IG Plus sono: - Trasformazione della corrente continua in corrente alternata - Funzionamento completamente automatico - Funzione di visualizzazione e comunicazione dei dati Trasformazione della corrente continua in corrente alternata Fronius IG Plus trasforma la corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata, la quale viene alimentata in sincronia con la tensione di rete nella rete domestica o in quella pubblica. Importante! Fronius IG Plus è stato concepito esclusivamente per essere utilizzato in impianti fotovoltaici collegati alla rete, la produzione di corrente indipendente dalla rete pubblica non è possibile. Funzionamento completamente automatico Il funzionamento di Fronius IG Plus è completamente automatico. Dopo il sorgere del sole, non appena i moduli solari cominciano a generare potenza sufficiente, l unità di comando e regolazione inizia a monitorare la tensione e la frequenza della rete. Se l irraggiamento solare è sufficiente, l inverter solare inizia l alimentazione. Fronius IG Plus funziona in modo da trarre la massima potenza possibile dai moduli solari. Questa funzione è denominata Maximum Power Point Tracking (MPPT). Quando incomincia a imbrunire e l offerta energetica non è più sufficiente per alimentare la rete, Fronius IG Plus interrompe completamente il collegamento con la rete e sospende il funzionamento. Tutte le impostazioni e i dati salvati restano memorizzati. Funzione di visualizzazione e comunicazione dei dati Il display sull inverter rappresenta l interfaccia tra inverter e utente. La configurazione del display è orientata alla semplificazione dei comandi e alla disponibilità permanente dei dati dell impianto. 0

19 Funzione di visualizzazione e comunicazione dei dati (continuazione) Fronius IG Plus è provvisto di una funzione fondamentale per il rilevamento dei valori minimi e massimi dei dati su base giornaliera e totale, che vengono visualizzati sul display. Come opzione, il display consente anche la visualizzazione dei dati meteorologici seguenti: - diversi valori di temperatura (per es. temperatura dei moduli solari, temperatura esterna all ombra) - Irraggiamento solare Un ampia offerta di elementi per la comunicazione dei dati rende disponibili molteplici varianti di registrazione e visualizzazione. Estensioni di sistema Fronius IG Plus è predisposto per le più svariate estensioni di sistema, come per es.: - Estensioni di sistema per la comunicazione di Fronius IG Plus con estensioni di sistema esterne o con altri inverter - Datalogger per registrare e gestire i dati dell impianto fotovoltaico tramite PC, compresi Datalogger e collegamento via modem - Svariati display di grande formato - Display per soggiorno - Attuatori (ad es.: relè, allarmi) - Sensori (ad es. per la temperatura, l irraggiamento, la misurazione dell energia, ecc.) - Interface Card Le estensioni di sistema sono disponibili sotto forma di schede a innesto. Raffreddamento dell inverter mediante ventilazione forzata La ventola di Fronius IG Plus, con regolazione termica e del numero di giri e supportata da cuscinetti a sfere, genera: - il raffreddamento ottimale dell inverter - un maggiore grado di efficacia - il maggiore raffreddamento dei componenti e quindi una durata superiore dei componenti stessi - consumo energetico e rumorosità minimi. Derating di potenza Se non fosse possibile un adeguata dispersione del calore a causa del numero di giri massimo delle ventole, interviene un sistema di autoprotezione di Fronius IG Plus, il cosiddetto derating di potenza (per es. in quadri elettrici ad armadio senza relativa dispersione termica). Il derating di potenza interrompe per breve tempo la potenza di Fronius IG Plus fino a quando la temperatura non scende al di sotto del valore ammesso. Fronius IG Plus rimane pronto per l uso senza interruzioni il più a lungo possibile.

20 Descrizione di Fronius IG Plus Elementi di comando e spie () () (6) (5) (4) () Elementi di comando e spie su Fronius IG Plus Num. Funzione () Display per la visualizzazione di valori, impostazioni e menu () LED dello stato di funzionamento per la visualizzazione dello stato di funzionamento () Tasto Enter per la conferma di una selezione (4) Tasto Menu/Esc per passare a un altro livello di menu per uscire dal menu di setup (5) Tasto Giù/destra a seconda della selezione: per navigare verso il basso per navigare verso destra (6) Tasto Sinistra/su a seconda della selezione: per navigare verso sinistra per navigare verso l alto Display Il display è alimentato dai moduli solari a bassa tensione di protezione. Il display è quindi disponibile durante il giorno. Importante! Il display di Fronius IG Plus non è un apparecchio di misura tarato. Una divergenza in percentuale ridotta è condizionata dal sistema. Il conteggio preciso dei dati con l azienda di erogazione dell energia elettrica richiede quindi un contatore tarato.

21 Display (continuazione) () () () (4) (5) () () (6) (7) () (0) (9) (8) Display Num. Funzione () Simboli per la modalità di visualizzazione Now () Simboli per la modalità di visualizzazione Day () Simboli per la modalità di visualizzazione Year (4) Simboli per la modalità di visualizzazione Total (5) Simboli per la modalità di visualizzazione Setup (6) Simboli per le condizioni di funzionamento Il valore illustrato rappresenta il massimo all interno del periodo considerato (in funzione della modalità di visualizzazione selezionata). Il valore illustrato rappresenta il minimo all interno del periodo considerato (in funzione della modalità di visualizzazione selezionata). Importante! I valori Min. e Max. illustrati non corrispondono ai valori estremi assoluti, in quanto il rilevamento dei valori misurati avviene a intervalli di due secondi.... appare nella visualizzazione di valori trasmessi dal contatore energetico (opzione)... appare nella visualizzazione di grandezze direttamente correlate ai moduli solari... appare nella visualizzazione di grandezze correlate alle condizioni ambientali (per es. irraggiamento solare e temperatura (opzioni))... appare nella visualizzazione di grandezze direttamente correlate alla rete pubblica... appare nella visualizzazione di valori direttamente correlati a Fronius IG Plus

22 Display (continuazione) Num. Funzione (7) Campo dell unità di visualizzazione per rappresentare l unità associata al valore visualizzato (8) Simbolo del tasto Enter (9) Simboli del tasto Menu/Esc (0) Simboli del tasto Giù/destra () Simboli del tasto Sinistra/su () Campo del valore visualizzato per rappresentare il valore visualizzato () Barra a segmenti (non attiva durante le regolazioni di setup) visualizza, indipendentemente dalla modalità di visualizzazione selezionata, la potenza che al momento alimenta la rete. È visualizzata la percentuale della potenza di alimentazione massima possibile per l inverter solare. Fase di avvio Dopo l accensione automatica, Fronius IG Plus esegue un autotest. Successivamente viene testata la rete pubblica. Il test può durare da alcuni secondi ad alcuni minuti, a seconda delle disposizioni specifiche del paese. Durante la fase di avvio il LED dello stato di funzionamento si accende con luce gialla. Ciclo di prova. Test a segmenti Tutti gli indicatori si accendono per ca. un secondo. Autotest dei componenti fondamentali di Fronius IG Plus - Fronius IG Plus esegue una check list virtuale - Il display visualizza TEST e il rispettivo componente che è stato appena testato (per es. LED ). Sincronizzazione con la rete - Il display visualizza WAITPS, il simbolo dell inverter lampeggia: Fronius IG Plus attende la disponibilità di tutte le fonti d energia presenti sulla rete. Questa fase si svolge in funzione della tensione CC. 4

23 Ciclo di prova (continuazione) - Successivamente il display visualizza SYNC AC, il simbolo della rete lampeggia 4. Solo in caso di setup per l Italia (setup ITA): Test automatico - Fronius IG Plus testa il funzionamento del monitoraggio di rete - Il display visualizza alternativamente AUTOTEST e AUTOOK 5. Test di avvio - Prima che Fronius IG Plus inizi a funzionare con alimentazione di rete, vengono testate le condizioni della rete in base alle disposizioni specifiche del paese. - Il display visualizza STARTUP A seconda delle disposizioni specifiche del Paese, il test di avvio può durare da pochi secondi ad alcuni minuti. Lo scorrere del tempo è rappresentato da una barra a segmenti che si assottiglia dall alto verso il basso. Quando scompaiono due tacche che prima lampeggiavano, significa che è trascorso /0 della durata complessiva del test di avvio. 5. Funzionamento con alimentazione di rete - Una volta concluso il test, Fronius IG Plus inizia a funzionare con alimentazione di rete - Il display visualizza la potenza corrente che sta alimentando la rete - Il LED dello stato di funzionamento si accende con luce verde, Fronius IG Plus funziona 5

24 LED dello stato di funzionamento Il LED dello stato di funzionamento cambia colore a seconda della condizione di funzionamento: Posizione del LED dello stato di funzionamento su Fronius IG Plus LED dello stato di funzionamento Luce verde Luce lampeggiante verde Luce arancione Luce lampeggiante arancione Spiegazione Il LED si accende dopo la fase di avvio automatico di Fronius IG Plus, finché dura il funzionamento con alimentazione di rete. L impianto fotovoltaico funziona senza problemi. L impianto fotovoltaico funziona senza problemi, sul display appare un messaggio di stato. Se viene visualizzato un messaggio di stato, verificare e risolvere il rispettivo stato in base al capitolo Manutenzione e assistenza, paragrafo Diagnosi e risoluzione degli errori ; annullare il messaggio di stato premendo il tasto Enter. Fronius IG Plus si trova nella fase di avvio automatico non appena i moduli solari, dopo il sorgere del sole, iniziano a erogare potenza sufficiente. Sul display viene visualizzato un avviso o Fronius IG Plus è stato azionato con il funzionamento in standby nel menu di setup (= spegnimento manuale del funzionamento di alimentazione). Al successivo sorgere del sole il funzionamento di alimentazione riprenderà automaticamente. Mentre il LED lampeggia con luce arancione, si può avviare manualmente in qualsiasi momento il funzionamento di alimentazione (vedere paragrafo Menu di setup ) 6

25 LED dello stato di funzionamento (continuazione) LED dello stato di funzionamento Luce rossa Spento Spiegazione Stato generale: Visualizzazione del rispettivo messaggio di stato sul display Non è presente alcun collegamento con i moduli solari. Assenza di potenza dei moduli a causa dell oscurità. Un elenco dei rispettivi messaggi di stato, cause dello stato e relativi rimedi è riportato nel capitolo Manutenzione e assistenza, paragrafo Diagnosi e risoluzione degli errori. 7

26 Navigazione nel display Attivazione dell illuminazione del display. Premere un tasto qualsiasi Si attiva l illuminazione del display. Se per 0 secondi non si preme alcun tasto, l illuminazione del display si spegne. Dal menu di setup è possibile impostare l illuminazione del display costantemente accesa o costantemente spenta. Richiamo del livello di menu. Premere il tasto Menu () () Richiamo del livello di menu Il display visualizza Menu Fronius IG Plus è ora nel livello di menu. Dal livello di menu - è possibile impostare la modalità di visualizzazione desiderata - è possibile richiamare il menu di setup Livello di menu 8

27 Selezione della modalità di visualizzazione () () () (4). Richiamo del livello di menu. Selezionare la modalità di visualizzazione desiderata da () a (4) con i tasti sinistra (7) o destra (6). Premere il tasto Enter (5) (7) (6) (5) Selezione della modalità di visualizzazione Viene visualizzata la modalità di visualizzazione selezionata Importante! La voce di menu Year è supportata solo se l opzione Datalogger è collegata. Questa estensione del sistema dispone di un orologio in tempo reale. Esempio: Modalità di visualizzazione Day Scorrere i valori visualizzati () () () () Esempio: Valore visualizzato Energia alimentata Esempio: Valore visualizzato Guadagno. Selezionare la modalità di visualizzazione desiderata. Scorrere con i tasti Su () o Giù () i valori visualizzati disponibili 9

28 Panoramica dei valori visualizzati Modalità Simbolo Unità Opzione Valore visualizzato di visualizzazione Now W - Potenza alimentata V - Tensione di rete A - Corrente alimentata Hz - Frequenza di rete V - Tensione del modulo solare A - Corrente del modulo solare C / F x Temperatura del modulo solare MOhm - Resistenza di isolamento W x Potenza rilevata dal contatore energetico C / F x Temperatura ambiente W/m² x Irraggiamento solare HH:MM x Ora Day kwh / MWh - Energia alimentata Year Total Valuta - Guadagno kg/t - Riduzione CO W - Potenza max. alimentata V - Tensione di rete max. V - Tensione di rete min. V - Tensione max. del modulo solare kwh / MWh x Energia rilevata dal contatore energetico C / F x Temperatura max. del modulo solare C / F x Temperatura min. del modulo solare C / F x Temperatura ambiente max. C / F x Temperatura ambiente min. W/m² x Irraggiamento solare max. HH:MM - Ore di funzionamento di Fronius IG Plus x Opzione Se non è presente la scheda opzionale necessaria, viene visualizzato N.A. (nicht angeschlossen = non collegato). 0

29 Le modalità di visualizzazione Le modalità di visualizzazione In Fronius IG Plus sono disponibili le seguenti modalità di visualizzazione: Modalità di visualizzazione Now... visualizzazione dei valori istantanei Modalità di visualizzazione Day... visualizzazione dei valori relativi all alimentazione di rete del giorno corrente Modalità di visualizzazione Year... visualizzazione dei valori relativi all alimentazione di rete nell anno corrente (solo unitamente all opzione Datalogger) Modalità di visualizzazione Total... visualizzazione dei valori relativi all alimentazione di rete a partire dalla messa in funzione iniziale di Fronius IG Plus Panoramica Le modalità di visualizzazione si compongono delle seguenti sezioni: - Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now - Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total

30 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now Selezione della modalità di visualizzazione Now. Selezione della modalità di visualizzazione Now Appare il primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione Now. Passare al successivo valore visualizzato mediante il tasto Giù () () () Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione Now Tornare indietro mediante il tasto Su () Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now Potenza alimentata potenza attualmente alimentata nella rete (Watt) Tensione di rete (Volt) *) *) Corrente alimentata corrente attualmente alimentata nella rete (Ampere) Frequenza di rete (Hertz) *) solo nei modelli Fronius IG Plus polifase

31 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now (continuazione) Tensione del modulo solare tensione attuale nei moduli solari (Volt) La tensione visualizzata durante l alimentazione di rete corrisponde alla cosiddetta tensione MPP (MPP = Maximum Power Point). Corrente modulo corrente attualmente fornita dai moduli solari (Ampere) Temperatura modulo (opzione) temperatura nei moduli solari ( C, nel menu di setup regolabile anche su F; sensore termico n. ; opzione scheda sensore) Resistenza di isolamento dell impianto fotovoltaico (MOhm) nei moduli solari senza messa a terra AVVISO! Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Con una resistenza di isolamento < 500 kohm non toccare mai il polo positivo o il polo negativo dell impianto fotovoltaico. Una resistenza di isolamento < 500 kohm può essere riconducibile ad una linea CC isolata non correttamente o a moduli solari difettosi. In caso di resistenza di isolamento troppo scarsa contattare il proprio Partner di assistenza Fronius. Quella di isolamento è la resistenza tra il polo positivo o negativo dell impianto fotovoltaico e il potenziale di terra. Se viene visualizzata una resistenza di isolamento > 500 kohm, l impianto fotovoltaico è adeguatamente isolato. Una resistenza di isolamento inferiore a 500 kohm indica un problema. Con una resistenza di isolamento inferiore a 0 MOhm il display distingue tra: - potenziale negativo e messa a terra (segno - ) - potenziale positivo e messa a terra (segno + ) Esempio di visualizzazione per potenziale negativo (segno - ) Corto circuito tra linea CC e terra

32 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now (continuazione) Esempio di visualizzazione per potenziale positivo (segno + ): Corto circuito tra linea CC+ e terra Potenza prelevata dalla rete (opzione) consumo attuale (Watt; opzione scheda sensore) Temperatura ambiente (opzione) ( C; nel menu di setup regolabile anche su F; sensore termico n. ; opzione scheda sensore) Irraggiamento solare (opzione) potenza di irraggiamento incidente su ogni metro quadrato (Watt/m²; opzione scheda sensore) Ora (opzione Datalogger) modificando l ora in Fronius IG Plus o in un estensione di sistema, la si modifica in tutti gli apparecchi collegati tramite Solar Net. Opzioni Se non è presente la scheda opzionale necessaria, viene visualizzato N.A. (nicht angeschlossen = non collegato). 4

33 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total In generale Il momento di attivazione corrisponde per Fronius IG Plus all inizio della giornata. Se si scollega la linea CC, dopo la reinizializzazione per la modalità di visualizzazione Day si ripristinano i seguenti valori: - Guadagno (valuta impostabile) - Riduzione CO (kg) - Potenza max. alimentata (Watt) - Tensione di rete max. (Volt) - Tensione di rete min. (Volt) - Energia prelevata dalla rete (kwh) - Ore di funzionamento di Fronius IG Plus Se è disponibile l opzione Datalogger, i valori visualizzati valgono per l intero giorno di calendario. Selezione della modalità di visualizzazione Day / Year / Total () () Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione Day () () Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione Year. Selezione della modalità di visualizzazione Day / Year / Total Appare il primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total () () Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione Total. Passare al successivo valore visualizzato mediante il tasto Giù () Tornare indietro mediante il tasto Su () 5

34 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total Energia alimentata energia alimentata nella rete durante il periodo considerato (kwh / MWh) A causa del diverso procedimento di misurazione, possono risultare differenze rispetto ai valori visualizzati di altri apparecchi di misura. Per il calcolo dell energia alimentata sono vincolanti soltanto i valori visualizzati dell apparecchio di misura tarato fornito dall azienda di erogazione dell energia elettrica. Guadagno risparmio economico durante il periodo considerato (valuta impostabile nel menu di setup) Come per l energia alimentata, anche nel caso del guadagno possono risultare differenze rispetto ad altri valori misurati. L impostazione di valuta e tasso di calcolo è descritta al paragrafo Menu di setup. L impostazione di fabbrica dipende dall impostazione specifica del paese. Riduzione CO emissione di CO risparmiata durante il periodo considerato (kg/t; t = durata di tempo) Nel campo dell unità di visualizzazione viene visualizzato alternativamente kg e CO. Il valore della riduzione di CO corrisponde all emissione di CO rilasciata durante la produzione della stessa quantità di corrente in una centrale elettrica di energia calorifica. L impostazione di fabbrica è 0,5 kg / kwh (fonte: DGS, Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie, Società tedesca per l energia solare). Potenza max. alimentata potenza massima (W) alimentata nella rete durante il periodo considerato 6

35 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total (continuazione) Tensione di rete max. tensione di rete massima (V) misurata durante il periodo considerato Tensione di rete min. tensione di rete minima (V) misurata durante il periodo considerato Tensione max. del modulo solare tensione massima del modulo solare (V) misurata durante il periodo considerato Energia rilevata dal contatore energetico (opzione) energia consumata durante il periodo considerato (kwh / MWh; opzione contatore energetico) Temperatura max. del modulo solare (opzione) temperatura massima misurata durante il periodo considerato nei moduli solari ( C; nel menu di setup regolabile anche su F; sensore termico n. ; opzione scheda sensore) Temperatura min. del modulo solare (opzione) temperatura minima misurata durante il periodo considerato nei moduli solari ( C; nel menu di setup regolabile anche su F; sensore termico n. ; opzione scheda sensore) Temperatura ambiente max. (opzione) temperatura massima misurata durante il periodo considerato ( C; nel menu di setup regolabile anche su F; sensore termico n. ; opzione scheda sensore) 7

36 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total (continuazione) Temperatura ambiente min. (opzione) temperatura minima misurata durante il periodo considerato ( C; nel menu di setup regolabile anche su F; sensore termico n. ; opzione scheda sensore) Irraggiamento solare max. (opzione) irraggiamento solare massimo verificatosi durante il periodo considerato, (W/m²; opzione scheda sensore) Ore di funzionamento durata di funzionamento di Fronius IG Plus (HH:MM) L indicazione della durata di funzionamento è data in ore e minuti fino a 999 h e 59 min (visualizzazione: 999:59 ). Da quel momento in poi vengono visualizzate solo più le ore. Anche se Fronius IG Plus non è in funzione durante la notte, i dati che riguardano l opzione scheda sensore sono rilevati e salvati 4 ore su 4. Opzioni Se non è presente la scheda opzionale necessaria, viene visualizzato N.A. (nicht angeschlossen = non collegato). 8

37 Menu di setup Preimpostazioni Fronius IG Plus è preconfigurato e pronto per l uso. Per il funzionamento completamente automatico con alimentazione di rete non sono necessarie impostazioni preliminari. Il menu di setup consente di modificare facilmente le preimpostazioni di Fronius IG Plus per soddisfare i desideri e le esigenze dell utente. Entrare nel menu di setup (). Passare al livello di menu (premere il tasto Menu ). Selezionare la modalità Setup () premendo i tasti Sinistra (4) o Destra (). Premere il tasto Enter () (4) () () Livello di menu Setup selezionato Viene visualizzata la prima voce di menu STANDBY del menu di setup. Voce di menu STANDBY 9

38 Scorrere le voci di menu () () () () Esempio: Voce di menu STANDBY Esempio: Voce di menu CONTRAST. Entrare nel menu di setup. Scorrere con i tasti Su () o Giù () le voci di menu disponibili Voci del menu di setup STANDBY Attivazione/Disattivazione manuale del funzionamento in standby mediante il tasto Enter Unità - Gamma di regolazione Enter Impostazione di fabbrica Standby disattivato - Nel funzionamento in standby l elettronica di potenza è disinserita. Non si ha alimentazione di rete. - Il LED dello stato di funzionamento lampeggia con luce arancione. - Quando incomincia a imbrunire il LED arancione lampeggiante si spegne. - Al successivo sorgere del sole il funzionamento con alimentazione di rete riprenderà automaticamente (dopo la fase di avvio il LED si accende con luce verde). - Mentre il LED arancione lampeggia il funzionamento con alimentazione di rete può riprendere in qualsiasi momento (disattivare StandBY ). CONTRAST Regolazione del contrasto sul display Unità - Gamma di regolazione 0-7 Impostazione di fabbrica 7 Dato che il contrasto dipende dalla temperatura, condizioni ambientali variabili possono richiedere una regolazione della voce di menu Contrast. 0

39 Voci del menu di setup (continuazione) LIGHTMODE Preimpostazione dell illuminazione del display Unità - Gamma di regolazione AUTO / ON / OFF Impostazione di fabbrica AUTO AUTO: ON: OFF: dopo aver premuto l ultimo tasto, l illuminazione del display si spegne dopo 0 secondi. l illuminazione del display è sempre accesa durante il funzionamento con alimentazione di rete. l illuminazione del display è sempre spenta. Importante! La voce di menu LightMode riguarda solo la retroilluminazione del display. Non è neanche necessario disattivare il display, visto il suo scarso assorbimento di energia, inferiore a mw (/000 W). CASH Impostazione della valuta e del tasso di calcolo per il pagamento dell energia alimentata. Unità - Campo di visualizzazione Valuta / Tasso di calcolo / kwh Impostazione di fabbrica (in funzione dell impostazione specifica del paese) IG-NR Impostazione del codice (= indirizzo) di Fronius IG Plus in un impianto con più inverter solari Unità - Gamma di regolazione 0-99 (00. Fronius IG Plus = 00) Impostazione di fabbrica 0 Importante! Nell integrare più inverter in un sistema di comunicazione dati, assegnare a ogni Fronius IG Plus un indirizzo proprio. DATCOM Controllo di un collegamento dati, attivazione della Signal Card, ripristino di Personal Display Card e Interface Card Unità - Gamma di regolazione Visualizzazioni OKCOM; SIGCDTEST / PDCDRST / IFCDRST Impostazione di fabbrica - TIME Impostazione di data e ora Unità DDMMYYYY, HH:MM Campo di visualizzazione Data/Ora Impostazione di fabbrica - La voce di menu Time è supportata solo se l opzione Datalogger è collegata.

40 Voci del menu di setup (continuazione) STATEPS Visualizzazione di stato delle fonti d energia; è possibile visualizzare l ultimo errore verificatosi Importante! A causa del debole irraggiamento solare ogni mattina e ogni sera è naturale che vengano visualizzati i messaggi di stato 06 (Power Low) e 07 (DC-Low). Alla base di essi non vi sono errori. VERSION Visualizzazione del numero di versione e di serie dell unità IG-Brain e della fonte d energia. Unità - Gamma di regolazione MAINCTRL / LCD / PS (PS00, PS0, PS0) Impostazione di fabbrica -

41 Impostazione e visualizzazione delle voci di menu Impostazione generale delle voci di menu. Entrare nel menu di setup. Selezionare la voce di menu desiderata. Premere il tasto Enter 4. Modificare il valore della voce di menu mediante i tasti Su o Giù 5. Premere il tasto Enter (i valori modificati sono salvati nella voce di menu) 6. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu Impostare la voce di menu STANDBY Attivare della modalità STANDBY (disattivazione manuale del funzionamento con alimentazione di rete). Selezionare la voce di menu STANDBY. Premere il tasto Enter Viene attivata la modalità Standby (disattivazione manuale del funzionamento con alimentazione di rete) Il LED dello stato di funzionamento lampeggia con luce arancione. Sul display appare alternativamente... STANDBY e ENTER.. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu STAND- BY Ripresa del funzionamento con alimentazione di rete:. Selezionare la voce di menu STANDBY. Premere il tasto Enter Fronius IG Plus passa alla fase di avvio. Ad avvio avvenuto, il LED dello stato di funzionamento si accende con luce verde e viene visualizzata la potenza di alimentazione corrente.

42 Impostazione della voce di menu CONT- RAST. Selezionare la voce di menu CONTRAST. Premere il tasto Enter Viene visualizzata l impostazione 7 per il contrasto massimo. Selezionare con i tasti Su o Giù il grado di contrasto desiderato Impostazione 0 per il contrasto minimo 4. Per applicare l impostazione premere il tasto Enter 5. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu ContrAST Impostazione della voce di menu LIGHT- MODE. Selezionare la voce di menu LIGHTMODE. Premere il tasto Enter Viene visualizzata l impostazione AUTO AUTO... controllo automatico dell illuminazione del display 4

43 Impostazione della voce di menu LIGHT- MODE (continuazione) ON... illuminazione del display costantemente accesa OFF... illuminazione del display spenta. Selezionare con i tasti Su o Giù l impostazione desiderata per l illuminazione del display 4. Per applicare l impostazione premere il tasto Enter 5. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu LIGHT- MODE Impostazione della voce di menu CASH. Selezionare la voce di menu CASH. Premere il tasto Enter Viene visualizzata la valuta, impostazione di fabbrica = EUR ; la prima posizione lampeggia. Con i tasti Su o Giù, selezionare una lettera per la prima posizione 4. Premere il tasto Enter La seconda posizione lampeggia 5. Con i tasti Su o Giù, selezionare una lettera per la seconda posizione 6. Premere il tasto Enter 5

44 Impostazione della voce di menu CASH (continuazione) La terza posizione lampeggia 7. Con i tasti Su o Giù, selezionare una lettera per la terza posizione 8. Premere il tasto Enter La valuta impostata lampeggia 9. Premere il tasto Enter Viene visualizzato il tasso di calcolo in kwh/valuta, impostazione di fabbrica = 0,48 EUR/kWh; la prima cifra lampeggia 0. Con i tasti Su o Giù, selezionare un valore per la prima cifra (ad es. 0). Premere il tasto Enter La seconda cifra lampeggia. Con i tasti Su o Giù, selezionare un valore per la seconda cifra (ad es. 0). Premere il tasto Enter La terza cifra lampeggia 4. Con i tasti Su o Giù, selezionare un valore per la terza cifra (ad es. 4) 5. Premere il tasto Enter La quarta cifra lampeggia 6. Con i tasti Su o Giù, selezionare un valore per la quarta cifra (ad es. 8) 7. Premere il tasto Enter 6

45 Impostazione della voce di menu CASH (continuazione) Il punto decimale lampeggia 8. Con i tasti Sinistra o Destra, spostare il punto decimale nella posizione desiderata È possibile impostare valori compresi tra 000, e 99,99 9. Premere il tasto Enter Il tasso di calcolo impostato lampeggia 0. Premere il tasto Enter La valuta e il tasso di calcolo vengono confermati. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu CASH Impostazione della voce di menu IG-NR. Selezionare la voce di menu IG-NR. Premere il tasto Enter Viene visualizzato il codice dell inverter, lampeggia la prima cifra. Selezionare con i tasti Su o Giù un numero per la prima cifra 4. Premere il tasto Enter Lampeggia la seconda cifra 5. Selezionare con i tasti Su o Giù un numero per la seconda cifra 6. Premere il tasto Enter 7

46 Impostazione della voce di menu IG-NR (continuazione) Il codice impostato dell inverter lampeggia 7. Premere il tasto Enter Il codice viene applicato 8. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu IG-Nr Impostazione della voce di menu DAT- COM Collegamento dati presente. Selezionare la voce di menu DATCOM. Premere il tasto Enter Le altre visualizzazioni dipendono - dalla presenza di un collegamento dati - dalla presenza di un collegamento di dati difettoso o da un opzione non installata Se è presente un collegamento dati, viene visualizzato OKCOM. Con il tasto Giù richiamare il Test della Signal Card Viene visualizzato SIGCDTEST 4. Premere il tasto Enter Viene avviato il Test della Signal Card, sul display appare SIGCDON Se la Signal Card è attiva, viene emesso a conferma il relativo segnale acustico. Importante! Se il segnale non viene emesso, controllare le linee di segnale. 8

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

FRONIUS IG 300 / 400 / 500. Istruzioni per l uso. Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 42,0410,1293 012006

FRONIUS IG 300 / 400 / 500. Istruzioni per l uso. Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 42,0410,1293 012006 FRONIUS IG 300 / 400 / 500 IT Istruzioni per l uso Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 42,0410,1293 012006 Egregio Cliente! Introduzione La ringraziamo per la fiducia dimostrataci e

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV. Istruzioni d impiego. Inverter per impianti fv per connessione a rete

FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV. Istruzioni d impiego. Inverter per impianti fv per connessione a rete FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV I Istruzioni d impiego Inverter per impianti fv per connessione a rete 42,0410,0899 012006 Egregio Cliente! Introduzione La ringraziamo per la fiducia dimostrataci

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 1.1) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Vi ringraziamo per aver scelto il nostro

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Vista d'insieme del sistema Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Indice Indice 1 Note su queste istruzioni...3 2 Introduzione...3 3 Vista d'insieme...4 4 MAX! Soluzione in

Dettagli

Manuale per il cliente

Manuale per il cliente HOME ACCESS GATEWAY ADSL Manuale per il cliente INDICE 1. CHE COS È L HAG ADSL... 3 2. COLLEGAMENTO ALLA RETE FASTWEB... 5 3. COLLEGAMENTO DEL TELEFONO... 7 4. COLLEGAMENTO DEL COMPUTER... 8 5. RISOLUZIONE

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV

FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV IT Istruzioni d impiego Inverter per impianti fv per connessione a rete 42,0410,0899 008-31032015

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 sensori memorizzabili 8 uscite allarme uno per canale 8 canali con 3 sensori per ogni canale 10 telecomandi programmabili 1 uscita

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV

FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV IT Istruzioni d impiego Inverter per impianti fv per connessione a rete 42,0410,0899 006-24082012

Dettagli

Shine Vision Manuale utente

Shine Vision Manuale utente Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di

Dettagli

Ma n u a l. istruzioni

Ma n u a l. istruzioni Ma n u a l istruzioni Ricettore radio 1 canale on /off So m m a r i o Presentazione 1 Installazione 1 Collegamento elettrico 4 Apprendimento 5 Cosa fare se 9 Caratteristiche tecniche 10 Pr e s e n t a

Dettagli

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB MANUALE D ISTRUZIONI Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare

Dettagli

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni

Dettagli

CALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici

CALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici CALEFFI www.caleffi.com Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici 7 Serie 7 Funzione Il regolatore differenziale acquisisce i

Dettagli

6301 4869 04/2001 IT Per l utente. Istruzioni per l uso. Modulo di funzione FM 443 modulo per solare. Pregasi leggere attentamente prima dell uso

6301 4869 04/2001 IT Per l utente. Istruzioni per l uso. Modulo di funzione FM 443 modulo per solare. Pregasi leggere attentamente prima dell uso 6301 4869 04/2001 IT Per l utente Istruzioni per l uso Modulo di funzione FM 443 modulo per solare Pregasi leggere attentamente prima dell uso Indicazione dell editore L apparecchio corrisponde alle esigenze

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI DENVER CR-918BLACK ITALIAN 14 15 FUNZIONI E CONTROLLI 1. / SINTONIA - 2. IMPOSTAZIONE ORA MEM/MEMORIA+ 3. SNOOZE / SLEEP 4. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO 5. / SINTONIA + 6. RIDUZIONE VOLUME / SVEGLIA 1 ON /OFF

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw ALLEGATO A2 SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw SCOPO Lo scopo della presente specifica è quello di fornire

Dettagli

MOD.452-01-SMS_1.1 2010-11 www.electrum.it pag. 1

MOD.452-01-SMS_1.1 2010-11 www.electrum.it pag. 1 Manuale utilizzo della MPP Multi Presa Professionale SMS Inserire la SIM all interno della MPP SMS Nota 1: queste operazioni devono essere eseguite con il cavo d alimentazione staccato dalla presa di corrente

Dettagli

CONTATORI DEL GAS E DISPOSITIVI DI CONVERSIONE DEL VOLUME

CONTATORI DEL GAS E DISPOSITIVI DI CONVERSIONE DEL VOLUME Allegati Specifici - Allegato MI-002 CONTATORI DEL GAS E DISPOSITIVI DI CONVERSIONE DEL VOLUME Ai contatori del gas e ai dispositivi di conversione del volume descritti qui di seguito, destinati ad essere

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana Manuale d uso INDICE IMPORTANTE...5 INFORMAZIONI GENERALI...6 FUNZIONALITA SUPPORTATE...6 SCHEDA OPZIONI...6 COMANDI

Dettagli

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Modulo di Espansione M670i Codici Servizi

Dettagli

SMT-i3100/3105 Guida Veloce

SMT-i3100/3105 Guida Veloce SMT-i3100/3105 Guida Veloce Stato LED Schermo LCD LED Stato indicatori LED L indicatore LED è acceso o spento dipendentemente dallo stato delle funzioni. Rosso fisso: Occupato Rosso lampeggiante: Chiamata

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 303

Guida rapida Cisco SPA 303 Giugno 2011 Guida rapida Cisco SPA 303 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 Questo materiale è stato realizzato con carta riciclata

Dettagli

POLYCOM VVX500. Guida rapida

POLYCOM VVX500. Guida rapida POLYCOM VVX500 Guida rapida Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC BMSO1001 Virtual Configurator Istruzioni d uso 02/10-01 PC 2 Virtual Configurator Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Concetti

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Caratteristiche. Contenuto della confezione ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

INDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag.

INDICE. Accesso al Portale Pag. 2. Nuovo preventivo - Ricerca articoli. Pag. 4. Nuovo preventivo Ordine. Pag. 6. Modificare il preventivo. Pag. Gentile Cliente, benvenuto nel Portale on-line dell Elettrica. Attraverso il nostro Portale potrà: consultare la disponibilità dei prodotti nei nostri magazzini, fare ordini, consultare i suoi prezzi personalizzati,

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE SAFETYMULE

MANUALE DI INSTALLAZIONE SAFETYMULE MANUALE DI INSTALLAZIONE SAFETYMULE 1 SOMMARIO GENERALITÀ... 3 Informazioni sulla Sicurezza... 4 LAYOUT COMPONENTI... 5 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO... 6 SCHEDA INVERTER POTENZA MOTORE/FRENO... 7 SCHEMA

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA TH540 - Pannello di Controllo MANUALE PER L OPERATORE Maggio 2005 Rev. BI Versione Software: 1.1 SOMMARIO 1) INTRODUZIONE..... 03 1.1) Introduzione...03 1.2) Pannello

Dettagli

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0 .0)

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0 .0) VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0.0) Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Vi invitiamo a leggere attentamente

Dettagli

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN50194. Descrizione : Tipo :

Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN50194. Descrizione : Tipo : s 7 604 ITEIGAS Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari norma di riferimento CEI-E50194 YA16.. Rivelatori elettronici di fughe gas ad una soglia per ambienti domestici. Alimentazione

Dettagli

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Il gas detector è un dispositivo che segnala la presenza di un certo tipo di gas con l ausilio di un allarme acustico e visivo locale. Il dispositivo può funzionare

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

Sistema di controllo impianto FV FRONIUS IG Signal Card & FRONIUS IG DatCom

Sistema di controllo impianto FV FRONIUS IG Signal Card & FRONIUS IG DatCom Sistema di controllo impianto FV FRONIUS IG Signal Card & FRONIUS IG DatCom IL PIACERE DELLA COMUNICAZIONE KOMMUNIKATIONS- FREUDIG CONTROLLO E VISUALIZZAZIONE DELL IMPIANTO FV. LA FRONIUS IG SIGNAL CARD

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso.

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. Il Contatore Elettronico Enìa SpA ha avviato la sostituzione del vecchio contatore elettromeccanico, che si limitava a misurare i consumi di energia elettrica,

Dettagli

Procedure di ripristino del sistema.

Procedure di ripristino del sistema. Procedure di ripristino del sistema. Procedure adatte a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 7 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

L4561N Controllo Stereo. Manuale installatore. www.legrand.com

L4561N Controllo Stereo. Manuale installatore. www.legrand.com L4561N Controllo Stereo www.legrand.com Controllo Stereo Indice Controllo Stereo 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 1.2 Descrizione generale 4 2 Installazione 5 2.1 Schema di collegamento al

Dettagli

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger NovaProject s.r.l. Guida alla registrazione on-line di un DataLogger Revisione 3.0 3/08/2010 Partita IVA / Codice Fiscale: 03034090542 pag. 1 di 17 Contenuti Il presente documento è una guida all accesso

Dettagli

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un

Dettagli

AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren. Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi.

AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren. Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi. AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi. Il Contatore Elettronico. Il sistema intelligente. Il Contatore Elettronico Il nuovo Contatore è parte di

Dettagli

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0 COM ID Comunicatore telefonico Contact-ID Manuale installazione ed uso versione 1.0 Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti delle direttive R&TTE (Unione Europea) SCHEDA ELETTRICA LED3 Errore

Dettagli

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera

Dettagli

MODELLO UNICO DI DOMANDA

MODELLO UNICO DI DOMANDA Fascicolo aziendale MODELLO UNICO DI DOMANDA Le imprese agricole iscritte all anagrafe delle imprese dispongono di un fascicolo aziendale, costituito da un insieme di informazioni generali relative all

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Lingua manuale Prodotto Italiano Z-8R-10A Funzioni Scheda relè Indice: 1.0 Disclaimer.0 Descrizione e Caratteristiche generali Pag..1 Descrizione. Caratteristiche generali

Dettagli

Installazione DigiCard per televisori Panasonic

Installazione DigiCard per televisori Panasonic Installazione DigiCard per televisori Panasonic Seguite le istruzioni riportate qui di seguito per installare la DigiCard in un televisore Panasonic. Verificate che il televisore sia collegato alla rete

Dettagli

H/LN4710-0 672 05-64171. Energy display. Manuale Installatore. www.homesystems-legrandgroup.com

H/LN4710-0 672 05-64171. Energy display. Manuale Installatore. www.homesystems-legrandgroup.com H/LN4710-0 672 05-64171 Energy display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Descrizione generale 4 Icone e tasti 4 Configurazione 5 Messa in funzione 6 Indicazioni del display 6 Segnalazioni di errore

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

ACCESSO AL SISTEMA HELIOS...

ACCESSO AL SISTEMA HELIOS... Manuale Utente (Gestione Formazione) Versione 2.0.2 SOMMARIO 1. PREMESSA... 3 2. ACCESSO AL SISTEMA HELIOS... 4 2.1. Pagina Iniziale... 6 3. CARICAMENTO ORE FORMAZIONE GENERALE... 9 3.1. RECUPERO MODELLO

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

Caratteristiche elettriche

Caratteristiche elettriche RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10 MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO

ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO Istruzioni per l uso Display Supporto in plastica Modalità P on P 3:00 Tempo di parcheggio Codice zona off on Pulsante OFF Pulsante GIU Pulsante SU Pulsante ON 1. PER ACCENDERE NEOS

Dettagli

Il controllo della visualizzazione

Il controllo della visualizzazione Capitolo 3 Il controllo della visualizzazione Per disegnare in modo preciso è necessario regolare continuamente l inquadratura in modo da vedere la parte di disegno che interessa. Saper utilizzare gli

Dettagli

RLD404X Sirena da interno

RLD404X Sirena da interno Questo manuale è complementare al manuale di installazione rapida, e descrive le funzioni opzionali e le informazioni relative alla manutenzione. RLD404X Sirena da interno IT Manuale d installazione complementare

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

RIGENERAZIONE COMPLETA DELLA PARTE ELETTRICA ESSICCATOI ORIZZONTALI

RIGENERAZIONE COMPLETA DELLA PARTE ELETTRICA ESSICCATOI ORIZZONTALI RIGENERAZIONE COMPLETA DELLA PARTE ELETTRICA ESSICCATOI ORIZZONTALI La ditta E.G., operante nel settore ceramico da più di un decennio, ha maturato l'esperienza per la rigenerazione di molte macchine automatiche.

Dettagli

InfoWeb - Manuale d utilizzo per utente DIPENDENTE

InfoWeb - Manuale d utilizzo per utente DIPENDENTE InfoWeb - Manuale d utilizzo per utente DIPENDENTE Tipologia Titolo Versione Identificativo Data stampa Manuale utente InfoWeb Manuale operativo Edizione 1.2 Manuale_Gestione_INFOWEB_DIPEN DENTE.doc 12/03/2009

Dettagli

Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello 380940

Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello 380940 Manuale d Istruzione Pinza amperometrica AC/DC True RMS Modello 380940 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica / Multimetro Watt True RMS Extech 380940. Questo strumento

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 504G

Guida rapida Cisco SPA 504G Guida rapida Cisco SPA 504G Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

ZIMO. Decoder per accessori MX81. Manuale istruzioni del. nella variante MX81/N per il formato dei dati NMRA-DCC

ZIMO. Decoder per accessori MX81. Manuale istruzioni del. nella variante MX81/N per il formato dei dati NMRA-DCC ZIMO Manuale istruzioni del Decoder per accessori MX81 nella variante MX81/N per il formato dei dati NMRA-DCC etichetta verde Sommario 1. GENERALITÀ... 3 2. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI... 3 3. COLLEGAMENTO

Dettagli

MANUTENZIONE I PRIMO LIVELLO (MONOFASE)

MANUTENZIONE I PRIMO LIVELLO (MONOFASE) MANUTENZIONE I PRIMO LIVELLO 1 1 SOMMARIO 1 SOMMARIO... 2 2 SCOPO... 3 3 CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 4 VERIFICHE PRELIMINARI... 4 4.1 ACCENSIONE DELL INVERTER... 4 4.1.1 IL DISPLAY NON SI ACCENDE E I

Dettagli

COMUNE DI MOLVENO PROVINCIA DI TRENTO P.zza Marc oni, n 1 C.A.P. 38018 Tel. 0461/ 586936 Fa x 0461/ 586968 P.I. 00149120222

COMUNE DI MOLVENO PROVINCIA DI TRENTO P.zza Marc oni, n 1 C.A.P. 38018 Tel. 0461/ 586936 Fa x 0461/ 586968 P.I. 00149120222 COMUNE DI MOLVENO PROVINCIA DI TRENTO P.zza Marc oni, n 1 C.A.P. 38018 Tel. 0461/ 586936 Fa x 0461/ 586968 P.I. 00149120222 AZIENDA ELETTRICA COMUNALE Istruzioni per l uso dei contatori elettronici Entro

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Istruzioni. Il cuore del dispositivo è un Embedded PC Linux che raccoglie e gestisce tutte le funzioni dell' apparecchiatura.

Istruzioni. Il cuore del dispositivo è un Embedded PC Linux che raccoglie e gestisce tutte le funzioni dell' apparecchiatura. Istruzioni D-Cold Room Datalogger è un dispositivo nato con lo scopo di monitorare le celle refrigerate, gli armadi frigo e qualunque altro apparecchio che necessiti di un controllo costante e continuo.

Dettagli

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 LOC. GRAGNANO - CAPANNORI (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale

Dettagli

Installazione del quadro di distribuzione

Installazione del quadro di distribuzione 10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di

Dettagli