Manuale Istruzioni & Manutenzione 2

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale Istruzioni & Manutenzione 2"

Transcript

1 Manuale Istruzioni & Manutenzione EDIZIONE 2006

2 Manuale Istruzioni & Manutenzione 2 Ci congratuliamo con Voi per aver scelto l idrogetto soddisfare le Vostre aspettative. e speriamo che possa Alamarin-Jet Oy progetta e costruisce idrogetti per propulsione dal Queste unità propulsive vengono impiegate su imbarcazioni da diporto, commerciali e mezzi veloci di salvataggio accoppiate a diversi tipi di motori. Migliaia di utilizzatori nel mondo stanno utilizzando con piena soddisfazione. Lo scopo di questo Manuale è di fornire importanti informazioni sul funzionamento, l utilizzo e la manutenzione. Vi raccomandiamo di leggere queste istruzioni con attenzione prima di utilizzare la barca con l idrogetto per la prima volta. Così facendo potrete ottenere la massima soddisfazione. Cordiali saluti,

3 3 Manuale Istruzioni & Manutenzione Unità Propulsiva ad Idrogetto MANUALE ISTRUZIONI & FUNZIONAMENTO Alamarin-Jet Oy ha pubblicato questo Manuale con l intento di aiutare ad utilizzare al meglio l imbarcazione dotata di Idrogetto Alamarin-Jet Oy ha pubblicato altri Manuali separati per progettisti, meccanici ed installatori. Da questo momento l unità propulsiva sarà indicata con la terminologia Idrogetto. Questa terminologia è valida solamente per Unità Propulsive prodotte da Alamarin-Jet Oy. Le Istruzioni coprono le seguenti Unità Propulsive: Jet-160 Jet-180 Jet-185 Jet-230 Jet-235 Se le informazioni si riferiranno ad un modello specifico ciò sarà indicato nel testo. In questo manuale saranno utilizzati simboli identificativi. Simboli usati nel manuale: FRECCIA CHE INDICA IL MOVIMENTO FRECCIA INDICATRICE IDENTIFICAZIONE PARTI AVVISO Il testo include informazioni addizionali utili o un avviso che facilita la procedura di lavoro. NOTA Il testo comprende un avviso o possibilità di pericolo o rischio di provocare danni all Unità Propulsiva. GARANZIA Il testo comprende le norme di garanzia. ATTENZIONE Il testo comprende avvisi di pericolo per persone e/o cose. PERICOLO GRAVE Grave rischio per l incolumità.

4 Manuale Istruzioni & Manutenzione 4 INDICE... Elenco delle Appendici... Dichiarazione di Conformità Unità Propulsiva ad Idrogetto. 2. Funzionamento 2.1. Primo Impiego Sterzo e Controllo Sterzo Controllo Utilizzo in Acque Basse Utilizzo in Acque Paludose Cavitazione e Ventilazione Cavitazione Ventilazione.. 3. Funzioni Trasmissione Cuscinetti Sistema di Controllo Sistema di Controllo del Deflettore Elettronico Sistema di Controllo del Deflettore Idraulico 3.4. Raffreddamento ad Acqua di Mare Protezione contro la Corrosione Protezione Catodica Pittura. 4. Manutenzione Utensili Manutenzione periodica Lavaggio dell Idrogetto Lubrificazione dei Cuscinetti Lubrificazione del Sistema di Controllo Sostituzione Anodi di Zinco Regolazione dell Elica Controllo delle Tenute Manutenzione del Sistema Idraulico L elica Smontaggio dell Elica Montaggio dell Elica

5 5 Manuale Istruzioni & Manutenzione APPENDICI Appendice 1. Manuale di Manutenzione.. Appendice 2. Schema 01.. Appendice 3. Schema 02.. Appendice 4. Disegno esploso

6 Manuale Istruzioni & Manutenzione 6 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Direttiva 98/37/EY Costruttore : Alamarin-Jrt Oy Indirizzo: Härmä, Finlandia Tel: Fax: info@alamarin-jet.com Garantisce che i dispositivi Modello: Numero di Serie: Sono intesi come parte strutturale di un dispositivo, o connessi ad un dispositivo con il quale, insieme, compongono un congegno che sia conforme alla direttiva 98/37/EY ed ai suoi emendamenti. Il congegno dovrà soddisfare le seguenti normative standard: EN , EN , EN294 Inoltre dichiariamo che il congegno non potrà essere messo in uso fino a che lo stesso non sia conforme alla direttiva 98/37/EY ed alle Leggi Nazionali. Ciò vale per il congegno completo, incluso il dispositivo menzionato in questa dichiarazione. Località: Alahärmä, Finlandia Data:.. Firma:

7 7 Manuale Istruzioni & Manutenzione 1. L Unità Propulsiva ad Idrogetto L unità propulsiva ad idrogetto Alamarin è una pompa a flusso assiale stadio singolo che produce un flusso di elevato volume e spinta ad alto rendimento. Il funzionamento del gruppo si basa sull incremento del flusso di acqua nell ugello. Questo aumento di flusso crea una forza reattiva nella direzione del flusso stesso che spinge la barca in avanti. Cambiando la direzione dell idrogetto è possibile far virare la barca nel senso desiderato Componenti Principali (figura 1-1): Condotto di ingresso (A), che permette all acqua all esterno della barca di andare sul lato aspirazione dell elica con la minor perdita possibile e con una distribuzione della velocità. Elica (B), che ruota trascinata dal motore e fa aumentare il flusso dell acqua. L ugello converte l energia di pressione prodotta dall elica in energia di movimento. Il sistema di sterzo (C), usato per cambiare la direzione di flusso del getto che esce dall ugello e che crea la forza di ruotare. Il sistema di controllo (D), abbassando il deflettore si avrà la marcia addietro. La direzione del flusso cambia in modo obliquo in avanti sotto la barca ed è quando la spinta viene diretta in avanti ed in basso. Il deflettore viene anche usato per fermare la barca. Vedere sezione: Sterzo e Controllo, pagina 10. Figura 1-1

8 Manuale Istruzioni & Manutenzione 8 Ogni unità propulsiva ha il suo proprio numero di serie. Questo è riportato su una targhetta ed è stampato sul corpo dell unità propulsiva e sul coperchio di ispezione. Le posizioni in cui si trova il numero di serie sono evidenziate nelle figure 1-2 e 1-3. Il numero di serie è anche riportato nella pagina 6 di questo manuale. Figura Funzionamento Figura Primo utilizzo. Prima di varare la barca accertarsi che l idrogetto sia stato montato secondo le Istruzioni di Installazione. Avviamento: Ciò eviterà che possano emergere situazioni di emergenza inaspettate che potrebbero provocare danni. Nell avviare un motore accoppiato ad un idrogetto si dovranno considerare i seguenti punti: - La leva del deflettore deve essere in posizione centrale. - In presenza di invertitore la leva deve essere in posizione di folle. - In mancanza di invertitore la leva dell acceleratore deve essere posizionata al minimo. Vedere le diverse posizione della leva del deflettore a pagina 11.

9 9 Manuale Istruzioni & Manutenzione Quando si avvia il motore per la prima volta: - E possibile che ci sia un forte tintinnio dell idrogetto durante i primi minuti. Questo scomparirà non appena l elica si sarà stabilizzata. - Il sistema di controllo del deflettore idraulico avrà bisogno di più olio in quanto tubi e refrigerante sono vuoti. La pompa dell olio potrebbe essere rumorosa, ma il rumore scomparirà non appena il circuito dell olio sarà pieno. Controllare il livello dell olio in quanto, eventuali perdite sono inquinanti per l ambiente. - Controllare il funzionamento del sistema con attenzione a basse velocità. - Osservare le istruzioni del Costruttore del motore durante il rodaggio. L idrogetto non necessita di speciale rodaggio AVVIANDO IL MOTORE L ALBERO INTERMEDIO E QUELLO PRINCIPALE RUOTERANNO. NON AVVICINARSI A PARTI IN ROTAZIONE! LO SPORTELLO DI ISPEZIONE DEVE RIMANERE CHIUSO QUANDO IL MOTORE E IN MOTO! 2.2. Sterzo e Controllo IN QUESTA SEZIONE IL SISTEMA DI CONTROLLO DI UNA IMBARCAZIONE CON IDROGETTO E DESCRITTO TENENDO IN CONSIDERAZIONE CHE L IDROGETTO SIA STATO INSTALLATO COME DA ISTRUZIONI DEL COSTRUTTORE. Alamarin-Jet Oy NON PUO ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER DANNI CAUSATI DA ERRATA INSTALLAZIONE DEL SISTEMA. La virata deve essere fatta esclusivamente con la rotazione dell ugello. Il controllo deve essere fatto esclusivamente per mezzo del deflettore. Per controllo si intende cambio di direzione di marcia (avanti addietro).

10 Manuale Istruzioni & Manutenzione Sterzo Lo sterzo si ottiene ruotando il volante. Il collegamento tra volante e leva di sterzo può essere meccanico od idraulico (figura ). La leva muove l ugello per mezzo dell asse e del giunto. Figura La virata è possibile quando la potenza del flusso è sufficiente, quindi il numero di giri del motore deve essere adeguato. Normalmente giri/ sono sufficienti, ma dipende anche dal tipo di motore. - Virate molto strette faranno diminuire la velocità. Ciò è normale ed aumenta la sicurezza. - Lo spostamento dell ugello nelle due posizioni opposte si ottiene con due giri del volante Controllo La direzione del senso di marcia è controllata dal deflettore. Il deflettore viene azionato da una leva che normalmente è situata vicino alla leva controllo motore. Con questa leva è possibile controllare meccanicamente il sistema idraulico od il sistema elettrico. Sui modelli Jet-160 e Jet-180/185 si può usare un sistema totalmente meccanico se sufficientemente robusto.

11 11 Manuale Istruzioni & Manutenzione Il deflettore può essere abbassato di fronte al flusso d acqua cambiando la su posizione, in alto od in basso. Ci sono due tipi diversi di deflettori. Il tipo rotondo (figura ) si adatta per installazioni in cui la larghezza è critica. Usando il deflettore a tubo (figura ) si ottiene una maggiore potenza in marcia addietro, ma il deflettore è più largo. Figura La figura illustra il sistema di controllo idraulico del deflettore dell idrogetto Jet-230. Per i modelli Jet-160, Jet-180, Jet185 è disponibile solamente il deflettore rotondo. Quando la leva di controllo del deflettore è in posizione di marcia avanti il deflettore non blocca il flusso d acqua e la barca si muove in avanti. (figura ). Figura Figura Quando la leva è in posizione di marcia addietro (figura ) il deflettore è davanti al flusso dell acqua e la barca si muove in marcia addietro. Figura

12 Manuale Istruzioni & Manutenzione 12 La posizione centrale del deflettore corrisponde alla posizione di folle dell invertitore anche se l idrogetto è in funzione: la barca resterà ferma. La posizione centrale non è assoluta, ma dipende dalla potenza del flusso. La posizione centrale deve essere cercata durante le prime ore di utilizzo. Quando si naviga a bassa velocità il deflettore viene usato per controllare la velocità della barca. Dato che il motore deve funzionare ad un regime di rotazione compreso tra 1200 e 1800 giri/ per permettere la manovrabilità della barca si potrebbe avere una velocità superiore a quella desiderata. In questo caso abbassando il deflettore davanti al flusso di acqua si riduce la spinta. La manovrabilità è comunque garantita. Ad alte velocità non si deve usare il deflettore per rallentare, ma si deve agire sui giri del motore. E possibile far ruotare la barca su se stessa quando il deflettore è in posizione centrale. Ruotando l ugello nella direzione desiderata la barca ruoterà sul suo asse centrale. In marcia addietro lo sterzo agisce in modo contrario rispetto alla marcia avanti. Se si vuole far virare la barca verso sinistra, lo sterzo va girato verso destra. Un modo utile per memorizzare ciò è di tener presente che la barca vira nella stessa direzione del senso di rotazione del volante. Se occorre fare una virata rapida non si devono ridurre i giri del motore, ma combinando i movimenti dell ugello e del deflettore. 2.3 Funzionamento in Acque Basse Una barca con idrogetto può navigare in acque molto basse, ma si deve considerare che, specialmente ad elevato numero di giri, la potenza di aspirazione è molto alta (figura 2.3-1), quindi eventuali oggetti potrebbero essere risucchiati. Pietre potrebbero provocare danni. La procedura di manutenzione di un elica rovinata è descritta in questo manuale al paragrafo Regolazione e Montaggio dell Elica, pagina 24. Figura 2.3-1

13 13 Manuale Istruzioni & Manutenzione 2.4 Funzionamento in Acque Paludose In planata una barca con idrogetto può attraversare acque molto paludose senza difficoltà, ma in condizioni particolari si deve considerare che si potrebbero ostruire i passaggi dell acqua. In presenza di invertitore la pulizia è molto semplice in quando si può creare un flusso inverso che pulisce i condotti. L IDROGETTO E PROGETTATO PER LAVORARE IN MARCIA ADDIETRO PER BREVI PERIODI ED A BASSO NUMERO DI GIRI. FUNZIONAMENTI PROLUNGATI CON CARICHI ELEVATI POTREBBERO ROVINARE L ELICA E CREARE PROBLEMI SUL CIRCUITO IDRAULICO. La ghiera indicata in figura ha un filetto sinistro. Se l idrogetto viene fatto funzionare ad alto numero di giri la ghiera potrebbe svitarsi e l elica verrebbe bloccata contro le pareti del condotto. Figura Se si creano ostruzione e non si ha l invertitore seguire la seguente procedura: 1. Fermare il motore. Ciò potrebbe già essere sufficiente a far cadere le ostruzioni. 2. Far funzionare il motore a basso numero di giri per un breve periodo. Questo potrebbe permettere di risucchiare ed espellere le ostruzioni. 3. Se la barca si muove in avanti aumentare la velocità il più possibile, quindi spegnere il motore. La velocità spesso aiuta a rimuovere le ostruzioni. 4. Elevata velocità a marcia addietro. Spegnere il motore e muovere il deflettore in posizione di marcia avanti. Ciò provoca il ritorno d acqua nell idrogetto che normalmente libera le ostruzioni.

14 Manuale Istruzioni & Manutenzione 14 Con questi semplici accorgimenti è praticamente sempre possibile pulire l idrogetto anche se si è fermato completamente in acque paludose. Contrariamente ad altri sistemi di propulsione con l idrogetto accade molto raramente che il motore si fermi a causa di ostruzioni. Se le suddette istruzioni non risolvono il problema, l idrogetto è provvisto di un portello di ispezione (figura(2.4-2) attraverso il quale è possibile rimuovere corpi estranei. Figura Ricordarsi di chiudere il portello. La vite di fissaggio va stretta a mano! 2.5. Cavitazione e Ventilazione Cavitazione La principale anomalia che si riscontra nelle propulsioni ad idrogetto è la cavitazione. Se i motori vanno fuorigiri e cala la spinta ciò è dovuto a cavitazione. La cavitazione è un fenomeno in cui la pressione dell acqua cala fino al punto da essere vaporizzata sulla superficie delle pale dell elica creando bolle di vapore. Le bolle fanno aumentare la superficie delle pale e quando raggiungono l area di pressione massima collassano. La cavitazione porta riduzioni di potenza e danni all elica. Normalmente la causa è dovuta ad una riduzione di pressione nel condotto di aspirazione. A volte la cavitazione può anche provocare un rumore sensibile. Tutti i fattori che portano a riduzioni di flusso d acqua nell idrogetto possono creare cavitazione.

15 15 Manuale Istruzioni & Manutenzione Se la cavitazione è evidente controllare i seguenti punti: Controllare attraverso il portello di ispezione che: 1. La griglia (figura ) non sia otturata da corpi estranei. 2. Che non ci siano corpi estranei nello statore, nell ugello o nell elica (figura ). Figura Figura Che l elica (figura ) non sia danneggiata. Se la barca si muove lentamente anche con motore ad elevato numero di giri si devono trovare le cause. Figura Ventilazione La ventilazione provoca sintomi simili alla cavitazione, ma è dovuta da altri fattori. La ventilazione si ha quando c è troppa aria nel condotto di aspirazione e quindi si riduce la presa dell elica. Può provocare un rumore simile a quello della cavitazione. La ventilazione può essere provocata: - portello di ispezione aperto o guarnizione rovinata. - errata installazione dell idrogetto. - in fase di installazione non sono state sigillate le parti indicate nelle istruzioni.

16 Manuale Istruzioni & Manutenzione Funzioni 3.1. Trasmissione L idrogetto preleva la potenza dal motore che può essere a benzina o diesel. Il modo più comune di trasmettere potenza è attraverso un invertitore in presa diretta (riduzione 1:1), ma è anche possibile e funzionale collegare l idrogetto direttamente al motore. Il grande vantaggio dell invertitore è di avere una folle reale. Per i collegamenti diretti al motore è raccomandabile usare un adattatore sul volano fornito normalmente dal Costruttore del motore. Questo protegge il volano da danni meccanici e corrosione. L albero ausiliario che collega idrogetto e motore normalmente è scelto dal Costruttore dell imbarcazione. Se necessario il Costruttore dell idrogetto può fornire questo albero ausiliario. E anche possibile fornire istruzioni e raccomandazioni in merito al tipo di albero da utilizzare. In fine, il Costruttore dell albero darà istruzioni sull installazione e la manutenzione. Alcuni esempi di alberi che possono essere utilizzati: 1. Alberi con giunti omocinetici 2. Alberi cardanici 3. Alberi con giunto elastico L ALBERO DEVE ESSERE DI BUONA QUALITA E PERFETTAMENTE BILANCIATO. ALBERI DI QUALITA SCADENTE POSSONO PROVOCARE DANNI ALL UNITA PROPULSIVA. L ALLINEAMENTO DELL ALBERO DEVE ESSERE ACCURATO E DEVE ESSERO CONTROLLATO ALMENO UNA VOLTA ALL ANNO.

17 17 Manuale Istruzioni & Manutenzione 3.2. Cuscinetto Il cuscinetto dell idrogetto è molto semplice (figura 3.2-1). Ci sono cuscinetti su entrambe le estremità dell albero. La struttura del cuscinetto frontale (A) sopporta la pressione assiale. Inoltre, nella parte anteriore c è un cuscinetto di supporto (B) della flangia di accoppiamento. Entrambi i cuscinetti sono lubrificati con grasso. E possibile montare un cuscinetto lubrificato ad acqua all estremità posteriore. Figura Sistema di Controllo Sistema Elettronico di controllo del Deflettore Il sistema è disponibile per gli idrogetti: Jet-160, Jet-180, Jet-185. I componenti principali sono: #1 leva di controllo (potenziometro), #3 unità elettronica, #4 motore. L unità elettronica modifica la posizione della leva in un segnale inviato al motore. Vedere Figura SE-01 nelle Appendici. Le procedure di riparazione e istruzioni per la regolazione sono contenute nel Manuale di Riparazione.

18 Manuale Istruzioni & Manutenzione Sistema di controllo Idraulico del Deflettore Il sistema è disponibile per i modelli Jet-230 e Jet-235. Comprende una valvola rotativa brevettata che semplifica il sistema in modo considerevole. Il deflettore è controllato (figura ) meccanicamente con un cavo (A) che agisce sulla valvola regolatrice (B). Figura Il cilindro viene azionato dalla pompa olio integrata nell unità propulsiva. La fornitura non comprende la leva di controllo ed il cavo i cui modelli variano a seconda del Costruttore dell imbarcazione. Comunque i diversi sistemi hanno in comune i seguenti punti: - La manovra del deflettore deve essere separata da quelle dell acceleratore e dell invertitore. - La lunghezza di lavoro del cilindro è sempre la stessa. - La posizione di ingresso del cavo non ha importanza. L olio che circola nel sistema deve essere raffreddato per evitare surriscaldamenti. Ciò si ottiene utilizzando uno scambiatore di calore separato oppure quello montato sul motore.

19 19 Manuale Istruzioni & Manutenzione SE L OLIO NEL CIRCUITO NON VIENE RAFFREDDATO, IL COSTRUTTORE NON E RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CHE DERIVINO DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE A SURRISCALDAMENTI. Un refrigerante aggiuntivo deve essere installato nei seguenti casi: 1. Se non si ha refrigerante sul motore. 2. Se il refrigerante sul motore e gia utilizzato per altri usi. La figura illustra un sistema in cui l acqua di raffreddamento viene prelevata dall idrogetto (vedere capitolo successivo). Il sistema può avere componenti diversi, ma è essenziale rispettare l ordine dei componenti stessi, specialmente lo spazio per il refrigerante dopo il filtro. Un sistema con presa d acqua separato ha gli stessi componenti. Cilindro Pompa Filtro Refrigerante Figura

20 Manuale Istruzioni & Manutenzione Raffreddamento ad Acqua di Mare L idrogetto viene fornito con gli accessori per collegarsi al circuito di raffreddamento del motore. (figura 3.4-1). Il motore non necessita di un ulteriore pompa acqua. Tuttavia, se l acqua viene aspirata da una pompa separata si deve chiudere la presa d acqua dell idrogetto. All inizio del circuito ci deve essere una valvola per poterlo chiudere quando necessario. 1. Connettore acqua mare (G ¾ ) 2. Valvola 3. Filtro 4. Presa a mare Figura Protezione contro la Corrosione Protezione Catodica I materiali usati per costruire l idrogetto sono principalmente: alluminio, acciaio resistente agli acidi, plastica. Materiali che hanno proprietà elettrochimiche differenti possono formare una coppia galvanica quando si trovano in un fluido elettrolitico (acqua di mare). Una coppia galvanica origina un circuito elettrico in quanto i materiali hanno tensioni inerenti diverse. Ciò provoca un movimento di elettroni che corrode il materiale più debole. La protezione catodica viene utilizzata per cercare di prevenire la propagazione della corrosione galvanica. Protezione catodica significa introdurre nello stesso circuito un terzo materiale le cui proprietà elettromeccaniche siano più deboli. L idrogetto è protetto da una protezione catodica passiva. Ogni particolare in alluminio in posizioni critiche ha un suo anodo di zinco. La Figura indica la posizione degli zinchi.

21 21 Manuale Istruzioni & Manutenzione 1. Coperchio di ispezione 2. Deflettore 3. Ugello di sterzo 4. Statore 5. Supporto (2 pezzi) Figura Pittura Le fusioni di alluminio sono protette da una speciale pittura che previene il propagarsi della corrosione. In condizioni particolari l alluminio è soggetto a corrosione, è quindi, importante mantenere pitturate zone in cui la pittura originale dovesse mancare. I ritocchi possono essere fatti in diversi modi. Ciò che è importante è che la pittura sia adatta per l alluminio e seguire le istruzioni del Produttore. 4. Manutenzione 4.1. Utensili I seguenti utensili vengono forniti con l idrogetto se ordinati separatamente: Chiave 10 mm Chiave a brugola 6mm Chiave 13 mm Chiave a brugola 8 mm Chiave 17 mm Coltello Chiave a brugola 5 mm Pinze universali Con questi utensili è possibile effettuare la maggior parte degli interventi di manutenzione e riparazione.

22 Manuale Istruzioni & Manutenzione Manutenzione Periodica L idrogetto è progettato e costruito nella maniera più semplice possibile. Questo è il motivo per il quale ha necessità di poca manutenzione che può essere fatta con semplicità Lavaggio dell Idrogetto Ogni volta che la barca viene alata si consiglia di lavare l idrogetto con acqua dolce. Ciò eviterà la formazione eccessiva di sale e, quindi, minore possibilità di corrosione Lubrificazione dei Cuscinetti Lubrificazione Cuscinetto anteriore. La lubrificazione di questo cuscinetto viene fatta dal vano motore. Per facilitare l operazione c è un raccordo per ingrassatore sulla cassa del cuscinetto. Grasso in eccesso sarà espulso. Iniettare grasso per 4 5 volte Lubrificazione del Cuscinetto posteriore E più facile eseguire questa operazione quando la barca è fuori dall acqua, ma può essere fatta anche con barca in acqua. La lubrificazione si fa attraverso l ugello dello sterzo con il raccordo posto sullo statore (Figura ). Grasso in eccesso sarà espulso. Iniettare grasso 2-3 volte. Il cuscinetto posteriore supporta l albero e lo centra rispetto al condotto. Questo è il motivo per il quale un usura eccessiva del cuscinetto causerà un cattivo funzionamento dell elica. Se il cuscinetto è usurato si avranno vibrazioni e tintinnio provocato dall elica. In questo caso anche l elica subirà un usura con decadimento delle prestazioni. Il cuscinetto dovrà essere sostituito quando si noteranno segni di usura. Figura

23 23 Manuale Istruzioni & Manutenzione Specifiche tecniche dei grassi lubrificanti: - sapone al litio con aditivi EP - olio minerale come olio base - NLGI classe 2 - Gamma di temperature C - Temperatura di funzionamento continua min. 75 C Esempi di grassi: - Wurth Grasso multiuso III - FAG Multi 2 - Fag load Mobil HP Neste Allrex EP2 - Shell Retinax EP Lubrificazione del Sistema di Controllo I giunti ed i cuscinetti dell albero del sistema di controllo possono essere esenti da manutenzione, ma la lubrificazione ne allunga la durata. La Figura indica i punti in cui è bene usare vasellina a prova di acqua quando si effettua la manutenzione. Quando le boccole di plastica dei giunti sono usurate devono essere sostituite. 1. Boccola posteriore dell albero 2. Boccole della flangia posteriore 3. Perni del deflettore su entrambi i lati dello statore 4. Perni dell ugello su entrambi i lati dello statore Figura Sostituzione Anodi di Zinco L idrogetto è protetto da protezione catodica passiva. Il funzionamento degli zinchi è cruciale dal punto di vista della corrosione. Devono essere sostituiti quando la metà degli stessi risulta corrosa. Ogni componente in alluminio è protetto separatamente con anodi di zinco. Le posizioni degli zinchi sono descritte nel paragrafo

24 Manuale Istruzioni & Manutenzione Regolazione dell Elica A seconda delle condizioni di utilizzo l elica si usura, aumenta lo spazio tra pale e condotto e diminuisce lo spessore delle pale. Quando queste condizioni diventano eccessive l idrogetto diminuirà il suo rendimento. Procedere regolarmente alla regolazione dell elica ritarderà questi effetti. Questa operazione deve essere fatta almeno una volta all anno. La regolazione viene fatta rimuovendo l elica ed installandola nuovamente. Vedere capitolo successivo Controllo delle Guarnizioni Le guarnizioni che devono essere controllate sono, ad esempio, l anello di tenuta dello sportello di ispezione. (A) e le tenute dei cuscinetti dell albero dello sterzo (B). (Figura ). Se l anello di tenuta del portello di ispezione è rovinato entrerà aria nell idrogetto provocando ventilazione, mentre se le tenute dello sterzo perdono si avrà acqua in sentina. Se si nota acqua in sentina si devono trovare le cause nel più breve tempo possibile. L acqua potrebbe danneggiare parti dell unità propulsiva. Figura Manutenzione del Sistema Idraulico Il sistema idraulico di controllo del deflettore necessità della seguente manutenzione: - Controllo livello olio. - Controllo della cinghia e sostituzione se necessario. - Controllo dei manicotti e sostituzione se necessario.

25 25 Manuale Istruzioni & Manutenzione La tabella che segue dà istruzioni dettagliate su come mantenere l idrogetto. Tabella di manutenzione: Sistema idraulico deflettore Livello olio idraulico Possibili perdite (manicotti, giunti) Fissaggio dei cavi Prova di funzionamento ed adeguato movimento del deflettore Condizioni della cinghia Condizioni della cinghia di ricambio Condizioni tecniche generali giornalmente settimanalmente mensilmente ogni 6 mesi annualmente Circuito acqua mare motore Se l acqua viene prelevata dall idrogetto Possibili perdite (manicotti e giunti) Funzionamento della valvola (se montata) Possibili occlusioni nel circuito Deflettore Anodo di zinco (1 pezzo) Serraggio dei bulloni Pittura Condizioni tecniche generali Corpo dell Idrogetto Anodi di zinco (2 pezzi) Serraggio dei bulloni Pittura Condizioni tecniche generali Condizioni generali delle piastre di cavitazione Statore Anodo di zinco (1 pezzo) Serraggio dei bulloni Pittura Eventuali ostruzioni negli ingressi dello statore Condizione degli ingressi Condizioni tecniche generali Ugello e Sistema di sterzo Anodo di zinco (1 pezzo) Funzionamento dell ugello e del sistema di sterzo Serraggio dei bulloni Condizioni tecniche del sistema di controllo e leve Pittura dell ugello Condizioni tecniche generali

26 Manuale Istruzioni & Manutenzione 26 Condotto di ingresso dell idrogetto Pulizia della superficie (no alghe, denti di cane, ecc) giornalmente settimanalmente mensilmente ogni 6 mesi annualmente Cuscinetto anteriore Lubrificazione Serraggio dei bulloni Condizioni tecniche generali del cuscinetto Cuscinetto posteriore Lubrificazione Condizioni tecniche generali del cuscinetto Elica Gioco dell elica Condizioni tecniche delle pale Serraggio della ghiera di regolazione Serraggio dei bulloni Condizioni tecniche dell elica e dell ogiva Condizioni tecniche della cassa dell elica Albero principale Condizioni tecniche generali Condizioni della ghiera dell albero (cod ) Condizioni tecniche della flangia dell idrogetto Serraggio dei bulloni dell albero intermedio Tutte le operazioni di manutenzione fatte sull unità propulsiva possono essere registrate nel Manuale di Manutenzione. Appendice Elica Normalmente l elica si usura sulle estremità delle pale. L elica lavora in uno spazio conico e la sua posizione può essere modificata nella direzione dell albero in base all usura. La distanza tra pale e cono deve essere il minore possibile per un miglior rendimento (distanza di installazione in fabbrica 0,2 mm). La posizione longitudinale dell elica nel condotto rivela la sua richiesta di potenza. Più l elica è interna minore sarà la potenza prelevata dal motore perché il suo diametro è troppo piccolo. Il passo, la lunghezza ed il numero di pale influiscono, naturalmente, sulla richiesta di potenza.

27 27 Manuale Istruzioni & Manutenzione Le dimensioni dell elica sono riportate sia nella parte anteriore che posteriore della stessa (figura 4.3-1). Possono essere viste attraverso il portello di ispezione o togliendo lo statore. Indicazioni delle dimensioni dell elica Figura La condizione del bordo anteriore delle pale è importante. Se rovinate possono provocare cavitazione. Il bordo anteriore può essere riparato martellando con dolcezza i segni provocati da pietre e limando leggermente. Il bordo non deve essere tagliente, ma deve avere uno spessore di circa 2 mm ed essere arrotondato. r = 2 mm Figura E anche possibile inviare l elica in fabbrica per la sua riparazione. Se si sospettano malfunzionamenti procedere come segue: 1. Spegnere il motore ed aprire il portello di ispezione. 2. Controllare che non ci siano ostruzioni nel condotto di ingresso. 3. Controllare l elica visivamente con particolare attenzione alla distanza tra pale e cono.

28

29 Manuale Istruzioni & Manutenzione Se non ci sono anomalie apparenti, la barca dovrà essere alata per controlli più accurati. 5. Togliere l elica. Vedere sezione Togliere l Elica sottoriportata. 6. Controllare l elica accuratamente. Vostre richieste di istruzioni od informazioni saranno gradite Togliere l Elica 1. Togliere il giunto tra deflettore e cilindro idraulico svitando i bulloni marcati (A) (Jet-230). Nei modelli in cui non si ha il sistema di controllo idraulico togliere il giunto (B) che collega il deflettore all albero dello sterzo. Figura Togliere il giunto tra ugello dello sterzo ed albero dello sterzo (figura ). Figura

30 29 Manale Istruzioni & Manutenzione 3. Svitare i bulloni (4 pezzi) dello statore. Dopo aver fatto ciò, lo statore, il deflettore e l ugello si possono estrarre contemporaneamente. (Nella figura il deflettore è stato tolto per maggiore chiarezza). Figura Il fissaggio dello statore alla cassa dell unità propulsiva è stretto, aiutarsi facendo leva con un cacciavite. 4. Svitare i bulloni che fissano l elica (figura ) e toglierne completamente uno. Avvitarlo nel foro filettato adiacente e stringere con attenzione. Si potrà così staccare dall asse il cono in plastica ed estrarre l elica. Figura

31 Manuale Istruzioni & Manutenzione Montaggio dell Elica 1. Avvitare la ghiera di regolazione (A) ed il possibile anello addizionale sull albero. La ghiera ha filetto sinistro. Posizionare la chiavetta (B) nella sua gola. Figura La posizione della gola della chiavetta sul cono di serraggio è marcata sull elica con una linea. Posizionare il cono in modo che la gola sia allineata con la linea (figura ). Figura

32 31 Manale Istruzioni & Manutenzione 3. Posizionare l elica sul cono. Stringere i bulloni manualmente. 4. Spingere il più possibile l elica nel condotto (B). FARE ATTENZIONE A NON LASCIARE LE DITA TRA ELICA E CONO. Usare la posizione di lavoro (A) (FIGURA )!! Stringere i bulloni con una coppia di 20Nm. Avvitare la ghiera di regolazione attraverso il portello di ispezione in modo che vada perfettamente contro il cono di plastica. Se la ghiera (B) viene lasciata lenta l elica si incastrerà nel condotto. Il riferimento (C) indica il montaggio corretto. Figura Ci deve essere una distanza di 0,2 mm tra pale dell elica e cono (D). Durante il montaggio il bordo inferiore è lento sul cono e ci potrebbe essere una distanza leggermente superiore nella parte alta dell elica dovuta al suo stesso peso. Questa differenza scompare quando lo statore centra l asse. Maggiore è la distanza maggiore è la perdita di potenza. Se dopo il montaggio l elica non ruota perfettamente allentare le viti, estrarre l elica leggermente e stringere nuovamente le viti. 5. Chiudere il portello di ispezione. 6. Montare il deflettore, l ugello dello sterzo e lo statore in ordine inverso rispetto allo smontaggio. Le coppie di serraggio dei bulloni sono: 50 Nm per i bulloni M10 ed 80 Nm per i bulloni M12.

33 APPENDICE Manuale Istruzioni & Manutenzione 32 APPENDICE 1: MANUALE DI MANUTENZIONE REGISTRAZIONE DELLE MANUTENZIONI: Intervento Lavori eseguiti Eseguito da: Data: Intervento Lavori eseguiti Eseguito da: Data: Eseguito da: Intervento Lavori eseguiti Data: Eseguito da: Intervento Lavori eseguiti Data: Eseguito da: Intervento Lavori eseguiti Data: Eseguito da: Intervento Lavori eseguiti Data: Eseguito da: Intervento Lavori eseguiti Data:

34

35 APPENDICE 33 Manale Istruzioni & Manutenzione APPENDICE 2: SE-01 Fusibile 16 A Cavo 4 mm2 Leva di sterzo 2 direzioni

36 APPENDICE Manuale Istruzioni & Manutenzione 34 APPENDICE 3: SE-02 EM-160m Indicatore limite di tensione Zona diminuzioni Aumenta Aumenta Start velocità Limite tensione Zona regolazioni aumenta precisione Motore con potenziometro COLORI DEI FILI LINAK LA V STICK EM-172 Punto medio zona regolazioni Green + white = verde + bianco Red + yellow = rosso + giallo Brown = marrone Blue = blu Black = nero White = bianco Green = verde

37 APPENDICE 35 Manale Istruzioni & Manutenzione APPENDICE 4: Disegni Esplosi

38 Manuale Istruzioni & Manutenzione 34 Le informazioni contenute in questo Manuale sono quelle disponibili all atto della pubblicazione. Alamarin-Jet Oy si riserva il diritto di portare modifiche al prodotto senza l obbligo di apportare le suddetto modifiche a prodotti precedentemente commercializzati. Distributore per l Italia: Il Vostro Rivenditore: SCANDIESEL S.r.l. Via Coloredo, TRECATE (NO) Tel: Fax: info@scandiesel.it internet:

IDROGETTO CON TECNOLOGIA A DOPPIO-CORPO

IDROGETTO CON TECNOLOGIA A DOPPIO-CORPO PRESENTAZIONE DI UNA VERA NOVITA IDROGETTO CON TECNOLOGIA A DOPPIO-CORPO IL NUOVO IDROGETTO ALAMARIN 245 LA RIVOLUZIONE NEI SISTEMI DI PROPULSIONE AD IDROGETTO ALTE PRESTAZIONE CON RISPOSTA IMPRESSIONANTE

Dettagli

Specifiche Tecniche. Jet-288

Specifiche Tecniche. Jet-288 Specifiche Tecniche Jet-288 Jet-288 Dati Tecnici Principali Potenza: Regime di Rotazione: Dislocamento Imbarcazione Peso Diametro massimo della girante Contenuto di acqua Materiali 330kW/443hp max. 3500

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

La trasmissione flessibile ideale da 10 a 1000 HP

La trasmissione flessibile ideale da 10 a 1000 HP La trasmissione flessibile ideale da 10 a 1000 HP Sistemi di alberi con Giunti Omocinetici da Python-Drive 2011 Python-Drive il sistema di trasmissione ideale esente da vibrazioni da 10 HP a 1000 HP Python-Drive

Dettagli

Python-Drive. La trasmissione flessibile ideale da 10 a 1000 HP. Sistemi di alberi con Giunti Omocinetici da Python-Drive.

Python-Drive. La trasmissione flessibile ideale da 10 a 1000 HP. Sistemi di alberi con Giunti Omocinetici da Python-Drive. La trasmissione flessibile ideale da 10 a 1000 HP Sistemi di alberi con Giunti Omocinetici da Python-Drive. 2015 Python-Drive il sistema di trasmissione ideale esente da vibrazioni da 10 HP a 1000 HP Python-Drive

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

Intervalli di sostituzione delle cinghie di distribuzione

Intervalli di sostituzione delle cinghie di distribuzione Telefono: Fax: Partita IVA: Nota importante Nota importante Gli intervalli e le procedure sono soggetti a modifiche da parte del costruttore in qualsiasi momento. Controllare la sezione Cinghie di distribuzione,

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione

Manuale d Uso e Manutenzione Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta

Dettagli

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Indicazioni importanti di sicurezza: Prima d iniziare il lavoro con i gruppi manometrici ROBINAIR,

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

GRUPPO DI RITORNO SOLARE GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Fiat Doblò Cargo/Combi (263) 1.6 D Multijet ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione

Dettagli

alamarin-jet unità propulsive ad idrogetto MANUALE DI OFFICINA 2

alamarin-jet unità propulsive ad idrogetto MANUALE DI OFFICINA 2 Manuale di Riparazione 2 Edizione 2006 Manuale di Riparazione 2 2 alamarin-jet unità propulsive ad idrogetto MANUALE DI OFFICINA 2 Alamarin-Jet Oy ha pubblicato questo manuale con l intento di aiutare

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE

CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE CINGHIA COMANDO DISTRIBUZIONE SMONTAGGIO E MONTAGGIO PER MESSA IN FASE DISTRIBUZIONE O SOSTITUZIONE (NB Questo procedimento è valido anche per il 1.4 16V TJet) Posizionare la vettura sul ponte. Staccare:

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

Raccomandazioni di manutenzione e installazione. PRESE DI FORZA a punto morto TWIN DISC

Raccomandazioni di manutenzione e installazione. PRESE DI FORZA a punto morto TWIN DISC Raccomandazioni di manutenzione e installazione PRESE DI FORZA a punto morto TWIN DISC 1 PRINCIPI DI MANUTENZIONE Consultare sempre il manuale d uso specifico. In generale: Ingrassaggio: ingrassare (utilizzando

Dettagli

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE

MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE INFORMAZIONI GENERALI Frizione a dischi multipli in bagno d olio a comando idraulico Attuatore elettrico; 12V o 24V ( da specificare nell ordine

Dettagli

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni Watts Industries Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni 1 Funzionamento La valvola di sovrappressione EU116 è comandata tramite pilota registrabile a due vie, dotato di molla e

Dettagli

Pompa a pistoni assiali K3VL Serie B

Pompa a pistoni assiali K3VL Serie B Descrizione generale La pompa a pistoni assiali a piastra oscillante K3VL è stata progettata e costruita per soddisfare le necessità di mercato dei settori: mobile, marino, industriale e dove è richiesta

Dettagli

Manuale per i Progettisti

Manuale per i Progettisti Indice Indice 1. Introduzione. 2. Informazioni generali sull unità propulsiva ad idrogetto. 2.1. Vantaggi dell idrogetto. 3. Specifiche tecniche degli idrogetti 4. Contenuto della fornitura.. 4.1. Fornitura

Dettagli

Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n

Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n Modello 1252 2.0/2008 Art. n I 610555 1'' 344 (350) mm 125 mm 250 mm ~ 220 mm ~ 100 mm 519334 Istruzioni per l'uso della stazione di regolazione compatta senza centralina Utilizzo corretto La stazione

Dettagli

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 1/17 RISORSA Indice Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 2/17 Panoramica del sistema Il CBS meccanico montato su veicoli

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL ID Documento Tecnico: DT_IS_RRM-006 Rev. Data Descrizione Modifica Emesso da 0 19/04/2007 Prima Emissione Ufficio Tecnico ROS 1 09/10/2009 Seconda Ufficio Tecnico Emissione ROS Verificato/Approvato Direttore

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

12 mesi=240 ore. 3 mesi=72 ore 6 mesi=120 ore. 1 mese=24 ore

12 mesi=240 ore. 3 mesi=72 ore 6 mesi=120 ore. 1 mese=24 ore CLASSIC i monouso Principio di funzionamento: La A.T.S. in collaborazione con la British Columbia Univ. Ha brevettato questi lubrificatori il cui funzionamento si basa su un processo elettrolitico di gas

Dettagli

Manuale d installazione TARTARINI AUTO. VW PASSAT SW FSI 1.6cc 16v Gpl

Manuale d installazione TARTARINI AUTO. VW PASSAT SW FSI 1.6cc 16v Gpl Manuale d installazione TARTARINI AUTO VW PASSAT SW FSI 1.6cc 16v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: info@tartariniauto.it

Dettagli

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION X DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION Subject: KTB 474/ KTB476 DACIA - RENAULT LOGAN CLIO MODUS MEGANE - SCENIC KANGOO KTB 474 Mtr. K4K 712 / 714 / 716 / 718 / 724 / 728 / 729 / 732 / 734 /740 /760

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Modulo per circuito solare STS 50

Modulo per circuito solare STS 50 Solare Termico Sistemi Modulo per circuito solare STS 50 Descrizione Il modulo solare STS 50 serve al collegamento di un impianto di collettori solari fino a 50 m² a un accumulo. Con scambiatori di calore

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it

Dettagli

ATTENZIONE: Otturare i fori di entrata e di uscita aria del turbocompressore.

ATTENZIONE: Otturare i fori di entrata e di uscita aria del turbocompressore. SMONTAGGIO MONTAGGIO : TURBOCOMPRESSORE (MHI) DIESEL TURBO DV6ATED4 IMPORTANTE : Rispettare le istruzioni di sicurezza e pulizia 1. Smontaggio Staccare la batteria. Smontare il copri-motore. ATTENZIONE:

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza

Dettagli

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN ECC WA L installazione, il collegamento e la manutenzione dei contatori deve essere eseguita da personale tecnico che abbia prima letto con attenzione e compreso le presenti

Dettagli

Manuale di Riparazione 1

Manuale di Riparazione 1 Manuale di Riparazione 1 EDIZIONE 2006 Manuale di Riparazione 2 Unità Propulsiva ad Idrogetto MANUALE DI RIPARAZIONE Alamarin-Jet Oy ha pubblicato questo Manuale con l intento di aiutare persone e cantieri

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

A. DESCRIZIONE. Fig. 3-4 (1) Molla valvola non rit. (2) Valvola di non ritorno. Fig. 3-5 (1) Valvola limitatrice (2) Molla valvola limit.

A. DESCRIZIONE. Fig. 3-4 (1) Molla valvola non rit. (2) Valvola di non ritorno. Fig. 3-5 (1) Valvola limitatrice (2) Molla valvola limit. A. DESCRIZIONE Il motore è del tipo a carter secco. Il sistema include un serbatoio dell olio separato che è montato sul lato destro del telaio. L olio del serbatoio è mandato in pressione dalla pompa

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita Soluzioni problemi Pagina 1 di 7 A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita 1 Alimentazione: Tensione di alimentazione troppo bassa, specialmente in applicazioni dove i cavi di prolunga sono lunghi o

Dettagli

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Le sponde retrattili con pianali a doppia ripiegatura (DH-SMO, DH-SO5, DH-S07 e DH-SO8,...) sono montate in modo simile alle sponde

Dettagli

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone

Dettagli

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Street Triple Kit copri radiatore - A970839 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito avvalendosi

Dettagli

C1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo

C1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 75 m 3 /h* Prevalenza fino a: 7,5 m c.a. Pressione di esercizio max: 10 bar Temperatura d esercizio: da -20 a +130 C Temperatura max. dell ambiente:+50 C DN attacchi: da

Dettagli

Scheda di installazione

Scheda di installazione ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: zavoli@zavoli.com Scheda di installazione SCHEDA N

Dettagli

Manuale di Installazione

Manuale di Installazione Manuale di Installazione Indice Manuale di Installazione Indice 1. Introduzione... 1.1 Precauzioni per la sicurezza... 1.2 Simboli 2. Descrizione generale di installazione.. 3. Metodi di installazione....

Dettagli

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920.

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Sicurezza IMPORTANTE Non lavorare mai sotto un veicolo che è sorretto soltanto dai martinetti. Collocare

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

Manuale di Installazione

Manuale di Installazione Manuale di Installazione EDIZIONE 2006 Manuale di Installazione 2 Unità propulsive ad Idrogetto ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Alamarin-Jet Oy ha pubblicato questo Manuale con l intento di aiutare persone

Dettagli

SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94

SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94 COD: 015.03/ MM IS I 01 SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94 Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento, disinserire l interruttore generale e mettere il contrappeso in appoggio.

Dettagli

Pulizia degli iniettori Diesel

Pulizia degli iniettori Diesel Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione)

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione) Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione) In combinazione con il sensore visivo Pixy, questo supporto per oscillazione/rotazione (pan/tilt) crea una divertente

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7 Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce

Dettagli

Scheda di installazione

Scheda di installazione ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: zavoli@zavoli.com Scheda di installazione SCHEDA N

Dettagli

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE Questo manuale è valido per I seguenti modelli: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, e ETen. LEGGERE ATTENTAMENTE Grazie per aver acquistato

Dettagli

Scheda di installazione

Scheda di installazione ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: zavoli@zavoli.com Scheda di installazione SCHEDA N

Dettagli

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE GUIDA. Installazione

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE GUIDA. Installazione VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE Installazione GUIDA GUIDA VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE pag. 3 4 5 6 7 8 9 INDICE

Dettagli

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002 Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale

Dettagli

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo

Dettagli

Ecco le modifiche da apportare per adattare una presa di forza prima generazione con un carter riduttore più recente.

Ecco le modifiche da apportare per adattare una presa di forza prima generazione con un carter riduttore più recente. Alcuni veicoli TOYOTA serie 4, 6, 7 sono dotati d'origine di una presa di forza montata sul ridutore che consente di far funzionare nella maggior parte dei casi un argano meccanico, tramite albero di trasmissione

Dettagli

Impianti di propulsione navale

Impianti di propulsione navale Motori diesel 4T Interfacce con il sistema nave Ogni motore installato a bordo ha sostanzialmente quattro tipologie di interfacce con la nave, precisamente: Trasmissione potenza: collegamento meccanico

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione Lista delle Parti Harley Davidson modelli V-Rod 08-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro

Dettagli

Cuscinetti a rulli incrociati

Cuscinetti a rulli incrociati Cuscinetti a rulli incrociati Serie XSU, XV, XM I cuscinetti a rulli incrociati INA di queste serie sono cuscinetti ad alta tecnologia ed economici con un elevata capacità di carico ed un elevata rigidezza.

Dettagli

Impianti di propulsione navale

Impianti di propulsione navale Gli impianti di propulsione e generazione elettrica svolgono due funzioni essenziali per l operatività della nave. Il grado di integrazione fra tali impianti è variabile : a volte essi sono completamente

Dettagli

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione Prefazione Manuale Il presente manuale mira a fornire agli utenti un quadro generale del funzionamento, del montaggio e della manutenzione degli apparecchi forniti da Geha bv. Prima di iniziare con l installazione

Dettagli

TURBO ISTRUZIONI GENERALI

TURBO ISTRUZIONI GENERALI PASSO 1: INSTALLAZIONE DEL TURBOCOMPRESSORE Spegnere il motore e verificare nuovamente il livello dell olio del motore. Il livello dell olio deve essere compreso tra il segno del minimo e il segno del

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

MANUALE DI UTILIZZO MOTOCROSS

MANUALE DI UTILIZZO MOTOCROSS MANUALE DI UTILIZZO MOTOCROSS E. ENGINEERING S.R.L. Strada Pelosa n. 183 36100 VICENZA (VI) TEL. 0444/240785 FAX 0444/240798 www.extremetech.it info@extremetech.it Mod.03/02 - Rev-0 Pag 1 di 7 INDICE Pag.

Dettagli

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE GENERALI Questa asta per bandiera è un prodotto di alta qualità a marchio AHB. Una qualità che durerà per molti anni nelle Vostre mani. Il pennone e gli accessori

Dettagli

RI21 RIDUTTORE GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE

RI21 RIDUTTORE GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE RI21 RIDUTTORE GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE Rev.01.02 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Via di Le Prata, 62/66-50041 Calenzano Firenze ITALY Tel. 0554211275 - Fax 0554215977 http:

Dettagli

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio KD469.22/IT/01-07/2015 KD469.22 Raccomandazioni montaggio/smontaggio TOYOTA : Avensis, Avensis verso, MOTORI Corolla, Corolla verso, Picnic, Previa, RAV4 2.0 D4-D RIFERIMENTO OE Ved. Di seguito CINEMATICA

Dettagli

Ama il tuo Verde. Guida al Funzionamento del Carburatore a Membrane Walbro mod. WT

Ama il tuo Verde. Guida al Funzionamento del Carburatore a Membrane Walbro mod. WT Ama il tuo Verde Guida al Funzionamento del Carburatore a Membrane Walbro mod. WT Funzioni Operative 1. Ingresso Carburante: proveniente dal serbatoio. 2. Membrana Pompa: fluttua in risposta all impulso

Dettagli

SOLLEVATORI TELESCOPICI MANUALE D USO E MANUTENZIONE

SOLLEVATORI TELESCOPICI MANUALE D USO E MANUTENZIONE SOLLEVATORI TELESCOPICI MANUALE D USO E MANUTENZIONE PRINCIPALI DATI DEI SOLLEVATORI TELESCOPICI TECNO 200 T600 COMANDO : 1 LATO 2 LATI COMANDO : 1 LATO 2 LATI Carico Carico sollevabile 24 t sollevabile

Dettagli

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all

Dettagli

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure)

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore con cuscinetti.

Dettagli

DICHTOMATIK. Istruzioni per la progettazione delle sedi. Tenuta statica

DICHTOMATIK. Istruzioni per la progettazione delle sedi. Tenuta statica DICHTOMATIK Istruzioni per la progettazione delle sedi Se possibile, le sedi per installazione (cave) degli O-Ring dovrebbero essere con angoli retti. Le dimensioni di pro fon dità e larghezza richieste

Dettagli

UGELLO A GETTO PIATTO tipo P

UGELLO A GETTO PIATTO tipo P UGELLO A GETTO PIATTO tipo P I modelli a getto piatto sono contrassegnati dal simbolo P e disegnano sulle superficie irrorata dal getto una figura geometrica approssimata di rettangolo con i lati minori

Dettagli

PVE POMPE A PALETTE A CILINDRATA VARIABILE CON REGOLATORE DI PRESSIONE DIRETTO SERIE 10

PVE POMPE A PALETTE A CILINDRATA VARIABILE CON REGOLATORE DI PRESSIONE DIRETTO SERIE 10 14 110/104 ID PVE POMPE A PALETTE A CILINDRATA VARIABILE CON REGOLATORE DI PRESSIONE DIRETTO PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Le pompe PVE sono pompe a palette a cilindrata variabile con regolatore di pressione

Dettagli

650 Sospensioni ruote posteriori

650 Sospensioni ruote posteriori 650 Sospensioni ruote posteriori Generale..650-1 Braccio di reazone...650-2 Rimuovere ed installare i bracci di reazione 650-2 Sostituire le boccole dei bracci di reazione..650-2 Tirante trasversale..650-3

Dettagli

INFORMAZIONI TECNICHE

INFORMAZIONI TECNICHE INFORMAZIONI TECNICHE 003/01/TEC 09 ottobre 01 OGGETTO: BERETTA ECOMIX Egregi Collaboratori, Vi informiamo che a breve verrà commercializzata la caldaia a bassa emissione di Nox, denominata ECOMIX, nelle

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso ÖWS/ATM-M: sistema di lavaggio cambio automatico per Mercedes- Benz Colore : 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Poiché la sostituzione dell'olio non comporta la pulizia del sistema, bensì

Dettagli

SERIE: MULTINNESTI DP

SERIE: MULTINNESTI DP INTERCAMBIABILITÀ: Specifica interna Stucchi APPLICAZIONI PRINCIPALI Macchine agricole Macchine edili Veicoli Impianti industriali DP è la serie dei multinnesti manuali compatti che offre soluzioni per

Dettagli

Pompa di calore Euro Cube HP &

Pompa di calore Euro Cube HP & Euro Cube HP Pompe di calore aria/acqua per installazione splittata Gamma disponibile Tipologia di unità IP Pompa di calore (reversibile lato refrigerante) Versioni VB Versione Base Allestimenti acustici

Dettagli

Impianti di propulsione navale

Impianti di propulsione navale I motori W46 per un impianto con eliche a passo variabile possono essere forniti con o senza pompe olio trascinate dal motore; Le pompe olio trascinate sono del tipo a viti e sono dotate di una valvola

Dettagli

ATTENZIONE: S e PSA 1.6HDi TURBOS 2004+

ATTENZIONE: S e PSA 1.6HDi TURBOS 2004+ ATTENZIONE: 753420-5005S e 49173-07506 PSA 1.6HDi TURBOS 2004+ LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI VENDERE QUESTI TURBO Il motore PSA 1.6 HDi, DV6TED4 è un unità diesel altamente sofisticata a basse emissioni

Dettagli

4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA

4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA 1120 Forcella anteriore 4054 MX Top Adjuster Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 19 Smontaggio asta rimbalzo / compressione 24 Montaggio asta rimbalzo / compressione 27 Smontaggio

Dettagli

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania:

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Attrezzi Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente Descrizione 99 309 Attrezzo di rotazione

Dettagli