Irrigazione Computerizzata d'avanguardia - Funzionante con Batterie Istruzioni per l'installazione del Programmatore e per il Funzionamento

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Irrigazione Computerizzata d'avanguardia - Funzionante con Batterie Istruzioni per l'installazione del Programmatore e per il Funzionamento"

Transcript

1 rrigazione Computerizzata d'avanguardia - Funzionante con Batterie struzioni per l'nstallazione del Programmatore e per il Funzionamento Questo fornisce le istruzioni per l'installazione e per il funzionamento dei programmatori DC1 e DC4. Caratteristiche Principali: Programmazione indipendente di ogni individuale separatamente Programmazione settimanale o ciclico - periodica Fino a 4 operazioni giornaliere nella programmazione settimanale Durata dell'irrigazione da un minuto a 12 ore Frequenza dell'irrigazione da una volta al giorno a una volta ogni trenta durante una programmazione ciclico - periodica. mpermeabilizzato se immerso in acqua (P68) Opzione per l'installazione di un sensore che sospende l'irrigazione se piove (rain off). Resistente a problemi climatici La dell'irrigazione è modificabile secondo le percentuali inserite. Funzionamento da una a quattro valvole e una principale. Operazione computerizzata "" di valvole individuali Opzionale Operazione sequenziale "". Batterie: DC-1-4: due batterie 9V alcaline. Sistema di Controllo Computerizzato

2 NDCE 1 dentificazione delle Parti Montaggio del Programmatore d'rrigazione Assemblaggio della Valvola e del Solenoide 2.2 Funzionamento Manuale Meccanico 2.3 nstallazione della Batteria 2.4 nstallazione del programmatore nel Sistema dell' rrigazione 2.5 Cablaggio dei Solenoidi 3 Programmazione del Programmatore d' rrigazione mpostazione dell' Ora Corrente e del Giorno della Settimana 3.2 Commutare fra Mattina e Pomeriggio (AM / PM) e Formato di 24 Ore 3.3 Selezione della Valvola 3.4 mpostare la Durata dell' rrigazione 3.5 Selezionare i Giorni della Settimana per l' rrigazione 3.6 mpostare i Tempi - Orari dell' nizio dell' rrigazione 3.7 Esempio: Programmare i Tempi - Orari per un' rrigazione Settimanale 4 Funzioni Addizionali rrigazione di Una Sola Volta 4.2 rrigazione Ciclica / Periodica 4.3 nserire il Giorno della Settimana e Programmare i Tempi Orari per Programmi d' rrigazione Ciclico -Periodica e rrigazione di Una Sola Volta 4.4 L'nserimento di Una Finestra in un Programma di rrigazione Ciclico - Periodica 4.5 L' Apertura di Una Finestra dopo il Passaggio dell' nizio dell' rrigazione, 4.6 Esempio: Programmare i Tempi - Orari per un' rrigazione Ciclico - Periodica 4.7 Funzionamento del Sistema d'rrigazione "Manuale" via i Tempi di rrigazione Ciclica 4.8 Funzionamento Sequenziale "Manuale" di tutte le Valvole 4.9 Sospensione 4.10 Prolungamento o Abbreviazione della Durata dell' rrigazione con Percentuali Specifiche 5 Visualizzazioni Addizionali Valvola in Posizione d'attesa, 5.2 Preavviso Batteria scarica con Lampeggio ntermittente, 5.3 Avvertimento Continuo di Batteria scarica, 5.4 Mancanza dei Dati del Programma, 5.5 Sensore, 6 Manutenzione, Soluzione di Problemi e Riparazioni Accessori Addizionali e Prodotti Tabella per Programmazione dell'rrigazione con i Programmatori GALCO...21

3 1. dentificazione delle Parti 1. Coperchio 2. Tasti di programmazione 3. Display 4.Coperchio dello Scompartimento della Batteria 5. Solenoide 6. Leva dell' Operazione Meccanica 7. Adattatore per attacco a baionetta mportante! l montaggio di un filtro a monte della è assolutamente necessario. (Vedi lista degli accessori a pagina 20) 2. Montaggio del Programmatore dell' rrigazione 2.1 Assemblaggio della Valvola e del Solenoide Chiudere la del sistema principale dell' irrigazione nstallare la idraulica nel sistema d' irrigazione Se necessario, rimuovere il solenoide [1] dall' adattatore della baionetta eseguendo un quarto di giro verso sinistra. Nota Bene: Stare bene attenti a non perdere la guarnizione di tenuta (cerchietto O) [2] e assemblare il solenoide con la leva (vedi illustrazione). Dopo l' installazione della idraulica [3], montare il solenoide (se è stato tolto), eseguendo un quarto di giro verso destra Stare bene attenti a montare la guarnizione di tenuta (cerchietto O) [2] nel suo giusto posto. mportante! Vi si raccomanda di non smontare l' adattatore della baionetta.

4 2.2 Operazione Manuale Meccanica Si può aprire e chiudere la dell' rrigazione indipendentemente dall'operazione del programmatore. L'uso dell'operazione meccanica è pratico quando c'è bisogno di irrigazione immediata, e manca tempo o sufficiente conoscenza della programmazione del programmatore. La leva della si trova sul solenoide, e ha tre posizioni (dalla sinistra alla destra): Apertura (Open), Automatica [AUTO] e Chiusura (Closed) leva dell' operazione meccanica AUTO Apertura Chiusura Da Ricordare! Per irrigazione operata da programmatore, la leva della deve rimanere nella posizione centrale (AUTO). 2.3 nstallazione delle Batterie Aprire il coperchio dello scompartimento delle batterie. nserire le batterie (vedi illustrazione). Tutti gli elementi che compongono il programmatore appariranno brevemente sullo schermo, seguiti da un lampeggio intermittente di 12:00. l programmatore è pronto per essere programmato. mportante! Assicurarsi di rimettere al suo posto il coperchio dello scompartimento delle batterie e chiuderlo con forza (vedi disegno) e girare il coperchio 1/8 di un giro verso la destra. È importante farlo, altrimenti i ganci del coperchio della batteria si possono rompere. (chiuso) (chiudere)

5 2.4 nstallazione del Programmatore nel Sistema dell' rrigazione l programmatore può essere installato sul solenoide o sul muro. nstallazione sul solenoide a. Levare il solenoide (5) con 1/4 di giro. b. Passare il solenoide attraverso il connettore, e ricollegarlo nel suo posto. mportante: Assicurarsi che la guarnizione (cerchietto O) si trovi nel suo posto e la leva sia nella direzione come mostrata nel disegno. c. nstallare il connettore del solenoide (4) sul solenoide (5) e fissare con la vite (3) parallela alla. d. Togliere il supporto (2) dal programmatore e far scorrere il supporto sul connettore del solenoide. e. Fissare il programmatore sul supporto usando pressione. nstallazione sul muro a. Piazzare la superfice di montaggio (6) sul muro usando 3 viti (non incluse). b. Togliere il supporto (2) dal programmatore e farlo scorrere sulla superfice di montaggio. c. Fissare il programmatore sul supporto usando pressione. (1) Programmatore (2) Supporto (3) Vite (4) Connettore del solenoide (5) Solenoide (6) Superfice di montaggio sul muro 5 6

6 2.5 Cablaggio dei Solenoidi nel DC- 4 Nel DC- 4 si devono collegare le valvole ai cavi che fuoriescono dal programmatore come descritto nelle sottostanti illustrazioni e spiegazioni. S Cavi con etichette (1) fuoriescono dal programmatore. L' estremità di ogni cavo è protetta da una copertura che deve essere tolta prima di collegare i cavi. cavi sono stati specificamente realizzati per collegamento alle specifiche valvole e solenoidi GALCON destinati a irrigazione del tipo GALCON DC (3). l programmatore ed i suoi collegamenti sono impermeabili. Per salvaguardare le caratteristiche dell' impermeabilità, è essenziale seguire le seguenti istruzioni: Non levare le coperture protettive da cavi che non sono collegati alle valvole. Estremità esposte e non coperte possono causare fra loro corto-circuiti, nonchè con altri dispositivi conduttori di elettricità e con l'acqua. Collegare i cavi alle valvole (3) usando gli speciali connettori impermeabili (2) forniti a corredo insieme col prodotto. Vedi illustrazione. 1. Tagliare via la copertura del cavo del programmatore (1) vicino all' estremità del cavo e sguainare le estremità dalla guaina esterna isolante nera. cavi del solenoide hanno tre fili: bianco, rosso e nero. Non scoprire questi tre fili dalla loro copertura isolante. 2. Collegare le estremità al connettore impermeabilizzato (2)

7 3. Programmazione del Programmatore dell' rrigazione Questa sezione descrive le fasi che si devono intraprendere per una semplice tabella di tempo - rio per l' irrigazione. Segue una sezione che descrive operazioni più avanzate del programmatore dell' irrigazione. l programmatore dell' irrigazione è programmato con l' aiuto di 4 tasti: Selettore Fasi della programmazione si usa per inserire le varie fasi del Sistema della programmazione (per esempio, sistema di digitazione dell' orologio) Tasto Selezione Parametri - si usa per selezionare i parametri da modificare (per esempio,, minuto, ecc.). l parametro selezionato può essere modificato solamente quando la spia lampeggia a luce intermittente sullo schermo. Tasto di Aumento Accresce il valore del paragrafo selezionato (per esempio, quando l' viene selezionata, dalle 06:00 alle 07:00) Tasto di Diminuzione - Diminuisce il valore del paragrafo selezionato (per esempio, quando l' viene selezionata, dalle 06:00 alle 05:00). 3.1 mpostazione dell' Ora Corrente e del Giorno della Settimana Per permettere al programmatore d' irrigazione di attivare il sistema d' irrigazione nelle ore richieste, si deve prima di tutto impostare l' Ora Corrente ed il Giorno della Settimana. 1. Premere alcune volte finché apparirà il simbolo. 2. Premere e le cifre dell'ora lampeggeranno con luce intermittente. mpostare l' corrente usando o. (Osservare la designazione AM e PM). 3. Premere e le cifre dei Minuti lampeggeranno con luce intermittente. mpostare l' corrente usando o. 4. Premere. Una freccia lampeggerà con luce intermittente sulla parte superiore dello schermo. Spostare la freccia sul giorno corrente della settimana usando il tasto o. Se l' ultimo oggetto smette di lampeggiare con luce intermittente prima di aver finito l' impostazione, si deve premere il tasto per continuare la procedura della programmazione. 7

8 3.2 Commutare fra Mattina e Pomeriggio (AM / PM) e Formato del Tempo di 24 Ore. l formato tempo del default (opzione scelta automaticamente dal programmatore in mancanza di altra opzione) è AM/ PM. C'è anche un formato di 24 ore. Per commutare fra i due formati: 1. Premere finché apparirà il simbolo. 2. Premere e le cifre dell'ora lampeggeranno con luce intermittente. 3. Premere i pulsanti e contempneamente. Le cifre delle ore passeranno dai numeri AM / PM sullo schermo al sistema delle 24 ore e viceversa. Si può modificare il formato delle ore durante ogni fase del processo di programmazione. 3.3 Selezione della Valvola Questa sezione non è applicabile al modello DC 1 Programmazione di un tabella rio separatamente per ogni. Prima si deve scegliere la desiderata, e dopo programmare una tabella rio come segue; 1. Premere finché apparirà il simbolo. 2. Premere. Una freccia lampeggerà con luce intermittente sulla parte inferiore dello schermo. 3. Spostare la freccia sul numero del tasto desiderato usando il tasto o. 4. Premere per continuare alla prossima fase. 8

9 3.4 mpostare la Durata dell' rrigazione Questa impostazione determina la dell'irrigazione. 1. Premere finché apparirà il simbolo. 2. Premere e le cifre dell'ora lampeggeranno con luce intermittente. mpostare il numero desiderato delle ore usando il tasto o. Premere di nuovo e le cifre dei Minuti lampeggeranno con luce intermittente. mpostare il numero desiderato dei minuti usando il tasto o. 3. Premere per continuare alla prossima fase. 3.5 Selezionare i Giorni della Settimana per l' rrigazione Questa impostazione determina in quali della settimana il programmatore farà funzionare una specifica. 1. Premere finché apparirà il simbolo (calendario). 2. Premere. Una freccia lampeggerà con luce intermittente sulla parte superiore dello schermo, sotto Lunedì (Monday). 3. Spostare la freccia che lampeggia con luce intermittente fino al giorno della settimana desiderato premendo sul. 4. Selezionare o aggiungere per l'irrigazione: Premere La freccia che si trova sotto il giorno selezionato smetterà di lampeggiare con luce intermittente, passerà una posizione a destra, e comincerà a lampeggiare con luce intermittente sotto il prossimo giorno della settimana. Si può selezionare addizionali della settimana nella stessa maniera. 5. Cancellazione del tempo rio dei Giorni della Tabella Orario: Spostare la freccia con la luce intermittente sotto il giorno che desiderate cancellare. Premete. La freccia sotto il giorno, selezionato sparirà. La freccia che lampeggia con luce intermittente passerà a una nuova posizione a destra, sotto il prossimo giorno della settimana. Si può cancellare altri inseriti nella tabella rio dell' irrigazione nella stessa maniera. 6. Premere per continuare alla prossima fase. Quando la freccia con la luce intermittente arriverà alla Domenica (Sunday), premendo di nuovo apparirà nel centro dello schermo "OnCe", e il simbolo apparirà nella parte superiore destra dello schermo. Per tornare alla modalità: "Selezionare / Aggiungere Giorni per l' rrigazione", si deve premere una o due volte. 9

10 3.6 mpostare i Tempi Orari dell' nizio dell' rrigazione n questa fase, è possibile programmare fino a 4 tempi ri separati per iniziare l' irrigazione in un dato giorno e programmare la. La selezionata si aprirà a ognuno dei tempi ri impostati, per una di irrigazione programmata come descritto nel paragrafo Premere finché appariranno le parole START 1 (NZO 1). La parola OFF o il tempo rio dell' ultima programmazione apparirà sullo schermo. 2. Premere. L'oggetto che apparirà sullo schermo lampeggerà di luce intermittente (OFF o il tempo rio dell' ultima programmazione). 3. mpostare il tempo desiderato dell'inizio dell'irrigazione premendo il tasto o. (Fare attenzione delle designazioni AM e PM). Ripetere le funzioni 2 e 3 per impostare i tempi, e V, se necessario. 4. Per cancellare un specifico tempo rio iniziale, si deve selezionarlo premendo il tasto. Dopo, si deve premere il tasto. La cifra dell' si accenderà con luce intermittente. Si deve premere il tasto o finchè la parola OFF apparirà sullo schermo. 5. Per programmare un' altra, si deve prima selezionarla, e poi ripetere le stesse fasi suddette, partendo dal suddetto paragrafo

11 3.7, Esempio: Programmare i Tempi - Orari per un' rrigazione Settimanale Assumiamo che si desideri programmare il programmatore dell' rrigazione per irrigare tre volte al giorno usando il formato già mostrato delle 24 ore: alle 08:00 Mattino (AM), 13:00 Pomeriggio (PM) e 19:00 sera (PM), per (due ore e mezza) ogni volta, il Martedì (Tuesday) e il Venerdi (Friday). Per impostare il tempo rio sul formato AM / PM, vedi paragrafo 3.2. (Se c'è in uso un modello di programmatore per irrigazione tipo DC 1, si deve iniziare dal sottostante fase 4). 1. Premere finché apparirà il simbolo. 2. Premere. Una freccia lampeggerà con luce intermittente sulla parte inferiore dello schermo. 3. Premere il tasto e per spostare la freccia al numero della che si desidera programmare. 4. Premere finché apparirà il simbolo. 5. Premere e le cifre dell'ora lampeggeranno con luce intermittente. Premere il tasto o finché l'ora mostrerà la cifra 2. Premere. Le cifre dei Minuti lampeggeranno con luce intermittente. Premere il tasto e finché lo schermo dei minuti mostrerà Premere finché apparirà il simbolo. 7. Premere. Apparirà una freccia lampeggiante nella parte superiore dello schermo, sotto Lunedì (Monday). Premere. Deve apparire una freccia con luce intermittente sotto Martedì (Tuesday), e dopo di ché premere. La freccia sotto Martedì (Tuesday) smetterà di emettere luce intermittente e avanzerà di una posizione verso la destra, fino a Mercoledì (Wednesday). Premere ] due volte per spostare la freccia fino a Venerdì (Friday) e dopo premere. 8. Premere. Apparirà il tempo START. Premere. Le cifre dell'ora lampeggeranno con luce intermittente. 9. mpostare l' rio d' inizio (start time) alle 08:00 premendo il pulsante o. Ripetere questa funzione per impostare l'rio del tempo START [2] alle 13:00 e l'rio del tempo START [3] alle 19: Premere. Apparirà l'rio del tempo START V [4]. Premere. Le cifre dell'ora lampeggeranno con luce intermittente. 11. Premere il pulsante o finchè apparirà la parola. La quarta apertura della è stata cancellata. 11

12 4. Funzioni Addizionali 4.1 rrigazione di Una Sola Volta Questa funzione viene messa in uso quando si vuole programmare il progmmatore dell' irrigazione per attivare il sistema dell' irrigazione per una sola volta, durante un' rio prestabilito. (La sarà programmata come descritto nel paragrafo 3.4) 1. Premere finché apparirà il simbolo 2. Premere alcune volte (per tutti i della settimana) finché apparirà il simbolo e la parola lampeggerà sullo schermo con luce intermittente. 3. Vedi paragrafo 4.3 per impostare il giorno e l'. 4.2 rrigazione Ciclica / Periodica Questa opzione viene messa in uso per programmare il controllore del sistema di irrigazione a attivare con un sistema ciclico, una volta ogni X, per la dell' irrigazione. (Nota Bene: La dell' apertura della viene fissata come descritto nel paragrafo 3.4). 1. Premere finché apparirà il simbolo 2. Premere alcune volte (per tutti i della settimana) finché apparirà il simbolo e la parola lampeggerà sullo schermo con luce intermittente., 3. Quando lo schermo funziona con luce intermittente, premere il tasto o. L' intervallo fra le varie sessioni dell'irrigazione (rrigazione ciclica) in, ore o minuti sta esposta. Per esempio, se sono stati programmati due, l' irrigazione avrà luogo ogni due per tutta la sua pre-programmata. 12

13 4.3 nserire il Giorno della Settimana e Programmare i Tempi Orari per Programmi d' rrigazione Ciclica - Periodica e rrigazione di Una Sola Volta Questi programmi permettono di pre-programmare il tempo rio dell' apertura della. l numero dei d'attesa finché l' apertura apparirà sullo schermo, sulla destra del tempo rio predestinato all' inizio dell' irrigazione (sopra la parola "" / days). 0 = il programma inizia oggi; 1 giorno = il programma inizia domani, ecc.(fino a 30 )., 1. Premere finchè apparirà START. L' ultimo rio di apertura che è stato inserito appare sullo schermo. 2. Premere e le cifre dell'ora lampeggeranno con luce intermittente. 3. mpostare il tempo- rio desiderato di apertura premendo il tasto o. (Fare attenzione alle designazioni AM/ PM). 4. Premere finchè la cifra che si trova sulla destra del tempo di apertura lampeggerà (la cifra che sta sopra la parola "" days). 5. mpostare il numero dei fino all'apertura della premendo il tasto o. L'apertura delle valvole 2, 3, e 4 vengono cancellate in questa maniera. 4.4 Esempio: Programmare i Tempi - Orari per un' rrigazione Periodica Assumiamo che si desideri programmare il programmatore dell' rrigazione per aprire la alle 12:45 PM, per un periodo di un', ogni mpostare la dell'irrigazione come descritto nel paragrafo 3.4: mpostazione della Durata dell'rrigazione. (Premere finché apparirà il simbolo, dopo di che impostare la desiderata dell'irrigazione, premendo il tasto e ). 2. Premere finché apparirà il simbolo. 3. Premere alcune volte (per tutti i della settimana) finché apparirà la parola OnCE lampeggiando sullo schermo con luce intermittente. 4. Mentre lo schermo sta anc lampeggiando, premere il tasto e finché appaiono le parole "5 " (5 days) sullo schermo, rappresentando la frequenza dell' irrigazione. 5. Premere e apparirà START. 6. Premere e le cifre dell'ora lampeggeranno con luce intermittente. 7. Premere finché le cifre dell' cambieranno al 12 (PM). 8. Premere finché le cifre dei minuti cambieranno a

14 4.5 Funzionamento del Sistema d'rrigazione "Manuale" dal Programmatore per l'rrigazione Questo sistema mette in opera la prescelta per la dell'irrigazione, come impostata nel programma. La si chiuderà automaticamente al termine del programma d'irrigazione. Da notare che il tempo rio programmato originariamente continua a funzionare nei tempi preposti. 1. Premere finché apparirà il simbolo. Selezionare una o più valvole come descritto nel paragrafo 3.3: "Selezione della Valvola". 2. Premere finché apparirà il simbolo (Dito indicatore). 3. Premere per aprire la. Sullo schermo apparirà la parola "ON". Dopo un'intervallo di 5 secondi, apparirà sullo schermo un conteggio alla rovescia della del tempo rimasto per l'irrigazione. Per chiudere la manualmente, premere. Sullo schermo apparirà la parola " ". 4. Per chiudere la manualmente, prima del termine della dell'irrigazione, premere finché apparirà la parola "ON" sullo schermo. Premere per chiudere la. Si può operare su due valvole simultaneamente in questa maniera. Si deve semplicemente ripetere le suddette funzioni per la seconda. 4.6 Funzionamento Sequenziale "Manuale" di tutte le Valvole. Le valvole possono essere attivate sequenzialmente, una dopo l'altra. 1. Premere finché apparirà il simbolo. 2. Quando niente lampeggia sullo schermo, premere e tener premuto in giù il simbolo per 5 secondi. Valvola 1 si aprirà e si attiverà per la della programmazione dell' irrigazione. Quando 1 si chiuderà, si aprirà 2, e così avanti finché si aprirà l'ultima.tutte le valvole destinate a aprirsi lampeggeranno. 3. Si può controllare la procedura. Premendo si chiuderà la funzionante e si aprirà la prossima. mportante: Si può solo uscire da questo schermo dopo l' apertura di tutte le valvole. 14

15 4.7 Sospensione Questa opzione viene messa in uso quando si vuole sospendere tempneamente il controllo delle valvole del programmatore dell' irrigazione, per esempio, quando piove. l tempo rio rimane immagazzinato nel programmatore, ma non è attivato. L'opzione "Sospensione" disattiva tutte le valvole collegate al programmatore dell' irrigazione. 1. Premere finché apparirà il simbolo. 2. Premere e tener premuto in giù il simbolo per 5 secondi. Appare sullo schermo un simbolo con il disegno di un rubinetto annullato da un e le parole : "Sospeso per " (rain off). l controllore è sospeso. 3. Per restituire il controllo al programmatore, premere finché, apparirà il simbolo e quindi premere e tener premuto in giù il simbolo finché sparirà dallo schermo il disegno di un rubinetto annullato da un. 4. Si può implementare la sospensione anche quando una valvole è stata attivata. 5. Se è stato fatto un tentativo di mettere in funzione una manualmente, mentre il programmatore dell' irrigazione era sospeso, o quando una doveva attivarsi sequenzialmente, la parola "rain" () apparirà sullo schermo e la non si aprirà. 4.8 Prolungamento o Abbreviazione della Durata dell' rrigazione con percentuali specifiche Si può prolungare o abbreviare a dell' irrigazione per tutte le valvole contempneamente, specificando la percentuale della. Per esempio: se si ha programmato l'irrigazione per una, si può aggiungere il 10% prolungando la di 6 minuti (cioè fino a 66 minuti). 1. Premere finché apparirà il simbolo. 2. Attendere finché tutte le cifre smetteranno di lampeggiare. 3. Premere e contempneamente. Apparirà sullo schermo 00+%. 4. Premere. 00 lampeggeranno a luce intermittente. Premere o per elevare o abbassare la percentuale secondo le necessità, (in aumenti del 5%). +% e -% rimangono pertanto visualizzati permanentemente sul simbolo principale dello schermo. mportante: Non si può modificare la percentuale per una singola. 15

16 5 Visualizzazioni Addizionali 5.1 Valvola in Posizione d'attesa Questa sezione non è applicabile al Modello DC-1 Quando due valvole sono aperte e funzionano contempneamente, e una terza è programmata per aprirsi, la terza entrerà in fase d'attesa. Apparirà un simbolo (goccia) sopra il numero della in fase d'attesa. Quando si chiuderà una delle prime due valvole, la in fase d'attesa si aprirà. Durante l' operazione "" della in fase d'attesa attraverso il programmatore dell' irrigazione, la lettera "W" (wait - attendere) apparirà sullo schermo. La si apre quando un'altra chiude. 5.2 Preavviso Batteria in esaurimento con Lampeggio ntermittente Quando le batterie s'indeboliscono, un simbolo lampeggiante con luce intermittente di un disegnino di una batteria apparirà sullo schermo. n questa fase, la batteria può anc attivare il funzionamento dalla, ma deve essere sostituita al più presto. Dopo la sostituzione delle batterie, si deve premere un tasto qualsiasi per riprendere il funzionamento del programmatore dell' irrigazione. dati della programmazione si conservano se si cambiano le batterie entro 30 secondi. 16

17 5.3 Avvertimento Continuo di Batteria esaurita Quando le batterie si esauriscono e non sono rimpiazzate durante il periodo richiesto, il simbolo (icona) apparirà continuamente sullo schermo. Tutti gli altri elementi esposti sullo schermo spariranno, tutte le valvole si chiuderanno e tutti i programmi spariranno. Si devono sostituire prontamente le batterie e riprogrammare il programmatore. dati della programmazione si conserveranno se si cambieranno le batterie entro 30 secondi. 5.4 Mancanza dei Dati del Programma Durante il funzionamento "" dal programmatore d' irrigazione, apparirà sullo schermo la seguente scritta: (vedi Capitolo 4.6" Funzionamento Sequenziale "Manuale" di tutte le Valvole), che mette in evidenza che nessuna è stata impostata per questa specifica. n questo caso, l' apertura della sarà annullata. 17

18 5.5 Sensore l programmatore dell'irrigazione offre un controllo d'avanguardia per l'irrigazione consentendo l installazione di un sensore di sospensione (rain off) di tipo N.O. a contatto pulito. Se un sensore "" (rain) viene collegato al programmatore dell' irrigazione, l' irrigazione stessa sarà attivata finché il sensore rimarrà asciutto. Se verrà giù, il sensore bloccherà l'apertura di tutte le valvole che gli sono collegate. C'è anche l' opzione di usare un qualsiasi altro tipo di sensore a contatto pulito N. O che rilevi eventi diversi dalla (temperatura o altro). Quando il sensore a contatto pulito rimane chiuso, tutte le valvole si chiuderanno e non si potrà attivare nessuna irrigazione (vedi diagramma a pagina 6). Finché il sensore chiude il circuito, (cioè il sensore individua l'esistenza di una condizione prescritta nel programma di chiusura), il simbolo (disegnino di un termometro) lampeggia sullo schermo e non si può effettuare l' irrigazione dalle valvole collegate al sensore. Sullo schermo apparirà la scritta "S OFF" quando il programmatore segue un'operazione. Ciò significa che il sensore è attivato e impedisce l'irrigazione. 18

19 6. Manutenzione, Soluzione di Problemi e Riparazioni Si devono levare le batterie se non si usa il programmatore d' irrigazione per lunghi periodi. programmi spariranno quando si levano le batterie. Si deve riprogrammare il programmatore. Un filtro deve essere installato a monte della o del sistema delle valvole e si deve ripulirlo periodicamente. l Funzionamento senza filtro potrebbe causare malfunzionamento. Con uso regolare, le batterie (alcaline) durano per lo meno un anno. Non si deve far scorrere acqua via un tubo d'irrigazione se manca un solenoide montato con idraulica. " Pressione raccomandata dell' acqua: 1 8 ATM (bar). Problemi / Eventualità Cause Soluzioni La non si apre durante l' attivazione automatica o durante l'attivazione "Manuale" a mezzo del programmatore La leva della non si trova in posizione AUTO Le batterie non funzionano Mettere la leva della in posizione AUTO. Sostituire le batterie. Display La non si chiude, malgrado si sia sentito il "click" durante l' attivazione. Perdita d'acqua dal collegamento del giunto della solenoide Le batterie non funzionano La leva della non si trova in posizione AUTO ncrostazioni e sporcizia nel meccanismo della Manca la guarnizione di 20 mm o di 5mm (cerchietto O) fra l'adattatore a baionetta e la (vedi illustrazione sottostante) Sostituire batterie Mettere la leva della in posizione AUTO. Pulire o sostituire la. nstallare una nuova guarnizione (cerchietto O / O- ring) mm guarnizione di tenuta (O- ring) 2. 5 mm guarnizione di tenuta (O- ring) 19

20 7. Accessori Addizionali e Prodotti 7.1 Generale Cassa protettiva con chiusura a chiave. Filtro a linea, BSP 3/4" Filtro a linea, BSP 1" Connettore impermeabile Cavo prolunga per cavi del solenoide 7.2 Elettrovalvole a due vie idrauliche (2W) Ricambi a corredo: adattatore a baionetta, pistone e valvole con guarnizioni (cerchietti-o) + Solenoide DC della Galcon come specificato: 2W 3/4" ( + solenoide) 2W 1" ( + solenoide) 2W 11/2" ( + solenoide) 2W 2" ( + solenoide) 2W DC solo Solenoide 3/4" (Valvola + 2W adattatore a baionetta) 1" (Valvola + 2W adattatore a baionetta) 11/2" (Valvola + 2W adattatore a baionetta) 2" (Valvola + 2W adattatore a baionetta) 20

21 Data: Valvola No. Area d 'irrigazione / vegetazione (cassetta difiori, veranda fiorita, prato) Tabella Ausiliare per Programmazione dell'rrigazione con i Programmatori GALCON Programma d'irrigazione Settimanale Ciclico Duratadell'irrigaz ione(minuti, ore) Ora inizio giornaliero L, Ma, Me, G, V, Sa, D L, Ma, Me, G, V, Sa, D. L, Ma, Me, G, V, Sa, D. L, Ma, Me, G, V, Sa, D. L, Ma, Me, G, V, Sa, D. L, Ma, Me, G, V, Sa, D. 21

22

23

24 Cat. No. -B Sistema di Controllo Computerizzato Kfar Blum 12150, Tel , Fax Posta Elettronica ( ):

25

26

27

Galcon 7001D. Programmatore per l irrigazione computerizzata Istruzioni per l installazione e il funzionamento

Galcon 7001D. Programmatore per l irrigazione computerizzata Istruzioni per l installazione e il funzionamento Programmatore per l irrigazione computerizzata Istruzioni per l installazione e il funzionamento 1. Identificazione dei pezzi 1. Coperchio superiore 2. Display 3. Manopola per il funzionamento manuale

Dettagli

Programmatori a batteria DC Istruzioni per l Installazione ed il Funzionamento del Programmatore

Programmatori a batteria DC Istruzioni per l Installazione ed il Funzionamento del Programmatore Programmatori a batteria DC Istruzioni per l Installazione ed il Funzionamento del Programmatore Questo manuale fornisce le istruzioni per l installazione ed il funzionamento dei programmatori DC1, DC2,

Dettagli

Controller per Irrigazione G75

Controller per Irrigazione G75 Controller per Irrigazione G75 GUIDA PER L UTENTE Introduzione Caratteristiche Fino a tre operazioni al giorno Alimentazione a batteria; non necessita di collegamento alla rete elettrica Semplice installazione

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

24 Vac Solenoide Bistabile TBOS 9V

24 Vac Solenoide Bistabile TBOS 9V O Vedete lo schema elettrico. 24 Vac Solenoide Bistabile TBOS 9V Programmatore monostazione funzionante con un solenoide bistabile Rain Bird TBOS. Assicurarsi che tutti i cavi che collegano il programmatore

Dettagli

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)

Dettagli

CPC004/CPC006/CPC008

CPC004/CPC006/CPC008 CPC004/CPC006/CPC008 EN - Controller For outdoor installation Operating and instalation instructions AC Irrigation ES - Controlador de irrigación de CA para instalación en exteriores Instrucciones de instalación

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

ISTRUZIONI A. BATTERIE B. INSTALLAZIONE COLLEGAMENTI AVVERTENZE CARATTERISTICHE BATTERY BATTERY BATTERY PAG. 1

ISTRUZIONI A. BATTERIE B. INSTALLAZIONE COLLEGAMENTI AVVERTENZE CARATTERISTICHE BATTERY BATTERY BATTERY PAG. 1 COLLEGAMENTI ISTRUZIONI IT A. BATTERIE Vite l indicatore di chiusura del coperchio deve essere posizionato in alto. Vite - - - - Le batterie devono essere installate nel vano accessibile svitando le due

Dettagli

Quattro valvole / stazioni

Quattro valvole / stazioni G75 Programmatore per irrigazione a Quattro valvole / stazioni Manuale utente Indice Per iniziare Caratteristiche Identificazione delle parti Funzioni di base Collegamento cavi Installazione connettori

Dettagli

M a n u a l e d u s o

M a n u a l e d u s o M a n u a l e d u s o Congratulazioni per aver acquistato il Programmatore Elettronico Monostazione Multiprogramma Toro. Questo manuale contiene tutto il necessario per poter installare e programmare il

Dettagli

BACCARA. Controller per Irrigazione a Finestra Temporale G75 GUIDA PER L UTENTE WINDOW END START

BACCARA. Controller per Irrigazione a Finestra Temporale G75 GUIDA PER L UTENTE WINDOW END START BACCARA Controller per Irrigazione a Finestra Temporale G75 START ON ON WINDOW ON ON END GUIDA PER L UTENTE OFF 10:00 OFF OFF OFF 14:00 Introduzione Caratteristiche Identificazione dei Componenti Funzioni

Dettagli

Guide e manuali IRRIGARDEN

Guide e manuali IRRIGARDEN Guide e manuali RRGARDEN Manuale di istruzioni programmatore irrigazione RAN BRD WP1 Puoi trovare questo prodotto in vendita da: RRGARDEN S.N.C. VA ACHLLE GRAND 3-40055 VLLANOVA D CASTENASO (BO) TEL. 051.782013

Dettagli

Fase 3: Impostare il giorno della settimana. Fase 4: Impostare l orario di rigenerazione

Fase 3: Impostare il giorno della settimana. Fase 4: Impostare l orario di rigenerazione Fase 2: Programmare l orario Mentre lampeggia "2:00", impostare l orario corretto. Usare i pulsanti AI e CENDI per scorrere l orario corretto. "PM" è indicato, "AM" no. Premere ET per confermare l orario

Dettagli

Termostati e cronotermostati

Termostati e cronotermostati Termostati e cronotermostati Scheda tecnica per Termostati edizione 0711 Immagine prodotto Dimensioni in mm 1 7795 01 Cronotermostato ambiente elettronico digitale Alimentaz. 4,5 V 8A-250 V AC Regolatori

Dettagli

Guida di consultazione rapida

Guida di consultazione rapida TMC-212 TM Guida di consultazione rapida Usare la Guida di consultazione rapida quando si desidera: Regolare l ora, il giorno o la data... pag. 2 Rivedere o cambiare il calendario dei giorni irrigui...

Dettagli

CONNESSIONE DELL ELETTROVALVOLA 1 - AVVIO:

CONNESSIONE DELL ELETTROVALVOLA 1 - AVVIO: CP/T 5/12/03 17:31 Page 1 CONNESSONE DELL ELETTROVALVOLA 1 - AVVO: Rosso Nero Collegare una batteria alcalina da 9V (6AM6/6LR61). Varta o equivalente. Appena la batteria sarà collegata, apparirà questa

Dettagli

Guida per l installazione, la programmazione e il funzionamento

Guida per l installazione, la programmazione e il funzionamento Benvenuto Programmatore STPi, a programmazione semplice Guida per l installazione, la programmazione e il funzionamento Grazie per aver acquistato il programmatore STPi Rain Bird di facile programmazione.

Dettagli

Serie WP. opzionale. opzionale

Serie WP. opzionale. opzionale Serie WP o o 1 2 3 opzionale 6 4 5 45 opzionale Caratteristiche del programmatore: 1 Elettrovalvola principale equipaggiata con un solenoide bistabile TBOS Rain Bird, per il sistema, più un solenoide bistabile

Dettagli

Programmatore Serie PRO

Programmatore Serie PRO Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna

Dettagli

Controllore di irrigazione a due valvole G75

Controllore di irrigazione a due valvole G75 MODE Informazioni di contatto AZIENDA E UFFICIO CENTRALE Baccara Automation Control Kvutzat Geva, 895, Israele BACCARA Controllore di irrigazione a due valvole G75 Tel: 972 4 6535 960 Fax: 972 4 653 445

Dettagli

Technotes WP SERIES WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8

Technotes WP SERIES WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Technotes WP SERIES WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 09/2004 COLLEGAMENTI ELETTRICI DELL ELETTROVALVOLA Capacità del Programmatore La capacità è di un solenoide bistabile Rain Bird da 9V per stazione ed è possibile

Dettagli

CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE

CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE Presentazione: La centralina HIRIS/C permette di impostare sino a cinque programmi di fertirrigazione, sei programmi indipendenti di irrigazione e di attribuire a ciascuno

Dettagli

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610 CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610 Dati tecnici Alimentazione: 2x batterie stilo (AA) 1.5V Portata contatto: 3A Accuratezza: ±0.5ºC Range di regolazione: 5ºC - 60ºC Temperatura min. e max.

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato

Dettagli

Manuale Timbracartellini M-101

Manuale Timbracartellini M-101 Manuale Timbracartellini M-101 Specifiche Tecniche 1 Possibilità di programmazione * asterisco per evidenziare ritardi o timbrature straordinarie. Melodia interna per segnalare inizio o fine lavori. Posizione

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

RC MANUALE D USO per installatori ed utilizzatori. KronoSET RC07.02 MANUALE D USO. per installatori ed utilizzatori V1.

RC MANUALE D USO per installatori ed utilizzatori. KronoSET RC07.02 MANUALE D USO. per installatori ed utilizzatori V1. KronoSET RC07.02 MANUALE D USO per installatori ed utilizzatori V1.00 09/08/07 V1.00 09/08/07 1/8 Caratteristiche principali Cronotermostato ambientale con due livelli di temperatura Programmazione settimanale

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE MANUALE ISTRUZIONI TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO JH Heater E2000EE Il termostato programmabile digitale JH è utilizzato principalmente nel controllo della temperatura di apparecchiature di riscaldamento

Dettagli

Manuale di istruzioni per la programmazione

Manuale di istruzioni per la programmazione T2 Timbracartellino elettronico Manuale di istruzioni per la programmazione Pagina 1 N.B. L orologio è fornito di una batteria tampone che consente all orologio di funzionare e di timbrare i cartellini

Dettagli

Centralina HDC Manuale d uso 4 O 6 ZONE

Centralina HDC Manuale d uso 4 O 6 ZONE RainPro Intelligent Irrigation Solutions Centralina HDC Manuale d uso 4 O 6 ZONE Hit Products Corporation P. O. Box 929 - Lindsay, CA 93247 Phone 559 562 5975 Leggere il manuale prima dell installazione

Dettagli

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 WP SERIES. Technotes 09/2004

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 WP SERIES. Technotes 09/2004 Technotes WP SERIES WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 09/2004 1 18 35 52 69 86 103 120 137 COLLEGAMENTI ELETTRICI DELL ELETTROVALVOLA Capacità del Programmatore La capacità è di un solenoide bistabile Rain Bird

Dettagli

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 WP SERIES. Technotes 09/2004

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 WP SERIES. Technotes 09/2004 Technotes WP SERIES WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 09/2004 1 18 35 52 69 86 103 120 137 COLLEGAMENTI ELETTRICI DELL ELETTROVALVOLA Capacità del Programmatore La capacità è di un solenoide bistabile Rain Bird

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica PAGINA 1 DI 8 Manuale d uso del termostato da parete Vi ringraziamo vivamente per aver scelto i nostri prodotti e i nostri servizi e per la vostra fiducia Specifiche del prodotto Alimentazione: due pile

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

CENTRALINE CARATTERISTICHE TECNICHE:

CENTRALINE CARATTERISTICHE TECNICHE: CENTRALINE CARATTERISTICHE TECNICHE: PRESSIONE DI UTILIZZO: DA 1 A 10 BAR ALIMENTAZIONE: BATTERIA ALKALINA 9 V (TIPO 6LR61) DISPOSITIVO ANTIALLAGAMENTO: CHIUSURA AUTOMATICA IN CASO DI BATTERIA SCARICA

Dettagli

Indoor AC programmatore per irrigazione Per uso in interno Trasformatore V esterno (incluso) Istruzioni per l uso

Indoor AC programmatore per irrigazione Per uso in interno Trasformatore V esterno (incluso) Istruzioni per l uso Indoor 2-4-6-8 AC programmatore per irrigazione Per uso in interno Trasformatore 220-24V esterno (incluso) Istruzioni per l uso I N D I C E Caratteristiche del Programmatore......... 3 Capitolo 1 Elettrovalvole

Dettagli

Programmatore Serie LED 100 VR

Programmatore Serie LED 100 VR Programmatore Serie LED 100 VR Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie LED a batteria. Il programmatore serie LED è dotato della tecnologia di programmazione

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica MANUALE D'USO DEL TERMOSTATO ART. 28/

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica MANUALE D'USO DEL TERMOSTATO ART. 28/ PAGINA 1 DI 6 MANUALE D'USO DEL TERMOSTATO Vi ringraziamo vivamente per aver scelto i nostri prodotti e i nostri servizi e per la vostra fiducia...... Specifiche del prodotto: Alimentazione: due pile alcaline

Dettagli

TRZ (01.08) OSW

TRZ (01.08) OSW OSW Indice 1 Dati relativi all apparecchio 28 2 Installazione 29 3 Comandi 30 Istruzioni di sicurezza Leggete molto attentamente le seguenti istruzioni per assicurare un funzionamento ineccepibile. Il

Dettagli

Manuale del Termostato TACTO. v 2

Manuale del Termostato TACTO. v 2 Manuale del Termostato TACTO v 2 Indice 1 Tipi di termostati (Maestro & Zona).... 2 2 Tasti e icone del termostato... 3 3 Modi di funzionamento.... 4 3.1 Descrizione dei modi di funzionamento... 4 STOP...

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Cod 49.6935.31 Istruzioni per l'installazione e uso Termostato digitale programmabile Manuale di installazione Installazione: E consigliabile fare eseguire il lavoro da personale specializzato. Questo

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI WT 498

MANUALE D ISTRUZIONI WT 498 MANUALE D ISTRUZIONI WT 498 INSTALLAZIONE Per una migliore ricezione del segnale radiocontrollato, posizionare l orologio vicino ad una finestra lontano da superfici metalliche, apparecchiature elettriche

Dettagli

8857 PSICROMETRO DIGITALE MULTIFUNZIONE

8857 PSICROMETRO DIGITALE MULTIFUNZIONE 8857 PSICROMETRO DIGITALE MULTIFUNZIONE Un unico strumento per 3 applicazioni importanti, lo psicrometro misura l umidità, la temperatura ambiente, il punto di rugiada & il bulbo bagnato, la temperatura

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Libretto d installazione e uso

Libretto d installazione e uso Libretto d installazione e uso Orologio programmatore Per radiatori individuali Linea Radiatori Serie Supercromo INDICE SEZIONE OROLOGIO PROGRAMMATORE... 2. CARATTERISTICHE... 2.2 FUNZIONI... 2.3 INSTALLAZIONE

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

TimeSwitch ( cod )

TimeSwitch ( cod ) www.egasperini.com ( cod. 932.218) A0 B0 C0 Centralina 932.186 ( multi-optional) 932.218 + 932.mc201190 Software da sostituire D Pila per il E A1 B1 Pila per il D E NUOVA centralina 932.186 ( multi-optional)

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210 Manuale d Istruzioni Igro Termometro Modello RH210 Introduzione Grazie per aver scelto l Igro termometro Extech RH210 che mostra simultaneamente umidità relativa, temperatura e punto di rugiada. Le misure

Dettagli

Awning Instructions. Wireless Wind and Sun Sensor

Awning Instructions. Wireless Wind and Sun Sensor Awning Instructions Wireless Wind and Sun Sensor Italiano Istruzioni per il sensore sole/vento senza fili Contenuto Garanzia Prima di collegare il sensore leggere attentamente le istruzioni. É consigliabile

Dettagli

PROGRAMMATORE TIMER ONE 2 MANUALE D USO E DI PROGRAMMAZIONE

PROGRAMMATORE TIMER ONE 2 MANUALE D USO E DI PROGRAMMAZIONE PROGRAMMATORE TIMER ONE 2 MANUALE D USO E DI PROGRAMMAZIONE Grazie per aver scelto il programmatore IRRIDEA serie TIMER ONE a batteria. Il programmatore serie TIMER ONE 2 è dotato della tecnologia di programmazione

Dettagli

Manuale del Termostato TACTO

Manuale del Termostato TACTO Manuale del Termostato TACTO v 1.0 Indice 1 Tipi di termostati (Maestro & Zona).... 2 2 Tasti e icone del termostato... 3 3 Modi di funzionamento.... 4 3.1 Descrizione dei modi di funzionamento... 4 STOP...

Dettagli

Manuale di istruzioni Electraline Timer Digitale Settimanale

Manuale di istruzioni Electraline Timer Digitale Settimanale Manuale di istruzioni Electraline 58107 Timer Digitale Settimanale A. Funzioni 1. Il programmatore Digitale Settimanale (di seguito chiamato timer ), può essere programmato per specifiche funzioni di ON/OFF

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. ART. 28/ Cronotermostato digitale Touch Screen. Manuale d istruzioni

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. ART. 28/ Cronotermostato digitale Touch Screen. Manuale d istruzioni PAGINA 1 DI 6 Cronotermostato digitale Touch Screen Manuale d istruzioni 1. Display (1) Orologio (2) Giorni della settimana (3) Programma giornaliero (24 ore) Comfort (Black dot) / Economico (Blank) (4)

Dettagli

Aqua-Home INDOOR. Guida all utilizzo

Aqua-Home INDOOR. Guida all utilizzo qua-home -- Pag. RCCOMNDZII. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A 1 2 ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con 2 fili i morsetti 1-2 all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale

Dettagli

it Aiuto per l'avvio

it Aiuto per l'avvio it Aiuto per l'avvio Indice Indice 1 Aiuto per l'avvio pannello di controllo 1................................................................. 3 1.1 Ciclo di avvio..................................................................................3

Dettagli

Computer di misurazione dell acqua

Computer di misurazione dell acqua IT L acqua di riscaldamento demineralizzata è perfetta per ogni impianto Computer di misurazione dell acqua Installazione Funzione Funzionamento Assistenza Conforme a VDI 2035 SWKI BT 102-01 Il computer

Dettagli

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.

Dettagli

K-19. Funzioni della vasca idromassaggio

K-19. Funzioni della vasca idromassaggio K-19 Sistema con due pompe Sistema con una pompa La Scheda di riferimento rapido fornisce una veloce panoramica sulle funzioni principali della vasca idromassaggio e sulle operazioni che si possono effettuare

Dettagli

Manuale d uso aggiuntivo

Manuale d uso aggiuntivo IT Manuale d uso aggiuntivo Telecomando per stufe caminetto a gas (con sensore di temperatura) ORANIER Heiz- u. Kochtechnik GMBH - D-35075 Gladenbach tel.: (06462) 923-0 fax.: (06462) 923-349 Internet:

Dettagli

Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01

Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01 Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01 Questo termostato è un termostato digitale, che è stato progettato per l impianto elettrico di riscaldamento del pavimento o per il sistema

Dettagli

CALIBRAZIONE CALIBRAZIONE PSS MANUALE AUTOMATICO MANUALE AUTOMATICO Prima di installare le batterie Prima di installare le batterie

CALIBRAZIONE CALIBRAZIONE PSS MANUALE AUTOMATICO MANUALE AUTOMATICO Prima di installare le batterie Prima di installare le batterie CALIBRAZIONE 1 Scopo della CALIBRAZIONE è far misurare al PSS un valore di umidità di riferimento. Questo dato è importante perché sarà assunto come 100%. La soglia inferiore di inizio bagnatura che imposteremo

Dettagli

FLIP 66 ISTRUZIONI PER L'USO

FLIP 66 ISTRUZIONI PER L'USO FLIP 66 ISTRUZIONI PER L'USO Tabella dei contenuti 1- FUNZIONI DELL'APPARECCHIO x 2- MESSA IN FUNZIONE x 3- USO x 4- IMPOSTAZIONE DELL'ORA x 5- MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA x 6- IMPOSTAZIONE

Dettagli

Stazione a colori s1

Stazione a colori s1 Stazione a colori s1 1. Pulsante [SNOOZE] Quando suona la sveglia, è possibile interrompere il segnale acustico premendo questo pulsante e attivare allo stesso tempo la ripetizione della sveglia. Quando

Dettagli

Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109. Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2

Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109. Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2 Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109 Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2 Indice La ringraziamo per aver acquistato questo modulo. Per meglio soddisfare le vostre esigenze, abbiamo realizzato

Dettagli

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE 1 CONTENUTO I GeneraleErrore. Il segnalibro non è definito. II Caratteristiche... 2 III Specifiche Techniche... 2 IV ComposizioneErrore. Il segnalibro non è definito. V

Dettagli

Manuale Veloce Installazione antifurti serie Defender

Manuale Veloce Installazione antifurti serie Defender Manuale Veloce Installazione antifurti serie Defender Installazione Fissare la staffa al muro e agganciare il pannello alla staffa. Non posizionare vicino a pareti metalliche per evitare di alterare il

Dettagli

SVC. Programmatore per valvole intelligente. Guida per l'utente ed istruzioni per l'installazione

SVC. Programmatore per valvole intelligente. Guida per l'utente ed istruzioni per l'installazione SVC Programmatore per valvole intelligente Guida per l'utente ed istruzioni per l'installazione Programmatore di irrigazione monostazione alimentato a batteria SVC-100 Programmatore di irrigazione monostazione

Dettagli

COMANDO REMOTO A PARETE PER REFRIGERATORI MODULARI

COMANDO REMOTO A PARETE PER REFRIGERATORI MODULARI COMANDO REMOTO A PARETE PER REFRIGERATORI MODULARI Modello KJRM-120D/BMK-E Sistemi di controllo Pag. 1 Sistemi di controllo Pag. 2 Dispositivi di controllo Comando remoto a parete KJRM-120D/BMK-E Descrizione

Dettagli

INNOVATIVO DISPOSITIVO DI CHIAMATA Dispositivo wireless per effettuare chiamate di servizio al tavolo

INNOVATIVO DISPOSITIVO DI CHIAMATA Dispositivo wireless per effettuare chiamate di servizio al tavolo INNOVATIVO DISPOSITIVO DI CHIAMATA Dispositivo wireless per effettuare chiamate di servizio al tavolo Un concetto totalmente nuovo di servizio e consumazione, che vi aiuterà a migliorare il servizio offerto

Dettagli

Programmatore Con Elettrovalvola Per I irrigazione computerizzata. Istruzioni Per I installazione e il funzionamento

Programmatore Con Elettrovalvola Per I irrigazione computerizzata. Istruzioni Per I installazione e il funzionamento Programmatore Con Elettrovalvola Per I irrigazione computerizzata Istruzioni Per I installazione e il funzionamento Abbiamo quindi impostato una durata dell irrigazione di 10 minuti. Abbiamo quindi

Dettagli

ESECUZIONE DELLE MISURE

ESECUZIONE DELLE MISURE INDICE 1. DESCRIZIONE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 2. CARATTERISTICHE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Dettagli

SISTEMA SCA CRONOTERMOSTATO ECOSYS

SISTEMA SCA CRONOTERMOSTATO ECOSYS SISTEMA DI CONTROLLO MULTIZONA (TERMOREGOLAZIONE) SISTEMA SCA CRONOTERMOSTATO ECOSYS www.vmcsystem.it www.ecoairsystem.it 1 Visualizzazioni e comandi Visualizzazione della temperatura Temperatura massima

Dettagli

Timbracartellini QC500E

Timbracartellini QC500E Timbracartellini QC500E Manuale di Istruzioni INDICE 1. Introduzione..... 3 1.1 Contenuto della Confezione... 3 1.2 Identificazione delle Parti... 4 1.3 Pulsanti di Impostazione...... 6 2. Opzioni delle

Dettagli

Master controller. Descrizione del controller. Descrizione del display del controller

Master controller. Descrizione del controller. Descrizione del display del controller Master controller Descrizione del controller 1. Display retroilluminato a due differenti colorazioni 2. Pulsanti per le operazioni 3. Sensore di temperatura 4. Presa BNC per la connessione dell'elettrodo

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HONEYWELL CM901. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA MANUALE D'INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue

Dettagli

MANUALE D USO. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D USO. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D USO 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 ATTENZIONE Non far bagnare il termostato per evitare eventuali scosse elettriche o incendi. Non premere mai

Dettagli

Termometro IR Fronte Senza Contatto

Termometro IR Fronte Senza Contatto Manuale d Istruzioni Termometro IR Fronte Senza Contatto Modello IR200 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello IR200. Questo termometro è progettato per scansionare gruppi

Dettagli

Allarme Temperatura Interna/Esterna

Allarme Temperatura Interna/Esterna Manuale utente Allarme Temperatura Interna/Esterna Modello 4004A Traduzioni Aggiuntive Manuale d Istruzioni disponibili su www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Allarme Temperatura

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Ora, minuti, giorno e data!

Ora, minuti, giorno e data! Ora, minuti, giorno e data! GUIDA RAPIDA Alimentazione 3 pile alcaline LR20 1,5V Fig. 1: rimuovere il coperchio laterale destro (dove è posizionato il logo). Per aprire il coperchio premere con cura le

Dettagli

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,

Dettagli

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 REGOLAZIONE DATA E ORA Prima di iniziare la programmazione, conviene programmare inizialmente il giorno e l ora corrente: Premere il tasto con

Dettagli

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD MANUALE D USO Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD. 27650070 LAYOUT CRONOTERMOSTATO 7 12 8 14 11 9 6 10 5 4 3 2 1 1- Tasto ON-OFF 2- Tasto Modalità di funzionamento

Dettagli

Manuale Installazione DP110K

Manuale Installazione DP110K R00_2018 ITA Manuale Installazione DP110K Pag. 1 Sommario COMPONENTI PRINCIPALI DEL KIT... 5 PREPARAZIONE PER IL MONTAGGIO... 6 COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA DI SCARICO... 12 LAVASTOVIGLIE ELETTRONICA CON

Dettagli

DT 10 DT 20. Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50

DT 10 DT 20. Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50 prog DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50 Lietuvių

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica

VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Diluvio con attivazione elettrica e riarmo manuale è di tipo a flusso avviato, con attivazione

Dettagli

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO RICEVITORE RF A 2 CANALI K8057 funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 Punti di saldatura totali: 91 Livello di difficoltà: principiante 1 2 3 4 5 avanzato ISTRUZIONI

Dettagli

DAZON bv. Zon EL08. Manuale utente. 1 Zon EL 08

DAZON bv. Zon EL08. Manuale utente. 1 Zon EL 08 DAZON bv Zon EL08 Manuale utente 1 Zon EL 08 Generale Il modello Zon EL08 è un cannone a gas totalmente elettronico (funzionante a gas propano o butano). E stato creato per consentire agli agricoltori

Dettagli

NOTA 6: effettuare una ricarica della SIM Card prepagata affinché abbia del credito per effettuare chiamate.

NOTA 6: effettuare una ricarica della SIM Card prepagata affinché abbia del credito per effettuare chiamate. Se non appare nessun numero di telefono da selezionare per il tipo di invio scelto (vocale o con protocollo numerico), le possibili cause sono due: non è stato programmato nessun numero(vedere il capitolo

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI AMBUSH IR

MANUALE DI ISTRUZIONI AMBUSH IR MANUALE DI ISTRUZIONI AMBUSH IR ISTRUZIONI OPERATIVE Di cosa avete bisogno: 1) Una o più schede SD (vedere appendice A per raccomandazioni); 2) Otto batterie stilo AA; 3) Quando Ambush IR è acceso, sullo

Dettagli

c) Copyright

c) Copyright PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette

Dettagli