Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar"

Transcript

1 Ornanza che istituisce provvementi nei confronti del yanmar del 28 giugno 2006 (Stato 3 aprile 2012) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo sugli embarghi (LEmb), orna: Sezione 1: isure coercitive Art. 1 Divieto fornire materiale d armamento e beni che potrebbero essere utilizzati per repressioni interne 1 Sono vietati la fornitura, la venta e il transito a destinazione del yanmar materiale d armamento d ogni genere, comprese armi e munizioni, veicoli e equipaggiamento militari, attrezzature paramilitari nonché dei relativi accessori e pezzi ricambio. 2 Sono vietati la fornitura, la venta e il transito a destinazione del yanmar beni menzionati nell allegato 1 che potrebbero essere utilizzati per la repressione interna. 3 È vietata la fornitura servizi ogni genere, inclusi servizi meazione e finanziari, connessi con attività militari nel yanmar nonché la fornitura, la venta, il transito, la fabbricazione, la manutenzione e l utilizzazione beni cui ai capoversi 1 e 2. 4 D intesa con i competenti uffici del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE), la Segretaria Stato dell economia (SECO) può autorizzare deroghe ai vieti cui ai capoversi 1 3 per: a. equipaggiamenti militari non letali o beni non letali menzionati nell allegato 1 esclusivamente destinati a scopi umanitari e protezione, oppure a programmi delle Nazioni Unite, dell Unione europea o della Svizzera concernenti la creazione istituzioni; b. beni destinati a operazioni gestione delle crisi delle Nazioni Unite, dell Unione europea o della Svizzera; c. spositivi e materiale utilizzati nelle operazioni sminamento; d. indumenti protezione (es. giubbotti antiproiettile) esportati temporaneamente per l uso inviduale del personale delle Nazioni Unite, dell Unione europea e della Svizzera, dei rappresentanti dei mea e del personale umanitario. RU RS

2 Commercio con l'estero 5 Sono fatte salve le sposizioni della legge del 13 cembre sul controllo dei beni a duplice impiego e della legge del 13 cembre sul materiale bellico. Art. 1a 4 Divieti concernenti legno, carbone, metalli, pietre preziose e semipreziose 1 È vietato importare o immagazzinare in un deposito doganale legname rotondo, legname, prodotti del legno, carbone, metalli, pietre preziose e semipreziose menzionati nell allegato 4, se il Paese produzione o origine dei beni è il yanmar. 2 È vietato acquistare i beni menzionati nell allegato 4 che si trovano in yanmar. 3 I vieti cui ai capoversi 1 e 2 non si applicano se l importazione o l acquisto non avvengono a titolo professionale e i beni sono destinati esclusivamente all uso o al consumo personale. 4 I vieti cui ai capoversi 1 e 2 non si applicano se è provato che i beni hanno lasciato il yanmar prima del 27 settembre Occorre presentare la necessaria documentazione alle autorità doganali all atto dell importazione o dell immagazzinamento in un deposito doganale. 5 Sono fatte salve le sposizioni dell ornanza del 29 novembre sui amanti. Art. 1b 6 Divieti concernenti i beni utilizzati per l estrazione o la lavorazione legno, carbone, metalli, pietre preziose e semipreziose 1 È vietato vendere, fornire, trasferire o esportare rettamente o inrettamente in yanmar i beni menzionati nell allegato 5. 2 È vietato fornire assistenza tecnica a persone, imprese e organizzazioni in yanmar in relazione a beni menzionati nell allegato 5. 3 È vietato concedere rettamente o inrettamente finanziamenti a beneficio persone, imprese e organizzazioni in yanmar, per la venta, la fornitura, il trasferimento o l esportazione in yanmar beni menzionati nell allegato 5 oppure per l assistenza tecnica relativa a tali beni. 4 La SECO autorizza deroghe ai vieti cui ai capoversi 1 3 se è provato che i beni, l assistenza tecnica o i finanziamenti non sono destinati ai seguenti settori in yanmar: a. industria forestale e trasformazione del legname; b. estrazione carbone, oro, argento, ferro, stagno, rame, tungsteno, piombo, manganese, nichel e zinco; c. estrazione e lavorazione pietre preziose e semipreziose, in particolare amanti, rubini, zaffiri, giada e smeral. 2 RS RS Introdotto dal n. I dell'o del 26 set. 2008, in vigore dal 27 set (RU ). 5 RS Introdotto dal n. I dell'o del 26 set. 2008, in vigore dal 27 set (RU ). 2

3 Provvementi nei confronti del yanmar Art. 2 Blocco degli averi e delle risorse economiche 1 Gli averi e le risorse economiche proprietà o sotto il controllo delle persone fisiche, delle imprese e delle organizzazioni menzionate nell allegato 2 sono bloccati. 2 È vietato trasferire averi alle persone fisiche, alle imprese e alle organizzazioni che sottostanno al blocco, oppure mettere a loro sposizione, rettamente o inrettamente, averi e risorse economiche. 3 D intesa con gli uffici competenti del DFAE e del Dipartimento federale delle finanze (DFF), la SECO può eccezionalmente autorizzare prelievi da conti bloccati, trasferimenti valori patrimoniali bloccati, nonché la liberazione delle risorse economiche bloccate per tutelare interessi svizzeri o per prevenire casi rigore. Art. 3 Definizioni Nella presente ornanza si intende per: a. averi: valori patrimoniali, compresi denaro contante, assegni, creti monetari, cambiali, orni o altri strumenti pagamento, depositi, debiti e riconoscimenti debito, cartevalori e titoli debito, certificati azionari, obbligazioni, titoli creto, opzioni, obbligazioni fonarie, derivati; interessi, viden o altri redti o plusvalori generati da valori patrimoniali; creti, ritti a compensazione, garanzie, fideiussioni o altri impegni finanziari; accreti, polizze carico, contratti assicurazione, documenti titolarizzazione quote fon o altre risorse finanziarie e qualsiasi altro strumento finanziamento delle esportazioni; b. blocco degli averi: l impemento ogni atto che permetta la gestione o l utilizzazione degli averi, fatte salve le normali operazioni amministrative effettuate dagli istituti finanziari; c. risorse economiche: i valori patrimoniali ogni genere, inpendentemente dal fatto che siano materiali o immateriali, mobili o immobili, in particolare gli immobili e i beni lusso, fatti salvi gli averi cui alla lettera a; d. blocco delle risorse economiche: l impemento dell impiego tali risorse per acquisire averi, merci o servizi, comprese la venta, la locazione o la costituzione in pegno delle risorse medesime. Art. 4 7 Divieto finanziamento, acquisto partecipazioni e costituzione joint venture 1 È vietato concedere creti alle imprese menzionate nell allegato 3 e acquistare qualsiasi tipo obbligazione emessa da dette imprese. 2 È vietato concedere creti a persone e imprese dei seguenti settori in yanmar e acquistare qualsiasi tipo obbligazione emessa da dette persone e imprese: a. industria forestale e trasformazione del legname; 7 Nuovo testo giusta il n. I dell'o del 26 set. 2008, in vigore dal 27 set (RU ). 3

4 Commercio con l'estero b. estrazione carbone, oro, argento, ferro, stagno, rame, tungsteno, piombo, manganese, nichel e zinco; c. estrazione e lavorazione pietre preziose e semipreziose, in particolare amanti, rubini, zaffiri, giada e smeral. 3 È vietato acquistare partecipazioni imprese menzionate nell allegato 3 e al capoverso 2. 4 È vietato costituire joint venture con persone e imprese menzionate nell allegato 3 e al capoverso 2. 5 I vieti cui ai capoversi 1 4 non si applicano a: a. contratti per la fornitura beni o servizi con modalità pagamento secondo gli usi commerciali e gli usuali accor complementari, come un assicurazione del creto all esportazione; b. obblighi derivanti da contratti stipulati con imprese menzionate nell allegato 3 prima del loro inserimento in tale allegato oppure con persone o imprese cui al capoverso 2 prima del 27 settembre Art. 4a 8 Divieto adempimento determinate richieste È vietato adempiere a richieste delle seguenti persone, imprese e organizzazioni se vi è correlazione tra queste e un contratto o un attività la cui esecuzione viene rettamente o inrettamente impeta o pregiucata da misure previste dalla presente ornanza: a. il Governo del yanmar; b. persone fisiche, imprese e organizzazioni in yanmar; c. persone fisiche, imprese e organizzazioni menzionate negli allegati 2 e 3; d. persone fisiche, imprese e organizzazioni operanti su incarico o in favore una persona, un impresa o un organizzazione cui alle lettere a c. Art. 5 Divieto entrata e transito 1 L entrata in Svizzera o il transito attraverso la Svizzera sono vietati alle persone fisiche elencate nell allegato 2. 2 L Ufficio federale della migrazione (UF) può concedere deroghe per ragioni umanitarie comprovate, per la partecipazione a riunioni organizzazioni internazionali, a conferenze internazionali o a aloghi politici concernenti il yanmar oppure per tutelare interessi svizzeri. 8 Introdotto dal n. I dell'o del 26 set. 2008, in vigore dal 27 set (RU ). 4

5 Provvementi nei confronti del yanmar Sezione 2: Esecuzione e sposizioni penali Art. 6 Controllo ed esecuzione 1 La SECO sorveglia l esecuzione delle misure coercitive cui agli articoli 1, 1a, 1b, 2, 4 e 4a. 9 2 L UF sorveglia l esecuzione del vieto entrata e transito cui all articolo 5. 3 Il controllo al confine è competenza dell Amministrazione federale delle dogane. 4 Su incazione della SECO, le autorità competenti adottano i provvementi necessari al blocco delle risorse economiche, ad esempio la menzione nel registro fonario un vieto sporre dei beni, oppure il pignoramento o il suggellamento beni lusso. Art. 7 Dichiarazioni obbligatorie 1 Le persone e le istituzioni che detengono o amministrano averi, oppure sono a conoscenza risorse economiche, presumibilmente rientranti nel campo d applicazione del blocco cui all articolo 2 capoverso 1, li chiarano senza indugio alla SECO. Nella chiarazione devono figurare i nomi dei beneficiari, l oggetto e l importo degli averi bloccati. 2 Le persone e le istituzioni che acquistano partecipazioni imprese menzionate nell allegato 3 in virtù un contratto stipulato prima dell entrata in vigore della presente ornanza, lo chiarano senza indugio alla SECO, allegando alla chiarazione una copia del contratto. Art. 8 Disposizioni penali 1 Chiunque viola gli articoli 1, 1a, 1b, 2, 4, 4a o 5 della presente ornanza è punito conformemente all articolo 9 LEmb Chiunque viola l articolo 7 della presente ornanza è punito conformemente all articolo 10 LEmb. 3 Le infrazioni cui agli articoli 9 e 10 LEmb sono perseguite e giucate dalla SECO; quest ultima può ornare sequestri e confische. 9 Nuovo testo giusta il n. I dell'o del 26 set. 2008, in vigore dal 27 set (RU ). 10 Nuovo testo giusta il n. I dell'o del 26 set. 2008, in vigore dal 27 set (RU ). 5

6 Commercio con l'estero Sezione 3: Disposizioni finali Art. 9 Abrogazione del ritto in vigore L ornanza del 2 ottobre che istituisce provvementi nei confronti del yanmar è abrogata. Art. 10 Entrata in vigore La presente ornanza entra in vigore il 29 giugno [RU , , ] 6

7 Provvementi nei confronti del yanmar Beni che possono essere utilizzati per la repressione interna Allegato 1 12 (art. 1 cpv. 2) 1 Bombe e bombe a mano non menzionate nell allegato 1 dell ornanza del 25 febbraio sul materiale bellico (OB) e nell allegato 3 dell ornanza del 25 giugno sul controllo dei beni a duplice impiego (OBDI). 2 I seguenti veicoli, fatta eccezione per i veicoli appositamente progettati per la lotta antinceno: 2.1 veicoli dotati cannone ad acqua appositamente progettati o moficati a fini antisommossa; 2.2 veicoli appositamente progettati o moficati per essere elettrificati al fine respingere gli assalti; 2.3 veicoli appositamente progettati o moficati per rimuovere le barricate; 2.4 veicoli appositamente progettati o moficati per il trasporto o il trasferimento prigionieri e/o detenuti; 2.5 veicoli e rimorchi appositamente progettati per l installazione barriere mobili; 2.6 componenti veicoli cui ai punti , appositamente progettate a fini antisommossa. 3 Le seguenti sostanze esplosive e sostanze collegate, non menzionate nell allegato 1 OB e nell allegato 3 OBDI: 3.1 apparecchi e spositivi specificamente progettati per provocare esplosioni con mezzi elettrici o non elettrici, compresi gli apparecchi innesco, i detonatori, gli ignitori, gli acceleranti esplosione e le corde detonazione, e le relative componenti appositamente progettate. Fanno eccezione quelli impiegati per prodotti industriali, come ad esempio i sistemi innesco degli air bag per autoveicoli. 3.2 Le seguenti altre sostanze esplosive e sostanze collegate: a) b) c) d) e) amatolo; nitrocellulosa (contenente oltre il 12,5 per cento azoto); nitroglicole; tetranitrato pentaeritrite (PETN); cloruro picrile; 12 Nuovo testo giusta il n. II cpv. 1 dell O del 26 set. 2008, in vigore dal 27 set (RU ). 13 RS L all. 3 della OBDI (RS ) può essere consultato sul sito Internet seguente (SECO): (> Temi > Politica economica esterna > Controlli delle esportazioni > Prodotti industriali > Leggi e elenchi dei beni). 7

8 Commercio con l'estero f) 2,4,6 trinitrotoluene (TNT). 4 I seguenti equipaggiamenti protezione, non menzionati al punto L 13 dell allegato 3 OBDI e non appositamente progettati per scipline sportive o a fini sicurezza e lavoro: 4.1 giubbotti antiproiettile con protezione balistica e/o protezione contro gli attacchi all arma bianca; 4.2 elmetti con protezione balistica e/o protezione antischegge, elmetti antisommossa, scu antisommossa e scu balistici. 5 Simulatori per l addestramento all uso armi da fuoco versi da quelli menzionati al punto L 14 dell allegato 3 OBDI, e relativi programmi informatici appositamente progettati. 6 Apparecchiature per la visione notturna e la registrazione immagini termiche e amplificatori d immagine versi da quelli menzionati dagli allegati 3 e 5 OBDI. 7 Filo spinato a lame rasoio. 8 Coltelli militari, coltelli da combattimento e baionette con lama lunghezza superiore a 10 cm non menzionati al numero 1 dell allegato 5 OBDI. 9 erci destinate all esecuzione esseri umani: 9.1 forche e ghigliottine; 9.2 see elettriche; 9.3 camere stagne, ad esempio acciaio e vetro, destinate all esecuzione esseri umani meante somministrazione una sostanza chimica o un gas letale; 9.4 sistemi automatici per l iniezione droghe destinati all esecuzione esseri umani meante somministrazione una sostanza chimica letale. 10 Cinture a scarica elettrica destinate alla contenzione degli esseri umani meante somministrazione scariche elettriche con tensione a vuoto superiore a V. 11 erci destinate alla contenzione degli esseri umani: 11.1 see e tavoli contenzione. Sono escluse le see contenzione per sabili; 11.2 ceppi, catene e manette o bracciali inviduali. Sono escluse le manette aventi una mensione totale massima in posizione allacciata (catene incluse) compresa tra 150 e 280 mm, misurata dal bordo esterno un bracciale al bordo esterno dell altro, e che non presentano mofiche atte a causare dolore o sofferenze fisiche; 11.3 serrapollici e viti schiacciapollici, compresi i serrapollici chiodati. 8

9 Provvementi nei confronti del yanmar Dispositivi portatili per la somministrazione scariche elettriche tra cui manganelli e scu a scarica elettrica, fucili con proiettili gomma e stortori elettrici (taser) con tensione a vuoto superiore a V, non menzionati al numero 1 dell allegato 5 OBDI. Sono esclusi i spositivi inviduali per la somministrazione scariche elettriche che l utente porta con sé per autofesa. 13 Sostanze destinate a fini antisommossa o autofesa e relativa attrezzatura portatile per il loro rilascio: 13.1 spositivi portatili a fini antisommossa o autofesa meante somministrazione o rilascio una sostanza chimica paralizzante, non menzionati al numero 1 dell allegato 5 OBDI. Sono esclusi i spositivi portatili inviduali, anche quando contengano una sostanza chimica, che l utente porta con sé per autofesa; 13.2 vanillilammide dell acido pelargonico (PAVA) (CAS ); 13.3 oleoresine Capsicum (OC) (CAS ). 14 Dispositivi specificamente progettati per la produzione degli articoli cui al presente elenco. 15 Tecnologia specifica destinata allo sviluppo, alla fabbricazione e all utilizzo degli articoli cui al presente elenco. 9

10 Commercio con l'estero Allegato 2 15 (art. 2 cpv. 1, 4a lett. c e 5 cpv. 1) Persone fisiche, imprese e organizzazioni alle quali si applicano i provvementi cui agli articoli 2, 4a e 5 A. Ex State Peace and Development Council (SPDC) Nome (ed eventuali pseudonimi) Informazioni sull identità (in specie funzione/titolo, data e luogo nascita, numero passaporto/carta d identità, coniuge o figlio/a ) A1a Than Shwe Comandante in capo, Gen.; Presidente dell SPDC, data nascita: A1b Kyaing Kyaing oglie del Gen. Than Shwe F A1c Thandar Shwe Figlia del Gen. Than Shwe F A1d Zaw Phyo Win agg.; arito Thandar Shwe, Vicerettore della sezione esportazioni, ministero del commercio A1e Khin Pyone Shwe Figlia del Gen. Than Shwe F A1f Aye Aye Thit Shwe Figlia del Gen. Than Shwe F A1g Tun Naing Shwe alias Figlio del Gen. Than Shwe. Proprietario Tun Tun Naing «J and J Company» A1h Khin Thanda oglie Tun Naing Shwe F A1i Kyaing San Shwe Figlio del Gen. Than Shwe A1j Khin Win Sein Dott.ssa; oglie Kyaing San F Shwe A1k Thant Zaw Shwe alias Figlio del Gen. Than Shwe aung aung A1l Dewar Shwe Figlia del Gen. Than Shwe F A1m Kyi Kyi Shwe alias a Figlia del Gen. Than Shwe F Aw A1n Nay Soe aung Ten. Col.; arito Kyi Kyi Shwe A1o Pho La Pyae (Full oon) alias Nay Shwe Thway Aung Figlio Kyi Kyi Shwe e Nay Soe aung, Direttore Yadanabon Cybercity Sesso (/F) 15 Nuovo testo giusta il n. I dell O del DFE del 30 mar. 2012, in vigore dal 3 apr (RU ). 10

11 Provvementi nei confronti del yanmar Nome (ed eventuali pseudonimi) Informazioni sull identità (in specie funzione/titolo, data e luogo nascita, numero passaporto/carta d identità, coniuge o figlio/a ) A2a aung Aye Vicecomandante in capo, Gen.; Vice presidente dell SPDC, data nascita: A2b ya ya San oglie del Gen. aung Aye F A2c Nandar Aye Figlia del Gen. aung Aye, moglie F del aggiore Pye Aung. Proprietaria Queen Star Computer Co A3a Shwe ann* Thura; Vicepresidente del Partito della solidarietà e dello sviluppo dell Unione (USDP). Ex capo stato maggiore SPDC, Coornatore Operazioni speciali, data nascita: embro del Parlamento (Camera bassa), presidente della Camera bassa A3b Khin Lay Thet* oglie Thura Shwe ann F A3c Aung Thet ann alias Shwe ann Ko Ko* Figlio Thura Shwe ann, Ayeya Shwe War (Wah) Company, 5, Pyay Rd, Hlaing Township, Yangon e coprorpietario of RedLink Communications Co Ltd, No. 20, Builng B, ya Yeik Nyo Royal Hotel, Pa-Le Rd, Bahan Township, Yangon, data nascita: A3d Khin Hnin Thandar* oglie Aung Thet ann F A3e Toe Naing ann* Figlio Thura Shwe ann, data nascita: Proprietario Global Net and Red Link Communications Co Ltd, No. 20, Builng B, ya Yeik Nyo Royal Hotel, Pa- Le Rd, Bahan Township, Yangon, Internet Service Providers A3f Zay Zin Latt* oglie Toe Naing ann, figlia F Khin Shwe, data nascita: A4a Tin Aye Vicepresidente del Partito della solidarietà e dello sviluppo dell Unione (USDP). Presidente della commissione elettorale. Ex capo dell approvvigionamento militare ed ex capo HL. Sesso (/F) 11

12 Commercio con l'estero Nome (ed eventuali pseudonimi) Informazioni sull identità (in specie funzione/titolo, data e luogo nascita, numero passaporto/carta d identità, coniuge o figlio/a ) A4b Kyi Kyi Ohn oglie Tin Aye F A4c Zaw in Aye Figlio Tin Aye * Il vieto ingresso e transito cui all'art. 5 cpv. 1 non si applica. Sesso (/F) B. Comandanti regionali Nome Informazioni sull identità (incluso comando) Sesso (/F) B1a Tun Than Brig. Gen.; Ex 77 LID, Bago. Comando Yangon ingalardon (regione Yangon) B2a Ye Aung Brig. Gen.; Comando centro andalay (regione andalay) B3a Soe Lwin Brig. Gen.; Comando nord-ovest Sagaing (regione Sagaing) B4a Zayar Aung alias Zeya Brig. Gen.; Comando nord Aung yitkyina (Stato Kachin) B5a Aung Kyaw Zaw Brig. Gen.; Ex 77 LID. Comando nord-est Lashio (Stato Shan nord) B6a Than Tun Oo Brig. Gen.; Comando Regione del triangolo Kentung (Stato Shan est) B7a San Oo alias Hsan Oo Brig. Gen.; Comando est Taunggyi (Stato Shan sud) B8a Tun Nay Lin Brig. Gen.; Ex rettore/comandante dell Accademia mecina dei servizi della fesa. Comando sud-est awlamyine (Stati on e Kayin) B9a Khin aung Htay Brig. Gen.; Comando regione costiera yeik (regione Tanintharyi) B10a Soe Htut Brig. Gen.; Comando sud Taungoo (regione Bago e agwe) B11a Tin aung Win Brig. Gen.; Comando sud-ovest Bassein (regione Ayeyarwady) B12a Soe Thein Brig. Gen.; Comando ovest An (Stati Rakhine e Chin) B13a aung aung Aye Brig. Gen.; Comando Nay Pyi Taw Nay Pyi Taw 12

13 Provvementi nei confronti del yanmar Nome Informazioni sull identità (incluso comando) Sesso (/F) B13b San San Yee oglie del Brig. Gen. aung aung Aye B14a ya Tun Oo Brig. Gen.; Comando centroorientale Kunhing (Stato Shan) F C. Vicecomandanti regionali Nome Informazioni sull identità (incluso comando) Sesso (/F) C1a Than Tun Aung Brig. Gen.; Ex Comando delle operazioni regionali-sittwe; Comando centro C2a Tin aung Ohn Brig. Gen.; Comando nord-ovest C3a San Thein Brig. Gen.; Comando nord C4a Hla yint Brig. Gen.; Comando nord-est C4b Su Su Hlaing oglie del Brig. Gen. Hla yint F C5a Wai Lin Brig. Gen.; Comando Triangolo C6a Chit Oo Brig. Gen.; Comando est C6b Kyin yaing oglie del Brig. Gen. Chit Oo F C7a Win yint Brig. Gen.; Comando regione merionale C7b ya ya Aye oglie del Brig. Gen. Win yint F C8a Tint Swe Brig. Gen.; Comando sud-ovest C8b Khin Thaung oglie del Brig. Gen. Tint Swe F C8c Ye in alias Ye Kyaw Figlio del Brig. Gen. Tint Swe Swar Swe C8d Su on Swe oglie Ye in F C9a Tin Hlaing Brig. Gen.; Comando ovest C9b Hla Than Htay oglie del Brig. Gen. Tin Hlaing F C10a in Zaw Brig. Gen.; Comando Nay Pyi Taw C11a Kyaw Oo Lwin Brig. Gen.; Ex Comandante Stazione Kalay. Comando regione costiera C12a Zaw in Brig. Gen.; Comando sud-est C13a Soe Win Brig. Gen.; Ex Comandante Stazione Bahtoo; Comando Rangoon 13

14 Commercio con l'estero D. Governo Nome Informazioni sull identità (incluso ministero) Sesso (/F) D1a Thein Sein* Presidente e capo dell esecutivo della Repubblica dell Unione yanmar. Ex primo ministro. Ex Presidente dell SPDC. Ex membro del Partito della solidarietà e dello sviluppo dell Unione (USDP), data nascita: , Pathein D2a Khin Khin Win* oglie Thein Sein F D3a Tin Aung yint Oo* Vicepresidente della Repubblica dell Unione yanmar. Ex primo segretario dell SPDC. Ex vicepresidente del Partito della solidarietà e dello sviluppo dell Unione (USDP), data nascita: D3b Khin Saw Hnin* oglie Tin Aung yint Oo F D3c Naing Lin Oo* Cap.; Figlio Tin Aung yint Oo D3d Hnin Yee on* oglie del Cap. Naing Lin Oo F D5a yint Hlaing* agg. Gen.; inistro della fesa. Ex capo dell Ufficio Operazioni speciali 3. Ex comandante regionale Sud (Divisione Bago), data nascita: D6a Ko Ko* Ten. Gen.; inistro dell interno. Ex capo dell Ufficio Operazioni speciali 3 (Pegu, Irrawaddy, Arakan), luogo nascita: andalay, data nascita: D6b Sao Nwan Khun Sum* oglie del Ten. Gen. Ko Ko F D7a Thein Htaik alias Hteik alias Htike* inistro delle miniere. Ex ispettore generale dell esercito, data nascita: , luogo nascita: Yangon D8a Thein Htay* inistro degli affari riguardanti i confini e dello sviluppo industriale. Ex viceministro della fesa, luogo nascita: Taunggyi, data nascita: D8b yint yint Khine* oglie Thein Htay F 14

15 Provvementi nei confronti del yanmar Nome Informazioni sull identità (incluso ministero) Sesso (/F) D9a Soe aung* Gabinetto del Presidente. Ex Giuce avvocato generale, data nascita: , luogo nascita: Yezagyo D9b Nang Phyu Phyu Aye* oglie Soe aung F D10a Aye yint* inistro della scienza e della tecnologia. Ex viceministro della fesa D11a Soe Thein* inistro dell industria 2, luogo nascita: Yangon, data nascita: D11b Khin Aye Kyin alias oglie Soe Thein F Aye Aye* D11c Yimon Aye* Figlia Soe Thein, data nascita: F D11d Aye Chan* Figlio Soe Thein, data nascita: D11e Thida Aye* Figlia Soe Thein, data nascita: F D14a Aung in* inistro del trasporto ferroviario, luogo nascita: Yangon, data nascita: D14b Wai Wai Thar alias Wai oglie Aung in F Wai Tha* D14c Aye in Aung* Figlia Aung in F D14d Htoo Char Aung* Figlio Aung in D15a Khin Yi* inistro dell immigrazione e degli affari demografici. Ex rettore generale delle forze polizia yanmar, data nascita: , luogo nascita: yaung ya D15b Khin ay Soe* oglie Khin Yi F D16a yint Hlaing* inistro dell agricoltura e dell irrigazione. Ex capo stato maggiore (Difesa aerea); luogo nascita: ogok, data nascita:

16 Commercio con l'estero Nome Informazioni sull identità (incluso ministero) Sesso (/F) D17a yint aung* Thura; inistro degli affari religiosi, luogo nascita: Yesagyo, data nascita: D17b Aung Kyaw Soe* Figlio Thura yint aung D17c Su Su San* oglie Aung Kyaw Soe F D17d Zin yint aung* Figlia Thura yint aung F D18a Khin aung yint* inistro dell elizia. Ex ministro dell energia elettrica 2, luogo nascita: Sagaing, data nascita: D18b Win Win Nu* oglie Khin aung yint F D19a Tin Naing Thein* inistro della pianificazione nazionale e dello sviluppo economico e ministro dell allevamento e della pesca. Ex ministro del commercio, ex viceministro per le foreste. D19b Aye Aye* oglie Tin Naing Thein F D20a Kyaw Swa Khaing* inistro dell industria 1. Ex viceministro dell industria 2 D20b Khin Phyu ar* oglie Kyaw Swa Khaing F D21a Than Htay* inistro dell energia. Ex viceministro dell energia, luogo nascita: yanaung, data nascita: D21b Soe Wut Yi* oglie Than Htay F D23a Zaw in* inistro dell energia elettrica 1, data nascita: , luogo nascita: Bago D23b Khin i i* oglie Zaw in F D24a Khin aung Soe* inistro dell energia elettrica (2) D25a Hla Tun* inistro delle finanze e delle entrate. Ex ministro delle finanze e delle entrate, data nascita: , luogo nascita: Yangon D25b Khin Than Win* oglie Hla Tun F 16

17 Provvementi nei confronti del yanmar Nome Informazioni sull identità (incluso ministero) Sesso (/F) D26a Thein Nyunt* Gabinetto del Presidente. Ex ministro per gli affari riguardanti il progresso delle zone confine, le razze nazionali e lo sviluppo; sindaco Nay Pyi Taw, luogo nascita: aubin, data nascita: D27a Kyin Khaing alias Kyin oglie Thein Nyunt Khine* D28a (Wunna Kyaw Htin) Win yint* inistro del commercio. Presidente delle camere commercio e dell industria yanmar (UFCCI); proprietario della Shwe Nagar in Co e dello Zeya Shwe yay Football Club. Luogo nascita: Ye Oo, data nascita: D30a Kyaw Hsan* inistro dell informazione e ministro della cultura Ex membro del Partito della solidarietà e dello sviluppo dell Unione (USDP), luogo nascita: onywa, data nascita: D31b Kyi Kyi Win* oglie Kyaw Hsan. Capo del F Dipartimento Informazione della Federazione yanmar per la conzione femminile. D32a Win Tun* inistro delle foreste D33a Aung Kyi* inistro del lavoro e ministro della previdenza sociale, degli aiuti e del reinseamento. Ex ministro dell occupazione/del lavoro (nominato ministro delle relazioni l , incaricato delle relazioni con Aung San Suu Kyi), luogo nascita: Yangon, data nascita: D33b Thet Thet Swe* oglie Aung Kyi F D34a Ohn yint* inistro delle cooperative. Ex capo dell Ufficio Operazioni speciali 6. D34b Nu Nu Swe* oglie Ohn yint F F 17

18 Commercio con l'estero Nome Informazioni sull identità (incluso ministero) Sesso (/F) D35a Thein Tun alias Thein inistro delle comunicazioni, delle Htun* poste e dei telegrafi D36a Nyan Htun Aung* inistro dei trasporti * Il vieto ingresso e transito cui all'art. 5 cpv. 1 non si applica. E. Viceministri Nome Informazioni sull identità (incluso ministero) Sesso (/F) E1a Kyaw Swe* agg. Gen.; Viceministro della fesa E2a Aung Thaw* Col.; Viceministro della fesa E3a Zaw Win* agg. Gen.; Viceministro degli affari riguardanti i confini. Ex comandante della base 3 del battaglione Lon Htein a Shwemyayar E4a aung yint* Viceministro degli affari esteri, data nascita: , luogo nascita: andalay E4b Khin ya Win* Dr; moglie aung yint, data F nascita: E9a Win Than* Viceministro delle finanze e delle entrate E14a Tint Lwin* Viceministro delle comunicazioni, delle poste e dei telegrafi E15a Phone Swe* Viceministro della previdenza sociale, degli aiuti e del reinseamento. Ex viceministro dell interno E15b San San Wai* oglie del Brig. Gen. Phone Swe F E16a Than Tun* Viceministro delle cooperative E17a yint Thein* Viceministro del lavoro. Ex giuce della Corte suprema E18a Win Shein* Viceministro dei trasporti. Ex comandante, quartier generale adde- stramento navale E19a Htay Aung* Viceministro del settore alberghiero e del turismo 18

19 Provvementi nei confronti del yanmar Nome Informazioni sull identità (incluso ministero) Sesso (/F) E20a Thein Aung* Viceministro dell industria 1 E22a Thaung Lwin* Thura; Viceministro dei trasporti ferroviari E23a Thant Shin* Viceministro dei trasporti ferroviari E27a Aye Kyu* Viceministro dell istruzione E34a Kyaw Kyaw Win* Viceministro dell immigrazione e degli affari demografici E35a Aye yint Kyu* Viceministro dello sport E36a Han Sein* Viceministro dello sviluppo industriale yanmar E37a Chan aung* Viceministro dello sviluppo industriale yanmar E38a Khin aung Aye* Viceministro dell allevamento e della pesca E39a Kyaw Zan yint* Viceministro dell interno * Il vieto ingresso e transito cui all'art. 5 cpv. 1 non si applica. F. Chief inister Stati/regioni Nome Informazioni sull identità (inclusa la carica occupata) F1a Thar Aye alias Tha Aye Chief inister della regione Sagaing. Ex capo dell Ufficio Operazioni speciali 1 (Kachin, Chin, Sagaing), data nascita: F1b Wai Wai Khaing alias oglie Thar Aye F Wei Wei Khaing F1c See Thu Aye Figlio Thar Aye F2a Khin Zaw Chief inister della regione Tanintharyi. Ex capo dell Ufficio Operazioni speciali 4 (Karen, on, Tenas serim), in precedenza capo del BSO 6 dal giugno 2008 F2b Khin Pyone Win oglie Khin Zaw F F2c Kyi Tha Khin Zaw Figlio Khin Zaw F2d Su Khin Zaw Figlia Khin Zaw F Sesso (/F) 19

20 Commercio con l'estero Nome Informazioni sull identità (inclusa la carica occupata) F3a yint Swe Ex capo dell Ufficio Operazioni speciali 5 (Rangoon/Yangon). Chief inister della regione Yangon F3b Khin Thet Htay oglie yint Swe F F4a Zaw in Brig. Gen.; Chief inister dello Stato Karen F4b Nyunt Nyunt Wai oglie del Brig. Gen. Zaw in F F5a Hone Ngaing alias Hon Chief inister dello Stato Chin Ngai F5b Wah Wah oglie del Brig. Gen. Hone Ngaing F alias Hon Ngai F6a Nyan Win Ex ministro degli affari esteri, ex vicecapo dell addestramento delle forze armate, data nascita Chief inister della regione Bago. F6b yint yint Soe oglie Nyan Win, data nascita: F F7a Thein Aung Brig. Gen.; Chief inister Ayerarwaddy. inistro delle foreste F7b Khin Htay yint oglie del Brig. Gen. Thein Aung F F8a Ohn yint Chief inister dello Stato on. Ex ministro delle miniere F8b San San oglie Ohn yint F F8c Thet Naing Oo Figlio Ohn yint F8d in Thet Oo Figlio Ohn yint F9a Ye yint Chief inister della regione andalay. Ex capo della sicurezza delle questioni militari F9b yat Ngwe oglie Ye yint F F11a Khin aung Oo alias Chief inister dello Stato Kayah Bu Reh F12a Hla aung Tin Chief inister dello Stato Rakhine F13a Sao Aung yat Chief inister dello Stato Shan F14a Phone aw Shwe Chief inister della regione agway Sesso (/F) 20

21 Provvementi nei confronti del yanmar G. Alti ufficiali Nome Informazioni sull identità (inclusa la carica occupata) G1a yint Aung Hlaing Ten. Gen.; Ex capo dell Ufficio Operazioni speciali 2 Comandante in capo G1b Kyu Kyu Hla oglie del Ten. Gen. in Aung F Hlaing G2a Hla Shwe agg. Gen.; Viceaiutante generale G3a Than Htut Brig. Gen.; Ex 11 LID. «Provost General» G4a Kyaw Swe Lt-Gen; Ex comandante regionale Sud-Ovest (Divisione Irrawaddy) e ministro regionale senza portafoglio. Capo della sicurezza delle questioni militari G4b Win Win aw oglie del Ten. Gen. Kyaw Swe F G5a Htin Aung Kyaw agg. Gen.; Vice-quartiermastro generale G5b Khin Khin aw oglie del agg. Gen. Htin Aung F Kyaw G6a Lun aung Revisore dei conti generale dell Unione G6b ay ya Sein oglie del Ten. Gen. Lun aung F G7a Nay Win agg. Gen.; Assistente personale del presidente dell SPDC G8a Hla yint Shwe Brig. Gen.; Comandante, Accademia nazionale della fesa G9a ya Win agg. Gen.; Ex comandante, Accademia nazionale della fesa. Diret- tore dell artiglieria e dei mezzi corazzati, membro del Consiglio UEHL G10a Nay Lin agg. Gen.; Direttore delle relazioni pubbliche e della guerra psicologica G11a Tun Tun Oo Brig. Gen.; Ex rettore delle relazioni pubbliche e della guerra psico- logica G12a Thein Tun agg. Gen.; Direttore dei segnali; membro del National Convention Convening anagement Committee Sesso (/F) 21

22 Commercio con l'estero Nome Informazioni sull identità (inclusa la carica occupata) G13a Than Htay agg. Gen.; Direttore degli approvvigionamenti militari e dei trasporti G13b Nwe Nwe Win oglie del agg. Gen. Than Htay F G14a Khin aung Tint agg. Gen.; Direttore dell officina carte valori G15a Sein Lin agg. Gen.; Direttore dell approvvigionamento G16a Kyi Win agg. Gen.; Ex rettore dell artiglieria e dei mezzi corazzati. embro del Consiglio UEHL G16b Khin ya on oglie del agg. Gen. Kyi Win F G17a Tin Tun agg. Gen.; Direttore del genio militare G17b Khin yint Wai oglie del agg. Gen. Tin Tun F G18a Aung Thein agg. Gen.; Direttore reinseamenti G18b Htwe Yi alias Htwe oglie del agg. Gen. Aung Thein F Htwe Yi G19a Than aung Brig. Gen.; Vicecapo dell Accademia nazionale della fesa G20a Win yint Brig. Gen.; Rettore del DSTA (Defence Services Technological Academy) G21a Sein Win agg. Gen.; Capo stato maggiore (Difesa aerea) G22a Than Sein Brig. Gen.; Capo dei servizi ospedalieri della fesa, ingaladon, data nascita: , luogo nascita: Bago G22b Rosy ya Than oglie del Brig. Gen. Than Sein F G23a Win Than Brig. Gen.; Amministratore delegato, Union of yanmar Economic Holngs, ex rettore delle acquisizioni G24a Than aung Brig. Gen.; Direttore della milizia popolare e forze confine G25a Khin aung Win agg. Gen.; Direttore delle industrie della fesa Sesso (/F) 22

23 Provvementi nei confronti del yanmar Nome Informazioni sull identità (inclusa la carica occupata) G26a Win Aung Brig. Gen.; embro del consiglio selezione e addestramento del servizio civile G27a Soe Oo Brig. Gen.; embro del consiglio selezione e addestramento del servizio civile G28a Nyi Tun a.k.a. Nyi Htun Brig. Gen.; embro del consiglio selezione e addestramento del servizio civile G29a Kyaw Aung Brig. Gen.; embro del consiglio selezione e addestramento del servizio civile G29b Khin Thant Sin oglie del Ten. Gen. yint Hlaing F G29c Hnin Nandar Hlaing Figlia del Ten. Gen. yint Hlaing F G29d Thant Sin Hlaing Figlio del Ten. Gen. yint Hlaing G30a ya Win agg. Gen.; Direttore dell artiglieria, ministero della fesa G31a Tin Soe agg. Gen.; Direttore dei mezzi corazzati, ministero della fesa G32a Than Aung agg. Gen.; Direttore, ministero della fesa, Direzione del personale meco G33a Ngwe Thein agg. Gen.; inistero della fesa G34a Thant Shin Col.; Direttore generale, gabinetto del primo ministro G35a Tha Aye agg. Gen.; inistero della fesa G36a yat Thu Col.; Comandante della regione militare 1 Rangoon (Rangoon Nord) G37a Nay yo Col.; Comandante della regione militare 2 (Rangoon Est) G38a Tin Hsan Col.; Comandante della regione militare 3 (Rangoon Ovest) G39a Khin aung Htun Col.; Comandante della regione militare 4 (Rangoon Sud) G40a Tint Wai Col.; Comandante del comando controllo delle operazioni n. 4 (awbi) Sesso (/F) 23

24 Commercio con l'estero Nome Informazioni sull identità (inclusa la carica occupata) G41a San Nyunt Comandante dell unità militare supporto n. 2 dell Ufficio Affari per la sicurezza militare G42a Win Hsan agg. Gen.; Direttore delle acquisizioni G43a ya Thaung agg.; Comandante della base 5 del battaglione Lon Htein a awbi G44a Aung San Win agg.; Comandante della base 7 del battaglione Lon Htein a Thanlin Township G45a Khin Aung yint agg. Gen.; Ex capo stato maggiore (Aviazione) G46a Hla Htay Win agg. Gen.; Capo dell addestramento delle forze armate dal Proprietario della «Htay Co.» (industria forestale e legname) G46b ar ar Wai oglie del agg. Gen. Hla Htay F Win G46c Kyaw Thiha alias Kyaw Figlio del Ten. Gen. Ohn yint Thura G46d Nwe Ei Ei Zin oglie Kyaw Thiha F G47a Win yint agg. Gen.; Generale responsabile dell assegnazione del personale militare. Ex comandante regionale Rangoon (Yangon) G47b Kyin yaing oglie del agg. Gen. Win yint F G48a Yar Pyae alias Ya Pyae, Ya Pye, Ya Pyrit, Yar Pye e Yar Pyrit Ten. Gen.; Giuce avvocato generale. Ex comandante regionale Est (Stato Shan sud) G48b Thinzar Win Sein oglie del Ten. Gen. Yar Pyae, Ya F Pye, Ya Pyrit, Yar Pye e Yar Pyrit G49a Thaung Aye Ten. Gen.; Ispettore generale dei servizi della fesa. Ex comandante regionale Ovest (Stato Rakhine) G49b Thin yo yo Aung oglie del Ten. Gen. Thaung Aye F Sesso (/F) 24

25 Provvementi nei confronti del yanmar Nome Informazioni sull identità (inclusa la carica occupata) G50a Kyaw Phyo Ten. Gen.; Capo ispezione servizi della fesa e revisore dei conti generale. Ex comandante regionale per il Triangolo (Stato Shan est) arina G51a Nyan Tun Viceammiraglio; Comandante in capo (arina) G51b Khin Aye yint oglie Nyan Tun F G52a Thet Swe Commodoro Brig. Gen. Thura; Comandante del comando della regione navale Taninthayi G53a yint Lwin Commodoro; Comandante del comando della regione navale Irrawaddy Aviazione G54a yat Hein Ten. Gen.; Comandante in capo (Aviazione) G54b Htwe Htwe Nyunt oglie del Ten. Gen. yat Hein F G55a Khin aung Tin Brig. Gen.; Comandante della scuola addestramento aeronautico Shande, eiktila Divisioni d infanteria leggera (LID) G56a Kyaw Htoo Lwin Brig. Gen.; 33 LID, Sagaing G57a Taut Tun Brig. Gen.; 44 LID G58a Aye Khin Brig. Gen.; 55 LID, Lalaw G59a San yint Brig. Gen.; 66 LID, Pyi G60a Aung Kyaw Hla Brig. Gen.; 88 LID, agwe G61a Tin Oo Lwin Brig. Gen.; 99 LID, eiktila G62a Sein Win Brig. Gen.; 101 LID, Pakokku G63a Than Han Col.; LID 66 G64a Htwe Hla Ten. Col.; LID 66 G65a Han Nyunt Ten. Col.; LID 66 G66a Ohn yint Col.; LID 77 G67a Hla Phyo agg.; LID 77 G68a yat Thu Col.; Comandante tattico dell 11 a LID Sesso (/F) 25

26 Commercio con l'estero Nome Informazioni sull identità (inclusa la carica occupata) G69a Htein Lin Col.; Comandante tattico dell 11 a LID G70a Tun Hla Aung Ten. Col.; Comandante tattico dell 11 a LID G71a Aung Tun Col.; Brigata 66 G72a Thein Han Cap.; Brigata 66 G72b Hnin Wutyi Aung oglie del Cap. Thein Han F G73a ya Win Ten. Col.; Comandante tattico della 77 a LID G74a Win Te Col.; Comandante tattico della 77 a LID G75a Soe Htway Col.; Comandante tattico della 77 a LID G76a Tun Aye Ten. Col.; Comandante del 702 battaglione d infanteria leggera G77a Nyan yint Kyaw Comandante del battaglione d infanteria 281 (ongyang, Stato Shan est) Altri Brigaeri Generali G78a Htein Win Stazione Taikkyi G79a Khin Zaw Win Stazione Khamaukgyi G80a Kyaw Aung Sud R, Comandante Stazione Toungoo G81a yint Hein Comando delle operazioni militari 3, Stazione ogaung G82a yo Lwin Comando delle operazioni militari F 7, Stazione Pekon G83a yint Soe Comando delle operazioni militari 5, Stazione Taungup G84a yint Aye Comando delle operazioni militari 9, Stazione Kyauktaw G85a Nyunt Hlaing Comando delle operazioni militari 17, Stazione ong Pan G86a Soe Nwe Comando delle operazioni militari 21, Stazione Bhamo G87a Than Tun Comandante Stazione Kyaukpadaung G88a Thet Naing Comandante Stazione Aungban Sesso (/F) 26

27 Provvementi nei confronti del yanmar Nome Informazioni sull identità (inclusa la carica occupata) G89a Thein Hteik Comando delle operazioni militari 13, Stazione Bokpyin G90a Win Aung Comandante Stazione ong Hsat F G91a yo Tint Ufficiale con compiti speciali, ministero dei trasporti G92a Sein Thaung Thura; Ufficiale con compiti speciali, ministero della previdenza sociale G93a Phone Zaw Han Sindaco andalay dal febbraio 2005 e presidente del Comitato per lo sviluppo andalay, in precedenza comandante Kyaukme G93b oe Thidar oglie del Brig. Gen. Phone Zaw F Han G94a Win yint Comandante Stazione Pyinmana G95a Kyaw Swe Comandante Stazione Pyin Oo Lwin G96a Thein Htay agg. Gen.; Ex vicecapo per la produzione armi militari, ministero della fesa. Attualmente: rettore delle industrie della fesa G97a yo yint Thein Capo dei servizi ospedalieri della fesa Pyin Oo Lwin G98a Sein yint Ex presidente PDC (Pegu), Divisione Bago F Uffici Operazionui speciali G99a yint Soe Ten. Gen.; Capo dell Ufficio Operazioni speciali 1. Ex comandante regionale Nord-Ovest (Divisione Sagaing) e ministro regionale senza portafoglio G100a Aung Than Htut Ten. Gen.; Capo dell Ufficio Operazioni speciali 2. Ex comandante regionale Nord-Est (Stato Shan nord) G100b Cherry oglie del Ten. Gen. Aung Than Htut G101a Thet Naing Win Ten. Gen.; Capo dell Ufficio Operazioni speciali 4. Ex comandante regionale Sud-Est (Stato on) Sesso (/F) F 27

28 Commercio con l'estero Nome Informazioni sull identità (inclusa la carica occupata) G102a Tin Ngwe Ten. Gen.; Capo dell Ufficio Operazioni speciali 5. Ex comandante regionale centrale (Divisione andalay) G102b Khin Thida oglie del agg. Gen. Tin Ngwe F G103a Soe Win Ten. Gen.; Capo dell Ufficio Operazioni speciali 6. Ex comandante regionale Nord (Stato Kachin) G103b Than Than Nwe oglie del Ten. Gen. Soe Win F Sesso (/F) H. Alti ufficiali delle forze armate con incarichi comando nell ambito dell esecuzione delle pene e nella polizia Nome Informazioni sull identità (inclusa funzione) H1a Kyaw Kyaw Tun Brig. Gen.; Direttore generale delle forze polizia yanmar. Ex vicecomandante regionale Rangoon (Yangon) H1b Khin ay Latt oglie del Brig. Gen. Kyaw Kyaw F Tun H2a Zaw Win Direttore Generale dell Amministrazione penitenziaria (ministero degli affari interni) dall agosto 2004, in precedenza vicerettore generale delle forze polizia yanmar e ex Brig. Gen. Ex militare. H2b Nwe Ni San oglie Zaw Win F H3a Aung Saw Win Direttore generale, Ufficio investigazioni speciali H4a Khin aung Si Brig. Gen. polizia; Capo Stato aggiore delle forze polizia H5a Tin Thaw Ten. Col.; Comandante dell Istituto tecnico statale H6a aung aung Oo Capo della squadra interrogatori dell Ufficio affari per la sicurezza militare nella prigione Insein Sesso (/F) 28

29 Provvementi nei confronti del yanmar Nome Informazioni sull identità (inclusa funzione) H7a yo Aung Direttore delle carceri Rangoon H8a Zaw in Aung Ten. Col. polizia; Sezione speciale Sesso (/F) Ia. Ex Union Solidarity and Development Association (USDA) (ex alti funzionari USDA non menzionati altrove) I1a Nome Aung Thein Lin alias Aung Thein Lynn Informazioni sull identità (inclusa funzione) Ex sindaco Yangon e presidente del Comitato per lo sviluppo Yangon (Segretario). Ex membro del Comitato esecutivo centrale dell USDA e del Partito della solidarietà e dello sviluppo dell Unione (USDP), membro del Parlamento, data nascita: 1952 I1b Khin San Nwe oglie Aung Thein Lin F I1c Thidar yo Figlia Aung Thein Lin F I2a aung Par alias aung Col.; Vicesindaco del Comitato per Pa lo sviluppo Yangon I. Ex membro del Comitato esecutivo centrale I I2b Khin Nyunt yaing oglie del Col. aung Par F I2c Naing Win Par Figlio del Col. aung Par I3a Nyan Tun Aung Ex membro del Comitato esecutivo centrale I4a Aye yint Ex membro del Comitato esecutivo Rangoon I5a Tin Hlaing Ex membro del Comitato esecutivo Rangoon I6a Soe Nyunt Ex ufficiale stato maggiore a Yangon Est I7a Chit Ko Ko Ex presidente del Consiglio per la pace e lo sviluppo presso il municipio ingala Taungnyunt I8a Soe Hlaing Oo Ex segretario del Consiglio per la pace e lo sviluppo presso il municipio ingala Taungnyunt Sesso (/F) 29

30 Commercio con l'estero Nome Informazioni sull identità (inclusa funzione) I9a Kan Win Cap.; Ex capo delle forze polizia del municipio ingala Taungnyunt I10a That Zin Thein Ex capo del Comitato per gli affari riguardanti lo sviluppo ingala Taungnyunt I11a Khin aung yint Ex capo del Dipartimento «Immigrazione e affari demografici» ingala Taungnyunt I12a Zaw Lin Ex segretario presso il municipio ingala Taungnyunt, USDA I13a Win Hlaing Ex cosegretario presso il municipio ingala Taungnyunt, USDA I14a San San Kyaw Ex ufficiale stato maggiore del Dipartimento «Informazione e pubbliche relazioni» del ministero dell informazione presso il municipio ingala Taungnyunt I15a yint Hlaing Ten. Gen.; inistero della fesa. Ex membro dell USDA Sesso (/F) F Ib. Partito della solidarità e dello sviluppo dell unione (USDP); Altri membri della rigenza dell USDP sono stati menzionati altrove Nome Informazioni sull identità (inclusa società) Sesso (/F) I16a Htay Oo Ex ministro dell agricoltura e dell irrigazione. Ex segretario generale dell USDA. Ex segretario generale del Partito della solidarietà e dello sviluppo dell Unione (USDP), data nascita: , luogo nascita: Hintada, passaporto n. D , carta d identità n. 10/Khatana (N) I16b Ni Ni Win oglie Htay Oo F I16c Thein Zaw Nyo Figlio cadetto Htay Oo 30

31 Provvementi nei confronti del yanmar Nome Informazioni sull identità (inclusa società) Sesso (/F) I17a Tin Htut Ex ministro delle cooperative. embro del Parlamento (Camera bassa) I17b Tin Tin Nyunt oglie Tin Htut F I18a Aung Thaung Ex ministro dell industria 1, membro del Parlamento (Camera bassa). Ex membro del Partito della solidarietà e dello sviluppo dell Unione (USDP) I18b Khin Khin Yi oglie Aung Thaung F I18c oe Aung agg.; Figlio Aung Thaung I18d Aye Khaing Nyunt Dott.ssa; oglie del agg. oe F Aung I18e Nay Aung Figlio Aung Thaung, uomo d affari, amministratore delegato dell Aung Yee Phyoe Co Ltd e rettore dell IGE Co Ltd I18f Khin oe Nyunt oglie Nay Aung F I18g Pyi Aung alias Pye agg.; Figlio Aung Thaung Aung (sposato con A2c). Direttore dell IGE Co Ltd I18h Khin Ngu Yi Phyo Figlia Aung Thaung F I18i Thu Nanda Aung Dott.ssa; Figlia Aung Thaung F I18j Aye yat Po Aung Figlia Aung Thaung F I19a Thaung Ex ministro della scienza e della tecnologia, membro del Parlamento (Camera bassa), data nascita: , luogo nascita: Kyaukse I19b ay Kyi Sein oglie Thaung F I19c Aung Kyi Figlio Thaung, anno nascita: 1971 I20a Thein Zaw Ex ministro delle telecomunicazioni, delle poste e dei telegrafi, membro del Parlamento (Camera bassa) I20b u u Win oglie Thein Zaw F 31

32 Commercio con l'estero J. Persone che beneficiano delle politiche economiche del governo e altre persone associate al regime Nome Informazioni sull identità (inclusa società) Sesso (/F) J1a Tay Za Amministratore delegato, Htoo Trang Co; Htoo Construction Co, data nascita: ; carta d identità YGN Proprietario del Yangon United Football Club. Padre: yint Swe ( ) madre: Ohn ( ) J1b Thidar Zaw oglie Tay Za; data nascita: F , carta d identità KYT Genitori: Zaw Nyunt (deceduto), Htoo (deceduta) J1c Pye Phyo Tay Za Figlio Tay Za, data nascita: J1d Ohn adre Tay Za, data nascita: F J2a Thiha Fratello Tay Za, data nascita: Direttore Htoo Trang. Distributore «London cigarettes» (yawaddy Trang) J2b Shwe Shwe Lin oglie Thiha F J3a J3b J3c J4a J4b Aung Ko Win alias Saya Kyaung Nan Than Htwe alias Nan Than Htay Nang Lang Kham alias Nan Lan Khan Tun yint Naing alias Steven Law, Htun yint Naing, Htoon yint Naing Cecilia Ng alias Ng Seng Hong, alias Seng Hong o Ng Sor Hon Kanbawza Bank e yanmar Billion Group, Nilayoma Co Ltd, East Yoma Co Ltd; agente per «London Cigarettes» negli Stati Shan e Kayah e proprietario del Kanbawza Football Club oglie Aung Ko Win Figlia Aung Ko Win, data F nascita: Asia World Co, data nascita: o , proprietario del agway Football Club oglie Tun yint Naing. Direttore generale Golden Aaron Pte Ltd F (Singapore) F 32

33 Provvementi nei confronti del yanmar Nome Informazioni sull identità (inclusa società) Sesso (/F) J4c Lo Hsing-han Padre Tun yint Naing, alias Steven Law, anno nascita: 1938 o 1935 J5a Khin Shwe Zaykabar Co, data nascita: J5b San San Kywe oglie Khin Shwe F J5c Zay Thiha Figlio Khin Shwe, data nascita: , amministratore delegato Zaykabar Co Ltd J5d Nandar Hlaing oglie Zay Thiha F J6a Htay yint Yuzana Co, data nascita: , e Yuzana Supermarket, Yuzana Hotel., Yuzana Oil Palm Project e proprietario del Southern yanmar United Football Club J6b Aye Aye aw oglie Htay yint, data F nascita: J6c Win yint Fratello Htay yint, data nascita: , Direttore Yuzana Co J6d Lay yint Fratello Htay yint, data nascita: , Direttore Yuzana Co J6e Kyin Toe Fratello Htay yint, data nascita: , Direttore Yuzana Co J6f Zar Chi Htay Figlia Htay yint, rettore F Yuzana Co, data nascita: J6g Khin Htay Lin Direttore Yuzana Co, data nascita: J7a Kyaw Win Shwe Thanlwin Trang Co (stributore esclusivo Thaton Tires sotto il controllo del ministero dell industria 2) J7b Nan auk Loung Sai oglie Kyaw Win F alias Nang auk Lao Hsai J8a Than Than Nwe oglie del Gen. Soe Win, ex primo ministro (deceduto) F 33

34 Commercio con l'estero Nome Informazioni sull identità (inclusa società) Sesso (/F) J8b Nay Soe Figlio del Gen. Soe Win, ex primo ministro (deceduto) J8c Theint Theint Soe Figlia del Gen. Soe Win, ex primo F ministro (deceduto) J8d Sabai yaing oglie Nay Soe F J8e Htin Htut arito Theint Theint Soe J9a aung aung yint Amministratore delegato yangon yint Co Ltd J10a aung Ko Direttore dell impresa estrattiva Htarwara J11a Zaw Zaw alias Phoe Amministratore delegato ax Zaw yanmar, data nascita: J11b Htay Htay Khine (Khaing) oglie Zaw Zaw F J12a Chit Khaing alias Chit Khine Amministratore delegato del gruppo imprese Eden e proprietario Delta United Football Club J13a Aung Htwe Amministratore delegato Golden Flower Construction Company J14a Kyaw Thein Direttore e socio Htoo Trang, data nascita: J15a Kyaw yint Proprietario Golden Flower Co Ltd, 214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon J16a Nay Win Tun Ruby Dragon Jade and Gems Co Ltd J17a Aung Zaw Ye yint Proprietario Yetagun Construction Co J18a Eike (Eik) Htun alias data nascita: , luogo Ayke Htun alias Aik Tun alias Patric Linn nascita: ongkai. Amministratore delegato della Olympic Construction Co e Shwe Taung Development Co Ltd (584, 5F High Tech Tower Corner 7th St and Strand Rd, Lanmadaw Township, Yangon) e della Asia Wealth Bank J18b Sandar Tun Figlia Eike Htun, data nascita: F Yangon J18c Aung Zaw Naing Figlio Eike Htun 34

Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar

Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del yanmar odifica del 26 settembre 2008 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 28 giugno 2006 1 che istituisce provvedimenti nei

Dettagli

Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar

Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar Ornanza che istituisce provvementi nei confronti del yanmar ofica del 6 cembre 2011 Il Dipartimento federale dell economia, visto l articolo 16 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi, orna: I Gli

Dettagli

REGOLAMENTO (UE) N. 411/2010 DELLA COMMISSIONE

REGOLAMENTO (UE) N. 411/2010 DELLA COMMISSIONE L 118/10 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 12.5.2010 REGOLAENTO (UE) N. 411/2010 DELLA COISSIONE del 10 maggio 2010 recante modifica del regolamento (CE) n. 194/2008 del Consiglio che proroga e intensifica

Dettagli

Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti di talune persone originarie della Libia

Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti di talune persone originarie della Libia Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti di talune persone originarie della Libia del 21 febbraio 2011 (Stato 24 febbraio 2011) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 184 capoverso

Dettagli

946.231.157.5 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar

946.231.157.5 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti del Myanmar del 28 giugno 2006 (Stato 11 luglio 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi

Dettagli

946.231.149.82 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Libia

946.231.149.82 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Libia Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Libia del 30 marzo 2011 (Stato 5 agosto 2014) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi

Dettagli

Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti di talune persone originarie della Libia

Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti di talune persone originarie della Libia Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti di talune persone originarie della Libia del 21 febbraio 2011 (Stato 11 marzo 2011) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 184 capoverso 3

Dettagli

Divieto di fornire materiale d armamento e materiale affine

Divieto di fornire materiale d armamento e materiale affine Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Costa d Avorio 946.231.13 del 19 gennaio 2005 (Stato 11 marzo 2015) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge del 22 marzo

Dettagli

946.231.127.6 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea

946.231.127.6 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 25 ottobre 2006 (Stato 31 ottobre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della

Dettagli

Articolo 1. Ai fini del presente regolamento si intende per:

Articolo 1. Ai fini del presente regolamento si intende per: MYANMAR/BIRMANIA - REGOLAMENTO (UE) N. 401/2013 del 2 maggio 2013 concernente misure restrittive nei confronti del Myanmar/Birmania e che abroga il regolamento (CE) n. 194/2008 Ai fini del presente regolamento

Dettagli

Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea

Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 25 ottobre 2006 (Stato 4 marzo 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge

Dettagli

Ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali

Ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali Ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali (Ordinanza sulla comunicazione) 312.3 del 10 novembre 2004 (Stato 7 dicembre 2004) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

2017/331 del (588/2011) (588/2011) (588/2011) (2017/331)

2017/331 del (588/2011) (588/2011) (588/2011) (2017/331) REGOLAMENTO (CE) n. 765/2006 del 18 maggio 2006 concernente misure restrittive nei confronti della Bielorussia (Modificato da ultimo dal Reg.to UE 2017/331 del 27-2-2017). Articolo 1 Ai fini del presente

Dettagli

Ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali 1

Ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali 1 Ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali 1 312.3 del 10 novembre 2004 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 445 del Codice di diritto processuale

Dettagli

Disegno. del. L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio 2000 1, decreta:

Disegno. del. L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio 2000 1, decreta: Legge federale concernente l ottimizzazione della legislazione federale sulle armi, sul materiale bellico, sugli esplosivi e sui beni utilizzabili a fini civili e militari Disegno del L Assemblea federale

Dettagli

946.231.127.6 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea

946.231.127.6 Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea del 25 ottobre 2006 (Stato 15 maggio 2009) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 2 della legge

Dettagli

Ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali 1

Ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali 1 Ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali 1 312.3 del 10 novembre 2004 (Stato 1 gennaio 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 445 del Codice di diritto processuale

Dettagli

III ATTI ADOTTATI A NORMA DEL TITOLO V DEL TRATTATO UE

III ATTI ADOTTATI A NORMA DEL TITOLO V DEL TRATTATO UE 24.11.2007 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 308/1 III (Atti adottati a norma del trattato UE) ATTI ADOTTATI A NORA DEL TITOLO V DEL TRATTATO UE POSIZIONE COUNE 2007/750/PESC DEL CONSIGLIO del 19

Dettagli

Legge federale sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri

Legge federale sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri Legge federale sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri 235.2 del 24 marzo 2000 (Stato 1 novembre 2015) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

Dettagli

Ordinanza sul Registro nazionale di polizia

Ordinanza sul Registro nazionale di polizia Ordinanza sul Registro nazionale di polizia del 15 ottobre 2008 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 17 capoverso 8 lettera a e 19 della legge federale del 13 giugno 2008 1 sui sistemi di

Dettagli

Ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali

Ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali Ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali (Ordinanza sulla comunicazione) del 1 dicembre 1999 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 265 capoverso 1 della legge federale

Dettagli

Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private

Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private (ODPSP) 935.412 del 12 agosto 2015 (Stato 1 settembre 2015) Il Consiglio federale Svizzero, visto l articolo

Dettagli

Ordinanza sull aiuto in caso di catastrofe all estero

Ordinanza sull aiuto in caso di catastrofe all estero Ordinanza sull aiuto in caso di catastrofe all estero (OACata) 974.03 del 24 ottobre 2001 (Stato 1 agosto 2004) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15 della legge federale del 19 marzo 1976

Dettagli

Ordinanza del DDPS sull identificazione militare. Sezione 1: Disposizioni generali. del 29 novembre 2013 (Stato 1 gennaio 2014)

Ordinanza del DDPS sull identificazione militare. Sezione 1: Disposizioni generali. del 29 novembre 2013 (Stato 1 gennaio 2014) Ordinanza del DDPS sull identificazione militare 518.01 del 29 novembre 2013 (Stato 1 gennaio 2014) Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS), d intesa

Dettagli

L 90/4 Gazzetta ufficiale dell Unione europea

L 90/4 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 90/4 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 28.3.2013 REGOLAMENTO (UE) N. 296/2013 DEL CONSIGLIO del 26 marzo 2013 che modifica il regolamento (CE) n. 329/2007 relativo a misure restrittive nei confronti

Dettagli

Codici Attività. 1. Agricoltura, Foreste, Caccia e Pesca

Codici Attività. 1. Agricoltura, Foreste, Caccia e Pesca Codici Attività 1. Agricoltura, Foreste, Caccia e Pesca 1010 Agricoltura 1020 Zootecnica 1030 Foreste 1040 Caccia e Cattura di animali 105A- Pesca e allevamenti in acque dolci 105B Pesca e allevamenti

Dettagli

Ordinanza del DDPS sulle indennità per il servizio di volo e il servizio di lancio con il paracadute del DDPS

Ordinanza del DDPS sulle indennità per il servizio di volo e il servizio di lancio con il paracadute del DDPS Ordinanza del DDPS sulle indennità per il servizio di volo e il servizio di lancio con il paracadute del DDPS (Ordinanza sulle indennità di volo del DDPS) del 15 maggio 2003 (Stato 1 luglio 2008) Il Dipartimento

Dettagli

Legge federale sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri

Legge federale sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri Termine di referendum: 20 luglio 2000 Legge federale sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri Appendice (n. II) del 24 marzo 2000 L Assemblea federale della

Dettagli

Legge federale sull unità monetaria e i mezzi di pagamento

Legge federale sull unità monetaria e i mezzi di pagamento Legge federale sull unità monetaria e i mezzi di pagamento (LUMP) 941.10 del 22 dicembre 1999 (Stato 1 gennaio 2016) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 99, 122 capoverso

Dettagli

IL MINISTRO DEL TESORO

IL MINISTRO DEL TESORO D.M. 6 luglio 1994. Determinazione, ai sensi dell'art. 106, comma 4, del decreto legislativo 1 settembre 1993, n. 385, del contenuto delle attività indicate nello stesso art. 106, comma 1, nonché in quali

Dettagli

Ordinanza sull approntamento delle prove d origine. del 28 maggio 1997 (Stato 26 giugno 2001)

Ordinanza sull approntamento delle prove d origine. del 28 maggio 1997 (Stato 26 giugno 2001) Ordinanza sull approntamento delle prove d origine 632.411.3 del 28 maggio 1997 (Stato 26 giugno 2001) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 7 capoverso 2 della legge federale sulle dogane 1

Dettagli

196.1 Legge federale sulla restituzione dei valori patrimoniali di provenienza illecita di persone politicamente esposte

196.1 Legge federale sulla restituzione dei valori patrimoniali di provenienza illecita di persone politicamente esposte Legge federale sulla restituzione dei valori patrimoniali di provenienza illecita di persone politicamente esposte (Legge sulla restituzione degli averi di provenienza illecita, LRAI) del 1 ottobre 2010

Dettagli

Imprese importatrici ed esportatrici in Emilia-Romagna. Anno 2013

Imprese importatrici ed esportatrici in Emilia-Romagna. Anno 2013 Direzione generale centrale Organizzazione, Personale, Sistemi Informativi e Telematica Servizio statistica e informazione geografica Imprese importatrici ed esportatrici in Emilia-Romagna. Anno 20 Bologna,

Dettagli

Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni

Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni 2003E0495 IT 23.07.2014 008.001 1 Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni B POSIZIONE COMUNE 2003/495/PESC DEL CONSIGLIO del 7 luglio

Dettagli

930.111.5 Ordinanza del DFE concernente l esecuzione della sorveglianza del mercato secondo la sezione 5 dell ordinanza sulla sicurezza dei prodotti

930.111.5 Ordinanza del DFE concernente l esecuzione della sorveglianza del mercato secondo la sezione 5 dell ordinanza sulla sicurezza dei prodotti Ordinanza del DFE concernente l esecuzione della sorveglianza del mercato secondo la sezione 5 dell ordinanza sulla sicurezza dei prodotti del 18 giugno 2010 (Stato 1 luglio 2010) Il Dipartimento federale

Dettagli

Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni

Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni modifica del avamprogetto del 17 marzo 2006 Art. 5b Ordigni militari per il lancio con effetto dirompente (Art. 5 cpv. 1 bis e 1 ter LArm ) 1

Dettagli

Intesa d esecuzione sulle consegne sorvegliate transfrontaliere tra la Svizzera e l Italia

Intesa d esecuzione sulle consegne sorvegliate transfrontaliere tra la Svizzera e l Italia Testo originale Intesa d esecuzione sulle consegne sorvegliate transfrontaliere tra la Svizzera e l Italia Conclusa il 17 novembre 2009 Entrata in vigore il 17 novembre 2009 Il Dipartimento Federale di

Dettagli

DISEGNO DI LEGGE. Senato della Repubblica XVI LEGISLATURA N. 203

DISEGNO DI LEGGE. Senato della Repubblica XVI LEGISLATURA N. 203 Senato della Repubblica XVI LEGISLATURA N. 203 DISEGNO DI LEGGE d iniziativa del senatore COSSIGA COMUNICATO ALLA PRESIDENZA IL 29 APRILE 2008 Disciplina dell autorizzazione a Stati esteri all utilizzazione

Dettagli

Legge federale sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese

Legge federale sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese Legge federale sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese 951.25 del 6 ottobre 2006 (Stato 15 luglio 2007) L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

Ordinanza sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori

Ordinanza sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori Ordinanza sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori (Ordinanza sulle topografie, OTo) 231.21 del 26 aprile 1993 (Stato 21 novembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli

Dettagli

MINISTERO DELLA DIFESA

MINISTERO DELLA DIFESA M_D GSGDNA 0045913 24-06-2015 MINISTERO DELLA DIFESA SEGRETARIATO GENERALE DELLA DIFESA E DIREZIONE NAZIONALE DEGLI ARMAMENTI I REPARTO 1 Ufficio Allegati: 1 Annessi: 1 Indirizzo Postale: via XX Settembre

Dettagli

Ordinanza concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone

Ordinanza concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone Ordinanza concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone (Ordinanza AUPER) 142.315 del 18 novembre 1992 (Stato 16 dicembre 2003) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo

Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo (ORECO) del Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 56 e 106 della legge federale del 19 dicembre 1958 1 sulla circolazione stradale (LCStr)

Dettagli

823.114 Ordinanza sul sistema d informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro

823.114 Ordinanza sul sistema d informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro Ordinanza sul sistema d informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro (Ordinanza COLSTA) del 1 novembre 2006 (Stato 1 aprile 2011) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Ordinanza del DDPS concernente gli esploratori paracadutisti

Ordinanza del DDPS concernente gli esploratori paracadutisti Ordinanza del DDPS concernente gli esploratori paracadutisti (OEP) del 19 maggio 2003 Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, visto l articolo 32 dell ordinanza

Dettagli

DISEGNO DI LEGGE. Senato della Repubblica XVI LEGISLATURA N. 217

DISEGNO DI LEGGE. Senato della Repubblica XVI LEGISLATURA N. 217 Senato della Repubblica XVI LEGISLATURA N. 217 DISEGNO DI LEGGE d iniziativa del senatore COSSIGA COMUNICATO ALLA PRESIDENZA IL 29 APRILE 2008 Norme sull impiego delle Forze armate della Repubblica e delle

Dettagli

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (www.admin.ch/ch/i/as/).

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (www.admin.ch/ch/i/as/). Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (www.admin.ch/ch/i/as/). Ordinanza concernente l esercizio a titolo professionale

Dettagli

RISCHIO BASSO (6 ore)

RISCHIO BASSO (6 ore) Pagina1 RISCHIO BASSO (6 ore) Commercio ingrosso e dettaglio Attività Artigianali non assimilabili alle precedenti (carrozzerie, riparazione veicoli lavanderie, parrucchieri, panificatori, pasticceri,

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge federale

Dettagli

Ordinanza sull organizzazione della statistica federale

Ordinanza sull organizzazione della statistica federale Ordinanza sull organizzazione della statistica federale 431.011 del 30 giugno 1993 (Stato 1 agosto 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 25 capoverso 1 della legge federale del 9 ottobre

Dettagli

Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore

Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (OETV 3) 741.414 del 2 settembre 1998 (Stato 1 maggio 2012) Il Consiglio

Dettagli

Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore

Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore Ordinanza concernente le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore e tricicli a motore (OETV 3) 741.414 del 2 settembre 1998 (Stato 1 aprile 2015) Il Consiglio

Dettagli

Ordinanza sulla coercizione e le misure di polizia negli ambiti di competenza della Confederazione

Ordinanza sulla coercizione e le misure di polizia negli ambiti di competenza della Confederazione Avamprogetto dell 23 aprile 2008 Ordinanza sulla coercizione e le misure di polizia negli ambiti di competenza della Confederazione (Ordinanza sulla coercizione, OICo) del... Il Consiglio federale Svizzero,

Dettagli

Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni

Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni 13.12.06 Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 21 settembre 1998 1 sulle armi è modificata come segue: Ingresso

Dettagli

Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni

Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni Modifica del 15 dicembre 2006 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 21 settembre 1998 1 sulle armi è modificata come segue:

Dettagli

Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri

Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri (Ordinanza sui contingenti per i viaggi di veicoli) del 1 novembre 2000 (Stato 14 gennaio

Dettagli

Bando di Accreditamento 2014/2015 Dichiarazioni Antimafia Allegato 4

Bando di Accreditamento 2014/2015 Dichiarazioni Antimafia Allegato 4 DA RENDERSI A CURA DELL IMPRESA ISTANTE E, IN CASO DI CONSORZI ED R.T.I., DA TUTTE LE CONSORZIATE/ RAGGRUPPATE secondo le indicazioni di cui allo schema allegato Modello 2 comunicazione antimafia Autocertificazione

Dettagli

Accordo

Accordo Traduzione 1 0.142.115.143 Accordo tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sul trattamento die cittadini di un terzo Stato nel Principato del Liechtenstein per quanto concerne la polizia degli

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2014) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge federale

Dettagli

Ordinanza concernente l Accademia militare presso il Politecnico federale di Zurigo

Ordinanza concernente l Accademia militare presso il Politecnico federale di Zurigo Ordinanza concernente l Accademia militare presso il Politecnico federale di Zurigo (OACMIL) 414.131.1 del 24 settembre 2004 (Stato 19 dicembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 150

Dettagli

Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero

Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero (Ordinanza contro il lavoro nero, OLN) 822.411 del 6 settembre 2006 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Legge 189/1959 ORDINAMENTO DEL CORPO DELLA GUARDIA DI FINANZA

Legge 189/1959 ORDINAMENTO DEL CORPO DELLA GUARDIA DI FINANZA Legge 189/1959 ORDINAMENTO DEL CORPO DELLA GUARDIA DI FINANZA Articolo 1 1. Il Corpo della Guardia di Finanza dipende direttamente e a tutti gli effetti dal Ministro per le finanze. 2. Esso fa parte integrante

Dettagli

Ordinanza sul sistema d informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro

Ordinanza sul sistema d informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro Ordinanza sul sistema d informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro (O-COLSTA) del 1 novembre 2006 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 96c

Dettagli

del 26 settembre 2003 (Stato 1 gennaio 2014)

del 26 settembre 2003 (Stato 1 gennaio 2014) Ordinanza sui rapporti di lavoro del personale del Tribunale penale federale, del Tribunale amministrativo federale e del Tribunale federale dei brevetti (OPersT) 1 del 26 settembre 2003 (Stato 1 gennaio

Dettagli

PRESIDENZA DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI DIPARTIMENTO PER LE RIFORME ISTITUZIONALI

PRESIDENZA DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI DIPARTIMENTO PER LE RIFORME ISTITUZIONALI PRESIDENZA DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI DIPARTIMENTO PER LE RIFORME ISTITUZIONALI DECRETO 21 settembre 2015 Organizzazione del Dipartimento per le riforme istituzionali della Presidenza del Consiglio dei

Dettagli

Ordinanza del DDPS concernente i piloti militari (OPIM) Sezione 1: Ammissione e istruzione. del 19 maggio 2003 (Stato 3 giugno 2003)

Ordinanza del DDPS concernente i piloti militari (OPIM) Sezione 1: Ammissione e istruzione. del 19 maggio 2003 (Stato 3 giugno 2003) Ordinanza del DDPS concernente i piloti militari (OPIM) 512.271.1 del 19 maggio 2003 (Stato 3 giugno 2003) Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, visto

Dettagli

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente il mercato delle uova Ordinanza concernente il mercato delle uova (Ordinanza sulle uova, OU) 916.371 del 26 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 capoverso 1 della legge federale

Dettagli

Ordinanza sull assicurazione degli impiegati dell Amministrazione federale nella Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA

Ordinanza sull assicurazione degli impiegati dell Amministrazione federale nella Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA Ordinanza sull assicurazione degli impiegati dell Amministrazione federale nella Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA (OAIP) del 18 dicembre 2002 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

COMUNE DI CAGLIARI DOCUMENTO UNICO DI PROGRAMMAZIONE

COMUNE DI CAGLIARI DOCUMENTO UNICO DI PROGRAMMAZIONE COMUNE DI CAGLIARI DOCUMENTO UNICO DI PROGRAMMAZIONE 2016-2017-2018 !" #!!! $ %" &! # ' ( ') * $! ) + ) )! ( * )! *,! '- **.), #$, #/, *#.)), +#, 0#1 ) , 2# ( ), 3#1, 4#- ), 5#$ ) 6), #1 ), #$, # (!, *#1,

Dettagli

Ordinanza sull educazione fisica nelle scuole professionali

Ordinanza sull educazione fisica nelle scuole professionali Ordinanza sull educazione fisica nelle scuole professionali 415.022 del 14 giugno 1976 (Stato il 11 agosto 1998) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 16 capoverso 2 della legge federale del

Dettagli

Legge sui cani. Sezione 1: Scopo. Sezione 2: Protezione dalle lesioni provocate dai cani. Progetto

Legge sui cani. Sezione 1: Scopo. Sezione 2: Protezione dalle lesioni provocate dai cani. Progetto Legge sui cani Progetto del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 80 capoversi 1, 2 e 2 bis e 120 capoverso 2 della Costituzione federale 1 ; visto il rapporto della Commissione

Dettagli

Legge federale sull organizzazione dell azienda delle poste della Confederazione

Legge federale sull organizzazione dell azienda delle poste della Confederazione Legge federale sull organizzazione dell azienda delle poste della Confederazione (Legge sull organizzazione delle poste, LOP) 783.1 del 30 aprile 1997 (Stato 13 marzo 2001) L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale

Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale (OPPA) 831.411 del 3 ottobre 1994 (Stato 1 gennaio 2017) Il Consiglio federale svizzero, visti gli

Dettagli

TOOL E MATERIALI ANTIRICICLAGGIO ANTIRICICLAGGIO PROFESSIONISTI

TOOL E MATERIALI ANTIRICICLAGGIO ANTIRICICLAGGIO PROFESSIONISTI TOOL E MATERIALI ANTIRICICLAGGIO ANTIRICICLAGGIO PROFESSIONISTI ELENCO PRESTAZIONI PROFESSIONALI SOGGETTE A REGISTRAZIONE E ALL ADEGUATA VERIFICA FONTI DI RIFERIMENTO: - Allegato A Provvedimento UIC del

Dettagli

Ministero dello Sviluppo Economico

Ministero dello Sviluppo Economico Ministero dello Sviluppo Economico DIREZIONE GENERALE PER IL MERCATO, LA CONCORRENZA, IL CONSUMATORE, LA VIGILANZA E LA NORMATIVA TECNICA Divisione VI Registro delle Imprese, professioni ausiliarie del

Dettagli

Ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese

Ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese Ordinanza sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole del 28 febbraio 2007 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 12 capoverso 1 della legge federale del

Dettagli

(Ordinanza sul libro dei prodotti destinati all alimentazione degli animali, OLAIA)

(Ordinanza sul libro dei prodotti destinati all alimentazione degli animali, OLAIA) Ordinanza del DFE concernente la produzione e la messa in commercio di alimenti per animali, additivi per l alimentazione animale, coadiuvanti per l insilamento e alimenti dietetici (Ordinanza sul libro

Dettagli

Ordinanza sulla coercizione di polizia e le misure di polizia negli ambiti di competenza della Confederazione

Ordinanza sulla coercizione di polizia e le misure di polizia negli ambiti di competenza della Confederazione Ordinanza sulla coercizione di polizia e le misure di polizia negli ambiti di competenza della Confederazione (Ordinanza sulla coercizione, OCoe) del 12 novembre 2008 Il Consiglio federale svizzero, visti

Dettagli

Ordinanza concernente la produzione e la messa in commercio degli alimenti per animali

Ordinanza concernente la produzione e la messa in commercio degli alimenti per animali Ordinanza concernente la produzione e la messa in commercio degli alimenti per animali (Ordinanza sugli alimenti per animali) Modifica del 26 gennaio 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza

Dettagli

Legge federale sull unità monetaria e i mezzi di pagamento

Legge federale sull unità monetaria e i mezzi di pagamento Legge federale sull unità monetaria e i mezzi di pagamento (LUMP) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 99, 122 capoverso 1 e 123 capoverso 1 della Costituzione

Dettagli

Ordinanza sulle categorie speciali di aeromobili

Ordinanza sulle categorie speciali di aeromobili Ordinanza sulle categorie speciali di aeromobili (OACS) 748.941 del 24 novembre 1994 (Stato 22 maggio 2001) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni 1,

Dettagli

Regolamento interno della Commissione dell energia elettrica

Regolamento interno della Commissione dell energia elettrica Regolamento interno della Commissione dell energia elettrica 734.74 del 12 settembre 2007 (Stato 1 gennaio 2012) Approvato dal Consiglio federale il 21 novembre 2007 La Commissione dell energia elettrica,

Dettagli

Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti

Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti (Legge FATCA) del 27 settembre 2013 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 173 capoverso

Dettagli

del 13 dicembre 2002 (Stato 1 aprile 2010)

del 13 dicembre 2002 (Stato 1 aprile 2010) Ordinanza dell Assemblea federale concernente i rapporti di lavoro e la retribuzione dei giudicidel Tribunale penale federale, dei giudici del Tribunale amministrativo federale e dei giudici ordinari del

Dettagli

Ordinanza del DFF sulle aliquote dei contributi all esportazione dei prodotti agricoli di base

Ordinanza del DFF sulle aliquote dei contributi all esportazione dei prodotti agricoli di base Ordinanza del DFF sulle aliquote dei contributi all esportazione dei prodotti agricoli di base del 27 gennaio 2005 Il Dipartimento federale delle finanze, visti gli articoli 4 capoverso 1 e 6 capoversi

Dettagli

del 16 novembre 2016 (Stato 15 gennaio 2017)

del 16 novembre 2016 (Stato 15 gennaio 2017) Ordinanza concernente il riconoscimento delle omologazioni UE e le esigenze tecniche per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore, tricicli a motore e ciclomotori (OETV 3) 741.414

Dettagli

V livello (attualmente non utilizzato) IV livello (attualmente non utilizzato) I livello II livello III livello

V livello (attualmente non utilizzato) IV livello (attualmente non utilizzato) I livello II livello III livello 1 REDDITI DA LAVORO DIPENDENTE REDDITI DA LAVORO DIPENDENTE I 1.1 Retribuzioni lorde in denaro 1.1.1 Stipendi 1.1.1.1 retribuzioni nette in denaro 1.1.1.1.1 Ministri e sottosegretari di Stato 1.1.1.1.2

Dettagli

Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione

Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni) 172.041.11 del 23 novembre 2005 (Stato 13 dicembre 2005)

Dettagli

Roma, 01/12/2016. Alle Direzioni interregionali, regionali e interprovinciale. Agli Uffici delle Dogane LORO SEDI e, per conoscenza

Roma, 01/12/2016. Alle Direzioni interregionali, regionali e interprovinciale. Agli Uffici delle Dogane LORO SEDI e, per conoscenza Roma, 01/12/2016 Protocollo: Rif.: Allegati: 131897 R.U. uno Alle Direzioni interregionali, regionali e interprovinciale Agli Uffici delle Dogane LORO SEDI e, per conoscenza Alla Direzione centrale antifrode

Dettagli

Legge federale sul Consiglio della magistratura

Legge federale sul Consiglio della magistratura Legge federale sul Consiglio della magistratura (LCM) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 169 capoverso 1 e 191a della Costituzione federale 1 ; visto il

Dettagli

MINISTERO DELLA DIFESA DIREZIONE GENERALE PER IL PERSONALE MILITARE III REPARTO/SERVIZIO RICOMPENSE E ONORIFICENZE/2 SEZIONE

MINISTERO DELLA DIFESA DIREZIONE GENERALE PER IL PERSONALE MILITARE III REPARTO/SERVIZIO RICOMPENSE E ONORIFICENZE/2 SEZIONE Allegati: \\ n. 5. MINISTERO DELLA DIFESA DIREZIONE GENERALE PER IL PERSONALE MILITARE III REPARTO/SERVIZIO RICOMPENSE E ONORIFICENZE/2 SEZIONE Indirizzo Postale: Viale dell Esercito, 186-00143 Posta elettronica:

Dettagli

Ordinanza sugli assegni familiari nell agricoltura

Ordinanza sugli assegni familiari nell agricoltura Ordinanza sugli assegni familiari nell agricoltura (OA Fam) 1 836.11 dell 11 novembre 1952 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 81 della legge federale del 6 ottobre

Dettagli

Legge sulle multe disciplinari (LMD)

Legge sulle multe disciplinari (LMD) Legge sulle multe disciplinari (LMD) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 123 capoverso 1 della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio del Consiglio federale

Dettagli

Servi legali per imprese e multinazionali italiane e personale dirigente negli USA. Marco Q. Rossi & Associati Italia - New York

Servi legali per imprese e multinazionali italiane e personale dirigente negli USA. Marco Q. Rossi & Associati Italia - New York Servi legali per imprese e multinazionali italiane e personale dirigente negli USA Marco Q. Rossi & Associati Italia - New York 1 1. Esercizio di attività diretta Servizi legali in caso di esercizio di

Dettagli

Ordinanza del DDPS sul personale impiegato per la promozione della pace, il rafforzamento dei diritti dell uomo e l aiuto umanitario

Ordinanza del DDPS sul personale impiegato per la promozione della pace, il rafforzamento dei diritti dell uomo e l aiuto umanitario Ordinanza del DDPS sul personale impiegato per la promozione della pace, il rafforzamento dei diritti dell uomo e l aiuto umanitario (OPers-PRA-DDPS) del 25 agosto 2009 (Stato 1 ottobre 2009) Il Dipartimento

Dettagli

del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009)

del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009) Legge federale sul lavoro a domicilio (LLD) 822.31 del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 34 ter e 64 bis della Costituzione federale

Dettagli

Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria

Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria Modifica del 19 aprile 2012 Il Dipartimento federale dell economia, visto l articolo 16 della legge del 22 marzo 2002 1 sugli embarghi,

Dettagli

Antiriciclaggio: gli obblighi dei professionisti

Antiriciclaggio: gli obblighi dei professionisti Antiriciclaggio: gli obblighi dei professionisti Dr. Nicola Forte Torino, 20 ottobre 2015 19/05/2015 1 Riferimenti normativi Con il D.Lgs. N. 56 del 20 febbraio 2004 è stata recepita in Italia la II Direttiva

Dettagli

Decreto esecutivo concernente i voli a bassa quota e gli atterraggi esterni effettuati con elicotteri (del 17 giugno 1987)

Decreto esecutivo concernente i voli a bassa quota e gli atterraggi esterni effettuati con elicotteri (del 17 giugno 1987) Decreto esecutivo concernente i voli a bassa quota e gli atterraggi esterni effettuati con elicotteri (del 17 giugno 1987) 7.4.6.1.1 IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO richiamate le

Dettagli

Ordinanza sugli emolumenti nella navigazione marittima

Ordinanza sugli emolumenti nella navigazione marittima Ordinanza sugli emolumenti nella navigazione marittima del 14 dicembre 2007 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 11 della legge federale del 23 settembre 1953 1 sulla navigazione marittima

Dettagli